Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:13,847
{\an8}-Keep going!
-Keep going!
2
00:00:13,930 --> 00:00:17,225
-He's glaring.
-You're a legend! Hang on!
3
00:00:18,143 --> 00:00:19,728
Gosh, they're amazing.
4
00:00:20,437 --> 00:00:22,147
Go, Yang Hak-seon!
5
00:00:22,230 --> 00:00:23,106
Go, UDT!
6
00:00:23,189 --> 00:00:25,608
-You're almost there.
-They're looking at each other.
7
00:00:28,153 --> 00:00:29,446
Nice! He's struggling!
8
00:00:31,364 --> 00:00:34,034
-They both reached their limits.
-They're both shaking.
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,869
Do you think they're both struggling?
10
00:00:42,751 --> 00:00:44,335
-Hold on tight!
-Hold on! No!
11
00:01:01,519 --> 00:01:03,897
YANG HAK-SEON, NATIONAL TEAM GYMNAST
GROUP 1, 2ND PLACE
12
00:01:07,859 --> 00:01:10,278
KIM KYEONG-BAEK, EX-UDT INSTRUCTOR
GROUP 1, 1ST PLACE
13
00:01:17,786 --> 00:01:18,828
You killed it up there.
14
00:01:19,329 --> 00:01:21,122
-Incredible.
-Goodness.
15
00:01:22,040 --> 00:01:24,542
{\an8}I've still got it.
16
00:01:24,626 --> 00:01:26,669
-Man, UDT is something else.
-You killed it.
17
00:01:26,753 --> 00:01:28,088
{\an8}I'm a drill instructor.
18
00:01:29,047 --> 00:01:30,673
{\an8}If only I were just a year younger…
19
00:01:31,883 --> 00:01:33,718
He's really impressive.
20
00:01:33,802 --> 00:01:35,929
I've been a gymnast for 21 years
21
00:01:36,012 --> 00:01:39,224
and I've hung from things
countless times, but I lost.
22
00:01:39,307 --> 00:01:42,185
If my juniors mock me,
I'll make them try it themselves.
23
00:01:42,268 --> 00:01:43,686
"See if you can do it."
24
00:01:49,776 --> 00:01:53,696
PHYSICAL: 100
25
00:01:53,780 --> 00:01:57,492
LOSE IT AND YOU LOSE
26
00:01:57,575 --> 00:02:00,620
{\an8}GROUP 2
27
00:02:00,703 --> 00:02:02,664
{\an8}Hanging like this would be tough too.
28
00:02:02,747 --> 00:02:05,208
{\an8}-There will be variables we can't control.
-You'll be good at this.
29
00:02:05,291 --> 00:02:07,752
I don't know. I haven't tried
hanging from something for long durations.
30
00:02:11,339 --> 00:02:14,425
The Physical: 100 pre-quest mission
31
00:02:15,343 --> 00:02:20,306
for group two will now begin.
32
00:02:20,390 --> 00:02:21,307
Let's go!
33
00:02:22,267 --> 00:02:24,227
-Let's go!
-Let's go!
34
00:02:25,395 --> 00:02:26,604
Let's go!
35
00:02:31,234 --> 00:02:32,318
It's coming down.
36
00:02:32,944 --> 00:02:33,903
It's coming down.
37
00:02:33,987 --> 00:02:35,446
I'm nervous.
38
00:02:35,530 --> 00:02:36,489
It's coming down.
39
00:02:37,657 --> 00:02:39,659
This is so scary. It's driving me crazy.
40
00:02:44,205 --> 00:02:45,123
Let's do this!
41
00:02:46,374 --> 00:02:48,585
It's slippery.
42
00:02:49,544 --> 00:02:50,920
Damn.
43
00:02:52,630 --> 00:02:53,965
Jeez, this is tough.
44
00:03:04,225 --> 00:03:05,393
Wait, it's starting?
45
00:03:05,935 --> 00:03:07,353
Oh, no.
46
00:03:20,742 --> 00:03:21,659
I'm scared.
47
00:03:39,677 --> 00:03:42,430
HA JE-YONG, POWER-LIFTER
GROUP 2, 50TH PLACE
48
00:03:42,513 --> 00:03:45,934
I meant to hang on more desperately.
49
00:03:46,017 --> 00:03:47,894
But it went wrong. It was dismal.
50
00:03:48,561 --> 00:03:52,065
This is so hard. I'm out.
51
00:03:55,443 --> 00:03:56,986
JO YEON-JOO, CHEERLEADER
GROUP 2, 49TH PLACE
52
00:03:57,070 --> 00:03:59,447
{\an8}This is hardcore.
53
00:04:00,073 --> 00:04:01,407
You get completely drenched.
54
00:04:05,036 --> 00:04:07,372
CHOI IN-HO, TRAINER
GROUP 2, 48TH PLACE
55
00:04:17,715 --> 00:04:20,927
KIM KANG-MIN, BODYBUILDER
GROUP 2, 45TH PLACE
56
00:04:21,010 --> 00:04:22,512
{\an8}I can't do it.
57
00:04:23,096 --> 00:04:25,431
I was so embarrassed.
58
00:04:25,515 --> 00:04:27,016
I dropped too soon.
59
00:04:27,100 --> 00:04:32,146
They looked down at me from above,
and it really hurt my pride.
60
00:04:33,481 --> 00:04:36,192
It defied all expectations.
61
00:04:36,276 --> 00:04:38,194
Splash!
62
00:04:38,278 --> 00:04:42,824
All these strong people
who weigh over 100kg kept falling.
63
00:04:42,907 --> 00:04:44,242
You just can't tell.
64
00:04:44,826 --> 00:04:46,411
Even if you're burly,
65
00:04:46,494 --> 00:04:48,371
you might not always win.
66
00:04:48,454 --> 00:04:50,498
So I look forward to the next games.
67
00:04:56,045 --> 00:04:57,505
You're lasting pretty long.
68
00:04:59,173 --> 00:05:00,174
Damn.
69
00:05:05,805 --> 00:05:07,098
MA SUN-HO, BODYBUILDER
GROUP 2, 37TH PLACE
70
00:05:07,181 --> 00:05:08,975
I was annoyed, to be honest.
71
00:05:09,058 --> 00:05:13,813
People in my weight class
were still up there.
72
00:05:13,896 --> 00:05:16,524
So I wondered if I could have given more.
73
00:05:31,664 --> 00:05:33,333
{\an8}They're doing so well.
74
00:05:37,378 --> 00:05:40,548
They announced
that there would be a benefit.
75
00:05:40,631 --> 00:05:42,467
So I decided to do my best.
76
00:05:42,550 --> 00:05:46,179
I'm determined to survive
in the next quest no matter what.
77
00:05:46,262 --> 00:05:48,598
So I'll survive at all costs.
78
00:05:50,725 --> 00:05:51,893
{\an8}Are all the women out?
79
00:05:52,393 --> 00:05:54,520
{\an8}Eu-ddeum is still there.
80
00:05:54,604 --> 00:05:56,856
That's amazing. How is she doing that?
81
00:05:57,356 --> 00:05:58,566
I can't fall.
82
00:05:58,649 --> 00:06:01,069
So I imagined that I was dead for a while.
83
00:06:01,152 --> 00:06:03,863
My goal was to be in the top 25.
84
00:06:03,946 --> 00:06:07,325
I thought Eu-ddeum would drop early on.
85
00:06:07,408 --> 00:06:09,786
But she locked her arms onto the bars.
86
00:06:09,869 --> 00:06:13,498
It looked like she had
no intention of coming down.
87
00:06:14,290 --> 00:06:16,084
{\an8}Jeez, they really won't fall.
88
00:06:17,710 --> 00:06:19,170
It was so irritating.
89
00:06:19,796 --> 00:06:21,464
It was seriously killing me.
90
00:06:27,095 --> 00:06:28,429
YUN SUNG-BIN, NATIONAL TEAM SKELETON RACER
GROUP 2, 29TH PLACE
91
00:06:28,513 --> 00:06:32,225
Yun Sung-bin has a really great physique.
92
00:06:32,308 --> 00:06:34,352
But his result was really poor.
93
00:06:34,435 --> 00:06:36,813
So the others
started whispering about that.
94
00:06:37,814 --> 00:06:39,690
It felt like he had come down on purpose.
95
00:06:39,774 --> 00:06:42,985
As if he was saving his energy
even though he could've lasted longer.
96
00:06:50,368 --> 00:06:55,123
BBULKUP, FOOD SERVICE CEO
GROUP 2, 26TH PLACE
97
00:06:55,206 --> 00:06:57,291
-Wow, that was crazy.
-Right?
98
00:06:58,126 --> 00:07:00,670
There was no chance I'd win.
99
00:07:00,753 --> 00:07:03,214
The other competitors looked so peaceful.
100
00:07:04,423 --> 00:07:05,466
We're halfway through.
101
00:07:06,175 --> 00:07:08,136
Eu-ddeum is impressive.
102
00:07:09,011 --> 00:07:09,887
Go, Eu-ddeum!
103
00:07:10,638 --> 00:07:12,473
Eu-ddeum might actually win.
104
00:07:18,396 --> 00:07:19,480
AGENT H, UDT RESERVIST
GROUP 2, 17TH PLACE
105
00:07:19,564 --> 00:07:20,940
The bar was slippery.
106
00:07:21,023 --> 00:07:22,942
I stretched my arms
107
00:07:23,025 --> 00:07:25,111
to prepare to hang on a bit longer,
but I fell.
108
00:07:25,194 --> 00:07:27,989
I wanted to look cool when I fell,
but I looked like an idiot.
109
00:07:28,781 --> 00:07:31,492
I'm off to a bad start.
110
00:07:31,576 --> 00:07:33,202
{\an8}Nice, Eu-ddeum!
111
00:07:33,286 --> 00:07:35,246
{\an8}She seems to have some know-how.
112
00:07:36,581 --> 00:07:38,833
-No.
-No, don't come down!
113
00:07:40,293 --> 00:07:41,627
How is she doing that?
114
00:07:41,711 --> 00:07:44,130
-Eu-ddeum, hang in there a bit longer.
-I'm impressed.
115
00:07:44,213 --> 00:07:45,548
You can do this.
116
00:07:48,468 --> 00:07:50,761
SHIM EU-DDEUM, FITNESS YOUTUBER
GROUP 2, 16TH PLACE
117
00:07:50,845 --> 00:07:52,346
How did you last so long?
118
00:07:54,390 --> 00:07:57,351
I thought,
"What? I lasted longer than Agent H?"
119
00:07:57,435 --> 00:08:00,897
"I did well."
I was actually quite satisfied.
120
00:08:05,651 --> 00:08:08,279
TARZAN, TRAVEL YOUTUBER
GROUP 2, 14TH PLACE
121
00:08:08,362 --> 00:08:10,323
I was surprised at the result.
122
00:08:10,907 --> 00:08:14,911
The people I thought were strong
were all down in the water,
123
00:08:15,495 --> 00:08:18,998
{\an8}and some unexpected people lasted longer.
124
00:08:19,916 --> 00:08:22,460
At some point,
it felt like my blood stopped circulating.
125
00:08:22,543 --> 00:08:23,961
I thought, "This is bad."
126
00:08:28,466 --> 00:08:30,468
YOUN JUN-HYEOUP, MODEL
GROUP 2, 5TH PLACE
127
00:08:34,597 --> 00:08:37,141
My arms gave up
even though I tried to hold on.
128
00:08:37,225 --> 00:08:40,102
I think I pushed myself to the limit.
129
00:08:40,186 --> 00:08:41,771
Stick your head in, Dong-guk!
130
00:08:41,854 --> 00:08:42,688
Fight it!
131
00:08:43,856 --> 00:08:44,690
Focus!
132
00:08:46,776 --> 00:08:48,152
{\an8}Is he the foreigner?
133
00:08:48,236 --> 00:08:51,405
{\an8}-No, he's the firefighter.
-MMA fighter and firefighter.
134
00:08:51,489 --> 00:08:53,616
{\an8}He's doing really well for his weight.
135
00:08:57,245 --> 00:09:02,375
I thought, "Why won't they fall?
They're so amazing."
136
00:09:03,251 --> 00:09:08,005
There was a benefit,
so I was determined to win it.
137
00:09:22,853 --> 00:09:23,688
You've got this!
