Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,220 --> 00:00:55,340
Here you go, mate.
2
00:01:00,980 --> 00:01:02,796
Here you go, Ralphie.
3
00:01:02,820 --> 00:01:05,340
Don't want you complaining
about the milk. Yeah, yeah.
4
00:01:06,660 --> 00:01:07,700
Here you are.
5
00:01:10,500 --> 00:01:12,196
Get on the fucking floor!
6
00:01:12,220 --> 00:01:15,356
SHOUTING
7
00:01:15,380 --> 00:01:16,500
Get down!
8
00:01:18,860 --> 00:01:20,036
Face to the ground!
9
00:01:20,060 --> 00:01:21,660
Get your hands where I can see them!
10
00:01:23,300 --> 00:01:25,476
Face to the floor! Freddie Hook!
11
00:01:25,500 --> 00:01:28,396
32 Church Street, Tooting.
12
00:01:28,420 --> 00:01:33,236
Ralph Turner, Flat 2,
98 Bromley High Street.
13
00:01:33,260 --> 00:01:34,876
Gentlemen!
14
00:01:34,900 --> 00:01:36,780
Come with me.
15
00:01:50,980 --> 00:01:52,780
KEYPAD BEEPS
16
00:02:03,140 --> 00:02:05,500
Keep moving, keep moving!
Don't get tricky.
17
00:02:19,380 --> 00:02:20,540
Keypads.
18
00:02:48,540 --> 00:02:49,980
I can't remember.
19
00:02:51,580 --> 00:02:53,036
Come on, Ralphie.
20
00:02:53,060 --> 00:02:54,300
I can't remember.
21
00:02:55,740 --> 00:02:58,076
We only use it for the drills.
I can't remember.
22
00:02:58,100 --> 00:02:59,916
We know every note in there.
23
00:02:59,940 --> 00:03:02,996
We know the currency and we know
you are trained to delay us.
24
00:03:03,020 --> 00:03:05,380
Delay you? I get two quid
an hour for this shit.
25
00:03:06,860 --> 00:03:09,356
I'd carry the money
to your bloody van.
26
00:03:09,380 --> 00:03:10,540
I just can't remember.
27
00:03:13,500 --> 00:03:14,700
Argh!
28
00:03:20,540 --> 00:03:21,740
Try.
29
00:03:24,620 --> 00:03:26,716
It's all right, it's all right.
30
00:03:26,740 --> 00:03:29,020
He'll be fine.
Just give him a minute.
31
00:03:36,540 --> 00:03:39,020
Just relax, just relax!
32
00:03:40,540 --> 00:03:42,060
He can't fucking remember!
33
00:05:03,780 --> 00:05:09,220
MUSIC ON RADIO: Age Of Consent
by New Order
34
00:05:30,740 --> 00:05:31,780
Morning.
35
00:05:34,180 --> 00:05:36,116
You won't like it.
36
00:05:36,140 --> 00:05:37,796
Go on.
37
00:05:37,820 --> 00:05:39,676
He's decided part of his legacy is
38
00:05:39,700 --> 00:05:42,396
going to be a drop
in armed robberies.
39
00:05:42,420 --> 00:05:45,276
And he's going to do that
in his last two weeks, is he?
40
00:05:45,300 --> 00:05:46,740
No. We are.
41
00:05:47,780 --> 00:05:50,716
He wants us to go through six
months' worth of armed robberies
42
00:05:50,740 --> 00:05:53,260
and make them a little less... armed.
43
00:05:54,980 --> 00:05:57,436
You know, maybe it's the name,
but I always thought
44
00:05:57,460 --> 00:06:00,236
the Flying Squad would be
a little more exciting.
45
00:06:00,260 --> 00:06:02,020
Well, that was your first mistake.
46
00:06:03,140 --> 00:06:04,180
Now...
47
00:06:05,780 --> 00:06:07,380
..lose the crossbow from that.
48
00:06:11,500 --> 00:06:14,860
HE HUMS
49
00:06:17,540 --> 00:06:19,476
Don't you be cutting them
in the kitchen, Ken!
50
00:06:19,500 --> 00:06:21,076
I don't want no blood on my marble.
51
00:06:21,100 --> 00:06:23,596
What? It keeps it honest.
52
00:06:23,620 --> 00:06:26,956
Oh! You know you don't have to
go poaching no more, don't ya?
53
00:06:26,980 --> 00:06:29,516
Yeah, but that's what makes it fun.
54
00:06:29,540 --> 00:06:32,156
He's a duke that owns them woods.
55
00:06:32,180 --> 00:06:34,436
That is how England works, love.
56
00:06:34,460 --> 00:06:36,156
That lot have it and us lot nick it.
57
00:06:36,180 --> 00:06:37,900
THEY CHUCKLE
58
00:06:43,180 --> 00:06:44,700
PHONE RINGS
59
00:06:46,940 --> 00:06:49,540
PHONE RINGS
60
00:06:54,940 --> 00:06:56,396
Flying Squad?
61
00:06:56,420 --> 00:06:59,116
Control. Can you stick a
detective on?
62
00:06:59,140 --> 00:07:01,516
You're speaking to one.
Oh, sorry, love.
63
00:07:01,540 --> 00:07:04,940
Armed robbery - Brink's-Mat
warehouse, Heathrow Trading Estate.
64
00:07:06,740 --> 00:07:07,780
We're up.
65
00:07:08,980 --> 00:07:10,620
Well, thank Christ for that!
66
00:07:13,500 --> 00:07:14,540
PHONE RINGS
67
00:07:15,980 --> 00:07:17,980
Yes? Is this Kenny?
68
00:07:20,940 --> 00:07:21,980
Yeah.
69
00:07:23,060 --> 00:07:24,660
We hear you can handle gold.
70
00:07:28,260 --> 00:07:30,116
Yeah.
71
00:07:30,140 --> 00:07:33,340
Well, that's lucky,
because we're outside your house.
72
00:07:53,020 --> 00:07:54,796
What did they get?
73
00:07:54,820 --> 00:07:56,636
Gold. This place had it
for the night
74
00:07:56,660 --> 00:07:58,596
and then it was supposed
to fly to the Gulf today.
75
00:07:58,620 --> 00:08:01,156
How much?
Well, that's the thing.
76
00:08:01,180 --> 00:08:02,756
That lot say it was a boatload.
77
00:08:02,780 --> 00:08:05,580
But it wasn't in a vault,
which doesn't make sense to me.
78
00:08:06,940 --> 00:08:09,196
What are they saying
about the robbers?
79
00:08:09,220 --> 00:08:11,356
They're saying six men.
80
00:08:11,380 --> 00:08:12,500
Seven.
81
00:08:17,380 --> 00:08:19,316
Hold them in the control room.
82
00:08:19,340 --> 00:08:20,620
Away from their lockers.
83
00:08:29,860 --> 00:08:31,220
Tooting Rifle Club?
84
00:08:32,340 --> 00:08:34,956
A lot of faces down there,
I'd imagine.
85
00:08:34,980 --> 00:08:37,516
Plenty.
Went to school with half of them.
86
00:08:37,540 --> 00:08:38,580
Still friendly?
87
00:08:39,980 --> 00:08:41,796
I know what you're looking for,
88
00:08:41,820 --> 00:08:43,436
and you're right to look for it.
89
00:08:43,460 --> 00:08:45,300
But... it isn't me.
90
00:08:46,420 --> 00:08:48,356
You did your part with the code.
91
00:08:48,380 --> 00:08:50,436
If your mate hadn't had
his little meltdown,
92
00:08:50,460 --> 00:08:52,116
they'd have got in the vault.
93
00:08:52,140 --> 00:08:53,996
And not getting in the vault
was the best thing
94
00:08:54,020 --> 00:08:56,220
that ever happened to 'em.
How's that then?
95
00:08:57,380 --> 00:09:01,356
The gold wasn't in the vault because
it was too much for the vault.
96
00:09:01,380 --> 00:09:02,740
What do you mean, too much?
97
00:09:04,020 --> 00:09:05,636
I've worked here a long time,
98
00:09:05,660 --> 00:09:08,676
and I have never seen
a load like it.
