All language subtitles for Play.the.Devil.2016.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KamiKaze

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,858 --> 00:02:16,722 - And we took the horse to the water, 2 00:02:18,103 --> 00:02:20,795 'cause we knew it was thirsty. 3 00:02:20,830 --> 00:02:24,178 An old fool tried to make it drink. 4 00:02:24,213 --> 00:02:25,152 No luck. 5 00:02:26,456 --> 00:02:28,182 It whinnied, and extended itself. 6 00:02:28,217 --> 00:02:31,703 It pranced and it kicked and it bucked. 7 00:02:33,187 --> 00:02:35,327 We were in a far place. 8 00:02:35,362 --> 00:02:37,295 He also was smooth and moved well, 9 00:02:38,572 --> 00:02:39,780 and I could feel myself. 10 00:02:43,991 --> 00:02:48,582 We traveled to the other place to meet the other stream, 11 00:02:48,616 --> 00:02:49,721 but it wouldn't drink. 12 00:02:51,688 --> 00:02:54,174 So I killed it. 13 00:02:56,314 --> 00:02:59,317 Because it was this immediate horse. 14 00:03:03,424 --> 00:03:04,494 The horse should drink. 15 00:03:04,529 --> 00:03:06,496 The horse must drink. 16 00:03:06,531 --> 00:03:08,429 Because old fool thought it needed drink. 17 00:03:10,328 --> 00:03:13,193 An old fool knows what's best in the world for everyone. 18 00:03:26,585 --> 00:03:27,655 - I just wanted to congratulate you 19 00:03:27,690 --> 00:03:29,554 on an exceptional performance. 20 00:03:29,588 --> 00:03:30,382 I'm James Young. 21 00:03:30,417 --> 00:03:31,556 - Oh well thank you sir. 22 00:03:31,590 --> 00:03:32,798 Gregory White. 23 00:03:32,833 --> 00:03:34,973 - I've invited the cast back for some drinks. 24 00:03:35,007 --> 00:03:36,664 Michaela, my daughter, is in the chorus. 25 00:03:36,699 --> 00:03:37,872 - Oh, right. 26 00:03:37,907 --> 00:03:39,391 - I'd be delighted if you could join us. 27 00:03:39,426 --> 00:03:41,704 - I'd love to, but, I have no transport arranged 28 00:03:41,738 --> 00:03:42,705 for later tonight. 29 00:03:42,739 --> 00:03:43,878 I live quite far, so. 30 00:03:43,913 --> 00:03:44,948 - That's not an issue. 31 00:03:44,983 --> 00:03:46,502 I can take you home. 32 00:03:46,536 --> 00:03:47,986 I look forward to seeing you. 33 00:04:03,312 --> 00:04:04,451 Tempting town. 34 00:04:05,555 --> 00:04:07,177 It's my local artist, Jackie Hankson. 35 00:04:08,524 --> 00:04:11,147 It's part of this series, Christ in Trinidad. 36 00:04:11,181 --> 00:04:12,010 I love it. 37 00:04:13,183 --> 00:04:14,702 He didn't wanna sell this particular piece, 38 00:04:14,737 --> 00:04:17,671 but I made him an offer he couldn't refuse. 39 00:04:17,705 --> 00:04:19,604 You say you're from Paramin? 40 00:04:19,638 --> 00:04:20,605 - Born and raised. 41 00:04:20,639 --> 00:04:21,916 - Aye, you go to school up there? 42 00:04:21,951 --> 00:04:23,470 - I'm at St. Matthew's College. 43 00:04:24,540 --> 00:04:25,851 - Oh, really? 44 00:04:25,886 --> 00:04:27,301 - You sound surprised. 45 00:04:27,336 --> 00:04:29,717 - Oh, just that nephew didn't get into St. Matthew's. 46 00:04:29,752 --> 00:04:31,029 You must be a bright young man. 47 00:04:31,063 --> 00:04:31,857 - Oh. 48 00:04:31,892 --> 00:04:33,169 I do okay. 49 00:04:33,203 --> 00:04:35,413 - Apparently a bit better than okay. 50 00:04:35,447 --> 00:04:37,449 How did you come to star in the play? 51 00:04:37,484 --> 00:04:39,555 - My English teacher encouraged me to audition. 52 00:04:39,589 --> 00:04:41,142 - Ah, she saw your talent. 53 00:04:41,177 --> 00:04:44,284 - I think she felt I needed a challenge, actually. 54 00:04:44,318 --> 00:04:45,319 - It's a good thing she did. 55 00:04:45,354 --> 00:04:46,493 You were really something. 56 00:04:46,527 --> 00:04:47,356 - Oh, thanks. 57 00:04:48,564 --> 00:04:49,875 - I'd love to see you dance the Jab. 58 00:04:49,910 --> 00:04:51,946 I'll have to come up to Paramin on Monday. 59 00:04:53,948 --> 00:04:54,846 Oh, Mel. 60 00:04:54,880 --> 00:04:56,330 Have you met our guest of honor? 61 00:04:56,365 --> 00:04:57,607 - Melvina. 62 00:04:57,642 --> 00:04:58,781 - Gregory. 63 00:04:58,815 --> 00:05:00,230 You have a lovely home, Mel. 64 00:05:00,265 --> 00:05:01,508 Thanks for having us all. 65 00:05:02,440 --> 00:05:04,096 - You recognize him, don't you? 66 00:05:04,131 --> 00:05:05,512 He was the star of the show. 67 00:05:06,685 --> 00:05:08,515 - Well James and I try to go to the theater 68 00:05:08,549 --> 00:05:11,276 as much as we can, don't we, darling? 69 00:05:12,622 --> 00:05:14,417 - It's getting quite late now so I should 70 00:05:14,452 --> 00:05:15,694 probably be getting home. 71 00:05:15,729 --> 00:05:17,696 - Certainly, I'll just get my keys. 72 00:05:22,391 --> 00:05:24,496 I won't be long. 73 00:05:28,120 --> 00:05:29,259 - This is a nice car. 74 00:05:30,537 --> 00:05:32,573 - Yeah, I certainly appreciate it on these roads. 75 00:05:33,781 --> 00:05:36,163 - May I ask, what do you do for a living? 76 00:05:36,197 --> 00:05:37,440 - I'm a businessman. 77 00:05:37,475 --> 00:05:39,546 I run the family business. 78 00:05:39,580 --> 00:05:43,446 Construction, mostly, but we dabble in other things. 79 00:05:45,793 --> 00:05:48,417 What do you wanna do when you finish school? 80 00:05:48,451 --> 00:05:50,626 - I'd love to be a photojournalist, but, 81 00:05:50,660 --> 00:05:52,973 my grandmother wants me to study medicine, so. 82 00:05:54,699 --> 00:05:56,079 - Oh, you like photography? 