Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,345 --> 00:00:14,575
Faster than a speeding bullet.
2
00:00:16,816 --> 00:00:20,217
More powerful than a locomotive.
3
00:00:20,787 --> 00:00:24,018
Able to leap tall buildings
at a single bound.
4
00:00:24,190 --> 00:00:25,782
- Look. Up in the sky.
-lt's a bird.
5
00:00:25,959 --> 00:00:28,086
- It's a plane.
-lt's Superman.
6
00:00:28,261 --> 00:00:30,923
Yes, it's Superman,
strange visitor from another planet...
7
00:00:31,097 --> 00:00:33,327
...who came to Earth with powers
and abilities...
8
00:00:33,500 --> 00:00:35,593
...far beyond those of mortal men.
9
00:00:35,769 --> 00:00:39,398
Superman, who can change
the course of mighty rivers...
10
00:00:39,573 --> 00:00:41,939
...bend steel in his bare hands...
11
00:00:42,108 --> 00:00:44,042
...and who. disguised as Clark Kent...
12
00:00:44,210 --> 00:00:47,179
---mild-mannered reporter
for a great metropolitan newspaper.
13
00:00:47,347 --> 00:00:53,377
...fights a never-ending battle for truth,
justice and the American way.
14
00:01:10,303 --> 00:01:11,531
- Oh. I’m sorry.
- Clark.
15
00:01:11,705 --> 00:01:14,037
- Lois. Well. see you later.
- No. you don't.
16
00:01:14,207 --> 00:01:15,799
You're taking me to lunch today.
17
00:01:15,976 --> 00:01:19,377
There's plenty of time.
lt's only quarter of 12. I'll see you later.
18
00:01:19,546 --> 00:01:22,037
Having lunch with you
doesn't really matter. Mr. Kent.
19
00:01:22,215 --> 00:01:24,615
But knowing what you're up to does.
20
00:01:24,784 --> 00:01:28,550
All right. Remember him?
21
00:01:28,722 --> 00:01:30,917
“Happy King.“ Of course I do.
22
00:01:31,091 --> 00:01:33,184
Wrote as many stories on him as you did.
23
00:01:33,360 --> 00:01:36,295
- That was years ago.
- Stories on everything but his arrest.
24
00:01:36,730 --> 00:01:39,528
So the police couldn't get anything on him.
but Superman did.
25
00:01:39,699 --> 00:01:41,132
That's why he left the country.
26
00:01:41,935 --> 00:01:43,425
Superman would have gotten him.
27
00:01:43,870 --> 00:01:46,805
What's this all about?
The crook's still in Europe. isn't he?
28
00:01:47,340 --> 00:01:48,932
No.
29
00:01:51,211 --> 00:01:53,509
- But this is for--
- Yeah. I know.
30
00:01:53,680 --> 00:01:56,114
It came to me care of the paper.
for Superman.
31
00:01:56,282 --> 00:01:58,477
He wants to see him tomorrow
at noon sharp.
32
00:01:59,052 --> 00:02:02,920
“Have a little talk
about settling our difficulties.“
33
00:02:03,089 --> 00:02:06,252
Don't tell me he came back
to make friends with Superman.
34
00:02:06,426 --> 00:02:09,918
Clark. I just don't believe it.
lt's probably a joke or a fake.
35
00:02:10,096 --> 00:02:12,189
May even a trap of some kind.
36
00:02:12,365 --> 00:02:14,595
I don't know how there could be
a trap for Superman.
37
00:02:15,402 --> 00:02:17,927
That's why I’m going to be there
today at noon sharp.
38
00:02:18,104 --> 00:02:19,833
Why are you going?
39
00:02:20,006 --> 00:02:23,703
I thought I might go there and look
the ground over. this place he's picked out.
40
00:02:23,877 --> 00:02:26,368
And if it's a hoax.
I'll save Superman from going.
41
00:02:26,913 --> 00:02:29,882
- Not if the noon part is important.
- Why?
42
00:02:30,050 --> 00:02:33,281
- It's 2 minutes of. You're a little late.
- Bye.
43
00:02:55,141 --> 00:02:58,042
- One minute off.
- So?
44
00:02:58,211 --> 00:03:01,908
So why be nervous?
He's not coming here.
45
00:03:02,082 --> 00:03:04,346
360 Warehouse Street.
46
00:03:04,517 --> 00:03:06,144
I picked a good place. all right.