99
00:09:08,700 --> 00:09:12,020
And I'll tell you something else -
they didn't know it was here.
100
00:09:13,820 --> 00:09:18,500
Now, I can't decide if that's
a lot of luck or no luck at all.
101
00:10:02,820 --> 00:10:03,980
How's the eye?
102
00:10:05,140 --> 00:10:06,500
It's not working too well.
103
00:10:08,060 --> 00:10:09,580
Where were you when they left?
104
00:10:11,860 --> 00:10:16,076
I was over there in the corner, like
a frightened rabbit, truth be told.
105
00:10:16,100 --> 00:10:17,300
Whereabouts exactly?
106
00:10:24,260 --> 00:10:25,380
Over here.
107
00:10:34,180 --> 00:10:37,500
The thing is, mate, you'd have
seen the van leave from here.
108
00:10:40,020 --> 00:10:41,700
No, I was more sort of over here.
109
00:10:50,700 --> 00:10:53,196
He's still seeing him
from there, ain't he, Tone?
110
00:10:53,220 --> 00:10:54,340
Clear as a bell, Nick.
111
00:10:55,620 --> 00:10:57,236
No, I wasn't like this.
112
00:10:57,260 --> 00:10:59,340
I was more like... sort of like this.
113
00:11:01,380 --> 00:11:02,820
DOOR OPENS
114
00:11:05,020 --> 00:11:06,140
He wants you back.
115
00:11:08,180 --> 00:11:09,796
Back to the Yard.
116
00:11:09,820 --> 00:11:11,116
This won't be Flying Squad.
117
00:11:11,140 --> 00:11:13,476
Well, if this ain't
Flying Squad, I don't know what is.
118
00:11:13,500 --> 00:11:15,436
Go through his statement again.
119
00:11:15,460 --> 00:11:16,500
Every line.
120
00:11:17,860 --> 00:11:19,220
You can come out now, mate.
121
00:11:23,780 --> 00:11:26,796
We're not giving this up. It's ours.
122
00:11:26,820 --> 00:11:28,756
Let's see about that.
123
00:11:28,780 --> 00:11:31,700
We're wasting time,
and they won't be.
124
00:11:43,780 --> 00:11:45,300
What were you expecting?
125
00:11:47,820 --> 00:11:49,020
Potatoes.
126
00:11:51,260 --> 00:11:53,060
Yeah, that would've been easier.
127
00:11:58,500 --> 00:12:00,260
So our friend says you can shift it.
128
00:12:02,820 --> 00:12:03,980
I can shift it.
129
00:12:05,180 --> 00:12:06,260
Bollocks, he can.
130
00:12:07,620 --> 00:12:10,220
They say you're a builder
who fences hooky watches.
131
00:12:11,460 --> 00:12:14,060
No, they don't say that. I say that.
132
00:12:15,100 --> 00:12:18,956
Cos who would bother watching
a builder who fences hooky watches?
133
00:12:18,980 --> 00:12:22,676
If you can handle a job like this,
then I'd have heard of you.
134
00:12:22,700 --> 00:12:25,020
You only hear about the people
who get caught.
135
00:12:27,500 --> 00:12:28,996
This is crazy, Micky.
136
00:12:29,020 --> 00:12:31,220
It's our score. We can
do it ourselves. How?
137
00:12:32,740 --> 00:12:33,780
How would you do it?
138
00:12:34,940 --> 00:12:36,956
Well, we're all villains.
139
00:12:36,980 --> 00:12:38,796
We all know fences.
140
00:12:38,820 --> 00:12:40,796
Oh, yeah?
141
00:12:40,820 --> 00:12:43,436
Who do you know who
could handle that?
142
00:12:43,460 --> 00:12:46,220
A bloke in Basildon - he's got a
pawn shop. He owes me a favour.
143
00:12:52,820 --> 00:12:57,956
That's three ton of pure gold that
you've taken out of the market
144
00:12:57,980 --> 00:13:00,476
and brought to
a lockup in South London.
145
00:13:00,500 --> 00:13:04,316
And now you need to take it
out of a lockup in South London
146
00:13:04,340 --> 00:13:06,636
and get it back into the market
147
00:13:06,660 --> 00:13:08,780
without anyone noticing.
148
00:13:11,220 --> 00:13:14,260
There's two people in England
who know how to do that.
149
00:13:18,660 --> 00:13:20,620
And neither of us live in Basildon.
150
00:13:27,940 --> 00:13:29,140
I'll be in touch.
151
00:13:38,100 --> 00:13:40,740
CLASSICAL MUSIC ON RADIO
152
00:13:51,260 --> 00:13:52,300
Caesar's wife.
153
00:13:53,780 --> 00:13:54,820
Sorry, sir?
154
00:13:58,220 --> 00:14:00,500
Caesar's wife must be
above suspicion.
155
00:14:02,940 --> 00:14:04,540
You don't know your classics?
156
00:14:05,980 --> 00:14:08,596
Not, like, off by heart.
157
00:14:08,620 --> 00:14:10,700
Envy, temptation, greed.
158
00:14:12,780 --> 00:14:16,196
Human nature is weak and that
is why the law must be strong.
159
00:14:16,220 --> 00:14:20,316
And that is why those who propagate
the law must be strongest of all.
160
00:14:20,340 --> 00:14:23,396
For a civilised society to operate,
161
00:14:23,420 --> 00:14:26,716
Caesar's wife must
be above suspicion.
162
00:14:26,740 --> 00:14:28,596
Oh, OK, right.
163
00:14:28,620 --> 00:14:29,956
Yeah, I get it.
164
00:14:29,980 --> 00:14:33,756
As a solicitor,
I've represented 42 police officers
165
00:14:33,780 --> 00:14:36,180
accused of corruption
and I'm yet to lose.
166
00:14:37,740 --> 00:14:41,356
And that is because I don't
represent bent cops.
167
00:14:41,380 --> 00:14:44,700
I represent those who have shown
weakness and are ready to repent.
168
00:14:46,660 --> 00:14:48,460
I keep good men on the beat.
169
00:14:50,460 --> 00:14:51,676
Are you a good man?
170
00:14:51,700 --> 00:14:53,676
Yes, I am, Mr Cooper.
171
00:14:53,700 --> 00:14:55,596
You accepted a bribe.
172
00:14:55,620 --> 00:14:57,780
I didn't take it.
So we're in the grey.
173
00:15:00,300 --> 00:15:02,180
You accepted it but never took it.
174
00:15:05,220 --> 00:15:07,316
They will try and argue
from the grey to the black.
175
00:15:07,340 --> 00:15:10,116
I will argue from the grey
to the white and I will win.
176
00:15:10,140 --> 00:15:13,036
And I will get you back on the beat.
177
00:15:13,060 --> 00:15:17,316
And when you are back on the beat,
Constable, pounding the troubled
178
00:15:17,340 --> 00:15:21,260
streets of this once great city,
you will think of Caesar's wife.
179
00:15:23,980 --> 00:15:25,140
Yes, sir.
180
00:15:33,740 --> 00:15:35,876
What's he up to, then?
181
00:15:35,900 --> 00:15:37,836
It's the size of it, Nick.
182
00:15:37,860 --> 00:15:41,076
It's too big a job,
so he's palming it off.
183
00:15:41,100 --> 00:15:42,956
Why would he do that?
184
00:15:42,980 --> 00:15:46,716
Because he wants to go out nice
and neat, waving his greatest hits.
185
00:15:46,740 --> 00:15:48,876
He wants people talking about him
nicking the Krays,
186
00:15:48,900 --> 00:15:50,620
not asking him where this gold is.
187
00:15:52,140 --> 00:15:54,020
If he won't take it, then who will?
188
00:16:05,700 --> 00:16:09,716
The Prime Minister wanted to
pass on her personal thanks.
189
00:16:09,740 --> 00:16:11,796
There was no need to have
bothered her with it, sir.
190
00:16:11,820 --> 00:16:14,196
Those prints helped catch the man
who tried to kill her.
191
00:16:14,220 --> 00:16:15,460
She took an interest.
192
00:16:17,900 --> 00:16:19,380
I played a small part, Ma'am.
193
00:16:21,340 --> 00:16:24,300
You're not getting the head
of counter-terrorism, Boyce.