138
00:09:23,771 --> 00:09:25,398
CHAE WAN-KI, JIU JITSU FIGHTER
GROUP 2, 3RD PLACE
139
00:09:25,481 --> 00:09:26,983
-There are two left.
-Incredible.
140
00:09:27,066 --> 00:09:29,402
-Keep going!
-Wow, is that a corpse up there?
141
00:09:29,485 --> 00:09:30,653
Two left!
142
00:09:30,736 --> 00:09:32,113
He's incredible.
143
00:09:32,196 --> 00:09:34,031
-He's insane.
-How is he doing that?
144
00:09:34,115 --> 00:09:38,077
There was only one person left,
so there was no way I would give up.
145
00:09:38,160 --> 00:09:39,495
{\an8}SHIN DONG-GUK
FIREFIGHTER
146
00:09:39,579 --> 00:09:42,665
{\an8}I hung on as long as I could,
then realized there was only one left.
147
00:09:42,748 --> 00:09:44,125
We had a war of nerves going on.
148
00:09:44,208 --> 00:09:46,335
If I let my fatigue show,
149
00:09:46,419 --> 00:09:49,505
he would know that I'll fall soon
and he would last longer.
150
00:09:49,589 --> 00:09:51,382
He held on for a long time.
151
00:09:51,465 --> 00:09:56,262
His face was full of determination
as he hung on.
152
00:09:56,846 --> 00:09:58,055
{\an8}They're on another level.
153
00:09:59,140 --> 00:10:00,391
{\an8}You have to give them that.
154
00:10:00,474 --> 00:10:02,518
{\an8}It hurts so much. How are they doing it?
155
00:10:03,269 --> 00:10:06,856
I won't lose to Fire and Rescue.
I have to win.
156
00:10:07,898 --> 00:10:10,234
I came here to win.
157
00:10:24,790 --> 00:10:26,959
SHIN DONG-GUK, FIREFIGHTER
GROUP 2, 2ND PLACE
158
00:10:27,043 --> 00:10:28,210
You're amazing.
159
00:10:29,462 --> 00:10:31,339
His posture is so stable.
160
00:10:32,048 --> 00:10:33,466
I can't beat that.
161
00:10:46,228 --> 00:10:47,480
He deserves to win.
162
00:10:47,563 --> 00:10:49,857
I didn't recognize your strength
when you entered.
163
00:10:50,941 --> 00:10:51,859
I should have known.
164
00:10:51,942 --> 00:10:53,361
KIM MIN-CHEOL, MOUNTAIN RESCUE
GROUP 2, 1ST PLACE
165
00:10:53,444 --> 00:10:55,988
-I didn't know how strong he was.
-He's really tough.
166
00:10:58,741 --> 00:11:00,576
{\an8}COMPLETE
167
00:11:39,281 --> 00:11:43,119
-They've ranked us. It doesn't feel good.
-What is that place for?
168
00:11:45,538 --> 00:11:49,708
They ranked us. This doesn't feel good.
169
00:11:50,751 --> 00:11:52,586
This is really cruel.
170
00:11:56,799 --> 00:11:58,676
Is this our ranking, then?
171
00:11:59,677 --> 00:12:01,303
-Really?
-I think so.
172
00:12:02,221 --> 00:12:04,432
Is this our rank? No way.
173
00:12:04,515 --> 00:12:05,891
Then I should be first.
174
00:12:05,975 --> 00:12:07,560
So I'm in 84th place.
175
00:12:08,227 --> 00:12:13,315
I've always been in the first place,
so I wasn't used to being in the back.
176
00:12:13,399 --> 00:12:15,693
When I saw my rank, I was so embarrassed.
177
00:12:15,776 --> 00:12:17,862
I thought, "Is this all I've got?"
178
00:12:17,945 --> 00:12:20,573
I was disappointed.
I should have hung on longer.
179
00:12:20,656 --> 00:12:22,158
I was very disgruntled.
180
00:12:22,241 --> 00:12:24,368
As a member of the national rugby team.
181
00:12:30,082 --> 00:12:31,083
Do they go up there?
182
00:12:31,167 --> 00:12:33,711
-You're right. We'll have to applaud them.
-Yes.
183
00:12:35,004 --> 00:12:35,838
That's insane.
184
00:12:36,422 --> 00:12:38,466
I envy all the people
who are going up there.
185
00:12:45,097 --> 00:12:47,600
-The rest go up there.
-What?
186
00:12:52,104 --> 00:12:54,356
Why are those people up there?
187
00:12:55,107 --> 00:12:56,400
I should have tried harder.
188
00:12:57,610 --> 00:13:00,154
I thought we looked awesome.
We looked stronger.
189
00:13:00,237 --> 00:13:01,822
I look down and see Choo Sung-hoon.
190
00:13:01,906 --> 00:13:03,699
And I'm up here. It was so damn cool.
191
00:13:03,782 --> 00:13:06,452
Looking down at them didn't feel half bad.
192
00:13:07,036 --> 00:13:09,705
I felt like a predator looking at prey.
193
00:13:10,247 --> 00:13:13,542
-I'm satisfied just to be up here.
-Right. I am too.
194
00:13:15,127 --> 00:13:16,545
This really hurts my pride.
195
00:13:21,425 --> 00:13:22,593
{\an8}Wow, number one!
196
00:13:22,676 --> 00:13:24,303
{\an8}KIM KYEONG-BAEK
FORMER UDT DRILL INSTRUCTOR
197
00:13:26,347 --> 00:13:27,389
So he's the winner?
198
00:13:27,932 --> 00:13:30,518
-The winner isn't here yet, is he?
-He's not here.
199
00:13:30,601 --> 00:13:32,978
-No, that guy…
-No, number one isn't here.
200
00:13:33,062 --> 00:13:35,022
Second and third places are in our group.
201
00:13:35,105 --> 00:13:36,023
The eyeball's up.
202
00:13:37,399 --> 00:13:40,611
The pre-quest mission is complete.
203
00:13:40,694 --> 00:13:44,782
The winner of this game
who will receive a benefit is…
204
00:13:48,702 --> 00:13:50,996
Kim Min-cheol.
205
00:13:51,080 --> 00:13:52,081
Hello.
206
00:13:53,332 --> 00:13:54,583
The real winner!
207
00:13:54,667 --> 00:13:56,710
KIM MIN-CHEOL
1ST PLACE: 18 MINUTES 15 SECONDS
208
00:13:56,794 --> 00:13:58,170
First place!
209
00:13:58,254 --> 00:14:00,214
The real winner!
210
00:14:04,593 --> 00:14:07,179
So the winner enters at the end.
211
00:14:08,389 --> 00:14:10,307
He's really the winner?
Damn, that's crazy.
212
00:14:10,891 --> 00:14:11,850
He's cool.
213
00:14:13,352 --> 00:14:14,687
Who is he?
214
00:14:14,770 --> 00:14:16,063
-What does he do?
-Who is he?
215
00:14:16,146 --> 00:14:16,981
The winner.
216
00:14:17,064 --> 00:14:19,400
-UDT? No? Who is he?
-No, he's not.
217
00:14:24,238 --> 00:14:25,281
Hello.
218
00:14:25,364 --> 00:14:28,242
I currently work with
Bukhansan Special Mountain Rescue,
219
00:14:28,325 --> 00:14:30,828
and I'm also on
the national ice-climbing team.
220
00:14:30,911 --> 00:14:32,246
My name is Kim Min-cheol.
221
00:14:32,329 --> 00:14:34,456
When we're on a rescue mission,
222
00:14:34,540 --> 00:14:40,087
we climb mountains carrying backpacks
that weigh about 10 to 15kg,
223
00:14:40,170 --> 00:14:42,464
so we have to be strong
and have great balance.
224
00:14:42,548 --> 00:14:44,967
-Jump, Min-cheol!
-Get up there.
225
00:14:46,468 --> 00:14:49,013
My muscles weren't made in a gym.
226
00:14:49,096 --> 00:14:53,350
They were made in my daily life
of rescuing people.
227
00:14:53,434 --> 00:14:56,687
I'll prove my physique
is greater than anyone else's.
228
00:14:57,229 --> 00:14:59,732
-Mountain Rescue.
-No wonder he won.
229
00:14:59,815 --> 00:15:01,400
I was overjoyed.
230
00:15:01,483 --> 00:15:05,988
I beat some impressive people
like Yang Hak-seon,
231
00:15:06,071 --> 00:15:07,740
and I felt proud.
232
00:15:08,782 --> 00:15:10,534
Well, I came third this time,
233
00:15:10,618 --> 00:15:15,331
but I can just do better in the next quest
so I'll do my best then.
234
00:15:16,332 --> 00:15:20,002
The first quest will now be revealed.
235
00:15:21,503 --> 00:15:25,007
The first quest,
with a 50 percent survival rate,
236
00:15:25,090 --> 00:15:27,051
is the one-on-one Death Match.
237
00:15:28,260 --> 00:15:29,595
One-on-one?
238
00:15:30,387 --> 00:15:32,473
That's crazy. It's one-on-one right away?
239
00:15:32,556 --> 00:15:34,224
I didn't expect…
240
00:15:34,308 --> 00:15:35,225
It's too harsh.
241
00:15:35,309 --> 00:15:36,560
-It's the worst.
-A one-on-one Death Match.
242
00:15:36,644 --> 00:15:38,062
-This is crazy.
-One of the two goes home.
243
00:15:38,145 --> 00:15:40,814
-Half of us will go.
-That's right.
244
00:15:40,898 --> 00:15:43,150
One of the two will be
sent home no matter what.
245
00:15:43,233 --> 00:15:45,653
They're lining up people to go home.
246
00:15:45,736 --> 00:15:47,237
But I won't go home today.
247
00:15:50,199 --> 00:15:52,493
For three minutes,
248
00:15:52,576 --> 00:15:57,623
two contestants will compete
to take possession of a ball.
249
00:15:58,624 --> 00:16:03,087
The one holding the ball
when the time is up will survive.
250
00:16:03,170 --> 00:16:07,508
{\an8}There are two different arenas
for the Death Match.
251
00:16:07,591 --> 00:16:08,425
{\an8}Two?
252
00:16:10,552 --> 00:16:12,721
From the first place down,
253
00:16:12,805 --> 00:16:17,017
the privilege to choose
both the opponent and the arena
254
00:16:17,101 --> 00:16:18,811
will be given.
255
00:16:19,395 --> 00:16:20,813
…will be given.
256
00:16:22,231 --> 00:16:23,816
We don't get to choose, do we?
257
00:16:23,899 --> 00:16:26,568
We should have done better
in the previous game.
258
00:16:26,652 --> 00:16:28,779
I should have tried a little harder.
259
00:16:28,862 --> 00:16:31,156
The winner, Kim Min-cheol.
260
00:16:31,657 --> 00:16:34,326
Please select your opponent.
261
00:16:35,077 --> 00:16:38,914
In order to survive this quest,
262
00:16:38,998 --> 00:16:41,166
I have to choose as carefully as possible.
263
00:16:41,917 --> 00:16:47,297
I think I'm on the stronger side
among people in my weight class.
264
00:16:49,591 --> 00:16:50,718
Would you…
265
00:16:52,052 --> 00:16:54,013
-Right away?
-He's choosing from up there?
266
00:16:55,597 --> 00:16:57,808
-Would you compete with me?
-Me?
267
00:16:57,891 --> 00:16:59,476
Would you compete with me?
268
00:16:59,560 --> 00:17:00,936
-Me?
-Yes.
269
00:17:01,520 --> 00:17:03,564
-That's crazy. He's choosing from up here?
-He's being smart.
270
00:17:03,647 --> 00:17:06,692
I didn't think someone up there
would choose from the upper tier.
271
00:17:06,775 --> 00:17:08,152
He's determined.
272
00:17:08,944 --> 00:17:10,070
Let's have a good match.
273
00:17:10,821 --> 00:17:12,031
Let's have a good match.
274
00:17:12,114 --> 00:17:15,743
I thought I could beat
most people in my weight class,
275
00:17:15,826 --> 00:17:18,412
so I chose Kim Ji-wook.
276
00:17:18,996 --> 00:17:22,374
{\an8}Out of those left,
who thinks they're the strongest?
277
00:17:22,458 --> 00:17:24,376
Who the hell is this guy,
acting like the star of the show?
278
00:17:24,460 --> 00:17:26,128
He has no idea
what "strong as hell" means.
279
00:17:26,211 --> 00:17:28,088
-Should I show him?
-Come at me.
