Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,293 --> 00:03:16,456
How is it?
Good now I'm going to click
2
00:03:20,099 --> 00:03:21,999
Come little more closer
3
00:03:22,302 --> 00:03:24,566
Now I'll stand
Come
4
00:03:25,572 --> 00:03:26,869
Come daughter
5
00:03:27,740 --> 00:03:35,044
TmGHub.Org
6
00:03:37,217 --> 00:03:38,741
See, how is this one?
7
00:03:38,952 --> 00:03:40,579
Pappa, let me also see it
8
00:03:43,590 --> 00:03:44,887
Keep the hand to this side
9
00:03:47,627 --> 00:03:48,992
Daughter, smile
10
00:03:50,196 --> 00:03:51,163
Smile girl
11
00:03:53,600 --> 00:03:54,726
How is it?
12
00:03:57,604 --> 00:03:59,731
Akash, had enough of it no?
Come, we'll go
13
00:04:04,811 --> 00:04:05,971
Ready, daughter look
14
00:04:08,081 --> 00:04:09,207
You wait and see
15
00:04:22,295 --> 00:04:25,560
Akash!
Akash!
16
00:07:15,501 --> 00:07:17,059
Isn't it daughter?
17
00:07:18,171 --> 00:07:20,071
Come
Sister attend her
18
00:07:22,842 --> 00:07:24,036
Will come now
19
00:07:29,115 --> 00:07:31,811
Doctor, Akash was
everything to her
20
00:07:33,152 --> 00:07:37,213
Because of that sudden death
daughter was very much affected
21
00:07:40,827 --> 00:07:42,795
To play with her and
for everything
22
00:07:42,962 --> 00:07:45,522
She shouldn't think of anything
else to be upset
23
00:07:48,468 --> 00:07:50,163
Especially with kids
24
00:07:51,204 --> 00:07:53,195
I can understand what doctor says
25
00:07:53,372 --> 00:07:55,397
That is why I extended
the leave to this month also
26
00:07:57,543 --> 00:07:59,170
Afterthat...
27
00:07:59,445 --> 00:08:02,812
Actually what she wants is
a change from this environment
28
00:08:03,216 --> 00:08:11,646
TmGHub.Org
29
00:08:12,191 --> 00:08:14,523
She never leaves
out of her room much
30
00:08:15,428 --> 00:08:19,524
When I compel a lot for
some time she'll sit at the sit out
31
00:08:21,100 --> 00:08:23,534
Over there also her
attention is on bike of the Akash
32
00:08:24,237 --> 00:08:27,798
Can I tell one suggestion? There
is one school known to Ekka
33
00:08:28,040 --> 00:08:29,905
'Malgudi National Public School'
34
00:08:30,243 --> 00:08:33,872
It is at Idukki, it's a residential
school where homely care is received
35
00:08:34,814 --> 00:08:36,577
Why don't we admit daughter there?
36
00:08:39,552 --> 00:08:43,215
So far, she has not stayed alone
37
00:08:45,458 --> 00:08:47,926
But in this mid term how to
get an admission overthere?
38
00:08:48,094 --> 00:08:50,426
All that can be done, in
the director board of the school
39
00:08:50,596 --> 00:08:53,064
There is a friend of Ekka,
I had gone there once
40
00:09:01,908 --> 00:09:13,581
TmGHub.Org
41
00:09:47,687 --> 00:09:55,093
"In this dawn, bathes
the golden sun"
42
00:09:55,494 --> 00:10:03,594
"On the tearfilled eyes,
the snow is melting"
43
00:10:04,070 --> 00:10:15,106
TmGHub.Org
44
00:10:15,681 --> 00:10:23,349
"On the hill top brooks, which
flows coquettishly was reddened"
45
00:10:23,623 --> 00:10:31,587
"When it was dawn at hill range
time when new day arises"
46
00:10:31,998 --> 00:10:39,928
"Bathed in wet mist,
gentle breeze came for a visit"
47
00:10:57,256 --> 00:11:06,130
TmGHub.Org
48
00:11:12,505 --> 00:11:14,166
Fellow, stop there
49
00:11:24,717 --> 00:11:26,082
Will show you
50
00:11:34,293 --> 00:11:35,726
Hey you!
Flower!
51
00:11:38,464 --> 00:11:41,627
Joseph, this is the
last warning for him
52
00:11:42,234 --> 00:11:43,963
In this year itself how many times?
53
00:11:44,670 --> 00:11:47,400
Only for this time, sir
you can beat him or scold him
54
00:11:47,573 --> 00:11:50,565
Do whatever you want
There is no use of beating him
55
00:11:51,477 --> 00:11:53,172
If at all I receive any complaint
56
00:11:53,312 --> 00:11:57,112
Don't hesitate just come
here to pick him up, that's all
57
00:11:57,316 --> 00:11:58,647
Sir, can you give the phone to him?
58
00:12:01,187 --> 00:12:02,245
Go, boy
59
00:12:07,193 --> 00:12:10,594
No Pappa, yeah promise
60
00:12:10,730 --> 00:12:12,755
Boy, might have
received really good
61
00:12:13,632 --> 00:12:16,601
Sorry Pappa
Enough boy, don't over act
62
00:12:16,802 --> 00:12:19,066
You don't worry you will be
thrown out from school
63
00:12:19,205 --> 00:12:20,672
There are lot of other schools here
64
00:12:20,840 --> 00:12:23,400
Since Pappa has told that,
don't do anything naughty okay
65
00:12:23,576 --> 00:12:25,100
Give the phone to that bald
66
00:12:28,114 --> 00:12:31,106
Sir, he won't make any problems,
I have really scolded him
67
00:12:32,485 --> 00:12:35,784
Regarding this matter, there shouldn't
be a chance to call you
68
00:12:38,691 --> 00:12:41,660
Do you remember what Pappa
has told? - Bald!
69
00:12:42,428 --> 00:12:43,622
I remember it sir
70
00:12:44,497 --> 00:12:46,658
Go
Sir, come
71
00:13:07,386 --> 00:13:09,081
Daughter, did you like the school?
72
00:13:14,693 --> 00:13:16,854
Teacher, are the boys
accommodated here?
73
00:13:17,196 --> 00:13:19,130
This floor is forthe girls,
for boys it is down stairs
74
00:13:20,199 --> 00:13:23,396
This is reading room
This is recreation
75
00:13:24,370 --> 00:13:25,337
That's good
76
00:13:25,571 --> 00:13:30,270
From now on daughter, read and
play if you want
77
00:13:33,212 --> 00:13:34,611
Don't sit alone in the room okay
78
00:13:35,381 --> 00:13:37,178
How many good students
are seen here?
79
00:13:37,416 --> 00:13:39,350
From now on they are yourfriends
80
00:13:40,119 --> 00:13:41,279
Should play with them
81
00:13:43,222 --> 00:13:44,689
You should be happy okay
82
00:13:49,161 --> 00:13:52,130
Daughter has come after a long
journey, hasn't she? Go and take rest
83
00:13:54,433 --> 00:13:56,526
Mother will go and come, okay
84
00:14:02,741 --> 00:14:04,368
Daughter you may go
85
00:14:18,257 --> 00:14:19,519
This belongs to her Pappa
86
00:14:20,292 --> 00:14:23,693
When Akash died only
this was left behind
87
00:14:25,264 --> 00:14:27,562
She has got an
obsession towards this specs
88
00:14:28,434 --> 00:14:30,925
Without her notice,
I kept it away
89
00:14:33,305 --> 00:14:37,241
But if she is compels a lot and
when she is very much upset
90
00:14:38,277 --> 00:14:40,142
Mam, you may give this to her
91
00:15:01,667 --> 00:15:03,532
Fellow where is the biscuit?
