Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,200 --> 00:00:13,520
["Special" by Branden the Young playing]
2
00:00:15,160 --> 00:00:21,120
♪ I wanna take you further
Than you ever been before ♪
3
00:00:21,200 --> 00:00:24,800
♪ I'll give you so much more
Than you can ask ♪
4
00:00:25,640 --> 00:00:29,160
♪ And that is just the start of this ♪
5
00:00:29,240 --> 00:00:32,320
♪ I know we're meant for it, yeah ♪
6
00:00:32,400 --> 00:00:34,760
♪ All these boys in your zone ♪
7
00:00:36,440 --> 00:00:38,840
♪ Acting foolish they don't know ♪
8
00:00:40,400 --> 00:00:42,760
♪ How to treat a lady right ♪
9
00:00:43,280 --> 00:00:46,720
♪ Let me show you
What a gentleman is like ♪
10
00:00:46,800 --> 00:00:48,840
Hey, babe. We're almost there.
11
00:00:49,920 --> 00:00:51,360
♪ You shine like gold ♪
12
00:00:51,440 --> 00:00:54,440
♪ And if the sun come out
She just walked in, I know ♪
13
00:00:55,320 --> 00:00:57,200
♪ 'Cause baby you're special ♪
14
00:00:57,720 --> 00:00:59,120
♪ A diamond ring ♪
15
00:00:59,200 --> 00:01:02,480
♪ And you deserve someone
To give you what you need ♪
16
00:01:03,160 --> 00:01:09,080
♪ I wanna know you better
Than you even know yourself ♪
17
00:01:09,160 --> 00:01:12,120
♪ Yeah it ain't hard to tell
That you're a gem ♪
18
00:01:12,200 --> 00:01:13,760
[woman] I'm gonna look at the magazines.
19
00:01:13,840 --> 00:01:14,800
[man] Sounds good.
20
00:01:16,200 --> 00:01:17,160
Hey there.
21
00:01:18,640 --> 00:01:19,800
[gasping] Look!
22
00:01:19,880 --> 00:01:22,360
Um, would you mind signing my magazine?
23
00:01:22,880 --> 00:01:25,120
Um, sorry. I don't have a pen with me.
24
00:01:28,400 --> 00:01:30,560
♪ Tell me what's on your mind ♪
25
00:01:31,360 --> 00:01:34,200
♪ Let me show you
What a gentleman is like ♪
26
00:01:34,280 --> 00:01:35,640
Oh! [chuckling]
27
00:01:35,720 --> 00:01:37,400
You are such a superstar.
28
00:01:37,480 --> 00:01:39,360
♪ You shine like gold ♪
29
00:01:39,440 --> 00:01:42,440
♪ And if the sun come out
She just walked in, I know ♪
30
00:01:42,520 --> 00:01:43,360
Look at these!
31
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
[woman speaking indistinctly]
32
00:01:45,320 --> 00:01:48,600
[woman 2] Excuse me, excuse me.
Can I have an autograph please?
33
00:01:48,680 --> 00:01:49,520
[man] Of course.
34
00:01:51,640 --> 00:01:53,800
Oh, I see.
35
00:01:57,360 --> 00:01:59,200
[man chuckling] Welcome back to reality.
36
00:01:59,280 --> 00:02:01,240
-You turn your phones on?
-[woman] What's going on?
37
00:02:01,320 --> 00:02:03,440
You said that if we go on vacation
for a few months,
38
00:02:03,520 --> 00:02:04,800
all this would blow over.
39
00:02:04,880 --> 00:02:07,000
It's nice to see you too, Monika dear.
40
00:02:07,520 --> 00:02:09,920
-Did we miss anything important?
-[man] Not that much.
41
00:02:10,000 --> 00:02:13,480
The Polish soccer team fought like hell
and lost, like they always do,
42
00:02:13,560 --> 00:02:16,680
parsley is twice as expensive now
because of inflation,
43
00:02:16,760 --> 00:02:18,400
and the country fell in love with Monika.
44
00:02:18,480 --> 00:02:19,920
-You're everywhere.
-[Monika laughing]
45
00:02:20,000 --> 00:02:20,880
And me?
46
00:02:21,520 --> 00:02:24,720
And, uh, how could I forget?
47
00:02:24,800 --> 00:02:26,000
Welcome home, buddy.
48
00:02:26,080 --> 00:02:27,000
Okay, bye!
49
00:02:27,520 --> 00:02:31,000
SQUARED LOVE ALL OVER AGAIN
50
00:02:31,080 --> 00:02:33,040
-[woman] Hi, Miss Monika!
-Hi, Miss Monika.
51
00:02:33,120 --> 00:02:34,280
Hello there.
52
00:02:34,360 --> 00:02:36,520
-[woman 2] Hi, Miss Monika.
-[woman 3] Miss Monika!
53
00:02:36,600 --> 00:02:37,760
[indistinct chatter]
54
00:02:38,600 --> 00:02:40,480
Monika! Hey!
55
00:02:40,560 --> 00:02:42,400
Oh! [laughing]
56
00:02:43,200 --> 00:02:46,360
Someone looks like they just returned
from the best vacation of their life.
57
00:02:46,440 --> 00:02:47,800
Take me with you next time.
58
00:02:47,880 --> 00:02:51,000
-Come on! We'll be late!
-You know she's planning to major in film?
59
00:02:51,080 --> 00:02:53,440
The girl films everything
on her phone. Not kidding.
60
00:02:53,520 --> 00:02:54,760
It was nice to see you!
61
00:02:55,360 --> 00:02:57,400
-Oh, hey!
-[woman] Darling!
62
00:02:58,360 --> 00:03:01,280
-Hi, dear.
-Just don't know who it is we have here.
63
00:03:01,360 --> 00:03:02,760
Klaudia or Monika?
64
00:03:02,840 --> 00:03:04,680
Wow. Take a look at her.
65
00:03:04,760 --> 00:03:07,640
She has the audacity to come back
on the first day of school
66
00:03:07,720 --> 00:03:09,480
looking all tanned and well rested.
67
00:03:09,560 --> 00:03:11,800
Darling,
a teacher shouldn't look sunburned,
68
00:03:11,880 --> 00:03:12,960
they should look burned out.
69
00:03:13,040 --> 00:03:14,040
Isn't that the case?
70
00:03:14,120 --> 00:03:16,080
-Of course, of course!
-Well, I've missed you too.
71
00:03:16,160 --> 00:03:18,120
Yeah, right. Like I believe that.
72
00:03:18,200 --> 00:03:21,200
Relaxing on a beach
thinking about school… [chuckling]
73
00:03:21,280 --> 00:03:23,640
Let me tell you,
this year is going to be great.
74
00:03:23,720 --> 00:03:26,080
[woman] That's not right!
These are double standards!
75
00:03:26,600 --> 00:03:29,240
-[crowd clamoring]
-No, no. Listen!
76
00:03:29,320 --> 00:03:31,160
I understand, but there's only so much--
77
00:03:31,240 --> 00:03:33,160
[woman] My voice should be heard!
78
00:03:33,240 --> 00:03:34,360
[man 2] Support our children!
79
00:03:34,440 --> 00:03:37,120
Everyone, please!
Please try to stay calm, okay?
80
00:03:37,200 --> 00:03:41,200
[woman] My Ola was supposed to be
in this class from the very beginning!
81
00:03:41,280 --> 00:03:43,640
I can assure you that all of our students
have grown…
82
00:03:43,720 --> 00:03:44,960
Hey. What's your name, sweetie?
83
00:03:45,040 --> 00:03:46,520
Oh! Ms. Monika!
84
00:03:46,600 --> 00:03:50,000
Oh my God. Miss Monika, you have to admit
my little Ola into your class.
85
00:03:50,080 --> 00:03:52,560
-[man 2] Please, this is very important!
-[woman] Very important!
86
00:03:52,640 --> 00:03:54,880
But we can't admit everyone
into Miss Monika's class!
87
00:03:54,960 --> 00:03:56,720
The rest of our teachers are just as good!
88
00:03:56,800 --> 00:03:59,040
-[man 3] They aren't on magazine covers
-Exactly!
89
00:03:59,120 --> 00:04:01,320
-[woman 2] Or in commercials.
-I'm going to excuse myself.
90
00:04:01,400 --> 00:04:04,080
And I want to see you, Miss Grabarczyk,
in my office right now.
91
00:04:04,160 --> 00:04:05,320
[bell ringing]
92
00:04:06,240 --> 00:04:08,600
-[tools whirring]
-Boss, the pretty boy's back.
93
00:04:08,680 --> 00:04:10,680
[upbeat music playing]
94
00:04:18,680 --> 00:04:20,360
I report, mission accomplished.
95
00:04:20,440 --> 00:04:23,360
The vacation went well,
the car's in good condition.
96
00:04:24,240 --> 00:04:25,800
I guess it's time to get back to work.
97
00:04:25,880 --> 00:04:27,040
And Monika?
98
00:04:27,120 --> 00:04:28,600
Monika's wonderful.
99
00:04:28,680 --> 00:04:30,000
No, I'm asking where she is.
100
00:04:30,080 --> 00:04:32,680
Oh. She went right back to school,
but she'll be done in a bit.
101
00:04:33,280 --> 00:04:34,320
Well, I've gotta go.
102
00:04:34,400 --> 00:04:36,320
Sports cars won't rate themselves,
you know.
103
00:04:37,360 --> 00:04:38,920
And how do you rate mine?
104
00:04:40,960 --> 00:04:42,880
Absolutely beyond compare. Bye!
105
00:04:44,280 --> 00:04:45,400
What a lucky bastard.
106
00:04:46,800 --> 00:04:48,080
Hush. Come on.
107
00:04:48,160 --> 00:04:49,360
[rock song playing]
108
00:04:49,440 --> 00:04:50,360
[man groaning]
109
00:04:51,000 --> 00:04:55,400
♪ Don't be sad, don't you cry
Just let go of your pain ♪
110
00:04:55,480 --> 00:04:56,320
[man sighing]
111
00:04:57,800 --> 00:05:00,640
♪ And when you fall asleep
Know tomorrow's… ♪
112
00:05:00,720 --> 00:05:04,680
Oh my precious little babies!
113
00:05:04,760 --> 00:05:06,560
Don't you worry. Daddy's home.
114
00:05:06,640 --> 00:05:08,840
And I won't leave you again
for a long time.
115
00:05:08,920 --> 00:05:09,760
[man kissing]
116
00:05:10,520 --> 00:05:11,760
[man 2 clearing throat]
117
00:05:12,280 --> 00:05:15,360
My buddy, hello!
What do you have for me today?
118
00:05:15,440 --> 00:05:17,240
[man 2] Let me check, okay?
119
00:05:18,440 --> 00:05:22,680
Well, it looks like the amount you're
expected to get today is going to be…
120
00:05:22,760 --> 00:05:23,840
Oh. Nothing.
121
00:05:24,920 --> 00:05:26,640
[both chuckling]
122
00:05:26,720 --> 00:05:27,960
Good one, good one.
123
00:05:28,040 --> 00:05:30,040
But, seriously, tell me,
how much am I going to get?
124
00:05:31,680 --> 00:05:34,240
Excuse me,
could you help me with something please?
125
00:05:34,320 --> 00:05:36,200
Sure thing, ma'am. Oh, be right back.
126
00:05:40,280 --> 00:05:41,200
Really?
127
00:05:43,840 --> 00:05:45,000
-Hey, sweetie.
-Hello.
128
00:05:45,080 --> 00:05:46,360
[man] Marzena!
129
00:05:46,440 --> 00:05:49,200
You finally got that promotion
you deserve. Congratulations.
130
00:05:49,280 --> 00:05:51,480
I'll save you the time
and cut to the chase.
131
00:05:51,560 --> 00:05:54,280
I can't let you in, sir.
Your pass is canceled.
132
00:05:54,800 --> 00:05:56,520
Come on.
That's gotta be a misunderstanding.
133
00:05:57,120 --> 00:05:58,320
Hey. Come on, boss.
134
00:05:58,920 --> 00:06:00,960
You are the boss now, correct?
135
00:06:01,040 --> 00:06:02,360
[Marzena chuckling]
136
00:06:02,440 --> 00:06:04,520
Well, since you ask so politely…
137
00:06:06,520 --> 00:06:09,240
N-no. Absolutely not.
138
00:06:10,000 --> 00:06:11,640
-[radio chiming]
-[Marzena clearing throat]
139
00:06:11,720 --> 00:06:13,080
Security, can you come in please?
140
00:06:13,160 --> 00:06:14,160
[rock song playing]
141
00:06:14,240 --> 00:06:17,920
♪ Don't be sad, don't you cry
Just let go of your pain ♪
142
00:06:19,680 --> 00:06:23,320
♪ And when you fall asleep
Know tomorrow's… ♪
143
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
[door opening]
144
00:06:37,280 --> 00:06:38,240
[door closing]
145
00:06:39,680 --> 00:06:40,520
Enzo?
146
00:06:41,160 --> 00:06:43,960
-Who are you?
-Marcin. I'm Alicja's new right-hand man.
147
00:06:44,040 --> 00:06:45,120
Where is Szymon?
148
00:06:45,960 --> 00:06:47,120
There was a nervous breakdown.
149
00:06:47,200 --> 00:06:49,320
Couldn't handle the stress,
or the pace either.
150
00:06:49,400 --> 00:06:53,160
Apparently he's having the vacation
of a lifetime on Zanzibar, so…
151
00:06:53,240 --> 00:06:55,440
-Oh, he actually went to Mielno?
-[Marcin] He did.
152
00:06:57,040 --> 00:06:58,800
-Alicja, is she here?
-[Marcin] She's not.
153
00:06:58,880 --> 00:07:01,920
As of today, the company has terminated
all of your contracts, I'm afraid.
154
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
You've lost access to your company card,
155
00:07:04,080 --> 00:07:06,320
your sports cars,
as well as your cell phone.
156
00:07:06,400 --> 00:07:08,400
[upbeat guitar music playing]
157
00:07:10,280 --> 00:07:12,280
[Enzo laughing]
158
00:07:12,960 --> 00:07:14,920
Oh, this is a prank, right?
159
00:07:15,000 --> 00:07:16,720
All those hidden cameras gonna pop out?
160
00:07:16,800 --> 00:07:19,040
-Unfortunately not. Listen…
-[Marcin sighing]
161
00:07:19,120 --> 00:07:22,520
Apparently, this all has to do
with some model, or teacher, or something.
162
00:07:22,600 --> 00:07:24,040
Maybe some kind of affair.
163
00:07:24,120 --> 00:07:25,600
But Alicja was the one who dumped me.
164
00:07:25,680 --> 00:07:28,480
Hey. I wouldn't worry
about it all that much.
165
00:07:28,560 --> 00:07:30,360
If you ask me, this isn't about jealousy
166
00:07:30,440 --> 00:07:32,400
or wanting a different fit
for the company.
167
00:07:32,480 --> 00:07:36,920
No. I think Alicja wants to destroy you
because it's fun for her.
168
00:07:37,000 --> 00:07:38,640
It's a joke. But as they say…
169
00:07:39,160 --> 00:07:40,360
no hard feelings.
170
00:07:40,440 --> 00:07:42,760
So, your things please.
171
00:07:42,840 --> 00:07:44,320
Or should I just call security?
172
00:07:44,400 --> 00:07:46,920
[Enzo breathing deeply, sighing]
173
00:07:47,440 --> 00:07:48,480
[Marcin tutting]
174
00:07:48,560 --> 00:07:50,280
Not the private car,
the company car please.
175
00:07:50,360 --> 00:07:52,160
[Enzo groaning]
176
00:07:52,880 --> 00:07:53,800
And the card.
177
00:07:54,480 --> 00:07:56,800
-[funky music playing]
-Did she really fire me?
178
00:07:56,880 --> 00:07:58,880
"Fired" is such a harsh and ugly word.
179
00:07:58,960 --> 00:08:01,080
We'd prefer the expression "between jobs."
180
00:08:01,160 --> 00:08:02,400
You know, just an impasse.
181
00:08:03,000 --> 00:08:07,080
Um, It's best to think of it
as a, uh, new start.
182
00:08:08,800 --> 00:08:09,720
Stefan.
183
00:08:09,800 --> 00:08:10,920
[patting back]
184
00:08:14,200 --> 00:08:15,920
[man] Well, Miss Grabarczyk,
185
00:08:16,000 --> 00:08:18,720
I had a feeling this was going to be
an uphill battle after the summer.
186
00:08:18,800 --> 00:08:21,000
I knew there was going
to be some pressure, some tension,
187
00:08:21,080 --> 00:08:22,480
but seriously, already?
188
00:08:22,560 --> 00:08:23,680
On the first day?
189
00:08:23,760 --> 00:08:26,680
I totally understand, headmaster.
I'll do better.
190
00:08:26,760 --> 00:08:30,960
Well, you really have to want this job.
You have to want to teach those children.
191
00:08:31,040 --> 00:08:34,200
Your performance has been satisfactory,
but, honestly, that's not enough.
192
00:08:34,280 --> 00:08:36,480
You will have to put in
a lot of extra work.
193
00:08:36,560 --> 00:08:40,280
Also, couldn't you have picked up
the phone once when you were on vacation?
194
00:08:40,360 --> 00:08:42,440
All these crazy journalists
kept harrassing the school.
195
00:08:42,520 --> 00:08:46,080
Um, uh, I suppose
I could teach some extra classes, then.
196
00:08:46,160 --> 00:08:47,600
-Free of charge.
-Oh!
197
00:08:49,120 --> 00:08:51,600
Well, I guess it seems we have
an understanding with each other.
198
00:08:52,760 --> 00:08:54,560
But please know
that this is your last chance.
199
00:08:54,640 --> 00:08:56,960
I don't want to have
to deal with a celebrity.
200
00:08:57,560 --> 00:08:58,440
Is that understood?
201
00:08:59,040 --> 00:09:00,880
-Is that understood?
-Yes it is, sir.
202
00:09:00,960 --> 00:09:01,880
Excellent then.
203
00:09:01,960 --> 00:09:04,920
My daughter has been completely
overlooked and neglected
204
00:09:05,000 --> 00:09:06,920
in the school's administration process.
205
00:09:07,000 --> 00:09:09,440
And, I mean,
despite being part of the list--
206
00:09:09,520 --> 00:09:11,120
Excuse me, but what's going on?
207
00:09:11,960 --> 00:09:14,000
I would like to make a public statement.
208
00:09:14,080 --> 00:09:15,280
But not right here.
209
00:09:15,800 --> 00:09:18,080
Could we move away
from the school's main entrance, please?
210
00:09:18,160 --> 00:09:20,720
-[camera shutters clicking]
-[kids yelling indistinctly]
211
00:09:20,800 --> 00:09:22,160
Don't worry, darling. Don't worry.
212
00:09:22,240 --> 00:09:24,960
-[Monika] Follow me. Over here.
-[upbeat music playing]
213
00:09:25,040 --> 00:09:26,360
[reporters clamoring]
214
00:09:26,440 --> 00:09:27,840
Come on. Let's go a bit further.
215
00:09:30,200 --> 00:09:31,560
[camera shutters clicking]
216
00:09:34,280 --> 00:09:35,720
[Monika] As for my statement…
217
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
See you!
218
00:09:37,560 --> 00:09:39,720
Miss Monika, we'd still like a few words!
219
00:09:39,800 --> 00:09:41,240
[reporters clamoring]
220
00:09:41,920 --> 00:09:42,920
Hit it.
221
00:09:52,120 --> 00:09:53,840
BUY TICKET
ERROR CHOOSE THE AMOUNT
222
00:09:56,680 --> 00:09:57,800
[man] Enzo?
223
00:09:59,680 --> 00:10:00,600
[man chuckling]
224
00:10:02,160 --> 00:10:03,080
This is insane!
225
00:10:03,160 --> 00:10:05,560
You're on the same bus as me! [chuckling]
226
00:10:05,640 --> 00:10:06,880
Wait… wait a second.
227
00:10:06,960 --> 00:10:09,480
Uh, does that mean they're introducing
a line of…
228
00:10:10,160 --> 00:10:11,600
sports buses or something?
229
00:10:12,200 --> 00:10:14,200
[man chuckling]
230
00:10:19,200 --> 00:10:21,640
-[camera shutter clicking]
-Enzo…
231
00:10:21,720 --> 00:10:22,920
[bus hissing]
232
00:10:23,640 --> 00:10:24,560
[man] That's Enzo.
233
00:10:25,240 --> 00:10:26,200
It's Enzo.
234
00:10:27,200 --> 00:10:30,040
I'd rather see my naked butt
on billboards than this, you know.
235
00:10:30,120 --> 00:10:34,000
I've always said that the naked butt
has feelings, a mind, a heart and dreams.
236
00:10:34,080 --> 00:10:35,760
And now people are finally realizing that.
237
00:10:35,840 --> 00:10:37,840
I keep getting offers for Klaudia.
238
00:10:37,920 --> 00:10:41,400
I mean, don't you think it'd be
a good idea to take advantage of that?
239
00:10:41,480 --> 00:10:43,800
Why don't you just tell them
Klaudia's retired?
240
00:10:44,800 --> 00:10:46,840
All right. How does this idea sound?
241
00:10:46,920 --> 00:10:48,320
One last interview as her
242
00:10:48,880 --> 00:10:51,760
so you can tell your side of the stories,
nip any rumors in the bud,
243
00:10:51,840 --> 00:10:53,360
and Klaudia a proper send-off.
244
00:10:53,440 --> 00:10:54,360
What do you think?
245
00:10:55,920 --> 00:10:57,280
[Monika scoffing]
246
00:10:59,120 --> 00:11:01,480
-Fine. One interview, then.
-Just one interview.
247
00:11:02,800 --> 00:11:03,960
Who will interview me?
248
00:11:04,040 --> 00:11:05,440
It'll be with Rafał Wiśniewski.
249
00:11:05,520 --> 00:11:06,680
[Monika chuckling]
250
00:11:06,760 --> 00:11:07,720
-Forget about it.
-What?
251
00:11:07,800 --> 00:11:09,800
[upbeat music playing]
252
00:11:10,600 --> 00:11:12,080
[Enzo chuckling nervously]
253
00:11:12,160 --> 00:11:14,240
[tools whirring]
254
00:11:14,320 --> 00:11:16,920
[man speaking over intercom indistinctly]
255
00:11:27,080 --> 00:11:28,200
[Enzo sighing]
256
00:11:29,640 --> 00:11:31,160
News sure does travel fast.