280
00:17:28,172 --> 00:17:29,339
I'll take you on.
281
00:17:29,423 --> 00:17:30,424
I'll take you on.
282
00:17:32,176 --> 00:17:33,177
He's in trouble.
283
00:17:33,260 --> 00:17:34,470
He's in trouble.
284
00:17:35,429 --> 00:17:36,722
He's an MMA fighter.
285
00:17:37,681 --> 00:17:38,807
He's no joke.
286
00:17:38,891 --> 00:17:39,808
I'm screwed.
287
00:17:39,892 --> 00:17:42,853
In 45th place, Nam Kyung-jin.
288
00:17:42,936 --> 00:17:44,730
-Shall we?
-Okay, sure.
289
00:17:44,813 --> 00:17:46,732
Power versus power.
290
00:17:46,815 --> 00:17:49,777
Ripped people want to
go against people like them.
291
00:17:49,860 --> 00:17:50,819
Out of pride.
292
00:17:50,903 --> 00:17:52,780
One of them might end up dead.
293
00:17:52,863 --> 00:17:53,947
I won't kill you.
294
00:17:54,031 --> 00:17:54,990
NAM KYUNG-JIN
NATIONAL TEAM WRESTLER
295
00:17:56,408 --> 00:17:58,619
{\an8}Next up, Chae Wan-ki.
296
00:18:00,954 --> 00:18:01,872
For real?
297
00:18:01,955 --> 00:18:02,956
A woman?
298
00:18:03,040 --> 00:18:03,999
Let's compete.
299
00:18:04,083 --> 00:18:06,085
What? This is unbelievable.
300
00:18:06,585 --> 00:18:09,004
I never imagined that a man would pick me.
301
00:18:09,088 --> 00:18:12,883
I don't think I can beat
any of the men here, so…
302
00:18:12,966 --> 00:18:14,259
Are you out of your mind?
303
00:18:14,343 --> 00:18:16,303
You chose the wrong person.
304
00:18:16,845 --> 00:18:19,306
If you're not here to win,
why are you even here?
305
00:18:19,389 --> 00:18:21,016
I came to win, and I will.
306
00:18:21,100 --> 00:18:24,144
In 42nd place, Yun Sung-bin.
307
00:18:24,228 --> 00:18:26,021
The number one person you must avoid.
308
00:18:26,105 --> 00:18:28,190
If he were to pick me, I would die.
309
00:18:28,273 --> 00:18:29,483
I'm trembling.
310
00:18:32,778 --> 00:18:33,737
Wow, that's crazy.
311
00:18:34,363 --> 00:18:35,697
That's a big match.
312
00:18:35,781 --> 00:18:37,366
I don't know who will win.
313
00:18:37,449 --> 00:18:38,867
Let's have some fun.
314
00:18:44,414 --> 00:18:46,083
-Would you compete with me?
-Sure.
315
00:18:47,417 --> 00:18:50,671
I have so much respect for you.
316
00:18:51,380 --> 00:18:52,798
No way.
317
00:18:52,881 --> 00:18:53,841
I knew it.
318
00:18:56,301 --> 00:18:57,511
He's so damn cool.
319
00:18:57,594 --> 00:19:01,348
I wasn't expecting it at all,
so when he came and chose me,
320
00:19:01,431 --> 00:19:03,142
I was very surprised.
321
00:19:03,225 --> 00:19:05,435
I thought I was one to be avoided.
322
00:19:05,519 --> 00:19:06,770
I'll do my best.
323
00:19:06,854 --> 00:19:07,938
-Thank you.
-Sure.
324
00:19:08,438 --> 00:19:10,357
I'll show you
this middle-aged man's strength.
325
00:19:10,440 --> 00:19:11,817
Don't you underestimate me.
326
00:19:20,742 --> 00:19:22,077
What is this?
327
00:19:28,750 --> 00:19:31,003
Wow, it's more spacious than I thought.
328
00:19:31,086 --> 00:19:32,254
Is that it?
329
00:19:32,337 --> 00:19:34,298
Wow, this place is huge.
330
00:19:34,381 --> 00:19:35,382
It looks real.
331
00:19:35,966 --> 00:19:37,467
So that's the ball.
332
00:19:37,968 --> 00:19:39,636
The ball is bigger than I thought.
333
00:19:40,387 --> 00:19:42,890
It's no joke. This setup is crazy.
334
00:19:42,973 --> 00:19:46,310
I felt like I was a gladiator
in the Colosseum.
335
00:19:46,393 --> 00:19:49,146
It's just the perfect place
for a desperate fight.
336
00:19:49,229 --> 00:19:50,898
You have to hold the opponent
for the entire three minutes.
337
00:19:50,981 --> 00:19:52,357
You could hide behind the tires.
338
00:19:52,441 --> 00:19:53,775
Or throw them.
339
00:19:53,859 --> 00:19:55,068
Stop them from climbing.
340
00:19:55,569 --> 00:19:57,946
I should stay still like this and hide.
341
00:19:59,031 --> 00:20:02,242
The first quest,
with a 50 percent survival rate…
342
00:20:03,327 --> 00:20:05,245
The one-on-one Death Match.
343
00:20:07,206 --> 00:20:09,833
Only the person holding the ball
344
00:20:09,917 --> 00:20:12,169
at the end of the three minutes
345
00:20:12,252 --> 00:20:15,255
will advance to the next quest.
346
00:20:16,048 --> 00:20:19,760
However, if there is no winner by then,
347
00:20:20,427 --> 00:20:23,055
the game will be extended by one minute.
348
00:20:23,138 --> 00:20:24,389
-What?
-A one-minute extension.
349
00:20:25,724 --> 00:20:26,683
That's good.
350
00:20:26,767 --> 00:20:28,769
This is where I'll crush them.
351
00:20:28,852 --> 00:20:32,272
The contestant who loses
must smash their own torso
352
00:20:32,356 --> 00:20:34,566
and leave the arena.
353
00:20:36,777 --> 00:20:38,237
…leave the arena.
354
00:20:38,320 --> 00:20:40,906
-You smash your torso and…
-It hurts.
355
00:20:40,989 --> 00:20:43,825
They're telling us to break our bodies
since they're not good enough.
356
00:20:43,909 --> 00:20:45,744
I got goosebumps.
357
00:20:45,827 --> 00:20:47,329
Can't I just take mine home?
358
00:20:48,789 --> 00:20:50,499
Physical: 100.
359
00:20:51,083 --> 00:20:54,211
The one-on-one Death Match will now begin.
360
00:21:02,511 --> 00:21:05,389
{\an8}I'll win. I can win.
I'm seriously going to win.
361
00:21:05,472 --> 00:21:06,556
Yes, I'm confident I'll win.
362
00:21:08,350 --> 00:21:11,019
We all know only
the most tenacious will do well.
363
00:21:11,103 --> 00:21:14,481
The real competition has begun.
364
00:21:14,564 --> 00:21:16,358
The real game is beginning.
365
00:21:21,738 --> 00:21:25,701
The first game
of the one-on-one Death Match.
366
00:21:25,784 --> 00:21:27,202
It's starting.
367
00:21:29,121 --> 00:21:31,290
Let's do this. Who's going first?
368
00:21:31,373 --> 00:21:33,166
Who will compete in the first match?
369
00:21:34,710 --> 00:21:35,711
This is nerve-racking.
370
00:21:35,794 --> 00:21:37,212
This is crazy.
371
00:21:37,296 --> 00:21:39,381
-This setup is a straight-up brawl.
-Exactly.
372
00:21:39,464 --> 00:21:43,176
-It's a hand-to-hand fight.
-You have to grapple in the mud.
373
00:21:43,260 --> 00:21:45,012
I think it'll be really fun to watch.
374
00:21:45,095 --> 00:21:46,596
This place is so well-made.
375
00:21:47,139 --> 00:21:48,390
Arena B.
376
00:21:48,473 --> 00:21:51,018
Kim Kyung-jin, Cha Hyun-seung.
377
00:21:51,101 --> 00:21:52,936
Wait, is it that Cha Hyun-seung?
378
00:21:53,020 --> 00:21:54,688
-The dancer Cha Hyun-seung?
-Yes.
379
00:21:54,771 --> 00:21:57,149
He's really famous.
He's Sunmi's backup dancer.
380
00:21:57,232 --> 00:21:58,483
-Really?
-I see.
381
00:22:02,195 --> 00:22:06,199
I'm Cha Hyun-seung,
and I'm a dancer and a model.
382
00:22:11,079 --> 00:22:13,457
I wanted to test my limits,
383
00:22:13,540 --> 00:22:16,043
so I applied to be a contestant.
384
00:22:16,710 --> 00:22:18,837
Wasn't Cha Hyun-seung in Single's Inferno?
385
00:22:18,920 --> 00:22:21,673
-Didn't he do this a lot on that show?
-Yes, on Single's Inferno.
386
00:22:21,757 --> 00:22:24,551
-They did this. I saw them do this.
-He's a master.
387
00:22:32,100 --> 00:22:33,602
It was really popular.
388
00:22:33,685 --> 00:22:34,853
The son of Netflix.
389
00:22:36,104 --> 00:22:38,315
Do you know what Kim Kyung-jin does?
390
00:22:38,398 --> 00:22:40,942
He was in the fitness industry
before he became a farmer.
391
00:22:42,569 --> 00:22:45,197
Hello, I'm from Haenam
in South Jeolla Province.
392
00:22:45,280 --> 00:22:48,992
I'm a fit farmer
who turned to farming five years ago.
393
00:22:49,076 --> 00:22:51,078
I started off as a trainer,
394
00:22:51,161 --> 00:22:55,874
taught modeling and PE classes
at a university,
395
00:22:55,957 --> 00:22:59,961
and now I grow produce
that's good for people's health.
396
00:23:00,796 --> 00:23:04,841
My physique is what
keeps my self-esteem up,
397
00:23:04,925 --> 00:23:08,595
so I want to show people
how I compete fair and square.
398
00:23:09,304 --> 00:23:12,516
Should I pick someone weaker
and take the easy road?
399
00:23:12,599 --> 00:23:15,894
Or do I pick a decent opponent?
I was torn.
400
00:23:17,395 --> 00:23:18,522
-Shall we?
-Okay.
401
00:23:19,815 --> 00:23:21,650
I did a quick scan.
402
00:23:21,733 --> 00:23:24,486
He had a smaller frame, so I thought,
403
00:23:24,569 --> 00:23:25,737
"I think I can beat him."
404
00:23:26,863 --> 00:23:29,616
I thought I should
send this guy home early on.
405
00:23:31,243 --> 00:23:33,120
To be honest, it didn't feel great.
406
00:23:33,203 --> 00:23:37,290
I'm a dancer
who isn't involved in any sports,
407
00:23:37,374 --> 00:23:39,584
so he must have thought
I'd be an easy opponent.
408
00:23:40,836 --> 00:23:45,006
We will begin the one-on-one Death Match.
409
00:23:45,090 --> 00:23:46,675
This is a pretty big match.
410
00:23:46,758 --> 00:23:47,759
I need to watch this.
411
00:23:47,843 --> 00:23:49,511
You'd better stay on your toes.
412
00:23:49,594 --> 00:23:53,140
If you let up,
I will use it to my advantage.
413
00:23:53,223 --> 00:23:55,892
You took me lightly because I'm a dancer,
414
00:23:55,976 --> 00:23:57,936
but I'll show you that
415
00:23:58,019 --> 00:24:00,397
persistence is more powerful
than physical strength.
416
00:24:00,480 --> 00:24:01,356
Just you wait.
417
00:24:02,023 --> 00:24:03,024
Good luck!
418
00:24:03,108 --> 00:24:04,442
Go, Hyun-seung!
419
00:24:04,526 --> 00:24:06,069
Go, fit farmer!
420
00:24:06,153 --> 00:24:07,946
-Go, Hyun-seung.
-May the underdog win.
421
00:24:09,114 --> 00:24:10,448
Good luck!
422
00:24:10,532 --> 00:24:11,950
-Good luck!
-Good luck!
423
00:24:19,374 --> 00:24:21,293
I thought he'd run out first
but he didn't.
424
00:24:22,210 --> 00:24:24,462
-You're both so good-looking!
-You're handsome!
425
00:24:30,010 --> 00:24:31,428
No, don't get intimidated.
426
00:24:31,511 --> 00:24:32,470
Suit yourself.
427
00:24:32,554 --> 00:24:33,680
He wants a fight.
