Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,662 --> 00:00:30,933
Yes, mom, I'm getting
off the train, right now.
2
00:00:30,969 --> 00:00:32,671
Okay, I told you
I would call you
3
00:00:32,707 --> 00:00:34,510
when I got
to the rental place.
4
00:00:34,545 --> 00:00:35,846
Mom, it's only for two weeks.
5
00:00:35,882 --> 00:00:38,286
I'm sure you and dad
will be fine.
6
00:00:38,321 --> 00:00:39,991
Yes, I know
it's our busy season, mom.
7
00:00:40,026 --> 00:00:41,661
Yes, but you're also
the one who told me
8
00:00:41,697 --> 00:00:42,831
that I needed a vacation,
9
00:00:42,866 --> 00:00:44,302
so here I am.
10
00:00:44,337 --> 00:00:46,508
Yes, I will keep my receipts,
don't worry.
11
00:00:46,544 --> 00:00:47,845
Fine love you, too...
12
00:00:47,880 --> 00:00:49,082
Frank! Frank!
13
00:00:49,117 --> 00:00:50,084
Shoot...
14
00:00:51,189 --> 00:00:53,828
Frank! Frank! Frank!
15
00:00:53,863 --> 00:00:54,863
Frank! Frank!
16
00:00:54,898 --> 00:00:56,066
Down!
17
00:00:56,102 --> 00:00:56,902
He got away from me,
I'm sorry.
18
00:00:56,938 --> 00:00:58,372
It's okay.
19
00:01:04,792 --> 00:01:06,962
It's... it's okay.
20
00:01:06,997 --> 00:01:08,366
You all right, Mozart?
21
00:01:08,401 --> 00:01:09,903
Mozart?
22
00:01:09,938 --> 00:01:11,140
Yes, after the composer.
23
00:01:11,175 --> 00:01:13,279
I know who Mozart is.
24
00:01:13,314 --> 00:01:14,449
I'm sure you do.
25
00:01:14,484 --> 00:01:15,451
No offense.
26
00:01:15,486 --> 00:01:16,119
You okay, Mozart?
27
00:01:16,156 --> 00:01:17,992
Is this mean dog
scaring you?
28
00:01:18,027 --> 00:01:19,395
Frank's not really mean.
29
00:01:19,430 --> 00:01:20,431
Frank?
30
00:01:20,467 --> 00:01:21,300
Yeah, after the singer.
31
00:01:23,475 --> 00:01:25,478
Well, anyway...
32
00:01:26,382 --> 00:01:27,951
Excuse me.
33
00:01:27,986 --> 00:01:29,421
Hope you have a nice day.
34
00:01:29,457 --> 00:01:30,926
You too.
35
00:01:34,002 --> 00:01:35,972
You're not really mean,
are you, Frank?
36
00:01:37,010 --> 00:01:37,978
No, you're not.
37
00:01:38,013 --> 00:01:38,980
Let's go.
38
00:01:42,391 --> 00:01:43,961
It should have
wireless capabilities.
39
00:01:43,996 --> 00:01:46,534
Electric, obviously.
40
00:01:46,569 --> 00:01:47,569
And if it has a sunroof,
41
00:01:47,606 --> 00:01:48,706
it should have a uv coating
42
00:01:48,741 --> 00:01:50,177
on the interior
of the glass as well.
43
00:01:51,215 --> 00:01:52,215
Excuse me for a second.
44
00:01:54,523 --> 00:01:56,159
Hi, honey.
I'm just getting my rental car.
45
00:01:56,195 --> 00:01:57,161
Electric?
46
00:01:57,197 --> 00:01:58,164
Obviously.
47
00:01:58,200 --> 00:01:59,769
UV?
48
00:01:59,804 --> 00:02:00,771
You know how you burn.
49
00:02:00,806 --> 00:02:02,175
I'm not going to be outside
that much anyway.
50
00:02:02,211 --> 00:02:03,579
I have two weeks
to finish my thesis.
51
00:02:03,614 --> 00:02:05,183
Well, I'm glad to hear that.
52
00:02:05,219 --> 00:02:07,055
You really need
to focus, Spencer.
53
00:02:07,090 --> 00:02:09,027
My father doesn't give out
these grants to just anybody.
54
00:02:09,062 --> 00:02:10,096
I know.
55
00:02:10,132 --> 00:02:11,533
I wi promise.
56
00:02:11,568 --> 00:02:12,536
Okay, I've gotta go.
57
00:02:12,571 --> 00:02:13,538
Call me later.
58
00:02:13,573 --> 00:02:15,176
I wi love...
59
00:02:16,248 --> 00:02:17,114
You.
60
00:02:18,454 --> 00:02:20,022
That's my girlfriend.
61
00:02:21,127 --> 00:02:23,966
She worries.
62
00:02:31,889 --> 00:02:34,427
This place is so beautiful.
63
00:02:34,463 --> 00:02:35,864
No wonder you love living here.
64
00:02:35,899 --> 00:02:36,867
Well, I can't wait to see you.
65
00:02:36,902 --> 00:02:38,972
How long has it been?
66
00:02:39,008 --> 00:02:40,477
Since your wedding, right?
67
00:02:40,512 --> 00:02:41,613
A whole year?
68
00:02:41,648 --> 00:02:43,183
That's crazy.
69
00:02:43,220 --> 00:02:44,554
We've got a lot of
catching up to do.
70
00:02:44,590 --> 00:02:46,359
Yes, just let me
get settled in at the house,
71
00:02:46,395 --> 00:02:47,629
and then we'll go out, okay?
72
00:02:47,664 --> 00:02:48,531
First Margarita's on me.
73
00:02:48,566 --> 00:02:50,971
About that.
74
00:02:51,006 --> 00:02:52,375
What? come on,
don't tell me
75
00:02:52,411 --> 00:02:54,514
you've changed that much
since college.
76
00:02:54,549 --> 00:02:56,820
Like I said, we've got
a lot of catching up to do.
77
00:02:56,855 --> 00:02:58,056
I'll see you later.
78
00:02:58,092 --> 00:02:59,728
Okay, see you later.
79
00:03:23,626 --> 00:03:25,930
Do you believe it, Frank?
80
00:03:25,966 --> 00:03:28,136
This whole place is ours,
81
00:03:28,172 --> 00:03:30,108
just us, two whole weeks.
82
00:03:31,380 --> 00:03:32,949
This is amazing, Frank.
83
00:03:32,985 --> 00:03:34,453
Do you see this?
84
00:03:35,959 --> 00:03:38,162
My gosh...
85
00:03:57,349 --> 00:04:00,723
Look at this view...
86
00:04:07,276 --> 00:04:08,911
Didn't look this big
on the website.
87
00:04:14,662 --> 00:04:16,297
Frank...
88
00:04:16,332 --> 00:04:17,935
Come here.