83 00:05:57,460 --> 00:05:59,635 - I want to travel and love taking pictures, so, 84 00:05:59,669 --> 00:06:01,257 it seemed a good fit. 85 00:06:01,291 --> 00:06:03,363 - What sort of camera do you use? 86 00:06:04,433 --> 00:06:05,261 - Um. 87 00:06:06,331 --> 00:06:07,781 I actually just use my phone. 88 00:06:10,162 --> 00:06:11,474 - So what are you gonna do? 89 00:06:12,855 --> 00:06:16,514 Are you gonna study medicine, or photography? 90 00:06:17,894 --> 00:06:18,861 - I don't know yet. 91 00:06:20,897 --> 00:06:23,210 I can get a scholarship abroad to do medicine, 92 00:06:24,349 --> 00:06:26,040 but there's nothing for photography. 93 00:06:27,525 --> 00:06:28,388 - I see. 94 00:06:33,220 --> 00:06:34,186 - I live just here. 95 00:06:40,296 --> 00:06:41,539 Thank you for the lift. 96 00:06:41,573 --> 00:06:42,850 - Oh, it was my pleasure. 97 00:06:45,301 --> 00:06:46,544 Hey, don't be a stranger. 98 00:06:50,306 --> 00:06:51,272 That's my cell. 99 00:06:51,307 --> 00:06:52,412 Give me a call. 100 00:06:52,446 --> 00:06:53,413 - Thanks, mate. 101 00:07:08,945 --> 00:07:10,947 - I was wondering where you went. 102 00:07:13,743 --> 00:07:15,400 - Sorry, Grammy. 103 00:07:15,435 --> 00:07:17,160 Went by a friend's after the show. 104 00:07:17,195 --> 00:07:18,472 - So, how was the closer night? 105 00:07:18,507 --> 00:07:19,335 - It was great. 106 00:07:19,369 --> 00:07:20,163 - Yeah? 107 00:07:20,198 --> 00:07:21,579 - Everyone loved it. 108 00:07:21,613 --> 00:07:23,166 - That's fantastic, Greg. 109 00:07:24,374 --> 00:07:25,272 - Grammy, you know you shouldn't fall asleep 110 00:07:25,306 --> 00:07:26,618 on the couch. 111 00:07:26,653 --> 00:07:27,481 Go to bed. 112 00:07:28,378 --> 00:07:30,208 - You coming with me tomorrow? 113 00:07:30,242 --> 00:07:32,969 - Why are you asking like I have a choice in the matter? 114 00:07:33,004 --> 00:07:34,488 - You're just a good boy. 115 00:07:34,523 --> 00:07:37,733 - I know, and we all need more time with the Lord. 116 00:07:37,767 --> 00:07:40,011 - We all need more time with-- - The Lord. 117 00:07:40,908 --> 00:07:43,463 ♪ You are my God 118 00:07:43,497 --> 00:07:46,500 ♪ You are my savior 119 00:07:46,535 --> 00:07:49,227 ♪ Thank you my Lord 120 00:07:49,261 --> 00:07:52,264 ♪ For guiding me 121 00:07:52,299 --> 00:07:55,233 ♪ You are my God 122 00:07:55,267 --> 00:07:58,270 ♪ You are savior 123 00:07:58,305 --> 00:08:03,241 ♪ You wash away my sins in this here river ♪ 124 00:08:04,345 --> 00:08:07,141 ♪ You are my Lord 125 00:08:07,176 --> 00:08:10,248 ♪ You are my savior 126 00:08:10,282 --> 00:08:15,287 ♪ Your heavenly love will set me free ♪ 127 00:08:16,530 --> 00:08:20,776 ♪ Your heavenly love will set me free ♪ 128 00:08:54,844 --> 00:08:55,673 Fa-- 129 00:11:49,674 --> 00:11:50,744 - Hey, Greg. 130 00:11:50,779 --> 00:11:51,711 It's James here. 131 00:11:52,988 --> 00:11:55,128 Listen, I'm headed to Central on Saturday. 132 00:11:56,336 --> 00:11:57,544 I thought I could bring my camera. 133 00:11:57,578 --> 00:11:59,615 You could join me and take some photos. 134 00:11:59,649 --> 00:12:00,547 Let me know. 135 00:12:12,041 --> 00:12:13,733 Isn't he beautiful? 136 00:12:25,883 --> 00:12:26,746 Come on. 137 00:13:15,311 --> 00:13:16,554 Hey. 138 00:13:16,588 --> 00:13:17,866 - I love your camera, boy. 139 00:13:19,522 --> 00:13:20,351 - It suits you. 140 00:13:21,628 --> 00:13:23,250 - I got some really good shots, too. 141 00:13:23,285 --> 00:13:24,873 - You'll have to show me. 142 00:13:24,907 --> 00:13:26,426 - Well, only if you're showing me yours. 143 00:13:28,290 --> 00:13:30,430 - I can't remember the last time I took a photo, Greg. 144 00:13:30,464 --> 00:13:32,259 I wouldn't know where to start looking. 145 00:13:32,294 --> 00:13:34,330 - Why'd you stop taking pictures? 146 00:13:34,365 --> 00:13:37,195 - I stopped doing a lot things when I came back here. 147 00:13:37,230 --> 00:13:38,679 - Back from where? 148 00:13:38,714 --> 00:13:40,336 - England, boarding school. 149 00:13:40,371 --> 00:13:42,269 And then, kind of hanging around, 150 00:13:42,304 --> 00:13:44,202 trying not to come back here. 151 00:13:44,237 --> 00:13:45,134 - Why you come back? 152 00:13:45,169 --> 00:13:46,308 Why not stay? 153 00:13:46,342 --> 00:13:47,861 - My father. 154 00:13:47,896 --> 00:13:49,518 He wanted me to come back and take over the business 155 00:13:49,552 --> 00:13:51,520 and there's no arguing with that man. 156 00:13:51,554 --> 00:13:52,383 Here I am. 157 00:13:53,798 --> 00:13:55,869 - At least your father cares what happens to you. 158 00:13:55,904 --> 00:13:56,905 My father don't care. 159 00:13:58,423 --> 00:13:59,493 - Don't say that. 160 00:13:59,528 --> 00:14:00,563 That's not true. 161 00:14:00,598 --> 00:14:01,392 - No, it's true. 162 00:14:03,083 --> 00:14:03,877 No matter. 163 00:14:03,912 --> 00:14:04,774 I don't need him, so. 164 00:14:07,053 --> 00:14:07,881 - I'm sorry. 165 00:14:17,028 --> 00:14:18,927 - I really want to study abroad, though. 166 00:14:21,964 --> 00:14:24,518 - Well maybe medicine's your ticket. 167 00:14:24,553 --> 00:14:25,381 - I guess. 168 00:14:26,693 --> 00:14:28,626 It's just not in my heart, you know? 169 00:14:30,559 --> 00:14:32,250 - You should listen to your heart. 170 00:14:33,942 --> 00:14:36,496 If I could do it all over again, that's what I'd do. 171 00:14:40,949 --> 00:14:42,847 You ever been to Balandra? 