428
00:24:37,309 --> 00:24:38,226
That's it!
429
00:24:39,352 --> 00:24:40,187
That's it!
430
00:24:47,319 --> 00:24:48,570
He's strong.
431
00:24:49,446 --> 00:24:50,780
Go, farmer!
432
00:24:54,075 --> 00:24:59,289
{\an8}He's heavier than me,
so I knew I'd definitely be weaker.
433
00:25:00,457 --> 00:25:01,666
Go, Kyung-jin!
434
00:25:01,750 --> 00:25:02,584
That's it!
435
00:25:03,543 --> 00:25:04,377
That's it!
436
00:25:05,420 --> 00:25:06,296
That's it!
437
00:25:07,422 --> 00:25:08,715
This is the real deal.
438
00:25:08,798 --> 00:25:10,008
It's so darn scary.
439
00:25:10,091 --> 00:25:13,094
Use both hands to push his knees.
440
00:25:13,929 --> 00:25:14,804
No.
441
00:25:19,100 --> 00:25:20,227
No.
442
00:25:22,020 --> 00:25:23,772
-Hyun-seung!
-He's strong!
443
00:25:23,855 --> 00:25:25,482
Wow, he's so strong.
444
00:25:25,565 --> 00:25:27,192
-Why is he so good?
-Cha Hyun-seung!
445
00:25:27,275 --> 00:25:29,110
He bounced him off with his butt.
446
00:25:31,279 --> 00:25:32,989
It's escalating.
447
00:25:33,073 --> 00:25:34,574
Hold on!
448
00:25:35,825 --> 00:25:37,035
You're almost there!
449
00:25:37,118 --> 00:25:38,161
One and a half minutes.
450
00:25:38,745 --> 00:25:40,830
-Go, Kyung-jin!
-No.
451
00:25:40,914 --> 00:25:41,873
Careful.
452
00:25:41,957 --> 00:25:46,294
Hyun-seung has a gentle-looking face,
but he was like a wild beast.
453
00:25:46,378 --> 00:25:50,173
If I were to fight him head-to-head,
I wouldn't stand a chance,
454
00:25:50,257 --> 00:25:52,342
so I decided to hinder his movement.
455
00:25:52,425 --> 00:25:54,427
The ball's over there.
456
00:25:54,511 --> 00:25:55,971
The ball is far away.
457
00:25:56,054 --> 00:25:57,055
Get the ball!
458
00:25:57,555 --> 00:25:59,182
He's looking at the ball.
459
00:25:59,266 --> 00:26:01,726
He's going to sprint for it soon.
460
00:26:04,062 --> 00:26:07,023
Keep going a little longer.
You need to keep moving.
461
00:26:07,107 --> 00:26:08,483
One minute left.
462
00:26:08,566 --> 00:26:10,360
-I think they're both exhausted.
-One minute left.
463
00:26:10,443 --> 00:26:13,780
-Think of the direction you'll run in.
-He's holding his wrist.
464
00:26:14,447 --> 00:26:16,533
I managed to subdue him physically,
465
00:26:16,616 --> 00:26:19,411
but I kept losing my grip
when I needed it the most.
466
00:26:19,494 --> 00:26:21,162
So I thought, "This is not good."
467
00:26:21,788 --> 00:26:22,872
Get up!
468
00:26:22,956 --> 00:26:24,791
You can do it! Fight until the end!
469
00:26:24,874 --> 00:26:26,209
Don't let him get up!
470
00:26:29,170 --> 00:26:32,340
Hold on to him!
471
00:26:32,424 --> 00:26:33,967
-Don't give up!
-Hold on to him!
472
00:26:34,050 --> 00:26:36,136
{\an8}-Thirty seconds. Get up!
-Hold on to him!
473
00:26:36,219 --> 00:26:37,721
-Almost there.
-Don't let up!
474
00:26:37,804 --> 00:26:39,180
He has to go for the ball.
475
00:26:39,264 --> 00:26:41,141
He can go with ten seconds left.
476
00:26:41,224 --> 00:26:43,143
-Cha Hyun-seung, run!
-You have to get it!
477
00:26:43,226 --> 00:26:46,563
-Run, Hyun-seung! You have to run now!
-Run now!
478
00:26:46,646 --> 00:26:48,148
-Ten seconds!
-You have to run now!
479
00:26:48,231 --> 00:26:50,066
-Run!
-He can't get out.
480
00:26:50,150 --> 00:26:51,401
He's holding on.
481
00:26:51,484 --> 00:26:53,945
Hold on! You have to hold on!
482
00:26:54,029 --> 00:26:56,197
-Pull yourself out and run!
-Run for it!
483
00:26:56,281 --> 00:26:58,575
You're almost there.
484
00:26:58,658 --> 00:27:01,328
-Game over.
-It's okay.
485
00:27:01,411 --> 00:27:03,830
-Game over.
-It's okay.
486
00:27:03,913 --> 00:27:05,123
Well done!
487
00:27:05,206 --> 00:27:09,919
The winner has not been decided.
Prepare for overtime.
488
00:27:10,503 --> 00:27:12,297
Well done. He earned an extra minute.
489
00:27:12,380 --> 00:27:13,423
He gave it his all.
490
00:27:13,506 --> 00:27:14,507
With brute force.
491
00:27:14,591 --> 00:27:16,384
He's physically weaker, but he's good.
492
00:27:16,468 --> 00:27:18,428
-I want the farmer to win.
-Me too.
493
00:27:18,511 --> 00:27:21,306
That body comes from actual farming work.
494
00:27:21,389 --> 00:27:23,391
-But Hyun-seung trained in judo.
-Right.
495
00:27:23,475 --> 00:27:26,728
-And he's done a lot of this.
-Right.
496
00:27:27,312 --> 00:27:30,815
The one-on-one Death Match overtime
will now begin.
497
00:27:31,316 --> 00:27:33,777
I didn't feel bothered or anything.
498
00:27:33,860 --> 00:27:37,322
Since I'm here, I will do anything to win.
499
00:27:37,405 --> 00:27:38,323
It'll be fun.
500
00:27:38,406 --> 00:27:39,574
Let's go!
501
00:27:40,492 --> 00:27:43,244
-Go, Kyung-jin, you can do it!
-Push him! Grab it!
502
00:27:43,870 --> 00:27:47,040
-Go, Kyung-jin, you can do it!
-Push him! Grab it!
503
00:27:50,585 --> 00:27:52,545
-This is crazy.
-That's so intense.
504
00:27:55,382 --> 00:27:56,341
What? He lost it?
505
00:27:56,424 --> 00:27:58,134
He didn't get it at all.
He pushed it away on purpose.
506
00:27:58,802 --> 00:27:59,886
Flip him over.
507
00:28:00,428 --> 00:28:02,639
No, you shouldn't be in there.
508
00:28:08,728 --> 00:28:10,480
The ball!
509
00:28:10,563 --> 00:28:13,108
-No, don't do that!
-The ball!
510
00:28:13,191 --> 00:28:14,359
-Grab it!
-Don't do that!
511
00:28:14,442 --> 00:28:15,276
He got it.
512
00:28:15,360 --> 00:28:16,403
He got a good grip.
513
00:28:16,486 --> 00:28:18,738
-Nice!
-Okay, now hold on for 30 seconds!
514
00:28:18,822 --> 00:28:19,697
Hold on!
515
00:28:20,240 --> 00:28:22,784
-Hold your breath!
-What's he looking for in the water?
516
00:28:22,867 --> 00:28:24,869
His face is in the water.
517
00:28:24,953 --> 00:28:27,705
My head was underwater.
518
00:28:27,789 --> 00:28:29,249
Forget the match.
519
00:28:29,332 --> 00:28:33,128
All I could think about was that
I could die from drowning.
520
00:28:33,211 --> 00:28:34,712
Fifteen seconds!
521
00:28:34,796 --> 00:28:37,507
Go underwater!
522
00:28:37,590 --> 00:28:38,591
Go into the water!
523
00:28:38,675 --> 00:28:39,592
Ten seconds!
524
00:28:39,676 --> 00:28:41,511
-Get it out!
-Hang in there!
525
00:28:48,560 --> 00:28:49,519
He's really strong.
526
00:28:49,602 --> 00:28:51,938
Hold on to the ball!
Don't let go of the ball!
527
00:28:52,021 --> 00:28:53,231
-Dude, hang on!
-Hang on!
528
00:28:53,314 --> 00:28:54,816
I can't say "dude." He's older than me.
529
00:28:54,899 --> 00:28:56,651
-Five seconds!
-You can do it! Take it!
530
00:28:56,735 --> 00:28:57,819
-Five seconds!
-You can do it! Take it!
531
00:28:57,902 --> 00:29:02,407
-Four, three, two, one!
-Four, three, two, one!
532
00:29:02,490 --> 00:29:03,950
Game over.
533
00:29:05,827 --> 00:29:07,287
-Game over.
-That was amazing.
534
00:29:07,370 --> 00:29:09,748
That was scary.
He looks like such a docile person.
535
00:29:09,831 --> 00:29:13,668
He's so tenacious.
I can see he put his life on the line.
536
00:29:13,752 --> 00:29:15,503
Does he enjoy this kind of stuff?
537
00:29:18,506 --> 00:29:19,841
What a pity.
538
00:29:19,924 --> 00:29:21,801
-I hoped the farmer would win.
-I know.
539
00:29:21,885 --> 00:29:22,719
He was so cool.
540
00:29:26,389 --> 00:29:28,558
The result will now be announced.
541
00:29:29,142 --> 00:29:33,354
The winner of Arena B is Cha Hyun-seung.
542
00:29:37,400 --> 00:29:38,318
Wow, you're cool.
543
00:29:38,401 --> 00:29:39,819
They were evenly matched.
544
00:29:39,903 --> 00:29:40,820
He danced out here.
545
00:29:43,364 --> 00:29:45,992
I lost to a guy half my size.
546
00:29:46,075 --> 00:29:49,037
I thought, "You useless chunk of muscle,"
as I smashed it.
547
00:29:54,834 --> 00:29:58,296
I'll go back to harvesting sweet potatoes
and pumpkins, and planting cabbage.
548
00:29:59,130 --> 00:30:01,424
I think it was a great match,
549
00:30:01,508 --> 00:30:03,635
and I'm so grateful and pleased.
550
00:30:03,718 --> 00:30:04,886
I will win.
551
00:30:04,969 --> 00:30:05,887
Wish me luck.
552
00:30:08,348 --> 00:30:10,016
That was such a good fight.
553
00:30:10,099 --> 00:30:12,101
These real fights are so fun.
554
00:30:12,185 --> 00:30:14,062
We will prepare for the next game.
555
00:30:15,438 --> 00:30:16,773
Arena A.
556
00:30:16,856 --> 00:30:19,317
Yang Hak-seon, Jeon Young.
557
00:30:19,400 --> 00:30:21,611
-Yang Hak-seon.
-I want to watch Yang Hak-seon.
558
00:30:22,195 --> 00:30:24,197
What? We need to go and watch that.
559
00:30:25,198 --> 00:30:27,200
I'm going over there.
560
00:30:27,283 --> 00:30:28,409
Sorry, excuse me.
561
00:30:28,493 --> 00:30:31,037
Yes, come through.
562
00:30:31,120 --> 00:30:32,997
Jeon Young… This is a big match.
563
00:30:33,081 --> 00:30:34,290
I need to see this.
564
00:30:34,374 --> 00:30:35,500
Yang Hak-seon.
565
00:30:36,793 --> 00:30:39,045
I wasn't going to pick anyone at all.
566
00:30:39,128 --> 00:30:41,047
I wanted to be picked instead.
567
00:30:41,130 --> 00:30:43,675
I had the mindset of accepting
any incoming challenge.
568
00:30:44,175 --> 00:30:46,719
I don't want to pick anyone.
569
00:30:48,304 --> 00:30:49,722
Who wants to go against me?
570
00:30:50,390 --> 00:30:51,474
I'll accept it.
571
00:30:53,184 --> 00:30:54,853
-No one.
-No one.
572
00:30:54,936 --> 00:30:56,145
There's no one.
573
00:30:56,229 --> 00:30:58,731
Yang Hak-seon is a legend.
574
00:30:58,815 --> 00:31:01,067
I honestly wanted to
avoid people like him.
575
00:31:01,651 --> 00:31:03,152
He wouldn't pick me, would he?