47
00:03:06,319 --> 00:03:09,652
- It's deserted.
- Wonderful, wonderful.
48
00:03:09,823 --> 00:03:13,315
But maybe he did not get
your message. Mr. King.
49
00:03:13,493 --> 00:03:17,088
No. he'll get it. There's a guy on
the Daily Planet who'll give it to him.
50
00:03:17,263 --> 00:03:19,527
A nosy reporter
by the name of Clark Kent.
51
00:03:19,699 --> 00:03:21,462
He's a friend of Superman's. I think.
52
00:03:21,634 --> 00:03:23,465
I don't know why. though.
53
00:03:23,636 --> 00:03:26,833
You Americans. you never make sense.
54
00:03:27,006 --> 00:03:30,635
You send a message.
you say noon tomorrow...
55
00:03:30,810 --> 00:03:33,643
-...and yet--
-lt's like playing a game of checkers, see?
56
00:03:33,813 --> 00:03:36,714
I said tomorrow.
so Superman figures he'll jump me.
57
00:03:36,883 --> 00:03:38,976
He'll go there and look around today.
58
00:03:39,152 --> 00:03:40,619
What do I do?
59
00:03:40,787 --> 00:03:43,347
Today I’m ready with a double jump.
60
00:03:43,523 --> 00:03:45,514
Today. the trap is set.
61
00:03:45,692 --> 00:03:47,819
Pretty smart, huh?
62
00:03:48,628 --> 00:03:52,655
I would rather play gin rummy.
63
00:03:52,832 --> 00:03:55,494
I didn't bring you from Europe
to hear wisecracks.
64
00:03:55,668 --> 00:03:57,431
You've got to learn what he's made of.
65
00:03:57,604 --> 00:04:01,563
All right. all right. Mr. King.
66
00:04:01,741 --> 00:04:04,266
All right.
67
00:04:04,444 --> 00:04:09,939
- But I did make progress. have I not?
- Yeah. yeah. yeah.
68
00:04:10,116 --> 00:04:16,055
Now. if my theory is correct. if Superman
is really from some other planet...
69
00:04:16,222 --> 00:04:21,159
...say. from the now-extinct planet Krypton.
for example...
70
00:04:21,327 --> 00:04:27,789
...why. soon we may be able
to destroy him by using--
71
00:04:28,168 --> 00:04:30,159
lt's noon.
72
00:05:23,957 --> 00:05:27,017
No. No. I ain't seen nobody around.
73
00:05:27,193 --> 00:05:29,423
- Are you positive?
- Of course I am.
74
00:05:29,596 --> 00:05:33,259
Except. well. I have been asleep.
you understand.
75
00:05:33,433 --> 00:05:35,025
Surely. Never mind.
76
00:05:35,201 --> 00:05:39,103
Oh. say. I heard some shooting
just a couple of seconds ago.
77
00:05:39,272 --> 00:05:41,137
I mean. if that's any help.
78
00:05:41,307 --> 00:05:45,641
No. someone tried a very stupid trick.
It didn't work.
79
00:06:26,219 --> 00:06:28,915
But. Clark. how do you know
this happened to Superman?
80
00:06:29,088 --> 00:06:31,488
Superman told me. Lois.
81
00:06:31,658 --> 00:06:33,592
Did you get there right afterwards?
82
00:06:33,760 --> 00:06:35,489
Well. I was there. Jimmy.
83
00:06:35,662 --> 00:06:38,222
We've all known what kind of a man
this Happy King is...
84
00:06:38,398 --> 00:06:40,263
...and how much he hated Superman.
85
00:06:40,433 --> 00:06:44,096
Yes. but. he and Superman
have tangled before. Lois.
86
00:06:44,270 --> 00:06:46,363
He knows that bullets can't hurt him.
87
00:06:46,539 --> 00:06:49,372
- I don't know what he's up to.
- Well. what did Superman think?
88
00:06:49,542 --> 00:06:53,342
Why did he think Happy King would set
a booby trap that wouldn't work?
89
00:06:53,513 --> 00:06:56,141
Well. Superman didn't tell me.
90
00:06:56,316 --> 00:06:59,251
Oh. Clark. There you are
at the scene of a terrific story...
91
00:06:59,419 --> 00:07:01,444
...and what do you do about it?
92
00:07:01,621 --> 00:07:04,590
Is something the matter with your shoulder.
Mr. Kent?