257
00:11:31,240 --> 00:11:33,360
Welcome to the natural habitat for gossip.
258
00:11:33,440 --> 00:11:34,480
Krzysztof!
259
00:11:34,560 --> 00:11:37,720
Hold on. Krzyśtof! Krzyśtof!
260
00:11:37,800 --> 00:11:40,280
Long time no see, man! You look great!
261
00:11:40,360 --> 00:11:42,320
How did you lose that much weight?
262
00:11:42,400 --> 00:11:44,160
-Stress.
-[Enzo chuckling]
263
00:11:44,240 --> 00:11:45,680
Funny we should bump into each other.
264
00:11:45,760 --> 00:11:48,960
Um, I was just thinking about those shows
you offered me, and it turns out--
265
00:11:49,040 --> 00:11:50,360
No. That's not gonna work.
266
00:11:50,440 --> 00:11:53,120
What do you mean it's not gonna work?
I'm moving on to a new chapter--
267
00:11:53,200 --> 00:11:54,400
Well from what I heard,
268
00:11:54,480 --> 00:11:57,040
someone else started
that new chapter for you.
269
00:11:57,120 --> 00:11:59,720
I'm not stupid enough
to stand up to Alicja.
270
00:11:59,800 --> 00:12:01,120
In fact, no one is.
271
00:12:01,920 --> 00:12:04,640
What are you talking about? Krzysztof!
272
00:12:05,160 --> 00:12:06,480
I need to ask you for a favor.
273
00:12:06,560 --> 00:12:08,320
-Can we talk about it later?
-[Enzo] Later?
274
00:12:08,400 --> 00:12:10,600
[woman] Two minutes until we're live.
-[man] One, two.
275
00:12:10,680 --> 00:12:12,720
[woman] Come on.
Come on. Let's move, guys.
276
00:12:13,360 --> 00:12:14,240
There he is.
277
00:12:14,760 --> 00:12:16,080
[rock music playing]
278
00:12:16,720 --> 00:12:17,800
[woman sighing]
279
00:12:18,960 --> 00:12:22,320
[woman] So first, Daniel Nowacki, writer
and columnist. He wrote, "Inner Harmony."
280
00:12:22,400 --> 00:12:26,200
Then Monika Grabarczyk. Elementary-school
teacher and model named Klaudia.
281
00:12:26,280 --> 00:12:28,800
-She is in a relationship with--
-Enzo.
282
00:12:28,880 --> 00:12:30,480
I read your magazines.
283
00:12:30,560 --> 00:12:32,320
And I'm a fan of your show.
284
00:12:32,920 --> 00:12:34,240
[both chuckling]
285
00:12:35,560 --> 00:12:37,680
Could you just this once
make an exception,
286
00:12:37,760 --> 00:12:40,000
and, uh,
try and go somewhat easy on Monika?
287
00:12:40,080 --> 00:12:42,440
What do you think, my sweet friend?
288
00:12:42,520 --> 00:12:44,520
[both chuckling]
289
00:12:45,200 --> 00:12:46,720
Enough. It's fine, thanks.
290
00:12:47,320 --> 00:12:49,120
We're live in one minute.
291
00:12:49,200 --> 00:12:51,200
[show theme music playing]
292
00:12:51,280 --> 00:12:53,280
[audience cheering, applauding]
293
00:12:58,880 --> 00:13:03,080
What we've got here, um,
is, uh, your newly-published book,
294
00:13:03,160 --> 00:13:05,280
uh, "Inner Harmony."
295
00:13:05,360 --> 00:13:06,400
I read it.
296
00:13:06,480 --> 00:13:08,040
-Nice.
-[Rafał] How long to write it?
297
00:13:08,120 --> 00:13:11,640
To write about harmony
one must first find it within oneself,
298
00:13:11,720 --> 00:13:12,640
that can take a while.
299
00:13:12,720 --> 00:13:15,400
So ideal family, professional success.
300
00:13:15,480 --> 00:13:17,760
Your life seems to be in total harmony.
301
00:13:17,840 --> 00:13:21,440
Harmony is not always about
the external circumstances and factors.
302
00:13:21,520 --> 00:13:24,040
You need to find that harmony
within yourself.
303
00:13:24,640 --> 00:13:27,320
You need to first listen
to your inner voice.
304
00:13:27,400 --> 00:13:28,480
Oh, that!
305
00:13:28,560 --> 00:13:30,840
Yeah. So it was that inner voice
306
00:13:30,920 --> 00:13:33,240
that told you to have an affair
with a 20-year-old secretary?
307
00:13:33,320 --> 00:13:34,160
Great.
308
00:13:34,240 --> 00:13:36,760
[audience jeering]
309
00:13:36,840 --> 00:13:40,240
So is cheating on your wife essential
to reaching a state of pure Zen?
310
00:13:40,320 --> 00:13:42,360
Is that what you want us
to take away from your book?
311
00:13:43,240 --> 00:13:45,400
I don't have to listen
to all this nonsense.
312
00:13:45,480 --> 00:13:46,680
That's perfect.
313
00:13:46,760 --> 00:13:48,720
Get me a close-up
on the guy as he's leaving.
314
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
[Daniel] What a waste of my time!
315
00:13:50,480 --> 00:13:51,360
[Krzyśtof] All right.
316
00:13:51,440 --> 00:13:52,280
[audience jeering]
317
00:13:52,360 --> 00:13:56,280
But Daniel, don't forget
about your state of inner harmony, right?
318
00:13:56,360 --> 00:13:58,480
-[audience laughing]
-Now get the audience reaction.
319
00:13:59,360 --> 00:14:01,800
Oh, that's perfection! [chuckling]
320
00:14:01,880 --> 00:14:05,280
Please join me in welcoming
our next guest, Monika Grabarczyk!
321
00:14:05,360 --> 00:14:07,360
[audience cheering, applauding]
322
00:14:07,440 --> 00:14:09,440
[show theme music playing]
323
00:14:10,520 --> 00:14:11,400
Hello there.
324
00:14:11,960 --> 00:14:15,360
Ouch! Ooh, that is a strong handshake.
325
00:14:15,440 --> 00:14:16,320
Stressed out?
326
00:14:16,400 --> 00:14:18,280
Well, I saw what happened
a few seconds ago.
327
00:14:18,360 --> 00:14:22,560
[Rafał] Ah, so do you think
that he didn't deserve all that?
328
00:14:22,640 --> 00:14:25,760
On live television,
in front of the entire country?
329
00:14:25,840 --> 00:14:28,560
He'll remember that lesson.
So pat yourself on the back for that one.
330
00:14:28,640 --> 00:14:30,160
[audience laughing]
331
00:14:30,240 --> 00:14:32,760
Do you find it difficult
to show your face in public?
332
00:14:33,520 --> 00:14:37,840
I mean, since your bare buttocks adorned
most of the billboards in this city--
333
00:14:37,920 --> 00:14:41,240
I see you've prepared for a, um,
pretty dignified conversation.
334
00:14:41,320 --> 00:14:42,480
[whimsical flourish playing]
335
00:14:42,560 --> 00:14:45,320
I bet the children you teach
are happy to recognize you
336
00:14:46,760 --> 00:14:49,880
as the sexed-up model
on all those billboards
337
00:14:49,960 --> 00:14:51,400
they pass by on their way to school.
338
00:14:51,480 --> 00:14:54,520
I had a good reason to work as a model.
What's yours for being an asshole?
339
00:14:54,600 --> 00:14:56,080
[all] Ooh!
340
00:14:56,160 --> 00:14:57,600
[audience laughing]
341
00:14:58,240 --> 00:15:01,160
She's so rude. Especially for an
elementary-school teacher.
342
00:15:01,240 --> 00:15:02,320
You're rude, you know?
343
00:15:02,400 --> 00:15:04,560
And you're also pretty rude
for a celebrity.
344
00:15:04,640 --> 00:15:05,760
[audience laughing]
345
00:15:05,840 --> 00:15:08,760
-Actually, I'm just a trusted reporter.
-[whimsical flourish playing]
346
00:15:08,840 --> 00:15:10,400
[Monika] Well, that's good to know.
347
00:15:10,920 --> 00:15:13,560
'Cause in that case,
I'd like to be interviewed by a reporter.
348
00:15:13,640 --> 00:15:15,000
[audience laughing]
349
00:15:15,080 --> 00:15:17,720
Otherwise,
I might just walk off set right now.
350
00:15:18,400 --> 00:15:19,920
[rock song playing]
351
00:15:20,000 --> 00:15:22,440
♪ All I need is me, myself, and I ♪
352
00:15:22,520 --> 00:15:24,400
♪ When the sun's come up ♪
353
00:15:26,040 --> 00:15:30,520
♪ All I need is me, myself, and I ♪
354
00:15:35,560 --> 00:15:36,960
[elevator bell chiming]
355
00:15:40,720 --> 00:15:42,000
-[woman] Here.
-Thank you.
356
00:15:42,800 --> 00:15:44,360
-[woman sighing]
-[Rafał clearing throat]
357
00:15:44,440 --> 00:15:46,640
So did she say what this is about?
358
00:15:46,720 --> 00:15:49,000
She didn't,
but I don't think you should be worried.
359
00:15:49,520 --> 00:15:50,520
[song fades]
360
00:15:50,600 --> 00:15:52,560
I… I read through those reports.
361
00:15:53,400 --> 00:15:56,280
I mean, how much did viewership fall?
Like, seven percent?
362
00:15:56,360 --> 00:15:58,320
-[woman] Um…
-[woman 2] Eight percent.
363
00:15:58,400 --> 00:15:59,800
[footsteps approaching]
364
00:15:59,880 --> 00:16:02,880
[chuckling] Graphs and tables never lie,
isn't that right?
365
00:16:02,960 --> 00:16:04,760
[tense music playing]
366
00:16:04,840 --> 00:16:08,280
Those graphs and tables
show something I don't very much care for.
367
00:16:08,920 --> 00:16:11,320
I'll be honest. It's beyond terrible.
368
00:16:24,960 --> 00:16:25,800
[Rafał grunting]
369
00:16:27,320 --> 00:16:28,160
[Rafał] Well,
370
00:16:29,080 --> 00:16:32,240
at least soon I'll be starting to host
that new, uh, kids show.
371
00:16:33,120 --> 00:16:35,200
My face will be all over the city.
372
00:16:36,160 --> 00:16:40,640
And with that kind of, uh,
exposure, right…?
373
00:16:40,720 --> 00:16:45,200
The talk show viewership will skyrocket,
and we'll be back on top.
374
00:16:45,960 --> 00:16:46,960
Are you sure about that?
375
00:16:48,080 --> 00:16:50,160
We did some focus group testing recently.
376
00:16:50,240 --> 00:16:53,600
We expected a catastrophe,
but it was somehow even worse than that.
377
00:16:53,680 --> 00:16:57,200
Our kids show could be
completely obliterated by your image.
378
00:17:00,880 --> 00:17:04,680
That is, unless, of course, we find you
a female co-host who everyone loves.
379
00:17:06,200 --> 00:17:07,720
[Rafał chuckling]
380
00:17:07,800 --> 00:17:09,760
-Good joke.
-[woman 2] Hmm.
381
00:17:10,320 --> 00:17:12,320
[sirens wailing in distance]
382
00:17:13,320 --> 00:17:14,360
It's not a joke?
383
00:17:14,880 --> 00:17:15,720
[jazzy music playing]
384
00:17:15,800 --> 00:17:17,200
Oh man, you've gotta be kidding.
385
00:17:17,280 --> 00:17:18,960
I think you should consider this one.
386
00:17:19,040 --> 00:17:21,160
-It's a really good offer.
-[Monika] Mm-hmm. [chuckling]
387
00:17:21,240 --> 00:17:22,880
But I don't wanna work with him.
388
00:17:22,960 --> 00:17:25,040
I… I didn't mean you. Oopsie. [chuckling]
389
00:17:25,120 --> 00:17:27,160
You won't be working with him,
just next to him.
390
00:17:27,240 --> 00:17:28,320
It'll be just fine.
391
00:17:28,400 --> 00:17:31,280
I won't work with him, next to him,
in front of him, or under him.
392
00:17:31,360 --> 00:17:33,000
No way. There's no way I'm doing that.
393
00:17:33,080 --> 00:17:34,200
But it's a really good offer.
394
00:17:34,280 --> 00:17:38,360
Your performance made the viewership of
a doomed show skyrocket to record highs.
395
00:17:38,440 --> 00:17:39,320
And that's not all.
396
00:17:39,400 --> 00:17:41,160
The audience loved
that you spoke your mind
397
00:17:41,240 --> 00:17:42,760
and really put him in his place.
398
00:17:42,840 --> 00:17:44,680
-You should think about it.
-[Monika groaning]
399
00:17:44,760 --> 00:17:45,720
Might be a great chance.
400
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
[rock song playing]
401
00:17:48,720 --> 00:17:49,840
[indistinct chatter]
402
00:17:49,920 --> 00:17:52,320
-May I?
-Sure, let's take a picture.
403
00:17:52,400 --> 00:17:54,000
[indistinct chatter]
404
00:17:56,320 --> 00:17:57,960
Oh, um, hello.
405
00:17:58,040 --> 00:18:00,360
Uh, you know where I can find Miss Monika?
406
00:18:00,440 --> 00:18:03,480
-Um, down that way, right?
-Um, yeah.
407
00:18:03,560 --> 00:18:05,040
-Yes, there.
-Down that way?
408
00:18:05,120 --> 00:18:06,800
-There. Yes, there.
-Thank you so much.
409
00:18:07,320 --> 00:18:10,680
Check it out. Monika's really pulling in
all the cute guys now.
410
00:18:10,760 --> 00:18:11,800
[camera shutter clicking]
411
00:18:11,880 --> 00:18:13,680
-Here?
-[woman] Right there.
412
00:18:13,760 --> 00:18:14,680
Yeah, that one.
413
00:18:14,760 --> 00:18:17,000
-Um…
-What are you doing here?
414
00:18:17,640 --> 00:18:19,520
I feel bad about how we started out.
415
00:18:20,200 --> 00:18:22,920
Well, that's okay because there's nothing
for us to continue.
416
00:18:23,000 --> 00:18:25,760
Monika, you're the only one
who can save my career.
417
00:18:25,840 --> 00:18:26,760
I don't think so.
418
00:18:26,840 --> 00:18:29,240
-But this is a talent show for children.
-Yeah?
419
00:18:29,920 --> 00:18:31,840
It's a completely different kind of show.
420
00:18:32,480 --> 00:18:33,840
I'm not interested in it.
421
00:18:34,880 --> 00:18:36,760
Consider that every child on the show
422
00:18:36,840 --> 00:18:39,320
will get the opportunity
to showcase their best talent.
423
00:18:39,400 --> 00:18:40,880
They'll have a national platform
424
00:18:40,960 --> 00:18:44,120
and, uh, free consultations
with coaches for singing, dancing,
425
00:18:44,200 --> 00:18:45,520
or whatever they want from us.
426
00:18:45,600 --> 00:18:47,760
-Let me help you with that.
-You don't need to. I got it.
427
00:18:47,840 --> 00:18:50,360
Also, don't say "us."
There's not and will never be any "us."
428
00:18:50,440 --> 00:18:52,120
Ugh. Jeez, how can you be so stubborn?
429
00:18:52,200 --> 00:18:53,120
Leave me alone.
430
00:18:53,200 --> 00:18:55,440
I don't wanna talk to you,
and don't wanna work with you.
431
00:18:55,520 --> 00:18:58,280
I can assure you that everyone
who loses the competition
432
00:18:58,360 --> 00:19:02,200
will be referred to a cultural center
so they can keep honing their craft.
433
00:19:02,280 --> 00:19:05,200
Monika, I want what's best
for those children.
434
00:19:05,800 --> 00:19:09,040
Part of the ad revenue made from the show
will go toward orphanages.
435
00:19:09,760 --> 00:19:11,680
And I've… [sighing]
436
00:19:11,760 --> 00:19:14,080
…I've already made the producers promise
437
00:19:14,160 --> 00:19:15,840
that I'll be able to work
with an educator.
438
00:19:15,920 --> 00:19:17,200
-I can do it! Pick me!
-No.
439
00:19:17,280 --> 00:19:20,600
No, I'm sorry, dear, but you've got a face
that's much better suited for radio.
440
00:19:20,680 --> 00:19:21,560
[woman chuckling]
441
00:19:21,640 --> 00:19:23,640
But I suppose I could give it a try.
442
00:19:23,720 --> 00:19:26,080
-You think your face belongs on TV?
-Yes, it does.
443
00:19:26,160 --> 00:19:28,320
There are other educators
who'd like the job.
444
00:19:28,400 --> 00:19:29,680
-Yeah.
-Come on.
445
00:19:29,760 --> 00:19:31,400
Care to tell me what's going on?
446
00:19:32,760 --> 00:19:35,840
Do you know how huge of an opportunity
this is for your school?
447
00:19:35,920 --> 00:19:37,120
For your students?
448
00:19:38,560 --> 00:19:40,400
Even for you, headmaster.
449
00:19:41,400 --> 00:19:43,160
Uh, so do you hear anything?
450
00:19:44,320 --> 00:19:46,960
-Ugh. He doesn't stand a chance.
-Which one?
451
00:19:47,040 --> 00:19:48,520
-The headmaster!
-Rafał!
452
00:19:48,600 --> 00:19:49,440
Ugh.
453
00:19:49,520 --> 00:19:52,040
I've noticed
that you're a very authentic person.
454
00:19:52,120 --> 00:19:53,920
That attitude plays well on camera.
455
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
What if it turned out
you're a natural entertainer?
456
00:19:56,080 --> 00:19:59,240
I can allow you to have Miss Monika
every week for one full day.
457
00:20:00,560 --> 00:20:03,680
And if the camera likes you,
prepare to be up to your neck in offers.
458
00:20:03,760 --> 00:20:04,600
A day and a half.
459
00:20:08,320 --> 00:20:10,480
Have you ever considered being
an actor on television?
460
00:20:10,560 --> 00:20:11,680
All right. We're done.
461
00:20:12,840 --> 00:20:14,840
[upbeat music playing]
462
00:20:21,480 --> 00:20:22,880
It's still no.
463
00:20:22,960 --> 00:20:24,520
-Why don't you call someone?
-I did, man.
464
00:20:24,600 --> 00:20:26,560
I called everyone,
but I couldn't get anywhere.
465
00:20:26,640 --> 00:20:28,960
Some people hung up on me
the second I said your name.
466
00:20:29,040 --> 00:20:31,720
Alicja really blacklisted you
from the entire industry.
467
00:20:31,800 --> 00:20:32,880
-Here's a coffee.
-Black?
468
00:20:32,960 --> 00:20:35,000
Yeah, no.
This one's yours, this one's yours.
469
00:20:35,600 --> 00:20:37,240
-Thank you very much.
-Thank you.
470
00:20:37,320 --> 00:20:38,840
[birds warbling]
471
00:20:38,920 --> 00:20:40,320
So what am I gonna do?
472
00:20:40,400 --> 00:20:43,160
Nothing. We're not doing anything.
Let's wait for this to die out.
473
00:20:43,240 --> 00:20:45,240
Let the industry find someone else
to blacklist.
474
00:20:45,320 --> 00:20:46,280
And if they don't?
475
00:20:46,360 --> 00:20:48,920
Then drop it. Find something else
to do, like homemaking?
476
00:20:49,000 --> 00:20:51,120
-Homemaking? Like you?
-What's wrong with homemaking?
477
00:20:51,200 --> 00:20:53,720
Should I sit around and waste my time
waiting for Ania's mom
478
00:20:53,800 --> 00:20:55,560
to finish up her worldwide trip?
479
00:20:56,080 --> 00:20:57,680
You ever even bake bread before?
480
00:20:58,560 --> 00:21:01,280
I had no idea kneading dough
could be so relaxing, you guys.
481
00:21:01,360 --> 00:21:02,680
Dough might be relaxing for you,
482
00:21:02,760 --> 00:21:04,600
but canceled credit cards
are definitely not,
483
00:21:04,680 --> 00:21:06,080
Mr. Breadbaker Homemaker.
484
00:21:06,680 --> 00:21:07,840
We're in the 21st century.
485
00:21:07,920 --> 00:21:10,080
You're telling me a working woman
and a stay-at-home man
486
00:21:10,160 --> 00:21:12,040
would be shocking news,
not to mention Monika?
487
00:21:12,120 --> 00:21:14,640
Stop it. Enough.
Enzo, you gotta have some savings, right?
488
00:21:14,720 --> 00:21:16,400
Yeah. Of course I've got savings.
489
00:21:16,480 --> 00:21:20,040
I saved up some money, I went and invested
in stocks, in bonds, and crypto--
490
00:21:20,120 --> 00:21:21,440
Never mind. I got it. Okay, okay.
491
00:21:21,520 --> 00:21:22,800
-Got one more idea.
-Yeah?
492
00:21:22,880 --> 00:21:25,880
I can get you a meeting with someone
in the next few days. How does that sound?
493
00:21:25,960 --> 00:21:28,680
Ah! I think I got it.
Someone from the industry?
494
00:21:28,760 --> 00:21:30,440
Uh, to a degree.
495
00:21:30,960 --> 00:21:32,560
But I do think you'll crush the meeting.
496
00:21:32,640 --> 00:21:36,080
Besides, you can always fall back
on those advertisements and campaigns.
497
00:21:36,160 --> 00:21:38,160
Yeah. No one can keep this guy
from his ads.
498
00:21:38,240 --> 00:21:39,240
-Yeah.
-[man] Hmm?
499
00:21:39,320 --> 00:21:40,600
[both chuckling]
500
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
-Okay?
-Okay.
501
00:21:42,000 --> 00:21:43,240
[pop song playing]
502
00:21:44,120 --> 00:21:46,960
♪ But would you do what I do? ♪
503
00:21:49,680 --> 00:21:51,480
♪ But would you do what I do? ♪
504
00:21:51,560 --> 00:21:53,720
Hey! What are you guys doing?
505
00:21:53,800 --> 00:21:55,560
That's my ad you're painting over.
506
00:21:55,640 --> 00:21:57,480
Sure, man. I was supposed to be
up there too,
507
00:21:57,560 --> 00:21:59,800
but I didn't make the photoshoot
in Atlantis.
508
00:21:59,880 --> 00:22:02,880
If you like, we can take a photo of you
and that billboard up there.
