All language subtitles for Pretty.Hard.Cases.S02E04.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,420 I still can't find out what the connection is. 2 00:00:02,503 --> 00:00:05,256 Accountants, bikers, 3D guns, Mexico. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,758 I have no clue what is going on. 4 00:00:07,842 --> 00:00:09,593 You wanna work it through together? 5 00:00:09,677 --> 00:00:12,138 -What the hell! -Please don't! 6 00:00:12,221 --> 00:00:14,682 What is this, like a five-point plan for making friends? 7 00:00:14,765 --> 00:00:16,100 No, it is not, okay? 8 00:00:16,183 --> 00:00:19,270 It's not that, it's a vision board for people that I like 9 00:00:19,353 --> 00:00:20,980 and you should probably take it as a compliment. 10 00:00:21,063 --> 00:00:22,857 Oh, so it's like a OCD thing. 11 00:00:22,940 --> 00:00:24,316 Good girl. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,693 What does he have to do with Marc the biker? 13 00:00:25,776 --> 00:00:27,611 Let's not stereotype, you could be very, very scary. 14 00:00:27,695 --> 00:00:29,029 Poopy. 15 00:00:29,113 --> 00:00:30,281 Poopy. 16 00:00:30,364 --> 00:00:33,242 I highly doubt he shot anyone, especially Gabrielle. 17 00:00:33,325 --> 00:00:36,662 Wow, Len, some things really haven't changed. 18 00:00:36,746 --> 00:00:38,372 -That's not mine. -Come on. 19 00:00:38,456 --> 00:00:39,790 Kelly, it's not mine. 20 00:00:39,874 --> 00:00:41,417 All right, Marc gave it to me to sell. 21 00:00:41,500 --> 00:00:42,710 Hey, for real. 22 00:00:43,836 --> 00:00:45,671 I've been sober two years now. 23 00:00:45,755 --> 00:00:47,631 Yeah, Elliot's here, there is no sign of Jackie. 24 00:00:47,715 --> 00:00:51,761 Jackie bailed. She had some side hustle going on and she didn't tell me. 25 00:00:59,268 --> 00:01:01,771 Gosh, I'm so sorry. Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 26 00:01:01,854 --> 00:01:02,813 Ten minutes late. 27 00:01:02,897 --> 00:01:04,106 Never thought I'd see the day. 28 00:01:04,190 --> 00:01:05,733 I was looking into our accountant friend, Adam Gentle 29 00:01:05,816 --> 00:01:07,026 and you will not believe what I find out. 30 00:01:07,109 --> 00:01:08,611 -It's really good wait till you hear it. -Nope. 31 00:01:08,694 --> 00:01:10,446 -It could be some sort of-- -No work talk. 32 00:01:10,529 --> 00:01:12,782 Hey, Aron, can we get another round please? 33 00:01:12,865 --> 00:01:15,743 Axe throwing was your vision board wet dream, okay? 34 00:01:15,826 --> 00:01:17,369 So you might as well enjoy it. 35 00:01:20,247 --> 00:01:21,624 Come on. 36 00:01:21,874 --> 00:01:23,209 Well, you know what I really enjoy? 37 00:01:23,292 --> 00:01:24,835 I enjoy talking about work. 38 00:01:25,711 --> 00:01:27,254 All right, fine. 39 00:01:27,338 --> 00:01:30,424 -How about this, you hit that target... -Yeah. 40 00:01:30,508 --> 00:01:31,550 You could talk about whatever you want to. 41 00:01:31,634 --> 00:01:32,635 -For real? -Yeah. 42 00:01:32,718 --> 00:01:34,011 Okay. 43 00:01:34,094 --> 00:01:35,513 It's that easy? 44 00:01:35,596 --> 00:01:36,722 I don't know. 45 00:01:40,851 --> 00:01:41,936 Not bad. 46 00:01:42,019 --> 00:01:43,521 Well, it's probably just beginner's luck. 47 00:01:43,938 --> 00:01:44,980 Right. 48 00:01:49,151 --> 00:01:51,070 It can be anything. It can be anything. 49 00:01:51,153 --> 00:01:53,781 'Cause you said, here it is. 50 00:01:53,864 --> 00:01:57,660 Why are you so sunshiny and uncharacteristically chipper? 51 00:01:57,993 --> 00:01:59,537 I don't know. 52 00:01:59,620 --> 00:02:00,871 -You don't know? -Mm. 53 00:02:00,955 --> 00:02:01,872 What'd you do last night? 54 00:02:01,956 --> 00:02:03,874 Nothing much, just hung out with Len. 55 00:02:04,875 --> 00:02:06,210 You do not get to judge, okay? 56 00:02:06,293 --> 00:02:08,712 If I wanted someone to judge me, I'd call my sister. 57 00:02:08,796 --> 00:02:09,797 I'm not judging. 58 00:02:09,880 --> 00:02:11,757 And Kareena would judge, because she cares. 59 00:02:11,841 --> 00:02:13,926 'Cause Len really, I just feel like, 60 00:02:14,009 --> 00:02:15,886 I'm gonna say it, he's a terrible boyfriend. 61 00:02:15,970 --> 00:02:17,721 First off, not my boyfriend. 62 00:02:17,805 --> 00:02:20,099 Secondly, friends don't judge. 63 00:02:20,182 --> 00:02:21,183 Friends, judge. 64 00:02:21,475 --> 00:02:23,352 Oh, you know what? Maybe best friends don't judge. 65 00:02:23,435 --> 00:02:27,356 Oh, my God, am I your best friend? 66 00:02:32,069 --> 00:02:33,988 Oh, okay. That was some bad luck. 67 00:02:34,071 --> 00:02:35,614 Not that I'm judging. 68 00:02:41,370 --> 00:02:42,329 Okay. 69 00:02:42,413 --> 00:02:43,664 What did you guys do? 70 00:02:43,747 --> 00:02:47,668 I mean, we went for pizza, we talked, 71 00:02:47,751 --> 00:02:50,379 you know, he's, he's doing good. 72 00:02:50,462 --> 00:02:51,797 This sober thing is real. 73 00:02:51,922 --> 00:02:53,799 You don't think that he's tryna lure you back in? 74 00:02:53,883 --> 00:02:55,718 He's not going to, all right? 75 00:02:55,801 --> 00:02:58,637 I admit in the beginning, I was concerned that 76 00:02:58,721 --> 00:03:00,639 my feelings will get caught up and everything 77 00:03:00,723 --> 00:03:03,058 but I feel like it's closure. 78 00:03:03,142 --> 00:03:05,519 You know, like I can finally move on. 79 00:03:05,603 --> 00:03:07,313 Good. You know what? 80 00:03:07,396 --> 00:03:08,731 I'm glad, I just hope that you're right. 81 00:03:08,814 --> 00:03:14,695 Listen, if I start falling for his games, okay, 82 00:03:14,778 --> 00:03:17,406 you have my permission, to call me out on it, okay? 83 00:03:17,489 --> 00:03:19,241 -But-- -What? 84 00:03:19,325 --> 00:03:20,951 -On these conditions. -Yes. 85 00:03:21,035 --> 00:03:22,411 -Privately. -Of course. 86 00:03:22,494 --> 00:03:23,913 -One time. -One time. 87 00:03:23,996 --> 00:03:26,540 And, you can't be so annoying about it. 88 00:03:26,624 --> 00:03:28,459 I'm, never annoying. 89 00:03:28,751 --> 00:03:30,836 It would be my absolute honor. 90 00:03:30,920 --> 00:03:32,755 And you know what? If he does step out of line. 91 00:03:36,759 --> 00:03:38,260 Okay, okay. 92 00:03:38,344 --> 00:03:39,178 What? 93 00:03:39,261 --> 00:03:41,138 You know what? I think I remember you saying 94 00:03:41,221 --> 00:03:42,389 that you would pay if I was winning. 95 00:03:42,473 --> 00:03:43,557 I think I'm winning. 96 00:03:43,641 --> 00:03:45,809 Hey, hi, I'm winning, 97 00:03:45,893 --> 00:03:48,479 so my BFF over here is gonna cover it. 98 00:03:49,188 --> 00:03:50,481 Oh, it's cool. 99 00:03:50,564 --> 00:03:52,900 You still got two hours left on your tab from this week. 100 00:03:52,983 --> 00:03:54,151 Whoa, whoa, whoa. What? 101 00:03:54,234 --> 00:03:55,819 Wait, how many times has she been here already? 102 00:03:55,903 --> 00:03:56,820 Never. 103 00:03:56,904 --> 00:03:59,156 -"This week"? -No, I, uh, I've never been here. 104 00:03:59,239 --> 00:04:00,449 This is the first time. I'm probably ever-- 105 00:04:00,532 --> 00:04:01,742 Monday, Tuesday, Thursday? 106 00:04:01,825 --> 00:04:03,410 -None of it is true. -Mm. 107 00:04:03,494 --> 00:04:04,828 Okay, you know what? 108 00:04:04,912 --> 00:04:07,539 I only came because I was scoping out the places. 109 00:04:07,623 --> 00:04:08,874 -Right. -Is this place good enough for Duff? 110 00:04:08,958 --> 00:04:09,833 "Scoping out the place." 111 00:04:09,917 --> 00:04:11,794 I wanted to see what she liked this lane, does she like this lane? 112 00:04:11,877 --> 00:04:12,920 Does she like-- wait, wait! 113 00:04:24,556 --> 00:04:27,101 Sorry, I didn't eat breakfast because 114 00:04:27,184 --> 00:04:29,645 my mom threw out all the refined sugar. 