89
00:04:19,273 --> 00:04:20,676
Frank...
90
00:04:23,184 --> 00:04:25,956
They must have
a big family.
91
00:04:33,679 --> 00:04:35,248
This is nice.
92
00:04:36,988 --> 00:04:39,325
What, not up to your standards?
93
00:04:46,512 --> 00:04:49,619
Now, this is more like it?
94
00:04:55,269 --> 00:04:56,804
Yeah.
95
00:04:56,840 --> 00:04:59,278
I think it's exactly
what we need.
96
00:05:01,385 --> 00:05:04,714
Now, while that's chilling,
97
00:05:04,750 --> 00:05:06,646
let's go take
some shots outside.
98
00:05:10,545 --> 00:05:13,041
Come on, Frank.
99
00:05:22,403 --> 00:05:24,699
All right, Mozart,
100
00:05:24,735 --> 00:05:27,330
this is home
for the next two weeks.
101
00:05:31,929 --> 00:05:33,659
Isn't that thoughtful.
102
00:05:35,359 --> 00:05:36,457
It's good, too.
103
00:05:36,492 --> 00:05:40,353
Deserves a better glass
than this.
104
00:06:16,894 --> 00:06:18,425
How about this one?
105
00:06:20,658 --> 00:06:21,855
No?
106
00:06:21,891 --> 00:06:22,988
Yeah.
107
00:06:23,023 --> 00:06:26,518
Anybody could've taken this.
108
00:06:26,553 --> 00:06:29,150
Maybe that's my problem.
109
00:06:31,883 --> 00:06:33,646
What do you think, Mozart?
110
00:06:33,682 --> 00:06:35,412
How do you like the place?
111
00:06:47,504 --> 00:06:49,501
What's wrong with you?
112
00:06:49,536 --> 00:06:51,565
What?
113
00:06:51,601 --> 00:06:52,564
What's wrong with you?
114
00:06:54,198 --> 00:06:56,029
Frank!
115
00:06:57,629 --> 00:06:58,726
Frank!
116
00:07:00,194 --> 00:07:02,491
Frank!
117
00:07:03,924 --> 00:07:04,955
Frank!
118
00:07:06,490 --> 00:07:07,953
-You!
-you!
119
00:07:07,988 --> 00:07:09,551
What's your dog
doing in my house?
120
00:07:09,587 --> 00:07:11,550
What's your cat
doing in my house?
121
00:07:11,586 --> 00:07:14,415
Actually, what are you
doing in my house?
122
00:07:14,450 --> 00:07:15,180
That's an easy one.
123
00:07:15,216 --> 00:07:16,713
It's not your house,
it's mine.
124
00:07:16,748 --> 00:07:17,646
Come on, Mozart.
125
00:07:17,681 --> 00:07:18,544
Let's get you
somewhere safe,
126
00:07:18,580 --> 00:07:19,944
away from that animal.
127
00:07:19,979 --> 00:07:21,875
He has a name.
128
00:07:21,910 --> 00:07:24,207
That's okay,
you're not a mean dog.
129
00:07:24,242 --> 00:07:25,606
No, you're not...
130
00:07:25,642 --> 00:07:27,038
It's fine, buddy.
131
00:07:28,605 --> 00:07:29,936
Please don't be scratched.
132
00:07:29,971 --> 00:07:32,468
Please don't be scratched...
133
00:07:32,503 --> 00:07:34,733
It took me an entire year
to find this album.
134
00:07:34,768 --> 00:07:36,231
Can't you just
download it?
135
00:07:37,798 --> 00:07:39,961
It's not the same.
136
00:07:39,997 --> 00:07:41,527
It's like the difference
between the sunshine
137
00:07:41,563 --> 00:07:42,560
and a tanning bed.
138
00:07:44,727 --> 00:07:46,256
Okay...
139
00:07:46,292 --> 00:07:47,156
Would you like to tell me
140
00:07:47,192 --> 00:07:48,521
what you and your dog
are doing here?
141
00:07:48,557 --> 00:07:50,420
Look, all I know is
142
00:07:50,456 --> 00:07:52,418
that I rented this house
for spring break.
143
00:07:52,454 --> 00:07:53,951
See?
144
00:07:53,987 --> 00:07:55,749
I had to fill out
this whole questionnaire.
145
00:07:59,616 --> 00:08:00,845
And then I go out
to walk my dog,
146
00:08:00,880 --> 00:08:03,044
and I come back,
and I find you,
147
00:08:03,079 --> 00:08:04,610
here, drinking my wine.
148
00:08:04,645 --> 00:08:05,709
I picked it up
on the way here.
149
00:08:05,744 --> 00:08:07,307
I thought it was a gift from
the rental company.
150
00:08:09,907 --> 00:08:12,537
I... filled out
the same questionnaire.
151
00:08:12,572 --> 00:08:14,336
Starting today.
152
00:08:14,370 --> 00:08:17,232
Starting today.
153
00:08:17,268 --> 00:08:20,264
Well, obviously, there's been
some sort of mistake.
154
00:08:20,299 --> 00:08:21,196
Obviously.
155
00:08:21,231 --> 00:08:22,596
But I don't know how.
156
00:08:22,631 --> 00:08:24,061
It was a very personal
questionnaire.
157
00:08:24,096 --> 00:08:26,426
They seemed to have
every other detail covered.
158
00:08:26,461 --> 00:08:28,425
I mean, "favorite color,"
"favorite food,"
159
00:08:28,460 --> 00:08:29,123
"favorite movie..."
160
00:08:29,159 --> 00:08:30,656
What did you answer for food?
161
00:08:30,692 --> 00:08:31,522
Italian.
162
00:08:31,557 --> 00:08:32,521
Me too.
163
00:08:32,556 --> 00:08:33,521
Favorite movie?
164
00:08:33,556 --> 00:08:34,486
"Casablanca."
165
00:08:34,522 --> 00:08:36,518
Me too.
166
00:08:36,553 --> 00:08:39,815
Well, maybe they thought
we were the same person?
167
00:08:39,850 --> 00:08:41,847
Same reservation
and canceled the other one?
168
00:08:41,883 --> 00:08:43,845
Yeah.
169
00:08:43,881 --> 00:08:45,811
Laura Haley.
170
00:08:45,846 --> 00:08:47,343
I'm sorry?
171
00:08:47,378 --> 00:08:48,709
Well, if we're going to be
stuck in the same boat,
172
00:08:48,744 --> 00:08:50,007
we'd better know
each other's names.
173
00:08:51,208 --> 00:08:52,472
Mine's Laura Haley.
174
00:08:52,508 --> 00:08:53,505
What's yours?
175
00:08:53,540 --> 00:08:54,971
Spencer.
Spencer Hodkins.
176
00:08:55,006 --> 00:08:56,037
Well, Spencer Hodkins.