509
00:22:15,760 --> 00:22:16,720
Come on!
510
00:22:18,120 --> 00:22:19,040
[man] Huh.
511
00:22:20,960 --> 00:22:21,800
Hello.
512
00:22:21,880 --> 00:22:23,200
[kids clamoring]
513
00:22:23,280 --> 00:22:25,920
Hey, I know you're not picking up calls,
answering emails--
514
00:22:26,000 --> 00:22:27,320
I thought I made myself clear.
515
00:22:28,080 --> 00:22:30,520
He just doesn't give up,
does he? [chuckling]
516
00:22:30,600 --> 00:22:33,880
If this doesn't convince you, then…
517
00:22:34,800 --> 00:22:36,480
I promise I'll leave you alone.
518
00:22:36,560 --> 00:22:39,240
My name is Zosia,
and I'm five-and-a-half-years old,
519
00:22:39,320 --> 00:22:40,680
and I really like to sing.
520
00:22:41,720 --> 00:22:44,600
And I like to dance
and take ballet classes.
521
00:22:45,120 --> 00:22:48,280
And I'd like a white dress.
A new one, from the store.
522
00:22:48,360 --> 00:22:52,520
I like to play the piano,
but our teacher said it's too expensive
523
00:22:52,600 --> 00:22:53,960
and that I'll have to wait.
524
00:22:54,040 --> 00:22:55,200
[tender music playing]
525
00:22:55,280 --> 00:22:56,720
I like to draw comics,
526
00:22:56,800 --> 00:23:00,640
but I'm embarrassed because I don't know
if I can draw that well.
527
00:23:01,680 --> 00:23:03,760
Everyone deserves a chance, Monika.
528
00:23:07,480 --> 00:23:08,640
[door opening]
529
00:23:09,960 --> 00:23:11,200
[door closing]
530
00:23:11,280 --> 00:23:12,760
[Monika] Hi, honey! I'm back!
531
00:23:13,520 --> 00:23:16,000
I heard there's a cool movie playing.
You wanna go see it?
532
00:23:16,520 --> 00:23:17,400
[Enzo sighing]
533
00:23:17,480 --> 00:23:18,440
[Monika sighing]
534
00:23:19,080 --> 00:23:21,280
Wow, is it messy in here. [chuckling]
535
00:23:21,360 --> 00:23:23,680
You know what?
I'm not in the mood for a movie.
536
00:23:24,640 --> 00:23:26,240
Oh really? Why is that?
537
00:23:26,320 --> 00:23:27,400
Well… [sighing]
538
00:23:27,480 --> 00:23:29,480
[somber music playing]
539
00:23:32,520 --> 00:23:34,480
You won't believe who I bumped into.
540
00:23:35,480 --> 00:23:38,080
Uh-huh. So, he hasn't given up?
541
00:23:38,160 --> 00:23:40,120
He hasn't, but I won't give up either.
542
00:23:41,000 --> 00:23:42,400
I just don't wanna do it.
543
00:23:42,480 --> 00:23:43,920
-All right, then.
-[Monika] Hmm.
544
00:23:44,000 --> 00:23:46,560
Show business, huh? Sure can be tough.
545
00:23:46,640 --> 00:23:49,680
-[Monika] Mm-hmm.
-It's cruel, capricious.
546
00:23:49,760 --> 00:23:52,520
-[chuckling] Anything else?
-And it's completely unfair.
547
00:23:53,920 --> 00:23:55,560
So how about you leave it, then?
548
00:23:55,640 --> 00:23:56,520
[Enzo] Hmm.
549
00:23:57,520 --> 00:23:59,360
If I can do it, you can do it too.
550
00:23:59,920 --> 00:24:01,400
[Enzo sighing]
551
00:24:08,760 --> 00:24:10,240
Babe, you all right?
552
00:24:12,960 --> 00:24:14,000
They fired me.
553
00:24:14,520 --> 00:24:15,880
[scoffing] What?
554
00:24:17,400 --> 00:24:18,320
For real?
555
00:24:20,600 --> 00:24:23,120
-You got fired from the magazine?
-From everywhere.
556
00:24:24,680 --> 00:24:25,880
[bells tolling]
557
00:24:25,960 --> 00:24:27,960
-[birds chirping]
-[wind blowing]
558
00:24:34,880 --> 00:24:36,360
Hi, Dad. [kissing]
559
00:24:36,440 --> 00:24:38,080
-Hey.
-So sorry. I got held up.
560
00:24:38,160 --> 00:24:39,040
[Monika panting]
561
00:24:39,120 --> 00:24:40,800
You didn't bring any flowers?
562
00:24:43,200 --> 00:24:44,840
I forgot. I'm sorry about that.
563
00:24:44,920 --> 00:24:46,520
-[somber music playing]
-Oh.
564
00:24:48,200 --> 00:24:49,160
Hey, what is it?
565
00:24:52,200 --> 00:24:55,160
Some celebrity guy wants me
to host this show with kids.
566
00:24:57,240 --> 00:24:58,960
So Klaudia's coming back?
567
00:25:01,600 --> 00:25:03,280
No, this time they want Monika.
568
00:25:03,360 --> 00:25:06,000
[chuckling] Well,
they made a really good choice.
569
00:25:06,520 --> 00:25:10,040
To be honest, I don't really know Klaudia,
but Monika's a wonderful person,
570
00:25:10,120 --> 00:25:12,000
and she's pretty great with children.
571
00:25:15,400 --> 00:25:16,360
What… what's wrong?
572
00:25:18,520 --> 00:25:20,440
I don't know, I'm kinda stressed out.
573
00:25:25,760 --> 00:25:27,760
Do you think I should say yes
to these guys?
574
00:25:27,840 --> 00:25:29,040
Of course, you should.
575
00:25:29,560 --> 00:25:32,400
You'll say yes. Yeah, I know you will.
576
00:25:33,000 --> 00:25:34,040
You're just like your mom.
577
00:25:34,120 --> 00:25:36,280
She was always the first
to try new things.
578
00:25:36,360 --> 00:25:37,840
Even when she was nervous.
579
00:25:38,880 --> 00:25:40,560
I couldn't keep up with her.
580
00:25:42,600 --> 00:25:44,320
All right. I'll buy those flowers.
581
00:25:46,400 --> 00:25:48,240
[upbeat song playing]
582
00:25:56,960 --> 00:25:58,560
[Monika blowing raspberry]
583
00:25:59,320 --> 00:26:00,240
[clearing throat]
584
00:26:00,800 --> 00:26:01,920
[lights clicking on]
585
00:26:02,000 --> 00:26:03,800
[man] All right. I'm turning it up.
586
00:26:04,920 --> 00:26:06,520
And the ones on the side
587
00:26:08,640 --> 00:26:09,800
Is that okay?
588
00:26:13,320 --> 00:26:15,600
I have to admit
you look very beautiful today.
589
00:26:16,200 --> 00:26:17,400
That video was too much.
590
00:26:17,480 --> 00:26:19,000
In here, maybe?
591
00:26:19,080 --> 00:26:20,640
But it worked though, didn't it?
592
00:26:21,400 --> 00:26:22,880
-[man 2] We're all set.
-Mm-hmm.
593
00:26:22,960 --> 00:26:24,480
We're ready to start rehearsal.
594
00:26:24,560 --> 00:26:26,200
-Monika, a bit to the right.
-To the right?
595
00:26:26,280 --> 00:26:28,120
Just a bit more. Bit more.
596
00:26:28,200 --> 00:26:30,160
Yeah. Just try to stay under the light.
597
00:26:30,240 --> 00:26:33,280
-[show theme music playing]
-All right, attention! Camera!
598
00:26:33,360 --> 00:26:36,640
Dream Academy
with Rafał Wiśniewski and…
599
00:26:41,080 --> 00:26:42,480
Monika Grabarczyk.
600
00:26:42,560 --> 00:26:44,720
[audience cheering, applauding]
601
00:26:45,720 --> 00:26:48,920
Welcome to a show that will exceed
your wildest expectations.
602
00:26:49,000 --> 00:26:52,320
With us, you'll meet new people,
new faces, and new stories.
603
00:26:52,400 --> 00:26:54,600
-And a brand new host too.
-[audience cheering]
604
00:26:54,680 --> 00:26:58,040
We promise to work together and not
against each other, isn't that right?
605
00:26:58,120 --> 00:26:59,240
[Monika chuckling]
606
00:26:59,320 --> 00:27:01,160
[Rafał] Each week
we'll be selecting contestants
607
00:27:01,240 --> 00:27:05,280
who, under the watchful eye of our jurors,
will wow you with their talents.
608
00:27:05,360 --> 00:27:08,560
and those who impress our judges
will face off in the grand finale.
609
00:27:09,080 --> 00:27:11,080
[dramatic show music playing]
610
00:27:11,160 --> 00:27:12,240
[heart beating]
611
00:27:12,320 --> 00:27:14,360
[audience laughing]
612
00:27:14,440 --> 00:27:15,560
Monika?
613
00:27:15,640 --> 00:27:16,600
[Monika] Hmm?
614
00:27:16,680 --> 00:27:19,040
Isn't it true that in the grand finale…
615
00:27:19,560 --> 00:27:22,600
[clearing throat] …the viewers get
to decide who wins the competition?
616
00:27:23,840 --> 00:27:25,600
Yes, it is, Rafał.
617
00:27:25,680 --> 00:27:29,120
The finale will be decided by the viewers
who will vote via text message.
618
00:27:29,760 --> 00:27:31,360
And now, let's meet our judges.
619
00:27:31,440 --> 00:27:34,440
[Krzyśtof] Stop! Stop!
Let's take it from the top.
620
00:27:34,520 --> 00:27:35,560
[audience laughing]
621
00:27:35,640 --> 00:27:38,400
Relax. We're all here
to support each other, okay?
622
00:27:38,480 --> 00:27:39,720
-Okay.
-[Rafał chuckling]
623
00:27:39,800 --> 00:27:41,800
[indistinct chatter]
624
00:27:41,880 --> 00:27:43,760
[siren wailing in distance]
625
00:27:49,000 --> 00:27:50,880
[Rafał] Yeah. So I sit on the sofa,
626
00:27:50,960 --> 00:27:53,120
he comes in, and then there's a red light.
627
00:27:53,200 --> 00:27:55,600
-I start talking, and it becomes dark.
-Oh really?
628
00:27:55,680 --> 00:27:57,560
Wow. That's crazy.
629
00:27:57,640 --> 00:27:59,080
-Hi. What's up, honey?
-Hey.
630
00:28:00,360 --> 00:28:01,720
Going for a new look?
631
00:28:01,800 --> 00:28:04,520
The tortured artist is very in right now,
haven't you heard?
632
00:28:04,600 --> 00:28:06,000
[Monika clearing throat]
633
00:28:06,080 --> 00:28:08,840
-We're meeting tomorrow at 9:00, right?
Yeah, um…
634
00:28:08,920 --> 00:28:11,720
-Got it.
-You should've seen us, man. She's fire.
635
00:28:11,800 --> 00:28:14,200
For me, all I need
is to see Monika every morning.
636
00:28:16,000 --> 00:28:17,440
I'll see you tomorrow.
637
00:28:19,320 --> 00:28:22,280
What, did you skip leg day?
[chuckling] See you!
638
00:28:23,200 --> 00:28:24,080
Come on.
639
00:28:25,920 --> 00:28:26,760
Come on!
640
00:28:27,360 --> 00:28:28,400
Today wasn't that bad.
641
00:28:28,480 --> 00:28:29,440
How's Rafał?
642
00:28:29,960 --> 00:28:31,120
Oh, come on.
643
00:28:31,200 --> 00:28:32,240
What do you mean?
644
00:28:32,320 --> 00:28:34,480
Well, I saw your little cockfight earlier.
645
00:28:34,560 --> 00:28:36,640
Cockfight? What are you talking about?
646
00:28:36,720 --> 00:28:38,400
[jazzy music playing]
647
00:28:38,480 --> 00:28:39,840
[indistinct chatter]
648
00:28:39,920 --> 00:28:41,840
Babe, you have nothing to worry about.
649
00:28:41,920 --> 00:28:43,160
[Enzo] Yeah, sure.
650
00:28:43,760 --> 00:28:46,800
Rafał is just some famous,
handsome, confident--
651
00:28:46,880 --> 00:28:48,800
-And what else?
-Why don't you tell me?
652
00:28:49,480 --> 00:28:50,680
But he's still not you.
653
00:28:53,120 --> 00:28:54,600
Can I get you anything else?
654
00:28:55,120 --> 00:28:57,880
Uh, actually the check, please.
I'll pay with card.
655
00:28:57,960 --> 00:28:59,800
No. I can pay with cash.
656
00:28:59,880 --> 00:29:02,280
-No, honey, no. It's okay.
-I'm paying for dinner.
657
00:29:02,360 --> 00:29:03,760
No, please. Just, um--
658
00:29:03,840 --> 00:29:07,040
Perhaps I can tempt you
with our selection of desserts, hmm?
659
00:29:07,880 --> 00:29:08,880
I'll be right back.
660
00:29:11,680 --> 00:29:13,800
Honey, stop. It's really not a problem.
661
00:29:13,880 --> 00:29:16,840
It's not up for debate.
We'll continue this when I get back.
662
00:29:17,400 --> 00:29:19,280
[objects clattering]
663
00:29:20,320 --> 00:29:22,320
[bag rustling]
664
00:29:23,240 --> 00:29:24,560
[Monika] Um, may I?
665
00:29:25,240 --> 00:29:26,120
[waiter] Mm-hmm.
666
00:29:26,920 --> 00:29:27,840
There you go.
667
00:29:28,320 --> 00:29:29,560
[footsteps approaching]
668
00:29:30,840 --> 00:29:31,920
-[Enzo] Hey!
-Uh…
669
00:29:33,160 --> 00:29:35,800
The waiter
was just finishing his shift, so…
670
00:29:35,880 --> 00:29:38,160
But next time it's on you.
You're not getting out of it.
671
00:29:38,240 --> 00:29:39,600
You missed your one chance.
672
00:29:41,120 --> 00:29:43,240
[upbeat pop song playing]
673
00:29:43,320 --> 00:29:45,480
[inaudible]
674
00:29:52,720 --> 00:29:55,040
Oh. Watch where you're going there, bud.
675
00:29:55,120 --> 00:29:57,360
[kids clamoring]
676
00:29:57,440 --> 00:29:58,400
Hello there, girls.
677
00:30:00,240 --> 00:30:02,520
Kazik? I didn't expect to see you here.
678
00:30:03,120 --> 00:30:04,440
I'm playing the guitar.
679
00:30:06,000 --> 00:30:07,240
Are your parents here with you?
680
00:30:07,320 --> 00:30:09,320
Ah. It's nice to see a familiar face.
681
00:30:09,960 --> 00:30:10,960
Headmaster.
682
00:30:11,040 --> 00:30:13,840
So I thought it would be a good idea
for our school to be represented
683
00:30:13,920 --> 00:30:14,840
in this competition.
684
00:30:14,920 --> 00:30:17,160
Especially since I allowed you
to take part in it.
685
00:30:17,760 --> 00:30:20,440
So make sure
you do not forget that, understand?
686
00:30:20,520 --> 00:30:22,840
Especially when Kazik's up onstage.
687
00:30:22,920 --> 00:30:24,880
Now, it you'd please excuse us,
688
00:30:24,960 --> 00:30:26,720
he has an interview to attend soon.
689
00:30:26,800 --> 00:30:29,040
Do I really have to do another interview?
690
00:30:29,120 --> 00:30:29,960
Come on.
691
00:30:30,040 --> 00:30:31,040
Fingers crossed.
692
00:30:31,120 --> 00:30:32,880
Okay. Right over here. Right here.
693
00:30:32,960 --> 00:30:34,560
Here we are. Okay.
694
00:30:34,640 --> 00:30:36,200
-This is Kazik.
-Hello there.
695
00:30:36,800 --> 00:30:40,360
He is a classical guitar virtuoso
and he'll be playing Bach.
696
00:30:40,440 --> 00:30:42,440
[jazzy guitar music playing]
697
00:30:43,040 --> 00:30:45,040
[Enzo breathing deeply]
698
00:30:48,480 --> 00:30:49,920
I feel good about today.
699
00:30:50,960 --> 00:30:53,520
ROMANTIC DINNER
WHOSE SUGAR MAMA IS THIS CELEBRITY?
700
00:30:53,600 --> 00:30:55,040
[music fades]
701
00:30:55,120 --> 00:30:56,280
Oh God.
702
00:30:58,560 --> 00:31:01,000
Well, it can still
be a good day, nonetheless.
703
00:31:02,480 --> 00:31:03,400
Excuse me, sir!
704
00:31:04,320 --> 00:31:05,520
-Good morning.
-Morning.
705
00:31:05,600 --> 00:31:06,920
[Enzo] I need a ride to Montażowa?
706
00:31:07,000 --> 00:31:09,680
Montażowa… You know it's rush hour.
707
00:31:09,760 --> 00:31:10,880
How much?
708
00:31:10,960 --> 00:31:13,800
I can tell you're in a hurry,
so how about 60 zlotys?
709
00:31:13,880 --> 00:31:16,560
-Really?
-Yeah. You getting in the back or not?
710
00:31:16,640 --> 00:31:17,480
[Enzo sighing]
711
00:31:17,560 --> 00:31:20,120
[funky hip-hop music playing]
712
00:31:20,200 --> 00:31:23,720
♪ I'mma bust it, I'mma hit
I'mma have to bust a click ♪
713
00:31:23,800 --> 00:31:27,440
♪ I'mma bust it, I'mma hit
I'mma have to bust a click ♪
714
00:31:27,520 --> 00:31:30,880
♪ I'mma bust it, I'mma hit
I'mma have to bust a click ♪
715
00:31:30,960 --> 00:31:32,960
[Enzo panting]
716
00:31:34,360 --> 00:31:36,920
[Enzo grunting, groaning]
717
00:31:39,840 --> 00:31:42,400
I'm outside. What floor is the meeting?
718
00:31:44,320 --> 00:31:45,240
[song fades]
719
00:31:45,320 --> 00:31:47,680
UNEMPLOYMENT OFFICE
VOCATIONAL ACTIVATION CENTER
720
00:31:47,760 --> 00:31:49,200
[siren wailing in distance]
721
00:31:51,000 --> 00:31:53,080
I believe we had an appointment today.
722
00:31:54,240 --> 00:31:55,440
You're looking for a job?
723
00:31:55,520 --> 00:31:56,520
Yes.
724
00:31:57,120 --> 00:31:58,040
[woman] Hmm.
725
00:31:59,560 --> 00:32:00,960
He's the one to speak with.
726
00:32:01,480 --> 00:32:03,000
-[Enzo] Hmm.
-[phone ringing]
727
00:32:03,960 --> 00:32:04,920
You're unemployed?
728
00:32:05,520 --> 00:32:06,360
Yes.
729
00:32:06,440 --> 00:32:07,880
[keyboard clacking]
730
00:32:07,960 --> 00:32:09,480
[man] You're looking for work?
731
00:32:10,240 --> 00:32:11,840
No. I was just passing by.
732
00:32:11,920 --> 00:32:13,320
[Enzo chuckling]
733
00:32:13,400 --> 00:32:15,960
Look, man. I'm just trying to do my job
and help you out.
734
00:32:16,040 --> 00:32:17,000
[keyboard clacking]
735
00:32:17,080 --> 00:32:18,600
[man] What is your profession?
736
00:32:19,400 --> 00:32:23,840
Male model, master of ceremonies,
writer, expert.
737
00:32:24,800 --> 00:32:25,640
[man] Yeah.
738
00:32:26,240 --> 00:32:27,320
But what can you do?
739
00:32:28,200 --> 00:32:32,560
Hmm. Host parties, generate discussions,
sleep with women, beautiful women…
740
00:32:32,640 --> 00:32:35,200
Mr. Tkaczyk, do you have any skills
741
00:32:35,280 --> 00:32:37,760
that actually translate
to a professional career?
742
00:32:37,840 --> 00:32:38,960
[phone ringing]
743
00:32:42,080 --> 00:32:43,200
That's what I thought.
744
00:32:43,840 --> 00:32:45,080
I'm… I'm an engineer.
745
00:32:45,920 --> 00:32:47,800
I specialize in sports cars.
746
00:32:48,320 --> 00:32:49,480
[man] Uh-huh. Okay.
747
00:32:49,560 --> 00:32:52,520
Okay, okay,
So, I'll register you in the system,
748
00:32:52,600 --> 00:32:55,520
and when Poland starts producing
its own brand of Lamborghini,
749
00:32:55,600 --> 00:32:57,520
we'll get in contact with you, hmm?
750
00:32:57,600 --> 00:32:59,600
[keyboard clacking]
751
00:33:01,640 --> 00:33:02,600
Anything else?
752
00:33:03,560 --> 00:33:05,880
We have about 50 contestants today.
753
00:33:05,960 --> 00:33:07,280
[show theme music playing]
754
00:33:07,360 --> 00:33:09,360
You think
you can you handle that? [chuckling]
755
00:33:09,440 --> 00:33:13,120
I work with children every day,
but thanks for the unnecessary concern.
756
00:33:13,200 --> 00:33:15,960
[Rafał] I just want you to make
a good first impression.
757
00:33:16,480 --> 00:33:18,240
Impression isn't the most important thing.
758
00:33:18,320 --> 00:33:20,920
[Rafał] Well, no, I suppose it isn't.
759
00:33:21,000 --> 00:33:22,960
[man] One, two, one, check.
760
00:33:24,280 --> 00:33:27,560
-Hey, guys. Are we ready to roll?
-[Rafał] Mm-hmm. Mm-hmm.
761
00:33:27,640 --> 00:33:29,920
One question per kid,
and then push them out onstage.
762
00:33:30,000 --> 00:33:32,520
Sir, um, sorry, but haven't you ever heard
of stage fright?
763
00:33:32,600 --> 00:33:34,240
Yes. Yes, I have.
764
00:33:34,320 --> 00:33:36,440
I learned it yesterday working with you.
765
00:33:36,520 --> 00:33:38,560
-Krzyśtof--
-No, "Krzyśtof."
766
00:33:38,640 --> 00:33:41,680
Stop wasting time.
We're a half hour behind, okay?
767
00:33:42,360 --> 00:33:44,200
-Get to work!
-[Rafał] Hmm.
768
00:33:44,760 --> 00:33:45,800
Well, get to work.