576
00:31:03,778 --> 00:31:05,363
Why does he keep looking up?
577
00:31:05,446 --> 00:31:06,614
Don't look this way.
578
00:31:07,490 --> 00:31:09,033
Then I will…
579
00:31:09,617 --> 00:31:10,702
go over myself.
580
00:31:11,870 --> 00:31:12,954
Where is he going?
581
00:31:13,913 --> 00:31:15,373
Please go against me.
582
00:31:15,957 --> 00:31:16,958
-Thank you.
-Sure.
583
00:31:19,419 --> 00:31:21,004
The 100th.
584
00:31:21,588 --> 00:31:22,672
The person who came last?
585
00:31:22,755 --> 00:31:24,799
Number 100 is light.
586
00:31:24,883 --> 00:31:26,301
Why did he come in last?
587
00:31:26,384 --> 00:31:28,136
Did he not exercise at all?
588
00:31:28,219 --> 00:31:29,220
Did he mess up?
589
00:31:30,054 --> 00:31:31,681
Did he make a mistake?
590
00:31:31,764 --> 00:31:33,516
Come on, let's do this!
591
00:31:34,976 --> 00:31:35,852
Let's do this!
592
00:31:38,187 --> 00:31:40,356
-Oh, no.
-Someone fell already?
593
00:31:40,940 --> 00:31:43,776
It was a strategy. I dropped right away.
594
00:31:43,860 --> 00:31:46,279
I decided to save my energy.
595
00:31:46,362 --> 00:31:50,283
My goal was to fight someone strong
of the type that I wanted.
596
00:31:50,366 --> 00:31:51,492
That was it.
597
00:31:51,576 --> 00:31:56,956
So when he chose me, I felt lucky.
598
00:31:57,040 --> 00:32:00,084
I got matched with someone
I wanted to fight.
599
00:32:00,168 --> 00:32:01,252
This is it.
600
00:32:01,336 --> 00:32:03,171
This is what I came here for.
601
00:32:03,254 --> 00:32:07,300
Jeon Young was the zombie choreographer.
602
00:32:07,383 --> 00:32:10,511
I was curious to see how he'd play.
603
00:32:10,595 --> 00:32:12,096
I thought it would be really fun.
604
00:32:13,598 --> 00:32:15,141
Go, Jeon Young!
605
00:32:15,224 --> 00:32:16,601
Go, Yang Hak-seon!
606
00:32:19,187 --> 00:32:21,064
-Good luck!
-Gosh, what is this?
607
00:32:22,273 --> 00:32:23,650
He's really fast.
608
00:32:24,400 --> 00:32:25,652
Wow, look at him.
609
00:32:25,735 --> 00:32:26,861
Oh, my.
610
00:32:31,157 --> 00:32:32,784
-It won't be easy for Hak-seon.
-What?
611
00:32:32,867 --> 00:32:34,494
-It doesn't look easy for him.
-Right.
612
00:32:35,161 --> 00:32:36,496
It was shocking.
613
00:32:36,579 --> 00:32:38,164
I was really surprised.
614
00:32:38,247 --> 00:32:40,959
He really moved like a zombie.
615
00:32:46,422 --> 00:32:48,758
-The jaw. He hit his jaw.
-He's hurt. I heard a sound.
616
00:32:48,841 --> 00:32:49,717
I heard a whack.
617
00:32:50,426 --> 00:32:51,678
Did he break a tooth?
618
00:32:52,679 --> 00:32:55,348
-He didn't do it on purpose, but…
-It wasn't deliberate.
619
00:32:55,431 --> 00:32:57,558
-That was a hard hit.
-That was loud.
620
00:32:58,768 --> 00:33:03,189
As I was spinning,
my elbow hit Hak-seon's jaw,
621
00:33:03,272 --> 00:33:04,774
so the game was paused.
622
00:33:06,901 --> 00:33:09,737
I was hit on the jaw,
but rather than the jaw,
623
00:33:09,821 --> 00:33:12,991
my nose felt weird,
as if I had a nosebleed.
624
00:33:13,074 --> 00:33:16,828
If you're hit really hard there,
you could be knocked out.
625
00:33:16,911 --> 00:33:19,956
{\an8}And when it's bad, you feel stunned.
626
00:33:20,039 --> 00:33:22,750
I felt a little dizzy,
627
00:33:22,834 --> 00:33:27,255
but the medic said
he didn't think it was broken.
628
00:33:28,214 --> 00:33:32,885
I thought I could go on
as long as I was okay,
629
00:33:32,969 --> 00:33:34,637
so I resumed the match.
630
00:33:35,763 --> 00:33:38,307
-Good luck!
-Let's go! Will he be okay?
631
00:33:38,391 --> 00:33:42,186
{\an8}STRUCK OPPONENT
BALL GOES TO YANG HAK-SEON
632
00:33:43,187 --> 00:33:46,566
Let's just have a fun fight.
633
00:33:46,649 --> 00:33:50,278
I wanted to just move instinctively
like a beast.
634
00:33:56,492 --> 00:33:57,493
He's so fast.
635
00:33:59,370 --> 00:34:00,663
He's flying about.
636
00:34:02,665 --> 00:34:04,167
Maybe this is what he wanted.
637
00:34:06,377 --> 00:34:07,211
Yang Hak-seon!
638
00:34:07,920 --> 00:34:09,047
He'll get him.
639
00:34:09,130 --> 00:34:11,132
The dancer, he's no joke.
640
00:34:13,634 --> 00:34:14,677
Speed!
641
00:34:14,761 --> 00:34:17,930
Jeon Young was really fast and calm.
642
00:34:18,514 --> 00:34:20,516
It was crazy.
643
00:34:22,643 --> 00:34:24,187
Jeez, what the…
644
00:34:24,270 --> 00:34:26,439
He's like a spider. He's incredible.
645
00:34:26,522 --> 00:34:28,441
-Go, zombie!
-Go up!
646
00:34:33,112 --> 00:34:35,156
{\an8}You're like a zombie. It's scary.
647
00:34:35,740 --> 00:34:38,701
-I'd be really scared.
-I would be too.
648
00:34:38,785 --> 00:34:40,119
He's like an agile zombie.
649
00:34:42,580 --> 00:34:43,915
Let's go!
650
00:34:47,460 --> 00:34:48,795
How is he so fast?
651
00:34:48,878 --> 00:34:50,046
He moves on all fours.
652
00:34:50,129 --> 00:34:51,130
He's so fast.
653
00:34:51,714 --> 00:34:52,799
He's so fast.
654
00:34:56,010 --> 00:34:57,136
What a scene.
655
00:34:57,220 --> 00:34:58,096
It's like a movie.
656
00:34:58,179 --> 00:35:02,767
He walked and crawled so fast.
It was unbelievable.
657
00:35:02,850 --> 00:35:05,478
But Hak-seon managed to dodge him so well.
658
00:35:05,561 --> 00:35:07,522
He's indeed a National Team athlete.
659
00:35:07,605 --> 00:35:10,274
He's indeed an Olympic gold medalist.
660
00:35:10,358 --> 00:35:12,610
-Man, this is no joke.
-You're quick!
661
00:35:13,486 --> 00:35:16,197
I'd be so scared to see that.
Jeez, that's so scary.
662
00:35:16,280 --> 00:35:17,532
He moves like a spider.
663
00:35:19,075 --> 00:35:20,993
That could be really intimidating.
664
00:35:25,164 --> 00:35:26,124
That was close.
665
00:35:26,207 --> 00:35:27,583
He could actually get caught.
666
00:35:31,963 --> 00:35:33,047
He's irritated.
667
00:35:33,131 --> 00:35:35,133
His glare… He's so fast.
668
00:35:38,427 --> 00:35:40,138
They're using the obstacles well.
669
00:35:41,430 --> 00:35:42,265
You can do it!
670
00:35:42,932 --> 00:35:44,892
-My gosh.
-They're so fast.
671
00:35:45,518 --> 00:35:46,727
You're so cool!
672
00:35:48,479 --> 00:35:49,564
Ten seconds!
673
00:35:49,647 --> 00:35:51,190
-Ten seconds!
-Keep going!
674
00:35:51,274 --> 00:35:53,359
-Keep going!
-Until the end.
675
00:35:53,442 --> 00:35:54,694
Go, Jeon Young!
676
00:35:55,278 --> 00:35:56,946
-Go, zombie!
-One last time.
677
00:35:57,029 --> 00:35:58,322
Run away.
678
00:35:58,406 --> 00:35:59,448
Go.
679
00:36:00,032 --> 00:36:01,033
Game over.
680
00:36:01,117 --> 00:36:02,910
Well done.
681
00:36:02,994 --> 00:36:05,246
What an amazing match.
682
00:36:05,329 --> 00:36:06,664
He's definitely fast.
683
00:36:06,747 --> 00:36:07,999
That was crazy.
684
00:36:08,082 --> 00:36:09,834
That was so much fun.
685
00:36:17,592 --> 00:36:19,093
-Well done!
-He's like a video game character.
686
00:36:20,344 --> 00:36:21,888
-He's cool.
-Straight out of a video game.
687
00:36:22,597 --> 00:36:23,681
He's scary.
688
00:36:24,557 --> 00:36:25,683
He's so fun.
689
00:36:31,355 --> 00:36:33,691
-Do it once more! I missed it!
-One more time!
690
00:36:33,774 --> 00:36:35,359
-One more time!
-Once more!
691
00:36:57,632 --> 00:36:58,966
-You're so cool!
-You're cool.
692
00:36:59,050 --> 00:37:01,844
I was relieved
I wasn't eliminated so early.
693
00:37:01,928 --> 00:37:04,013
I feel like I did my best,
694
00:37:04,096 --> 00:37:05,264
so I feel good.
695
00:37:06,307 --> 00:37:07,892
I protected mine.
696
00:37:13,397 --> 00:37:14,232
Yang Hak-seon.
697
00:37:15,066 --> 00:37:18,486
I think our match
was probably the most fun.
698
00:37:18,569 --> 00:37:22,240
It was a very meaningful time for me.
Much respect.
699
00:37:29,789 --> 00:37:31,666
The game will now begin.
700
00:37:32,166 --> 00:37:33,376
I wonder who's up next.
701
00:37:34,418 --> 00:37:35,753
Wow, this match is really…
702
00:37:36,337 --> 00:37:37,964
-This will be super fun.
-Super fun?
703
00:37:38,047 --> 00:37:40,591
-They're boxing rivals.
-I need to watch it.
704
00:37:41,300 --> 00:37:42,969
-Hey, aren't they the female boxers?
-Yes, they are.
705
00:37:43,052 --> 00:37:44,262
They are.
706
00:37:44,345 --> 00:37:45,221
Arena B.
707
00:37:45,304 --> 00:37:47,807
Shin Bo-mi-rae and Choi Hyun-mi.
708
00:37:47,890 --> 00:37:49,141
Please enter.
709
00:37:49,809 --> 00:37:52,436
A rookie and an experienced champion.
710
00:37:53,521 --> 00:37:54,730
Senior versus junior.
711
00:37:56,190 --> 00:37:59,151
I'm the current
WBA Super Featherweight World Champion.
712
00:37:59,235 --> 00:38:01,445
I haven't lost yet,
713
00:38:01,529 --> 00:38:04,699
and I don't plan to in the future.
714
00:38:06,617 --> 00:38:07,576
Hello.
715
00:38:08,744 --> 00:38:09,704
Hey.
716
00:38:09,787 --> 00:38:11,789
-Hello.
-What are you doing here?
717
00:38:11,872 --> 00:38:12,832
This is so cool.
718
00:38:13,791 --> 00:38:15,418
I knew she'd be here too.
719
00:38:16,252 --> 00:38:18,087
I'm the WBO Asia
720
00:38:18,170 --> 00:38:22,300
and WBC International
Super Featherweight Champion.
721
00:38:22,383 --> 00:38:25,261
I'm pro boxer Shin Bo-mi-rae.
722
00:38:25,344 --> 00:38:29,098
We're in the same weight class.
I could fight her right now.
723
00:38:29,181 --> 00:38:31,767
I'm always confident that I'll win.
724
00:38:31,851 --> 00:38:35,354
You're my senior,
and I'm sorry to say this,
725
00:38:35,438 --> 00:38:39,025
but I think I can beat you
in the game and in a boxing match.
726
00:38:40,568 --> 00:38:41,777
…and in a boxing match.