93
00:07:04,757 --> 00:07:07,851
Just a bee sting I think. Jimmy.
94
00:07:11,230 --> 00:07:13,755
I wonder what he is up to.
95
00:07:14,767 --> 00:07:16,291
Beautiful.
96
00:07:16,469 --> 00:07:18,300
Beautiful.
97
00:07:18,471 --> 00:07:21,770
He wrecked the Tommy gun.
but he never thought of the camera.
98
00:07:22,709 --> 00:07:24,336
This is the one.
99
00:07:24,510 --> 00:07:26,910
- Meldini. you've done it.
- How about me. Mr. King?
100
00:07:27,080 --> 00:07:29,275
- Pretty good picture. ain't it?
- Number 14.
101
00:07:29,449 --> 00:07:31,349
Bullet number 14. is that the one?
102
00:07:31,517 --> 00:07:34,077
See how the camera synchronized
with the gun? We were--
103
00:07:34,253 --> 00:07:38,246
I said. is that the one
that caused the reaction?
104
00:07:38,424 --> 00:07:42,155
- Who is scientist here. you or--?
- All right. Take a look for yourself.
105
00:07:42,795 --> 00:07:45,195
Thank you. Mr. King.
106
00:07:45,365 --> 00:07:47,663
But I already knew it anyway.
107
00:07:47,834 --> 00:07:52,032
I could tell from the slug.
See? See the difference?
108
00:07:54,607 --> 00:07:56,973
Yes. here it is.
109
00:07:57,143 --> 00:07:59,236
I noticed something funny
when I picked it up.
110
00:07:59,412 --> 00:08:02,210
Wasn't smashed like the others.
More like it bounced off him.
111
00:08:03,416 --> 00:08:09,878
Yes. A thing has to give a little to.
like you say. to bounce.
112
00:08:10,890 --> 00:08:13,859
It shows. It shows here.
113
00:08:14,027 --> 00:08:15,585
Kryptonite.
114
00:08:15,762 --> 00:08:19,892
From the planet. Krypton.
where Superman was born.
115
00:08:20,066 --> 00:08:26,528
The only bullet he could feel
contained elements of kryptonite.
116
00:08:28,741 --> 00:08:31,403
Amazing. isn't it?
117
00:08:31,577 --> 00:08:37,516
The Delphinian theory. it proves
the Delphinian theory of reverse effects.
118
00:08:37,683 --> 00:08:41,483
Materials which would be harmless
to him in their own environment...
119
00:08:41,654 --> 00:08:44,521
...when they are transposed
to our earth...
120
00:08:44,690 --> 00:08:49,184
...they have the reverse.
a dangerous effect on him.
121
00:08:49,362 --> 00:08:52,559
Yeah. that's great, that's great.
What do we do next?
122
00:08:53,132 --> 00:08:59,128
But the theory. That proves the theory
and that's the important thing.
123
00:08:59,305 --> 00:09:04,333
Superman is vulnerable to kryptonite.
124
00:09:05,378 --> 00:09:09,712
So if we had enough pure kryptonite--
125
00:09:09,882 --> 00:09:13,283
Only we don't. You made that bullet
out of the stuff from the meteor...
126
00:09:13,453 --> 00:09:15,444
...and that's all there is of it.
127
00:09:17,123 --> 00:09:18,420
Correction. please.
128
00:09:18,591 --> 00:09:21,890
That is all the pure kryptonite we have.
129
00:09:22,061 --> 00:09:26,122
But suppose I were to...
130
00:10:08,341 --> 00:10:12,277
Gentlemen. I've done it.
131
00:10:12,812 --> 00:10:18,682
No other scientist in the world
could have created that.
132
00:10:18,851 --> 00:10:23,788
The only substance
that can destroy Superman.
133
00:10:23,956 --> 00:10:27,756
Synthetic kryptonite.
134
00:10:28,594 --> 00:10:31,620
Here. let me show you.
135
00:10:39,605 --> 00:10:43,871
- Here it is.
- Well. let's put it into the lead box.
136
00:10:44,076 --> 00:10:46,135
It will not bite you.
137
00:10:46,312 --> 00:10:48,143
Gentlemen. I've assured you...
138
00:10:48,314 --> 00:10:54,184
...that to us. people of the earth.
the radiation of kryptonite is harmless.
139
00:10:54,353 --> 00:10:57,288
But it ain't shaped like a bullet.
140
00:10:57,456 --> 00:10:59,287
Who needs bullets?