769
00:33:45,880 --> 00:33:47,680
What do you think about these guys?
770
00:33:47,760 --> 00:33:49,480
[Krzyśtof] He's doing his best.
771
00:33:49,560 --> 00:33:51,800
-She's just here for the children.
-[woman] Hmm.
772
00:33:52,400 --> 00:33:53,320
Pretty boring.
773
00:33:53,880 --> 00:33:54,840
[Krzyśtof scoffing]
774
00:33:55,520 --> 00:33:57,760
Well, so? Plan B?
775
00:33:58,800 --> 00:33:59,840
You sure about that?
776
00:34:00,440 --> 00:34:03,360
Yes, absolutely.
It's about time we turn up the heat up.
777
00:34:04,040 --> 00:34:04,880
I'm on it.
778
00:34:04,960 --> 00:34:06,960
["Dirty Work" by Austin Mahone playing]
779
00:34:08,200 --> 00:34:11,520
♪ Rolling my sleeves up to here ♪
780
00:34:12,760 --> 00:34:16,080
♪ To make you smile ear to ear ♪
781
00:34:16,240 --> 00:34:19,600
♪ Girl, I've been hitting that
Hitting that graveyard shift ♪
782
00:34:19,680 --> 00:34:22,680
♪ You won't find another one
Built for this dirty work ♪
783
00:34:24,120 --> 00:34:25,120
♪ Dirty work ♪
784
00:34:25,200 --> 00:34:26,600
[inaudible]
785
00:34:26,680 --> 00:34:29,600
♪ Baby I don't need no help ♪
786
00:34:31,160 --> 00:34:34,320
♪ I'd do it all by myself ♪
787
00:34:34,840 --> 00:34:38,240
♪ Girl, I've been putting in
Putting in overtime ♪
788
00:34:38,320 --> 00:34:41,280
♪ You ain't gotta tell me
what's on your mind, dirty work ♪
789
00:34:42,400 --> 00:34:43,440
♪ Dirty work ♪
790
00:34:43,960 --> 00:34:48,520
♪ 'Cause when you do what you love
You're gonna love what you do ♪
791
00:34:48,600 --> 00:34:51,000
-♪ You know I do it with love ♪
-[audience cheering]
792
00:34:51,080 --> 00:34:53,240
♪ Each night I do it for you ♪
793
00:34:53,320 --> 00:34:54,480
♪ It's the dirty work ♪
794
00:34:55,280 --> 00:34:56,640
♪ Somebody's gotta do it ♪
795
00:34:56,720 --> 00:34:58,000
[Monika] Stefan, let's go!
796
00:34:58,520 --> 00:34:59,680
Oh my God!
797
00:35:00,280 --> 00:35:01,960
I'm so sorry!
798
00:35:02,560 --> 00:35:04,440
♪ Dirty work ♪
799
00:35:04,520 --> 00:35:06,320
♪ Go and put your body through it ♪
800
00:35:06,840 --> 00:35:12,360
♪ You know it ain't no nine-to-five
We going sundown to sunrise, dirty work ♪
801
00:35:16,160 --> 00:35:17,040
♪ Dirty work ♪
802
00:35:19,080 --> 00:35:20,080
[woman laughing]
803
00:35:21,360 --> 00:35:24,280
♪ I'm filthy down to the core ♪
804
00:35:24,360 --> 00:35:26,040
[audience cheering]
805
00:35:26,120 --> 00:35:28,280
-♪ Leave all your stress at the door ♪
-Wow.
806
00:35:30,160 --> 00:35:31,000
He's good!
807
00:35:32,760 --> 00:35:35,480
♪ Bring it right here
Come next to me, dirty work ♪
808
00:35:35,560 --> 00:35:36,600
[whispering indistinctly]
809
00:35:37,080 --> 00:35:38,240
♪ Dirty work ♪
810
00:35:38,920 --> 00:35:43,280
♪ 'Cause when you do what you love
You're gonna love what you do ♪
811
00:35:43,360 --> 00:35:44,760
[audience cheering loudly]
812
00:35:44,840 --> 00:35:47,040
-Wow! Honey, you're so strong!
-Yes!
813
00:35:48,080 --> 00:35:49,120
♪ It's the dirty work ♪
814
00:35:50,160 --> 00:35:52,720
♪ Somebody's gotta do it
Somebody's gotta do it ♪
815
00:35:52,800 --> 00:35:53,920
♪ Dirty work ♪
816
00:35:54,800 --> 00:35:56,320
♪ So we're getting into it ♪
817
00:35:56,400 --> 00:35:57,360
[inaudible]
818
00:35:57,440 --> 00:35:58,960
♪ Dirty work ♪
819
00:35:59,480 --> 00:36:01,240
♪ Go and put your body through it ♪
820
00:36:01,760 --> 00:36:07,200
♪ You know it ain't no nine-to-five
We going sundown to sunrise, dirty work ♪
821
00:36:10,960 --> 00:36:12,680
Go, go, go, go, go. Yes!
822
00:36:13,480 --> 00:36:14,720
[audience cheering loudly]
823
00:36:14,800 --> 00:36:17,160
APPLAUSE!
824
00:36:28,760 --> 00:36:32,720
[Kazik playing "Toccata and Fugue
in D Minor (BWV 565)" dischordantly]
825
00:36:39,160 --> 00:36:40,920
[headmaster] Excuse me, please. Excuse me.
826
00:36:41,000 --> 00:36:44,120
-Headmaster, please. You can't do that!
-I'm here for emotional support!
827
00:36:48,640 --> 00:36:49,680
Ladies and gentlemen.
828
00:36:50,280 --> 00:36:54,160
Dear viewers, let's all give a big hand…
a big hand for Kazik!
829
00:36:54,240 --> 00:36:57,040
Who's a student at my…
a student at my school!
830
00:36:57,120 --> 00:36:58,640
[Rafał] That man is hungry for fame.
831
00:36:58,720 --> 00:37:00,400
[chuckling] I think he'll go far.
832
00:37:01,040 --> 00:37:03,400
Except he's not the one competing, is he?
833
00:37:03,480 --> 00:37:04,720
[audience cheering]
834
00:37:10,280 --> 00:37:11,800
[headmaster chuckling]
835
00:37:11,880 --> 00:37:13,680
-[Rafał chuckling nervously]
-[Monika laughing]
836
00:37:13,760 --> 00:37:15,520
-[pop song playing]
-[Enzo groaning]
837
00:37:15,600 --> 00:37:16,840
♪ Memories are coming ♪
838
00:37:16,920 --> 00:37:21,040
♪ And I think I'm losing
Oh, I think I'm losing my mind ♪
839
00:37:22,040 --> 00:37:24,600
♪ Think I'm losing my mind ♪
840
00:37:27,240 --> 00:37:30,720
♪ No, I don't need you
I just got caught up, baby ♪
841
00:37:30,800 --> 00:37:34,320
♪ We can blame it on the timing
But you know, oh ♪
842
00:37:34,400 --> 00:37:37,040
♪ That you're probably
Gonna be better off without me ♪
843
00:37:37,560 --> 00:37:40,640
♪ We can blame it on the timing
But you know, oh ♪
844
00:37:45,760 --> 00:37:47,360
All right, then.
845
00:37:48,360 --> 00:37:49,400
The laundry.
846
00:37:55,040 --> 00:37:56,120
[Enzo sighing]
847
00:38:08,080 --> 00:38:08,920
That's great.
848
00:38:09,000 --> 00:38:10,640
[bubbling]
849
00:38:16,680 --> 00:38:18,200
[Enzo gasping]
850
00:38:22,480 --> 00:38:24,280
[bubbling continues]
851
00:38:26,200 --> 00:38:28,360
As you can see,
everything's under control.
852
00:38:29,560 --> 00:38:31,160
Uh-huh. Yeah, I see.
853
00:38:33,360 --> 00:38:35,760
-I wanted to take you for a walk.
-[Enzo sighing]
854
00:38:35,840 --> 00:38:38,120
Once you clean all this up,
I'll be waiting outside for you.
855
00:38:39,200 --> 00:38:40,600
-Could you give me a--
-[man] No.
856
00:38:40,680 --> 00:38:42,080
Hand?
857
00:38:42,680 --> 00:38:43,720
[door closing]
858
00:38:43,800 --> 00:38:44,920
[Enzo sighing]
859
00:38:45,720 --> 00:38:48,440
Don't you worry, it'll be fine.
860
00:38:48,520 --> 00:38:50,240
You're young, you still have time.
861
00:38:50,320 --> 00:38:52,480
I'm sure you'll find a job sooner or later
862
00:38:53,680 --> 00:38:56,360
It's never too late to start something new
in your life, you know?
863
00:38:56,440 --> 00:38:58,120
And if anyone can do that, it's Enzo.
864
00:38:58,200 --> 00:38:59,240
Who's Enzo?
865
00:39:00,200 --> 00:39:02,000
I'm only Stefan Tkaczyk now.
866
00:39:02,640 --> 00:39:03,640
[man] Stefan?
867
00:39:04,360 --> 00:39:05,640
I… I'm Bazyli.
868
00:39:05,720 --> 00:39:08,320
-[laughing]
-[car engine revving]
869
00:39:08,400 --> 00:39:10,760
Is your name seriously Bazyli?
870
00:39:10,840 --> 00:39:11,840
[Bazyli groaning]
871
00:39:13,440 --> 00:39:14,560
You know what?
872
00:39:14,640 --> 00:39:17,000
I used to specialize
in fancy cars like these,
873
00:39:17,080 --> 00:39:21,120
and now all I do is repair old, worn-down,
beat up pieces of junk.
874
00:39:21,200 --> 00:39:22,440
Just like me.
875
00:39:22,520 --> 00:39:25,320
Bazyli, it's never too late
to start something new.
876
00:39:26,200 --> 00:39:27,040
I know that.
877
00:39:27,800 --> 00:39:30,480
Some old wrecks are just way too damaged
to be fixed.
878
00:39:32,040 --> 00:39:33,480
-Whoa!
-[Enzo chuckling]
879
00:39:33,560 --> 00:39:35,640
[Bazyli] Look at the paint on this one!
880
00:39:35,720 --> 00:39:37,400
Oh, and my God look at the body line.
881
00:39:37,480 --> 00:39:40,440
This thing is straight as an arrow.
The rims are vintage.
882
00:39:40,520 --> 00:39:42,760
-[woman grunting]
-[Bazyli] My gosh, I'm sorry, Ma'am.
883
00:39:43,680 --> 00:39:44,760
Oh my God, it's you.
884
00:39:44,840 --> 00:39:46,880
Oh! You know each other?
885
00:39:47,400 --> 00:39:50,040
-This so-called mechanic? Yes.
-It wasn't my fault!
886
00:39:50,120 --> 00:39:51,560
Admit you put my car together wrong.
887
00:39:51,640 --> 00:39:53,600
A bad driver can wreck any car.
888
00:39:53,680 --> 00:39:55,040
He'll never admit it.
889
00:39:55,120 --> 00:39:59,000
I can put a car like that together
in one day with my eyes closed.
890
00:39:59,080 --> 00:40:00,320
So the issue lies with you.
891
00:40:00,400 --> 00:40:03,600
Why don't you prove it, then?
But how about this time you do it right?
892
00:40:03,680 --> 00:40:05,400
[car engine starting, stalling]
893
00:40:08,680 --> 00:40:10,680
[car engine starting]
894
00:40:10,760 --> 00:40:12,720
All right. I will, then.
895
00:40:12,800 --> 00:40:16,000
Are you going to compete
in that, uh, retro race of yours?
896
00:40:16,080 --> 00:40:17,280
I can still sign up.
897
00:40:17,880 --> 00:40:18,760
Okay, it's a bet.
898
00:40:21,680 --> 00:40:23,280
-Yes.
-You won't win anyways.
899
00:40:23,360 --> 00:40:25,240
I will
if the car you give me works this time.
900
00:40:25,320 --> 00:40:26,680
-We'll see.
-I guess we will.
901
00:40:26,760 --> 00:40:28,000
[scoffing] That's great.
902
00:40:28,600 --> 00:40:30,160
[audience applauding]
903
00:40:30,240 --> 00:40:32,440
APPLAUSE!
904
00:40:32,520 --> 00:40:34,520
[show theme music playing]
905
00:40:35,080 --> 00:40:37,520
Now, this is where the fun really begins.
906
00:40:37,600 --> 00:40:38,520
In a short moment,
907
00:40:38,600 --> 00:40:42,080
the jurors will announce
who has qualified for the quarterfinals.
908
00:40:42,160 --> 00:40:43,200
[music fades]
909
00:40:43,280 --> 00:40:45,960
Number… it's number 20.
910
00:40:46,040 --> 00:40:47,920
[audience cheering, applauding]
911
00:40:48,000 --> 00:40:50,160
Number 45!
912
00:40:52,000 --> 00:40:54,120
Though I have my doubts that 45
913
00:40:54,200 --> 00:40:56,240
will have any new surprises
for us in the next round.
914
00:40:56,320 --> 00:40:57,720
[audience laughing]
915
00:40:57,800 --> 00:41:00,280
Next up, it's number 17!
916
00:41:00,360 --> 00:41:01,880
[audience cheering loudly]
917
00:41:02,960 --> 00:41:04,520
And 32!
918
00:41:06,360 --> 00:41:09,720
With his completely mediocre performance.
919
00:41:09,800 --> 00:41:11,960
Hey, now wait a minute.
Why are you being so mean?
920
00:41:12,040 --> 00:41:13,720
[Krzyśtof] Stop recording!
921
00:41:14,320 --> 00:41:16,040
Hold on, hold on. Wait!
922
00:41:16,120 --> 00:41:17,240
What is this?
923
00:41:17,320 --> 00:41:19,080
They're just kids.
They'll take this personal.
924
00:41:19,160 --> 00:41:20,400
Take what personally?
925
00:41:20,480 --> 00:41:22,000
[audience murmuring]
926
00:41:22,080 --> 00:41:24,360
Don't worry about this,
she's just being hysterical.
927
00:41:24,440 --> 00:41:26,880
I was told I'd have a say
in how this show operates,
928
00:41:26,960 --> 00:41:28,720
and that's why I agreed to do it.
929
00:41:28,800 --> 00:41:31,040
But who exactly is this woman?
930
00:41:31,120 --> 00:41:33,280
Who is she to tell us
what we can and can't do?
931
00:41:33,360 --> 00:41:35,000
Hold on. You better listen to this woman.
932
00:41:35,080 --> 00:41:37,240
The board really wanted her
to be a part of this show,
933
00:41:37,320 --> 00:41:38,720
but you, not so much.
934
00:41:38,800 --> 00:41:40,280
All right. Relax, relax.
935
00:41:40,360 --> 00:41:42,280
I'm the producer of this show,
isn't that correct?
936
00:41:42,360 --> 00:41:45,040
Yeah, but do you need to insult
these children on national television?
937
00:41:45,120 --> 00:41:45,960
Okay, okay.
938
00:41:46,560 --> 00:41:48,160
I'll make no more comments, okay?
939
00:41:48,240 --> 00:41:49,200
Are you happy?
940
00:41:49,280 --> 00:41:51,760
And call the children by their names,
not their numbers.
941
00:41:51,840 --> 00:41:54,880
Okay. So is everything cleared up, then?
Can we get back to work?
942
00:41:54,960 --> 00:41:57,040
-We can continue.
-Fantastic!
943
00:41:59,040 --> 00:42:00,520
[contemplative music playing]
944
00:42:00,600 --> 00:42:02,640
[door opening, closing]
945
00:42:02,720 --> 00:42:04,040
[Monika] Hey, babe!
946
00:42:09,320 --> 00:42:10,960
Oh gosh, I'm starving. [sighing]
947
00:42:11,040 --> 00:42:12,400
Do we have anything to eat?
948
00:42:13,200 --> 00:42:14,040
Wait, what?
949
00:42:14,920 --> 00:42:16,680
Didn't you say you were going shopping?
950
00:42:17,480 --> 00:42:18,520
[Enzo grunting]
951
00:42:21,480 --> 00:42:24,360
[clearing throat] All right.
You're done with the sofa. Come here.
952
00:42:24,440 --> 00:42:26,160
But I really like it. What are you doing?
953
00:42:26,240 --> 00:42:27,440
-[Monika straining]
-Wait. Hey!
954
00:42:27,520 --> 00:42:29,280
Hey! What are you doing, huh?
955
00:42:29,840 --> 00:42:33,200
I like you too much to just stand by
and watch you stare at the wall all day.
956
00:42:33,280 --> 00:42:35,240
Actually, I was staring at cars.
957
00:42:35,840 --> 00:42:36,680
Awesome.
958
00:42:37,600 --> 00:42:40,320
So are you gonna sit around
at home every day from now on?
959
00:42:40,400 --> 00:42:41,320
[Enzo grunting]
960
00:42:42,640 --> 00:42:44,280
Have you even looked for a job?
961
00:42:44,360 --> 00:42:46,280
Stefan, please pull yourself together!
962
00:42:48,920 --> 00:42:52,040
I knew this job was gonna change you
somewhat, but this much?
963
00:42:52,960 --> 00:42:54,680
[Monika seething]
964
00:42:55,280 --> 00:42:57,200
I was joking!
965
00:42:57,800 --> 00:42:59,760
-What is your problem?
-[Monika] You know what?
966
00:42:59,840 --> 00:43:02,280
If you like your sofa so much,
then you can sleep on it tonight.
967
00:43:02,360 --> 00:43:03,280
Good night.
968
00:43:06,480 --> 00:43:07,480
Stupid.
969
00:43:10,040 --> 00:43:10,920
[tools whirring]
970
00:43:11,000 --> 00:43:13,360
[Bazyli grunting]
Just a second, just a second.
971
00:43:13,440 --> 00:43:15,560
I'll find something for you to do.
972
00:43:15,640 --> 00:43:18,880
Yeah. I hate sitting around
with nothing to do too.
973
00:43:20,120 --> 00:43:21,680
I'm a man of action.
974
00:43:23,600 --> 00:43:26,560
Wow. You really
could've fooled me, Wiesław.
975
00:43:28,400 --> 00:43:30,800
Come on. I'll get you some clothes.
976
00:43:31,440 --> 00:43:32,840
[Bazyli straining]
977
00:43:36,320 --> 00:43:37,680
[grunting, wincing]
978
00:43:37,760 --> 00:43:39,200
Jeez, are you okay?
979
00:43:39,800 --> 00:43:41,480
-Good morning.
-Are you surprised?
980
00:43:42,320 --> 00:43:46,160
Well, if I'm being honest,
I thought you were chicken out of our bet.
981
00:43:46,240 --> 00:43:49,040
And vice versa, which is why I came
to check up on you.
982
00:43:49,120 --> 00:43:50,720
And I see you haven't even started yet.
983
00:43:50,800 --> 00:43:52,160
It's because…
984
00:43:52,680 --> 00:43:55,400
it's because I haven't found
the right parts yet, and…
985
00:43:55,480 --> 00:43:56,720
[Enzo] If I may…
986
00:43:56,800 --> 00:43:58,200
Um, hello there.
987
00:43:58,280 --> 00:43:59,280
Well, hello there.
988
00:43:59,360 --> 00:44:01,280
As someone who was witness to the bet,
989
00:44:01,360 --> 00:44:03,880
I'd like to suggest
that you put your car at stake.
990
00:44:03,960 --> 00:44:05,960
-The very same care that you…
-Aleksandra.
991
00:44:06,040 --> 00:44:06,880
Enzo.
992
00:44:07,760 --> 00:44:10,560
…that you started in that, uh,
that ill-fated race,
993
00:44:10,640 --> 00:44:12,080
if that's still possible.
994
00:44:12,840 --> 00:44:14,080
[Aleksandra] Oh yes, it is.
995
00:44:14,160 --> 00:44:16,920
Very possible. Very good idea.
996
00:44:17,000 --> 00:44:20,360
So then you, uh, know where
to find me when you're all done.
997
00:44:21,520 --> 00:44:22,720
See you.
998
00:44:23,480 --> 00:44:24,480
Goodbye.
999
00:44:24,560 --> 00:44:25,800
[Enzo] Have a nice day!
1000
00:44:25,880 --> 00:44:27,440
-Goodbye.
-[Aleksandra] Goodbye.
1001
00:44:28,600 --> 00:44:33,040
Boss, if I were you I'd just ask her out
and smooth things over on a date.
1002
00:44:33,120 --> 00:44:34,120
Wouldn't that be easier?
1003
00:44:34,200 --> 00:44:35,480
Why don't you get back to work
1004
00:44:35,560 --> 00:44:37,720
and smooth things out
with that paint job back there
1005
00:44:37,800 --> 00:44:38,920
since you're a man of action?
1006
00:44:39,720 --> 00:44:41,440
Tell me why I still work here.
1007
00:44:41,520 --> 00:44:43,520
[upbeat song playing]
1008
00:44:45,680 --> 00:44:46,600
What is it?
1009
00:44:46,680 --> 00:44:47,840
[Enzo chuckling]
1010
00:45:01,000 --> 00:45:02,600
[Bazyli sighing heavily]
1011
00:45:23,480 --> 00:45:26,880
[Bazyli] I can see you keep breeding
those nasty, obnoxious birds.
1012
00:45:27,400 --> 00:45:29,720
Gallus gallus domesticus, if you please.
1013
00:45:29,800 --> 00:45:31,400
They are my babies.
1014
00:45:31,480 --> 00:45:33,360
-[birds chirping]
-[chickens clucking]
1015
00:45:33,440 --> 00:45:35,840
Well, this is it under the tarp.
1016
00:45:36,360 --> 00:45:38,920
I couldn't bring myself to get rid of it.
1017
00:45:39,000 --> 00:45:39,920
[Bazyli] Hmm.
1018
00:45:41,280 --> 00:45:43,560
Oh my God! It's alive!
1019
00:45:44,560 --> 00:45:46,680
-[Enzo sighing]
-You've gotta be kidding.
1020
00:45:47,280 --> 00:45:49,200
I thought you like a challenge?
1021
00:45:49,840 --> 00:45:51,960
Well, if you wanna back out,
that's understandable.
1022
00:45:52,040 --> 00:45:53,560
You'd want that, wouldn't you?
1023
00:45:53,640 --> 00:45:56,240
It's fine.
I'll start working on it this afternoon.
1024
00:45:56,320 --> 00:45:58,040
Well, all right, then. What's the wait?