115 00:04:29,728 --> 00:04:32,106 You know where you can find a decent meal, right? 116 00:04:32,189 --> 00:04:33,315 Casadena's here. 117 00:04:33,399 --> 00:04:37,903 That guy can seriously cook, Wazowski, and I bet he has spoons, too. 118 00:04:37,987 --> 00:04:39,029 Do you want some? 119 00:04:39,113 --> 00:04:42,658 No, seriously, I need you to get stoned because I can not stand to see you 120 00:04:42,741 --> 00:04:43,993 tongue kiss that yogurt again. 121 00:04:44,451 --> 00:04:46,161 Oh, look who it is. 122 00:04:46,245 --> 00:04:48,998 So results are in and the pink cocaine that Len gave you, 123 00:04:49,081 --> 00:04:51,875 Marc's Coke and the Pandya Kinsey Coke from the airplane. 124 00:04:52,543 --> 00:04:54,670 -Drum roll, please. -All right... 125 00:04:55,462 --> 00:04:57,631 Same stuff, it's a match. 126 00:04:57,715 --> 00:05:01,760 So since if Jupiter and Pandya Kinsey are working together... 127 00:05:01,844 --> 00:05:03,679 And then we have Adam Gentle, financial advisor, 128 00:05:03,762 --> 00:05:05,514 MBA, proud father to a hairless dog 129 00:05:05,597 --> 00:05:06,807 who frankly dresses better than I do. 130 00:05:06,890 --> 00:05:07,891 No, I don't want to hear it. 131 00:05:07,975 --> 00:05:09,810 I have a spin team on the house already. 132 00:05:09,893 --> 00:05:10,936 He's not our shooter. 133 00:05:11,020 --> 00:05:12,146 Probably not but he crunches numbers 134 00:05:12,229 --> 00:05:13,981 from Marc Tremblay of the Sons of Jupiter 135 00:05:14,064 --> 00:05:16,525 and OPP Intel suggests he has ties 136 00:05:16,608 --> 00:05:18,402 to Pandya Kinsey associates. 137 00:05:18,485 --> 00:05:21,572 So we get him, we get him to turn in his criminal buddies. 138 00:05:21,655 --> 00:05:22,781 That might not be that easy. 139 00:05:22,865 --> 00:05:25,409 I was just talking to one of my buddies down in Fraud. 140 00:05:25,492 --> 00:05:26,535 She's been looking into general 141 00:05:26,618 --> 00:05:27,786 but can never get them on anything. 142 00:05:27,870 --> 00:05:28,871 It's too good. 143 00:05:28,954 --> 00:05:31,457 You see he launders my annual salary on a Tuesday. 144 00:05:31,540 --> 00:05:34,334 Yeah, well, we are not Fraud. 145 00:05:34,418 --> 00:05:37,379 Why? 'Cause we are better than them. 146 00:05:38,630 --> 00:05:42,593 Hi there, may I please speak to Adam Gentle? 147 00:05:42,676 --> 00:05:44,053 Oh, yes, hey there, how are you? 148 00:05:44,136 --> 00:05:47,264 I hear you are the best money man in town. 149 00:05:48,098 --> 00:05:50,517 Oh, no, cost is not an issue. 150 00:05:52,394 --> 00:05:53,437 I see. 151 00:05:53,520 --> 00:05:55,939 Yeah but if we could just... hello. 152 00:05:56,023 --> 00:05:57,024 Oh, okay. 153 00:05:57,107 --> 00:05:58,984 He only takes referrals. 154 00:05:59,068 --> 00:06:00,736 Mm-hmm, that's what you get for being cocky. 155 00:06:00,819 --> 00:06:02,488 -Ooh, pow, pow. -Listen, we're gonna find a way in. 156 00:06:02,571 --> 00:06:04,907 We'll just look for a weak link. 157 00:06:05,324 --> 00:06:07,910 Sam, we already have a way in, 158 00:06:07,993 --> 00:06:10,412 -Len can get in through Marc. -No, thank you. 159 00:06:10,496 --> 00:06:12,289 You are not working with Len. 160 00:06:12,372 --> 00:06:14,124 I can work with Len, okay? 161 00:06:15,125 --> 00:06:17,377 I just can't go out with him. 162 00:06:17,461 --> 00:06:19,213 Work is a gateway drug. 163 00:06:19,296 --> 00:06:22,591 Look, if we're gonna clear Richie, this is her best shot, okay. 164 00:06:22,674 --> 00:06:23,842 I can take care of myself. 165 00:06:23,926 --> 00:06:24,885 Look, ask the fellas. 166 00:06:24,968 --> 00:06:27,513 Hey, guys, I can take care of myself, right? 167 00:06:27,596 --> 00:06:29,681 Oh, I'm not getting involved in that one. 168 00:06:29,765 --> 00:06:32,851 Yeah, Kelly's very good at taking care of herself. 169 00:06:32,935 --> 00:06:35,020 Maybe too good, if you ask me. 170 00:06:45,739 --> 00:06:47,825 -Uh, oh. -Morning, Inspector. 171 00:06:47,908 --> 00:06:49,159 Hold on. 172 00:06:54,665 --> 00:06:56,166 Okay, lay it on me. 173 00:06:57,376 --> 00:07:02,047 Davidson and McConnell filed an official complaint against you this morning. 174 00:07:02,172 --> 00:07:06,135 Tyrannical behavior. 175 00:07:07,219 --> 00:07:08,971 Edwina, you're on solid ground here. 176 00:07:09,054 --> 00:07:11,056 I'll deal with it at unit level. 177 00:07:11,140 --> 00:07:13,267 There's no reason for a commander to get involved, okay? 178 00:07:13,350 --> 00:07:14,434 I appreciate that. 179 00:07:14,518 --> 00:07:17,062 Hey, if we can count on each other... 180 00:07:20,065 --> 00:07:21,859 I think we're overdue for a dinner. 181 00:07:21,942 --> 00:07:23,360 What are you doing next week? 182 00:07:24,153 --> 00:07:25,112 Heading over there. 183 00:07:25,195 --> 00:07:26,655 On one condition 184 00:07:26,738 --> 00:07:28,866 and that is, if Elizabeth is cooking 185 00:07:28,949 --> 00:07:31,952 because still recovering from the pepper pot last year. 186 00:07:34,288 --> 00:07:35,581 Deal. 187 00:07:35,664 --> 00:07:38,709 In the meantime, just ignore those two. 188 00:07:38,792 --> 00:07:40,377 We don't want things to escalate, okay? 189 00:07:40,460 --> 00:07:43,547 Don't worry, I've been around too long to let those fools get to me. 190 00:07:44,840 --> 00:07:45,966 Okay. 191 00:07:51,180 --> 00:07:52,639 Excuse me, I'm sorry. 192 00:07:52,723 --> 00:07:55,851 How is Marc not suspicious of you setting up the meeting with Adam? 193 00:07:55,934 --> 00:07:57,769 No, he's been after me to invest my money for weeks now. 194 00:07:57,853 --> 00:07:59,438 I made it seem like it was his idea. 195 00:07:59,521 --> 00:08:00,731 I figured between the two of us, 196 00:08:00,814 --> 00:08:01,815 we can keep Adam busy long enough 197 00:08:01,899 --> 00:08:03,483 to stay out of the house for 30 minutes. 198 00:08:03,567 --> 00:08:05,110 No, I'mma run things from the van. 199 00:08:05,194 --> 00:08:06,987 You're going in alone. 200 00:08:08,071 --> 00:08:09,865 You know we work better as a team. 201 00:08:09,948 --> 00:08:11,074 Remember the sex club? 202 00:08:11,158 --> 00:08:12,409 You know what, Len, sometimes being part of the team 203 00:08:12,492 --> 00:08:13,660 is knowing when to go in alone. 204 00:08:13,744 --> 00:08:15,162 Or when to stay in your lane. 205 00:08:15,245 --> 00:08:16,747 Exactly. And sometimes stay in your lane, 206 00:08:16,830 --> 00:08:18,290 leads to a different part of the play 207 00:08:18,373 --> 00:08:20,417 than staying in your lane, okay? 208 00:08:20,500 --> 00:08:22,961 Was she always like this or just when she needs a manager speak with? 209 00:08:23,045 --> 00:08:24,671 -Hilarious, great, I'm a "Karen." 210 00:08:24,755 --> 00:08:26,381 Like I haven't been called that before. 211 00:08:27,424 --> 00:08:28,634 I miss that smile. 212 00:08:36,642 --> 00:08:39,853 Are you gonna open up the letters from these schools? 213 00:08:43,065 --> 00:08:44,274 What will be the point? 214 00:08:44,942 --> 00:08:47,653 You know, even if I got in, Mom's not gonna pay for it now. 215 00:08:47,736 --> 00:08:48,987 Don't be ridiculous. 216 00:08:50,155 --> 00:08:51,323 Come here, baby boy. 217 00:08:52,950 --> 00:08:55,786 You show her those acceptance letters, right? 218 00:08:55,869 --> 00:08:57,871 Maybe do a few chores around the house. 