727
00:38:45,781 --> 00:38:46,782
She's savage.
728
00:38:48,242 --> 00:38:51,829
I wondered if I'd been away
from Korea for too long.
729
00:38:52,580 --> 00:38:54,123
How dare she look straight at me?
730
00:38:55,583 --> 00:38:56,959
How audacious.
731
00:38:59,837 --> 00:39:03,174
I'll show you why
I've never lost for 14 years.
732
00:39:04,175 --> 00:39:05,509
Oh, my.
733
00:39:07,511 --> 00:39:08,804
It's the fight of the century.
734
00:39:08,888 --> 00:39:10,598
-She's cool.
-She's different.
735
00:39:12,475 --> 00:39:16,937
I'm sure people thought I'd lose.
736
00:39:17,021 --> 00:39:19,648
But I was confident I'd win.
737
00:39:19,732 --> 00:39:22,526
I will break your winning streak.
738
00:39:23,611 --> 00:39:25,321
Okay, take me on if you can.
739
00:39:30,493 --> 00:39:32,453
-Go, Shin Bo-mi-rae!
-Oh, gosh.
740
00:39:34,038 --> 00:39:35,539
Go, Shin Bo-mi-rae!
741
00:39:35,623 --> 00:39:38,167
-She's so laid back.
-Let's go!
742
00:39:38,250 --> 00:39:40,002
-Let's go!
-You got this!
743
00:39:40,086 --> 00:39:44,006
I knew Hyun-mi
wouldn't go after the ball first.
744
00:39:44,090 --> 00:39:47,426
So I was going to take her down
as soon as she came in.
745
00:39:54,642 --> 00:39:56,060
Choi Hyun-mi!
746
00:39:57,895 --> 00:39:58,938
Choi Hyun-mi!
747
00:40:00,398 --> 00:40:01,982
Okay, take me on if you can.
748
00:40:10,282 --> 00:40:11,367
Wow, she's good.
749
00:40:11,450 --> 00:40:12,660
This arena is on fire.
750
00:40:12,743 --> 00:40:14,328
It's much fiercer than I expected.
751
00:40:17,998 --> 00:40:21,001
Let's forget about
the ball for now and fight.
752
00:40:22,294 --> 00:40:23,546
Damn it.
753
00:40:24,171 --> 00:40:26,799
She came at me
like her life depended on this.
754
00:40:28,259 --> 00:40:29,510
It felt personal.
755
00:40:30,094 --> 00:40:31,262
She swallowed water.
756
00:40:32,221 --> 00:40:35,099
-Gosh.
-I think I'd be furious.
757
00:40:35,182 --> 00:40:37,017
-I think I'd be really angry.
-Me too.
758
00:40:37,101 --> 00:40:39,478
-You got this!
-For them, the ball isn't the issue.
759
00:40:39,562 --> 00:40:41,480
That's it. You're almost there.
760
00:40:41,564 --> 00:40:42,565
Push her.
761
00:40:42,648 --> 00:40:43,858
You can do it.
762
00:40:45,067 --> 00:40:45,943
Go, champ!
763
00:40:48,028 --> 00:40:49,071
She's good.
764
00:40:49,905 --> 00:40:50,781
She's good.
765
00:40:52,700 --> 00:40:53,576
Once more.
766
00:40:53,659 --> 00:40:55,953
She's continuously on top.
That's good. What?
767
00:40:57,663 --> 00:41:00,416
No!
768
00:41:02,084 --> 00:41:05,087
This is intense. It's crazy.
769
00:41:06,672 --> 00:41:07,882
Keep going.
770
00:41:08,382 --> 00:41:09,592
Keep going!
771
00:41:12,386 --> 00:41:15,723
-You have time. Keep your arm there.
-One minute left. Tire her out.
772
00:41:15,806 --> 00:41:17,349
-One minute left.
-One minute left.
773
00:41:17,433 --> 00:41:18,517
-You got this!
-That's good.
774
00:41:18,601 --> 00:41:20,936
She put her in a body triangle.
775
00:41:21,520 --> 00:41:23,439
-She's really good.
-She's so good.
776
00:41:23,981 --> 00:41:25,399
I thought, "What is she doing?"
777
00:41:26,567 --> 00:41:29,111
It wasn't an MMA competition.
778
00:41:29,195 --> 00:41:30,571
I was really ticked off.
779
00:41:30,654 --> 00:41:32,114
Go, Hyun-mi!
780
00:41:32,198 --> 00:41:34,909
I figured I was stronger,
781
00:41:34,992 --> 00:41:38,954
so my idea was to run for the ball
at the last moment.
782
00:41:39,455 --> 00:41:41,415
-Go upward, that's it.
-Okay, 40 seconds!
783
00:41:41,499 --> 00:41:43,250
Get up at 20 seconds.
784
00:41:43,334 --> 00:41:44,376
Keep her down.
785
00:41:44,460 --> 00:41:45,711
-All right.
-Run.
786
00:41:45,794 --> 00:41:47,505
-Run!
-Hold onto her!
787
00:41:47,588 --> 00:41:48,422
You have to go!
788
00:41:49,215 --> 00:41:50,341
Come on!
789
00:41:50,966 --> 00:41:51,842
You have to go!
790
00:41:51,926 --> 00:41:53,385
-Go!
-Grab her!
791
00:41:53,469 --> 00:41:55,554
-You have to grab her!
-Hold onto her!
792
00:41:55,638 --> 00:41:57,473
-Hold onto her!
-Grab her. You can do it!
793
00:41:58,140 --> 00:42:01,018
-Hold onto her! That's it!
-Grab her. You can do it!
794
00:42:01,101 --> 00:42:03,771
Hold on to it! Grab her leg!
Yes, that's it!
795
00:42:03,854 --> 00:42:05,189
Grab hold!
796
00:42:05,272 --> 00:42:06,106
Nice!
797
00:42:08,025 --> 00:42:10,069
-She has to go for overtime.
-You have to go now.
798
00:42:10,152 --> 00:42:12,571
-Ten seconds.
-You have to hold on.
799
00:42:12,655 --> 00:42:14,907
-Hold on. That's it!
-Hyun-mi! Hang on!
800
00:42:14,990 --> 00:42:17,243
-You got this! That's it!
-Let's go!
801
00:42:17,326 --> 00:42:20,162
-Don't let go!
-You got this!
802
00:42:23,123 --> 00:42:24,458
No!
803
00:42:25,167 --> 00:42:26,377
Game over.
804
00:42:27,545 --> 00:42:30,965
-That was legendary.
-That was amazing.
805
00:42:31,048 --> 00:42:34,510
-That was amazing. Shin Bo-mi-rae!
-Amazing!
806
00:42:36,303 --> 00:42:38,013
-She's amazing.
-What a scene.
807
00:42:38,681 --> 00:42:40,266
That was really cool.
808
00:42:42,476 --> 00:42:43,936
The result will now be announced.
809
00:42:44,019 --> 00:42:46,397
The winner is Shin Bo-mi-rae.
810
00:42:51,652 --> 00:42:52,653
I won.
811
00:42:52,736 --> 00:42:54,863
It felt as good as winning a boxing match.
812
00:42:55,573 --> 00:42:58,409
I'd like to go against you
in a boxing match as well.
813
00:43:00,911 --> 00:43:05,040
The torso played a big part.
814
00:43:05,124 --> 00:43:06,584
It really was emotional.
815
00:43:17,219 --> 00:43:18,887
The next game will commence.
816
00:43:19,555 --> 00:43:20,556
Arena A.
817
00:43:20,639 --> 00:43:22,850
Im Jeong-yun, Ha Je-yong.
818
00:43:22,933 --> 00:43:24,518
-Ha Je-yong.
-Arena B.
819
00:43:24,602 --> 00:43:25,978
This should be fun. It's Ha Je-yong.
820
00:43:26,061 --> 00:43:28,606
-I need to watch Ha Je-yong.
-I need to watch this.
821
00:43:29,356 --> 00:43:31,567
What a killer glare.
822
00:43:32,192 --> 00:43:33,986
Hello!
823
00:43:35,863 --> 00:43:38,532
My gosh. What was that?
824
00:43:38,616 --> 00:43:40,034
Hello, everyone.
825
00:43:40,117 --> 00:43:42,578
I'm Ha Je-yong,
the strongest man in Korea.
826
00:43:42,661 --> 00:43:43,537
Nice to meet you.
827
00:43:44,413 --> 00:43:45,998
-Arm-wrestling…
-The arm-wrestling champion.
828
00:43:46,081 --> 00:43:48,208
I really shouldn't flaunt
my strength here.
829
00:43:48,292 --> 00:43:50,419
He's enormous.
830
00:43:50,502 --> 00:43:52,129
How do you compete with that?
831
00:43:53,922 --> 00:43:57,009
The body part I'm most confident about
are my arms.
832
00:43:57,092 --> 00:43:59,386
I'm not just confident.
833
00:43:59,470 --> 00:44:01,597
I can say that
they're some of the strongest
834
00:44:01,680 --> 00:44:03,390
in the entire world.
835
00:44:03,474 --> 00:44:07,478
You can consider them world-class
in terms of physical strength.
836
00:44:07,561 --> 00:44:09,772
-This will be fun.
-This is a big match too.
837
00:44:10,981 --> 00:44:13,567
-It's like a pit bull fight.
-He looks like a rhino.
838
00:44:13,651 --> 00:44:14,818
He's ready to spring right out.
839
00:44:14,902 --> 00:44:16,445
He's growling already.
840
00:44:17,321 --> 00:44:18,989
If you get caught, you can't win.
841
00:44:19,698 --> 00:44:20,991
IM JEONG-YUN VS HA JE-YONG
842
00:44:21,075 --> 00:44:22,451
What does he do?
843
00:44:22,534 --> 00:44:25,412
-Who is Im Jeong-yun?
-What's his expertise?
844
00:44:25,496 --> 00:44:26,372
I don't know.
845
00:44:27,081 --> 00:44:31,001
Hello, I'm Im Jeong-yun,
and I study Adapted Physical Education
846
00:44:31,085 --> 00:44:33,295
at Korea National Sport University.
847
00:44:33,379 --> 00:44:37,466
I did my student teaching this year
because I'm a senior.
848
00:44:37,549 --> 00:44:39,385
Hello. Mr. Yang Hak-seon.
849
00:44:39,468 --> 00:44:43,138
-Hello, I'm gymnast Yang Hak-seon.
-Hi, I'm attending your alma mater.
850
00:44:44,390 --> 00:44:47,309
I got into working out
in my second year of high school,
851
00:44:47,393 --> 00:44:49,812
so it has been about eight years.
852
00:44:49,895 --> 00:44:53,732
I don't have huge muscles
like bodybuilders,
853
00:44:53,816 --> 00:44:57,152
and I'm not that heavy,
so I was quite worried.
854
00:44:57,236 --> 00:44:59,780
So when I was coming up with a strategy,
855
00:44:59,863 --> 00:45:04,243
{\an8}I thought of how Arena A requires agility,
856
00:45:04,326 --> 00:45:08,330
{\an8}and to win the match there,
I needed someone as slow as possible.
857
00:45:14,294 --> 00:45:16,046
No way.
858
00:45:16,130 --> 00:45:17,548
This one should be fun.
859
00:45:18,215 --> 00:45:20,551
I've always been a fast runner
since I was a child,
860
00:45:20,634 --> 00:45:23,303
and he's on the heavier side.
861
00:45:23,387 --> 00:45:25,305
So I thought, "He must be slow."
862
00:45:25,931 --> 00:45:28,267
I got picked.
863
00:45:28,350 --> 00:45:31,895
He's a young, pretty-looking guy,
864
00:45:31,979 --> 00:45:35,357
and I thought he was on the frail side.
865
00:45:35,441 --> 00:45:39,278
So I thought, "I'll win easily."
866
00:45:39,361 --> 00:45:42,489
I'll show you the pride of Ha Je-yong,
the strongest man in Korea.
867
00:45:44,825 --> 00:45:46,034
He's done for.
868
00:45:46,118 --> 00:45:48,996
It would feel nice
to beat the strongest man in Korea.
869
00:45:49,079 --> 00:45:50,831
That was a good one!
870
00:45:55,377 --> 00:45:58,338
I felt excited.
Lots of people were looking forward to it.
871
00:45:58,422 --> 00:46:00,257
Let's show them what I'm made of.
872
00:46:00,340 --> 00:46:03,927
I'll show them
the superiority of my physique.