177
00:08:56,072 --> 00:08:57,502
It appears as though
178
00:08:57,537 --> 00:08:58,701
we have ourselves
a problem.
179
00:09:01,501 --> 00:09:03,331
There you go, Frank,
180
00:09:03,366 --> 00:09:06,528
specialty of the house.
181
00:09:07,596 --> 00:09:09,959
Great, the rental company
just got back to us.
182
00:09:09,994 --> 00:09:11,325
"We will look...
183
00:09:13,258 --> 00:09:16,854
"We will look into the matter
and get back to you."
184
00:09:16,889 --> 00:09:19,152
There we go,
problem solved.
185
00:09:19,187 --> 00:09:20,684
That's a little optimistic.
186
00:09:20,719 --> 00:09:22,449
Well, I'm
an optimistic person.
187
00:09:22,485 --> 00:09:24,215
That's not what I mean,
it's just...
188
00:09:24,250 --> 00:09:26,179
That's an automated
response message.
189
00:09:26,215 --> 00:09:27,812
They probably didn't
even read my email.
190
00:09:27,847 --> 00:09:30,110
Maybe you should have been
a little more personal.
191
00:09:30,145 --> 00:09:31,676
Here, may I?
192
00:09:31,711 --> 00:09:33,008
Be my guest.
193
00:09:33,043 --> 00:09:34,507
Thank you.
194
00:09:34,543 --> 00:09:36,539
"Hi! how are you?
195
00:09:36,574 --> 00:09:38,204
"I'm fine.
196
00:09:38,239 --> 00:09:40,169
"I'm loving the house
that you found for me
197
00:09:40,205 --> 00:09:41,135
"here in South Haven.
198
00:09:41,170 --> 00:09:44,299
"Now, I don't want to be
a bother or anything,
199
00:09:44,334 --> 00:09:45,765
"but I was wondering
if you could help me
200
00:09:45,800 --> 00:09:47,264
"with a little
problem I'm having.
201
00:09:47,299 --> 00:09:48,996
You see, there's
this man who's..."
202
00:09:49,031 --> 00:09:50,761
You know maybe just
leave that as it is.
203
00:09:50,796 --> 00:09:51,660
But I thought you
wanted a reply.
204
00:09:51,695 --> 00:09:52,792
Well, I do.
205
00:09:52,828 --> 00:09:54,025
But it's a psychological fact
206
00:09:54,060 --> 00:09:55,291
that people respond better
207
00:09:55,326 --> 00:09:57,756
to polite, short exchanges
over the Internet,
208
00:09:57,790 --> 00:10:01,419
rather than long, drawn-out,
and weirdly chatty emails.
209
00:10:01,455 --> 00:10:03,118
And you're
an expert on this?
210
00:10:03,153 --> 00:10:05,782
I am working towards my Ph.D.
in psychology right now.
211
00:10:05,818 --> 00:10:06,749
Really?
212
00:10:07,817 --> 00:10:08,914
Really.
213
00:10:08,949 --> 00:10:10,446
I'm a T.A.
over at the university.
214
00:10:10,481 --> 00:10:11,944
I took this place
to work on my dissertation.
215
00:10:15,111 --> 00:10:16,108
And... what do you do?
216
00:10:16,143 --> 00:10:17,140
Are you in school?
217
00:10:17,176 --> 00:10:18,573
No, I graduated last year.
218
00:10:18,609 --> 00:10:19,506
B.A. in business.
219
00:10:19,541 --> 00:10:20,905
And now?
220
00:10:20,940 --> 00:10:23,569
Now I'm here visiting
my old college roommate
221
00:10:23,605 --> 00:10:24,735
and her husband.
222
00:10:24,770 --> 00:10:25,901
By yourself?
223
00:10:25,936 --> 00:10:27,433
Yeah, why not?
224
00:10:28,534 --> 00:10:30,598
I mean, you don't
have a boyfriend or...?
225
00:10:30,632 --> 00:10:31,863
I've got Frank.
226
00:10:34,363 --> 00:10:35,494
Speaking of,
227
00:10:35,529 --> 00:10:37,125
would you mind
putting him someplace
228
00:10:37,161 --> 00:10:39,257
so I can bring Mozart
out for his dinner?
229
00:10:39,292 --> 00:10:41,555
Why can't you go feed
Mozart somewhere else?
230
00:10:43,256 --> 00:10:43,854
Miss Haley...
231
00:10:45,188 --> 00:10:46,751
This is an awkward
situation
232
00:10:46,787 --> 00:10:48,383
for both of us,
agreed?
233
00:10:48,419 --> 00:10:49,382
Agreed.
234
00:10:49,418 --> 00:10:51,114
And the only way we're
going to get through this
235
00:10:51,150 --> 00:10:53,379
is if we treat each other
with dignity and respect.
236
00:10:53,415 --> 00:10:54,313
Agreed?
237
00:10:54,348 --> 00:10:55,212
Agreed.
238
00:10:55,247 --> 00:10:56,910
That includes respecting
each other's pets.
239
00:10:56,946 --> 00:10:58,176
Agreed?
240
00:10:59,743 --> 00:11:00,941
Fine.
241
00:11:00,976 --> 00:11:02,273
Come on, Frank,
242
00:11:02,309 --> 00:11:03,905
let's go.
243
00:11:03,941 --> 00:11:04,904
Thank you.
244
00:11:11,335 --> 00:11:12,265
And if we don't hear back
245
00:11:12,301 --> 00:11:14,031
from the rental company
in an hour or so,
246
00:11:14,066 --> 00:11:15,563
you should probably
start calling
247
00:11:15,598 --> 00:11:17,528
the hotels around town
to find room.
248
00:11:18,762 --> 00:11:20,059
Good idea.
249
00:11:21,127 --> 00:11:22,591
Wait, what?
250
00:11:22,626 --> 00:11:24,023
I'm sure there's someplace
251
00:11:24,058 --> 00:11:25,922
you and Mozart can stay
for the night.
252
00:11:25,957 --> 00:11:27,188
Wait a minute,
253
00:11:27,223 --> 00:11:28,952
why am I the one
that has to leave?
254
00:11:28,987 --> 00:11:31,451
Well... someone has to.
255
00:11:31,486 --> 00:11:33,116
What are you doing?
256
00:11:33,151 --> 00:11:34,415
You told me
to put my dog away.
257
00:11:34,451 --> 00:11:35,880
-No, not in the...
-No, Frank!
258
00:11:36,715 --> 00:11:38,279
Mozart?
259
00:11:39,413 --> 00:11:40,544
Sorry, Mozart.
260
00:11:40,579 --> 00:11:41,576
He's not going
to hurt you.
261
00:11:41,611 --> 00:11:43,542
He doesn't
want to hurt her,
262
00:11:43,577 --> 00:11:45,274
he just wants to play.