1025
00:45:58,120 --> 00:45:59,760
-All yours.
-Yeah, okay.
1026
00:45:59,840 --> 00:46:01,640
-And good luck with it.
-[Bazyli] Mm-hmm.
1027
00:46:01,720 --> 00:46:03,520
[chicken clucking]
1028
00:46:04,520 --> 00:46:06,840
Now, she wants me to fix her chicken coop.
1029
00:46:07,560 --> 00:46:09,560
[sirens wailing]
1030
00:46:11,400 --> 00:46:13,320
[tender music playing]
1031
00:46:13,400 --> 00:46:14,320
Hi.
1032
00:46:16,120 --> 00:46:17,400
Is everything okay?
1033
00:46:20,480 --> 00:46:22,400
-What's your name, sweetie?
-Klara.
1034
00:46:22,480 --> 00:46:23,960
Mm, that's pretty.
1035
00:46:24,640 --> 00:46:25,760
May I ask you, Klara…
1036
00:46:26,880 --> 00:46:28,240
where are your parents right now?
1037
00:46:29,840 --> 00:46:32,040
It's okay to cry if you feel like crying.
1038
00:46:32,120 --> 00:46:34,080
You know, I cried just yesterday.
1039
00:46:36,760 --> 00:46:39,240
Mm-hmm.
'Cause I had a fight with my boyfriend.
1040
00:46:40,800 --> 00:46:42,680
Would you like to tell me what happened?
1041
00:46:42,760 --> 00:46:45,640
That man back there
told me my singing wasn't very good.
1042
00:46:45,720 --> 00:46:47,720
-Which man?
-That man onstage.
1043
00:46:48,440 --> 00:46:50,360
-And you believed him?
-Yeah.
1044
00:46:51,600 --> 00:46:54,400
You do know that man
has no idea how to sing, right?
1045
00:46:54,480 --> 00:46:55,880
-He doesn't?
-[Monika] Mm-mm.
1046
00:46:55,960 --> 00:46:57,000
[Monika chuckling]
1047
00:46:57,760 --> 00:46:59,320
What he thinks doesn't matter.
1048
00:47:00,240 --> 00:47:01,920
-Would you like a hug?
-[Klara] Mm-hmm.
1049
00:47:02,000 --> 00:47:02,840
'Kay. Bring it in.
1050
00:47:04,640 --> 00:47:05,640
[Monika] Mm.
1051
00:47:06,360 --> 00:47:08,400
Why don't we go talk to this man, okay?
1052
00:47:11,040 --> 00:47:12,920
He will help you find your mom, okay?
1053
00:47:13,440 --> 00:47:15,320
-Right? Okay, thanks.
-[Rafał] Uh, Monika…
1054
00:47:15,920 --> 00:47:17,000
Where are you going?
1055
00:47:18,120 --> 00:47:19,280
[Rafał chuckling]
1056
00:47:19,360 --> 00:47:21,120
[show theme music playing]
1057
00:47:25,400 --> 00:47:26,920
Please state your name.
1058
00:47:27,760 --> 00:47:29,000
Monika Grabarczyk.
1059
00:47:29,080 --> 00:47:32,120
Are you participating in this competition?
Because, if not, then…
1060
00:47:32,200 --> 00:47:34,400
-What? You'll tell me I have no talent?
-Do you?
1061
00:47:35,120 --> 00:47:37,120
[dramatic music playing]
1062
00:47:37,200 --> 00:47:38,520
My talent is talking to children.
1063
00:47:38,600 --> 00:47:39,560
That sucks.
1064
00:47:39,640 --> 00:47:41,640
[audience jeering, booing]
1065
00:47:43,200 --> 00:47:46,080
Come on. Don't you guys love it
when I play the mean judge character?
1066
00:47:46,160 --> 00:47:47,160
Oh do they?
1067
00:47:47,240 --> 00:47:49,000
[audience booing]
1068
00:47:49,080 --> 00:47:51,080
But isn't that why you're all here?
1069
00:47:51,160 --> 00:47:53,320
Looks like someone didn't get the message.
1070
00:47:55,520 --> 00:47:58,880
I know you think you can say whatever
because they who won't fight back,
1071
00:47:58,960 --> 00:48:02,640
but if I hear one more insult out of you,
I'll make sure you're fired, understand?
1072
00:48:02,720 --> 00:48:04,400
[audience cheering]
1073
00:48:06,720 --> 00:48:10,600
Are you familiar with anything
having to do with cars or not?
1074
00:48:11,240 --> 00:48:12,120
Sure, he is.
1075
00:48:12,840 --> 00:48:15,080
He always posts
about cars on social media.
1076
00:48:16,560 --> 00:48:17,560
[Bazyli groaning]
1077
00:48:18,080 --> 00:48:22,120
This screw right here, man,
you gotta screw it in tightly
1078
00:48:22,200 --> 00:48:23,680
or it'll all fall apart.
1079
00:48:24,880 --> 00:48:26,040
Thank you.
1080
00:48:26,120 --> 00:48:27,520
Should be thanking the boss.
1081
00:48:28,240 --> 00:48:31,120
-Aleksandra.
-Wiesiek! Bring me a wire brush--
1082
00:48:31,200 --> 00:48:32,040
Best of luck.
1083
00:48:35,480 --> 00:48:36,360
Hey.
1084
00:48:36,440 --> 00:48:37,560
[tender music playing]
1085
00:48:37,640 --> 00:48:38,760
Oh, um, hi.
1086
00:48:38,840 --> 00:48:40,080
How's it going?
1087
00:48:43,960 --> 00:48:45,760
Is that what it's gonna look like?
1088
00:48:46,520 --> 00:48:48,200
Yeah. Well, I like how it looks.
1089
00:48:49,000 --> 00:48:50,520
It's kinda rough now,
1090
00:48:50,600 --> 00:48:52,200
but I already found a new door.
1091
00:48:52,280 --> 00:48:55,040
I ordered it,
and it should be coming next week.
1092
00:48:55,120 --> 00:48:58,520
Then I have to galvanize it,
cover it with primer, and then paint it.
1093
00:48:58,600 --> 00:49:01,560
This car will be as good as new,
and you're lucky the engine's good.
1094
00:49:02,680 --> 00:49:03,600
So what's your deal?
1095
00:49:03,680 --> 00:49:06,800
Are you gonna keep showing up here
just to see the progress?
1096
00:49:07,960 --> 00:49:09,360
I guess I will if I have to.
1097
00:49:10,320 --> 00:49:12,040
[cell phone vibrating]
1098
00:49:14,560 --> 00:49:15,600
[man] Mm-hmm?
1099
00:49:16,720 --> 00:49:17,680
I need help.
1100
00:49:19,200 --> 00:49:21,320
I'm trying to think
of what to do about dinner.
1101
00:49:21,400 --> 00:49:24,120
Oh! You know they just opened up
an Italian restaurant next door?
1102
00:49:24,200 --> 00:49:25,600
I don't wanna eat out.
1103
00:49:25,680 --> 00:49:28,200
So you're… you're looking for food
to be delivered to your house?
1104
00:49:28,280 --> 00:49:30,720
[Enzo] No. I wanna cook it.
1105
00:49:31,320 --> 00:49:34,200
[clearing throat]
You know, I think you could try making--
1106
00:49:34,720 --> 00:49:36,520
Oh, actually no. Better not.
1107
00:49:36,600 --> 00:49:39,600
Um, maybe call Ania.
I bet she's got a great recipe.
1108
00:49:39,680 --> 00:49:40,920
One that's really…
1109
00:49:42,080 --> 00:49:42,960
easy to make.
1110
00:49:44,120 --> 00:49:46,240
[funky music playing]
1111
00:49:55,680 --> 00:49:57,440
[upbeat rock song playing]
1112
00:49:59,560 --> 00:50:04,160
♪ Don't be sad, don't you cry
Just let go of your pain ♪
1113
00:50:04,240 --> 00:50:06,200
[indistinct chatter]
1114
00:50:06,280 --> 00:50:10,560
♪ And when you fall asleep
Know tomorrow's a new day ♪
1115
00:50:14,240 --> 00:50:16,040
-You need a ride, Miss?
-No, thanks. I'm fine.
1116
00:50:16,120 --> 00:50:17,520
You sure you don't need a ride?
1117
00:50:17,600 --> 00:50:19,360
-[camera shutters clicking]
-[Monika sighing]
1118
00:50:19,440 --> 00:50:21,200
-All right. Fine. Thanks.
-Here you go.
1119
00:50:27,760 --> 00:50:29,320
[cell phone ringing]
1120
00:50:34,400 --> 00:50:35,240
Hello?
1121
00:50:35,320 --> 00:50:36,520
Plan B is in effect.
1122
00:50:37,840 --> 00:50:39,840
[contemplative song playing]
1123
00:50:42,280 --> 00:50:43,960
Wait. This road doesn't go by my place.
1124
00:50:44,040 --> 00:50:47,120
You're never supposed to say where
you're going when you're a kidnapper.
1125
00:50:47,200 --> 00:50:49,800
-I think you should tell me.
-[Rafał] I wanna show you something.
1126
00:50:51,280 --> 00:50:52,360
This better be quick.
1127
00:50:52,440 --> 00:50:54,600
♪ Wasting my time with you ♪
1128
00:50:56,680 --> 00:50:57,960
-Nope, won't.
-What are you doing?
1129
00:50:58,040 --> 00:50:59,720
-Should I go back?
-[Monika] Are you crazy?
1130
00:50:59,800 --> 00:51:01,400
Maybe I am a little bit,
1131
00:51:01,480 --> 00:51:04,400
but there's something I'd like to show you
that I think you'll really enjoy.
1132
00:51:05,200 --> 00:51:06,480
-Well?
-[car horn honking]
1133
00:51:06,560 --> 00:51:07,600
Fine! Just go, then!
1134
00:51:07,680 --> 00:51:08,920
[Rafał chuckling]
1135
00:51:09,000 --> 00:51:12,000
Can you give me your phone, mine's dead.
I have to let Stefan know where I am.
1136
00:51:12,640 --> 00:51:13,600
Of course.
1137
00:51:15,320 --> 00:51:17,800
♪ I'm wasting away, it's true ♪
1138
00:51:17,880 --> 00:51:19,560
[cell phone ringing]
1139
00:51:22,600 --> 00:51:23,960
RAFAŁ CALLING
1140
00:51:24,760 --> 00:51:27,640
If you smash the garlic first,
it'll be easier to peel.
1141
00:51:29,200 --> 00:51:30,880
-Is that true?
-[Ania] Mm-hmm.
1142
00:51:30,960 --> 00:51:32,280
[Enzo sighing]
1143
00:51:32,360 --> 00:51:33,640
Okay…
1144
00:51:36,240 --> 00:51:37,480
[cell phone chiming]
1145
00:51:37,560 --> 00:51:38,800
What, are you recording me?
1146
00:51:38,880 --> 00:51:39,720
[Ania] Mm-hmm.
1147
00:51:41,600 --> 00:51:45,520
Hey, this is your favorite
ex-celebrity Enzo!
1148
00:51:45,600 --> 00:51:49,160
Today, instead of driving
one of my many luxury cars,
1149
00:51:49,240 --> 00:51:52,320
I'll be taking you
on a culinary journey to Italy.
1150
00:51:52,400 --> 00:51:55,400
Lately, I've been trying many things
for the first time, but I feel
1151
00:51:55,480 --> 00:51:57,120
that cooking is in my blood--
1152
00:51:57,200 --> 00:51:58,560
-[knife slicing]
-Ouch!
1153
00:51:58,640 --> 00:52:02,080
[Enzo groaning, moaning]
1154
00:52:02,160 --> 00:52:03,800
[birds chirping]
1155
00:52:10,240 --> 00:52:11,880
[kids clamoring]
1156
00:52:11,960 --> 00:52:14,200
There's someone
who really wants to meet you.
1157
00:52:16,720 --> 00:52:19,000
I actually promised them
that I wouldn't tell you, but…
1158
00:52:19,080 --> 00:52:20,520
-[girl] There she is!
-[Rafał] Hello.
1159
00:52:21,200 --> 00:52:22,280
[Monika] Hello.
1160
00:52:22,360 --> 00:52:23,960
Zosia said that you wouldn't come,
1161
00:52:24,040 --> 00:52:27,280
and I knew you would come because
you're the coolest person in the world.
1162
00:52:27,360 --> 00:52:29,160
Well, Mr. Wiśniewski brought me.
1163
00:52:30,080 --> 00:52:32,560
You're prettier
than the last lady who came.
1164
00:52:32,640 --> 00:52:34,080
-[Monika chuckling]
-Wait. Hey…
1165
00:52:34,160 --> 00:52:36,160
Well, he's just talking
about Child Services.
1166
00:52:36,240 --> 00:52:37,560
-[Monika] Mm-hmm.
-[Rafał] Mm-hmm.
1167
00:52:37,640 --> 00:52:38,760
Will you play with us?
1168
00:52:38,840 --> 00:52:41,400
Uh, sorry, guys. I'm not sure
if we have enough time to, but, uh…
1169
00:52:41,480 --> 00:52:42,920
-Oh, come on!
-Please!
1170
00:52:43,000 --> 00:52:46,280
Okay, okay. Well, since you ask
so nicely, let's play tag, so run!
1171
00:52:46,360 --> 00:52:48,120
-[kids screaming]
-[Monika laughing]
1172
00:52:48,840 --> 00:52:50,840
[kids clamoring]
1173
00:52:51,360 --> 00:52:52,320
Boom!
1174
00:52:52,400 --> 00:52:53,480
[Monika chuckling]
1175
00:52:55,000 --> 00:52:57,480
So you said you had a reason
for bringing me here.
1176
00:52:57,560 --> 00:52:59,400
[Rafał clearing throat]
1177
00:52:59,480 --> 00:53:01,000
Yeah, um,
1178
00:53:02,280 --> 00:53:03,680
I was actually raised here.
1179
00:53:05,120 --> 00:53:06,640
And I owe a lot to this place,
1180
00:53:06,720 --> 00:53:09,040
so I try to help the kids
in any way I can.
1181
00:53:12,000 --> 00:53:14,120
-Those kids are obsessed with you.
-[Monika chuckling]
1182
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
I forgive you for kidnapping me.
1183
00:53:18,520 --> 00:53:20,760
But you could've told me
where we were going.
1184
00:53:20,840 --> 00:53:22,600
Well see,
then you wouldn't have come along.
1185
00:53:22,680 --> 00:53:24,640
Now you'll never know if that's true.
1186
00:53:26,680 --> 00:53:28,400
But I do think I would've come for them.
1187
00:53:29,160 --> 00:53:30,600
And maybe for me as well?
1188
00:53:30,680 --> 00:53:31,800
[Monika scoffing]
1189
00:53:34,640 --> 00:53:36,840
And if you'd ever like
to take me here again,
1190
00:53:37,360 --> 00:53:38,680
I wouldn't say no to that.
1191
00:53:39,960 --> 00:53:40,880
Okay. It's a deal.
1192
00:53:41,600 --> 00:53:43,680
-Oh, it's a deal, then.
-Bring it in.
1193
00:53:43,760 --> 00:53:45,040
[Monika chuckling]
1194
00:53:45,120 --> 00:53:46,880
[dramatic song playing]
1195
00:53:46,960 --> 00:53:51,520
♪ I'd slow the whole world down for you ♪
1196
00:53:51,600 --> 00:53:52,480
[Enzo sighing]
1197
00:53:52,560 --> 00:53:55,120
♪ If you want, if you want me to ♪
1198
00:53:56,520 --> 00:54:01,120
♪ I'll make it all up to you ♪
1199
00:54:02,160 --> 00:54:04,680
♪ If you want, if you want me to ♪
1200
00:54:06,360 --> 00:54:11,240
♪ Rainy days won't wash away
What we've done ♪
1201
00:54:11,320 --> 00:54:12,560
[car approaching]
1202
00:54:12,640 --> 00:54:15,120
♪ If you want, if you want me to ♪
1203
00:54:15,760 --> 00:54:18,640
♪ If you're down then I'm coming through ♪
1204
00:54:22,160 --> 00:54:24,760
♪ If you want, if you want me to ♪
1205
00:54:24,840 --> 00:54:25,760
[Monika] Thanks.
1206
00:54:44,240 --> 00:54:45,960
You won't believe where I was.
1207
00:54:53,320 --> 00:54:54,800
Babe, I'm so sorry.
1208
00:54:55,440 --> 00:54:57,120
I was supposed to be home two hours ago--
1209
00:54:57,200 --> 00:54:58,960
You really called me from his phone, huh?
1210
00:54:59,720 --> 00:55:04,160
Yeah, um, my phone was dying, so I used
Rafał's phone to let you know where I was.
1211
00:55:04,240 --> 00:55:05,840
And then he drove you back here?
1212
00:55:07,400 --> 00:55:09,080
[Monika sighing]
1213
00:55:11,200 --> 00:55:12,400
I saw you made dinner.
1214
00:55:13,360 --> 00:55:14,240
I shouldn't have.
1215
00:55:15,320 --> 00:55:16,680
No. I'd really love to try it.
1216
00:55:16,760 --> 00:55:18,320
It's probably cold by now.
1217
00:55:19,440 --> 00:55:22,080
You could've told me you prefer
spending time without me.
1218
00:55:22,160 --> 00:55:24,040
-You know that's not true.
-It isn't?
1219
00:55:25,280 --> 00:55:27,000
I was in-studio. We just ran long today.
1220
00:55:27,080 --> 00:55:29,360
I've seen how much
this job has changed you, Monika.
1221
00:55:30,480 --> 00:55:33,120
And being without a job
has changed you just as much.
1222
00:55:34,560 --> 00:55:36,560
[footsteps receding]
1223
00:55:37,600 --> 00:55:39,600
[car parts clanging]
1224
00:55:42,640 --> 00:55:43,920
[Wiesław scoffing]
1225
00:55:46,560 --> 00:55:48,840
[Bazyli] Wiesiek,
could you grab me the light.
1226
00:55:52,000 --> 00:55:52,960
[Aleksandra] Hello.
1227
00:55:53,040 --> 00:55:54,600
[footsteps approaching]
1228
00:55:57,400 --> 00:55:59,360
Not that light, a flashlight, you--
1229
00:56:01,000 --> 00:56:01,960
Hi there.
1230
00:56:02,960 --> 00:56:04,080
Hello.
1231
00:56:04,880 --> 00:56:06,440
Well, you know what?
1232
00:56:07,200 --> 00:56:08,800
I think it's coming along.
1233
00:56:08,880 --> 00:56:09,800
Well…
1234
00:56:10,840 --> 00:56:14,200
[scoffing] …for starters,
I put in the gaskets,
1235
00:56:14,280 --> 00:56:18,040
now I'm just waiting on the fender,
which is supposed to be delivered today.
1236
00:56:18,800 --> 00:56:19,720
As for the rest,
1237
00:56:19,800 --> 00:56:22,560
we'll just have to install the wipers
and a few smaller details.
1238
00:56:22,640 --> 00:56:25,280
We'll wash it and wax it
and then we're all finished.
1239
00:56:26,160 --> 00:56:27,880
It's gonna be ready on time.
1240
00:56:27,960 --> 00:56:28,920
Promise you.
1241
00:56:30,440 --> 00:56:32,160
Did you know I used to be a rally driver?
1242
00:56:32,880 --> 00:56:35,720
I had to stop
after I had Damian, of course.
1243
00:56:35,800 --> 00:56:40,080
And years later I signed up to be a member
of the retro car club.
1244
00:56:41,640 --> 00:56:42,760
And why did you?
1245
00:56:43,760 --> 00:56:46,040
It felt like my life
was at a stopping point.
1246
00:56:46,880 --> 00:56:48,400
My son lives in the States.
1247
00:56:48,480 --> 00:56:50,280
He comes here every once in a while,
1248
00:56:50,360 --> 00:56:53,760
but mostly to try and convince me
to go live with him.
1249
00:56:53,840 --> 00:56:55,280
I'm on my own here.
1250
00:56:57,120 --> 00:56:59,840
I guess I just wanna feel
the excitement again.
1251
00:57:01,840 --> 00:57:04,960
Usually, club members
choose their own cars for the show.
1252
00:57:05,040 --> 00:57:08,800
It's not a real race, but I'd like
for my car to make it to the finish line.
1253
00:57:10,360 --> 00:57:13,240
Back then I was determined
to make this car win,
1254
00:57:13,320 --> 00:57:15,880
but everyone kept calling it
a pile of junk.
1255
00:57:16,760 --> 00:57:17,760
[Aleksandra sighing]
1256
00:57:19,160 --> 00:57:21,880
It wasn't your fault. You did a great job.
1257
00:57:22,480 --> 00:57:23,600
I'm the one to blame.
1258
00:57:24,640 --> 00:57:27,680
To this day,
the club still won't let me forget it.
1259
00:57:27,760 --> 00:57:30,000
Don't worry.
This time will be a different story.
1260
00:57:30,080 --> 00:57:32,440
Do you think this time
me and the car will win?
1261
00:57:32,520 --> 00:57:35,720
I wouldn't go that far,
but you'll cross the finish line.
1262
00:57:35,800 --> 00:57:36,840
[both chuckling]
1263
00:57:37,600 --> 00:57:39,760
You really can be so terrible.
1264
00:57:39,840 --> 00:57:43,440
You know, I was thinking
maybe in a couple hours
1265
00:57:43,520 --> 00:57:47,880
you two would like to chat over dinner
at a nearby restaurant.
1266
00:57:47,960 --> 00:57:49,440
-[Bazyli groaning]
-I'd like that.
1267
00:57:50,600 --> 00:57:51,560
Wouldn't you?
1268
00:57:51,640 --> 00:57:52,640
Oh. [chuckling]
1269
00:57:52,720 --> 00:57:53,720
[Aleksandra] Hmm?
1270
00:57:53,800 --> 00:57:55,480
Could you do tomorrow at 9:00?
1271
00:57:57,160 --> 00:57:58,000
Yes.
1272
00:57:58,080 --> 00:57:59,960
Well, great. It's a date, then.
1273
00:58:00,720 --> 00:58:02,360
All right. I have to go.
1274
00:58:02,440 --> 00:58:03,520
Have a nice one.
1275
00:58:04,920 --> 00:58:06,360
I don't expect you to thank me, Boss.
1276
00:58:07,280 --> 00:58:08,240
Wiesiek…
1277
00:58:09,240 --> 00:58:10,080
Yeah, I know.