873
00:46:04,011 --> 00:46:06,722
If I grab the ball in the beginning,
I can win.
874
00:46:06,805 --> 00:46:09,224
But if I don't, I'll definitely lose.
875
00:46:09,308 --> 00:46:13,353
I have to run for the ball at all costs,
grab it, and get away from him.
876
00:46:13,437 --> 00:46:15,522
It's about whether or not
he gets the ball.
877
00:46:16,565 --> 00:46:18,775
He's fast. Slide!
878
00:46:19,902 --> 00:46:22,029
-He's screwed.
-No!
879
00:46:22,112 --> 00:46:23,947
-No, Jeong-yun!
-No!
880
00:46:24,573 --> 00:46:26,116
How did he lose it?
881
00:46:26,200 --> 00:46:28,285
-At this…
-He shouldn't have lost the ball.
882
00:46:28,368 --> 00:46:29,953
At this rate…
883
00:46:30,037 --> 00:46:32,873
-I guess it's because he ran too fast.
-He couldn't stop.
884
00:46:32,956 --> 00:46:34,416
-He was too fast.
-He's too fast.
885
00:46:34,500 --> 00:46:36,835
I'm in trouble. It's over now.
886
00:46:36,919 --> 00:46:40,130
Yes, he won.
887
00:46:40,214 --> 00:46:42,341
Look at Je-yong's face.
888
00:46:42,424 --> 00:46:43,800
How do you take that from him?
889
00:46:46,553 --> 00:46:47,721
He stands no chance.
890
00:46:48,931 --> 00:46:51,099
-Yes. That's it.
-He can't get past him.
891
00:46:51,183 --> 00:46:52,518
That's it.
892
00:46:53,143 --> 00:46:55,229
He can't get to the ball. Goodness.
893
00:46:55,312 --> 00:46:56,980
-If he gets caught…
-No.
894
00:46:57,064 --> 00:46:58,315
He's like a pit bull.
895
00:46:58,982 --> 00:47:00,692
He stands no chance.
896
00:47:04,446 --> 00:47:08,951
I put the ball in a corner
and blocked it so he couldn't get to it.
897
00:47:09,034 --> 00:47:10,285
It was incredibly easy.
898
00:47:10,369 --> 00:47:12,829
My opponent tried hard to take it,
899
00:47:12,913 --> 00:47:15,374
but I defended the ball well.
900
00:47:15,457 --> 00:47:19,628
He's at a disadvantage.
901
00:47:19,711 --> 00:47:21,129
He's so scary.
902
00:47:21,213 --> 00:47:22,673
He can't get past him.
903
00:47:22,756 --> 00:47:24,883
He's so scary.
904
00:47:24,967 --> 00:47:26,176
Push him. Make him fall.
905
00:47:26,260 --> 00:47:27,177
Don't grab him.
906
00:47:28,220 --> 00:47:29,846
-Push him.
-Use your feet to take it out!
907
00:47:31,431 --> 00:47:32,724
-Closer!
-Go get it!
908
00:47:32,808 --> 00:47:35,352
Get closer! Use your feet to get it!
909
00:47:35,936 --> 00:47:36,812
Move in!
910
00:47:39,982 --> 00:47:42,776
It's okay.
911
00:47:42,859 --> 00:47:43,694
His shoe.
912
00:47:45,529 --> 00:47:47,197
Don't get caught.
913
00:47:48,448 --> 00:47:50,409
It was really scary.
914
00:47:50,492 --> 00:47:52,536
The moment you're caught, it's over.
915
00:47:56,206 --> 00:47:57,499
-Nice turnaround.
-He's out.
916
00:47:57,583 --> 00:48:00,127
-He did it.
-He's free.
917
00:48:00,210 --> 00:48:01,503
Okay, reset.
918
00:48:01,587 --> 00:48:07,217
He's so much heavier than me,
so I couldn't really get in there.
919
00:48:07,301 --> 00:48:10,679
Other than tiring him out,
there was nothing I could do.
920
00:48:10,762 --> 00:48:13,473
So I thought,
"I have to harass him and tire him out."
921
00:48:14,057 --> 00:48:16,476
-You have to get close!
-You're doing well.
922
00:48:16,560 --> 00:48:19,980
Jeong-yun, you have to tire him out.
923
00:48:20,480 --> 00:48:21,607
Gosh, if he does that…
924
00:48:23,609 --> 00:48:24,443
It's a turtle.
925
00:48:25,110 --> 00:48:26,862
How do you get that out?
926
00:48:26,945 --> 00:48:27,779
It's…
927
00:48:27,863 --> 00:48:30,407
-You can't lift him. You really can't.
-It's over.
928
00:48:30,490 --> 00:48:32,993
How are you supposed to…
929
00:48:34,036 --> 00:48:35,454
If he does that…
930
00:48:36,747 --> 00:48:38,915
-He's getting tired!
-He's lifting!
931
00:48:42,711 --> 00:48:45,380
-He's getting tired!
-We don't know yet.
932
00:48:45,464 --> 00:48:50,052
-This isn't good. Don't lose the ball.
-Get on him!
933
00:48:50,135 --> 00:48:52,054
I was really surprised.
934
00:48:52,137 --> 00:48:54,431
He was stronger than I thought.
935
00:48:55,641 --> 00:48:56,683
He's losing it.
936
00:48:56,767 --> 00:49:00,062
-He can get it out.
-You can do it!
937
00:49:00,145 --> 00:49:02,522
He's so round.
938
00:49:02,606 --> 00:49:04,399
If he loses it now, it's over.
939
00:49:04,483 --> 00:49:07,110
-The ball might burst.
-He's tired now.
940
00:49:10,280 --> 00:49:11,156
Inward.
941
00:49:11,239 --> 00:49:14,201
-You can do it!
-You can do it!
942
00:49:14,284 --> 00:49:15,410
Lift it!
943
00:49:15,494 --> 00:49:17,287
You can do it, you're lifting him.
944
00:49:18,080 --> 00:49:19,498
-You can do it.
-You can do it.
945
00:49:19,581 --> 00:49:21,833
-Jeong-yun, you can do it!
-Up!
946
00:49:22,459 --> 00:49:24,544
Grab it! You're almost there!
947
00:49:24,628 --> 00:49:26,546
-You can do it.
-It's working.
948
00:49:26,630 --> 00:49:28,674
Je-yong's tired. He really is.
949
00:49:29,675 --> 00:49:30,509
He got it.
950
00:49:36,598 --> 00:49:38,350
Eventually, the ball slipped out.
951
00:49:38,433 --> 00:49:40,894
I thought this was it
and crouched over it.
952
00:49:40,977 --> 00:49:41,978
Thirty seconds!
953
00:49:42,062 --> 00:49:43,313
Thirty seconds!
954
00:49:43,397 --> 00:49:45,023
It's over, hang in there!
955
00:49:46,525 --> 00:49:47,484
Lift him.
956
00:49:48,902 --> 00:49:50,237
-He's exhausted.
-Hang in there.
957
00:49:50,320 --> 00:49:53,824
-Hey, 25 seconds to go!
-Think before you move.
958
00:49:53,907 --> 00:49:56,159
-Jeong-yun, 20 more seconds!
-Hang on!
959
00:49:56,743 --> 00:49:57,953
Hang on!
960
00:49:58,036 --> 00:49:59,538
You're almost there.
961
00:49:59,621 --> 00:50:00,789
You're almost there!
962
00:50:00,872 --> 00:50:02,082
-You can do it!
-Hold on!
963
00:50:02,165 --> 00:50:03,333
Crawl!
964
00:50:03,417 --> 00:50:04,418
-Hold on to it!
-You got this!
965
00:50:04,501 --> 00:50:05,544
Ten seconds!
966
00:50:05,627 --> 00:50:07,295
Hang on! Ten seconds!
967
00:50:07,379 --> 00:50:09,297
-Ten seconds!
-Ten seconds!
968
00:50:09,381 --> 00:50:10,716
Five seconds!
969
00:50:10,799 --> 00:50:15,887
-Five, four, three, two, one!
-Five, four, three, two, one!
970
00:50:18,265 --> 00:50:19,641
Game over.
971
00:50:21,351 --> 00:50:22,352
That was crazy.
972
00:50:25,397 --> 00:50:26,231
No way!
973
00:50:26,314 --> 00:50:28,108
That was insane.
974
00:50:28,191 --> 00:50:31,278
-This was a legendary fight.
-Seriously.
975
00:50:31,361 --> 00:50:33,113
-That was intense.
-I can't believe he took the ball away.
976
00:50:33,613 --> 00:50:36,283
"He's awesome."
That was the first thought I had.
977
00:50:36,366 --> 00:50:39,953
The tables were turned over and over,
so it was quite dramatic.
978
00:50:40,036 --> 00:50:43,832
He became the man
who beat the strongest man in Korea.
979
00:50:43,915 --> 00:50:46,293
Good for Jeong-yun.
980
00:50:49,921 --> 00:50:52,299
It was such a tiring fight.
981
00:50:52,382 --> 00:50:54,885
I used up so much energy,
and it was exhausting,
982
00:50:54,968 --> 00:50:57,179
but I didn't win by running away from him.
983
00:50:57,262 --> 00:51:01,016
I won with a physical wrestling match,
984
00:51:01,099 --> 00:51:04,686
so it was even more pleasing.
985
00:51:05,187 --> 00:51:08,064
I think Je-yong thought he'd be weak
986
00:51:08,148 --> 00:51:10,233
-and let his guard down a bit.
-He let up.
987
00:51:11,026 --> 00:51:12,527
I didn't even imagine this.
988
00:51:12,611 --> 00:51:16,198
I thought I could beat him
with one arm tied behind my back.
989
00:51:16,281 --> 00:51:19,284
I think I got too comfortable.
990
00:51:19,367 --> 00:51:21,995
I really don't want to admit it,
991
00:51:22,078 --> 00:51:24,080
but I guess I wasn't good enough.
992
00:51:24,164 --> 00:51:25,248
It's a real shame.
993
00:51:29,377 --> 00:51:31,129
-Great game.
-He did well.
994
00:51:32,672 --> 00:51:35,258
{\an8}WHO ARE YOU MOST WARY OF?
995
00:51:35,342 --> 00:51:38,136
{\an8}I guess it would have to be
my comrade, Agent H.
996
00:51:38,220 --> 00:51:39,262
Agent H.
997
00:51:39,346 --> 00:51:40,347
Agent H.
998
00:51:40,430 --> 00:51:44,351
As soon as I saw Agent H,
I was like, "This is no joke."
999
00:51:46,728 --> 00:51:49,606
Agent H. He's so freaking handsome.
1000
00:51:49,689 --> 00:51:52,776
He looks even better
in real life than on TV.
1001
00:51:52,859 --> 00:51:54,486
Even a man would fall for him.
1002
00:51:54,569 --> 00:51:57,072
-I watch your videos a lot.
-I watch yours too.
1003
00:51:57,572 --> 00:51:59,115
I already feel like we're close.
1004
00:51:59,199 --> 00:52:00,742
I watch your videos a lot too.
1005
00:52:00,826 --> 00:52:03,662
When I think of a good physique,
he's the one that comes to mind.
1006
00:52:03,745 --> 00:52:09,167
I heard he was famous
for his athleticism in the special forces.
1007
00:52:09,251 --> 00:52:10,460
I thought he was cool.
1008
00:52:10,544 --> 00:52:12,879
H, I think you can guess
what we'll be doing.
1009
00:52:12,963 --> 00:52:15,507
-I just can't imagine.
-You can't?
1010
00:52:15,590 --> 00:52:17,425
Are you planning something right now?
1011
00:52:20,053 --> 00:52:21,263
Arena B.
1012
00:52:21,346 --> 00:52:23,348
Seol Ki-kwan, Agent H.
1013
00:52:23,932 --> 00:52:25,559
Agent H.
1014
00:52:26,560 --> 00:52:27,978
I can't wait to watch this one.
1015
00:52:28,061 --> 00:52:29,896
-It's over there.
-I'm going over there.
1016
00:52:29,980 --> 00:52:31,565
Right, we should go watch Agent H.
1017
00:52:34,150 --> 00:52:35,068
I have to see this.
1018
00:52:35,151 --> 00:52:36,653
-Really.
-I'm so curious.
1019
00:52:36,736 --> 00:52:38,530
They're here.
1020
00:52:38,613 --> 00:52:39,823
Fight to the death!