194
00:16:27,700 --> 00:16:28,900
Can I ask why?
195
00:16:31,180 --> 00:16:33,836
You've had many successes.
196
00:16:33,860 --> 00:16:37,236
You've also caused several
international incidents.
197
00:16:37,260 --> 00:16:40,956
It's difficult to have successes
in counter-terrorism without
198
00:16:40,980 --> 00:16:43,876
causing international incidents.
As number two, you got away with it.
199
00:16:43,900 --> 00:16:47,940
But the head of counter-terrorism
has to lead from the back.
200
00:16:49,780 --> 00:16:51,620
Not much happens at the back, sir.
201
00:16:53,460 --> 00:16:54,900
As you may have noticed.
202
00:16:57,380 --> 00:16:59,156
We have a solution.
203
00:16:59,180 --> 00:17:01,836
The Flying Squad. No,
thank you. Hear us out.
204
00:17:01,860 --> 00:17:05,876
I did 20 years in London, from
the beat to criminal intelligence.
205
00:17:05,900 --> 00:17:08,716
I've nicked every villain in this
city once and the good ones twice.
206
00:17:08,740 --> 00:17:10,676
That's why you're here.
207
00:17:10,700 --> 00:17:13,156
I don't want to be wondering
which of my team are masons,
208
00:17:13,180 --> 00:17:14,876
which are on the take
and which are both.
209
00:17:14,900 --> 00:17:18,236
Which means I don't want Flying
Squad and is why they won't want me.
210
00:17:18,260 --> 00:17:20,076
They don't.
211
00:17:20,100 --> 00:17:22,820
But they don't want
Brink's-Mat either.
212
00:17:33,380 --> 00:17:34,876
Gordon Parry.
213
00:17:34,900 --> 00:17:36,380
Ooh, rings a bell.
214
00:17:37,940 --> 00:17:40,796
Fraudster, South London.
Never convicted.
215
00:17:40,820 --> 00:17:44,540
Say what you like about
South London, it pays all our wages.
216
00:17:48,100 --> 00:17:50,580
PHONE RINGS
217
00:17:59,020 --> 00:18:01,396
Mr Parry. Mr Cooper.
218
00:18:01,420 --> 00:18:02,596
How are you?
219
00:18:02,620 --> 00:18:03,876
Busy.
220
00:18:03,900 --> 00:18:06,356
I don't doubt it.
Don't doubt that for a second.
221
00:18:06,380 --> 00:18:07,756
Look, I thought you'd like to know
222
00:18:07,780 --> 00:18:10,316
that I found this
new investment opportunity.
223
00:18:10,340 --> 00:18:11,916
It's bigger than the others.
224
00:18:11,940 --> 00:18:14,540
Bigger than all the others
put together, to be fair.
225
00:18:22,140 --> 00:18:23,420
What's Boyce doing here?
226
00:18:28,020 --> 00:18:30,260
That's Boyce? Mm-hm.
227
00:18:32,140 --> 00:18:35,476
You two picked up Brink's-Mat?
Uh, yes, sir.
228
00:18:35,500 --> 00:18:37,996
First thing tomorrow,
I'm taking it over.
229
00:18:38,020 --> 00:18:39,236
A special task force.
230
00:18:39,260 --> 00:18:41,996
External operation,
independent of the Flying Squad.
231
00:18:42,020 --> 00:18:45,460
Gather the paperwork, don't make
copies and bring it over the river.
232
00:18:48,700 --> 00:18:49,940
Over the river.
233
00:18:51,300 --> 00:18:52,540
Over the river.
234
00:18:56,820 --> 00:18:59,020
Why would you go
outside of South London?
235
00:19:03,340 --> 00:19:05,916
Because it's too big
for South London.
236
00:19:05,940 --> 00:19:08,796
Every copper in England's
looking for it.
237
00:19:08,820 --> 00:19:10,620
I don't know what to do with it.
238
00:19:12,780 --> 00:19:15,100
And he's the only one
mad enough to fence it.
239
00:19:18,420 --> 00:19:21,916
I didn't know you were
doing it, Micky,
240
00:19:21,940 --> 00:19:24,236
but this thing you've done,
241
00:19:24,260 --> 00:19:25,620
it's a miracle.
242
00:19:27,380 --> 00:19:30,636
And miracles don't happen too often,
so...
243
00:19:30,660 --> 00:19:34,140
..when they do, you show
'em a little respect.
244
00:19:35,180 --> 00:19:38,236
What you don't do with a miracle is
give it to a builder called Kenny.
245
00:19:38,260 --> 00:19:39,660
HE SCOFFS
246
00:19:41,620 --> 00:19:42,900
He's vouched for.
247
00:19:47,660 --> 00:19:48,900
You're tired, Micky.
248
00:19:51,460 --> 00:19:52,700
You need some sleep.
249
00:19:54,260 --> 00:19:58,380
When you wake up, you're going to
see this for what this really is.
250
00:20:00,420 --> 00:20:01,580
Escape.
251
00:20:04,340 --> 00:20:05,380
Freedom.
252
00:20:06,380 --> 00:20:08,756
Getting out of London
and spending the rest of our lives
253
00:20:08,780 --> 00:20:10,516
with the sun on our faces.
254
00:20:10,540 --> 00:20:12,860
Cos if you do this
one right, Micky...
255
00:20:14,700 --> 00:20:16,660
..you won't never
have to do another.
256
00:20:21,300 --> 00:20:22,900
Now, you keep an eye on all of 'em.
257
00:20:24,980 --> 00:20:26,620
You keep an eye on that builder.
258
00:20:31,140 --> 00:20:32,380
He ain't a builder.
259
00:20:36,340 --> 00:20:37,580
I don't know what he is.
260
00:20:41,380 --> 00:20:42,980
But Kenny Noye ain't a builder.
261
00:20:52,300 --> 00:20:54,196
I'll go down to the country
this morning,
262
00:20:54,220 --> 00:20:56,316
get the house ready for my parents.
263
00:20:56,340 --> 00:20:57,916
Oh, Christ! Now, now.
264
00:20:57,940 --> 00:20:59,556
Come along, darling.
265
00:20:59,580 --> 00:21:01,396
Ah, Maria,
can you get the children ready
266
00:21:01,420 --> 00:21:03,596
and make sure that Charlotte
has her violin for later?
267
00:21:03,620 --> 00:21:05,996
What is this farrago,
George? Come here.
268
00:21:06,020 --> 00:21:07,140
Always look the part.
269
00:21:08,460 --> 00:21:12,156
The world decides who you
are from what you show them.
270
00:21:12,180 --> 00:21:13,420
Go on.
271
00:21:25,060 --> 00:21:27,396
The Great Train Robbery.
272
00:21:27,420 --> 00:21:29,220
The Krays, the Richardsons.
273
00:21:30,260 --> 00:21:32,636
Every villain in London worth
knowing was brought down by
274
00:21:32,660 --> 00:21:36,860
teams that set up here, locked
the door, didn't let anyone in.
275
00:21:38,100 --> 00:21:39,460
This is where it happens.
276
00:21:42,300 --> 00:21:43,420
The guard?
277
00:21:45,180 --> 00:21:47,140
It's that or Flying Squad, mate.
278
00:21:48,660 --> 00:21:49,780
Then it's the guard.
279
00:21:51,300 --> 00:21:53,796
RADIO: And now back
to our top story.
280
00:21:53,820 --> 00:21:56,796
We are receiving reports that
yesterday's armed robbery
281
00:21:56,820 --> 00:21:59,516
by six men at the
Brink's-Mat storage depot
282
00:21:59,540 --> 00:22:03,796
on the Heathrow Trading Estate was
far larger than initially thought.
283
00:22:03,820 --> 00:22:06,436
In the last few hours,
it has been revealed by
284
00:22:06,460 --> 00:22:10,116
the Metropolitan Police in a
press conference at Scotland Yard
285
00:22:10,140 --> 00:22:13,276
that the robbers who struck
early yesterday morning
286
00:22:13,300 --> 00:22:16,916
made off with over
three tonnes of gold bullion.