141
00:10:59,458 --> 00:11:03,918
Mr. King. I assure you.
If any man from Krypton...
142
00:11:04,096 --> 00:11:08,362
...were to come as close to this...
143
00:11:08,534 --> 00:11:13,665
Go on. go on. go on.
What if Superman should touch it?
144
00:11:13,839 --> 00:11:18,640
Before he could even come that close.
he would go:
145
00:11:23,449 --> 00:11:27,044
But we must keep this
at even temperature...
146
00:11:27,220 --> 00:11:32,920
...until just before Superman arrives.
147
00:11:33,092 --> 00:11:35,151
$0...
148
00:11:40,600 --> 00:11:42,966
- Hey. what's the rush?
- I got a note for Mr. Kent.
149
00:11:43,135 --> 00:11:45,603
- Hey. give me that.
- Clark's on a story.
150
00:11:45,771 --> 00:11:48,296
It's from Happy King.
A guy left it at the switchboard.
151
00:11:48,474 --> 00:11:50,567
Don't get excited.
Clark will be right back.
152
00:11:50,743 --> 00:11:52,472
I don't think you ought to read that.
153
00:11:52,645 --> 00:11:54,875
It's addressed to Superman.
In care of Mr. Kent.
154
00:11:55,047 --> 00:11:57,481
It’ll put it on his desk.
155
00:12:09,962 --> 00:12:13,329
What did you get so steamed up about?
I told you I'd leave it for Clark.
156
00:12:13,499 --> 00:12:15,865
Well. I guess it'll be okay.
157
00:12:16,035 --> 00:12:17,935
Anyway. there's plenty of time.
158
00:12:19,238 --> 00:12:22,207
- So you read it too.
- Well. you don't blame me. do you?
159
00:12:22,375 --> 00:12:24,969
King is trying to set up
another meeting with Superman.
160
00:12:25,144 --> 00:12:27,442
- You remember what happened last time.
- I know.
161
00:12:27,613 --> 00:12:31,071
A certain reporter got a story
they wouldn't even believe.
162
00:12:31,250 --> 00:12:33,514
But Mr. Kent said Superman
gave him that story.
163
00:12:33,686 --> 00:12:37,486
I know. Jimmy.
I just mean I'd like to get the real story.
164
00:12:37,657 --> 00:12:40,649
- Golly. King's a brazen character.
- That's what I was thinking.
165
00:12:40,826 --> 00:12:43,090
Inviting Superman
to his house on the coast.
166
00:12:43,262 --> 00:12:44,923
He must be setting a trap for him.
167
00:12:45,097 --> 00:12:47,588
Now. Jimmy.
don't you start getting ridiculous.
168
00:12:47,767 --> 00:12:50,634
There just isn't any kind of a trap
that can hurt Superman.
169
00:12:50,803 --> 00:12:53,499
Then why would a guy like King
keep trying?
170
00:12:53,673 --> 00:12:55,573
I don't know.
171
00:12:55,741 --> 00:12:57,470
I think I'll get a sandwich.
172
00:12:57,643 --> 00:13:00,203
Just don't mention to Mr. Kent
that I left, will you?
173
00:13:00,379 --> 00:13:03,041
No. of course not. Oh. no. you don't.
174
00:13:03,215 --> 00:13:06,343
- Jimmy.
- Well. I mean...
175
00:13:06,519 --> 00:13:10,615
...the only way I couldn't mention it to him
was if I went with you.
176
00:13:10,790 --> 00:13:13,452
Okay. Come on along.
177
00:13:25,237 --> 00:13:27,535
He's got that message by now.
I know he has.
178
00:13:27,707 --> 00:13:30,904
To meet him downtown tomorrow.
179
00:13:31,077 --> 00:13:34,240
Everybody here is crazy but me.
180
00:13:34,413 --> 00:13:37,678
It's a game of checkers. see?
I moved first. then he moved.
181
00:13:37,850 --> 00:13:41,047
Only this time he'll move faster
because I let him know where we are.
182
00:13:41,220 --> 00:13:42,744
- I let everybody know.
- Yeah.
183
00:13:42,922 --> 00:13:45,823
But you see. I never play checkers.
184
00:13:45,991 --> 00:13:48,721
Shut up.
Hurry up with that stuff. will you?
185
00:13:48,894 --> 00:13:51,863
- It's almost time.
- Okay. Mr. King.