92
00:15:03,736 --> 00:15:04,930
Fat fellow
93
00:15:05,604 --> 00:15:07,731
Wait there
94
00:15:08,240 --> 00:15:09,639
Take the biscuit
95
00:15:09,875 --> 00:15:12,571
Biscuit!
I'll show you - Go man
96
00:15:22,321 --> 00:15:23,913
Kids, just move
97
00:15:24,490 --> 00:15:27,425
Who has locked him inside?
Didn't anyone see this?
98
00:15:28,994 --> 00:15:33,260
Fellow, isn't there a big stadium
in two acres to play?
99
00:15:33,599 --> 00:15:35,726
Then why did you get into this?
100
00:15:38,504 --> 00:15:41,302
How to take this elephant out?
101
00:15:41,607 --> 00:15:43,575
How did you get trapped in here?
102
00:15:44,343 --> 00:15:48,973
See uncle, easily puts head
inside and very slowly, my god!
103
00:15:49,415 --> 00:15:51,542
Got jammed, someone help
104
00:16:04,530 --> 00:16:06,725
Why is Atheena standing alone?
105
00:16:21,313 --> 00:16:23,372
Uncle, do you want this?
Go man
106
00:16:25,451 --> 00:16:35,918
TmGHub.Org
107
00:16:39,398 --> 00:16:41,298
Why no one is coming
to play with you?
108
00:16:41,467 --> 00:16:43,697
Don't know everyone
is scared of me
109
00:16:44,470 --> 00:16:47,303
Are you scared of me? - No
Then come
110
00:16:54,913 --> 00:16:56,710
Come
111
00:17:06,592 --> 00:17:08,287
You may go first
112
00:17:08,527 --> 00:17:09,687
Careful
113
00:17:26,378 --> 00:17:28,938
Leave me - You come here
Leave me man
114
00:17:29,148 --> 00:17:31,639
By today everything is over
It's paining, leave me
115
00:17:31,917 --> 00:17:34,943
I was waiting for a chance to
corner you, today I'll settle everything
116
00:17:35,154 --> 00:17:36,451
Shut the mouth, you come here
117
00:17:36,688 --> 00:17:39,122
In the history of this school,
has not seen such a naughty kid
118
00:17:41,093 --> 00:17:42,390
Walk fellow
119
00:17:43,762 --> 00:17:45,730
Don't react, go I say
120
00:17:46,799 --> 00:17:48,391
Here sir
121
00:17:52,704 --> 00:17:54,763
You can't be tolerated here again
122
00:18:10,489 --> 00:18:12,616
I slipped and fell down myself
123
00:18:19,865 --> 00:18:21,662
That is...
124
00:18:26,605 --> 00:18:28,596
That is not what I came to know
125
00:18:29,007 --> 00:18:30,702
I fell down myself
126
00:18:32,778 --> 00:18:35,144
Sir, she is scared of
him and she is not saying it
127
00:18:35,547 --> 00:18:39,005
On beating him he'll
tell like a parrot
128
00:18:39,218 --> 00:18:43,382
What is that?
Which means buttocks
129
00:18:44,189 --> 00:18:45,554
Shucks!
130
00:18:45,757 --> 00:18:48,590
All the bad words what students
say here is received from you
131
00:18:54,466 --> 00:18:57,867
The buttocks can be called
buttocks only, can I say Salman Khan?
132
00:19:04,510 --> 00:19:06,569
You have to be
more careful, okay
133
00:19:11,183 --> 00:19:13,208
Now all of you go to classes
134
00:19:13,552 --> 00:19:15,417
Why sir wearing black,
did anyone die?
135
00:19:44,716 --> 00:19:47,879
I think it is a very serious matter
136
00:19:48,120 --> 00:19:50,247
In fact if there is an
emergency situation like that -
137
00:19:50,589 --> 00:19:52,454
- we'll close down the school
138
00:19:52,925 --> 00:19:54,722
Students safety is
the main concern
139
00:19:56,128 --> 00:19:58,995
An information, that they have
camped in this area, that's all
140
00:20:01,200 --> 00:20:03,532
Is the visitor's register updated?
141
00:20:03,769 --> 00:20:05,737
Sir, that is all perfect
142
00:20:05,938 --> 00:20:07,735
You should be alert 24 hours
143
00:20:07,906 --> 00:20:10,841
It is like that only isn't it sir?
144
00:20:12,778 --> 00:20:15,679
Then okay sir, if you get
any information, call me
145
00:20:17,783 --> 00:20:20,980
Sir, are they very
dangerous people?
146
00:20:21,320 --> 00:20:22,685
Will they do anything to us?
147
00:20:24,556 --> 00:20:27,116
Mr. Jayan no human
being is dangerous
148
00:20:28,860 --> 00:20:30,987
The situation, that
makes them dangerous
149
00:20:31,196 --> 00:20:33,687
If you look like that you
and me are all dangerous
150
00:20:33,865 --> 00:20:34,991
Isn't it?
151
00:20:36,935 --> 00:20:39,096
My god, am I dangerous?
152
00:20:39,304 --> 00:20:41,602
No, there is no chance for that
153
00:20:51,183 --> 00:21:04,324
TmGHub.Org
154
00:21:48,607 --> 00:21:50,165
Don't know the conversion
155
00:22:08,060 --> 00:22:09,789
Give this to her
156
00:22:16,735 --> 00:22:17,861
Donkey!
157
00:23:07,085 --> 00:23:19,930
TmGHub.Org
158
00:23:33,278 --> 00:23:36,304
If that fat fellow is send out
I would have got a company
159
00:23:37,783 --> 00:23:39,410
Here comes anotherfat fellow!
160
00:23:45,157 --> 00:23:48,456
Fellow, you are always outside
Aren't you also always outside?
161
00:23:48,827 --> 00:23:50,055
What a pity!
162
00:23:50,262 --> 00:23:52,025
Go man
Go man
163
00:23:54,466 --> 00:23:56,991
I could have
decently walked off
164
00:23:57,269 --> 00:23:58,759
This fellow and
all children snatchers -
165
00:23:58,937 --> 00:23:59,301
- even they don't want him!
166
00:23:59,504 --> 00:24:00,994
Earlierthey used
to come in white car -
167
00:24:01,173 --> 00:24:03,038
- don't know where they are now
168
00:24:06,077 --> 00:24:07,908
I didn't understand anything
169
00:25:00,932 --> 00:25:18,806
TmGHub.Org
170
00:26:22,180 --> 00:26:29,382
"The rain pours down in
small drops on this narrow lane"
171
00:26:29,654 --> 00:26:37,618
"Covered with an umbrella
with a smile croons this peacock"
172
00:26:38,229 --> 00:26:42,097
"Near the clear sky,
beautifully beside me-"
173
00:26:42,300 --> 00:26:46,236
"- when the peacock dances on
the shores where waves flow"
174
00:26:46,471 --> 00:26:53,934
"Like a beautiful cloud,
shall fly down the hill"
175
00:27:19,371 --> 00:27:33,980
TmGHub.Org
176
00:27:58,109 --> 00:28:01,636
"Gliding and rowing on snow"
177
00:28:02,047 --> 00:28:05,642
"You come to write
smile in the eye"
178
00:28:05,784 --> 00:28:09,743
"When the towers
of snow are built here"
179
00:28:10,221 --> 00:28:14,180
"Come to pick hail stone"
180
00:28:14,459 --> 00:28:18,225
"When the breeze plays
the flute, colored tailed butterfly"
181
00:28:18,396 --> 00:28:22,196
"Playful deer and colored parrot"
182
00:28:22,367 --> 00:28:29,569
"Can you go this way with
a mountain heap of playfulness?"