172 00:14:42,882 --> 00:14:44,021 - Actually, I have. 173 00:14:44,055 --> 00:14:46,195 Once with my mother, when I was young, yeah. 174 00:14:47,714 --> 00:14:49,716 - I got a beach house up there. 175 00:14:49,750 --> 00:14:51,200 I was thinking that we could go up there 176 00:14:51,235 --> 00:14:52,822 and hang out, spend the night. 177 00:14:53,962 --> 00:14:55,480 Look at some photos. 178 00:14:55,515 --> 00:14:56,343 It'll be fun. 179 00:14:57,724 --> 00:14:58,932 - When? 180 00:14:58,967 --> 00:15:00,106 - It'd have to be this weekend. 181 00:15:00,140 --> 00:15:02,142 Next weekend's-- - Carnival. 182 00:15:02,177 --> 00:15:03,626 - Someone's gotta play the Devil. 183 00:15:07,182 --> 00:15:09,391 - I think I could make that happen. 184 00:15:09,425 --> 00:15:10,254 - Cool. 185 00:15:11,255 --> 00:15:12,670 Give me a call, let me know. 186 00:15:24,993 --> 00:15:26,891 - You can just let me off here, actually. 187 00:15:26,926 --> 00:15:28,272 This is fine. - Not going home? 188 00:15:28,306 --> 00:15:30,515 - No, I think I'll pass by a friend's first. 189 00:15:31,965 --> 00:15:33,656 But thanks for the opportunity. 190 00:15:33,691 --> 00:15:35,106 The day was real good. 191 00:15:35,141 --> 00:15:36,590 - I'm glad you enjoyed it. 192 00:15:36,625 --> 00:15:39,179 - Yeah, I really enjoy shooting with your camera. 193 00:15:39,214 --> 00:15:40,525 - Why don't you hold onto it? 194 00:15:40,560 --> 00:15:43,080 I'm pretty sure I won't be needing it this week. 195 00:15:43,114 --> 00:15:44,357 - You sure? - Take it. 196 00:15:45,979 --> 00:15:46,842 - Thanks, James. 197 00:17:55,660 --> 00:17:56,454 - Gregory. 198 00:17:56,489 --> 00:17:58,111 Excellent test. 199 00:17:58,146 --> 00:17:59,354 If you keep up like this, you've got 200 00:17:59,388 --> 00:18:00,838 a great shot at that scholarship. 201 00:18:00,872 --> 00:18:01,908 - Thanks, Miss Williams. 202 00:18:01,942 --> 00:18:04,083 - Alright. 203 00:19:21,332 --> 00:19:22,540 - Hey Greg. 204 00:19:22,575 --> 00:19:24,024 Hey listen, my son just came home. 205 00:19:24,991 --> 00:19:26,165 Okay, fine, yeah, yeah. 206 00:19:26,199 --> 00:19:27,027 Bye bye. 207 00:19:28,408 --> 00:19:29,858 Hey Gregory. 208 00:19:29,892 --> 00:19:30,686 - Hey. 209 00:19:30,721 --> 00:19:31,549 - How you been? 210 00:19:32,757 --> 00:19:33,689 - Fine, and you? 211 00:19:33,724 --> 00:19:34,690 - Hanging in there. 212 00:19:37,728 --> 00:19:39,419 Just came home from school, I see. 213 00:19:40,627 --> 00:19:41,456 - Yep. 214 00:19:43,285 --> 00:19:46,426 - Eh, and Grammy's been coming home late these days? 215 00:19:46,461 --> 00:19:48,221 - She's working for a new family. 216 00:19:48,256 --> 00:19:50,050 Cooks them dinner, so, 217 00:19:50,085 --> 00:19:52,294 we don't usually see each other until after eight. 218 00:19:54,503 --> 00:19:55,332 - I see. 219 00:19:58,335 --> 00:19:59,543 Oh, you're looking good. 220 00:20:00,751 --> 00:20:02,753 Put on some height since I last saw you. 221 00:20:03,892 --> 00:20:04,720 - Thanks. 222 00:20:06,343 --> 00:20:07,171 - Yeah. 223 00:20:07,206 --> 00:20:08,034 Playing any ball? 224 00:20:09,208 --> 00:20:10,243 - No, not really. 225 00:20:10,278 --> 00:20:11,624 - You should. 226 00:20:11,658 --> 00:20:14,005 You'd make a damn good shooter. 227 00:20:14,040 --> 00:20:16,594 - You're thinking of Fayne, Dad. 228 00:20:16,629 --> 00:20:19,218 - Oh, is he still playing? 229 00:20:19,252 --> 00:20:21,668 - Less than he used to, but, he plays. 230 00:20:23,463 --> 00:20:25,189 - That's good to hear. 231 00:20:28,123 --> 00:20:29,193 - Well. 232 00:20:29,228 --> 00:20:30,712 I gotta study, so. 233 00:20:31,954 --> 00:20:33,956 - Alright, sounds great. 234 00:21:11,615 --> 00:21:12,961 - Hey. 235 00:21:15,584 --> 00:21:16,827 - What? 236 00:21:18,035 --> 00:21:19,554 - Pa's back. 237 00:21:19,588 --> 00:21:20,831 - What? 238 00:24:26,879 --> 00:24:27,673 - Hello? 239 00:24:27,707 --> 00:24:28,605 - James here. 240 00:24:29,675 --> 00:24:30,503 - It's Gregory. 241 00:24:30,538 --> 00:24:32,332 - Hey, Greg. 242 00:24:32,367 --> 00:24:33,437 - I just wanted to let you know 243 00:24:33,472 --> 00:24:34,990 that I can make the weekend. 244 00:24:35,025 --> 00:24:36,923 - Oh, that's fantastic. 245 00:24:36,958 --> 00:24:38,787 Saturday around three pm? 246 00:24:38,822 --> 00:24:40,064 Where should I pick you up? 247 00:24:40,099 --> 00:24:40,858 - You can pick me up at the junction 248 00:24:40,893 --> 00:24:42,204 opposite the taxi stand. 249 00:24:42,239 --> 00:24:43,102 - Great. 250 00:24:43,136 --> 00:24:43,930 - Okay. 251 00:24:43,965 --> 00:24:44,793 Bye. 252 00:24:45,829 --> 00:24:46,657 Yes, Gran? 253 00:24:49,488 --> 00:24:51,282 - How are you doin'? 254 00:24:51,317 --> 00:24:52,525 - Not so bad. 255 00:24:52,560 --> 00:24:53,422 Can't complain. 256 00:24:55,010 --> 00:24:57,116 - You're not hungry, I see. 257 00:24:57,150 --> 00:24:58,013 - No, not really. 258 00:25:01,051 --> 00:25:02,259 - You saw your father? 259 00:25:05,055 --> 00:25:07,402 - I saw him when I got home. 260 00:25:09,335 --> 00:25:11,648 - I understand Fayne had some words with him. 261 00:25:12,821 --> 00:25:14,616 - Fayne's looking out for you, Grammy. 262 00:25:16,584 --> 00:25:17,585 - I appreciate that. 263 00:25:18,620 --> 00:25:19,483 But I'll be fine. 264 00:25:22,797 --> 00:25:25,178 He's only staying a short while, you know. 265 00:25:25,213 --> 00:25:26,041 - Right. 