263
00:11:45,309 --> 00:11:46,440
Well, my cat
doesn't know that.
264
00:11:46,475 --> 00:11:49,237
Could you please just
get your dog
265
00:11:49,273 --> 00:11:50,502
out of my room?
266
00:11:52,270 --> 00:11:55,065
How is this your room?
267
00:11:55,101 --> 00:11:56,065
I was here first.
268
00:11:56,101 --> 00:11:57,897
See? My luggage.
269
00:11:57,932 --> 00:12:00,495
Really? well,
how about my luggage?
270
00:12:00,531 --> 00:12:01,594
I thought
that was laundry.
271
00:12:03,462 --> 00:12:06,323
Come on, Frank, let's go play
with the squeaky squirrel.
272
00:12:09,357 --> 00:12:11,520
Come on, Mozart.
273
00:12:13,354 --> 00:12:15,650
Come on, Mozart.
274
00:12:15,685 --> 00:12:16,582
It's okay, kitty.
275
00:12:16,618 --> 00:12:17,715
Come on...
276
00:12:21,348 --> 00:12:22,978
Come on, Mozart.
277
00:12:31,240 --> 00:12:32,504
This whole house mix-up thing
278
00:12:32,539 --> 00:12:34,003
doesn't seem to be
bothering you very much.
279
00:12:34,038 --> 00:12:34,935
Yeah, well,
280
00:12:34,971 --> 00:12:36,201
there's nothing we can
do about it right now.
281
00:12:36,237 --> 00:12:37,967
Que sera sera.
282
00:12:38,002 --> 00:12:40,132
"Que sera sera..."
283
00:12:40,167 --> 00:12:41,264
Yeah,
284
00:12:41,299 --> 00:12:42,530
"whatever will be, will be."
Like the song, you know...
285
00:12:42,564 --> 00:12:44,229
I know where it's from.
286
00:12:44,263 --> 00:12:46,860
You don't have to be rude.
287
00:12:48,394 --> 00:12:49,225
I'm sorry.
288
00:12:49,260 --> 00:12:50,523
It's just, well, I...
289
00:12:50,558 --> 00:12:52,188
I like to plan,
290
00:12:52,224 --> 00:12:54,187
and I was planning on
having some peace and quiet
291
00:12:54,223 --> 00:12:55,986
to get my work done.
292
00:12:56,021 --> 00:12:57,951
Yeah, well, this wasn't
exactly what I wanted
293
00:12:57,986 --> 00:12:59,616
when I rented the place either.
294
00:12:59,651 --> 00:13:01,548
You mean when
I rented the place.
295
00:13:01,584 --> 00:13:03,613
Fine, you rented the place,
I rented the place.
296
00:13:03,648 --> 00:13:05,012
So, what are we going
to do about it?
297
00:13:05,048 --> 00:13:06,845
Maybe I can help?
298
00:13:07,979 --> 00:13:09,942
Hi.
299
00:13:09,977 --> 00:13:12,006
Who are you?
300
00:13:12,042 --> 00:13:13,206
I'm Ellen.
301
00:13:13,241 --> 00:13:14,338
Ellen Davis.
302
00:13:14,374 --> 00:13:16,504
I own the place.
303
00:13:20,802 --> 00:13:22,666
When I got the text message
from the rental company,
304
00:13:22,701 --> 00:13:24,431
I came over
as soon as I could.
305
00:13:24,466 --> 00:13:25,796
It's probably just
a computer glitch
306
00:13:25,832 --> 00:13:26,829
or something.
307
00:13:26,864 --> 00:13:27,961
That must be it,
308
00:13:27,996 --> 00:13:28,961
but the problem
remains,
309
00:13:28,995 --> 00:13:31,525
I have two tenants,
310
00:13:31,561 --> 00:13:33,623
and only one house.
311
00:13:33,659 --> 00:13:35,656
What about
another rental?
312
00:13:35,691 --> 00:13:37,355
I can put in
a request for you,
313
00:13:37,390 --> 00:13:38,487
but we probably
won't hear anything
314
00:13:38,522 --> 00:13:39,952
until tomorrow.
315
00:13:39,987 --> 00:13:42,983
And none of the hotels
in this town take pets,
316
00:13:43,019 --> 00:13:44,615
cats or dogs.
317
00:13:44,651 --> 00:13:45,581
What are we supposed to do?
318
00:13:45,616 --> 00:13:48,479
Right, well...
319
00:13:48,514 --> 00:13:49,545
I'll tell you what.
320
00:13:49,580 --> 00:13:51,676
I'm going to waive
the first night's rental fee.
321
00:13:51,712 --> 00:13:52,609
No, you don't
have to do that...
322
00:13:52,645 --> 00:13:53,575
Thank you,
323
00:13:53,610 --> 00:13:55,240
that's so nice of you.
324
00:13:55,276 --> 00:13:57,106
And I'll check back
325
00:13:57,141 --> 00:13:58,005
with you tomorrow,
326
00:13:58,040 --> 00:14:00,236
but for
right now, I...
327
00:14:00,272 --> 00:14:02,735
I guess it's
up to the both of you.
328
00:14:02,770 --> 00:14:04,001
So, what do you think?
329
00:14:04,036 --> 00:14:08,031
Can you get along
for just one night?
330
00:14:17,526 --> 00:14:19,954
Is it safe
out here?
331
00:14:19,990 --> 00:14:22,386
Frank is upstairs,
asleep in the bedroom.
332
00:14:23,155 --> 00:14:25,750
It's not all
his fault, you know.
333
00:14:27,318 --> 00:14:28,448
Nice camera.
334
00:14:28,483 --> 00:14:30,380
My dad had a d8100.
335
00:14:30,416 --> 00:14:31,579
You a photographer?
336
00:14:31,615 --> 00:14:33,577
Me? No. Not really.
337
00:14:33,613 --> 00:14:35,044
I just like to take pictures.
338
00:14:35,079 --> 00:14:36,043
Can I see some?
339
00:14:37,144 --> 00:14:38,707
No, I don't ever
show anybody.
340
00:14:38,742 --> 00:14:39,806
It's just for me.
341
00:14:39,841 --> 00:14:41,406
Why not?
342
00:14:43,339 --> 00:14:45,568
That's for me.
I ordered a pizza.
343
00:14:46,903 --> 00:14:48,866
Of course you did.
344
00:14:50,600 --> 00:14:52,297
Want some?
345
00:14:52,332 --> 00:14:53,396
No, thank you.
346
00:14:53,431 --> 00:14:55,161
I'm eating raw
this month.
347
00:14:58,894 --> 00:15:00,691
And I don't suppose
your cat wants any either?
348
00:15:00,725 --> 00:15:02,089
Definitely not.
349
00:15:02,125 --> 00:15:03,721
Mozart is on
a very special diet.
350
00:15:04,956 --> 00:15:06,917
Frank pretty much just eats
whatever falls on the floor.