183
00:30:08,206 --> 00:30:09,798
Be careful
184
00:30:31,296 --> 00:30:43,902
TmGHub.Org
185
00:31:01,292 --> 00:31:05,126
Please don't make noise
186
00:31:06,965 --> 00:31:09,490
I won't hurt you
187
00:31:11,803 --> 00:31:13,896
Child, you may go
188
00:31:15,306 --> 00:31:17,900
Don't tell anyone that
you saw me here
189
00:31:19,277 --> 00:31:21,438
You go
190
00:31:47,438 --> 00:31:50,930
Where is the ball?
Come, I'll tell
191
00:31:51,442 --> 00:31:53,307
What happened Atheena?
192
00:32:30,548 --> 00:32:33,210
Then shall we go and check?
193
00:32:59,277 --> 00:33:00,710
Water!
194
00:33:02,013 --> 00:33:03,537
Water!
195
00:33:10,088 --> 00:33:12,921
I've arranged a discussion
on science fest
196
00:33:16,561 --> 00:33:17,926
Where are you both going?
197
00:33:22,433 --> 00:33:24,901
One person wants to go there and
another person wants to go here
198
00:33:25,436 --> 00:33:27,495
And you are going straight
199
00:33:27,705 --> 00:33:31,402
Won't mingle with
others and always together
200
00:33:33,745 --> 00:33:35,975
By the way it's reading
time for you, isn't it?
201
00:33:41,419 --> 00:33:43,819
From the students
call Rahul and Athira
202
00:34:26,431 --> 00:34:27,796
What is the name?
203
00:34:29,467 --> 00:34:31,435
Atheena
204
00:34:31,702 --> 00:34:33,101
Milan
205
00:34:35,473 --> 00:34:37,634
Is police searching, uncle?
206
00:34:40,011 --> 00:34:41,410
Is there police here?
207
00:34:41,612 --> 00:34:45,104
No few days back,
police was searching here
208
00:34:48,519 --> 00:34:51,750
Did you tell anyone
that you saw uncle here?
209
00:34:55,993 --> 00:34:58,553
Do you often come here?
210
00:34:58,863 --> 00:35:00,956
No, for the first time
211
00:35:02,567 --> 00:35:04,125
In the places like this
212
00:35:04,502 --> 00:35:06,732
Where there are no people,
kids shouldn't come
213
00:35:07,472 --> 00:35:09,997
You go to school
won't they enquire?
214
00:35:10,541 --> 00:35:11,667
Go
215
00:35:16,047 --> 00:35:18,811
What is uncle's name?
Zaffan!
216
00:35:35,533 --> 00:35:38,127
Don't tell anyone that
you saw me here
217
00:35:44,876 --> 00:35:47,504
What is uncle's name?
Zaffan!
218
00:36:00,791 --> 00:36:14,159
TmGHub.Org
219
00:36:39,297 --> 00:36:41,094
Why did you come again?
220
00:37:09,227 --> 00:37:11,661
Somehow I should go from here
221
00:37:14,632 --> 00:37:17,100
But...
What is the mistake done by uncle?
222
00:37:23,641 --> 00:37:26,109
I don't know what to
say to you kids
223
00:37:27,211 --> 00:37:29,771
I don't know if I say that
whether you will understand it
224
00:37:31,983 --> 00:37:34,178
Somehow I should reach my home
225
00:37:35,119 --> 00:37:36,848
Only that is there in the mind
226
00:37:37,021 --> 00:37:39,114
Where is uncle's home?
227
00:37:41,692 --> 00:37:43,887
Look, beyond this hill
228
00:37:44,729 --> 00:37:47,254
Such a long distance
with this ailing leg?
229
00:37:47,698 --> 00:37:49,290
We'll bring the food and water -
230
00:37:49,634 --> 00:37:51,966
- but you may go only after
the wound is healed
231
00:37:59,310 --> 00:38:01,175
In which class are you?
232
00:38:01,712 --> 00:38:03,179
Fourth standard
233
00:38:26,804 --> 00:38:28,101
Is there everything?
Sir
234
00:38:32,810 --> 00:38:34,835
What's up man?
Any clues
235
00:38:35,046 --> 00:38:36,104
Sir, that is...
236
00:38:38,616 --> 00:38:41,084
This is his phone call
details forthe last six months
237
00:38:43,054 --> 00:38:44,681
Only very few calls
238
00:38:44,789 --> 00:38:46,984
Many are, his calls to his wife
Local calls
239
00:38:53,898 --> 00:38:55,866
There is nothing in this,
that will help investigation, sir
240
00:39:22,493 --> 00:39:34,166
TmGHub.Org
241
00:40:03,734 --> 00:40:13,336
"On the tearfilled eyes,
on the rose flower cheeks"
242
00:40:13,944 --> 00:40:18,745
"All of a sudden the love is filled"
243
00:40:19,283 --> 00:40:24,016
"Wishes to indulge in it"
244
00:40:25,723 --> 00:40:35,155
"On these plains where
the white snow falls"
245
00:40:35,900 --> 00:40:47,300
"Shall melt into one soul,
like an inseparable bond"
246
00:41:19,910 --> 00:41:26,543
"The time on this flowery
meadows, like a blissful blessing"
247
00:41:26,917 --> 00:41:30,148
"Has created a beauty"
248
00:41:30,955 --> 00:41:36,291
"Flower, when yourfragrance
is spreading like chill"
249
00:41:36,460 --> 00:41:41,159
"My lover mind is blossoming"
250
00:41:41,899 --> 00:41:46,393
"Milky streams
caresses the valley"
251
00:41:46,537 --> 00:41:52,032
"Shall become the swans
of music which flows in it"
252
00:41:52,576 --> 00:41:57,172
"During the time when
night birds croons"
253
00:41:57,281 --> 00:42:03,584
"We shall become
inseparable lovers"
254
00:42:29,780 --> 00:42:44,252
TmGHub.Org
255
00:42:47,197 --> 00:42:49,995
"Always in my dawn"
256
00:42:50,167 --> 00:42:54,035
"You are the smiling first
sight, that comes near"
257
00:42:54,204 --> 00:42:57,435
"You are the divine flower"
258
00:42:57,975 --> 00:43:00,603
"In hundred births"
259
00:43:00,945 --> 00:43:03,607
"My soul has searched
for you, a lot"
260
00:43:03,948 --> 00:43:08,317
"You are the valuable
treasure my daughter"
261
00:43:08,686 --> 00:43:13,623
"While you sleep,
the dreams flowers"
262
00:43:13,924 --> 00:43:19,123
"It was full of colors to rapture"
263
00:43:20,497 --> 00:43:22,021
"On the blue sky -"
264
00:43:22,132 --> 00:43:30,096
"- will the glittering stars
come as her friend?"
265
00:43:30,708 --> 00:43:41,084
"On the tearfilled eyes,
on the rose flower cheeks"
266
00:43:41,352 --> 00:43:46,187
"All of a sudden the love is filled"
267
00:43:46,390 --> 00:43:51,453
"Wishes to indulge in it"
268
00:43:52,529 --> 00:44:03,030
"On these plains
where the white snow falls"
269
00:44:03,207 --> 00:44:14,516
"Shall melt into one
soul, like an inseparable bond"
270
00:44:25,596 --> 00:44:30,090
"Will you give this
birth, as a blessing?"
271
00:44:30,768 --> 00:44:36,365
"Will you come
along as my lover?"
272
00:45:00,731 --> 00:45:02,699
Hello, aren't you here?