266 00:25:28,975 --> 00:25:31,599 - When you have your own children, you'll understand. 267 00:25:34,636 --> 00:25:35,810 With all his missteps, 268 00:25:37,674 --> 00:25:38,882 I still love him. 269 00:25:38,916 --> 00:25:39,986 - Missteps, Grammy? 270 00:25:41,125 --> 00:25:42,644 That's an understatement. 271 00:25:42,679 --> 00:25:44,508 - It is what it is. 272 00:25:46,475 --> 00:25:48,063 - It's your house, Grammy. 273 00:25:48,098 --> 00:25:50,341 It's not up to me to decide what you do here. 274 00:25:51,653 --> 00:25:53,310 - I just want us all to be okay. 275 00:25:58,764 --> 00:25:59,868 That's my only prayer. 276 00:26:04,632 --> 00:26:05,667 - Grammy? 277 00:26:05,702 --> 00:26:07,255 - Hm? 278 00:26:07,289 --> 00:26:08,601 - I may go to the east coast for a night 279 00:26:08,636 --> 00:26:10,672 this weekend with the cast. 280 00:26:10,707 --> 00:26:13,399 Just a small line to celebrate the showing. 281 00:26:13,433 --> 00:26:14,711 - You're lucky. 282 00:26:14,745 --> 00:26:16,091 That's so nice. 283 00:26:16,126 --> 00:26:18,542 - I'll be back in time for church, too. 284 00:26:18,577 --> 00:26:19,923 - Don't worry. 285 00:26:19,957 --> 00:26:21,649 I'm sure the Lord will understand if you miss a mass. 286 00:26:21,683 --> 00:26:22,926 - I'll be back. 287 00:26:24,341 --> 00:26:25,549 - Good night, son. 288 00:26:25,584 --> 00:26:26,688 - Night, Granny. 289 00:28:55,941 --> 00:28:57,701 - Grammy, you seen my best shirt? 290 00:28:57,736 --> 00:28:59,876 - It needs a press. 291 00:29:36,326 --> 00:29:37,430 - Good to go? 292 00:30:29,448 --> 00:30:30,449 Here we are. 293 00:30:32,002 --> 00:30:33,762 I'm just gonna go put these groceries down. 294 00:30:33,797 --> 00:30:34,971 - You want help? 295 00:30:35,005 --> 00:30:36,765 - Oh no, it's okay; you relax. 296 00:30:36,800 --> 00:30:39,216 Have a little look around and I'll be right down. 297 00:31:27,195 --> 00:31:28,162 What do you think? 298 00:31:33,029 --> 00:31:34,064 - It's intense. 299 00:31:37,412 --> 00:31:38,310 - You gonna go in? 300 00:31:39,518 --> 00:31:40,691 - I think so. 301 00:32:38,922 --> 00:32:42,546 - You never told me what your grandmother does for a living. 302 00:32:42,581 --> 00:32:44,928 - She's a housekeeper in Maraval. 303 00:32:44,963 --> 00:32:46,723 She works late, so, I end up doing most of 304 00:32:46,757 --> 00:32:48,311 the cooking anyway. 305 00:32:48,345 --> 00:32:49,795 - No siblings? 306 00:32:49,829 --> 00:32:51,038 - One brother. 307 00:32:51,072 --> 00:32:52,108 - That's right, you mentioned him. 308 00:32:52,142 --> 00:32:53,040 What's his story? 309 00:32:54,938 --> 00:32:57,113 - He farms and smokes a lot of weed, so. 310 00:32:57,147 --> 00:32:57,976 - He's older? 311 00:32:59,598 --> 00:33:00,806 - Yeah. 312 00:33:00,840 --> 00:33:02,428 - So how did you come to be who you are? 313 00:33:03,636 --> 00:33:05,121 - And who is that? 314 00:33:05,155 --> 00:33:07,606 - Well the gifted, sensitive young man 315 00:33:07,640 --> 00:33:09,228 who I have no doubt will go far. 316 00:33:11,575 --> 00:33:12,611 Someone's to credit. 317 00:33:14,406 --> 00:33:16,201 - My Grammy, I suppose. 318 00:33:16,235 --> 00:33:17,478 She's a real bright lady. 319 00:33:18,375 --> 00:33:19,480 - You love her a lot. 320 00:33:22,069 --> 00:33:22,931 A toast. 321 00:33:25,520 --> 00:33:27,350 To the beginning of something special. 322 00:33:32,596 --> 00:33:34,322 You could have brought a lady friend. 323 00:33:34,357 --> 00:33:35,772 If there is such a person. 324 00:33:36,980 --> 00:33:38,671 - Oh, no, there's no one like that. 325 00:33:40,052 --> 00:33:41,191 - Why is that? 326 00:33:41,226 --> 00:33:43,297 Such a talented, good looking young man. 327 00:33:44,919 --> 00:33:46,714 - My focus is in school. 328 00:33:46,748 --> 00:33:47,784 Girls are stress, so. 329 00:33:49,096 --> 00:33:50,787 - You've have a girlfriend before, though? 330 00:33:50,821 --> 00:33:51,650 - Of course. 331 00:33:53,065 --> 00:33:54,032 - Ever been in love? 332 00:33:57,138 --> 00:33:57,966 - No. 333 00:33:58,001 --> 00:33:58,829 I don't think so. 334 00:34:02,937 --> 00:34:05,043 - When we first married, 335 00:34:05,077 --> 00:34:07,252 I thought I was in love, but, 336 00:34:07,286 --> 00:34:09,081 I don't think it was love after all. 337 00:34:10,565 --> 00:34:13,120 Certainly not the kind of love that poems are written about. 338 00:34:13,154 --> 00:34:15,191 - What kind of love is that? 339 00:34:15,225 --> 00:34:17,089 - We haven't been lovers in over a decade. 340 00:34:17,124 --> 00:34:19,747 I have no passion for my wife. 341 00:34:19,781 --> 00:34:21,059 - So why do you stay? 342 00:34:21,093 --> 00:34:22,094 - Michaela's my everything. 343 00:34:22,129 --> 00:34:23,061 I stay for her. 344 00:34:25,787 --> 00:34:27,789 - Do you want some more? 345 00:34:29,481 --> 00:34:30,309 - Thanks. 346 00:34:34,002 --> 00:34:35,487 We should have a look at your photos. 347 00:34:51,365 --> 00:34:53,056 - I'm nervous to share these. 348 00:34:53,091 --> 00:34:54,299 - You're nervous? 349 00:34:54,333 --> 00:34:55,231 You're just getting used to the camera. 350 00:34:55,265 --> 00:34:56,680 There's no pressure here. 351 00:34:56,715 --> 00:34:57,854 - Okay, well like I said, 352 00:34:57,888 --> 00:34:59,683 there's only a few strong pictures anyways. 353 00:34:59,718 --> 00:35:02,307 - Okay. 354 00:35:02,341 --> 00:35:03,170 - Okay. 355 00:35:04,343 --> 00:35:05,275 - See? 356 00:35:05,310 --> 00:35:06,483 I love that. - Ah, thanks. 