351
00:15:06,952 --> 00:15:08,248
There you go then.
352
00:15:08,284 --> 00:15:09,213
What do you mean?
353
00:15:09,248 --> 00:15:10,444
The difference,
354
00:15:10,480 --> 00:15:11,376
between cats and dogs.
355
00:15:15,105 --> 00:15:17,665
Delicious.
356
00:15:20,395 --> 00:15:21,358
Delicious.
357
00:15:28,747 --> 00:15:30,243
Hi!
358
00:15:30,278 --> 00:15:31,839
Surprise!
359
00:15:31,874 --> 00:15:32,971
My gosh!
360
00:15:33,006 --> 00:15:34,501
Yeah, surprise!
361
00:15:34,537 --> 00:15:36,365
My gosh...
362
00:15:40,260 --> 00:15:41,223
I know.
363
00:15:43,587 --> 00:15:46,479
Wait, so there's
a guy in your place?
364
00:15:46,515 --> 00:15:48,609
Yeah, it's just a mix-up
with the rental company.
365
00:15:48,644 --> 00:15:49,707
It's fine.
366
00:15:49,742 --> 00:15:51,870
Why don't you come
stay with us?
367
00:15:51,905 --> 00:15:52,835
That's very, very sweet,
368
00:15:52,871 --> 00:15:54,865
but I've already paid
for the house, you know.
369
00:15:54,900 --> 00:15:57,327
They're not going
to push me out, don't worry.
370
00:15:57,362 --> 00:15:58,824
Okay, just for one night,
371
00:15:58,860 --> 00:16:01,320
and plus, I've got Frank
to protect me,
372
00:16:01,355 --> 00:16:02,951
right, Frank?
373
00:16:02,985 --> 00:16:04,016
All right, well,
374
00:16:04,050 --> 00:16:05,146
if you ladies
will excuse me,
375
00:16:05,182 --> 00:16:08,574
I've got a nursery that's
not going to paint itself.
376
00:16:16,794 --> 00:16:17,891
I thought maybe
377
00:16:17,926 --> 00:16:19,221
you were going
to bring David.
378
00:16:19,257 --> 00:16:21,252
You guys make
such a cute couple.
379
00:16:21,286 --> 00:16:23,780
Yeah, well, now he's
making a cute couple
380
00:16:23,815 --> 00:16:24,645
with someone else.
381
00:16:26,111 --> 00:16:27,440
I'm sorry.
382
00:16:27,475 --> 00:16:28,405
No, it's okay.
383
00:16:28,441 --> 00:16:29,569
It's my fault, mainly.
384
00:16:29,605 --> 00:16:31,466
He wanted a commitment,
385
00:16:31,502 --> 00:16:34,129
and I just wasn't ready.
386
00:16:34,164 --> 00:16:35,593
I feel like
I'm not ready for anything.
387
00:16:35,628 --> 00:16:36,756
What do you mean?
388
00:16:36,792 --> 00:16:37,622
I mean that
389
00:16:37,657 --> 00:16:39,952
I've been out of school
for over a year,
390
00:16:39,986 --> 00:16:42,214
and I just feel like I'm lost.
391
00:16:42,249 --> 00:16:44,410
You know, I see you and Kenny,
392
00:16:44,445 --> 00:16:46,407
and you're having a baby.
393
00:16:46,441 --> 00:16:49,035
You're getting on
with your life.
394
00:16:49,070 --> 00:16:50,765
And I'm still at home,
395
00:16:50,800 --> 00:16:52,994
working at my parents'
accounting business.
396
00:16:53,030 --> 00:16:54,093
It's a good job.
397
00:16:54,128 --> 00:16:55,191
I know,
398
00:16:55,226 --> 00:16:58,019
it's just, it's their job,
399
00:16:58,054 --> 00:16:59,350
it's not mine.
400
00:16:59,385 --> 00:17:00,182
I'm just scared
401
00:17:00,217 --> 00:17:01,513
that I'm going
to wake up some morning,
402
00:17:01,548 --> 00:17:02,545
and see my mother
403
00:17:02,580 --> 00:17:05,173
staring back at me
in the mirror.
404
00:17:05,208 --> 00:17:07,136
Okay.
405
00:17:07,172 --> 00:17:08,933
So, what do you want to do
with your life?
406
00:17:10,332 --> 00:17:12,360
That's just it.
407
00:17:12,395 --> 00:17:14,623
I have no idea.
408
00:17:14,658 --> 00:17:17,950
At all.
409
00:17:20,647 --> 00:17:21,810
So, how's the house?
410
00:17:21,845 --> 00:17:22,775
It's beautiful.
411
00:17:22,810 --> 00:17:23,707
Right on the water,
412
00:17:23,742 --> 00:17:25,270
and I am going to get
so much work done
413
00:17:25,305 --> 00:17:26,335
once they're gone.
414
00:17:27,968 --> 00:17:30,361
When who's gone?
415
00:17:34,289 --> 00:17:35,352
Spencer...
416
00:17:35,388 --> 00:17:37,082
I thought you were alone
in the house?
417
00:17:37,118 --> 00:17:38,513
I will be.
418
00:17:38,548 --> 00:17:40,343
It's just,
the rental company,
419
00:17:40,379 --> 00:17:41,441
they messed
something up,
420
00:17:41,477 --> 00:17:42,905
and they
double-booked the place.
421
00:17:42,941 --> 00:17:44,104
With who?
422
00:17:45,470 --> 00:17:46,766
It's just this old guy.
423
00:17:46,800 --> 00:17:47,831
He's kinda smelly,
424
00:17:47,865 --> 00:17:49,294
and he's got
this mutt.
425
00:17:49,329 --> 00:17:52,555
But they'll
be gone tomorrow.
426
00:17:52,590 --> 00:17:53,619
Well, that's good.
427
00:17:53,655 --> 00:17:55,750
You really need
to concentrate, Spencer.
428
00:17:55,784 --> 00:17:58,112
My father is counting on you,
and so am I.
429
00:17:58,147 --> 00:18:00,375
I know, and I will.
430
00:18:00,410 --> 00:18:01,905
I miss you.
431
00:18:01,940 --> 00:18:02,970
Do you miss me?
432
00:18:03,005 --> 00:18:05,898
Well, it's been
pretty busy around here,
433
00:18:05,933 --> 00:18:07,096
but, of course, I do.
434
00:18:07,131 --> 00:18:08,061
Goodnight, Spencer.
435
00:18:08,096 --> 00:18:09,026
Goodnight.
436
00:18:09,061 --> 00:18:10,290
I love...
437
00:18:10,326 --> 00:18:12,154
You.
438
00:18:15,051 --> 00:18:16,446
What?
439
00:18:16,481 --> 00:18:17,211
It wasn't exactly a lie.