219 00:08:57,955 --> 00:09:01,375 How could she resist this beautiful face? 220 00:09:03,961 --> 00:09:06,672 Tell me, boy, I get it. 221 00:09:06,755 --> 00:09:09,466 I miss Jackie, too, I love that girl. 222 00:09:09,549 --> 00:09:11,385 Yeah, I never wanna see her again. 223 00:09:11,468 --> 00:09:13,178 You're lying. 224 00:09:14,137 --> 00:09:17,057 You're lying, I can see the Ls in your eyes. 225 00:09:17,140 --> 00:09:19,017 You call her back. 226 00:09:19,476 --> 00:09:21,728 Who knows why she did what she did? 227 00:09:21,812 --> 00:09:23,480 Maybe she got a good reason. 228 00:09:24,189 --> 00:09:28,068 Nah, I think I'm just done. 229 00:09:34,449 --> 00:09:35,575 Oh, for God sakes. 230 00:09:35,659 --> 00:09:37,160 Hey, Barb. 231 00:09:40,664 --> 00:09:44,084 Look at you. 232 00:09:44,167 --> 00:09:46,712 Oh, I'm sorry, I didn't know who else to call. 233 00:09:46,795 --> 00:09:48,714 Oh, no, don't you dare apologize. 234 00:09:48,797 --> 00:09:50,340 I promised your mom I would check in on you. 235 00:09:50,424 --> 00:09:51,425 How is she doing? 236 00:09:51,508 --> 00:09:53,760 Well, you know, she'd be better if you visited her. 237 00:09:53,844 --> 00:09:55,762 I actually have some money for her lawyers, 238 00:09:55,846 --> 00:09:57,806 I was hoping maybe you'd be able to get it to her. 239 00:09:59,224 --> 00:10:02,352 Geez, Jackie honey, you know I can't get tangled up in this again. 240 00:10:02,436 --> 00:10:03,645 No, no, it's my money, I've been saving up 241 00:10:03,729 --> 00:10:05,480 for her lawyers aren't gonna ask any questions about it. 242 00:10:05,564 --> 00:10:06,565 They just kinda need a retainer. 243 00:10:06,648 --> 00:10:09,026 So essentially there's about 90K in here, 244 00:10:09,109 --> 00:10:10,193 should be more than enough. 245 00:10:10,277 --> 00:10:11,695 And I would kinda really appreciate it 246 00:10:11,778 --> 00:10:14,740 if maybe she didn't know where it came from. 247 00:10:16,950 --> 00:10:18,285 Hey, Jackie. 248 00:10:18,535 --> 00:10:22,789 Yo, Shanika, girl, good to see you. 249 00:10:22,873 --> 00:10:24,624 Look at you, y'all grown up. 250 00:10:24,708 --> 00:10:25,917 Tell me about it, two more months 251 00:10:26,001 --> 00:10:26,918 till Barb's gotta give me the boot. 252 00:10:27,002 --> 00:10:28,086 Why what's two months? 253 00:10:28,170 --> 00:10:31,840 Oh, that's when she turns 18 and then she is outta here. 254 00:10:31,923 --> 00:10:34,801 But she knows, she's always got an open door with me. 255 00:10:34,885 --> 00:10:37,429 Speaking of open doors, please tell me you're staying here? 256 00:10:37,512 --> 00:10:39,056 No, no, I'm gonna crash on a friend's couch 257 00:10:39,139 --> 00:10:40,182 I couldn't, I don't want to do-- 258 00:10:40,265 --> 00:10:41,767 No, no, no don't be silly, your mum would kill 259 00:10:41,850 --> 00:10:43,435 me if I didn't take you in. 260 00:10:43,518 --> 00:10:44,603 You can bunk with Shanika. 261 00:10:44,686 --> 00:10:47,898 Barb, you got so many kids under your roof already, there's no way. 262 00:10:47,981 --> 00:10:50,275 I know, that's why I could use the help. 263 00:10:54,196 --> 00:10:56,156 For the record, I have never been to a sex club. 264 00:10:56,239 --> 00:10:58,408 And if I had, I would not be reminiscing about it 265 00:10:58,492 --> 00:10:59,701 in front of my colleagues. 266 00:10:59,785 --> 00:11:00,952 Oh, my God, I was drunk, 267 00:11:01,036 --> 00:11:02,913 plus just chill out, all right? 268 00:11:03,622 --> 00:11:05,665 Besides, I told you, I'm good. 269 00:11:12,964 --> 00:11:14,007 How's it looking? 270 00:11:14,091 --> 00:11:16,635 Security company shut the system down remotely, 271 00:11:16,718 --> 00:11:19,137 Len's at the restaurant, Adam's on his way now. 272 00:11:19,221 --> 00:11:20,639 Len could've picked a place farther away? 273 00:11:20,722 --> 00:11:22,682 I mean, we can practically see the restaurant from here. 274 00:11:22,766 --> 00:11:24,684 He's doing us a favor, play nice. 275 00:11:24,768 --> 00:11:25,727 I am nice. 276 00:11:25,811 --> 00:11:28,146 It's one of my defining qualities, look. 277 00:11:39,116 --> 00:11:40,158 So, Len, huh? 278 00:11:41,326 --> 00:11:42,786 -He's a good cop. -Kelly? 279 00:11:42,869 --> 00:11:45,122 Stop, it's work. 280 00:11:51,294 --> 00:11:53,463 You know what, it's not like you're available. 281 00:12:09,688 --> 00:12:11,481 Test, testing, test testing. 282 00:12:11,565 --> 00:12:12,691 Loud and clear. 283 00:12:12,774 --> 00:12:13,608 Red, leather, yellow, leather, red. 284 00:12:13,692 --> 00:12:14,860 Susan sells seashells by seashore. 285 00:12:14,943 --> 00:12:16,278 Sam, I got it, move on. 286 00:12:16,361 --> 00:12:17,320 Okay, okay. 287 00:12:17,404 --> 00:12:19,072 -Oh! 288 00:12:20,282 --> 00:12:21,450 Hi, very nice to meet you. 289 00:12:21,533 --> 00:12:23,535 You seem like very sweet, thing, whatever you-- a dog. 290 00:12:23,618 --> 00:12:24,619 I think you're a dog. 291 00:12:24,703 --> 00:12:26,079 So, so nice to meet you, so if you could just. 292 00:12:26,163 --> 00:12:28,623 -Here, come, come here. 293 00:12:28,707 --> 00:12:30,750 -Ah! Okay, wait. 294 00:12:30,834 --> 00:12:32,002 All good in there? 295 00:12:33,795 --> 00:12:36,465 Oh, gosh, whoa. 296 00:12:36,548 --> 00:12:38,133 This guy has some really weird hobbies. 297 00:12:38,216 --> 00:12:40,010 Okay, nix the sightseeing all right? 298 00:12:40,093 --> 00:12:42,220 focus on the study where he meets clients. 299 00:12:42,471 --> 00:12:43,763 Focused. 300 00:12:56,026 --> 00:13:00,572 Hey, listen babe, I might be home late. 301 00:13:00,655 --> 00:13:01,781 What's wrong? 302 00:13:01,865 --> 00:13:03,158 Change of plans, 303 00:13:03,241 --> 00:13:04,951 he doesn't like my choice of restaurants. 304 00:13:05,035 --> 00:13:06,203 Not that I blame him. 305 00:13:06,286 --> 00:13:09,581 So we're gonna head over to the accountant's house now. 306 00:13:09,664 --> 00:13:11,124 Define "now." 307 00:13:11,917 --> 00:13:14,503 We are pulling up. See you at home. 308 00:13:18,590 --> 00:13:20,592 Sam, get out of there now. 309 00:13:22,010 --> 00:13:24,679 Um... 310 00:13:24,763 --> 00:13:25,931 define "now." 311 00:13:31,061 --> 00:13:32,646 Very good, yeah. 312 00:13:32,729 --> 00:13:35,106 Great ride, now am looking at it and I understand. 313 00:13:35,190 --> 00:13:37,567 Hey, hey, what's the plan? 314 00:13:37,651 --> 00:13:38,652 Kelly. 315 00:13:38,735 --> 00:13:40,028 That it's got the right calipers, right. 316 00:13:40,111 --> 00:13:41,655 -If you have the right calipers, -Len, I've caught you. 317 00:13:41,738 --> 00:13:42,697 Now that fact I doubt-- 318 00:13:42,781 --> 00:13:44,199 I see you over there. 319 00:13:44,282 --> 00:13:46,076 This is your accountant's house, right? 320 00:13:46,159 --> 00:13:47,118 Yeah. 321 00:13:47,494 --> 00:13:51,081 Let me guess, she must look like a video vixen uh. 322 00:13:51,164 --> 00:13:52,666 Marie, please. 323 00:13:52,749 --> 00:13:54,543 Don't please me. 324 00:13:54,626 --> 00:13:56,127 This is the accountant. 325 00:13:56,211 --> 00:13:58,505 So what? I saw what your lawyer friend looked like 326 00:13:58,588 --> 00:14:00,090 and they didn't stop you from trying to screw... 327 00:14:00,173 --> 00:14:02,092 Sam, check the bus, clean up 328 00:14:02,175 --> 00:14:03,343 and get the hell out of there. 329 00:14:04,219 --> 00:14:05,845 I'm going to be a minute. 330 00:14:05,929 --> 00:14:07,305 Were you guys out trying meet women? 331 00:14:07,389 --> 00:14:08,765 No, we just met ten minutes ago. 332 00:14:08,848 --> 00:14:12,435 So we wouldn't have even had the time even if we wanted to, 333 00:14:12,519 --> 00:14:16,398 this is strictly platonic, just for the record. 