357 00:35:06,518 --> 00:35:08,175 I should have gotten closer, though. 358 00:35:10,384 --> 00:35:11,730 - That's interesting. 359 00:35:11,764 --> 00:35:13,145 - Yeah, I asked him to pose like that. 360 00:35:13,180 --> 00:35:15,458 Thought it'd make a strong portrait. 361 00:35:15,492 --> 00:35:18,012 - Look at those eyes, and those lines on his face. 362 00:35:19,082 --> 00:35:20,152 A sign of a hard life. 363 00:35:25,502 --> 00:35:27,125 Now that's my favorite so far. 364 00:35:27,159 --> 00:35:28,436 Really strong image, Greg. 365 00:35:29,575 --> 00:35:30,921 - Oh, thanks. 366 00:35:35,616 --> 00:35:37,031 - And who is that? 367 00:35:37,065 --> 00:35:38,619 - Oh that's my boy, Dev. 368 00:35:38,653 --> 00:35:39,896 - That's right, you mentioned him. 369 00:35:39,930 --> 00:35:43,071 - Yeah, we were just mucking about, yeah? 370 00:35:43,106 --> 00:35:43,900 - He's good looking. 371 00:35:43,934 --> 00:35:45,143 - I guess. 372 00:35:45,177 --> 00:35:47,386 - Not a St. Matthew's boy, I can see that. 373 00:35:47,421 --> 00:35:49,147 - Yeah, no, not exactly a scholar. 374 00:35:54,635 --> 00:35:55,532 I guess that's it. 375 00:36:01,020 --> 00:36:02,643 - Your images are really stunning, Greg. 376 00:36:02,677 --> 00:36:04,265 More than just a few good shots. 377 00:36:05,611 --> 00:36:06,923 - You're just saying that. 378 00:36:08,821 --> 00:36:09,650 - Why would I? 379 00:36:11,238 --> 00:36:12,308 - 'Cause you like me. 380 00:36:16,726 --> 00:36:17,830 - What do you wanna do now? 381 00:36:21,627 --> 00:36:22,870 - I'm good with whatever. 382 00:36:35,193 --> 00:36:36,780 - We'll watch an effect? 383 00:36:38,955 --> 00:36:39,956 You like porn, Greg? 384 00:36:41,751 --> 00:36:42,786 - Sometimes. 385 00:36:45,444 --> 00:36:46,687 - You uncomfortable? 386 00:36:46,721 --> 00:36:48,275 Sorry, you struck me as someone who would 387 00:36:48,309 --> 00:36:49,724 be open to this. 388 00:36:49,759 --> 00:36:51,070 - What makes you say that? 389 00:36:53,452 --> 00:36:54,488 - You ever been with a man? 390 00:36:56,731 --> 00:36:57,560 You have. 391 00:37:00,252 --> 00:37:02,220 - I messed around with my best friend when we was kids. 392 00:37:02,254 --> 00:37:03,255 Nothing serious. 393 00:37:15,302 --> 00:37:17,027 I don't think this is a good idea. 394 00:37:19,444 --> 00:37:22,274 - Do you want me to stop? 395 00:37:25,864 --> 00:37:29,005 If you tell me to stop, I will, Gregory. 396 00:38:35,105 --> 00:38:35,934 Morning. 397 00:38:41,008 --> 00:38:41,940 Is everything okay? 398 00:38:43,113 --> 00:38:43,942 - Oh, fine. 399 00:38:47,186 --> 00:38:48,981 - I was gonna fix us some breakfast. 400 00:38:50,638 --> 00:38:52,364 - Listen, I really need to get back, okay? 401 00:38:58,370 --> 00:39:00,890 - I was thinking maybe of leaving in an hour or so. 402 00:39:01,925 --> 00:39:02,754 - Cool. 403 00:39:04,721 --> 00:39:07,310 - So, no breakfast for you? 404 00:39:07,345 --> 00:39:08,691 - No thanks. 405 00:39:08,725 --> 00:39:09,554 Not hungry. 406 00:39:11,349 --> 00:39:12,177 - Alright. 407 00:39:13,109 --> 00:39:14,041 See you at the top. 408 00:39:34,441 --> 00:39:35,511 You forgot something. 409 00:39:37,823 --> 00:39:39,929 Don't you wanna hang on to this? 410 00:39:39,963 --> 00:39:41,724 - No, thanks. 411 00:39:41,758 --> 00:39:43,139 Well out of work this week. 412 00:40:02,054 --> 00:40:02,883 Tsk. 413 00:40:08,923 --> 00:40:09,924 Come hither, hither, hither. 414 00:41:50,956 --> 00:41:52,268 - You want something to eat? 415 00:41:52,302 --> 00:41:53,269 - I'm good, thanks. 416 00:41:54,788 --> 00:41:56,617 - So how was the line? 417 00:41:56,652 --> 00:41:58,170 You never tell me. 418 00:41:59,447 --> 00:42:00,276 - Good. 419 00:42:01,104 --> 00:42:03,728 - Lots of pretty girls? 420 00:42:03,762 --> 00:42:05,350 - Some nice girls, Grammy. 421 00:42:05,384 --> 00:42:06,213 - But not good. 422 00:42:07,352 --> 00:42:08,698 You need to have some fun. 423 00:42:10,458 --> 00:42:11,494 I worry about you, 424 00:42:12,495 --> 00:42:14,221 thinking on things so heavy. 425 00:42:16,464 --> 00:42:18,363 - Life feels heavy these days, Grammy. 426 00:42:19,675 --> 00:42:20,538 - I know. 427 00:42:22,229 --> 00:42:23,541 Sorry things didn't work out with your father. 428 00:42:26,785 --> 00:42:30,237 - Grammy, you had to start seeing him for who he is. 429 00:42:32,964 --> 00:42:34,966 He's never gonna be the man you want him to be. 430 00:42:49,256 --> 00:42:50,947 - Alright man, I'll see you later. 431 00:43:02,062 --> 00:43:04,133 - You really are forgetful, you know that? 432 00:43:04,167 --> 00:43:05,306 - What are you talking about? 433 00:43:05,341 --> 00:43:06,480 - Your photos. 434 00:43:06,514 --> 00:43:07,792 Don't you want them? 435 00:43:07,826 --> 00:43:08,620 - Thanks. 436 00:43:10,657 --> 00:43:12,003 - Why don't you let me drop you home? 437 00:43:12,037 --> 00:43:12,935 - No, thanks. 438 00:43:12,969 --> 00:43:15,006 I'd rather take a maxi. 439 00:43:15,040 --> 00:43:16,248 - I just wanna talk. 440 00:43:16,283 --> 00:43:18,043 I wanna put all of this behind us. 441 00:43:20,805 --> 00:43:22,047 Come on Greg. 442 00:43:22,082 --> 00:43:23,255 Let me give you a ride. 443 00:43:39,030 --> 00:43:41,135 You've been struggling with what happened. 444 00:43:41,170 --> 00:43:42,274 I'm sorry. 