440
00:18:20,640 --> 00:18:23,999
Besides,
they'll be gone tomorrow.
441
00:18:24,035 --> 00:18:27,327
Nobody will ever know,
and nobody will get hurt.
442
00:18:28,459 --> 00:18:30,687
You found
your luggage.
443
00:18:30,722 --> 00:18:31,586
Yeah.
444
00:18:31,621 --> 00:18:32,651
Thank you.
445
00:18:32,686 --> 00:18:34,048
Goodnight.
446
00:18:34,083 --> 00:18:36,011
Goodnight.
447
00:18:59,038 --> 00:19:01,599
Good morning, Frank.
448
00:19:01,634 --> 00:19:04,594
Five more minutes.
449
00:19:07,557 --> 00:19:10,283
What is that?
450
00:19:12,647 --> 00:19:13,977
Morning.
451
00:19:14,012 --> 00:19:16,140
Yeah, it is.
452
00:19:16,175 --> 00:19:18,468
I like to get
an early jump on the day.
453
00:19:18,504 --> 00:19:19,833
At 6:00 A.M.?
454
00:19:19,868 --> 00:19:22,495
Yeah, best time
to do exercises.
455
00:19:22,530 --> 00:19:24,724
No noises, no distractions.
456
00:19:24,760 --> 00:19:27,120
I can work myself
into a calm,
457
00:19:27,155 --> 00:19:28,418
meditative state.
458
00:19:31,680 --> 00:19:32,510
Frank!
459
00:19:41,230 --> 00:19:43,092
Just a minute!
460
00:19:59,132 --> 00:20:00,433
All yours.
461
00:20:16,825 --> 00:20:19,161
Hey, I'm making a Kale,
beet, celery, vinegar,
462
00:20:19,197 --> 00:20:21,967
bark extract smoothie,
do you want some?
463
00:20:22,002 --> 00:20:24,705
I'm fine, thanks.
464
00:20:24,742 --> 00:20:27,077
That's not very good
for you, you know!
465
00:21:39,396 --> 00:21:40,596
Hey...
466
00:21:40,632 --> 00:21:42,300
Hello?
467
00:21:42,335 --> 00:21:43,970
Could-could you turn
your music down, please?
468
00:21:44,006 --> 00:21:44,939
What?
469
00:21:44,974 --> 00:21:47,845
The... the music,
could you turn it down?
470
00:21:47,880 --> 00:21:49,382
I'm trying to write.
471
00:21:49,417 --> 00:21:50,851
Well, I'm trying
to get inspiration
472
00:21:50,886 --> 00:21:51,986
for my photographs.
473
00:21:53,191 --> 00:21:54,826
Could you use headphones?
474
00:21:54,862 --> 00:21:56,663
No, I don't like them.
475
00:22:05,183 --> 00:22:06,016
And I thought
476
00:22:06,052 --> 00:22:07,820
we were going to attempt
to get along.
477
00:22:07,855 --> 00:22:09,991
We were,
until you called me smelly
478
00:22:10,026 --> 00:22:12,095
and my dog a mutt.
479
00:22:12,130 --> 00:22:13,465
How did you...?
480
00:22:17,074 --> 00:22:18,275
At least we're saved.
481
00:22:18,310 --> 00:22:19,210
It's the rental company.
482
00:22:19,245 --> 00:22:20,947
I'm sure they've found
something by now.
483
00:22:20,983 --> 00:22:23,285
Good, you won't be
stuck with me anymore.
484
00:22:23,320 --> 00:22:26,024
And you won't be stuck
with me anymore.
485
00:22:26,059 --> 00:22:27,527
Hello.
486
00:22:27,563 --> 00:22:29,465
Yes.
487
00:22:33,475 --> 00:22:35,310
Okay, good, very well.
488
00:22:35,345 --> 00:22:36,312
Thank you.
489
00:22:36,347 --> 00:22:37,314
Goodbye.
490
00:22:37,349 --> 00:22:38,282
Well?
491
00:22:40,590 --> 00:22:42,191
We're stuck with each other.
492
00:22:44,598 --> 00:22:46,800
Well, I guess the best
way for us to do this
493
00:22:46,836 --> 00:22:48,570
is submit our respective
meal plans,
494
00:22:48,606 --> 00:22:50,074
and then divide up
the cost of the groceries.
495
00:22:50,109 --> 00:22:51,778
Meal plans?
496
00:22:51,813 --> 00:22:53,348
Yeah, you just decide
what you want
497
00:22:53,383 --> 00:22:54,617
for breakfast,
lunch, and dinner
498
00:22:54,652 --> 00:22:56,254
for the following week,
499
00:22:56,289 --> 00:22:57,489
and then shop accordingly.
500
00:22:57,525 --> 00:22:59,160
Are you kidding?
501
00:22:59,195 --> 00:23:01,030
I never plan
that far in advance.
502
00:23:01,066 --> 00:23:02,834
It's not that difficult.
503
00:23:02,869 --> 00:23:04,170
You just...
504
00:23:05,475 --> 00:23:08,144
Make a choice
and stick with it.
505
00:23:08,180 --> 00:23:10,817
Okay, well, what if
I decide on chicken wings
506
00:23:10,852 --> 00:23:11,953
for Thursday,
507
00:23:11,988 --> 00:23:13,790
and then by Wednesday,
I change my mind
508
00:23:13,826 --> 00:23:14,524
and I want
macaroni and cheese,
509
00:23:14,560 --> 00:23:15,894
and I'm stuck?
510
00:23:15,930 --> 00:23:17,464
Well, you can't just
order pizza every day.
511
00:23:17,500 --> 00:23:18,567
I don't.
512
00:23:18,602 --> 00:23:20,471
Sometimes, I get Chinese,
513
00:23:20,506 --> 00:23:23,143
or Mexican, and Thai.
514
00:23:23,178 --> 00:23:25,547
You know, that's not exactly
a healthy way to live.
515
00:23:27,120 --> 00:23:27,953
Okay, fine.
516
00:23:27,988 --> 00:23:30,825
I'm going to go
get some groceries.
517
00:23:30,861 --> 00:23:32,228
Good.
518
00:23:41,984 --> 00:23:43,752
There we go.
519
00:23:43,788 --> 00:23:45,856
Graham crackers, marshmallows,
and a chocolate bar.
520
00:23:46,994 --> 00:23:48,529
That's what you're
going to eat?
521
00:23:48,564 --> 00:23:49,697
Are you kidding?
522
00:23:49,733 --> 00:23:51,701
About what?
523
00:23:51,737 --> 00:23:53,071
You've never
had s'mores before?
524
00:23:53,107 --> 00:23:54,642
You take the chocolate,
525
00:23:54,677 --> 00:23:56,478
and you melt it with
the marshmallow, and then...
526
00:23:56,514 --> 00:23:58,048
I know what s'mores are,
thank you.