273
00:45:02,800 --> 00:45:05,633
Did you see this?
Didn't understand?
274
00:45:06,070 --> 00:45:09,471
That cat is covering its
shit with mud by the cat itself
275
00:45:09,573 --> 00:45:11,063
No one has to say
that to the cat
276
00:45:11,241 --> 00:45:12,765
Is there any other
creature like this?
277
00:45:13,544 --> 00:45:16,240
In the world cat is
the neatest animal
278
00:45:16,513 --> 00:45:19,073
The chicken lays
egg, cow gives milk
279
00:45:19,249 --> 00:45:21,217
The dog will at least bark
280
00:45:21,385 --> 00:45:24,183
With the cat which husband
has told, is there any use?
281
00:45:24,354 --> 00:45:26,584
Then, is the rat caught
by your father? - So what?
282
00:45:26,790 --> 00:45:28,621
Daily is it catching one rat?
283
00:45:28,792 --> 00:45:31,590
The creature which has got
no use, can cover its shit
284
00:45:31,729 --> 00:45:34,596
The people with no
job can watch that
285
00:45:34,798 --> 00:45:37,164
What, the greatness of cat?
Pappa!
286
00:45:41,138 --> 00:45:42,605
Come running
287
00:45:45,109 --> 00:45:46,508
Daughter, you sit here
288
00:45:46,643 --> 00:45:48,372
We will tell our mother-
289
00:45:48,645 --> 00:45:51,273
- why can't we make
our cat a national animal?
290
00:45:51,448 --> 00:45:53,245
Daughter, you take
a bath and come
291
00:45:53,383 --> 00:45:55,510
Shall hear Pappa's madness later
292
00:45:56,286 --> 00:46:01,622
Hey girl, today night I'll make
you hear Pappa's madness
293
00:46:02,092 --> 00:46:03,616
Go
Why, don't want?
294
00:46:09,833 --> 00:46:27,946
TmGHub.Org
295
00:46:39,530 --> 00:46:41,521
So, that's it, now who is drawing?
296
00:46:42,432 --> 00:46:44,332
Didn't I say Pappa
will draw for you?
297
00:46:44,535 --> 00:46:46,799
Indeed when Pappa
draws and she will go to school!
298
00:46:47,204 --> 00:46:49,502
Pappa, Mummy is
drawing very well
299
00:46:49,573 --> 00:46:54,169
Is it so? It's a scenery isn't it?
I know what Mummy draws
300
00:46:55,913 --> 00:46:59,781
Shall I say it?
Okay then you tell
301
00:47:12,830 --> 00:47:15,128
There are hills, no?
Yeah!
302
00:47:16,567 --> 00:47:19,502
Now comes the sun with 'spike'
303
00:47:30,581 --> 00:47:33,277
Over here one coconut
tree, over here one river!
304
00:47:33,550 --> 00:47:34,778
A small house
305
00:47:37,221 --> 00:47:39,348
Daughter, isn't this
what Mummy drew?
306
00:47:40,791 --> 00:47:42,622
It is not that super
307
00:47:42,759 --> 00:47:45,887
One thing is missing
Which is that thing?
308
00:47:50,767 --> 00:47:52,496
I'll correct it now
309
00:47:57,875 --> 00:47:59,240
Now its correct, isn't it?
310
00:47:59,409 --> 00:48:01,377
Hubby, what magic is this?
311
00:48:01,578 --> 00:48:03,671
Young sheep, there is
no big magic on this
312
00:48:03,881 --> 00:48:05,610
The one who knows to draw well
313
00:48:05,716 --> 00:48:06,774
And one who doesn't
know to draw
314
00:48:06,917 --> 00:48:10,250
Right from childhood, there
is a picture we try to draw
315
00:48:10,654 --> 00:48:12,588
That is this picture
316
00:48:12,723 --> 00:48:16,181
Right from our grandfather's
to daughter's generation
317
00:48:16,293 --> 00:48:18,625
Forthe first time, they try
to draw this picture
318
00:48:18,996 --> 00:48:20,964
I'm not a Picasso and all
319
00:48:21,331 --> 00:48:23,265
My goodness!
She is angry
320
00:48:23,834 --> 00:48:26,632
Daughter do you know -
321
00:48:26,803 --> 00:48:29,271
Which is the best picture
drawn by Pappa, so far? - No!
322
00:48:29,840 --> 00:48:31,364
Look, this is the one
323
00:48:36,747 --> 00:48:41,616
"Will you give this
birth, as a blessing?"
324
00:48:42,686 --> 00:48:48,181
"Will you come along
as my lover?"
325
00:48:48,525 --> 00:48:53,292
"Will you give this
birth, as a blessing?"
326
00:48:54,698 --> 00:48:59,635
"Will you come
along as my lover?"
327
00:49:04,708 --> 00:49:06,938
I have called to say
an urgent matter
328
00:49:07,244 --> 00:49:09,474
All the class teachers
should contact today itself
329
00:49:09,613 --> 00:49:12,446
The guardians of resident
students over the phone
330
00:49:12,549 --> 00:49:14,847
On Friday exactly at 4 O'clock
the bus should start from here
331
00:49:15,052 --> 00:49:17,850
At 5 O'clock we should reach
at the Day School at the valley
332
00:49:18,021 --> 00:49:21,513
Yes, the road block, when they all
come to narrow high range paths
333
00:49:21,758 --> 00:49:23,953
More than that the mist
which comes now and then
334
00:49:24,261 --> 00:49:24,920
Then...
335
00:49:25,929 --> 00:49:29,421
The last year's accident
since that girl was lucky -
336
00:49:29,533 --> 00:49:30,659
- it didn't become a tragedy
337
00:49:30,767 --> 00:49:32,667
The condition of the road
is poor than before
338
00:49:32,836 --> 00:49:34,736
Even for expert drivers this
high range path is not so easy
339
00:49:36,707 --> 00:49:39,369
Call a staff meeting immediately
and convey this message
340
00:50:22,285 --> 00:50:45,268
TmGHub.Org
341
00:51:11,601 --> 00:51:14,798
Is it still aching?
No, boy
342
00:51:14,971 --> 00:51:16,131
It has reduced
343
00:51:16,573 --> 00:51:19,565
A slight problem to walk
That's all
344
00:51:21,111 --> 00:51:22,703
When is your exam getting over?
345
00:51:25,949 --> 00:51:27,746
So today is?
Wednesday
346
00:51:29,920 --> 00:51:31,785
So, only two more days
347
00:51:32,756 --> 00:51:34,587
After that I'll also go
348
00:51:35,592 --> 00:51:38,584
How can uncle go?
You don't worry on all that
349
00:51:38,862 --> 00:51:40,386
Now for the remaining two days
350
00:51:40,530 --> 00:51:42,828
Without delay come
and meet uncle
351
00:51:45,635 --> 00:51:51,938
It must be late, for me
day time is when you come
352
00:51:52,209 --> 00:51:53,972
And the rest is night
353
00:51:56,580 --> 00:51:57,877
Kids, you may go
354
00:52:02,752 --> 00:52:04,151
Go and come
355
00:52:30,714 --> 00:52:32,682
Uncle, you keep this
356
00:52:46,730 --> 00:52:48,459
But let it be with you, son
357
00:52:53,770 --> 00:52:58,469
Now, uncle's time is
decided by 'HIM'
358
00:53:05,282 --> 00:53:07,250
Okay, you may go
359
00:53:09,586 --> 00:53:10,814
You go and come
360
00:53:26,102 --> 00:53:29,128
Sir on this Zaffan,
I still have a confusion
361
00:53:29,272 --> 00:53:33,003
Not even a single person has
given a statement against him
362
00:53:33,176 --> 00:53:35,235
Relatives, neighbors, compatriots -
363
00:53:35,612 --> 00:53:38,046
- no one knows about
such a background
364
00:53:44,688 --> 00:53:45,712
These people...