287
00:22:16,940 --> 00:22:20,756
That would make the raid the
largest robbery in world history,
288
00:22:20,780 --> 00:22:22,436
with an estimated value of...
289
00:22:22,460 --> 00:22:23,500
26 million.
290
00:22:25,620 --> 00:22:28,436
That's what they're
saying on the television.
291
00:22:28,460 --> 00:22:29,500
It's 27.
292
00:22:32,140 --> 00:22:34,916
Yeah. It was enough to
move the market.
293
00:22:34,940 --> 00:22:36,140
So it's 27 now.
294
00:22:43,020 --> 00:22:45,636
I'm not a villain. Not like that.
295
00:22:45,660 --> 00:22:47,516
Neither am I.
296
00:22:47,540 --> 00:22:49,060
That's why we didn't nick it.
297
00:22:50,540 --> 00:22:53,636
All we'd be doing
is turning it legit,
298
00:22:53,660 --> 00:22:55,420
like we do with all the other stuff.
299
00:22:56,940 --> 00:23:00,740
It's a long way from that.
27 million is a long way from that.
300
00:23:02,300 --> 00:23:05,260
Look, we've done all right,
considering where we're from.
301
00:23:06,860 --> 00:23:08,836
But I want to do all right
the way the other side
302
00:23:08,860 --> 00:23:10,996
of this country does all right.
303
00:23:11,020 --> 00:23:14,716
People that come from money -
they don't think much about
304
00:23:14,740 --> 00:23:17,180
what's right or wrong when they
want to make more of it. No.
305
00:23:18,220 --> 00:23:19,980
They use what they have.
306
00:23:21,300 --> 00:23:23,396
And what we have and they don't
307
00:23:23,420 --> 00:23:25,356
is that we know villains
308
00:23:25,380 --> 00:23:27,180
and villains know us.
309
00:23:29,900 --> 00:23:31,220
So let's use it.
310
00:23:42,060 --> 00:23:44,116
Too pure, it's too pure.
311
00:23:44,140 --> 00:23:46,396
No. Ah!
312
00:23:46,420 --> 00:23:47,636
We'll disguise it.
313
00:23:47,660 --> 00:23:49,076
SCOFFS
314
00:23:49,100 --> 00:23:51,196
Three tonnes? That'll be like, uh...
315
00:23:51,220 --> 00:23:56,076
That'll be like disguising
an elephant with a fucking wig.
316
00:23:56,100 --> 00:23:57,300
Yeah?
317
00:23:58,500 --> 00:23:59,740
Then we'll start small.
318
00:24:06,140 --> 00:24:08,460
See what your mate in Sheffield
makes of that.
319
00:24:19,660 --> 00:24:20,900
That's very pretty.
320
00:24:26,300 --> 00:24:28,060
Be a shame to make it ugly,
won't it?
321
00:24:33,420 --> 00:24:36,180
People like us, John,
we can only have it if it's ugly.
322
00:24:51,940 --> 00:24:52,980
Sir...
323
00:24:54,180 --> 00:24:55,676
..where are you recruiting from?
324
00:24:55,700 --> 00:24:57,996
From some places you know
and some that you don't.
325
00:24:58,020 --> 00:25:00,316
Well, we've both done
surveillance training, sir.
326
00:25:00,340 --> 00:25:01,676
No, thank you.
327
00:25:01,700 --> 00:25:04,780
We were there, sir. You need
someone who had eyes on the scene.
328
00:25:06,940 --> 00:25:10,756
Tell me something you saw
there that is not in here.
329
00:25:10,780 --> 00:25:12,756
We've got our eye on a guard.
Going down Tooting
330
00:25:12,780 --> 00:25:15,116
and shooting an air rifle
doesn't make someone a villain.
331
00:25:15,140 --> 00:25:17,716
Not that guard. Wright.
332
00:25:17,740 --> 00:25:19,796
Wright? They nearly
took his eye out.
333
00:25:19,820 --> 00:25:21,756
Exactly, sir.
He didn't have the codes.
334
00:25:21,780 --> 00:25:23,436
He didn't resist.
335
00:25:23,460 --> 00:25:24,876
There was no reason to hit him.
336
00:25:24,900 --> 00:25:26,820
Unless they wanted us
to see him hit.
337
00:25:48,060 --> 00:25:49,620
All right? All right.
338
00:25:53,020 --> 00:25:55,916
What are you doing home, then?
Picked up a few bits.
339
00:25:55,940 --> 00:25:58,596
Oh, yeah? Trying to sneak
them past me, were you?
340
00:25:58,620 --> 00:26:01,060
Well, there's not much
chance of that, is there?
341
00:26:03,060 --> 00:26:04,820
Oh! Ooh!
342
00:26:06,540 --> 00:26:07,756
These'll do.
343
00:26:07,780 --> 00:26:10,516
Come on, love,
there's 4g of gold there.
344
00:26:10,540 --> 00:26:13,060
So what am I worth,
then, in grammes of gold?
345
00:26:14,940 --> 00:26:17,260
Go on, then! Go on!
346
00:26:21,180 --> 00:26:22,716
I'll bring you out a sandwich.
347
00:26:22,740 --> 00:26:24,700
That's all right -
I'll come in in a bit.
348
00:26:26,460 --> 00:26:27,740
Careful out there, John!
349
00:26:29,260 --> 00:26:31,100
Don't you go burning down the house.
350
00:26:45,820 --> 00:26:48,636
You forget it was a working river.
351
00:26:48,660 --> 00:26:51,380
It's the biggest undeveloped
area in Central London.
352
00:26:53,380 --> 00:26:54,820
Hiding in plain sight.
353
00:26:59,460 --> 00:27:00,860
I've got a contact...
354
00:27:02,660 --> 00:27:04,180
..at the development agency.
355
00:27:05,660 --> 00:27:07,300
We buy up all the wharfs.
356
00:27:08,500 --> 00:27:09,740
We have them rezoned...
357
00:27:11,540 --> 00:27:13,380
..and we build a new
London right here.
358
00:27:24,220 --> 00:27:25,420
What do you need?
359
00:27:29,180 --> 00:27:32,100
Proper money for proper
reward, Mr Cooper.
360
00:27:39,380 --> 00:27:40,900
Let me see what I can do.
361
00:28:52,860 --> 00:28:54,060
DOOR OPENS
362
00:29:05,660 --> 00:29:06,860
Your suspect.
363
00:29:12,020 --> 00:29:13,300
Eye was a nice touch.
364
00:29:15,100 --> 00:29:17,460
You suffered for your art,
didn't you, Robert?
365
00:29:19,180 --> 00:29:21,196
I'm from Rotherhithe.
366
00:29:21,220 --> 00:29:22,500
You lot don't scare me.
367
00:29:24,020 --> 00:29:28,076
And you won't verbal me into
admitting something I ain't done.
368
00:29:28,100 --> 00:29:30,316
Whereabouts in Rotherhithe?
369
00:29:30,340 --> 00:29:31,636
Silwood Estate.
370
00:29:31,660 --> 00:29:33,620
Oh, lovely, you've
got gardens there.
371
00:29:35,020 --> 00:29:37,036
They're paved.
372
00:29:37,060 --> 00:29:39,860
Still gardens, mate -
kingdom of the blind and all that.
373
00:29:41,100 --> 00:29:42,300
How'd they get ya?
374
00:29:43,940 --> 00:29:45,836
What did they have?
375
00:29:45,860 --> 00:29:47,876
I'd like a lawyer.
376
00:29:47,900 --> 00:29:49,716
Do you associate with
any known criminals?
377
00:29:49,740 --> 00:29:51,716
No. Married?
378
00:29:51,740 --> 00:29:52,980
Yeah. To?
379
00:29:54,620 --> 00:29:56,460
Carol. Maiden name?
380
00:29:58,420 --> 00:30:00,476
That's the kind of thing we check.
381
00:30:00,500 --> 00:30:01,580
Robinson.
382
00:30:02,940 --> 00:30:05,180
Are you a member of any other...?
Surely not.
383
00:30:09,180 --> 00:30:11,980
Surely you're not married
to Brian Robinson's sister?
384
00:30:16,620 --> 00:30:19,796
You ain't the only one
from Rotherhithe, Robert.