1278
00:58:10,960 --> 00:58:13,840
I didn't forget
about the flashlight. [exclaiming]
1279
00:58:17,960 --> 00:58:19,200
What's going on here?
1280
00:58:21,200 --> 00:58:22,960
[woman] We're doing a first-aid course.
1281
00:58:23,560 --> 00:58:24,440
It's being graded?
1282
00:58:24,520 --> 00:58:26,000
-Yes, of course.
-[headmaster] Okay.
1283
00:58:26,080 --> 00:58:28,440
Kazik, where have you been?
I've been looking everywhere.
1284
00:58:29,040 --> 00:58:31,440
But Miss Monika wanted me
to help her out here.
1285
00:58:32,040 --> 00:58:32,880
But Miss Monika,
1286
00:58:32,960 --> 00:58:35,240
why are these students outside
during class?
1287
00:58:35,320 --> 00:58:36,960
Because it's fun.
1288
00:58:37,040 --> 00:58:38,480
"Because it's fun," huh?
1289
00:58:38,560 --> 00:58:40,400
Jeez, you never stop surprising me,
do you?
1290
00:58:40,480 --> 00:58:42,320
I'm taking Kazik. This is important.
1291
00:58:42,400 --> 00:58:43,320
Come on.
1292
00:58:43,400 --> 00:58:45,160
[kids clamoring]
1293
00:58:47,920 --> 00:58:50,200
-[Monika] Come back when you're done!
-[Kazik] Mm-hmm.
1294
00:58:51,080 --> 00:58:53,920
Hello, and welcome everyone
to The New Life of Old Cars.
1295
00:58:54,000 --> 00:58:56,560
-That's a good name.
-Well, that's just a working title.
1296
00:58:56,640 --> 00:58:58,920
This blue beauty here
used to rule the road,
1297
00:58:59,000 --> 00:59:02,920
until it was destroyed in a race
and was transformed into a chicken coop.
1298
00:59:03,000 --> 00:59:06,720
But now, in the hands of our Maestro,
1299
00:59:07,720 --> 00:59:09,800
it's being rebuilt
with bigger and better parts,
1300
00:59:09,880 --> 00:59:13,280
and new pieces are being implemented
to completely eliminate rust.
1301
00:59:13,360 --> 00:59:14,520
You can't paint over the rust?
1302
00:59:15,280 --> 00:59:18,760
Actually, you can't just cover up the rust
with paint. No, no, no.
1303
00:59:18,840 --> 00:59:21,720
Anyways, once that's done,
you put everything back together,
1304
00:59:21,800 --> 00:59:24,440
order new windows, fill in the gaps,
1305
00:59:24,520 --> 00:59:28,440
paint it all, heat it directly
in the paint chamber and… good as new!
1306
00:59:28,520 --> 00:59:30,600
Uh, that's somewhat accurate.
1307
00:59:30,680 --> 00:59:32,280
What you see in front of you…
1308
00:59:34,600 --> 00:59:35,720
is a true work of art.
1309
00:59:35,800 --> 00:59:36,800
That should be good.
1310
00:59:36,880 --> 00:59:39,920
You know, I would actually watch
a show like that if it existed
1311
00:59:40,000 --> 00:59:41,400
and I owned a TV.
1312
00:59:41,480 --> 00:59:42,360
[Bazyli scoffing]
1313
00:59:43,400 --> 00:59:44,880
[ratchet clicking]
1314
00:59:44,960 --> 00:59:45,920
[car thudding]
1315
00:59:48,400 --> 00:59:51,560
[Kazik playing guitar]
1316
00:59:51,640 --> 00:59:53,840
Why do you keep bending your hand
like that?
1317
00:59:54,360 --> 00:59:55,560
That's how you play.
1318
00:59:56,080 --> 00:59:58,120
That's not cool. Play like Jimi Hendrix.
1319
00:59:58,720 --> 01:00:01,240
Jimi Hendrix played with his teeth.
Watch. With his teeth!
1320
01:00:01,320 --> 01:00:03,480
[exclaiming] Get it now?
1321
01:00:04,520 --> 01:00:05,360
Here.
1322
01:00:05,880 --> 01:00:07,800
You need to put more emotion into it.
1323
01:00:07,880 --> 01:00:09,880
[alternative song playing]
1324
01:00:27,800 --> 01:00:29,800
NEW TV SHOW PROPOSAL
1325
01:00:29,880 --> 01:00:31,600
WHAT DO YOU THINK ABOUT THIS?
1326
01:00:38,120 --> 01:00:39,240
[Monika] Good morning.
1327
01:00:39,760 --> 01:00:40,800
Good morning.
1328
01:00:40,880 --> 01:00:42,920
So what were you doing all night?
1329
01:00:43,000 --> 01:00:44,120
I was busy working.
1330
01:00:44,680 --> 01:00:45,560
[Monika] Hmm.
1331
01:00:46,720 --> 01:00:48,440
-So you were working?
-[Enzo] Yeah.
1332
01:00:49,120 --> 01:00:50,000
[Monika] On what?
1333
01:00:50,080 --> 01:00:51,720
Uh, can't spoil the surprise.
1334
01:00:51,800 --> 01:00:53,960
-You'll just have to wait and see.
-[Monika] Whoo!
1335
01:00:54,600 --> 01:00:57,120
-Are you free tonight?
-Hmm. I can be.
1336
01:00:57,200 --> 01:01:00,400
Well, how does this sound to you?
Dinner, the second attempt.
1337
01:01:00,480 --> 01:01:01,560
[Monika chuckling]
1338
01:01:02,160 --> 01:01:03,200
[Enzo moaning]
1339
01:01:04,560 --> 01:01:06,840
You know,
I've got a good feeling about today.
1340
01:01:07,600 --> 01:01:09,200
[contemplative song playing]
1341
01:01:13,160 --> 01:01:17,920
THANK YOU. IT MEANT A LOT TO THEM.
TO ME AS WELL.
1342
01:01:20,200 --> 01:01:21,840
[Krzyśtof] Get the children
in a wide shot,
1343
01:01:21,920 --> 01:01:24,920
show how many of them there are,
then focus on the main jurors,
1344
01:01:25,000 --> 01:01:27,120
and, of course,
get a shot of our lovely Monika.
1345
01:01:27,920 --> 01:01:29,040
Uh, he's talking about the--
1346
01:01:29,120 --> 01:01:32,320
Sir, don't you think it would be
a good idea to focus more on the children?
1347
01:01:32,400 --> 01:01:35,360
This isn't a debate. We've got a script,
and we're sticking to that script.
1348
01:01:35,440 --> 01:01:37,600
But this show is about the children,
it's not about us.
1349
01:01:38,280 --> 01:01:41,120
Wouldn't it be a good idea to film
some interviews with the contestants?
1350
01:01:41,200 --> 01:01:42,920
The children
would get a big kick out of it.
1351
01:01:43,000 --> 01:01:44,600
We're going to stick to the script, okay?
1352
01:01:44,680 --> 01:01:46,800
We're not going to make everyone stay late
1353
01:01:46,880 --> 01:01:49,160
just to shoot interviews
with all those children.
1354
01:01:49,240 --> 01:01:50,680
No one's getting paid overtime.
1355
01:01:50,760 --> 01:01:52,200
Well, I can stay.
1356
01:01:52,280 --> 01:01:53,880
Uh, yeah, I'll stay.
1357
01:01:54,400 --> 01:01:56,520
Yeah, I don't have any place
to be tonight.
1358
01:01:58,680 --> 01:02:00,880
Well, in that case,
I hope you'll stay too.
1359
01:02:01,480 --> 01:02:03,560
Of course, I will. As long as it takes.
1360
01:02:03,640 --> 01:02:05,120
-[Enzo] We can do test drives!
-Yeah!
1361
01:02:05,200 --> 01:02:07,800
We'll search for some really cool,
old, vintage retro cars.
1362
01:02:07,880 --> 01:02:10,160
I'm busy.
Can't you tell me all this over the phone?
1363
01:02:10,240 --> 01:02:11,080
-Okay.
-Okay.
1364
01:02:11,160 --> 01:02:12,240
And we can have guests.
1365
01:02:12,320 --> 01:02:14,600
But not stupid celebrities,
I'm talking car experts.
1366
01:02:14,680 --> 01:02:15,920
-Enzo!
-Jacek!
1367
01:02:16,000 --> 01:02:18,080
-Oh my God!
-What do you think? Sound like a hit?
1368
01:02:18,160 --> 01:02:19,760
-You really love this idea.
-Yeah!
1369
01:02:19,840 --> 01:02:21,560
I'll cut to the chase.
I talked to the execs.
1370
01:02:21,640 --> 01:02:23,680
They all said the same thing.
You know what they said?
1371
01:02:23,760 --> 01:02:25,040
-Concept? Ingenious.
-Yes!
1372
01:02:25,120 --> 01:02:26,920
-Your video? Fantastic.
-Yes!
1373
01:02:27,000 --> 01:02:29,840
-Yes, but their problem is with you, Enzo.
-Uh-huh.
1374
01:02:29,920 --> 01:02:31,520
Well, they don't want you in it.
1375
01:02:32,040 --> 01:02:33,920
-You said this would die down.
-Yeah, I did.
1376
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
-I did… I did say that, Enzo.
-Yeah?
1377
01:02:36,080 --> 01:02:38,400
[Jacek] But you know what?
I think I was wrong.
1378
01:02:39,440 --> 01:02:41,800
I guess your career is done, buddy.
1379
01:02:41,880 --> 01:02:44,040
I'm really sorry, but keep your head up.
1380
01:02:44,120 --> 01:02:46,080
I'll make some calls,
we'll go from there, okay?
1381
01:02:46,160 --> 01:02:48,080
Hello? Hello.
1382
01:02:48,160 --> 01:02:50,360
Yeah. Thanks for calling me back.
I need to talk to you.
1383
01:02:50,440 --> 01:02:51,800
What do you mean "done"?
1384
01:02:52,600 --> 01:02:55,240
Mmm. Could you pass me a napkin, please?
1385
01:02:55,320 --> 01:02:58,200
-[Bazyli] Oh, I'm so sorry.
-[Aleksandra] Don't worry. It's fine.
1386
01:02:58,880 --> 01:03:00,520
-Here you go.
-Thanks so much.
1387
01:03:02,040 --> 01:03:04,200
I've been getting so clumsy recently.
1388
01:03:04,800 --> 01:03:05,960
Yeah, I noticed.
1389
01:03:06,480 --> 01:03:07,600
[Aleksandra chuckling]
1390
01:03:07,680 --> 01:03:12,440
But it doesn't… Just don't think
that it affects my work 'cause it doesn't.
1391
01:03:12,520 --> 01:03:14,480
Your car will be ready on time, I promise.
1392
01:03:14,560 --> 01:03:16,320
So, it's just about the car?
1393
01:03:17,000 --> 01:03:19,240
No. I can fix it.
1394
01:03:19,320 --> 01:03:24,480
And… and I can fix it much better
than I did the first time, I promise that.
1395
01:03:24,560 --> 01:03:26,080
[tender music playing]
1396
01:03:26,160 --> 01:03:27,240
[Aleksandra sighing]
1397
01:03:28,160 --> 01:03:30,360
I stopped caring about that car long ago.
1398
01:03:30,440 --> 01:03:31,920
[dramatic music playing]
1399
01:03:32,720 --> 01:03:33,600
[Aleksandra] I mean…
1400
01:03:34,200 --> 01:03:37,520
I mean,
I obviously wanted you to fix my car,
1401
01:03:37,600 --> 01:03:42,840
but I was hoping that maybe
that fixed car would help fix me.
1402
01:03:44,120 --> 01:03:46,160
That maybe we could help each other.
1403
01:03:50,320 --> 01:03:51,200
Um…
1404
01:03:53,520 --> 01:03:54,920
Well, I think I,
1405
01:03:56,360 --> 01:03:57,200
uh…
1406
01:03:59,840 --> 01:04:03,440
I think I'm gonna go
'cause I took the keys with me,
1407
01:04:03,520 --> 01:04:05,640
now Wiesiek can't close up the garage.
1408
01:04:06,240 --> 01:04:09,320
Are you afraid to give this a try?
1409
01:04:09,920 --> 01:04:11,160
[Bazyli sighing]
1410
01:04:14,600 --> 01:04:16,160
Yeah. I have to go.
1411
01:04:16,240 --> 01:04:18,200
Look, I'm afraid too.
1412
01:04:21,280 --> 01:04:22,520
[Bazyli sighing]
1413
01:04:27,920 --> 01:04:28,920
You're right.
1414
01:04:30,040 --> 01:04:32,800
You're right. I've noticed that you…
1415
01:04:33,320 --> 01:04:35,880
you're afraid
to get back behind the wheel.
1416
01:04:35,960 --> 01:04:37,840
-You're afraid of driving, aren't you?
-[sighing]
1417
01:04:37,920 --> 01:04:39,720
-Listen--
-No. Listen to me.
1418
01:04:40,640 --> 01:04:42,720
You know, if you don't, uh…
1419
01:04:43,440 --> 01:04:45,400
if you don't work through that fear.
1420
01:04:45,480 --> 01:04:46,480
If you just don't…
1421
01:04:47,360 --> 01:04:50,280
[voice breaking] Well,
if you don't stop being afraid,
1422
01:04:50,360 --> 01:04:53,160
even the best car
won't help you cross the finish line.
1423
01:04:55,160 --> 01:04:56,600
What are you afraid of?
1424
01:04:59,440 --> 01:05:00,280
Well, me?
1425
01:05:02,680 --> 01:05:04,480
[sighing] Uh…
1426
01:05:14,400 --> 01:05:17,160
I have found
that not every car is built to be fixed.
1427
01:05:25,880 --> 01:05:28,640
Okay. Well, you know what?
I may be afraid to drive,
1428
01:05:29,400 --> 01:05:31,000
but you're afraid to live.
1429
01:05:53,280 --> 01:05:55,280
[somber music playing]
1430
01:06:14,240 --> 01:06:15,520
[Enzo] This is Enzo.
1431
01:06:15,600 --> 01:06:18,880
I'm probably doing something super-dope
right now, so leave a message--
1432
01:06:20,040 --> 01:06:22,080
[Monika] Excuse me,
could we go a little faster?
1433
01:06:22,640 --> 01:06:24,000
[driver] A little faster?
1434
01:06:26,080 --> 01:06:28,880
You realize there's a speed limit?
1435
01:06:32,160 --> 01:06:33,240
[Monika sighing]
1436
01:06:34,160 --> 01:06:35,280
[phone line ringing]
1437
01:06:35,360 --> 01:06:36,360
[Enzo] This is Enzo.
1438
01:06:36,440 --> 01:06:38,680
I'm probably
doing something super-dope right now,
1439
01:06:38,760 --> 01:06:40,680
so leave a message
and I'll get back to you--
1440
01:06:46,360 --> 01:06:47,320
Stefan?
1441
01:06:55,440 --> 01:06:59,160
THANKS FOR SPENDING THE EVENING WITH ME
1442
01:07:02,600 --> 01:07:04,120
[Monika sighing]
1443
01:07:09,400 --> 01:07:10,720
[Ania] Uncle Stefan.
1444
01:07:10,800 --> 01:07:14,120
I don't get why you couldn't just wait
for her to come back.
1445
01:07:14,200 --> 01:07:15,840
I waited for her last time.
1446
01:07:16,840 --> 01:07:17,840
Are you enjoying it?
1447
01:07:17,920 --> 01:07:19,320
[plate clanking]
1448
01:07:19,400 --> 01:07:21,640
This… this is really quite good.
1449
01:07:21,720 --> 01:07:25,080
[clearing throat] But next time
maybe you could add
1450
01:07:25,160 --> 01:07:27,560
a little more pepper
and a lot less garlic.
1451
01:07:27,640 --> 01:07:29,640
[dog barking]
1452
01:07:30,760 --> 01:07:31,840
[silverware clanking]
1453
01:07:31,920 --> 01:07:33,000
[clearing throat]
1454
01:07:36,200 --> 01:07:39,640
Couldn't you just talk to her and explain
everything that's on your mind?
1455
01:07:40,640 --> 01:07:43,880
Sure, I'll talk to her,
but tonight I'm sleeping here, okay?
1456
01:07:45,120 --> 01:07:47,120
[upbeat guitar music playing]
1457
01:07:57,440 --> 01:08:00,480
THE SHOWMAN AND MODEL'S HOT LOVE AFFAIR
1458
01:08:00,560 --> 01:08:01,520
[music fades]
1459
01:08:07,000 --> 01:08:09,440
[dramatic music playing]
1460
01:08:09,520 --> 01:08:10,360
Excuse me.
1461
01:08:10,440 --> 01:08:12,440
[indistinct chatter]
1462
01:08:17,680 --> 01:08:19,360
[camera shutter clicking]
1463
01:08:20,760 --> 01:08:22,440
Are you looking for Monika Grabarczyk?
1464
01:08:23,720 --> 01:08:26,880
I bet she's with Rafał.
Those two are inseparable.
1465
01:08:26,960 --> 01:08:28,960
-What do you mean?
-Well, it's true.
1466
01:08:30,120 --> 01:08:32,760
He used to treat me
like I was something special.
1467
01:08:32,840 --> 01:08:33,920
I am special.
1468
01:08:34,000 --> 01:08:36,280
But then she came along
and he dropped me.
1469
01:08:36,360 --> 01:08:37,920
Those two are always together.
1470
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
The other day,
he even brought her a bouquet of roses.
1471
01:08:40,640 --> 01:08:42,760
They really seem
into each other, honestly.
1472
01:08:43,280 --> 01:08:46,320
I mean-- Shit!
I shouldn't have told you that.
1473
01:08:46,400 --> 01:08:48,600
You didn't hear any of that
from me, please, okay?
1474
01:08:48,680 --> 01:08:50,280
Fuck, she's gonna kill me.
1475
01:08:58,360 --> 01:09:00,000
I can see you're working hard.
1476
01:09:07,800 --> 01:09:11,120
[sighing] It's no wonder
why you've shown no interest in me lately.
1477
01:09:13,160 --> 01:09:16,160
-[Monika] Stefan, Rafał was--
-Do you really wanna do this?
1478
01:09:17,000 --> 01:09:17,920
Are you serious?
1479
01:09:18,000 --> 01:09:19,520
[tense music playing]
1480
01:09:19,600 --> 01:09:22,440
Last month you said you're done
with your TV career,
1481
01:09:22,520 --> 01:09:25,400
but it seems like someone
managed to convince you to stay.
1482
01:09:25,960 --> 01:09:29,280
So have you just been moping around
the house all day because you're jealous?
1483
01:09:29,360 --> 01:09:30,920
Looks like I got a good reason to be.
1484
01:09:31,960 --> 01:09:34,320
Yeah? Huh? Huh? Huh? See this?
1485
01:09:34,400 --> 01:09:37,280
Monika, come on.
I had no idea this was an issue.
1486
01:09:37,360 --> 01:09:38,800
Stefan, you're overreacting.
1487
01:09:38,880 --> 01:09:40,880
You were with him
the night I made dinner for you?
1488
01:09:41,520 --> 01:09:43,920
Jeez, Stefan, get it together.
I still love you.
1489
01:09:44,000 --> 01:09:45,320
I'll believe it when I see it.
1490
01:09:45,400 --> 01:09:48,320
'Cause what I see is that you'd rather
be here with him than with me.
1491
01:09:48,400 --> 01:09:50,560
-I won't ruin it.
-[Rafał] That's rich, coming from you.
1492
01:09:50,640 --> 01:09:52,600
You didn't have a problem
ruining relationships
1493
01:09:52,680 --> 01:09:54,240
when you slept with my fiancée.
1494
01:09:54,320 --> 01:09:58,280
Hold on, when was it? It was March 22nd…
My birthday, I remember!
1495
01:09:58,360 --> 01:10:00,120
You don't know what you're talking about!
1496
01:10:00,640 --> 01:10:02,560
Why do you even assume
she cheated on you with me?
1497
01:10:02,640 --> 01:10:03,960
Because that's your style.
1498
01:10:05,040 --> 01:10:06,600
He got his career by sleeping around.
1499
01:10:06,680 --> 01:10:10,680
Everyone knows Alicja gave him his career.
And now what? His career is gone?
1500
01:10:10,760 --> 01:10:12,480
So he's trying to find a new sugar mama.
1501
01:10:12,560 --> 01:10:14,000
-Shut up!
-Stop it!
1502
01:10:14,080 --> 01:10:16,400
-Back up!
-Hey! Both of you, stop it!
1503
01:10:17,080 --> 01:10:18,560
-Hey!
-Hey!
1504
01:10:18,640 --> 01:10:19,840
[all panting]
1505
01:10:19,920 --> 01:10:22,800
I wasn't gonna step in
but the audience is coming soon.
1506
01:10:23,480 --> 01:10:24,720
Come with me.
1507
01:10:26,240 --> 01:10:27,200
[Rafał exhaling]
1508
01:10:28,040 --> 01:10:28,880
Monika?
1509
01:10:29,680 --> 01:10:31,200
[dramatic music playing]
1510
01:10:41,080 --> 01:10:43,480
ISSUES
DEPRESSION PREVENTION MONTH
1511
01:10:52,320 --> 01:10:53,480
[Enzo sighing]
1512
01:10:55,600 --> 01:10:56,560
Andrzej?
1513
01:10:57,320 --> 01:10:58,680
You won't believe this, uh…
1514
01:10:59,720 --> 01:11:01,920
Now that I think about it,
are you home right now?
1515
01:11:07,760 --> 01:11:08,840
[door opening]
1516
01:11:10,640 --> 01:11:12,000
-[door closing]
-Stefan?
1517
01:11:12,720 --> 01:11:13,600
[Bazyli] No, it's me.
1518
01:11:14,440 --> 01:11:15,880
-Oh hi, Dad.
-[Bazyli] Hey.
1519
01:11:17,760 --> 01:11:19,600
I was in the neighborhood
1520
01:11:20,120 --> 01:11:25,720
and I thought I would stop by and drop off
that… that cake tin you lent me.
1521
01:11:26,400 --> 01:11:27,560
[Bazyli sighing]
1522
01:11:28,960 --> 01:11:30,480
Uh, where is it?
1523
01:11:32,160 --> 01:11:34,000
-Where's what?
-The cake tin.
1524
01:11:35,320 --> 01:11:36,480
[Bazyli grunting]
1525
01:11:36,560 --> 01:11:39,720
Oh, see. I… I forgot it.