365
00:53:47,624 --> 00:53:48,716
That is all true sir
366
00:53:51,127 --> 00:53:52,253
Something is...
367
00:53:53,997 --> 00:53:55,658
Whatever it may be...
368
00:54:00,971 --> 00:54:02,700
Did you understand?
369
00:54:10,947 --> 00:54:26,762
TmGHub.Org
370
00:54:55,158 --> 00:54:57,592
Color got finished,
isn't it husband?
371
00:54:58,161 --> 00:54:59,856
Now, what to do?
372
00:55:01,665 --> 00:55:05,726
By leaving me alone,
you'll wake up David uncle
373
00:55:05,935 --> 00:55:08,096
And make him open the shop
and after buying the color
374
00:55:08,238 --> 00:55:12,265
Will complete this whole painting
at a stretch at night, won't you?
375
00:55:21,618 --> 00:55:24,883
Otherwise Janet, you also come
we'll have an outing and come
376
00:55:27,223 --> 00:55:30,624
Who is this at this time?
Is it Balettan?
377
00:55:37,634 --> 00:55:39,761
What is it?
I'm Sudharshan
378
00:55:40,303 --> 00:55:42,635
Myself and my friends had
come for a trekking
379
00:55:43,006 --> 00:55:45,133
In between went wrong with the route
380
00:55:47,010 --> 00:55:50,411
By that time, fell from the
rock and his leg got wounded
381
00:55:53,950 --> 00:55:56,077
Needs a place to
stay on this night
382
00:55:59,222 --> 00:56:01,190
This was the house
which was seen at first
383
00:56:01,658 --> 00:56:05,321
Thought if its a inconvenience over
here, will enquire other house
384
00:56:09,466 --> 00:56:12,902
We were about to go outside
385
00:56:19,109 --> 00:56:20,906
Then shall we leave?
386
00:56:21,378 --> 00:56:22,402
Come
387
00:56:27,751 --> 00:56:30,914
Please wait, his wound
is bleeding very much
388
00:56:31,121 --> 00:56:32,918
Can go after putting
some medicine
389
00:56:33,089 --> 00:56:34,386
Please come
390
00:56:37,827 --> 00:56:39,158
You make some coffee
391
00:56:45,468 --> 00:56:46,435
Here
392
00:57:12,328 --> 00:57:14,296
This is a big wound
393
00:57:15,498 --> 00:57:17,762
Sir, we'll wait outside
394
00:57:24,274 --> 00:57:26,071
My goodness, can't
stand watching this
395
00:57:26,176 --> 00:57:29,805
What are you all doing? - We are
working in an IT park at Cochin
396
00:57:29,913 --> 00:57:32,780
Monthly there is a weekend
trip, which had ended up like this
397
00:57:34,350 --> 00:57:37,012
After our meeting, so far
didn't mention the name
398
00:57:37,187 --> 00:57:39,121
I'm Zaffan
Family?
399
00:57:39,489 --> 00:57:41,787
She is there and daughter is there
right now daughter is not here
400
00:57:41,958 --> 00:57:43,425
She has gone with
grandma, she'll come tomorrow
401
00:57:44,260 --> 00:57:45,361
You are an artist, aren't you?
402
00:57:45,361 --> 00:57:49,388
My goodness, managing a tea estate
that is the main job
403
00:57:49,532 --> 00:57:51,159
This is only my passion
404
00:57:51,367 --> 00:57:54,165
This is not complete
okay, the color got finished
405
00:57:54,337 --> 00:57:56,328
While we were going out
to buy that, you came in
406
00:58:00,376 --> 00:58:04,005
Zaffan, I'm telling this
painting of yours is complete
407
00:58:05,515 --> 00:58:09,542
Because tomorrow this red color
will completely cover blue sea
408
00:58:13,056 --> 00:58:15,183
Bhai, nothing is covering anything
409
00:58:15,959 --> 00:58:19,224
What I'm trying here
is to unite these two colors
410
00:58:19,395 --> 00:58:21,192
Then the sea will have
a new color
411
00:58:21,264 --> 00:58:23,027
A new color which
we haven't seen so far
412
00:58:29,205 --> 00:58:30,467
What a bullet?
413
00:58:38,081 --> 00:58:40,413
Actually, who are you people?
414
00:58:45,088 --> 00:58:46,817
Who are you people?
415
00:58:48,258 --> 00:58:50,886
Didn't you hear what I asked?
Who are you?
416
00:58:54,264 --> 00:58:56,789
We have not come to hurt you
417
00:58:57,100 --> 00:59:00,900
Just ten minutes when that
wound is stitched, we'll go
418
00:59:01,070 --> 00:59:04,164
No, nothing is possible!
First of all tell who you are?
419
00:59:06,409 --> 00:59:07,569
Tell, who you are
420
00:59:08,611 --> 00:59:12,069
For people like you, you can
call us revolutionist
421
00:59:12,248 --> 00:59:15,217
People who had not lost
the powerto react or 'Maoist'
422
00:59:15,318 --> 00:59:17,616
Can call us whatever you like
My goodness!
423
00:59:18,021 --> 00:59:19,613
What, 'Maoist? '
424
00:59:24,060 --> 00:59:25,049
Must get out from here now
425
00:59:25,228 --> 00:59:28,459
Ours is a family
living peacefully, sir
426
00:59:28,665 --> 00:59:33,034
If anyone sees, you are sheltered
here -Zaffan, let me say
427
00:59:33,136 --> 00:59:34,228
Nothing more to say
428
00:59:42,011 --> 00:59:43,069
Who is it?
429
00:59:47,250 --> 00:59:48,478
What is it?
430
00:59:48,952 --> 01:00:08,464
TmGHub.Org
431
01:00:09,505 --> 01:00:11,063
Outside there is police
432
01:00:11,307 --> 01:00:13,241
They have come searching for us
433
01:00:14,410 --> 01:00:17,072
Please don't say we are here
434
01:00:17,313 --> 01:00:20,339
They will leave, after
that we'll also go
435
01:00:26,089 --> 01:00:28,557
If at all if you betray us
436
01:00:29,292 --> 01:00:30,919
On the shoot out which is
going to happen here
437
01:00:31,094 --> 01:00:33,494
On that anything can
happen to anyone
438
01:00:41,204 --> 01:00:42,637
You stay here
439
01:01:03,292 --> 01:01:06,318
Akbar Khan, cobra
commanding officer
440
01:01:07,997 --> 01:01:10,557
Have you seen anyone
going through this way?
441
01:01:11,234 --> 01:01:13,964
No
Why are you so perplexed?
442
01:01:14,303 --> 01:01:15,634
Nothing!
443
01:01:18,574 --> 01:01:20,667
Are you staying
alone in this house?
444
01:01:21,010 --> 01:01:23,570
Wife is there,
daughter is at the native
445
01:01:28,418 --> 01:01:30,579
What is this?
Blood!
446
01:01:34,257 --> 01:01:36,384
The hand got cut
Where?
447
01:01:36,526 --> 01:01:37,515
Show it
448
01:01:38,361 --> 01:01:40,090
Not mine, wife's
449
01:01:40,296 --> 01:01:41,627
Is that so?
450
01:01:53,309 --> 01:01:56,676
He has gone - Within 5 minutes
they will surround this house
451
01:01:58,448 --> 01:02:01,246
From your behavior
they had known everything
452
01:02:02,385 --> 01:02:04,216
Right here now
anything can happen
453
01:02:04,420 --> 01:02:06,752
What?