385
00:30:19,820 --> 00:30:21,060
We didn't have a garden.
386
00:30:23,260 --> 00:30:24,980
How did that work, then, Robert?
387
00:30:26,460 --> 00:30:30,876
You got the job at Brink's-Mat, and
suddenly Robinson's your best pal.
388
00:30:30,900 --> 00:30:33,196
A few nights at the pub,
a bit of warming up,
389
00:30:33,220 --> 00:30:34,620
then the questions started.
390
00:30:38,580 --> 00:30:40,556
I want a lawyer.
391
00:30:40,580 --> 00:30:43,316
There is a clock, Robert,
392
00:30:43,340 --> 00:30:45,316
and it's ticking.
393
00:30:45,340 --> 00:30:49,196
And every time it ticks,
this thing you're in gets worse.
394
00:30:49,220 --> 00:30:50,460
It's bad already.
395
00:30:51,620 --> 00:30:52,700
But it gets worse.
396
00:30:53,860 --> 00:30:56,636
You can stop the clock.
Stop the ticking.
397
00:30:56,660 --> 00:30:59,196
Just tell us what you've done.
398
00:30:59,220 --> 00:31:01,340
Tell us about you
and Brian Robinson.
399
00:31:09,180 --> 00:31:10,460
I want a lawyer.
400
00:31:13,860 --> 00:31:15,620
I didn't want this job, Robert.
401
00:31:17,500 --> 00:31:19,036
But you don't turn down a promotion.
402
00:31:19,060 --> 00:31:21,020
And apparently this is a promotion.
403
00:31:23,060 --> 00:31:25,540
I didn't want this job
because of people like you.
404
00:31:26,940 --> 00:31:28,180
I've seen you before...
405
00:31:30,420 --> 00:31:31,620
..100 times.
406
00:31:33,180 --> 00:31:36,956
And it becomes slightly dispiriting
sitting in rooms like this
407
00:31:36,980 --> 00:31:39,460
with people like you -
stupid people, Robert.
408
00:31:41,060 --> 00:31:44,316
Stupid, greedy people
who get promised the world
409
00:31:44,340 --> 00:31:45,700
and always end up the same.
410
00:31:46,780 --> 00:31:49,020
Skint, scared and looking at me.
411
00:31:55,220 --> 00:31:56,956
I've got nothing to
say about Robinson.
412
00:31:56,980 --> 00:31:59,436
I don't care about Robinson.
He's mid-level.
413
00:31:59,460 --> 00:32:02,516
He'd only be on the job
for getting you.
414
00:32:02,540 --> 00:32:04,380
I want to know whose job it was.
415
00:32:07,340 --> 00:32:08,916
I ain't telling you nothing.
416
00:32:08,940 --> 00:32:10,780
Oh, no, you don't have to.
417
00:32:12,740 --> 00:32:15,060
Just you sit there while I think.
418
00:32:17,420 --> 00:32:19,396
Armed robbery, six men,
419
00:32:19,420 --> 00:32:22,140
bit of planning, but not enough.
420
00:32:25,940 --> 00:32:29,716
I want to say Jimmy Wood,
but that's the North London in me
421
00:32:29,740 --> 00:32:33,356
and he wouldn't recruit
south of the river.
422
00:32:33,380 --> 00:32:36,500
There's the Knight Brothers,
but they always work alone.
423
00:32:40,500 --> 00:32:42,076
There's Frankie Maple,
424
00:32:42,100 --> 00:32:45,580
but he's hiding out in Morocco
after the Bank of America job.
425
00:32:47,220 --> 00:32:49,596
There's Billy Green,
but last I heard he'd seen the light
426
00:32:49,620 --> 00:32:51,996
and was running a
tea shop in Whitstable.
427
00:32:52,020 --> 00:32:55,676
Can you imagine, Robert?
This country used to win wars.
428
00:32:55,700 --> 00:32:58,716
Now Billy Green's running
a tea shop in Whitstable!
429
00:32:58,740 --> 00:33:00,116
But, look, let's not get fancy -
430
00:33:00,140 --> 00:33:01,756
it's Rotherhithe,
it's armed robbery.
431
00:33:01,780 --> 00:33:03,180
Why look past Micky McAvoy?
432
00:33:07,500 --> 00:33:09,996
Yeah, it's McAvoy.
I didn't say anything.
433
00:33:10,020 --> 00:33:12,556
We'll keep you here for
as long as you're useful.
434
00:33:12,580 --> 00:33:15,676
Then it's the Scrubs,
where their mates are.
435
00:33:15,700 --> 00:33:17,820
So you'd best just stay useful.
436
00:33:19,740 --> 00:33:21,356
I want a lawyer.
437
00:33:21,380 --> 00:33:25,436
And they'll offer to get you one,
the people that put you here,
438
00:33:25,460 --> 00:33:26,780
but don't let them.
439
00:33:27,900 --> 00:33:29,716
Pay for one yourself.
440
00:33:29,740 --> 00:33:30,780
One you can trust.
441
00:33:32,300 --> 00:33:34,500
Then you can start
getting out of this.
442
00:33:46,260 --> 00:33:48,396
Don't name the suspects
on the search warrants,
443
00:33:48,420 --> 00:33:49,796
and type them up yourself.
444
00:33:49,820 --> 00:33:50,940
We're in?
445
00:33:52,180 --> 00:33:56,396
No overtime, no drinking
at lunchtime and no Freemasonry.
446
00:33:56,420 --> 00:33:58,060
Thank you, sir. Book him in.
447
00:34:03,100 --> 00:34:04,580
Shame about the drinking.
448
00:34:09,340 --> 00:34:10,420
Oh!
449
00:34:12,700 --> 00:34:13,740
Never mind.
450
00:34:18,500 --> 00:34:19,540
Ready?
451
00:34:33,820 --> 00:34:35,996
You're leaning back!
Get over the front foot.
452
00:34:36,020 --> 00:34:37,436
No, no, no!
453
00:34:37,460 --> 00:34:40,276
The power comes from the back foot.
454
00:34:40,300 --> 00:34:41,340
Look, here.
455
00:34:42,540 --> 00:34:43,660
Like this.
456
00:34:44,980 --> 00:34:47,036
Right, there.
457
00:34:47,060 --> 00:34:49,076
Boom, boom!
458
00:34:49,100 --> 00:34:51,236
Pivot from the rear, hm?
459
00:34:51,260 --> 00:34:52,740
That's much better!
460
00:34:54,220 --> 00:34:55,260
OK?
461
00:34:57,500 --> 00:34:58,660
Right.
462
00:35:00,740 --> 00:35:01,956
Oh, nearly!
463
00:35:01,980 --> 00:35:03,460
I'll pivot you from the rear!
464
00:35:19,020 --> 00:35:22,020
AL HUMS A JOLLY TUNE
465
00:35:24,540 --> 00:35:26,516
Family's well?
466
00:35:26,540 --> 00:35:28,756
Yeah, yeah.
467
00:35:28,780 --> 00:35:30,876
Yeah, they're all good, thanks, Al.
468
00:35:30,900 --> 00:35:32,380
Yeah. How are you?
469
00:35:34,100 --> 00:35:35,436
You see it all, John.
470
00:35:35,460 --> 00:35:37,100
You see it all.
471
00:35:39,180 --> 00:35:40,796
Bit rough and ready.
472
00:35:40,820 --> 00:35:42,996
Yeah, it's been bashed about a bit.
473
00:35:43,020 --> 00:35:45,076
Chop what you need off the price.
474
00:35:45,100 --> 00:35:48,476
With the Heathrow business,
there's room for chopping.
475
00:35:48,500 --> 00:35:50,796
It's up 20% now.
476
00:35:50,820 --> 00:35:52,076
Huh!
477
00:35:52,100 --> 00:35:53,820
Wow, is it really?
478
00:35:55,700 --> 00:35:57,900
It's good news for you. Yeah.
479
00:35:59,300 --> 00:36:01,660
Yeah, I suppose so. Yeah.
QUIETLY: Yeah.
480
00:36:18,900 --> 00:36:20,380
Don't make a mess.
481
00:36:25,820 --> 00:36:28,260
Where is he, Jackie? Where's Micky?