1526
01:11:39,800 --> 01:11:41,520
[somber music playing]
1527
01:11:43,160 --> 01:11:45,080
Dad, did you and mom fight a lot?
1528
01:11:47,360 --> 01:11:48,560
Why? Is something wrong?
1529
01:11:48,640 --> 01:11:50,000
No, it's…
1530
01:11:55,000 --> 01:11:56,280
Then where's Stefan?
1531
01:11:58,600 --> 01:11:59,720
Stefan moved out.
1532
01:12:01,000 --> 01:12:03,880
We fight all the time
and we can't agree on anything.
1533
01:12:06,800 --> 01:12:08,320
I don't know what to do, Dad.
1534
01:12:12,720 --> 01:12:16,680
I'm not really the best person
to be giving relationship advice.
1535
01:12:21,040 --> 01:12:22,120
[Bazyli sighing]
1536
01:12:24,160 --> 01:12:25,000
Are you okay?
1537
01:12:25,880 --> 01:12:26,720
You see,
1538
01:12:27,800 --> 01:12:29,280
when your mom was alive,
1539
01:12:30,120 --> 01:12:33,120
I was completely convinced
that she was my soulmate,
1540
01:12:33,640 --> 01:12:37,800
and that I couldn't possibly
love anyone else but her, and…
1541
01:12:40,680 --> 01:12:42,040
and now…
1542
01:12:44,640 --> 01:12:47,560
Ola, I mean Aleksandra…
1543
01:12:48,400 --> 01:12:50,120
I just really like her.
1544
01:12:50,680 --> 01:12:52,360
[Monika chuckling]
1545
01:12:55,080 --> 01:12:56,440
[Bazyli] Damn it, Monika.
1546
01:12:57,560 --> 01:12:58,920
I even think I love her.
1547
01:12:59,480 --> 01:13:01,000
That is awesome, Dad.
1548
01:13:02,760 --> 01:13:03,680
That's awesome.
1549
01:13:07,520 --> 01:13:09,520
[TV playing]
1550
01:13:10,240 --> 01:13:11,720
[Ania] What are you watching?
1551
01:13:13,480 --> 01:13:14,640
Nothing.
1552
01:13:15,680 --> 01:13:18,640
So you're just gonna lie there
and do nothing?
1553
01:13:18,720 --> 01:13:19,880
Don't you have anything to do?
1554
01:13:19,960 --> 01:13:22,240
-Actually, I don't.
-What about your TV show, then?
1555
01:13:22,320 --> 01:13:23,360
-It's not gonna happen.
1556
01:13:23,440 --> 01:13:25,240
-Why is that?
-How many questions will you ask?
1557
01:13:25,320 --> 01:13:27,680
It's only my fourth one,
and I think you're giving up.
1558
01:13:28,480 --> 01:13:30,600
I've been watching
this really cool video on YouTube--
1559
01:13:30,680 --> 01:13:32,520
Just give it a rest already!
1560
01:13:32,600 --> 01:13:34,680
They were able to scientifically prove
1561
01:13:34,760 --> 01:13:37,160
that being completely honest
with yourself is actually freeing.
1562
01:13:37,240 --> 01:13:39,040
Do you even know what freeing means?
1563
01:13:39,560 --> 01:13:40,400
Come on.
1564
01:13:40,480 --> 01:13:43,040
Start doing something 'cause right now
you're just making excuses.
1565
01:13:43,120 --> 01:13:45,720
-Excuses?
-Why don't you do something about it?
1566
01:13:45,800 --> 01:13:47,560
I don't want to talk to her right now.
1567
01:13:47,640 --> 01:13:48,880
About the show, dummy.
1568
01:13:50,000 --> 01:13:51,440
You can do it on your own.
1569
01:13:53,520 --> 01:13:55,360
Nobody watches TV anymore.
1570
01:13:56,080 --> 01:13:58,240
Everything's online. Check it out.
1571
01:13:58,320 --> 01:14:00,960
Welcome, everyone,
to The New Life of Old Cars.
1572
01:14:01,040 --> 01:14:02,440
-Move.
-This blue beauty…
1573
01:14:02,520 --> 01:14:05,240
Wow. You did this yourself?
1574
01:14:05,960 --> 01:14:06,800
I did.
1575
01:14:07,960 --> 01:14:08,800
Well done.
1576
01:14:10,400 --> 01:14:11,760
[pencil scraping]
1577
01:14:11,840 --> 01:14:13,600
Artem, your drawing is really nice.
1578
01:14:13,680 --> 01:14:14,920
[Artem] Thanks, Miss Monika.
1579
01:14:15,000 --> 01:14:15,840
What is it?
1580
01:14:15,920 --> 01:14:18,160
[Artem] It's a house that mice live in.
1581
01:14:18,240 --> 01:14:20,360
-[door opening]
-Mice, really? And do you like mice?
1582
01:14:20,440 --> 01:14:22,880
-[Artem] Yeah. I think they're so cool.
-[Monika chuckling]
1583
01:14:22,960 --> 01:14:25,400
Monika, there's someone for you outside.
1584
01:14:26,000 --> 01:14:27,120
-Go.
-Stefan?
1585
01:14:27,760 --> 01:14:30,200
I… I can keep an eye on everything here.
1586
01:14:30,280 --> 01:14:32,040
[kids clamoring]
1587
01:14:32,120 --> 01:14:34,160
[Zosia] Please say yes. Please!
1588
01:14:34,240 --> 01:14:37,360
Zosia, Miss Monika doesn't even know
what this is all about.
1589
01:14:37,440 --> 01:14:39,360
-If this is about the show, then--
-It's not.
1590
01:14:39,880 --> 01:14:40,720
No, um…
1591
01:14:42,160 --> 01:14:45,360
Are you free this afternoon?
Because Zosia and I have plans, and
1592
01:14:46,600 --> 01:14:48,600
we'd really like it if you joined us.
1593
01:14:51,600 --> 01:14:53,400
["Dumb" by Jubël playing]
1594
01:14:55,400 --> 01:14:58,200
♪ But never got to ask you out ♪
1595
01:14:59,360 --> 01:15:02,200
♪ What if you don't feel like I do? ♪
1596
01:15:02,280 --> 01:15:03,280
[kids clamoring]
1597
01:15:03,360 --> 01:15:04,960
♪ Would I stand here like a fool? ♪
1598
01:15:06,400 --> 01:15:08,400
♪ Oh now I'm feeling so dumb ♪
1599
01:15:08,480 --> 01:15:12,280
♪ Dumb, dumb, dumb, dumb
De-du-de-du-de-dumb ♪
1600
01:15:12,360 --> 01:15:14,640
♪ Dumb, dumb, dumb, dumb… ♪
1601
01:15:14,720 --> 01:15:15,840
I got you! Oh!
1602
01:15:16,440 --> 01:15:17,280
Oh!
1603
01:15:18,880 --> 01:15:19,880
Ooh!
1604
01:15:21,720 --> 01:15:23,160
Come on. Let's go take a break.
1605
01:15:23,240 --> 01:15:24,640
Kids, let's take a break.
1606
01:15:33,120 --> 01:15:36,040
♪ Dumb, dumb, de-du-de-du-de-dumb ♪
1607
01:15:37,200 --> 01:15:38,160
[song fades]
1608
01:15:38,240 --> 01:15:40,840
It's so great that you rented
the ship for the kids.
1609
01:15:41,440 --> 01:15:43,520
-I also did it for you, you know?
-[Monika chuckling]
1610
01:15:43,600 --> 01:15:44,440
[Rafał] Hmm?
1611
01:15:45,440 --> 01:15:48,000
Champagne? Around all these children? No.
1612
01:15:48,080 --> 01:15:49,280
[Monika chuckling]
1613
01:15:49,360 --> 01:15:51,000
Now that you mention it, who put-- Wait.
1614
01:15:51,080 --> 01:15:53,240
I mean, how did this get in my--
What am I doing?
1615
01:15:53,320 --> 01:15:55,120
This is completely irresponsible!
1616
01:15:57,800 --> 01:16:00,040
I just wanted us
to have a little bit of privacy.
1617
01:16:00,120 --> 01:16:03,280
-Well, the journalists won't find us here.
-I wasn't talking about the journalists.
1618
01:16:03,360 --> 01:16:05,840
I just wanted to spend time together
away from everything.
1619
01:16:05,920 --> 01:16:07,520
Hmm. Where I can't escape.
1620
01:16:07,600 --> 01:16:09,960
Well, no. If you're a strong swimmer,
1621
01:16:10,040 --> 01:16:12,080
then the Vistula
shouldn't be much of a problem.
1622
01:16:12,160 --> 01:16:13,000
[both chuckling]
1623
01:16:13,080 --> 01:16:14,840
Come on now. Am I really that stubborn?
1624
01:16:14,920 --> 01:16:16,480
-Honestly?
-[Monika] Mm-hmm.
1625
01:16:16,560 --> 01:16:17,600
Super stubborn.
1626
01:16:17,680 --> 01:16:18,800
[Monika chuckling]
1627
01:16:18,880 --> 01:16:20,840
I guess for all the right reasons.
1628
01:16:20,920 --> 01:16:22,920
[seagulls warbling]
1629
01:16:23,840 --> 01:16:25,520
I've never met anyone like that.
1630
01:16:25,600 --> 01:16:27,760
[chuckling] I guess that's a good thing.
1631
01:16:27,840 --> 01:16:31,360
'Cause if you had to rent a boat for every
friend you wanted to talk to privately…
1632
01:16:31,440 --> 01:16:33,000
[Monika laughing]
1633
01:16:34,240 --> 01:16:35,720
But I don't see you as a friend.
1634
01:16:39,920 --> 01:16:40,760
'Cause
1635
01:16:41,360 --> 01:16:44,480
I wanted to… tell you that I really…
1636
01:16:46,160 --> 01:16:47,000
Uh…
1637
01:16:49,320 --> 01:16:50,320
It's really nice.
1638
01:16:52,240 --> 01:16:53,440
With the river flowing.
1639
01:16:55,000 --> 01:16:56,520
I guess it is. [chuckling]
1640
01:16:56,600 --> 01:16:59,240
Get it together, pull yourself together
1641
01:17:00,680 --> 01:17:01,640
[Monika gasping]
1642
01:17:01,720 --> 01:17:03,160
What the hell are you doing?
1643
01:17:03,240 --> 01:17:05,240
-[tense music playing]
-[Rafał sighing]
1644
01:17:05,920 --> 01:17:06,880
Monika!
1645
01:17:09,640 --> 01:17:11,640
[indistinct chatter]
1646
01:17:12,320 --> 01:17:13,360
Excuse me.
1647
01:17:14,160 --> 01:17:15,000
Oh.
1648
01:17:24,160 --> 01:17:25,640
That's easy for you to say.
1649
01:17:26,400 --> 01:17:29,440
Yeah, I did just like you told me to.
I took her to the orphanage.
1650
01:17:30,240 --> 01:17:33,160
I thought it'd work too,
but she didn't respond like the others.
1651
01:17:33,680 --> 01:17:35,680
Yeah, yeah, we got our pictures taken.
1652
01:17:36,640 --> 01:17:38,440
I just got a little carried away.
1653
01:17:38,520 --> 01:17:40,360
All right. Fine.
I'll take care of it tomorrow.
1654
01:17:40,440 --> 01:17:42,400
I'll just buy her flowers or something.
1655
01:17:44,560 --> 01:17:45,440
Uh…
1656
01:17:48,360 --> 01:17:50,480
Hey! Wait a second!
1657
01:17:51,840 --> 01:17:53,000
Monika, it…
1658
01:17:53,520 --> 01:17:55,360
it's just PR, okay?
1659
01:17:56,480 --> 01:17:57,800
It was just a couple of photos.
1660
01:17:58,440 --> 01:17:59,600
Maybe for you.
1661
01:18:00,560 --> 01:18:02,440
I'm genuinely very glad
you came here today.
1662
01:18:02,520 --> 01:18:03,720
Rafał, just stop talking.
1663
01:18:03,800 --> 01:18:06,200
Hey, hey, hey. What's the matter?
I'm telling you the truth.
1664
01:18:06,280 --> 01:18:07,640
What I heard was the truth.
1665
01:18:07,720 --> 01:18:09,960
What, do you think
you're more important than everyone?
1666
01:18:10,040 --> 01:18:13,000
You think you're helping those kids?
You think you'll save the world?
1667
01:18:13,080 --> 01:18:16,200
Well, you won't.
This entire world is completely rigged.
1668
01:18:16,280 --> 01:18:17,640
What are you talking about?
1669
01:18:17,720 --> 01:18:19,520
You're not gonna change anything.
1670
01:18:19,600 --> 01:18:22,560
Listen, even our talent show
has been rigged from the very beginning.
1671
01:18:22,640 --> 01:18:25,480
Most of those kids don't need to show up
'cause we know who's gonna win.
1672
01:18:25,560 --> 01:18:27,360
You need to understand this.
1673
01:18:27,440 --> 01:18:29,360
Monika, you can't help everyone.
1674
01:18:31,040 --> 01:18:32,480
And you can't fool everyone.
1675
01:18:33,000 --> 01:18:35,000
[dramatic music playing]
1676
01:18:41,920 --> 01:18:43,840
Thanks for coming on such a short notice.
1677
01:18:43,920 --> 01:18:45,400
Anything for a client.
1678
01:18:45,480 --> 01:18:47,320
Listen, you gotta help me
get out of this show.
1679
01:18:47,400 --> 01:18:49,400
I won't take part in it any longer.
1680
01:18:49,480 --> 01:18:50,560
Why? What happened?
1681
01:18:51,160 --> 01:18:53,200
Everything has been rigged
from the very beginning.
1682
01:18:53,280 --> 01:18:54,440
Those kids trusted me.
1683
01:18:54,520 --> 01:18:56,440
How can I watch them
get eliminated unfairly?
1684
01:18:56,520 --> 01:18:58,720
Hold on. You can't resign
right before the grand finale.
1685
01:18:58,800 --> 01:19:01,360
You signed a contract.
You know what'll happen if you back out?
1686
01:19:01,440 --> 01:19:02,560
My ass is on the line.
1687
01:19:03,440 --> 01:19:05,000
What am I supposed to do, then?
1688
01:19:05,080 --> 01:19:07,760
What you signed up for.
Just one more episode.
1689
01:19:07,840 --> 01:19:09,880
I mean, you wanna tell me
what's the big deal again?
1690
01:19:09,960 --> 01:19:12,600
I really thought the show
was all about the kids and their talents.
1691
01:19:17,680 --> 01:19:20,960
[man] Ladies and gentlemen,
Welcome to this year's retro car show,
1692
01:19:21,040 --> 01:19:23,800
the meeting place
for vintage automobile lovers.
1693
01:19:23,880 --> 01:19:25,360
Now, you know what to expect.
1694
01:19:25,440 --> 01:19:29,360
A rally with the most beautiful vehicles
of the last century.
1695
01:19:29,440 --> 01:19:32,760
Feel free to join in!
You're not gonna want to miss this, folks!
1696
01:19:32,840 --> 01:19:35,120
[upbeat music playing]
1697
01:19:35,200 --> 01:19:37,520
[car horn honking]
1698
01:19:48,200 --> 01:19:49,640
[car engine starting]
1699
01:19:49,720 --> 01:19:50,800
[indistinct chatter]
1700
01:19:50,880 --> 01:19:52,880
[car horn honking tune]
1701
01:19:53,760 --> 01:19:54,640
[Aleksandra] Hey.
1702
01:19:56,440 --> 01:19:57,280
Ola.
1703
01:19:58,720 --> 01:20:01,000
Look, I'll understand if you say no, and
1704
01:20:01,880 --> 01:20:04,280
I'm not sure if I've earned it, but
1705
01:20:05,360 --> 01:20:08,600
would you mind
if I ride with you in this show?
1706
01:20:08,680 --> 01:20:11,840
I mean, and the next one too?
1707
01:20:15,360 --> 01:20:16,320
And then
1708
01:20:17,040 --> 01:20:18,360
a few more after that?
1709
01:20:19,640 --> 01:20:23,560
Hmm. Aren't you afraid
of getting in the car with me driving?
1710
01:20:23,640 --> 01:20:24,640
[Bazyli chuckling]
1711
01:20:25,320 --> 01:20:26,640
Yeah, I'm terrified.
1712
01:20:27,760 --> 01:20:30,720
But what scares me more
is the idea of you rejecting me.
1713
01:20:30,800 --> 01:20:32,200
[upbeat song playing]
1714
01:20:33,920 --> 01:20:35,600
You are the worst. [chuckling]
1715
01:20:37,320 --> 01:20:38,440
Crazy.
1716
01:20:43,120 --> 01:20:44,560
Ola, my dear,
1717
01:20:44,640 --> 01:20:45,920
I'm not afraid.
1718
01:20:47,320 --> 01:20:52,280
And you… you won't have
to be afraid anymore either.
1719
01:20:56,120 --> 01:20:58,400
[car horn honking tune]
1720
01:21:09,360 --> 01:21:10,600
[Aleksandra sighing]
1721
01:21:12,280 --> 01:21:13,560
[song fades]
1722
01:21:13,640 --> 01:21:15,640
[indistinct chatter]
1723
01:21:17,200 --> 01:21:20,000
Okay. I'll be there in a minute.
Just wait for me by the entrance.
1724
01:21:20,080 --> 01:21:21,040
[girl] Okay.
1725
01:21:21,680 --> 01:21:23,440
Hey. What's up?
1726
01:21:24,040 --> 01:21:25,320
I don't know where to start.
1727
01:21:25,400 --> 01:21:27,600
Mm-hmm. Tough day today, huh?
1728
01:21:28,760 --> 01:21:29,840
Let's go for a walk.
1729
01:21:34,760 --> 01:21:36,320
Wanna talk about what's wrong?
1730
01:21:37,840 --> 01:21:40,680
-Well, you promise you won't tell anyone?
-Of course not.
1731
01:21:42,000 --> 01:21:45,480
I really don't like playing guitar,
especially in front of people.
1732
01:21:45,560 --> 01:21:47,600
So then why'd you sign up
for the talent show?
1733
01:21:47,680 --> 01:21:50,320
-Because the headmaster made me.
-[Monika scoffing]
1734
01:21:50,400 --> 01:21:51,560
That checks out.
1735
01:21:52,160 --> 01:21:53,520
Okay. So, what do you like, then?
1736
01:21:53,600 --> 01:21:54,800
I like math a lot.
1737
01:21:54,880 --> 01:21:58,320
But the headmaster said, he told me
that mathematics are too boring
1738
01:21:58,400 --> 01:21:59,480
and over-raisin--
1739
01:21:59,560 --> 01:22:02,000
-Uh, over-rain--
-[chuckling] He said it was overrated.
1740
01:22:02,080 --> 01:22:03,520
Yeah, he said overrated.
1741
01:22:03,600 --> 01:22:05,360
And not camera-friendly.
1742
01:22:05,440 --> 01:22:08,040
And that mathematics
won't win a talent show.
1743
01:22:08,120 --> 01:22:09,440
And what do you think?
1744
01:22:10,000 --> 01:22:12,320
I don't really care about the show.
1745
01:22:12,400 --> 01:22:14,200
-[Monika] Mm-hmm.
-Is that bad?
1746
01:22:15,280 --> 01:22:16,160
No, it's great.
1747
01:22:16,960 --> 01:22:19,640
If you don't wanna play the guitar,
then, honestly, you don't have to.
1748
01:22:20,240 --> 01:22:22,200
-You sure about that?
-[Monika] Of course.
1749
01:22:22,280 --> 01:22:25,080
But I don't want you to lie to anyone.
And especially yourself.
1750
01:22:25,160 --> 01:22:28,280
I'm so, so glad being on TV
didn't turn you bad.
1751
01:22:28,800 --> 01:22:31,320
You're a sweetheart.
So are we going back to class?
1752
01:22:31,400 --> 01:22:33,240
Come on, let's run back!
Give me your hand.
1753
01:22:33,320 --> 01:22:34,880
Whoo-hoo!
1754
01:22:34,960 --> 01:22:37,120
Let's make it inside in ten seconds!
1755
01:22:37,200 --> 01:22:39,200
[announcer] And this here is number 23.
1756
01:22:39,280 --> 01:22:41,360
Let's get this on the way.
1757
01:22:41,440 --> 01:22:43,360
What a beautiful…
1758
01:22:43,440 --> 01:22:45,320
And look at this one.
1759
01:22:45,400 --> 01:22:47,560
Just a beautiful light blue.
1760
01:22:47,640 --> 01:22:50,680
It is just as enjoyable…
1761
01:22:50,760 --> 01:22:54,640
[announcer speaking indistinctly]
1762
01:22:54,720 --> 01:22:56,600
[upbeat song playing]
1763
01:22:58,720 --> 01:23:00,080
[woman] What's your number?
1764
01:23:01,200 --> 01:23:02,120
Number 11.
1765
01:23:03,600 --> 01:23:04,600
11
ALEKSANDRA BURSKA
1766
01:23:04,680 --> 01:23:07,280
[Wiesław] True affection like theirs
is so genuine.
1767
01:23:08,880 --> 01:23:11,760
Nothing like the ones in your magazines.
1768
01:23:11,840 --> 01:23:13,200
What are you talking about?
1769
01:23:14,400 --> 01:23:15,760
You seriously don't know?
1770
01:23:15,840 --> 01:23:19,040
Everything is either made up
or exaggerated.
1771
01:23:20,400 --> 01:23:22,920
Nothing really sells
like a down-to-earth romance.
1772
01:23:23,000 --> 01:23:24,240
I'm still not following you.
1773
01:23:25,400 --> 01:23:27,600
But you're the one in show business, man.
1774
01:23:27,680 --> 01:23:28,800
I mean, at least you were.
1775
01:23:28,880 --> 01:23:31,200
You still need me to explain
this simple thing to you?
1776
01:23:31,720 --> 01:23:33,080
[car horns honking]
1777
01:23:40,400 --> 01:23:42,280
[engine sputtering]
1778
01:23:42,840 --> 01:23:45,200
[Aleksandra] You said the car
was ready to race.
1779
01:23:45,720 --> 01:23:47,800
-It was… It needs a good driver.
-[Aleksandra] But?
1780
01:23:47,880 --> 01:23:50,400
All right, Mr. Know-It-All,
what's wrong with my driving?