527
00:23:58,083 --> 00:23:59,885
I just choose not
to put that much sugar
528
00:23:59,921 --> 00:24:02,224
and whatever other
chemicals are in that
529
00:24:02,259 --> 00:24:03,426
into my body.
530
00:24:03,461 --> 00:24:05,965
Well, I do.
531
00:24:08,639 --> 00:24:11,142
Okay, so tell me about
this paper you're writing?
532
00:24:11,177 --> 00:24:13,012
My thesis?
533
00:24:13,048 --> 00:24:14,950
I don't think you'd be
very interested in that.
534
00:24:14,985 --> 00:24:16,353
Try me.
535
00:24:16,388 --> 00:24:18,290
Okay...
536
00:24:18,326 --> 00:24:20,929
You know much
about psychology?
537
00:24:20,965 --> 00:24:23,000
I've got two slightly
overbearing parents,
538
00:24:23,035 --> 00:24:24,035
does that count?
539
00:24:25,708 --> 00:24:28,043
I'm presenting a paper
on psychobiology,
540
00:24:28,080 --> 00:24:29,680
specifically as it relates
to human emotion.
541
00:24:29,716 --> 00:24:31,651
So, kind of like
542
00:24:31,686 --> 00:24:33,421
how the taste
of pizza makes me happy?
543
00:24:34,693 --> 00:24:36,695
Not exactly.
544
00:24:36,731 --> 00:24:38,633
My theory is that
any strong emotion,
545
00:24:38,668 --> 00:24:40,370
like love or heartbreak,
546
00:24:40,405 --> 00:24:42,240
is nothing more than a series
of chemical reactions
547
00:24:42,276 --> 00:24:43,376
in the brain.
548
00:24:43,411 --> 00:24:45,046
You sound just
like my father.
549
00:24:45,081 --> 00:24:47,752
He reduces everything
to numbers.
550
00:24:47,787 --> 00:24:49,087
Well, he's not wrong.
551
00:24:49,123 --> 00:24:50,557
When we talk about
connecting with someone,
552
00:24:50,593 --> 00:24:51,726
all we really mean
553
00:24:51,762 --> 00:24:52,695
is that
their neural biochemistry
554
00:24:52,730 --> 00:24:55,167
in some way influences
our neural biochemistry,
555
00:24:55,202 --> 00:24:58,674
resulting in a reaction
that people call love.
556
00:24:58,709 --> 00:25:02,381
Have you ever been in love,
Mr. Hodkins?
557
00:25:02,417 --> 00:25:04,720
As a matter of fact,
I have a girlfriend.
558
00:25:04,755 --> 00:25:06,693
Her name is Susan.
559
00:25:07,550 --> 00:25:09,751
Well, are you
in love with Susan?
560
00:25:11,035 --> 00:25:12,908
We're in a relationship.
561
00:25:12,943 --> 00:25:16,032
Well, it just sounds more like
a science experiment to me.
562
00:25:16,066 --> 00:25:17,347
Are you sure that she's happy?
563
00:25:27,082 --> 00:25:28,757
It's cold out here.
564
00:25:28,791 --> 00:25:30,007
Do you want a blanket?
565
00:25:30,041 --> 00:25:31,124
Sure, thanks.
566
00:25:36,552 --> 00:25:37,470
S'mores?
567
00:25:37,506 --> 00:25:38,589
You wanna try one?
568
00:25:38,623 --> 00:25:41,581
I told you,
I don't do sugar.
569
00:25:41,615 --> 00:25:44,146
I promise I won't
tell anybody.
570
00:25:45,035 --> 00:25:46,184
All right.
571
00:25:51,283 --> 00:25:52,761
You know...
572
00:25:52,795 --> 00:25:53,615
It's actually pretty good.
573
00:25:55,624 --> 00:25:57,298
Didn't you ever
have a campfire
574
00:25:57,333 --> 00:25:59,534
as a kid?
575
00:25:59,569 --> 00:26:01,605
I'm fairly certain
it was against the law
576
00:26:01,641 --> 00:26:02,921
in my apartment building.
577
00:26:03,777 --> 00:26:05,058
Every summer,
578
00:26:05,093 --> 00:26:07,853
my parents and I would
go camping for a week,
579
00:26:07,888 --> 00:26:11,832
it was the most fun
that we'd have all year.
580
00:26:11,867 --> 00:26:13,410
Actually, it was kind of
581
00:26:13,445 --> 00:26:16,238
the only fun that
we would have all year.
582
00:26:16,273 --> 00:26:17,224
It was that bad?
583
00:26:17,259 --> 00:26:18,540
Almost.
584
00:26:18,574 --> 00:26:20,052
They're both accountants,
585
00:26:20,087 --> 00:26:21,696
so they do everything
by the book.
586
00:26:21,732 --> 00:26:24,261
And that's why you don't?
587
00:26:24,296 --> 00:26:26,596
Don't get me wrong,
I love my parents.
588
00:26:26,630 --> 00:26:28,569
But...?
589
00:26:28,603 --> 00:26:31,725
But... I don't want
to turn into them.
590
00:26:31,761 --> 00:26:33,139
Some people say
591
00:26:33,174 --> 00:26:34,684
that we all turn into
our parents eventually.
592
00:26:34,720 --> 00:26:35,769
Thanks.
593
00:26:35,805 --> 00:26:37,085
I feel so much
better now...
594
00:26:37,120 --> 00:26:38,499
I said
"some people,"
595
00:26:38,534 --> 00:26:39,749
some people...
596
00:26:43,235 --> 00:26:44,023
You know, I think
597
00:26:44,058 --> 00:26:46,160
it's more like being
on the water.
598
00:26:46,195 --> 00:26:48,265
Your parents,
they give you a boat.
599
00:26:48,300 --> 00:26:51,488
It might be a raft,
it might be a yacht,
600
00:26:51,522 --> 00:26:53,624
but it's up to you to decide
where you're going to steer it.
601
00:26:53,660 --> 00:26:55,532
What if we don't know
where we want to go?
602
00:26:55,566 --> 00:26:57,011
I think, deep down,
603
00:26:57,046 --> 00:26:59,215
most people know
where they want to go.
604
00:26:59,249 --> 00:27:01,154
They're just afraid to admit it.
605
00:27:03,030 --> 00:27:04,212
I'm sorry for
that crack that I made
606
00:27:04,247 --> 00:27:05,889
about you and your girlfriend.
607
00:27:05,924 --> 00:27:07,271
It wasn't fair.
608
00:27:07,305 --> 00:27:08,651
I apologize.
609
00:27:10,199 --> 00:27:11,972
Apology accepted.
610
00:27:14,638 --> 00:27:17,266
The truth is,
you might not be too wrong.
611
00:27:18,813 --> 00:27:21,377
How your parents
did everything by-the-book,
612
00:27:21,411 --> 00:27:23,645
mine, they...