482
00:36:29,260 --> 00:36:31,596
Say hello from me if you find him.
483
00:36:31,620 --> 00:36:33,420
He forgets he's got a wife.
484
00:36:43,020 --> 00:36:44,660
Such a beautiful house.
485
00:36:45,780 --> 00:36:47,556
Thank you, Mary.
486
00:36:47,580 --> 00:36:49,580
Anything for my girl.
487
00:36:52,020 --> 00:36:56,156
Edwyn is having a driveway put in.
From the front, off the other road.
488
00:36:56,180 --> 00:36:57,956
Really?
489
00:36:57,980 --> 00:36:59,476
Nicer approach.
490
00:36:59,500 --> 00:37:01,380
Over the lawn?
491
00:37:03,700 --> 00:37:05,396
Well, there's plenty of it.
492
00:37:05,420 --> 00:37:07,676
Oh, I wouldn't do that.
493
00:37:07,700 --> 00:37:08,756
A nicer approach.
494
00:37:08,780 --> 00:37:10,916
It's one of the things that
attracted me, the lawn.
495
00:37:10,940 --> 00:37:13,236
You can't go... chopping it up.
We're hardly...
496
00:37:13,260 --> 00:37:15,636
It's one of the reasons I bought it.
497
00:37:15,660 --> 00:37:17,940
No. We shan't do that.
498
00:37:25,580 --> 00:37:27,956
I'll get another bottle, shall I?
499
00:37:27,980 --> 00:37:30,116
Uh, French this time, Edwyn, please.
500
00:37:30,140 --> 00:37:33,196
I find your new world stuff
a little...
501
00:37:33,220 --> 00:37:34,580
..gauche.
502
00:37:41,140 --> 00:37:43,716
LINE RINGS
503
00:37:43,740 --> 00:37:47,276
Yeah? There must be
something in the water in Sheffield.
504
00:37:47,300 --> 00:37:48,620
He's blind as a bat.
505
00:37:50,620 --> 00:37:53,220
And there was you
getting all worried.
506
00:37:54,420 --> 00:37:57,076
Look, it's not hard to shift a bar,
Kenny.
507
00:37:57,100 --> 00:37:59,716
But what you're talking about,
that is...
508
00:37:59,740 --> 00:38:01,876
That's a different level.
509
00:38:01,900 --> 00:38:04,596
You'd need a team to do it, you'll
need paperwork for every staging,
510
00:38:04,620 --> 00:38:06,516
you need a lot of
people looking the other way.
511
00:38:06,540 --> 00:38:09,596
Yeah, well, gold tends to make people
look anywhere you tell them to, John.
512
00:38:09,620 --> 00:38:11,516
And there's no point doing it
513
00:38:11,540 --> 00:38:14,796
if you can't clean what comes
out the other side.
514
00:38:14,820 --> 00:38:18,140
That's not money you can just
hide under your bed.
515
00:38:19,540 --> 00:38:20,860
Yeah, that's true.
516
00:38:24,580 --> 00:38:27,676
And those people you talked about,
517
00:38:27,700 --> 00:38:29,500
the ones that come from something.
518
00:38:30,940 --> 00:38:33,900
The ones that run this bloody
country. What about 'em?
519
00:38:35,180 --> 00:38:36,980
We're going to need one of them.
520
00:38:39,740 --> 00:38:41,100
Well, that was fun.
521
00:38:42,660 --> 00:38:45,396
Your father gave us this life,
522
00:38:45,420 --> 00:38:49,156
all my salary does is maintain it.
I'm a bloody caretaker.
523
00:38:49,180 --> 00:38:51,700
Not many caretakers live like this.
524
00:38:54,420 --> 00:38:57,396
No, we're going to sell this house,
pay back your father,
525
00:38:57,420 --> 00:39:00,716
buy somewhere bigger, and if I want
to build a bloody roundabout
526
00:39:00,740 --> 00:39:02,356
in my garden then I shall do so.
527
00:39:02,380 --> 00:39:04,740
Oh, really? And how might we do
that?
528
00:39:06,540 --> 00:39:08,876
With my little hobby.
529
00:39:08,900 --> 00:39:10,996
Tennis is a hobby, Edwyn.
530
00:39:11,020 --> 00:39:15,076
Flipping property like a barrow boy
is something else entirely.
531
00:39:15,100 --> 00:39:17,476
I don't know why you bother.
You've made it.
532
00:39:17,500 --> 00:39:20,516
Took you three wives to get here,
but you made it all the same.
533
00:39:20,540 --> 00:39:23,580
Call my property interests
what you will, but...
534
00:39:25,900 --> 00:39:27,340
..I have quite the opportunity.
535
00:39:29,740 --> 00:39:31,956
I just require a little seed money,
536
00:39:31,980 --> 00:39:34,356
and I thought perhaps...
537
00:39:34,380 --> 00:39:36,956
..we could take it out
of the trust fund.
538
00:39:36,980 --> 00:39:39,756
Will that stop
you from throttling him?
539
00:39:39,780 --> 00:39:41,596
For now.
540
00:39:41,620 --> 00:39:43,100
Very well.
541
00:39:44,980 --> 00:39:47,836
As long as it's not more than
100,000.
542
00:39:47,860 --> 00:39:49,116
Sorry?
543
00:39:49,140 --> 00:39:51,916
He has to countersign any
withdrawal above that.
544
00:39:51,940 --> 00:39:55,556
And I'm not sure that's
a conversation you would savour.
545
00:39:55,580 --> 00:39:57,676
No, I shouldn't think it would be.
546
00:39:57,700 --> 00:40:00,436
I'm sure, though, if you told him
about the investment...
547
00:40:00,460 --> 00:40:03,116
I mean, he'd be all over it, of
course. Too much time on his hands.
548
00:40:03,140 --> 00:40:04,876
No, no, forget it.
549
00:40:04,900 --> 00:40:07,436
I'll seek an alternative solution.
550
00:40:07,460 --> 00:40:11,516
Really? What alternative
solution might you have?
551
00:40:11,540 --> 00:40:13,300
Let's not rule out the throttling.
552
00:40:15,060 --> 00:40:16,380
Mwah.
553
00:40:27,740 --> 00:40:29,916
How do you shift three
tonnes of gold?
554
00:40:29,940 --> 00:40:31,156
Hmm.
555
00:40:31,180 --> 00:40:32,660
Slowly.
556
00:40:34,860 --> 00:40:37,396
What happens if they manage it?
557
00:40:37,420 --> 00:40:39,596
Then it's gone.
558
00:40:39,620 --> 00:40:42,636
And we're back to rewriting reports.
559
00:40:42,660 --> 00:40:44,116
Exactly.
560
00:40:44,140 --> 00:40:48,756
All Boyce wants is to grab the
robbers and roll 'em for the gold.
561
00:40:48,780 --> 00:40:51,020
Well, what's wrong with that?
562
00:40:52,220 --> 00:40:54,316
Well, if they didn't know
the gold was there,
563
00:40:54,340 --> 00:40:56,196
they won't have known what
to do with it.
564
00:40:56,220 --> 00:40:57,956
Other people will.
565
00:40:57,980 --> 00:41:01,036
And then some other people will know
what to do with the money.
566
00:41:01,060 --> 00:41:05,540
What happens when 26 million
quid of bent money gets going?
567
00:41:07,540 --> 00:41:09,300
Think of what that could turn into.
568
00:41:11,940 --> 00:41:14,316
This ain't just about
six blokes in a van.
569
00:41:14,340 --> 00:41:16,596
HE CHUCKLES Listen to yourself.
570
00:41:16,620 --> 00:41:17,996
Gold trade and money laundering.
571
00:41:18,020 --> 00:41:20,916
This is South London, mate,
everything's about six blokes in a van...
572
00:41:20,940 --> 00:41:23,300
CAR DOOR OPENS
Jesus... Let's go.
573
00:41:25,220 --> 00:41:26,556
Uh, where have you been, sir?
574
00:41:26,580 --> 00:41:30,836
I have been touring the celebrated
hostelries of Rotherhithe.
575
00:41:30,860 --> 00:41:33,436
Doing what? Listening.
576
00:41:33,460 --> 00:41:34,836
And?