1781
01:23:50,480 --> 01:23:51,680
You overheated the engine.
1782
01:23:51,760 --> 01:23:53,600
[Aleksandra] You said this car was ready.
1783
01:23:53,680 --> 01:23:56,440
I'm not a mechanic.
How should I know if-- [moaning]
1784
01:23:57,960 --> 01:23:59,560
[car horn honking]
1785
01:24:13,360 --> 01:24:14,400
[music fades]
1786
01:24:14,960 --> 01:24:16,960
[dog barking, howling]
1787
01:24:17,600 --> 01:24:19,600
[cell phone vibrating]
1788
01:24:26,240 --> 01:24:27,080
Hello?
1789
01:24:29,480 --> 01:24:31,480
What? Why do you need me at the garage?
1790
01:24:33,120 --> 01:24:34,440
Yeah, okay. I'm coming.
1791
01:24:35,840 --> 01:24:36,840
[dog barking]
1792
01:24:36,920 --> 01:24:38,040
I'm here!
1793
01:24:42,240 --> 01:24:44,120
Dad, you here?
1794
01:24:45,560 --> 01:24:46,520
Hey, Dad.
1795
01:24:49,320 --> 01:24:50,280
Where are you?
1796
01:24:55,320 --> 01:24:56,520
What are you doing here?
1797
01:24:56,600 --> 01:24:57,920
[emotional music playing]
1798
01:25:00,080 --> 01:25:01,400
[Monika sighing]
1799
01:25:01,480 --> 01:25:02,960
Was this your idea, then?
1800
01:25:03,040 --> 01:25:04,560
Ania wanted me to come here.
1801
01:25:07,040 --> 01:25:09,880
-That's nice.
-And why do you have a problem with that?
1802
01:25:10,480 --> 01:25:12,160
I don't know
what's gotten into you lately.
1803
01:25:12,240 --> 01:25:14,560
I don't know. Maybe I'm a little jealous.
1804
01:25:16,520 --> 01:25:19,360
Maybe I'm afraid you'll choose someone
like how I used to be.
1805
01:25:19,440 --> 01:25:20,280
[Monika sighing]
1806
01:25:25,200 --> 01:25:26,160
Look, honey…
1807
01:25:29,000 --> 01:25:30,360
I'm still in love with you.
1808
01:25:30,440 --> 01:25:31,680
[Enzo grunting]
1809
01:25:37,080 --> 01:25:39,280
All those tabloid photos are fake.
1810
01:25:40,240 --> 01:25:42,320
It was… it was all just a big set up.
1811
01:25:43,480 --> 01:25:44,720
Then why did you agree to that?
1812
01:25:44,800 --> 01:25:47,040
I didn't agree to any of that.
I had no idea.
1813
01:25:47,560 --> 01:25:49,280
The whole damn show is rigged.
1814
01:25:50,600 --> 01:25:51,600
Wait, what?
1815
01:25:52,240 --> 01:25:55,760
Tomorrow is the grand finale,
and the winner was chosen from the start.
1816
01:25:57,680 --> 01:25:59,400
And I can't do anything about it.
1817
01:26:04,920 --> 01:26:06,760
There's always something you can do.
1818
01:26:08,320 --> 01:26:09,840
The finale's tomorrow, right?
1819
01:26:18,640 --> 01:26:20,040
I've really missed you.
1820
01:26:20,120 --> 01:26:21,040
[Monika chuckling]
1821
01:26:23,280 --> 01:26:25,280
[upbeat music playing]
1822
01:26:32,440 --> 01:26:34,200
Okay, okay. I'll take care of that.
1823
01:26:34,720 --> 01:26:35,840
[man] Tomek!
1824
01:26:35,920 --> 01:26:37,560
Great, great. I gotta run, bye.
1825
01:26:37,640 --> 01:26:38,480
Coming!
1826
01:26:39,360 --> 01:26:40,360
[footsteps thudding]
1827
01:26:49,640 --> 01:26:51,520
-Kazik! Kazik!
-[girls giggling]
1828
01:26:51,600 --> 01:26:53,680
Excuse me.
Have you seen a small boy with a guitar?
1829
01:26:53,760 --> 01:26:54,920
His name's Kazik.
1830
01:26:55,000 --> 01:26:58,320
I haven't. But if he's not here,
we'll have to find another kid.
1831
01:26:58,400 --> 01:27:00,400
No, I'll go find him. Can I borrow this?
1832
01:27:00,920 --> 01:27:02,360
[megaphone feedbacking]
1833
01:27:02,440 --> 01:27:04,280
-Have you checked level minus two?
-No. Where?
1834
01:27:04,360 --> 01:27:05,880
-There.
-Kazik!
1835
01:27:07,160 --> 01:27:10,400
All right! We're live in five!
1836
01:27:10,480 --> 01:27:11,320
[headmaster] Kazik!
1837
01:27:11,400 --> 01:27:13,400
[show theme music playing]
1838
01:27:15,080 --> 01:27:18,880
I'm sorry, it's just… there's a lot
of pressure tonight, isn't there?
1839
01:27:19,560 --> 01:27:22,000
The cameras are off,
you don't have to pretend to be nice.
1840
01:27:22,080 --> 01:27:23,640
-[Tomek] Ready?
-[Monika] Mm-hmm.
1841
01:27:23,720 --> 01:27:26,160
-This is our last show. Get ready!
-[both blowing raspberries]
1842
01:27:26,240 --> 01:27:27,160
Three…
1843
01:27:27,240 --> 01:27:29,000
[show theme music playing]
1844
01:27:29,080 --> 01:27:30,840
[audience cheering]
1845
01:27:39,400 --> 01:27:41,320
Welcome back here to Dream Academy!
1846
01:27:41,400 --> 01:27:43,120
I hope you're ready for our grand finale!
1847
01:27:43,200 --> 01:27:45,600
We're joined live by ten million viewers.
1848
01:27:45,680 --> 01:27:46,880
[both] We welcome you!
1849
01:27:46,960 --> 01:27:48,280
[audience cheering]
1850
01:27:50,160 --> 01:27:52,160
[dramatic show theme music playing]
1851
01:27:54,480 --> 01:27:57,080
The finalists have been selected
by our dear viewers.
1852
01:27:57,160 --> 01:27:59,080
Did the viewers really choose, though?
1853
01:27:59,160 --> 01:28:00,320
[audience murmuring]
1854
01:28:00,400 --> 01:28:02,440
[Rafał] Well,
don't the viewers always choose?
1855
01:28:02,960 --> 01:28:04,280
[audience laughing]
1856
01:28:04,360 --> 01:28:05,760
As I was saying,
1857
01:28:05,840 --> 01:28:09,240
the very best of the very best
will now compete for--
1858
01:28:09,320 --> 01:28:12,680
"The very best," huh?
Is being the best really so important?
1859
01:28:13,280 --> 01:28:15,280
-Especially for young children?
-[audience murmuring]
1860
01:28:15,360 --> 01:28:19,800
[Rafał] You see, we tend to choose our
show hosts based on their sense of humor.
1861
01:28:19,880 --> 01:28:21,720
[Rafał chuckling nervously]
1862
01:28:22,880 --> 01:28:25,000
Please join me
in welcoming our next guest…
1863
01:28:25,600 --> 01:28:28,160
Uh, these are our finalists.
This way to the stage?
1864
01:28:28,240 --> 01:28:29,280
Come on, come on.
1865
01:28:29,360 --> 01:28:30,520
[children giggling]
1866
01:28:30,600 --> 01:28:32,400
If this behavior doesn't cease,
1867
01:28:32,480 --> 01:28:35,400
then just cut her mic
and keep them both at a wide-shot.
1868
01:28:35,480 --> 01:28:36,920
I'm sorry, are you listening to me?
1869
01:28:37,000 --> 01:28:39,280
I said cut her mic!
1870
01:28:39,360 --> 01:28:41,680
Wide shot, cue music,
and go to commercial.
1871
01:28:41,760 --> 01:28:44,080
Okay, okay, okay.
Wait a minute, wait a minute.
1872
01:28:44,160 --> 01:28:46,560
Just relax, gentlemen. I mean you no harm.
1873
01:28:48,320 --> 01:28:49,160
[knocking on door]
1874
01:28:49,240 --> 01:28:51,680
Cut to commercials right now!
Did you hear what I said?
1875
01:28:51,760 --> 01:28:54,800
-It's time to welcome back our finalists.
-Wait, Krzysztof.
1876
01:28:54,880 --> 01:28:56,000
Tonight's gonna be a hit.
1877
01:28:56,080 --> 01:28:59,560
…to choose which one of them
will be the first Dream Academy winner!
1878
01:28:59,640 --> 01:29:00,960
And here they are now!
1879
01:29:01,040 --> 01:29:03,200
[show theme music playing]
1880
01:29:03,280 --> 01:29:05,280
[audience cheering]
1881
01:29:09,320 --> 01:29:10,280
Um…
1882
01:29:11,120 --> 01:29:12,480
[Rafał chuckling nervously]
1883
01:29:13,200 --> 01:29:15,200
[show theme music winding down]
1884
01:29:16,720 --> 01:29:17,760
[audience murmuring]
1885
01:29:17,840 --> 01:29:19,520
Is it really fair to measure talent?
1886
01:29:20,320 --> 01:29:21,200
See what she's doing?
1887
01:29:21,280 --> 01:29:23,760
Does that make it fair
to take away a child's dreams?
1888
01:29:23,840 --> 01:29:25,120
[Jacek] Honesty sells.
1889
01:29:25,760 --> 01:29:28,280
Is it fair
to label these children as losers?
1890
01:29:28,880 --> 01:29:30,240
Well, it's not on this show.
1891
01:29:30,760 --> 01:29:32,120
On this show,
1892
01:29:32,200 --> 01:29:35,720
every child who had the courage
to stand on this stage
1893
01:29:36,360 --> 01:29:37,480
is a winner.
1894
01:29:37,560 --> 01:29:38,440
[knocking on door]
1895
01:29:38,520 --> 01:29:41,200
[man] Okay. I'm going to need you
to step away from the trailer.
1896
01:29:41,280 --> 01:29:43,480
-We're staying with it.
-[Jacek] Hmm.
1897
01:29:43,560 --> 01:29:45,600
And now let's welcome back to the stage
1898
01:29:45,680 --> 01:29:50,560
Basia, Czarek, Klaudia, Weronika, Antoś,
1899
01:29:50,640 --> 01:29:52,800
and Maurycy, and everyone else!
1900
01:29:52,880 --> 01:29:55,000
[triumphant music playing]
1901
01:29:55,080 --> 01:29:56,200
[audience cheering]
1902
01:29:57,720 --> 01:29:58,720
[Monika chuckling]
1903
01:29:58,800 --> 01:30:00,120
[children exclaiming]
1904
01:30:09,760 --> 01:30:10,640
Kazik!
1905
01:30:16,400 --> 01:30:17,560
[headmaster muttering]
1906
01:30:18,600 --> 01:30:19,680
Kazik!
1907
01:30:20,960 --> 01:30:25,040
This is every single contestant we've had
since the first round.
1908
01:30:25,120 --> 01:30:26,120
They did a great job,
1909
01:30:27,080 --> 01:30:29,640
and have made millions
around the country very happy.
1910
01:30:29,720 --> 01:30:32,120
Now let's give them a hand. Bravo, bravo!
1911
01:30:32,640 --> 01:30:34,640
[audience cheering loudly]
1912
01:30:40,200 --> 01:30:42,800
These children have really taught us
1913
01:30:42,880 --> 01:30:45,960
that we should never stop chasing
our dreams.
1914
01:30:46,720 --> 01:30:48,960
Because our dreams
are what's most important.
1915
01:30:50,520 --> 01:30:52,240
And for that, we thank you.
1916
01:30:53,800 --> 01:30:54,800
[Rafał] Thank you!
1917
01:30:54,880 --> 01:30:56,880
[audience cheering]
1918
01:30:58,480 --> 01:31:00,560
[upbeat whimsical song playing]
1919
01:31:00,640 --> 01:31:01,600
[headmaster] Kazik!
1920
01:31:01,680 --> 01:31:02,800
[headmaster muttering]
1921
01:31:02,880 --> 01:31:04,880
[machinery whirring]
1922
01:31:13,800 --> 01:31:15,640
[audience gasping]
1923
01:31:16,400 --> 01:31:18,840
[drumroll playing]
1924
01:31:23,960 --> 01:31:24,880
Hello?
1925
01:31:24,960 --> 01:31:26,480
[audience laughing]
1926
01:31:34,600 --> 01:31:35,800
[headmaster sighing]
1927
01:31:37,560 --> 01:31:40,640
[headmaster playing "Toccata and Fugue
in D Minor (BWV 565)"]
1928
01:31:44,200 --> 01:31:45,560
[whispering indistinctly]
1929
01:31:51,400 --> 01:31:53,400
[band accompanying song]
1930
01:31:53,480 --> 01:31:54,720
[megaphone feedbacking]
1931
01:31:55,640 --> 01:31:58,160
♪ Every morning I eat a bun with butter ♪
1932
01:31:58,240 --> 01:32:01,440
♪ Chase it with a coffee
Over my morning paper ♪
1933
01:32:01,520 --> 01:32:04,160
♪ Nobody can tell me what to do
'Cause I know ♪
1934
01:32:04,240 --> 01:32:07,240
♪ I throw my glass at the wall
I want to leave ♪
1935
01:32:07,320 --> 01:32:10,160
♪ There's a janitor
Standing in the stairwell who's scared ♪
1936
01:32:10,240 --> 01:32:13,320
♪ To even move
He's holding on to a broom ♪
1937
01:32:13,400 --> 01:32:16,240
♪ I grab him by his gray overalls ♪
1938
01:32:16,320 --> 01:32:19,000
♪ And shout
Right into his terrified face ♪
1939
01:32:19,080 --> 01:32:20,440
♪ I want to be myself ♪
1940
01:32:20,520 --> 01:32:22,120
♪ I want to be myself again ♪
1941
01:32:22,200 --> 01:32:24,080
[audience cheering]
1942
01:32:24,960 --> 01:32:26,480
♪ I want to be myself ♪
1943
01:32:26,560 --> 01:32:28,120
♪ I want to finally be myself ♪
1944
01:32:30,640 --> 01:32:31,920
[all] ♪ We want to be ourselves ♪
1945
01:32:32,000 --> 01:32:34,200
♪ We want to be ourselves again ♪
1946
01:32:36,440 --> 01:32:38,160
♪ We want to be ourselves ♪
1947
01:32:38,240 --> 01:32:40,800
I can't believe you actually think
this is about those kids.
1948
01:32:41,880 --> 01:32:43,960
Everyone's in show business
for fame and money.
1949
01:32:44,040 --> 01:32:46,120
You're just pretending you're a saint.
1950
01:32:47,280 --> 01:32:50,280
Why did you manipulate those children
from the orphanage into working for you?
1951
01:32:50,360 --> 01:32:52,000
Was that for your public image?
1952
01:32:52,680 --> 01:32:54,440
[audience gasping, murmuring]
1953
01:32:54,520 --> 01:32:57,640
Or to save the viewership of your show
and make more money?
1954
01:32:58,680 --> 01:33:00,280
[Rafał chuckling]
1955
01:33:00,360 --> 01:33:03,680
You can't do anything about it.
You think the press will believe you?
1956
01:33:03,760 --> 01:33:05,160
You cannot prove anything.
1957
01:33:05,240 --> 01:33:06,200
But I can.
1958
01:33:06,680 --> 01:33:08,560
[Monika chuckling]
-[Enzo] Hey!
1959
01:33:08,640 --> 01:33:09,800
Smile for the camera, Rafał.
1960
01:33:09,880 --> 01:33:11,920
-[Rafał chuckling]
-Thank you so much, Rafał.
1961
01:33:12,000 --> 01:33:15,280
That was very brave. Thank you
for being so honest with everyone.
1962
01:33:15,840 --> 01:33:18,640
Let's all give one last applause
for Rafał Wiśniewski,
1963
01:33:18,720 --> 01:33:21,640
his career, and his last TV appearance,
1964
01:33:21,720 --> 01:33:26,480
as well as his decision to donate his
entire salary to his favorite orphanage.
1965
01:33:26,560 --> 01:33:28,200
-Bravo!
-[audience cheering]
1966
01:33:28,280 --> 01:33:30,640
[Monika] So thank you, Rafał.
And just like him,
1967
01:33:31,240 --> 01:33:33,160
I'll be doing exactly the same.
1968
01:33:33,240 --> 01:33:34,760
[children cheering]
1969
01:33:35,920 --> 01:33:36,960
Yes, of course.
1970
01:33:37,680 --> 01:33:40,280
[coughing] Excuse me.
1971
01:33:42,240 --> 01:33:44,160
Let's play!
1972
01:33:44,240 --> 01:33:46,000
[rock music playing]
1973
01:33:46,080 --> 01:33:47,480
[all] ♪ We want to be ourselves ♪
1974
01:33:47,560 --> 01:33:49,280
♪ We want to be ourselves again ♪
1975
01:33:51,920 --> 01:33:53,040
♪ We want to be ourselves ♪
1976
01:33:53,120 --> 01:33:55,080
♪ We want to finally be ourselves ♪
1977
01:33:57,520 --> 01:33:58,960
♪ We want to be ourselves ♪
1978
01:33:59,040 --> 01:34:01,120
♪ We want to be ourselves again ♪
1979
01:34:03,400 --> 01:34:07,000
♪ We want to be ourselves
We want to finally be ourselves ♪
1980
01:34:09,400 --> 01:34:10,600
♪ We want to be ourselves ♪
1981
01:34:10,680 --> 01:34:12,440
♪ We want to be ourselves again ♪
1982
01:34:14,840 --> 01:34:16,080
[music stops]
1983
01:34:16,160 --> 01:34:18,160
[all cheering loudly]
1984
01:34:18,960 --> 01:34:20,520
[rock riff playing]
1985
01:34:32,200 --> 01:34:33,920
[all gasping]
1986
01:34:34,000 --> 01:34:35,120
[Monika exclaiming]
1987
01:34:35,880 --> 01:34:36,840
Oh my gosh.
1988
01:34:37,440 --> 01:34:39,520
Will you stay with me forever, Monika?
1989
01:34:39,600 --> 01:34:41,400
[Monika] Mm-hmm. [chuckling]
1990
01:34:41,480 --> 01:34:43,200
[all cheering]
1991
01:34:45,600 --> 01:34:47,160
But wait, do you have the ring?
1992
01:34:48,840 --> 01:34:49,760
[Monika laughing]
1993
01:34:49,840 --> 01:34:53,000
["Good Times Are Here Again"
by James Stewart Bowld playing]
1994
01:35:03,720 --> 01:35:07,600
♪ Good times, good times are here again ♪
1995
01:35:07,680 --> 01:35:10,920
♪ Good times
Can't wait till I see you there ♪
1996
01:35:11,000 --> 01:35:14,320
♪ Good times, good times are here again ♪
1997
01:35:14,400 --> 01:35:17,840
♪ Good times
Wish that they would never end ♪
1998
01:35:18,520 --> 01:35:21,120
♪ Now the winter's gone ♪
1999
01:35:21,960 --> 01:35:24,600
♪ We'll be flying high ♪
2000
01:35:25,360 --> 01:35:29,560
♪ So far away in the summer sun ♪
2001
01:35:32,360 --> 01:35:35,080
♪ When the feeling is right ♪
2002
01:35:35,640 --> 01:35:38,440
♪ I'll know where we belong ♪
2003
01:35:39,040 --> 01:35:43,200
♪ In our dreams I'm feeling an overture ♪
2004
01:35:46,120 --> 01:35:48,960
♪ Can you feel the good times? ♪
2005
01:35:49,040 --> 01:35:52,360
♪ Good times, good times are here again ♪
2006
01:35:52,440 --> 01:35:55,880
♪ Good times
Can't wait till I see you there ♪
2007
01:35:55,960 --> 01:35:59,280
♪ Good times, good times are here again ♪
2008
01:35:59,360 --> 01:36:02,560
♪ Good times
Wish that they would never end ♪
2009
01:36:03,440 --> 01:36:06,400
♪ When the sunset is ours ♪
2010
01:36:06,480 --> 01:36:10,280
♪ And life is tasting so sweet again ♪
2011
01:36:10,360 --> 01:36:13,320
♪ We can follow the stars ♪
2012
01:36:13,400 --> 01:36:16,960
♪ And find a way to take the sun away ♪
2013
01:36:21,600 --> 01:36:26,120
♪ We can follow the stars ♪
2014
01:36:27,600 --> 01:36:30,240
♪ 'Cause the good times are coming ♪
2015
01:36:30,320 --> 01:36:33,800
♪ Good times, good times are here again ♪
2016
01:36:33,880 --> 01:36:37,240
♪ Good times
Can't wait till I see you there ♪
2017
01:36:37,320 --> 01:36:40,720
♪ Good times, good times are here again ♪
2018
01:36:40,800 --> 01:36:44,040
♪ Good times
Wish that they would never end ♪
2019
01:36:44,840 --> 01:36:47,720
♪ Gimme good times, good times ♪
2020
01:36:47,800 --> 01:36:51,160
♪ Good times
Can't wait till I see you there ♪
2021
01:36:51,760 --> 01:36:55,600
♪ Gimme good times, good times ♪
2022
01:36:55,680 --> 01:36:57,960
♪ Wish that they would never end ♪
2023
01:36:58,040 --> 01:37:01,520
♪ Good times, good times are here again ♪
2024
01:37:02,120 --> 01:37:03,400
[song fades]
2025
01:37:03,480 --> 01:37:05,040
[pop song playing]
2026
01:37:05,120 --> 01:37:06,760
♪ Memories are coming ♪
2027
01:37:06,840 --> 01:37:10,880
♪ And I think I'm losing
Oh, I think I'm losing my mind ♪
2028
01:37:12,280 --> 01:37:14,280
♪ Think I'm losing my mind ♪
2029
01:37:17,280 --> 01:37:20,600
♪ No, I don't need you
I just got caught up, baby ♪
2030
01:37:20,680 --> 01:37:24,000
♪ We can blame it on the timing
But you know, oh ♪
2031
01:37:24,080 --> 01:37:27,320
♪ That you're probably
Gonna be better off without me ♪
2032
01:37:27,400 --> 01:37:30,720
♪ We can blame it on the timing
But you know, oh ♪
2033
01:38:23,480 --> 01:38:24,360
[music fades]
153327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.