334 00:14:16,481 --> 00:14:18,525 I can't believe this is happening to me again. 335 00:14:18,608 --> 00:14:19,568 I can't believe-- 336 00:14:19,651 --> 00:14:21,861 Hey, hey. What I did was inexcusable 337 00:14:21,945 --> 00:14:23,822 but I'm not going back there ever. 338 00:14:23,905 --> 00:14:25,699 -Excuse me. 339 00:14:25,782 --> 00:14:26,741 I don't know if I can trust you. 340 00:14:26,825 --> 00:14:28,868 Hey, you can trust me. 341 00:14:28,952 --> 00:14:31,329 -I need to check on Henrietta. -Mr. Accountant, wait, one second. 342 00:14:31,413 --> 00:14:33,331 -Henrietta! -I wanna ask you something else. 343 00:14:33,415 --> 00:14:34,416 Where are you? 344 00:14:34,499 --> 00:14:39,754 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. What has gotten into you today? 345 00:14:42,215 --> 00:14:44,801 Why don't we, why don't we reschedule? 346 00:14:44,884 --> 00:14:49,556 I think I need to take Henrietta for a little walk. 347 00:14:49,639 --> 00:14:51,683 -Great idea. -Mm-hmm. 348 00:14:52,934 --> 00:14:55,562 Let's go out, find some trouble. 349 00:14:55,687 --> 00:14:58,189 I've been trying to stay out of trouble. 350 00:14:58,273 --> 00:15:00,233 You guys are looking for something to do. 351 00:15:00,317 --> 00:15:03,403 I have a five-pound bag of potatoes that needs to be peeled. 352 00:15:03,486 --> 00:15:06,323 Actually, I do have something to do. 353 00:15:06,406 --> 00:15:08,617 -I'm coming with you. -Sorry, we got to run, Barb. 354 00:15:08,700 --> 00:15:11,077 Aren't you guys forgetting something? 355 00:15:11,828 --> 00:15:13,288 Condoms, dental dams. 356 00:15:13,371 --> 00:15:15,040 Oh, I don't need those. 357 00:15:15,123 --> 00:15:17,876 Yeah, that's what Kayden's mama said. 358 00:15:18,460 --> 00:15:19,711 Stock up. 359 00:15:19,794 --> 00:15:21,671 Not until you're 16. 360 00:15:21,755 --> 00:15:23,214 I just... 361 00:15:27,927 --> 00:15:29,304 -Bye, guys. -Bye. 362 00:15:31,222 --> 00:15:33,975 Is it nice to get out every now and then? 363 00:15:35,894 --> 00:15:38,146 I'd like to see your mulch selection. 364 00:15:51,159 --> 00:15:52,577 Elliot, I'm so sorry. 365 00:15:52,661 --> 00:15:54,037 -What are you doing here? -Listen. 366 00:15:54,120 --> 00:15:55,163 Okay, I don't wanna talk to you. 367 00:15:55,246 --> 00:15:57,290 Listen, listen, listen I needed the money for my mom's appeal. 368 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 The cops would have confiscated it. 369 00:15:59,167 --> 00:16:01,336 I cannot leave her in jail. 370 00:16:01,419 --> 00:16:03,129 Okay, why didn't you tell me this before? 371 00:16:03,254 --> 00:16:06,466 I didn't even know that I was gonna do it until... 372 00:16:07,926 --> 00:16:11,346 and your family is amazing. 373 00:16:11,429 --> 00:16:13,556 And for a second, I thought that I could even be a part of it. 374 00:16:13,640 --> 00:16:16,309 But the thing is, there're always going to look at me 375 00:16:16,393 --> 00:16:18,353 like I am a criminal. 376 00:16:18,895 --> 00:16:21,189 And the truth is, a lot of the time, 377 00:16:21,272 --> 00:16:23,108 I think you're better off without me. 378 00:16:23,191 --> 00:16:24,484 So you didn't think that I would want a say 379 00:16:24,567 --> 00:16:26,194 in any of this at all? 380 00:16:26,903 --> 00:16:30,281 Because I specifically remember my life being a lot better with you in it. 381 00:16:30,365 --> 00:16:31,282 Okay, can I make it up to then? 382 00:16:31,366 --> 00:16:33,576 -Can we just start over? -Okay, I'm already starting over. 383 00:16:33,660 --> 00:16:38,998 I'm gonna go to school or I don't know, live in some stupid residents 384 00:16:39,082 --> 00:16:42,210 and join a frat house or something, okay? 385 00:16:43,378 --> 00:16:46,589 So all the dumb stuff I was gonna do before you ruin my life. 386 00:16:46,673 --> 00:16:49,551 I thought you said you liked your life better with me in it. 387 00:16:49,634 --> 00:16:53,888 Yeah, I did but you ruined it, so... 388 00:16:55,265 --> 00:16:56,558 It's cute, right? 389 00:16:56,641 --> 00:16:58,309 I can put it in our room. 390 00:17:00,812 --> 00:17:02,439 I wouldn't trust Jackie to water that. 391 00:17:04,357 --> 00:17:05,567 Who's that? 392 00:17:07,944 --> 00:17:09,279 It doesn't matter. 393 00:17:10,864 --> 00:17:12,115 That was like old times. 394 00:17:12,198 --> 00:17:14,367 Told you, it felt good. 395 00:17:14,451 --> 00:17:16,661 Yeah, just like all those times that I've saved your ass. 396 00:17:16,745 --> 00:17:17,620 Was that like the hundredth time? 397 00:17:17,704 --> 00:17:19,497 Listen, I told you, we're better as a team. 398 00:17:19,581 --> 00:17:21,249 Eh, that's debatable. 399 00:17:21,332 --> 00:17:23,168 -Sorry, let me get that... this. -What? 400 00:17:23,251 --> 00:17:24,377 Wait, give me that. 401 00:17:24,461 --> 00:17:26,671 This? Too late. See you in there. 402 00:17:26,755 --> 00:17:27,714 Hey, how are you? 403 00:17:27,797 --> 00:17:29,382 Can I just talk to you, just for a second? 404 00:17:29,466 --> 00:17:30,467 -Yeah. -No, no please wait. 405 00:17:30,550 --> 00:17:32,260 No, no, I'm worried, Duff, okay. 406 00:17:32,343 --> 00:17:33,595 I'm sounding the alarm. 407 00:17:33,678 --> 00:17:35,388 -Oh. -Woop, woop, ding ding ding. 408 00:17:35,472 --> 00:17:36,514 No, don't hit it. 409 00:17:36,598 --> 00:17:38,099 You said that I could call you on it. 410 00:17:38,183 --> 00:17:40,477 Okay, this is me calling you. 411 00:17:40,560 --> 00:17:42,312 Hey, Duff, please pick up. 412 00:17:42,395 --> 00:17:44,230 All right, now as we are, yeah, 413 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 he hasn't done anything that interesting. 414 00:17:46,399 --> 00:17:48,568 He vacuumed, let his dog lick his mouth 415 00:17:48,651 --> 00:17:49,569 and that's about it. 416 00:17:49,652 --> 00:17:52,030 -Kelly and I got night shift covered. -Cool. 417 00:17:53,656 --> 00:17:56,826 Yeah, why don't you two go and do your own thing. 418 00:17:58,703 --> 00:17:59,621 No... 419 00:17:59,871 --> 00:18:02,248 No, I got a, different thing. 420 00:18:02,332 --> 00:18:06,252 I just, I don't wanna miss any de-velopments, yeah. 421 00:18:06,336 --> 00:18:09,005 In it, too, in it. 422 00:18:17,847 --> 00:18:20,892 Oh, my gosh, can you really stop masticating so loudly? 423 00:18:25,021 --> 00:18:26,356 I can still hear you. 424 00:18:27,774 --> 00:18:29,818 -Hey. -I've seen that guy before. 425 00:18:29,901 --> 00:18:32,070 -Nicolo Carboni. -I need a fee, off the books. 426 00:18:32,153 --> 00:18:33,488 How much? 427 00:18:33,571 --> 00:18:34,572 30 GS. 428 00:18:34,656 --> 00:18:35,990 Hot headed, new wave mafia. 429 00:18:36,074 --> 00:18:39,244 So I tell you if he could arrest the guy on arrogance alone... 430 00:18:39,327 --> 00:18:41,329 -Does this make any sense? -I agree. 431 00:18:41,412 --> 00:18:42,872 Sons of Jupiter won't touch the mob. 432 00:18:42,956 --> 00:18:44,666 They see those guys, they cross the street. 433 00:18:44,791 --> 00:18:47,043 There's no way they'd be willing to share accounting. 434 00:18:47,126 --> 00:18:49,212 Also, I don't keep anything on-site here 435 00:18:49,295 --> 00:18:52,590 but I could possibly arrange for a drop-off this weekend? 436 00:18:52,757 --> 00:18:54,384 Yeah, if Adam's been playing both sides, 437 00:18:54,467 --> 00:18:55,885 then he got bigger balls than I ever thought. 438 00:18:55,969 --> 00:18:57,554 That's my man. 439 00:18:57,637 --> 00:18:58,805 I love you, brother. 