445 00:43:42,309 --> 00:43:43,413 - I'm not studying it. 446 00:43:44,587 --> 00:43:46,658 People do things all the time they regret. 447 00:43:46,693 --> 00:43:48,384 The Lord understands these things. 448 00:43:50,179 --> 00:43:52,837 - I used to feel that way when I was your age. 449 00:43:52,871 --> 00:43:54,528 A lot of shame. 450 00:43:54,562 --> 00:43:55,805 - I didn't say I felt shame. 451 00:43:56,703 --> 00:43:57,911 - But you do. 452 00:43:57,945 --> 00:43:59,188 - What do you want from me, James? 453 00:44:00,396 --> 00:44:01,604 Seriously. 454 00:44:01,639 --> 00:44:04,296 I'm 18, I'm poor, and I have nothing. 455 00:44:04,331 --> 00:44:06,436 So what could you possibly want from me? 456 00:44:07,265 --> 00:44:08,991 - You're different. 457 00:44:09,025 --> 00:44:09,923 You're sensitive. 458 00:44:09,957 --> 00:44:10,855 You don't belong. 459 00:44:12,235 --> 00:44:14,306 You remind me myself when I was your age. 460 00:44:15,653 --> 00:44:17,551 - James, you are cheating on your marriage. 461 00:44:17,585 --> 00:44:19,553 - That's my brooder, not yours. 462 00:44:19,587 --> 00:44:21,072 - Well I can't do this, James. 463 00:44:22,867 --> 00:44:23,695 I'm sorry. 464 00:44:25,076 --> 00:44:26,077 It's not me. 465 00:46:57,573 --> 00:47:00,818 - I'm so glad to meet you as a friend of my Gregory. 466 00:47:00,852 --> 00:47:03,027 So where do you know him from again? 467 00:47:03,061 --> 00:47:05,408 - My daughter's in the same play as him. 468 00:47:05,443 --> 00:47:06,616 Michaela. 469 00:47:06,651 --> 00:47:07,514 I don't know if he's mentioned her. 470 00:47:07,548 --> 00:47:09,205 - You swear? - Yes. 471 00:47:09,240 --> 00:47:11,829 - I didn't get a chance. 472 00:47:12,864 --> 00:47:14,038 Morning, son. 473 00:47:14,072 --> 00:47:14,901 - Morning. 474 00:47:16,143 --> 00:47:18,352 - You, um, left this in my car the other day. 475 00:47:18,387 --> 00:47:20,872 I was up here on a project and I thought I'd 476 00:47:20,907 --> 00:47:23,012 swing by a drop it off for you. 477 00:47:23,047 --> 00:47:25,670 - I had no idea that my boy was even interested 478 00:47:25,704 --> 00:47:26,671 in taking pictures. 479 00:47:28,224 --> 00:47:29,881 He's so talented. 480 00:47:29,916 --> 00:47:31,365 I can't keep track. 481 00:47:32,228 --> 00:47:33,091 This boy is blessed. 482 00:47:34,541 --> 00:47:36,819 - My daughter thinks the world of him. 483 00:47:38,407 --> 00:47:40,685 - We've been meaning to fix the roof, 484 00:47:40,719 --> 00:47:42,169 but I'm trying to save a little something 485 00:47:42,204 --> 00:47:43,584 for Greg for school. 486 00:47:45,000 --> 00:47:46,415 He tell you he's trying for a scholarship abroad? 487 00:47:46,449 --> 00:47:47,588 - He did. 488 00:47:47,623 --> 00:47:48,727 That's fantastic. 489 00:47:48,762 --> 00:47:50,350 - They pay for room and board, 490 00:47:50,384 --> 00:47:52,283 but he have to get the spending money. 491 00:47:53,456 --> 00:47:56,149 And I know that is not easy with a growing boy. 492 00:47:56,183 --> 00:47:57,564 - I'm in construction. 493 00:47:57,598 --> 00:47:59,014 Why don't you let me get a couple of guys 494 00:47:59,048 --> 00:48:00,912 up here to help with the roof? 495 00:48:00,947 --> 00:48:03,915 - Mr. Young, thank you, but no thank you. 496 00:48:03,950 --> 00:48:05,434 That is a lot to do. 497 00:48:05,468 --> 00:48:08,230 - Oh, we do it all the time as charity for our church. 498 00:48:08,264 --> 00:48:10,508 It's not a big deal, honestly. 499 00:48:10,542 --> 00:48:11,923 I'd like to help. 500 00:48:11,958 --> 00:48:14,822 - Well, it's been leaking for a long time. 501 00:48:16,031 --> 00:48:18,826 Gregory's room is much worse to be honest. 502 00:48:18,861 --> 00:48:20,311 Poor soul. 503 00:48:20,345 --> 00:48:21,484 - Oh, could I have a look? 504 00:48:21,519 --> 00:48:22,727 - I'd rather you didn't. 505 00:48:25,419 --> 00:48:26,938 My room is fine. 506 00:48:26,973 --> 00:48:28,077 - Fine? 507 00:48:28,112 --> 00:48:29,872 Cover your room leaking like a bust pipe. 508 00:48:29,907 --> 00:48:31,287 - Grammy, please. 509 00:48:31,322 --> 00:48:33,220 - What you think Mr. Young never seen a messy room before? 510 00:48:33,255 --> 00:48:34,428 - Michaela's the worst. 511 00:48:34,463 --> 00:48:36,154 I guarantee you have nothing on her. 512 00:48:48,132 --> 00:48:50,686 Six sheets of galvanized should do it. 513 00:48:50,720 --> 00:48:52,274 - I'm late. 514 00:48:52,308 --> 00:48:53,965 - Where are your manners, Greg? 515 00:48:54,000 --> 00:48:55,449 You aren't gonna thank Mr. Young? 516 00:48:59,902 --> 00:49:01,214 - Thank you, Mr. Young. 517 00:49:01,248 --> 00:49:03,285 - It's my pleasure, I'm happy to help. 518 00:49:36,801 --> 00:49:38,182 - Okay, time's up. 519 00:49:50,090 --> 00:49:51,160 - Mr. Young, there's a Gregory waiting 520 00:49:51,195 --> 00:49:52,541 to see you, sir. 521 00:49:55,233 --> 00:49:56,027 - Uh, go ahead. 522 00:49:56,062 --> 00:49:57,063 Send him in. 523 00:50:03,276 --> 00:50:05,174 - What were thinking showing up at my house this morning? 524 00:50:06,210 --> 00:50:07,797 - I was just returning your images. 525 00:50:07,832 --> 00:50:09,109 - You should ask me first. 526 00:50:10,248 --> 00:50:11,180 - I'm sorry. 527 00:50:11,215 --> 00:50:12,319 I meant nothing by it. 528 00:50:16,151 --> 00:50:17,221 It's good to see you. 529 00:50:22,088 --> 00:50:25,194 Darlene did some research on photography programs. 530 00:50:25,229 --> 00:50:28,232 There are a couple of good ones on the east coast. 