What is there to happen?
454
01:02:07,123 --> 01:02:07,782
Husband!
455
01:02:08,124 --> 01:02:11,616
I'm there, you come!
Wait on opening this door
456
01:02:11,828 --> 01:02:15,320
Hardly two feet within that
time, they will shoot you down
457
01:02:38,321 --> 01:02:41,757
Sometimes, we may
not see again
458
01:02:43,559 --> 01:02:45,618
Just remember one thing
459
01:02:45,828 --> 01:02:48,626
After 50 years when
'Maoist history in Kerala' -
460
01:02:48,798 --> 01:02:50,322
- is made to a book
461
01:02:50,500 --> 01:02:53,663
The first chapter in that
will be 'this night'!
462
01:03:00,409 --> 01:03:24,928
TmGHub.Org
463
01:05:58,487 --> 01:06:01,320
Janet!
Janet!
464
01:06:01,557 --> 01:06:03,548
DearJanet!
465
01:06:48,371 --> 01:06:50,635
Did you try to fool me?
466
01:07:00,983 --> 01:07:03,918
4 officers are dead
467
01:07:23,439 --> 01:07:44,624
TmGHub.Org
468
01:07:59,842 --> 01:08:01,070
Go!
469
01:08:02,144 --> 01:08:03,634
I'll kill!
470
01:08:16,992 --> 01:08:18,789
Husband!
471
01:08:19,195 --> 01:08:21,425
Husband, you may leave me!
472
01:08:23,632 --> 01:08:27,398
Go somewhere and escape
473
01:08:34,009 --> 01:08:38,070
If husband is dead for our daughter
474
01:08:40,015 --> 01:08:42,506
She will be left alone!
475
01:08:43,018 --> 01:08:47,455
For me... Not too long
476
01:09:00,436 --> 01:09:03,928
Janet!
Daughter!
477
01:09:08,477 --> 01:09:10,138
Daughter!
478
01:10:06,669 --> 01:10:31,222
TmGHub.Org
479
01:10:37,132 --> 01:10:39,965
What happened uncle?
Nothing
480
01:10:40,302 --> 01:10:42,167
Uncle, are you crying?
481
01:10:43,639 --> 01:10:46,267
Only today I can see the daughter
482
01:10:46,609 --> 01:10:48,270
So, doesn't uncle cry?
483
01:10:50,346 --> 01:10:52,906
Milan had come a little while ago
484
01:10:54,216 --> 01:10:56,650
When uncle goes,
won't you come back?
485
01:10:56,952 --> 01:11:00,285
Why not I don't come? When
daughter returns after the vacation
486
01:11:00,990 --> 01:11:02,890
I'll come along with daughter Jenny
487
01:11:03,058 --> 01:11:04,992
Simply saying
True
488
01:11:07,296 --> 01:11:10,561
Come -Where to?
That's all there, come
489
01:11:19,074 --> 01:11:20,166
Look at this
490
01:11:51,674 --> 01:11:53,301
Daughter did you like it?
491
01:12:31,246 --> 01:12:33,180
Fatty don't leave
492
01:12:45,194 --> 01:12:48,186
What are you searching?
Pappa's specs
493
01:12:48,297 --> 01:12:51,198
It will be inside this one
Did all get in? - Yes sir
494
01:12:51,467 --> 01:12:52,695
I'll be in the next block
495
01:12:52,935 --> 01:12:55,733
I've told Jayan to lock
computer lab and dormitory
496
01:12:57,172 --> 01:12:58,730
Where did it go?
497
01:13:00,376 --> 01:13:02,401
Teacher you confirm that and come
498
01:13:03,078 --> 01:13:05,774
Make it fast, only our
3 vehicles are pending
499
01:13:05,948 --> 01:13:07,210
Atheena!
500
01:13:34,810 --> 01:13:35,799
Did you fall down?
501
01:13:36,011 --> 01:13:38,070
When we board the bus with this
wouldn't teacher scold?
502
01:13:38,213 --> 01:13:39,703
Come, we'll wash and go
503
01:13:39,815 --> 01:13:41,305
It is over here
Come
504
01:13:46,021 --> 01:13:48,216
Wash fast there is no time
505
01:13:52,027 --> 01:13:53,790
There is lot of dirt
506
01:13:57,800 --> 01:14:25,857
TmGHub.Org
507
01:14:28,363 --> 01:14:30,331
Enough come
508
01:14:32,334 --> 01:14:34,063
My goodness, the bus
509
01:14:41,176 --> 01:14:43,303
Open it, open it!
510
01:14:47,182 --> 01:14:49,150
Someone open it!
511
01:14:49,351 --> 01:14:51,182
Someone come fast
512
01:14:51,386 --> 01:14:52,546
Open it!
513
01:14:55,090 --> 01:14:57,490
Hello, is there anyone here?
514
01:14:57,826 --> 01:15:00,556
Who has locked this one?
Open it
515
01:15:04,032 --> 01:15:06,000
Open it!
Open it!
516
01:15:08,871 --> 01:15:11,499
Open it!
Open it!
517
01:15:11,840 --> 01:15:13,068
Is there anyone?
518
01:15:17,579 --> 01:15:19,069
My goodness, open it!
519
01:15:19,348 --> 01:15:22,044
Help
Hello help
520
01:15:23,952 --> 01:15:26,546
Open it, who has locked this one?
521
01:15:27,389 --> 01:15:29,550
Open it hello
522
01:15:33,495 --> 01:15:35,224
Is there anyone?
523
01:15:54,516 --> 01:15:56,450
Is there no one here?
524
01:16:38,060 --> 01:16:58,039
TmGHub.Org
525
01:17:13,295 --> 01:17:18,358
Anyway ran, if you had taken that
bag, could have eaten the biscuit
526
01:17:18,533 --> 01:17:21,161
You don't worry on seeing
we are missing -
527
01:17:21,303 --> 01:17:23,669
- someone will come for help
Will anyone come?
528
01:17:41,289 --> 01:17:44,087
Can you understand any of this?
529
01:17:45,060 --> 01:17:47,051
What is there to understand?
530
01:17:47,295 --> 01:17:51,026
Do you know the meaning
of the word 'security? '
531
01:17:51,233 --> 01:17:56,227
A watch man - No, a person
who simply sits like this
532
01:17:57,406 --> 01:18:02,070
18 years back I came like
a 'Jayan' now I float on water
533
01:18:02,277 --> 01:18:03,972
Why is that? Because of this job
534
01:18:04,112 --> 01:18:05,511
Then very often to
get rid of our boredom
535
01:18:05,681 --> 01:18:07,080
We should listen to -
536
01:18:07,382 --> 01:18:09,407
- Kanada, Marathi, Telugu,
Gujarathi languages on radio
537
01:18:10,252 --> 01:18:12,345
You should know all this
538
01:18:12,487 --> 01:18:14,045
I'll teach you
539
01:18:14,489 --> 01:18:18,016
Come, we'll go -Where?
Then who is here?
540
01:18:18,226 --> 01:18:21,593
Hey fool, this one month
is for us to enjoy
541
01:18:22,097 --> 01:18:24,759
There is no need to
come to this area
542
01:18:25,067 --> 01:18:27,160
Till afternoon, can sleep
at the quarters
543
01:18:27,302 --> 01:18:30,100
After that take the office
jeep and go to toddy shop
544
01:18:30,272 --> 01:18:33,264
Go there have
4 pegs, barrage on his father!