577
00:41:34,860 --> 00:41:36,540
Early start tomorrow.
578
00:41:38,380 --> 00:41:40,420
ENGINE STARTS
579
00:41:53,140 --> 00:41:54,820
FAINT RADIO CHATTER
580
00:41:56,100 --> 00:41:57,140
Police.
581
00:42:05,100 --> 00:42:07,100
BANG ON DOOR
582
00:42:11,740 --> 00:42:13,340
Run, Micky.
583
00:42:43,500 --> 00:42:44,740
Got him...
584
00:42:48,460 --> 00:42:49,780
POLICE!
585
00:43:19,860 --> 00:43:21,260
Whoa! Ah!
586
00:43:25,260 --> 00:43:28,020
THEY PANT
587
00:43:33,700 --> 00:43:34,956
Who's that, then?
588
00:43:34,980 --> 00:43:36,396
John Fordham.
589
00:43:36,420 --> 00:43:38,780
He'll be heading up surveillance.
590
00:43:39,820 --> 00:43:41,756
Your fitness is unacceptable,
Brightwell.
591
00:43:41,780 --> 00:43:44,436
What? I was just
waiting on my second wind, sir.
592
00:43:44,460 --> 00:43:47,636
Yeah. Join me at lunchtime tomorrow.
That'd be lovely, sir.
593
00:43:47,660 --> 00:43:51,460
Yeah, we'll run four miles a day to
start then build it up from there.
594
00:43:53,140 --> 00:43:54,500
For fuck's sake.
595
00:43:56,100 --> 00:43:57,780
SHE CHUCKLES
596
00:44:00,820 --> 00:44:03,676
I'm afraid I've come up empty.
597
00:44:03,700 --> 00:44:05,460
Oh, well, not to worry.
598
00:44:06,660 --> 00:44:08,796
I reckon I might have found us
another option.
599
00:44:08,820 --> 00:44:10,396
Well, go on.
600
00:44:10,420 --> 00:44:13,180
Well, I thought we might discuss it
over a spot of lunch.
601
00:44:14,940 --> 00:44:16,116
Lunch?
602
00:44:16,140 --> 00:44:19,596
Yeah, I mean, that's what people
like you like to do, isn't it? Lunch?
603
00:44:19,620 --> 00:44:21,580
But not with people like you.
604
00:44:23,180 --> 00:44:24,796
Funny.
605
00:44:24,820 --> 00:44:27,116
Yeah, very funny, Mr Cooper.
606
00:44:27,140 --> 00:44:28,596
Come to my club.
607
00:44:28,620 --> 00:44:29,940
That would be nice.
608
00:44:31,140 --> 00:44:33,396
And wear a jacket.
609
00:44:33,420 --> 00:44:34,580
I'll do me best.
610
00:44:59,020 --> 00:45:01,076
This one.
611
00:45:01,100 --> 00:45:03,036
Well, that's you dead then, Robert.
612
00:45:03,060 --> 00:45:04,580
That's enough.
613
00:45:29,900 --> 00:45:31,316
This one.
614
00:45:31,340 --> 00:45:32,396
Argh!
615
00:45:32,420 --> 00:45:33,716
IDENTITY PARADE CLAMOURS
616
00:45:33,740 --> 00:45:37,636
Mr Wright requires police
protection, a new identity
617
00:45:37,660 --> 00:45:40,316
and plastic surgery.
What do you want, a pair of tits?
618
00:45:40,340 --> 00:45:41,836
You heard what he said!
619
00:45:41,860 --> 00:45:45,076
Grow a beard if you can and you'll
get a flat in Margate till the trial.
620
00:45:45,100 --> 00:45:46,436
Margate?!
621
00:45:46,460 --> 00:45:47,820
What's wrong with Margate?
622
00:45:50,140 --> 00:45:52,220
I thought this was a private
meeting...
623
00:45:53,620 --> 00:45:55,860
..and that's not what
I meant by a jacket.
624
00:45:59,100 --> 00:46:01,396
This is Kenneth Noye, Mr Cooper.
625
00:46:01,420 --> 00:46:03,060
We have a mutual friend.
626
00:46:05,180 --> 00:46:08,236
Mutual friends from South London
tend to elicit conversations
627
00:46:08,260 --> 00:46:11,756
best suited to my office.
628
00:46:11,780 --> 00:46:14,700
Well, this felt more
appropriate, Mr Cooper.
629
00:46:15,780 --> 00:46:17,660
I was taught to be cautious.
630
00:46:20,300 --> 00:46:24,676
Now, I represent
a group of businessmen...
631
00:46:24,700 --> 00:46:29,316
..who have a lot of money that needs
to be made respectable,
632
00:46:29,340 --> 00:46:32,796
and Gordon and I's mutual friend
suggested that that might be
633
00:46:32,820 --> 00:46:35,300
something that you... could handle.
634
00:46:41,140 --> 00:46:43,860
There's one very large amount
of money that I know of.
635
00:46:45,140 --> 00:46:48,060
That we all know of, that we
couldn't fail to know of.
636
00:46:49,820 --> 00:46:52,500
That'll be looking for somewhere to
go.
637
00:46:57,820 --> 00:47:00,140
You've been misinformed, Mr Noye.
638
00:47:02,020 --> 00:47:03,260
I'm a solicitor.
639
00:47:05,780 --> 00:47:07,020
Nothing more.
640
00:47:11,340 --> 00:47:15,796
Mr Cooper, I understand that you
are an important man in your world,
641
00:47:15,820 --> 00:47:19,860
but... I represent important
men in another world.
642
00:47:21,460 --> 00:47:23,180
Men who are from the streets.
643
00:47:24,860 --> 00:47:27,636
And when they make a
generous offer - 10% -
644
00:47:27,660 --> 00:47:29,380
for just a little bit of guidance...
645
00:47:31,260 --> 00:47:33,940
..it's not an offer that you
take lightly.
646
00:47:42,980 --> 00:47:45,820
I'm afraid you've
fallen for an illusion.
647
00:47:48,380 --> 00:47:52,116
It is an illusion I created
as a child
648
00:47:52,140 --> 00:47:54,076
when I entered a world far from my
own,
649
00:47:54,100 --> 00:47:55,860
and one I have finessed ever since.
650
00:47:59,220 --> 00:48:03,436
You see, when you talk so menacingly
of those streets from whence you came,
651
00:48:03,460 --> 00:48:05,196
the problem you have is
652
00:48:05,220 --> 00:48:07,620
I'm from those fucking streets.
653
00:48:12,900 --> 00:48:17,860
So let us talk with the shared
honesty of hoi polloi, shall we?
654
00:48:28,460 --> 00:48:30,260
This is Brink's-Mat.
655
00:48:35,100 --> 00:48:38,180
And because it's Brink's-Mat,
and all that comes with it...
656
00:48:40,860 --> 00:48:44,140
..I shall take 25% to clean it
through Swiss bank accounts...
657
00:48:48,500 --> 00:48:51,596
..set up dummy companies here to
receive the remainder.
658
00:48:51,620 --> 00:48:52,740
With a fair wind...
659
00:48:54,220 --> 00:48:55,820
..I can handle a million a week.
660
00:49:01,220 --> 00:49:03,620
Tell Gordon
when you're ready to start, OK?
661
00:49:07,900 --> 00:49:09,140
OK, Mr Cooper.
662
00:49:21,740 --> 00:49:24,380
You're Boyce, ain't ya?
That's right.
663
00:49:27,420 --> 00:49:30,316
You think because you turned some
IRA you can turn me.
664
00:49:30,340 --> 00:49:33,340
No, because those people have a
cause.
665
00:49:34,780 --> 00:49:37,436
I don't agree with what they do
with it, but they have a cause.
666
00:49:37,460 --> 00:49:40,516
Nicking money and trying not to get
caught doing it is not a cause.
667
00:49:40,540 --> 00:49:43,716
I can't turn you because there's
nothing to turn you from.
668
00:49:43,740 --> 00:49:45,316
All I can do is send you to prison,
669
00:49:45,340 --> 00:49:48,180
and all you can do is decide how
long you want to be in there.
670
00:49:50,740 --> 00:49:52,156
You won't get nothing from me.