531 00:50:28,266 --> 00:50:30,924 I thought you might like to take a look. 532 00:50:30,958 --> 00:50:33,616 Maybe we can talk about it, if you'd like. 533 00:50:33,651 --> 00:50:35,239 - There's nothing to talk about. 534 00:50:36,102 --> 00:50:37,655 I have no money for art school. 535 00:50:38,863 --> 00:50:40,554 - Well that's what I wanted to talk about. 536 00:50:40,589 --> 00:50:42,384 Maybe I can help. 537 00:50:42,418 --> 00:50:44,041 - I need to go. 538 00:50:44,075 --> 00:50:45,145 - Whoa, why the rush? 539 00:50:48,700 --> 00:50:51,151 You came all this way to see me, didn't you? 540 00:50:56,812 --> 00:50:58,331 - I need you to understand how uncomfortable 541 00:50:58,365 --> 00:50:59,815 you're making me, James. 542 00:51:00,988 --> 00:51:02,093 - You're not the only one with something 543 00:51:02,128 --> 00:51:03,094 to lose here, Greg. 544 00:51:11,102 --> 00:51:12,034 I'm glad you came. 545 00:51:23,701 --> 00:51:25,599 - I want you to leave me alone, James. 546 00:51:28,568 --> 00:51:29,362 Please. 547 00:51:31,157 --> 00:51:33,020 I'm asking you to leave me alone. 548 00:54:15,113 --> 00:54:16,218 Yo Greg. 549 00:54:16,253 --> 00:54:17,012 You mind taking guest Stacey tonight, 550 00:54:17,046 --> 00:54:18,876 Tamara's staying by me. 551 00:54:20,498 --> 00:54:21,327 - Yeah, sure. 552 00:54:27,229 --> 00:54:28,023 Where you live? 553 00:54:28,057 --> 00:54:29,921 I'll walk you home. 554 00:54:29,956 --> 00:54:31,164 - That'll be a long walk. 555 00:54:31,198 --> 00:54:32,545 I live in town. 556 00:54:32,579 --> 00:54:33,408 - In town? 557 00:54:34,719 --> 00:54:36,514 - Nah, I was staying by Tamara's house tonight. 558 00:54:36,549 --> 00:54:38,102 I didn't realize that she and Devin were gonna-- 559 00:54:38,136 --> 00:54:39,206 - That's okay. 560 00:54:39,241 --> 00:54:40,173 You can stay by me. 561 00:54:41,070 --> 00:54:41,899 I have a couch. 562 00:54:42,969 --> 00:54:44,626 - I appreciate that. 563 00:54:58,950 --> 00:54:59,917 - I hope it's okay. 564 00:55:01,643 --> 00:55:03,023 - It's fine. 565 00:55:03,058 --> 00:55:04,956 - My Gran wakes up early, so, don't worry if 566 00:55:04,991 --> 00:55:06,372 you hear she knocking about. 567 00:55:07,994 --> 00:55:09,306 - Wouldn't she find it strange to see me 568 00:55:09,340 --> 00:55:10,928 sleeping on her couch? 569 00:55:10,962 --> 00:55:12,170 - No, she's cool. 570 00:55:12,205 --> 00:55:13,724 It'll be fine when I explain what happened. 571 00:55:15,519 --> 00:55:16,692 Well. 572 00:55:16,727 --> 00:55:18,660 Let me know if you need anything. 573 00:57:01,245 --> 00:57:02,004 - Gregory. 574 00:57:05,663 --> 00:57:07,389 Why are there sheets on the couch? 575 00:57:13,326 --> 00:57:14,983 - A friend was gonna sleep there. 576 00:57:15,811 --> 00:57:17,572 - Who is this friend? 577 00:57:17,606 --> 00:57:19,746 - You don't know the person. 578 00:57:19,781 --> 00:57:21,299 - Who is it, Greg? 579 00:57:21,334 --> 00:57:23,094 And where is the person now? 580 00:57:27,582 --> 00:57:29,169 - She name is Stacey. 581 00:57:29,204 --> 00:57:30,481 She's sleeping in my room. 582 00:57:34,002 --> 00:57:36,729 - I hope you know what you're doing, you know. 583 00:57:36,763 --> 00:57:38,834 You're far too gifted to get caught up 584 00:57:38,869 --> 00:57:41,319 in some young girl's nonsense. 585 00:57:41,354 --> 00:57:42,148 You hear me? 586 00:57:43,632 --> 00:57:44,461 - Yes, Gran. 587 00:57:45,634 --> 00:57:46,877 - You have a chance to do what I would have 588 00:57:46,911 --> 00:57:49,086 given my whole life to do. 589 00:57:50,674 --> 00:57:53,090 You'll break my heart if you waste this opportunity, 590 00:57:53,124 --> 00:57:53,953 you know? 591 00:57:55,023 --> 00:57:56,542 You'll break my heart. 592 00:57:56,576 --> 00:57:57,922 - You don't have to worry Gran, I'm gonna-- 593 00:57:57,957 --> 00:57:59,199 - No. 594 00:57:59,234 --> 00:58:01,132 I didn't think so until this morning. 595 00:58:03,756 --> 00:58:05,620 It's not like you to be so reckless. 596 00:58:07,242 --> 00:58:08,381 Tsk. 597 00:58:08,415 --> 00:58:09,209 - Gran I-- 598 00:59:26,010 --> 00:59:27,322 - Yeah, yeah, yeah. 599 00:59:27,356 --> 00:59:28,185 I know. 600 00:59:34,501 --> 00:59:35,710 I'll call you back later. 601 01:00:03,427 --> 01:00:04,255 Fayne. 602 01:00:16,302 --> 01:00:18,787 - Here you go, Gran. 603 01:00:19,719 --> 01:00:20,789 - Thanks, Greg. 604 01:00:33,664 --> 01:00:34,941 You know what he is up to? 605 01:00:35,908 --> 01:00:37,254 - Grammy, I had no idea. 606 01:00:41,292 --> 01:00:44,882 - I don't know why the boy had to be so damn hard. 607 01:00:47,022 --> 01:00:48,645 - He took mom's death real hard. 608 01:00:49,853 --> 01:00:51,924 - I know, but, that is no excuse for him 609 01:00:51,958 --> 01:00:53,304 to be so hard to us. 610 01:00:53,339 --> 01:00:55,928 - I'm just saying that, 611 01:00:55,962 --> 01:00:57,688 it wasn't easy for him. 612 01:00:57,723 --> 01:00:59,552 - Well jail not easy either. 613 01:01:02,313 --> 01:01:03,142 Tsk. 614 01:01:06,490 --> 01:01:09,873 Where the hell am I going to find this boy bail, Greg? 615 01:01:09,907 --> 01:01:10,736 Hm? 616 01:01:13,635 --> 01:01:14,947 I work too hard. 617 01:01:17,294 --> 01:01:18,122 I'm tired. 618 01:01:20,159 --> 01:01:22,264 - I know, Grammy, I know. 619 01:01:24,335 --> 01:01:25,854 - I don't know. 620 01:01:25,889 --> 01:01:27,822 I work too hard, Greg. 621 01:01:27,856 --> 01:01:30,963 - We'll think of something to happen. 