440 00:18:58,888 --> 00:19:00,306 I love you, too. 441 00:19:00,390 --> 00:19:02,600 You said you'd think about the game with me 442 00:19:02,684 --> 00:19:07,647 Oh, yeah, yes for sure, brother, I'm looking forward to it. 443 00:19:07,730 --> 00:19:11,234 Hey listen, you just focused on getting me that capital. 444 00:19:12,026 --> 00:19:14,195 And we're gonna make a plan, hmm. 445 00:19:15,613 --> 00:19:17,031 Wait, wait, run it back. 446 00:19:17,115 --> 00:19:18,741 Run it back, run it back. 447 00:19:18,825 --> 00:19:20,535 -And we're gonna make a plan. -Do you see that? 448 00:19:20,618 --> 00:19:22,912 Was that some kind of gang sign or something, Wazowski? 449 00:19:22,996 --> 00:19:24,080 I haven't seen it before. 450 00:19:24,163 --> 00:19:26,624 I'm not yawning, it's just that this... 451 00:19:26,708 --> 00:19:29,419 room is short on oxygen because it is so crowded. 452 00:19:29,502 --> 00:19:32,589 Well, why don't you go home where there's bigger space? 453 00:19:32,672 --> 00:19:34,173 -That's okay. -We're fine. 454 00:19:34,257 --> 00:19:36,843 No, I know if you are. 455 00:19:47,979 --> 00:19:51,608 Hey, guys, so, I'm just about to head home 456 00:19:51,691 --> 00:19:53,651 and I was wondering if you just do me a tiny, 457 00:19:53,735 --> 00:19:55,361 teeny weeny little favor. 458 00:19:55,445 --> 00:19:57,822 Could you just checking in on Duff before you leave? 459 00:19:57,906 --> 00:20:00,825 'Cause she's got a night shift with, you know who. 460 00:20:00,909 --> 00:20:03,661 Kelly doesn't want anyone to check on her, least of all me. 461 00:20:03,745 --> 00:20:05,622 Okay I get it, you don't wanna come across as jealous. 462 00:20:05,705 --> 00:20:07,582 I totally understand. Naz. 463 00:20:07,707 --> 00:20:11,586 You're very cute, but I am not getting involved in this one. 464 00:20:11,669 --> 00:20:12,587 Are you kidding me? 465 00:20:12,670 --> 00:20:14,839 What if I was to fall off a cliff, are you gonna do something? 466 00:20:14,923 --> 00:20:16,758 You just gonna stand there and throw up your hands and be like, 467 00:20:16,841 --> 00:20:18,843 "Oh, God, it's your life-- hope we don't die." 468 00:20:18,927 --> 00:20:21,638 Kelly's not standing on a cliff, she's skydiving. 469 00:20:21,721 --> 00:20:24,015 And we needed to trust her to handle her business. 470 00:20:24,098 --> 00:20:25,516 Yeah, and even if we did say something, 471 00:20:25,600 --> 00:20:27,352 it's not like she'd listened to any of us. 472 00:20:27,435 --> 00:20:30,021 Okay, well, listen, there's gotta be someone that can get through to her. 473 00:20:34,359 --> 00:20:35,318 Bye. 474 00:20:52,710 --> 00:20:54,087 That is sad. 475 00:20:54,170 --> 00:20:55,838 Who buys a vacuum for their crumbs? 476 00:20:55,922 --> 00:20:58,091 Yeah, 20 bucks I bet you Wazowski has one. 477 00:20:58,174 --> 00:21:00,051 You guys have excellent timing. 478 00:21:00,134 --> 00:21:02,595 You arrived perfectly in sync, I love that band. 479 00:21:02,679 --> 00:21:04,305 Yeah, because we met in the parking lot. 480 00:21:04,389 --> 00:21:07,350 So can I have the technician sent down here today, please? 481 00:21:07,433 --> 00:21:10,436 I have restarted the router but the connection's acting weird. 482 00:21:10,561 --> 00:21:11,854 His connection. 483 00:21:11,938 --> 00:21:13,356 You think our equipment screwed it up? 484 00:21:13,439 --> 00:21:16,317 Either way, there's no way a wireless tech walks up 485 00:21:16,401 --> 00:21:17,860 in that place and doesn't find our bugs. 486 00:21:17,944 --> 00:21:19,445 We gotta pull the plug now. 487 00:21:19,529 --> 00:21:20,989 We don't have anything on him yet. 488 00:21:21,072 --> 00:21:23,950 His stash, his cash is cash stash. 489 00:21:24,033 --> 00:21:27,161 Gentle told Nicolo Carboni he keeps it off site so we know it exists. 490 00:21:27,245 --> 00:21:29,288 All right, let's go pay Adam a visit. 491 00:21:29,372 --> 00:21:30,581 That money is dirty as hell. 492 00:21:30,665 --> 00:21:33,126 So if we find it, we have grounds to confiscate it. 493 00:21:33,209 --> 00:21:34,752 He'll be in deep with his clients. 494 00:21:34,836 --> 00:21:36,004 I'll set up the meeting. 495 00:21:36,087 --> 00:21:39,549 No wait, the guy skittish all right, this isn't slash and burn. 496 00:21:39,632 --> 00:21:40,466 This is brain surgery. 497 00:21:40,550 --> 00:21:43,344 This time I'm going in alone. 498 00:21:52,895 --> 00:21:54,022 Kareena, 499 00:21:54,647 --> 00:21:55,982 wow. 500 00:21:56,065 --> 00:21:57,775 How's it going? 501 00:21:57,859 --> 00:21:59,027 All right, what's the occasion? 502 00:21:59,110 --> 00:22:00,403 Did someone die? 503 00:22:03,698 --> 00:22:05,033 Wait, did someone actually die? 504 00:22:05,116 --> 00:22:07,076 Kelly, you shouldn't even be in the same building as this guy. 505 00:22:08,953 --> 00:22:10,872 -I'll be outside. -Yeah. 506 00:22:10,955 --> 00:22:12,540 Nice seeing you, Kareena. 507 00:22:16,794 --> 00:22:19,088 Okay, I'm not doing this. 508 00:22:19,172 --> 00:22:20,590 I am not not doing this. 509 00:22:20,673 --> 00:22:21,966 I drove all the way up here. 510 00:22:22,050 --> 00:22:24,635 40 minutes just across the border and thanks to this baby, 511 00:22:24,719 --> 00:22:26,345 I have to pee now every 30 minutes. 512 00:22:26,429 --> 00:22:27,847 Shh. 513 00:22:29,640 --> 00:22:30,600 Okay, what? 514 00:22:30,683 --> 00:22:32,435 Oh, don't pretend this is no big deal. 515 00:22:32,518 --> 00:22:34,187 Have you forgotten how much he messed you up? 516 00:22:34,270 --> 00:22:35,730 Sam was right to call me. 517 00:22:35,813 --> 00:22:38,983 Sam called you? Are you kidding me? 518 00:22:39,067 --> 00:22:40,651 Look, you don't get to come 519 00:22:40,735 --> 00:22:42,570 and choose to be a sister when you wanna be okay. 520 00:22:42,653 --> 00:22:43,863 I don't need your help. 521 00:22:43,946 --> 00:22:45,239 Len Grierson knows all of your buttons, 522 00:22:45,323 --> 00:22:47,116 Kelly, and he will press them. 523 00:22:47,200 --> 00:22:49,452 One week you'll be feeling sorry for him, two weeks in, 524 00:22:49,535 --> 00:22:52,121 you'll be back together and he'll have you thinking it was your idea. 525 00:22:52,205 --> 00:22:57,001 Stop treating me like I'm a helpless child, okay? 526 00:22:57,835 --> 00:23:00,254 And he is not back in my life. 527 00:23:00,338 --> 00:23:03,716 It's work, Kareena, it's just work. 528 00:23:04,050 --> 00:23:05,259 Kelly, 529 00:23:08,137 --> 00:23:10,098 as much as I hate to say this, 530 00:23:11,224 --> 00:23:13,309 you're one of the smartest people I know 531 00:23:13,392 --> 00:23:18,147 but around that guy, you're an idiot. 532 00:23:21,692 --> 00:23:24,278 Oh, "idiot," okay, well, 533 00:23:25,738 --> 00:23:27,156 you know what, Kareena? 534 00:23:27,240 --> 00:23:30,993 I think if you leave now, you might make it back in time for lunch. 535 00:23:36,958 --> 00:23:39,752 Okay, believe it or not, Kelly. 536 00:23:39,836 --> 00:23:41,712 I was only trying to help. 537 00:23:47,677 --> 00:23:51,722 Len, listen if you do anything, 538 00:23:51,806 --> 00:23:54,392 I mean it, anything to hurt Kelly, 539 00:23:54,475 --> 00:23:56,060 I don't care if it's paper cut or a mean little joke 540 00:23:56,144 --> 00:23:57,186 or you're messing with her hair-- 541 00:23:57,270 --> 00:23:58,396 That's not gonna happen. 542 00:23:58,479 --> 00:24:02,275 Good, because if it does, I'm gonna rip your intestines out through your throat. 543 00:24:02,942 --> 00:24:05,319 Graphic... but fair. 544 00:24:06,487 --> 00:24:08,239 So we doing this or what? 545 00:24:10,408 --> 00:24:11,409 She mad at you or me? 546 00:24:11,492 --> 00:24:13,411 I'm pretty sure that's me. 547 00:24:20,751 --> 00:24:22,753 Hey, Commander, you got a minute? 