545
01:18:33,475 --> 01:18:36,467
Return back to quarters at 7
O'clock and sleep nicely
546
01:18:36,645 --> 01:18:38,237
What if someone calls
in the office phone?
547
01:18:38,413 --> 01:18:39,505
What if someone comes here?
548
01:18:39,681 --> 01:18:40,739
Who is going to come here?
549
01:18:41,049 --> 01:18:42,482
What is there to take?
550
01:18:42,651 --> 01:18:44,744
Fellow, once in a while principal
will call on that land phone
551
01:18:45,120 --> 01:18:47,748
If not received, will call
on my phone
552
01:18:48,090 --> 01:18:49,421
So?
What so?
553
01:18:49,524 --> 01:18:52,220
Fellow, simply tell we
are on the rounds -Isn't it?
554
01:18:52,394 --> 01:18:54,259
You do one thing go
and bring the jeep
555
01:18:54,529 --> 01:18:56,087
Come, come
556
01:18:56,798 --> 01:19:00,757
"We are going to rock"
557
01:19:02,204 --> 01:19:03,501
Bad mirror
558
01:20:44,172 --> 01:20:48,541
What are you searching? - Let
me see, there will be some way
559
01:21:49,704 --> 01:21:52,673
Uncle!
Uncle!
560
01:22:06,588 --> 01:22:07,782
What, uncle?
561
01:22:10,859 --> 01:22:14,625
Uncle!
Uncle!
562
01:22:21,469 --> 01:22:40,014
TmGHub.Org
563
01:23:00,842 --> 01:23:02,469
Here hold this
Break the glass
564
01:23:07,983 --> 01:23:09,974
Break it fast uncle will go
565
01:23:59,934 --> 01:24:01,060
Did you check at the school?
566
01:24:01,369 --> 01:24:02,563
I called the security
he is not picking up
567
01:24:02,737 --> 01:24:05,570
We are about to go there -At that
time who was the staff in the bus?
568
01:24:05,740 --> 01:24:08,402
Sir, I was the one, it is me
who boarded them on the bus
569
01:24:08,576 --> 01:24:10,737
I'm sure have marked
the attendance
570
01:24:10,979 --> 01:24:12,537
Have you stopped anywhere
on the way? - No sir
571
01:24:12,680 --> 01:24:14,944
Do you remember seeing
them after the bus got started?
572
01:24:15,116 --> 01:24:17,812
All the kids were shouting in
between that, these kids?
573
01:24:23,458 --> 01:24:25,824
Sir then I'll go and check
Wait
574
01:24:25,994 --> 01:24:28,428
Sir, we'll go there and check
We'll go
575
01:24:28,963 --> 01:24:30,931
Call at the station
and arrange more force
576
01:24:31,833 --> 01:24:42,710
TmGHub.Org
577
01:24:44,112 --> 01:24:48,708
"Will the sorrow of the
earth be removed?"
578
01:24:48,783 --> 01:24:53,618
"Will the cover of
darkness be removed?"
579
01:24:54,522 --> 01:24:58,822
"Searching for a route"
580
01:25:06,101 --> 01:25:08,626
Stop, there is a person
581
01:25:37,198 --> 01:25:41,999
"Will the sorrow of
the earth be removed?"
582
01:25:42,203 --> 01:25:46,970
"Will the cover of
darkness be removed?"
583
01:25:47,609 --> 01:25:51,705
"Searching for a route" -Did
you understand what is said?
584
01:26:06,561 --> 01:26:09,655
Elephant has come down on path
for one kilometer road is block
585
01:26:10,098 --> 01:26:12,692
Only after one hour
block can be cleared
586
01:26:12,901 --> 01:26:14,698
Park the vehicle to the side
Okay sir
587
01:26:54,776 --> 01:26:55,834
Hold this
588
01:26:58,246 --> 01:27:00,544
My god, there is only
one match stick
589
01:27:00,715 --> 01:27:02,546
What if it turns off?
590
01:27:02,750 --> 01:27:07,847
This won't turn off, this is
how Pappa lights the cigarette
591
01:27:14,629 --> 01:27:17,860
Saved!
I'll close the window
592
01:27:18,233 --> 01:27:20,133
You go and close the door
of the bathroom and come
593
01:27:21,569 --> 01:27:25,096
Otherwise we'll die of
cold, see that it doesn't turn off
594
01:27:40,888 --> 01:27:42,287
What happened?
595
01:28:04,846 --> 01:28:24,825
TmGHub.Org
596
01:28:39,347 --> 01:28:41,315
Come, no problem
597
01:29:23,324 --> 01:29:28,023
Even when the bars are closed,
there is no crowd at toddy shop
598
01:29:28,463 --> 01:29:31,762
How is that? Everyone
started brewing at home
599
01:29:31,999 --> 01:29:35,025
With half kilo yeast, half
kilo sugar and one kilo jaggery
600
01:29:35,203 --> 01:29:36,864
Can brew alcohol
with a cooker, at home
601
01:29:37,038 --> 01:29:39,973
If that's not strong
Then put 2 battery
602
01:29:40,174 --> 01:29:41,937
Battery?
Why don't you eat that?
603
01:29:42,143 --> 01:29:44,008
My god not getting
high after drinking
604
01:29:51,419 --> 01:29:55,753
My goodness, 10 miss call of
principal, Jayan is finished!
605
01:29:55,923 --> 01:29:59,757
Jayan is finished! Fellow,
didn't your phone ring?
606
01:30:00,061 --> 01:30:03,724
My phone - Where is it?
There is no range here
607
01:30:03,931 --> 01:30:06,456
Then what is the use of this?
Will it be a problem?
608
01:30:06,801 --> 01:30:10,464
Do one thing, take the vehicle fast
Seems like got busted!
609
01:30:10,805 --> 01:30:12,432
Shucks!
Take the vehicle fast
610
01:30:14,475 --> 01:30:15,806
God, go straight
611
01:30:22,316 --> 01:30:24,876
God, where did these two kids go?
612
01:30:25,153 --> 01:30:28,452
You do one thing, turn on the
outside light and check here
613
01:30:28,790 --> 01:30:31,020
I'll go and check at the hostel
Take the key
614
01:30:31,159 --> 01:30:33,787
The key! - You go and turn
on that main switch
615
01:31:35,289 --> 01:31:55,097
TmGHub.Org
616
01:31:57,245 --> 01:32:00,180
Hello?
What is it man?
617
01:32:01,415 --> 01:32:05,317
From where did you get that?
You call and tell that to principal
618
01:32:05,520 --> 01:32:06,817
I'll come there
619
01:32:36,484 --> 01:32:37,815
Here sir
620
01:32:43,190 --> 01:32:45,988
Where did you get this?
Sir, got from here
621
01:32:52,500 --> 01:32:55,025
Did you check all the rooms?
Yes sir
622
01:32:55,369 --> 01:32:58,600
Both of theirs, sir I have a doubt
623
01:32:58,973 --> 01:33:00,463
After this ground, it is forest there
624
01:33:00,675 --> 01:33:02,302
Very often these
kids used to play there
625
01:33:02,510 --> 01:33:05,035
And did you check there?
No sir
626
01:34:16,083 --> 01:34:18,643
As elephant squad and
forest department came
627
01:34:18,953 --> 01:34:20,545
Sorry, the news received now
628
01:34:20,955 --> 01:34:22,923
On the kids missing case at-
629
01:34:23,057 --> 01:34:24,615
- Rajkumari, Malgudi
National Public School
630
01:34:24,992 --> 01:34:27,620
A main deviation, the 4th
standard students of the school
631
01:34:27,962 --> 01:34:31,454
Atheena and Milan are kidnapped
by Maoist, as reported by police
632
01:34:31,632 --> 01:34:33,532
More details cannot
be revealed now
633
01:34:33,734 --> 01:34:37,226
At the earliest the kids will be
found out, SP told to the media
634
01:34:53,454 --> 01:34:57,083
Neither the kids or dogs
or cats are in this area
635
01:34:58,292 --> 01:35:01,557
The sleep is also lost -Was drunk
previous night, couldn't sleep
636
01:35:01,729 --> 01:35:03,594
What is wrong on that?