671
00:49:52,180 --> 00:49:54,996
I need four more names
and I need the gold.
672
00:49:55,020 --> 00:49:57,196
And if it's gone,
we want to know where.
673
00:49:57,220 --> 00:49:59,556
We'll have those names and all.
674
00:49:59,580 --> 00:50:01,316
I know you.
675
00:50:01,340 --> 00:50:02,556
You're Billy Jennings' girl.
676
00:50:02,580 --> 00:50:04,636
Who's fencing it for you, Micky?
677
00:50:04,660 --> 00:50:06,516
And where's the money going after?
678
00:50:06,540 --> 00:50:08,556
Billy Jennings' girl,
a bloody copper.
679
00:50:08,580 --> 00:50:10,996
It's DI Jennings. Well, he must be
disappointed in you.
680
00:50:11,020 --> 00:50:12,196
I don't give a fuck. Ooh.
681
00:50:12,220 --> 00:50:15,956
25 years, Micky, with the guns.
682
00:50:15,980 --> 00:50:17,220
You know that.
683
00:50:19,060 --> 00:50:20,676
Four names...
684
00:50:20,700 --> 00:50:21,900
..and the gold.
685
00:50:24,620 --> 00:50:26,260
I'll never give you any names.
686
00:50:27,540 --> 00:50:30,180
And I'll never give you anything
that's not mine to give.
687
00:50:33,940 --> 00:50:35,916
And what's gone is gone.
688
00:50:35,940 --> 00:50:37,180
OK.
689
00:50:39,500 --> 00:50:40,700
Low security.
690
00:50:42,500 --> 00:50:44,236
Not that low.
691
00:50:44,260 --> 00:50:45,676
But not the Scrubs.
692
00:50:45,700 --> 00:50:47,460
But not the Scrubs.
693
00:50:49,220 --> 00:50:50,876
I'll have a think, Mr Boyce.
694
00:50:50,900 --> 00:50:52,780
Time isn't something we have...
695
00:50:53,860 --> 00:50:55,460
..but neither do you.
696
00:50:56,860 --> 00:50:59,556
Your power is on the street, and the
longer you're off the street,
697
00:50:59,580 --> 00:51:01,260
the less power you have.
698
00:51:02,820 --> 00:51:05,956
If you want that gold to
help you, Micky,
699
00:51:05,980 --> 00:51:07,860
you need us to get there first.
700
00:51:18,540 --> 00:51:20,156
We want to chase the money, sir.
701
00:51:20,180 --> 00:51:22,876
It's proceeds of crime,
no matter how clean they get it.
702
00:51:22,900 --> 00:51:24,276
And it's only going to get bigger.
703
00:51:24,300 --> 00:51:27,156
Crime is crime and I don't think
we should only ever nick people
704
00:51:27,180 --> 00:51:29,516
that talk like me.
I just don't think that's right.
705
00:51:29,540 --> 00:51:30,796
I agree.
706
00:51:30,820 --> 00:51:33,236
I'm not interested in gold,
that's cops and robbers.
707
00:51:33,260 --> 00:51:35,636
But money like that will end
up a long way from South London,
708
00:51:35,660 --> 00:51:38,196
in surprising places with
surprising people.
709
00:51:38,220 --> 00:51:40,396
And we don't get many
chances to nick those people,
710
00:51:40,420 --> 00:51:43,236
because there are systems in this
country that stop us doing so.
711
00:51:43,260 --> 00:51:44,916
I'm interested in nicking
those people
712
00:51:44,940 --> 00:51:46,836
and I'm interested in beating
those systems.
713
00:51:46,860 --> 00:51:50,716
So if we could chase the money then
I'd be right there beside you,
714
00:51:50,740 --> 00:51:53,036
but if we've got the gold,
715
00:51:53,060 --> 00:51:54,660
then there's nothing to chase.
716
00:51:56,500 --> 00:51:57,740
Jennings.
717
00:52:00,980 --> 00:52:03,380
I nicked him once, your father.
718
00:52:04,500 --> 00:52:06,556
It's not a problem, sir.
719
00:52:06,580 --> 00:52:08,956
They look for weak links.
720
00:52:08,980 --> 00:52:11,060
When you nicked him, did he talk?
721
00:52:13,060 --> 00:52:14,596
He's not a weak link.
722
00:52:14,620 --> 00:52:15,940
Neither am I.
723
00:52:21,140 --> 00:52:24,340
SIREN WAILS
724
00:52:40,100 --> 00:52:43,420
PHONE LINE RINGS
725
00:52:47,980 --> 00:52:49,180
Yeah?
726
00:52:51,340 --> 00:52:52,660
It's Micky.
727
00:52:59,220 --> 00:53:01,460
I hear you've gone on holiday.
728
00:53:03,820 --> 00:53:05,980
It's over.
729
00:53:08,300 --> 00:53:10,100
I've given up what's mine.
730
00:53:16,940 --> 00:53:18,820
I do a lot of reading, Micky.
731
00:53:20,100 --> 00:53:21,420
About England...
732
00:53:23,500 --> 00:53:24,940
..about the way it was.
733
00:53:27,980 --> 00:53:31,796
And the funny thing is, right,
this country,
734
00:53:31,820 --> 00:53:33,180
it wasn't always like this.
735
00:53:36,260 --> 00:53:39,316
There wasn't always
kings and queens.
736
00:53:39,340 --> 00:53:42,556
Because sometimes,
for whatever reason,
737
00:53:42,580 --> 00:53:44,500
one of our lot got on top
for a while...
738
00:53:51,380 --> 00:53:52,900
..and found themselves in charge.
739
00:53:57,300 --> 00:53:59,020
But it never lasted long.
740
00:54:01,300 --> 00:54:05,140
Because, you see,
when they got there, they'd panic.
741
00:54:10,940 --> 00:54:13,180
They'd think, "Hold on...
742
00:54:15,380 --> 00:54:18,340
"..this ain't me,
this ain't natural...
743
00:54:20,380 --> 00:54:21,996
SHUTTERS OPEN
744
00:54:22,020 --> 00:54:23,300
"..I ain't no king."
745
00:54:25,540 --> 00:54:27,276
And they took off the crown,
746
00:54:27,300 --> 00:54:28,780
and they gave it back.
747
00:54:32,260 --> 00:54:33,980
Well, that ain't me, Micky.
748
00:54:36,340 --> 00:54:38,860
I hope you haven't taken it, Kenny.
749
00:54:42,980 --> 00:54:45,500
I really hope you haven't done that.
750
00:54:47,900 --> 00:54:49,500
I haven't taken it, Micky.
751
00:54:50,940 --> 00:54:52,580
It weren't mine to take.
752
00:54:57,740 --> 00:54:59,420
But gold like that...
753
00:55:01,820 --> 00:55:03,180
..you can't control it.
754
00:55:04,660 --> 00:55:05,780
No-one can.
755
00:55:08,860 --> 00:55:11,836
And if YOU can't handle it,
756
00:55:11,860 --> 00:55:14,060
then it will find its way to
someone who can.
757
00:55:18,900 --> 00:55:20,620
And I can handle it, Micky.
758
00:55:23,140 --> 00:55:24,220
I'm ready.
759
00:55:27,740 --> 00:55:29,540
I can be a king.
760
00:55:35,260 --> 00:55:39,020
MUSIC: Never Stop (Discotheque)
by Echo & The Bunnymen
761
00:55:49,900 --> 00:55:52,276
โช Good God, you said
762
00:55:52,300 --> 00:55:55,276
โช Is that the only thing you care
about
763
00:55:55,300 --> 00:55:58,676
โช Splitting up the money
and share it out
764
00:55:58,700 --> 00:56:02,116
โช The cake's being eaten straight
through the mouth
765
00:56:02,140 --> 00:56:03,516
โช Poison
766
00:56:03,540 --> 00:56:06,636
โช Poised to come back in season
767
00:56:06,660 --> 00:56:10,660
โช For all the ones who lack reason
768
00:56:11,820 --> 00:56:15,316
โช Measure by measure, drop by drop
769
00:56:15,340 --> 00:56:18,620
โช And pound for pound,
we're taking stock... โช
56132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.