1021
00:52:39,906 --> 00:52:41,366
H has a nice body.
1022
00:52:41,449 --> 00:52:43,368
He has a strong-looking body.
1023
00:52:43,451 --> 00:52:45,495
What does the other guy do?
1024
00:52:45,579 --> 00:52:47,956
-He's Seol Ki-kwan, the bodybuilder.
-Go, Agent H!
1025
00:52:48,039 --> 00:52:50,333
He's pretty much a legend in Korea.
1026
00:52:50,417 --> 00:52:52,627
He won consecutive
National Sports Festivals.
1027
00:52:52,711 --> 00:52:53,753
He's really famous.
1028
00:52:54,379 --> 00:52:58,592
I'm on the national bodybuilding team,
and I'm an eight-time world champion.
1029
00:52:58,675 --> 00:53:00,135
My name is Seol Ki-kwan.
1030
00:53:00,719 --> 00:53:03,471
I joined the national team
in my late twenties,
1031
00:53:03,555 --> 00:53:05,181
and as a bodybuilder,
1032
00:53:05,265 --> 00:53:09,227
I won the Order of Sport Merit,
the Blue Dragon Award.
1033
00:53:12,939 --> 00:53:14,649
-Hello.
-Hello.
1034
00:53:14,733 --> 00:53:15,567
Hello.
1035
00:53:15,650 --> 00:53:17,319
-Wow!
-Wow, Seol Ki-kwan.
1036
00:53:18,862 --> 00:53:20,071
Nice to meet you.
1037
00:53:20,655 --> 00:53:21,907
Isn't that Seol Ki-kwan?
1038
00:53:21,990 --> 00:53:23,199
-It is, isn't it?
-Yes.
1039
00:53:23,283 --> 00:53:24,242
Seol Ki-kwan.
1040
00:53:24,326 --> 00:53:25,619
Seol Ki-kwan is here?
1041
00:53:25,702 --> 00:53:27,162
-It's Seol Ki-kwan.
-Wow.
1042
00:53:28,622 --> 00:53:31,041
All the legends are here.
1043
00:53:31,124 --> 00:53:33,168
Seol Ki-kwan has an amazing physique.
1044
00:53:33,251 --> 00:53:37,047
He's capable not just in bodybuilding
but in all things physical.
1045
00:53:37,130 --> 00:53:39,799
He has much greater stamina
than other bodybuilders.
1046
00:53:39,883 --> 00:53:42,302
He's the top national team bodybuilder.
1047
00:53:42,385 --> 00:53:45,555
Anyone who works out has heard of him.
1048
00:53:45,639 --> 00:53:47,724
But this crossed my mind.
1049
00:53:47,807 --> 00:53:51,102
"Wouldn't I be stronger?
I might have a decent shot."
1050
00:53:51,728 --> 00:53:54,898
Agent H is a UDT reservist,
1051
00:53:54,981 --> 00:53:59,736
and he's so strong
that he's called a human murder weapon.
1052
00:53:59,819 --> 00:54:03,365
So as a man, I wanted to take him on.
1053
00:54:05,116 --> 00:54:05,951
Goodness.
1054
00:54:09,037 --> 00:54:10,455
-They're cool.
-So cool.
1055
00:54:10,538 --> 00:54:12,540
Agent H is strong, though.
1056
00:54:12,624 --> 00:54:14,960
-This is a big match.
-A big match.
1057
00:54:15,043 --> 00:54:16,836
-I don't know who will win.
-For real.
1058
00:54:16,920 --> 00:54:21,257
You must have worked out a lot
and eaten lots of chicken breasts,
1059
00:54:21,341 --> 00:54:23,677
but I'll chew you up.
1060
00:54:25,470 --> 00:54:27,764
I'll send you home to eat chicken breast.
1061
00:54:29,182 --> 00:54:30,058
To a good fight.
1062
00:54:31,351 --> 00:54:33,812
The UDT spirit is
to immediately prepare for combat.
1063
00:54:33,895 --> 00:54:36,481
I thought I really shouldn't
let my guard down.
1064
00:54:36,564 --> 00:54:39,526
Agent H has great physical abilities
in all aspects,
1065
00:54:39,609 --> 00:54:41,403
but I will chew him up completely.
1066
00:54:42,696 --> 00:54:43,655
Let's go!
1067
00:54:51,037 --> 00:54:52,038
H!
1068
00:54:54,666 --> 00:54:56,584
H, you should make the first move!
1069
00:54:56,668 --> 00:54:58,628
-Make the first move!
-This will be fun.
1070
00:54:58,712 --> 00:55:00,588
It's going to be really fun.
1071
00:55:00,672 --> 00:55:01,631
Good luck!
1072
00:55:01,715 --> 00:55:03,341
-Show us a great fight!
-Good luck!
1073
00:55:04,342 --> 00:55:06,136
Come at me. I'll crush you here.
1074
00:55:06,720 --> 00:55:09,681
Whether it be strength or speed,
I was confident.
1075
00:55:09,764 --> 00:55:11,516
-Fight with your hands first!
-Go first!
1076
00:55:11,599 --> 00:55:12,600
Go head-to-head!
1077
00:55:12,684 --> 00:55:14,978
-He should make a move.
-That's it!
1078
00:55:15,061 --> 00:55:16,938
Go, Agent H!
1079
00:55:17,022 --> 00:55:17,981
You can do it!
1080
00:55:24,446 --> 00:55:25,488
Withstand it!
1081
00:55:28,700 --> 00:55:29,784
The power.
1082
00:55:29,868 --> 00:55:33,580
-Release your right hand, yes!
-Nice!
1083
00:55:34,956 --> 00:55:36,249
What was that?
1084
00:55:36,332 --> 00:55:38,001
He sure is strong.
1085
00:55:38,084 --> 00:55:40,128
-Wow, this is no joke.
-He flipped him.
1086
00:55:40,211 --> 00:55:42,005
So that's how you flip them.
1087
00:55:42,088 --> 00:55:43,757
Yes, you use your back.
1088
00:55:44,340 --> 00:55:46,968
-Hold him down.
-You need to get your arm out!
1089
00:55:47,052 --> 00:55:49,637
-Push your head down!
-He got a grip. Good.
1090
00:55:49,721 --> 00:55:52,390
-He swallowed sand.
-It must have gotten into his eyes.
1091
00:55:52,474 --> 00:55:54,517
He'll go for the bridge.
Keep that in mind.
1092
00:55:54,601 --> 00:55:56,394
-He's in a good position.
-Go!
1093
00:55:58,229 --> 00:55:59,606
-Base. Get the base!
-Go, H!
1094
00:55:59,689 --> 00:56:01,691
Flatten your hip.
1095
00:56:01,775 --> 00:56:03,526
Lower your hip and cover your head!
1096
00:56:04,110 --> 00:56:05,195
Nice.
1097
00:56:05,278 --> 00:56:06,613
Lower your bottom!
1098
00:56:10,825 --> 00:56:12,285
-Okay.
-Lower your bottom!
1099
00:56:12,368 --> 00:56:14,329
-He'll be able to hold on.
-Good.
1100
00:56:14,412 --> 00:56:15,747
Hang on, you must hang on!
1101
00:56:15,830 --> 00:56:17,415
Yes, your right butt cheek!
1102
00:56:17,499 --> 00:56:20,168
-He can't do anything underneath.
-He can't.
1103
00:56:21,669 --> 00:56:23,171
That guy is strong.
1104
00:56:23,254 --> 00:56:25,048
I don't think he can come out.
1105
00:56:25,131 --> 00:56:28,468
-He needs to release himself.
-If he doesn't, they'll go into overtime.
1106
00:56:28,551 --> 00:56:30,386
-Release your left foot.
-The ball!
1107
00:56:30,470 --> 00:56:31,888
Twenty seconds!
1108
00:56:31,971 --> 00:56:33,473
Look at the ball!
1109
00:56:33,556 --> 00:56:35,683
You have to lift. Get up now!
1110
00:56:35,767 --> 00:56:37,560
-The ball!
-He has to keep H from running now.
1111
00:56:37,644 --> 00:56:38,770
You have to go!
1112
00:56:38,853 --> 00:56:40,146
-H needs to get loose now.
-The ball!
1113
00:56:40,230 --> 00:56:41,439
Run to the ball!
1114
00:56:41,523 --> 00:56:42,357
Last ten seconds!
1115
00:56:42,440 --> 00:56:43,608
Ten seconds!
1116
00:56:43,691 --> 00:56:44,984
-Focus!
-Nine.
1117
00:56:45,068 --> 00:56:46,778
-Eight, seven…
-Eight, seven…
1118
00:56:46,861 --> 00:56:49,906
-Grab hold! Grab him!
-Six, five, four…
1119
00:56:49,989 --> 00:56:52,075
-Grab him!
-Three, two…
1120
00:56:53,952 --> 00:56:55,203
Game over.
1121
00:56:57,872 --> 00:56:59,082
-It's okay.
-Well done.
1122
00:56:59,165 --> 00:57:00,875
The other guy's more exhausted.
1123
00:57:00,959 --> 00:57:02,252
Wow, that was awesome.
1124
00:57:02,335 --> 00:57:04,254
-He's a warrior.
-They're both incredible.
1125
00:57:04,337 --> 00:57:09,175
They're all proud,
so they don't want to lose.
1126
00:57:09,676 --> 00:57:12,303
It's different from MMA,
so it's more tiring.
1127
00:57:12,387 --> 00:57:13,680
-Yes.
-You run out of breath.
1128
00:57:13,763 --> 00:57:15,140
Wow, they did so well.
1129
00:57:15,223 --> 00:57:16,558
You don't know yet.
1130
00:57:16,641 --> 00:57:18,852
He's amazing, though.
1131
00:57:18,935 --> 00:57:19,894
It's fierce.
1132
00:57:19,978 --> 00:57:22,647
Strength-wise,
I didn't think I'd be overpowered,
1133
00:57:22,730 --> 00:57:26,109
but his strength and intensity was…
1134
00:57:26,192 --> 00:57:28,987
He was much stronger than I'd expected.
1135
00:57:29,654 --> 00:57:34,075
After the first three minutes,
my forearm muscles had hardened.
1136
00:57:34,159 --> 00:57:38,830
I'd used them too much.
So I thought I should end it quickly.
1137
00:57:41,124 --> 00:57:42,500
-Go!
-Run.
1138
00:57:43,251 --> 00:57:45,128
-Go!
-Run.
1139
00:57:46,796 --> 00:57:48,423
-Go!
-Run.
1140
00:57:51,009 --> 00:57:52,051
He's so strong.
1141
00:57:55,680 --> 00:57:57,557
He's crazy.
1142
00:57:57,640 --> 00:57:59,684
Wow, what strength.
1143
00:57:59,767 --> 00:58:00,810
This is serious.
1144
00:58:06,733 --> 00:58:08,026
You have to go!
1145
00:58:09,152 --> 00:58:10,737
-Agent H!
-He's angry.
1146
00:58:10,820 --> 00:58:12,238
It's the other way now.
1147
00:58:13,573 --> 00:58:16,159
He's so damn strong.
Now it's the other way around.
1148
00:58:16,743 --> 00:58:17,744
He's stuck underneath.
1149
00:58:18,328 --> 00:58:20,830
I was told I should never
be pinned underneath.
1150
00:58:22,916 --> 00:58:24,709
But I got pinned.
1151
00:58:26,211 --> 00:58:27,545
They're having a trench fight.
1152
00:58:28,463 --> 00:58:29,797
Wiggle your way out.
1153
00:58:29,881 --> 00:58:33,760
-Free your left hand. Move to the back!
-That's right!
1154
00:58:33,843 --> 00:58:34,761
He's going to lose.
1155
00:58:35,345 --> 00:58:36,554
He could have flipped him.
1156
00:58:36,638 --> 00:58:38,348
-Thirty seconds!
-Go for the ball!
1157
00:58:38,431 --> 00:58:41,184
-Hey, get the ball first…
-Right, he should do it now.
1158
00:58:41,267 --> 00:58:42,852
Lift your hip first.
1159
00:58:42,936 --> 00:58:44,854
Go for the ball.
1160
00:58:47,732 --> 00:58:49,817
Get on your feet.
1161
00:58:49,901 --> 00:58:51,027
Get on your feet, H!
1162
01:01:02,784 --> 01:01:07,789
Subtitle translation by: You-jin Lim
85598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.