Go to room and have 2 pegs
637
01:35:03,798 --> 01:35:05,493
Can get rid of hang over
638
01:35:06,000 --> 01:35:09,697
My dear brother, since you
came, nothing more to say
639
01:35:10,071 --> 01:35:11,732
What did I do?
What a sign?
640
01:35:15,342 --> 01:35:49,065
TmGHub.Org
641
01:35:52,046 --> 01:35:53,445
Atheena!
642
01:35:56,050 --> 01:35:57,642
What happened to you?
643
01:36:08,329 --> 01:36:10,627
What happened to you?
Do you want water?
644
01:36:28,682 --> 01:36:31,480
You don't worry, there
is nothing wrong with you
645
01:36:32,386 --> 01:36:35,378
Someone will come
and save us Atheena
646
01:36:35,623 --> 01:36:36,647
That is for sure
647
01:36:36,857 --> 01:36:38,449
Someone will come
648
01:36:47,334 --> 01:36:49,825
No one there?
649
01:36:53,207 --> 01:36:57,268
Someone come, otherwise
we'll starve and die here
650
01:37:03,417 --> 01:37:05,282
Fellow, no one there?
651
01:38:40,481 --> 01:38:43,609
Atheena, Atheena!
I'm going to go out
652
01:38:43,751 --> 01:38:46,879
You don't worry I'll
bring the people at the earliest
653
01:39:03,871 --> 01:39:28,560
TmGHub.Org
654
01:41:39,893 --> 01:41:44,592
Atheena, we can't escape!
655
01:41:55,976 --> 01:42:17,229
TmGHub.Org
656
01:42:33,213 --> 01:42:34,703
Defeat me
657
01:42:36,450 --> 01:42:37,644
Come!
658
01:42:38,452 --> 01:42:40,181
You stupid security
659
01:42:40,721 --> 01:42:42,552
Bald headed principal
660
01:42:43,891 --> 01:42:47,759
If my Pappa had come
here, he will deal with you
661
01:43:13,921 --> 01:43:17,186
There is mist outside,
can't you come and sit inside?
662
01:43:18,892 --> 01:43:22,726
My daughter, she, in this cold?
663
01:43:23,730 --> 01:43:24,992
Somewhere?
664
01:43:35,709 --> 01:43:37,939
Sir, any news?
665
01:43:38,278 --> 01:43:40,746
By the time when this night
dawns, by the time will find them
666
01:43:40,948 --> 01:43:42,916
Sir, is there Maoist behind this?
667
01:43:43,116 --> 01:43:45,676
May be, one person in it
which we are searching
668
01:43:48,222 --> 01:43:50,713
There are people who had seen
him in the forest at this day time
669
01:43:51,191 --> 01:44:09,634
TmGHub.Org
670
01:45:52,412 --> 01:46:01,377
TmGHub.Org
671
01:46:57,778 --> 01:46:59,336
Don't we have to escape?
672
01:47:03,884 --> 01:47:10,813
TmGHub.Org
673
01:48:25,365 --> 01:48:26,389
Son!
674
01:48:34,975 --> 01:48:38,035
Uncle!
Don't leave!
675
01:48:41,515 --> 01:48:42,539
Son, hold tight!
676
01:48:43,383 --> 01:48:45,112
I'll fall now
677
01:48:46,853 --> 01:48:48,013
Uncle!
678
01:48:49,256 --> 01:48:50,985
Is there anyone?
679
01:48:51,157 --> 01:48:53,125
Milan, don't leave!
680
01:48:56,229 --> 01:48:58,220
Is there anyone here?
681
01:49:07,474 --> 01:49:09,066
No, nothing
682
01:49:57,624 --> 01:50:05,087
TmGHub.Org
683
01:50:30,457 --> 01:50:34,154
Atheena!
Dear!
684
01:50:38,498 --> 01:50:39,897
Get up!
685
01:50:45,271 --> 01:50:47,501
Milan
Don't be scared
686
01:50:48,141 --> 01:50:50,473
Uncle, will go and call someone
687
01:50:55,415 --> 01:51:07,156
TmGHub.Org
688
01:51:22,609 --> 01:51:25,635
Hello, hello is there anyone?
689
01:51:46,599 --> 01:51:48,226
Anyone there?
690
01:54:02,135 --> 01:54:04,194
Atheena!
Dear!
691
01:54:05,939 --> 01:54:07,668
Milan!
692
01:54:11,311 --> 01:54:13,871
Dear, Atheena!
693
01:54:17,250 --> 01:54:19,343
Uncle, uncle
694
01:54:20,220 --> 01:54:21,915
Zaffan, uncle had send me here
695
01:54:22,255 --> 01:54:23,347
I'm uncle's friend
696
01:54:29,395 --> 01:54:30,453
True
697
01:54:56,956 --> 01:54:58,184
How are you fellow?
698
01:55:44,470 --> 01:55:45,903
You may sleep
699
01:56:05,959 --> 01:56:08,655
Had called principal
Kids are safe
700
01:56:09,696 --> 01:56:11,687
We'll reach at the
station with in half an hour
701
01:56:15,301 --> 01:56:17,292
Sir, he has surrendered himself
702
01:57:15,995 --> 01:57:18,054
Then shall we go?
Daughter is smart okay
703
01:57:18,664 --> 01:57:21,724
Other than me, for the
first time giving him love
704
01:57:27,707 --> 01:57:31,040
Actually I should say
thanks to Milan
705
01:57:37,150 --> 01:57:39,641
I regained my old child back
706
01:58:44,517 --> 01:58:46,644
Mom stop!
What is it? - Stop!
707
01:58:46,853 --> 01:58:47,649
Why?
708
01:58:47,854 --> 01:58:49,947
Mom, uncle
Which uncle?
709
01:58:50,089 --> 01:58:51,989
Mom, stop the vehicle
Don't pull like this
710
01:58:52,158 --> 01:58:53,591
What is it?
What are you doing?
711
01:58:58,931 --> 01:59:24,212
TmGHub.Org
712
02:00:56,115 --> 02:00:59,744
Sir, I know it is my fate
713
02:01:01,053 --> 02:01:04,648
Along with Janet I would
have gone long back!
714
02:01:05,825 --> 02:01:09,261
My daughter Jenny, to
see her once
715
02:01:09,729 --> 02:01:11,287
To hold her close
716
02:01:12,131 --> 02:01:14,759
Only for that I lived so far!
717
02:01:16,569 --> 02:01:19,129
But now it is not possible
718
02:01:20,606 --> 02:01:22,164
Isn't it sir?
719
02:01:23,142 --> 02:01:25,667
I've a request
720
02:01:27,046 --> 02:01:31,244
Otherthan sir, right now
I don't have anyone to say
721
02:01:32,585 --> 02:01:36,749
My daughter Jenny should be
admitted at Malgudi School
722
02:01:38,057 --> 02:01:42,118
Over there, she has got
a brother and sister
723
02:01:43,162 --> 02:01:45,756
To see that her eyes
doesn't get filled with tears
724
02:01:45,931 --> 02:01:48,297
Always they will be present
725
02:01:49,735 --> 02:01:52,235
If sir can do it
For me
52558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.