622 01:01:32,378 --> 01:01:34,104 Grammy, we'll think of something else. 623 01:01:59,785 --> 01:02:00,993 What's he doing here? 624 01:02:01,027 --> 01:02:03,754 - He's just showing a neighborhood man around. 625 01:02:03,789 --> 01:02:07,206 I was talking to him about Fayne. 626 01:02:07,240 --> 01:02:08,655 - What about Fayne? 627 01:02:08,690 --> 01:02:10,209 - Well he says he knows a lot of people in 628 01:02:10,243 --> 01:02:12,073 the justice system. 629 01:02:12,107 --> 01:02:14,006 He's willing to help us with the bail. 630 01:02:14,040 --> 01:02:15,524 - What are you talking about? 631 01:02:16,940 --> 01:02:20,115 Grammy, I, I don't think we should take that man's money. 632 01:02:20,150 --> 01:02:20,944 - Why not? 633 01:02:20,978 --> 01:02:22,117 - 'Cause it's not fair. 634 01:02:26,466 --> 01:02:27,778 Grammy, nothing comes for free in this world. 635 01:02:27,813 --> 01:02:29,055 You know that. 636 01:02:30,677 --> 01:02:32,921 You don't think he wants something in return? 637 01:02:34,751 --> 01:02:37,063 And besides, Fayne is grown. 638 01:02:38,237 --> 01:02:40,204 At some point he has to be help accountable 639 01:02:40,239 --> 01:02:41,792 for his own actions. 640 01:02:41,827 --> 01:02:43,898 - But the Lord says we must accept the blessings 641 01:02:43,932 --> 01:02:44,761 that he bestow. 642 01:02:46,245 --> 01:02:47,418 If Mr. Young is willing to help, 643 01:02:47,453 --> 01:02:49,835 I can't think of a bigger gift than that. 644 01:02:49,869 --> 01:02:52,596 That is the Lord at work this morning, son. 645 01:05:06,557 --> 01:05:07,386 - Hello? 646 01:05:08,870 --> 01:05:09,698 Yes, it is. 647 01:05:11,252 --> 01:05:12,080 Yes, sir. 648 01:05:14,013 --> 01:05:14,876 Okay. 649 01:05:16,257 --> 01:05:17,568 Friday the 11th? 650 01:05:19,122 --> 01:05:19,916 Fine. 651 01:05:21,434 --> 01:05:22,228 Yes. 652 01:05:22,263 --> 01:05:23,678 Yes, I'll be there. 653 01:05:24,541 --> 01:05:25,542 Thank you very much. 654 01:05:27,785 --> 01:05:30,409 That was Officer Cross. 655 01:05:30,443 --> 01:05:32,929 Apparently they set a court date for Fayne. 656 01:05:32,963 --> 01:05:35,138 Friday the 11th at eight o'clock. 657 01:05:36,449 --> 01:05:39,004 I guess that's when they will set the bail. 658 01:05:39,038 --> 01:05:40,764 - You gonna take the day off work? 659 01:05:42,007 --> 01:05:42,904 - I don't have a choice. 660 01:05:42,939 --> 01:05:44,043 Somebody has to be there. 661 01:05:45,217 --> 01:05:46,425 - Well I can talk to my teachers and ask for-- 662 01:05:46,459 --> 01:05:47,460 - You crazy? 663 01:05:48,841 --> 01:05:52,189 You are not to miss a minute of school over this. 664 01:05:52,224 --> 01:05:53,190 You hear me? 665 01:05:54,847 --> 01:05:55,848 - Yes, Gran. 666 01:06:01,026 --> 01:06:01,819 - And Greg? 667 01:06:04,339 --> 01:06:06,583 I want to give Mr. Young the money I've been saving 668 01:06:06,617 --> 01:06:07,549 for you for school. 669 01:06:09,068 --> 01:06:10,000 - What? 670 01:06:10,035 --> 01:06:12,140 - You were right. 671 01:06:12,175 --> 01:06:14,936 It wouldn't be fair to have him pay all of it. 672 01:06:17,628 --> 01:06:18,595 - Yes, Gran. 673 01:07:03,122 --> 01:07:06,470 - Wait a second Greg, I want to talk to you after class. 674 01:07:12,752 --> 01:07:13,926 What happened? 675 01:07:14,858 --> 01:07:15,755 - I don't know. 676 01:07:15,790 --> 01:07:16,998 - Did you study? 677 01:07:17,033 --> 01:07:18,206 - Apparently not enough. 678 01:07:19,345 --> 01:07:21,002 - This could really hurt you, Greg. 679 01:07:22,038 --> 01:07:22,866 - I know, ma'am. 680 01:07:24,247 --> 01:07:26,352 - Can you look at me for a second, please? 681 01:07:28,113 --> 01:07:30,115 If there was something going on, 682 01:07:30,149 --> 01:07:32,669 do you have someone that you can trust to talk to? 683 01:07:34,947 --> 01:07:35,810 - I think I'm okay. 684 01:07:37,225 --> 01:07:38,054 - Okay. 685 01:07:39,676 --> 01:07:40,849 Well, I'm here. 686 01:07:42,230 --> 01:07:43,059 If you need me. 687 01:07:44,819 --> 01:07:45,958 - Thank you, ma'am. 688 01:17:12,697 --> 01:17:15,631 - Well look who, the devil himself. 689 01:17:15,665 --> 01:17:17,598 - Why are fucking with me, James? 690 01:17:17,633 --> 01:17:18,841 - I couldn't miss seeing you play. 691 01:17:18,875 --> 01:17:20,083 - I asked you to leave me alone. 692 01:17:20,118 --> 01:17:23,224 What about that you don't understand? 693 01:17:23,259 --> 01:17:24,950 I'm telling you, James. 694 01:17:24,985 --> 01:17:26,089 I'm telling you. 695 01:17:26,124 --> 01:17:28,609 Leave me the fuck alone. 696 01:17:28,644 --> 01:17:31,508 - Leaving you alone isn't gonna change anything. 697 01:17:31,543 --> 01:17:33,062 Let me tell you something. 698 01:17:33,096 --> 01:17:36,134 No liquor, no woman, no priest, 699 01:17:36,168 --> 01:17:39,793 not even God himself, is gonna change the fact 700 01:17:39,827 --> 01:17:41,622 that you like fucking men. 701 01:17:44,107 --> 01:17:45,833 Stop fighting me! 702 01:17:47,628 --> 01:17:48,698 Stop! 703 01:17:59,916 --> 01:18:01,021 - James. 704 01:18:01,055 --> 01:18:03,195 James, oh fuck, James. 705 01:18:03,230 --> 01:18:04,714 James, wake up. 706 01:18:04,749 --> 01:18:05,646 James. 707 01:18:05,681 --> 01:18:06,509 James. 708 01:18:07,855 --> 01:18:08,684 James. 46967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.