186
00:13:52,031 --> 00:13:53,896
God. now that's hot.
187
00:14:00,706 --> 00:14:04,301
Well. what do I do with this stuff?
Do I hold it in front of me or what?
188
00:14:04,477 --> 00:14:06,138
L've already told you.
189
00:14:06,312 --> 00:14:09,770
He couldn't get within yards
of that kryptonite.
190
00:14:09,949 --> 00:14:11,541
You better show more respect. then.
191
00:14:11,717 --> 00:14:15,847
When that rock gets rid of Superman.
you'll be looking at the big boy in this town.
192
00:14:16,021 --> 00:14:19,582
I tell you. there isn't a racket
that I won't be able to control.
193
00:14:20,926 --> 00:14:23,895
- Must be him.
- Laugh at checkers, will you?
194
00:14:24,063 --> 00:14:26,497
Right on schedule.
195
00:14:27,333 --> 00:14:32,532
I better hold this close to me.
just so he won't try anything.
196
00:14:39,979 --> 00:14:43,540
All right. Superman. come in.
197
00:14:44,116 --> 00:14:46,346
Mr. King. I’m Lois Lane
from the Daily Planet.
198
00:14:46,519 --> 00:14:49,818
Everyone knows you're here.
but nobody's tried to get an interview.
199
00:14:49,989 --> 00:14:52,753
Is there any reason why you'd object
to being interviewed?
200
00:14:52,925 --> 00:14:54,586
Of course not. lt's a pleasure.
201
00:14:54,760 --> 00:14:57,752
I have nothing to hide.
People always think I’m up to something.
202
00:14:57,930 --> 00:15:00,364
But really. I’m only here
on a friendly visit.
203
00:15:00,533 --> 00:15:04,469
However. if you don't mind leaving.
I'll see you in town later.
204
00:15:04,637 --> 00:15:07,003
Well. I'd like to get your story now.
Mr. King.
205
00:15:07,173 --> 00:15:10,040
Maybe later would be better.
Miss Lane.
206
00:15:10,209 --> 00:15:11,642
Of course. if you're busy--
207
00:15:11,811 --> 00:15:16,009
Just a second. Boss. this dame
is practically Superman's girlfriend.
208
00:15:16,182 --> 00:15:17,376
lam not.
209
00:15:17,550 --> 00:15:20,383
When I get through with Superman.
he'll be nobody's boyfriend.
210
00:15:20,786 --> 00:15:25,553
Well. jump and double jump.
211
00:15:26,525 --> 00:15:32,953
You play a strange game of checkers.
Mr. King.
212
00:15:45,010 --> 00:15:47,501
Hello. Kent. speaking.
213
00:15:47,680 --> 00:15:50,672
Didn't you tell me that
there was a note here for me?
214
00:15:50,850 --> 00:15:53,318
I see. Thank you.
215
00:16:19,879 --> 00:16:23,815
Can they do it? Can that little hunk of metal
really kill Superman like they said?
216
00:16:23,983 --> 00:16:27,749
Of course not.
Nothing can destroy Superman.
217
00:16:28,621 --> 00:16:33,183
But suppose it could kill him. Then Mr. Kent
finds that note. gets in touch with him--
218
00:16:33,359 --> 00:16:35,850
- Jim. I've got news.
- When Superman comes here--
219
00:16:36,028 --> 00:16:39,657
Jim. Superman won't be here.
220
00:16:41,767 --> 00:16:45,794
You'll hate me for this.
I tore up that note.
221
00:16:45,971 --> 00:16:48,804
Hate you? I think it's wonderful.
222
00:16:48,974 --> 00:16:52,671
Now. even if it is a trap.
Superman won't fall into it.
223
00:16:56,382 --> 00:17:01,376
Golly. it doesn't look so good for us.
does it?
224
00:17:31,483 --> 00:17:33,781
Signed. Happy J. King.
225
00:17:43,128 --> 00:17:46,586
Not a chance. Jim. lt's solid steel.
226
00:17:47,633 --> 00:17:49,726
Yeah. I guess you're right.
227
00:17:49,902 --> 00:17:53,269
Well. anyway. Superman's safe...
228
00:17:53,439 --> 00:17:56,465
...and that's the important thing.
229
00:17:57,876 --> 00:17:59,343
Well. isn't it?
230
00:17:59,511 --> 00:18:02,605
Yes. Of course it is.
231
00:18:33,379 --> 00:18:35,847
- Get the kryptonite out of the oven.