548 00:24:23,129 --> 00:24:24,172 What's wrong? 549 00:24:24,255 --> 00:24:26,090 No, no, I was... 550 00:24:26,174 --> 00:24:28,759 I could actually just really use your advice. 551 00:24:29,844 --> 00:24:32,346 I'm trying to... you know, 552 00:24:32,430 --> 00:24:37,310 it's hard to know what one's place is in something sometimes. 553 00:24:37,393 --> 00:24:39,228 Naz, spit it out. 554 00:24:41,731 --> 00:24:44,192 I'm trying to decide when meddling is part of 555 00:24:44,275 --> 00:24:46,402 my professional duty or my friend duty 556 00:24:46,485 --> 00:24:48,946 or not my duty at all and I should just stay out of it. 557 00:24:49,030 --> 00:24:52,867 Oh, you talking about Kelly and Len, just, mm-mm. 558 00:24:52,950 --> 00:24:56,078 I'm talking about you, Commander. 559 00:24:56,495 --> 00:24:59,749 Me? What about... me? 560 00:25:01,417 --> 00:25:02,877 It's McConnell, 561 00:25:02,960 --> 00:25:04,212 He's been saying some things, 562 00:25:04,295 --> 00:25:06,464 some things that are clearly untrue and most of us know that. 563 00:25:06,547 --> 00:25:08,174 What sort of things? 564 00:25:08,257 --> 00:25:10,509 Just some things that he was talking about in squad room. 565 00:25:10,593 --> 00:25:14,347 Nazeer, what sort of things? 566 00:25:17,058 --> 00:25:18,434 Accusations, 567 00:25:18,726 --> 00:25:23,189 accusations that are sexual in nature. 568 00:25:24,523 --> 00:25:25,733 Sexual? 569 00:25:25,816 --> 00:25:28,611 Sexual how? 570 00:25:29,237 --> 00:25:33,658 Harassment, like that you... propositioned him 571 00:25:34,242 --> 00:25:37,036 and that he's paying the price for turning you down. 572 00:25:37,787 --> 00:25:40,331 Look, the guy he's talking about filing another formal complaint. 573 00:25:41,415 --> 00:25:42,416 Boss, I can talk to him. 574 00:25:42,500 --> 00:25:44,961 No, no, I'm a big girl. 575 00:25:45,044 --> 00:25:47,046 I can take care of this myself. 576 00:25:54,637 --> 00:25:56,889 McConnell, boardroom now. 577 00:25:57,556 --> 00:26:00,226 Yeah, I shouldn't be alone with you. 578 00:26:00,935 --> 00:26:03,312 Oh, why? You think I'm gonna proposition you? 579 00:26:03,396 --> 00:26:04,981 Buddy, I am a lesbian. 580 00:26:05,064 --> 00:26:09,485 No, I look, I am a married lesbian but even if I wasn't, 581 00:26:09,568 --> 00:26:14,490 I wouldn't touch your lying bullying ass with a ten-foot pole. 582 00:26:14,573 --> 00:26:18,536 Whoa, whoa, whoa, there is no reason to be so aggressive. 583 00:26:18,619 --> 00:26:24,041 Oh, my God, you're disgusting. 584 00:26:24,125 --> 00:26:26,669 You're the kind of man that gives cops a bad name. 585 00:26:26,752 --> 00:26:29,130 You give all men a bad name. 586 00:26:29,213 --> 00:26:30,881 You want aggressive? 587 00:26:30,965 --> 00:26:33,426 I will make your life miserable. 588 00:26:33,509 --> 00:26:37,013 You open that lying mouth of yours, one more time 589 00:26:37,096 --> 00:26:40,975 and I will make sure you swallow your teeth, you hear me? 590 00:26:41,600 --> 00:26:42,768 Oh, wait, 591 00:26:43,811 --> 00:26:47,857 I didn't know, was that aggressive enough for ya? 592 00:26:48,566 --> 00:26:49,817 Asshole. 593 00:26:50,318 --> 00:26:52,445 I'm gonna be in and out of here in ten minutes. 594 00:26:52,528 --> 00:26:54,655 -Make it seven. -Oh, and don't micromanage me, Wazowski. 595 00:26:54,739 --> 00:26:55,614 Okay, it's five. 596 00:26:55,698 --> 00:26:56,866 What if something happens and I'm the only one that-- 597 00:26:56,949 --> 00:26:58,701 -Stop. -No, okay. 598 00:26:58,784 --> 00:27:01,495 My advice? She has a brain for herself, 599 00:27:01,579 --> 00:27:04,040 you want to make up, on you. 600 00:27:04,248 --> 00:27:07,251 Well, you and me, we're different. 601 00:27:08,794 --> 00:27:10,129 She tells me everything. 602 00:27:11,130 --> 00:27:12,423 I'm her best friend. 603 00:27:16,052 --> 00:27:17,553 And so was I. 604 00:27:23,726 --> 00:27:24,685 Hi. 605 00:27:24,769 --> 00:27:26,395 Hi. Adam, right? 606 00:27:26,479 --> 00:27:28,147 Yep, look I'm really sorry to bother you. 607 00:27:28,230 --> 00:27:30,941 -But with Marc, he took--. -I got Len's message. It's okay. 608 00:27:31,025 --> 00:27:32,485 -It's really okay? -Come right in. 609 00:27:32,568 --> 00:27:33,527 Thank you so much. 610 00:27:33,611 --> 00:27:34,487 Look, I really hate to call you last minute 611 00:27:34,570 --> 00:27:35,988 but I didn't know what else to do. 612 00:27:36,072 --> 00:27:38,491 You know, Marc is in deep with these real assholes 613 00:27:38,574 --> 00:27:40,117 and then Len, they went out to this poker night 614 00:27:40,201 --> 00:27:41,160 or something the other night. 615 00:27:41,243 --> 00:27:42,495 -I don't know, these... 616 00:27:42,578 --> 00:27:44,997 Len, the connection is bad. 617 00:27:45,081 --> 00:27:46,374 It's bad. 618 00:27:46,457 --> 00:27:49,126 Maybe it's the area, Wi-Fi is down, remember? 619 00:27:49,210 --> 00:27:51,045 Why didn't he call me? 620 00:27:51,128 --> 00:27:53,172 Because they're holding Marc until they get the money. 621 00:27:53,255 --> 00:27:56,550 Len doesn't wanna leave, he's freaking out. 622 00:27:57,843 --> 00:27:59,762 -And how deep is he? 623 00:28:01,639 --> 00:28:02,556 14K. 624 00:28:02,640 --> 00:28:04,100 For a card game? 625 00:28:04,183 --> 00:28:06,602 And for the record, I hate it, okay? 626 00:28:06,685 --> 00:28:08,396 I mean, it's one thing... 627 00:28:09,980 --> 00:28:11,357 to do real business. 628 00:28:11,440 --> 00:28:15,861 It's a whole other thing when you wasted hard earned cash on a poker game. 629 00:28:15,945 --> 00:28:18,656 I don't know why I keep trying to help him and-- 630 00:28:18,739 --> 00:28:21,158 You can't save people, 631 00:28:21,242 --> 00:28:23,285 they gotta save themselves. 632 00:28:23,828 --> 00:28:28,999 Yeah, yeah but you gotta stick by the ones you love, right? 633 00:28:30,876 --> 00:28:32,128 Let's go get Marc's money. 634 00:28:32,211 --> 00:28:33,087 Oh God. 635 00:28:33,170 --> 00:28:36,507 Len, I think he lied to Nicolo, 636 00:28:36,590 --> 00:28:37,883 I think the money is on-site. 637 00:28:37,967 --> 00:28:39,510 -Looking out for me. -It's okay. 638 00:28:39,593 --> 00:28:40,428 I promise, thank you so much. 639 00:28:40,511 --> 00:28:42,638 It's in my safe down stairs in the basement. 640 00:28:42,721 --> 00:28:45,349 I can't hear, okay, I don't like this. 641 00:28:45,433 --> 00:28:46,684 I don't like this. 642 00:28:46,767 --> 00:28:49,645 If I can't hear her, how do I know if she's in trouble? 643 00:28:49,728 --> 00:28:51,856 Wait, this is what we want, okay? 644 00:28:51,939 --> 00:28:54,733 She gets to see where he's hiding the cash, 645 00:28:54,817 --> 00:28:56,235 You are not gonna help your situation 646 00:28:56,318 --> 00:28:57,903 by getting in her face now. 647 00:28:57,987 --> 00:28:59,113 You're right. 648 00:29:00,906 --> 00:29:02,450 You're right, okay? 649 00:29:03,159 --> 00:29:07,037 I mean she's Nicolson so... she's got this. 650 00:29:09,415 --> 00:29:12,460 Wow, this is some man-cave. 651 00:29:17,339 --> 00:29:19,008 You almost had me with that, 652 00:29:19,091 --> 00:29:21,343 sad boyfriend story, 653 00:29:21,927 --> 00:29:23,053 Officer. 654 00:29:24,305 --> 00:29:27,224 Marc would've told me if he had any poker game. 655 00:29:27,308 --> 00:29:30,144 You don't wanna shoot, me with that. 656 00:29:30,227 --> 00:29:31,854 Oh, I don't want to but I will if I have to 657 00:29:31,937 --> 00:29:34,356 because I have friends who will cover it for me. 658 00:29:34,440 --> 00:29:35,858 Who? 659 00:29:36,442 --> 00:29:38,360 Nicolo and Marc? 660 00:29:38,444 --> 00:29:41,530 Those aren't your friends, Adam. 661 00:29:41,614 --> 00:29:43,866 You're just a bank for those guys. 662 00:29:44,617 --> 00:29:48,454 Get your back against that wall, please. 