- Right. Mr. King.
232
00:18:36,015 --> 00:18:38,950
Superman will be here--
233
00:18:39,118 --> 00:18:40,483
I got your message. King and--
234
00:18:48,661 --> 00:18:50,595
- So that's it.
- No. Superman. Stop. Wait.
235
00:18:50,763 --> 00:18:53,459
- They're both okay. honest.
- They better be.
236
00:18:53,632 --> 00:18:56,192
When they're safe.
I’m coming back to talk with you two.
237
00:18:56,368 --> 00:19:00,031
Yes. of course you will.
but you've made a terrible mistake.
238
00:19:02,741 --> 00:19:04,208
- Miss Lane. Jim.
- No. get out!
239
00:19:04,376 --> 00:19:05,809
- Stay out of this house!
- What?
240
00:19:09,081 --> 00:19:12,050
What's that? King's crazy.
He knows I can tear this house apart.
241
00:19:15,454 --> 00:19:18,423
Superman. listen to me.
That other man up there is a scientist...
242
00:19:18,590 --> 00:19:20,683
...and he's developed
a sort of metal that...
243
00:19:20,859 --> 00:19:22,053
That what?
244
00:19:22,661 --> 00:19:24,219
Superman fell into the trap.
245
00:19:24,396 --> 00:19:26,057
Now it's my turn to jump.
246
00:19:26,231 --> 00:19:29,132
Drop the kryptonite down the chute.
247
00:19:37,109 --> 00:19:40,408
Don't worry. Miss Lane.
There's no metal that can harm me.
248
00:19:41,346 --> 00:19:43,405
That must be the metal
they were talking about.
249
00:19:43,982 --> 00:19:47,611
- They call it kryptonite.
- Well. I don't care what they call it.
250
00:19:52,324 --> 00:19:54,019
Did you say. “kryptonite“?
251
00:19:54,193 --> 00:19:58,254
Yeah. Well, it couldn't hurt you
just to touch it.
252
00:20:01,133 --> 00:20:03,101
It's heavy.
253
00:20:04,336 --> 00:20:05,735
- No.
- See?
254
00:20:05,904 --> 00:20:07,428
- Jimmy. get it out of here.
- Yeah.
255
00:20:07,606 --> 00:20:10,575
- Superman.
-l'll get rid of it. He'll be all right.
256
00:20:11,844 --> 00:20:13,573
Jimmy. get that thing out of here.
257
00:20:14,580 --> 00:20:18,038
I'll get rid of it. It'll be a lead pipe cinch.
258
00:20:22,921 --> 00:20:24,354
Hurry.
259
00:20:24,523 --> 00:20:25,990
He can hardly breathe.
260
00:20:26,158 --> 00:20:28,820
Jimmy. do something. Get rid of it.
261
00:20:36,368 --> 00:20:37,858
The window.
262
00:20:52,251 --> 00:20:54,151
There's wire in the glass.
263
00:20:54,987 --> 00:20:56,249
It's stuck up on the ledge.
264
00:20:56,889 --> 00:20:58,322
Come over here. Help me.
265
00:21:08,033 --> 00:21:09,830
Superman.
266
00:21:10,302 --> 00:21:13,294
Gentlemen. it's time we thought of alibis.
267
00:21:13,472 --> 00:21:15,440
Shall we drive back to town?
268
00:21:15,607 --> 00:21:17,734
My town.
269
00:21:24,683 --> 00:21:26,947
Jimmy. his heart.
270
00:21:27,119 --> 00:21:29,553
He can hardly breathe. Do something.
271
00:21:29,922 --> 00:21:32,482
What am I gonna do?
How am I gonna get rid of it?
272
00:21:35,227 --> 00:21:37,354
The sink. Take it over there.
273
00:21:38,130 --> 00:21:40,428
Down the drain. Jimmy.
274
00:21:42,634 --> 00:21:44,465
Here.
275
00:21:46,171 --> 00:21:49,231
Jimmy. it's too big.
It won't go down.
276
00:21:52,578 --> 00:21:55,376
I tell you that nobody will believe
that we killed Superman.
277
00:21:55,547 --> 00:21:57,310
So we don't tell them.
278
00:21:57,482 --> 00:22:00,781
I know. Checkers. Just like checkers.
279
00:22:00,953 --> 00:22:03,217
Why don't you shut up?