663 00:29:48,537 --> 00:29:49,538 All right. 664 00:29:51,624 --> 00:29:53,209 You're not really gonna shoot that. 665 00:29:58,464 --> 00:30:00,132 Don't care if you wear a badge. 666 00:30:01,675 --> 00:30:03,636 You're an obstacle, You getting removed. 667 00:30:07,806 --> 00:30:09,892 Yeah, that's been ten minutes, okay, all right. 668 00:30:09,975 --> 00:30:13,354 Duff, Duff you gotta give us a sign. 669 00:30:13,562 --> 00:30:17,358 Hey, Nicolo, it's your bro, Adam. 670 00:30:17,441 --> 00:30:19,652 Give me a call back at your earliest possible convenience, please. 671 00:30:19,735 --> 00:30:23,906 I have something that I need your assistance with. 672 00:30:23,989 --> 00:30:27,618 Where's your bro, when you need him, huh? 673 00:30:27,701 --> 00:30:29,703 See, I know guys like Nicolo, 674 00:30:29,787 --> 00:30:31,372 stay with him long enough that he's second guessing 675 00:30:31,455 --> 00:30:33,374 your own middle name, if you let him. 676 00:30:33,582 --> 00:30:36,043 I bet he says he'll come up for game night, huh? 677 00:30:36,126 --> 00:30:37,670 But then it never happens. 678 00:30:37,753 --> 00:30:38,712 Just because someone hurt you, 679 00:30:38,796 --> 00:30:40,714 doesn't mean that everyone is a scumbag. 680 00:30:50,307 --> 00:30:52,142 CCPD, stop. 681 00:30:54,562 --> 00:30:55,563 Hands in the air. 682 00:31:12,079 --> 00:31:14,206 McConnell file another grievance? 683 00:31:14,290 --> 00:31:15,207 Yeah. 684 00:31:16,584 --> 00:31:18,877 Well, can we please get the knuckle wrapping over with? 685 00:31:18,961 --> 00:31:22,089 Because I've got a lot on my plate, as you can see. 686 00:31:31,765 --> 00:31:34,435 I'm sending you on SECOM, while we look into this. 687 00:31:38,689 --> 00:31:39,565 Come again? 688 00:31:40,316 --> 00:31:41,525 68 Division. 689 00:31:43,694 --> 00:31:46,697 Supervising uniforms, halfway across the city. 690 00:31:48,616 --> 00:31:52,536 Every inspector on staff has said much worse with much less cause. 691 00:31:52,620 --> 00:31:53,662 They insisted. 692 00:31:53,746 --> 00:31:55,372 It's just while we look into things. 693 00:31:55,914 --> 00:31:57,416 You said this wouldn't go up the ladder. 694 00:31:57,499 --> 00:31:59,376 We can't risk him going to the press. 695 00:31:59,460 --> 00:32:03,088 We got dozens of open complaints against management this year alone. 696 00:32:03,172 --> 00:32:05,424 I told you to let me handle it. 697 00:32:05,507 --> 00:32:07,426 Ron, you know me. 698 00:32:07,509 --> 00:32:11,096 You especially know what I've been through 20 years of this crap. 699 00:32:11,180 --> 00:32:13,932 Not once, not once have I slipped. 700 00:32:14,016 --> 00:32:15,809 It's not personal. 701 00:32:15,893 --> 00:32:18,812 We have to look into every complaint, it won't be long. 702 00:32:18,896 --> 00:32:20,689 Michaels we'll hold it down here for you. 703 00:32:20,773 --> 00:32:22,232 Michaels? 704 00:32:22,316 --> 00:32:24,777 Michaels. You're gonna take everything that Iโ€™ve built here 705 00:32:24,860 --> 00:32:27,112 and put it in the hands of some mediocre White man? 706 00:32:27,863 --> 00:32:31,200 If it was anybody else would a grievance have even been filed? 707 00:32:31,283 --> 00:32:35,287 I mean, haven't I earned just one chance, to act like a human being? 708 00:32:37,998 --> 00:32:39,291 I'm sorry. 709 00:32:49,593 --> 00:32:52,846 All right, what's gonna happen when we bring you back in, in here, huh? 710 00:32:52,930 --> 00:32:56,558 And your boys find out that you let us straight to the cartel. 711 00:32:56,642 --> 00:32:58,644 We're half way through your files and transfers. 712 00:32:59,603 --> 00:33:00,729 We're already there. 713 00:33:03,941 --> 00:33:04,900 They will kill me. 714 00:33:04,983 --> 00:33:06,527 Who will? 715 00:33:06,610 --> 00:33:10,698 The Sons of Jupiter, the Pandya Kinsey, the Mafia? 716 00:33:10,781 --> 00:33:14,284 All of them, the Coyotes, they're everywhere. 717 00:33:16,495 --> 00:33:17,705 The Coyotes? 718 00:33:19,039 --> 00:33:20,624 Were they behind the cops shooting in martial court? 719 00:33:20,708 --> 00:33:23,627 Was it a retaliation? What? 720 00:33:25,212 --> 00:33:29,883 Listen, there's an innocent boy in jail right now because of this. 721 00:33:29,967 --> 00:33:34,513 So if you know something, Adam, talk. 722 00:33:39,601 --> 00:33:42,438 You want details? I can give you details but... 723 00:33:42,521 --> 00:33:43,689 I want protection. 724 00:33:43,772 --> 00:33:47,151 I want a witness protection, I want a new identity, a whole shebang. 725 00:33:47,234 --> 00:33:49,528 -You'll get that when you talk. -No, no, my lawyer, 726 00:33:49,611 --> 00:33:52,156 will negotiate that I can call her, right? 727 00:33:53,240 --> 00:33:56,201 And you can't send me to jail. 728 00:33:56,285 --> 00:33:57,578 'Cause they'll find me there, too. 729 00:34:01,707 --> 00:34:02,791 All right, yeah, someone will, 730 00:34:02,875 --> 00:34:04,376 bring you to a safe house tonight. 731 00:34:04,460 --> 00:34:05,419 Sit on you. 732 00:34:06,170 --> 00:34:09,298 But tomorrow is a brand new day, and we're back to business. 733 00:34:18,474 --> 00:34:21,518 Hey, wait. 734 00:34:23,562 --> 00:34:25,022 Where are you going? 735 00:34:25,439 --> 00:34:26,899 Not sure, maybe Maui. 736 00:34:26,982 --> 00:34:31,195 I got 20 weeks of vacation saved up I'm gonna take all of it. 737 00:34:31,278 --> 00:34:35,199 What? Wait... why? 738 00:34:35,282 --> 00:34:38,911 Ask Michaels because he's your new unit commander. 739 00:34:38,994 --> 00:34:41,288 Okay, don't joke, Ed, what are you talking about? 740 00:34:41,371 --> 00:34:45,542 Kelly, just don't, let your guard down. Okay? 741 00:34:46,376 --> 00:34:47,920 Because these people, they... 742 00:34:49,171 --> 00:34:51,673 they're just waiting for you to make a mistake. 743 00:35:12,778 --> 00:35:13,695 Hey, Duff... 744 00:35:14,947 --> 00:35:16,156 can I just... 745 00:35:16,240 --> 00:35:17,950 talk to you for a second please? 746 00:35:18,826 --> 00:35:21,495 No, 'cause I'm not in the mood. 747 00:35:22,955 --> 00:35:26,834 I... okay... maybe I shouldn't have, 748 00:35:27,501 --> 00:35:29,127 called your sister but I just want 749 00:35:29,211 --> 00:35:30,462 you to know that I didn't ask her to come. 750 00:35:30,546 --> 00:35:31,839 That's not what I did, she insisted. 751 00:35:31,922 --> 00:35:33,590 That was kind of, like, that was her idea. 752 00:35:33,674 --> 00:35:35,926 And honestly, Duff, what, come on what'd you expect 753 00:35:36,009 --> 00:35:38,679 me to do 'cause friends and that's what we are. 754 00:35:38,762 --> 00:35:40,681 We look out for one another. 755 00:35:40,764 --> 00:35:44,101 No, friends, respect boundaries. 756 00:35:44,184 --> 00:35:47,563 And I told you a hundred times, I can take care of myself. 757 00:35:47,646 --> 00:35:50,232 Yeah, but you also told me, that you were over him. 758 00:35:50,315 --> 00:35:54,236 Listen, sometimes in life people need backup. 759 00:35:54,319 --> 00:35:56,697 Look, you went in there on your own today and what happened? 760 00:35:56,780 --> 00:35:58,282 Really, what happened? 761 00:35:58,365 --> 00:35:59,449 You almost got yourself killed. 762 00:35:59,533 --> 00:36:02,703 Yeah and I handled it like I always do 763 00:36:02,786 --> 00:36:04,621 without you breathing down my neck! 764 00:36:04,705 --> 00:36:07,457 Okay, I know what you think I am. 765 00:36:08,458 --> 00:36:11,211 I get it, just like, 766 00:36:13,046 --> 00:36:16,508 just like a loser running around, begging for your friendship. 767 00:36:16,592 --> 00:36:18,176 Stop doing that. 768 00:36:18,260 --> 00:36:21,680 And go home and handle your own problems for once. 769 00:36:23,557 --> 00:36:24,558 Fine. 770 00:36:26,143 --> 00:36:28,312 Fine, I'm going to stop. I'm gonna go home... 771 00:36:29,104 --> 00:36:32,983 'cause at least I got a family to go home to, a family I actually like. 772 00:36:33,775 --> 00:36:39,406 Oh, yeah. You see, no wonder you need a vision board. 773 00:36:39,489 --> 00:36:43,493 To connect with people because that right there, 774 00:36:45,037 --> 00:36:47,581 that is why no one would wanna be your friend. 775 00:37:08,352 --> 00:37:10,729 I can't believe you still live here. 776 00:37:10,812 --> 00:37:12,022 Hey. 777 00:37:12,105 --> 00:37:13,982 You ever get that AC to work? 778 00:37:14,066 --> 00:37:18,362 Maybe twice since you moved out. 779 00:37:18,445 --> 00:37:19,738 You know, I can look at it. 780 00:37:19,821 --> 00:37:21,031 No, thank you. 781 00:37:22,866 --> 00:37:26,745 But I'm glad we did this, 782 00:37:26,828 --> 00:37:30,540 I needed it and I'm so off at Sam right now. 783 00:37:30,624 --> 00:37:32,584 She's just looking out for you. 784 00:37:32,668 --> 00:37:34,628 You should let her sometime. 785 00:37:37,673 --> 00:37:41,468 Oh, no, I'm not doing that. 786 00:37:41,718 --> 00:37:43,470 No. 787 00:37:44,262 --> 00:37:45,305 Getting too old, got it. 788 00:37:45,389 --> 00:37:46,431 No, got it. 789 00:37:46,515 --> 00:37:52,020 Get your ass-- I'm not getting too old. 790 00:37:52,104 --> 00:37:53,355 God, come on. 791 00:37:53,438 --> 00:37:54,606 What took you so long? 792 00:37:54,690 --> 00:37:55,691 Cheater. 793 00:37:55,774 --> 00:37:56,900 Maybe. 794 00:37:56,984 --> 00:37:58,986 I hate you. 795 00:37:59,069 --> 00:38:00,320 You should. 796 00:38:00,696 --> 00:38:02,406 Oh! But you don't. 797 00:38:02,489 --> 00:38:04,241 You gonna start telling me how I feel now? 798 00:38:04,324 --> 00:38:08,286 Ah, mm-mm. Done with that, promise. 799 00:38:09,204 --> 00:38:10,831 I know my boundaries. 800 00:38:10,914 --> 00:38:15,669 I don't do rage and I don't do jealous and I don't do drugs. 801 00:38:17,087 --> 00:38:20,173 Those three things were pretty locked together for me, yeah. 802 00:38:22,342 --> 00:38:23,301 Yeah. 803 00:38:24,845 --> 00:38:29,141 I'm sorry, I scared you and I'm sorry I hurt you... 804 00:38:32,227 --> 00:38:34,479 but I'm not sorry for who I am now. 805 00:38:36,064 --> 00:38:37,274 I'm ready. 806 00:38:39,693 --> 00:38:40,861 For what? 807 00:38:42,571 --> 00:38:43,655 Life... 808 00:38:44,573 --> 00:38:47,284 kids, house... 809 00:38:49,327 --> 00:38:50,620 Love, I guess? 810 00:38:51,580 --> 00:38:52,622 Hmm. 811 00:38:55,917 --> 00:39:00,714 Anyway, have a good night, Kelly. 812 00:39:12,225 --> 00:39:13,477 Don't. 813 00:39:17,522 --> 00:39:18,482 Don't what? 814 00:39:20,442 --> 00:39:21,943 -Don't go. 815 00:39:35,582 --> 00:39:40,504 It's unnerving to see such a handsome young man, 816 00:39:40,587 --> 00:39:42,089 spending Friday night with 817 00:39:42,172 --> 00:39:44,257 his grandmother watching murder mysteries. 818 00:39:44,341 --> 00:39:47,761 Yeah, just getting some quality time in. 819 00:39:47,844 --> 00:39:50,097 You're the one who's always saying you're going to die soon. 820 00:39:50,180 --> 00:39:52,724 Not tonight, God willing. 821 00:39:52,808 --> 00:39:53,809 Never know. 822 00:39:53,975 --> 00:39:55,936 Could have put poison in that tea, 823 00:39:56,019 --> 00:39:58,605 get you back for tricking me into talking to Jackie. 824 00:39:58,688 --> 00:40:01,358 She feels terrible, I did her a favor. 825 00:40:01,441 --> 00:40:03,610 Plus you were good together. 826 00:40:04,236 --> 00:40:06,363 What are you doing here? 827 00:40:06,446 --> 00:40:08,907 We're just getting some time in with me before I die. 828 00:40:08,990 --> 00:40:10,951 Oh, that is a wonderful idea. 829 00:40:11,034 --> 00:40:13,078 Don't move, nobody move, I got it, I got this. 830 00:40:13,161 --> 00:40:18,416 Here we go, stay where you are and there. 831 00:40:18,500 --> 00:40:21,419 Honey, take a napkin, take a napkin. 832 00:40:21,503 --> 00:40:23,004 -Hey, Mom, time to get yours. -Okay. 833 00:40:23,088 --> 00:40:24,923 -Hey, I got into university. -You did? 834 00:40:25,006 --> 00:40:25,966 Mm-hmm. 835 00:40:26,049 --> 00:40:31,763 Oh, well, you know what, you're gonna have to-- 836 00:40:31,847 --> 00:40:32,806 What, is this gluten-free? 837 00:40:32,889 --> 00:40:36,977 Get a good job because university is expensive. 838 00:40:37,060 --> 00:40:38,895 That's funny. You're paying. 839 00:40:40,522 --> 00:40:41,439 No. 840 00:40:43,441 --> 00:40:46,653 No, not unless I see you've changed. 841 00:40:46,736 --> 00:40:51,867 Oh, come on, Friday night, 842 00:40:51,950 --> 00:40:55,704 -Agatha Christie... you two? 843 00:40:55,787 --> 00:40:58,290 If that's not changing, I don't know what it is. 844 00:40:58,373 --> 00:40:59,499 Hey, shh. 845 00:41:03,753 --> 00:41:05,714 Just one, sorry, sorry just one second. 846 00:41:05,797 --> 00:41:07,299 Do you actually think that I have a problem with boundaries? 847 00:41:07,382 --> 00:41:08,425 What are boundaries? 848 00:41:08,508 --> 00:41:09,676 Yes. 849 00:41:10,385 --> 00:41:11,678 You have the... 850 00:41:13,930 --> 00:41:15,265 and it's getting all over you. 851 00:41:15,348 --> 00:41:17,893 -No am just saying you have to... -What is going on right now? 852 00:41:17,976 --> 00:41:19,603 -Stop. -Mom, your... 853 00:41:23,648 --> 00:41:26,234 I cannot believe this is my Friday night. 854 00:41:26,318 --> 00:41:28,695 You're the one who said you wanted to stay out of trouble. 855 00:41:28,778 --> 00:41:30,947 Ah, I know and for what? 856 00:41:31,615 --> 00:41:33,074 I am trouble. 857 00:41:33,158 --> 00:41:36,745 Good, I've got something in the mix. 858 00:41:37,621 --> 00:41:38,455 What? 859 00:41:43,627 --> 00:41:45,003 -Shove bum. -What is that? 860 00:41:45,086 --> 00:41:47,422 Popcorn, grabbers eat last. 861 00:41:52,594 --> 00:41:56,223 -I'll tell you later. 862 00:42:04,439 --> 00:42:06,983 Who keeps calling you this late, huh? 863 00:42:07,943 --> 00:42:10,028 You got another man, I should know about. 864 00:42:10,111 --> 00:42:12,864 Who doesn't? But don't concern yourself 865 00:42:12,948 --> 00:42:15,825 with who's in the race, just struggle with it. 866 00:42:18,328 --> 00:42:19,788 It's three o'clock. 867 00:42:23,750 --> 00:42:24,876 What? 868 00:42:29,464 --> 00:42:31,216 Yeah, send me the address. 869 00:42:32,342 --> 00:42:34,094 I checked for a tail. 870 00:42:34,177 --> 00:42:38,265 I took the side road, but--but the--the bike, 871 00:42:38,348 --> 00:42:40,433 it just came out of nowhere. 872 00:42:40,517 --> 00:42:42,727 Okay and you didn't tell anyone that you were moving him? 873 00:42:42,811 --> 00:42:44,938 Nobody. I don't know what happened. 874 00:42:45,021 --> 00:42:46,606 Adam must have tipped someone off. 875 00:42:46,690 --> 00:42:48,233 Did he call his lawyer? 876 00:42:48,441 --> 00:42:51,069 Yes, he did, but I didn't get his name. 877 00:42:51,152 --> 00:42:53,280 Well, Adam said that his lawyer was a woman. 878 00:42:53,363 --> 00:42:56,157 Well, whoever he was talking to, I'm pretty sure it was a guy. 879 00:42:56,241 --> 00:42:58,118 He kept calling him brother. 61769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.