280
00:22:03,388 --> 00:22:05,913
That way I'll have Metropolis
in my hand within a week.
281
00:22:06,091 --> 00:22:08,616
The other boys will be scared.
but not me. see?
282
00:22:08,794 --> 00:22:11,854
Sure. Only what about the kid
and that girl?
283
00:22:12,030 --> 00:22:14,726
They'll starve to death
before they get out of that place.
284
00:22:14,900 --> 00:22:19,303
Incidentally. we'll throw their car
down there with them in it.
285
00:22:19,471 --> 00:22:22,634
After all. it's a rough road
and accidents will happen.
286
00:22:22,808 --> 00:22:28,678
You see? Everything is perfect
and checkers win out.
287
00:22:29,815 --> 00:22:32,010
Don't move. Don't try to move.
288
00:22:32,184 --> 00:22:33,845
Oh. Jimmy.
289
00:22:34,019 --> 00:22:35,486
Pipe. Lead.
290
00:22:35,654 --> 00:22:36,951
Don't say it. Superman.
291
00:22:37,122 --> 00:22:41,957
I thought I could get rid of that metal.
I did everything I could. I'm sorry.
292
00:22:42,127 --> 00:22:45,153
Sink. Lead pipe.
293
00:22:45,864 --> 00:22:48,059
That's it. Miss Lane. Lead.
294
00:22:49,301 --> 00:22:52,031
- What is it, Jimmy?
- Lead. They kept it in a lead box.
295
00:22:52,204 --> 00:22:54,798
Like this pipe. lt's lead.
296
00:23:01,713 --> 00:23:03,613
Give me the metal.
297
00:23:10,222 --> 00:23:12,952
Jimmy. I can't do it.
298
00:23:20,365 --> 00:23:23,493
- You're better.
- You're gonna be all right, Superman.
299
00:23:23,669 --> 00:23:27,002
Sure I am. Jimmy. Thanks. both of you.
300
00:23:31,910 --> 00:23:34,708
Don't worry. Miss Lane.
Lead protects me from its radiations.
301
00:23:34,880 --> 00:23:37,212
I'm all right, now. See?
302
00:23:37,683 --> 00:23:40,311
Oh. boy. Now get up there
and take care of those guys.
303
00:23:40,485 --> 00:23:42,214
No. I’m gonna let the police do that.
304
00:23:42,387 --> 00:23:43,979
I have something important to do.
305
00:23:44,156 --> 00:23:46,852
Kryptonite is the only thing
in the world that can hurt me.
306
00:23:47,025 --> 00:23:50,426
Therefore. this sample
is going to disappear forever.
307
00:23:56,735 --> 00:23:59,067
- What are you gonna do now?
-l'll show you. Jimmy.
308
00:23:59,237 --> 00:24:01,671
Stand back. both of you, please.
309
00:24:06,812 --> 00:24:08,370
- What is it?
- I don't know.
310
00:24:08,547 --> 00:24:11,015
- Clear out over the ocean.
- Keep your eye on the road.
311
00:24:11,183 --> 00:24:13,879
But look. it's clear out of sight.
What was it?
312
00:24:17,522 --> 00:24:19,456
Look out!
313
00:24:44,282 --> 00:24:47,445
Well. Clark. I told you if I got half a lead
I'd get the real story.
314
00:24:48,086 --> 00:24:51,317
Lois. I’m glad you got the story
and glad you didn't write about...
315
00:24:51,490 --> 00:24:53,355
...the effect of kryptonite on Superman.
316
00:24:54,292 --> 00:24:56,556
That's one thing
I’m never gonna tell anybody.
317
00:24:56,728 --> 00:24:59,128
It's too dangerous a thing
for anyone else to know...
318
00:24:59,297 --> 00:25:01,857
...even if there isn't any more
kryptonite in the world.
319
00:25:02,034 --> 00:25:05,970
Isn't it funny?
To think Superman actually has a weakness.
320
00:25:06,138 --> 00:25:09,198
It makes him seem almost human.
For once we had to save him.
321
00:25:09,875 --> 00:25:11,900
Yes. we're all pretty lucky. I guess.
322
00:25:12,077 --> 00:25:15,774
We? Now. don't tell me you're going
to take credit for it.
323
00:25:17,015 --> 00:25:20,007
I'm not. Lois. I’m definitely not.
In fact. I’m not even human.
324
00:26:12,104 --> 00:26:14,095
[ENGLISH]26523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.