They didn't even read it.
613
00:27:25,785 --> 00:27:28,150
I guess I was drawn
to psychology
614
00:27:28,185 --> 00:27:30,912
as a way of finding
answers to the questions
615
00:27:30,948 --> 00:27:33,116
I always wanted to ask them.
616
00:27:44,274 --> 00:27:47,386
Who knew a baby shower
would take so much organizing?
617
00:27:47,421 --> 00:27:48,931
How am I going to fit
all these people
618
00:27:48,966 --> 00:27:50,181
into our little house?
619
00:27:50,215 --> 00:27:51,923
I'm just so happy
for you both.
620
00:27:51,959 --> 00:27:52,910
I mean, wild Rose.
621
00:27:52,945 --> 00:27:53,699
Who would have thought?
622
00:27:53,734 --> 00:27:55,541
I know, right?
623
00:27:55,575 --> 00:27:57,382
It had been on both
of our minds for a while,
624
00:27:57,417 --> 00:27:58,533
and then Kenny got a new job,
625
00:27:58,568 --> 00:28:00,835
and we bought
the place,
626
00:28:00,869 --> 00:28:02,906
so... the timing
just made sense.
627
00:28:02,941 --> 00:28:05,372
This is not the Rose
that I remember from college.
628
00:28:05,407 --> 00:28:07,181
We never used to plan
anything.
629
00:28:07,216 --> 00:28:08,693
Yeah.
630
00:28:08,728 --> 00:28:11,850
I just got tired
of never knowing what's next.
631
00:28:11,885 --> 00:28:13,165
What about our theme song?
632
00:28:13,200 --> 00:28:14,579
"Que sera sera"?
633
00:28:15,798 --> 00:28:18,262
I guess I just finally
figured out what I want.
634
00:28:19,907 --> 00:28:22,404
I wish I could do that.
635
00:28:22,440 --> 00:28:24,214
I just...
636
00:28:24,248 --> 00:28:26,581
I don't know, I don't see myself
settling down any time soon.
637
00:28:26,615 --> 00:28:27,633
Trust me,
638
00:28:27,668 --> 00:28:29,146
when you meet the right guy,
639
00:28:29,181 --> 00:28:32,170
it's not going to feel like
you're settling down at all.
640
00:28:32,206 --> 00:28:33,058
It's gonna feel like
641
00:28:33,094 --> 00:28:34,965
you're starting
the biggest adventure
642
00:28:35,001 --> 00:28:36,379
of your life.
643
00:28:36,415 --> 00:28:37,925
Balloons!
644
00:28:37,960 --> 00:28:39,861
I forgot the balloons!
645
00:30:33,849 --> 00:30:35,450
Seriously?
646
00:30:37,222 --> 00:30:39,824
Hi, Susan!
647
00:30:39,859 --> 00:30:41,527
Spencer, where were you?
648
00:30:41,562 --> 00:30:43,296
Just getting some fresh air.
649
00:30:43,332 --> 00:30:44,431
Be careful.
650
00:30:44,466 --> 00:30:45,666
There's a lot of pollen
this time of year.
651
00:30:45,702 --> 00:30:47,336
Of course.
652
00:30:47,371 --> 00:30:48,671
Is the old man gone yet?
653
00:30:49,875 --> 00:30:52,477
The old man and his dog?
654
00:30:52,512 --> 00:30:53,512
Yeah, right.
655
00:30:53,548 --> 00:30:55,249
Gone.
Place is empty.
656
00:30:55,284 --> 00:30:56,517
Just me.
657
00:30:56,553 --> 00:30:57,853
Well, that's good.
658
00:30:57,888 --> 00:30:59,155
You don't need
any distractions.
659
00:30:59,191 --> 00:31:00,825
Absolutely.
660
00:31:00,860 --> 00:31:01,726
How's it going?
661
00:31:02,863 --> 00:31:04,397
Your paper.
662
00:31:04,432 --> 00:31:06,867
How's it going?
663
00:31:06,902 --> 00:31:08,570
Yeah, great, fine, good.
664
00:31:08,605 --> 00:31:10,407
It's... it's coming along.
665
00:31:10,442 --> 00:31:12,310
I can't wait to read it.
666
00:31:13,546 --> 00:31:15,348
Susan?
667
00:31:15,384 --> 00:31:16,316
Yeah?
668
00:31:17,720 --> 00:31:19,521
Are you happy?
669
00:31:19,556 --> 00:31:21,257
What do you mean?
670
00:31:21,293 --> 00:31:23,193
Are you happy, with us?
671
00:31:23,229 --> 00:31:24,863
With me?
672
00:31:26,234 --> 00:31:27,868
Don't be ridiculous, Spencer.
673
00:31:27,903 --> 00:31:30,539
I've got to go.
674
00:31:30,574 --> 00:31:32,208
I've got that fundraiser.
I'll call you later?
675
00:31:32,244 --> 00:31:33,311
Okay.
676
00:31:33,346 --> 00:31:34,746
Love...
677
00:31:34,782 --> 00:31:36,749
You.
678
00:31:40,657 --> 00:31:42,124
Stop looking at me like that.
679
00:31:44,096 --> 00:31:45,930
There's no reason
for Susan to find out,
680
00:31:45,965 --> 00:31:47,266
and it's not like
we're doing anything wrong.
681
00:32:33,276 --> 00:32:35,010
Come on.
682
00:32:44,528 --> 00:32:46,195
Can I help you?
683
00:32:46,230 --> 00:32:47,898
Ellen.
684
00:32:47,933 --> 00:32:49,700
Laura, hello!
685
00:32:49,736 --> 00:32:50,903
Do you work here?
686
00:32:50,938 --> 00:32:52,505
More or less.
687
00:32:52,541 --> 00:32:53,840
I own the place.
688
00:32:53,875 --> 00:32:55,342
This too?
689
00:32:55,378 --> 00:32:58,214
And a couple of other spots
in South Haven.
690
00:32:58,249 --> 00:33:00,718
My husband was
a very smart investor.
691
00:33:00,754 --> 00:33:02,354
But he loved this gallery,
692
00:33:02,390 --> 00:33:05,693
so I keep it up
as best I can.
693
00:33:05,728 --> 00:33:08,397
Now, I am so sorry
about the rental situation.
694
00:33:08,432 --> 00:33:10,534
Have you decided
what you're going to do?
695
00:33:10,570 --> 00:33:11,803
There's nothing else
available in town,
696
00:33:11,839 --> 00:33:13,138
so we're staying put.
697
00:33:13,173 --> 00:33:15,375
Well, that is wonderful,
698
00:33:15,411 --> 00:33:17,412
and if it helps any,
699
00:33:17,447 --> 00:33:19,048
I'm going to return
half the rental fee
700
00:33:19,083 --> 00:33:20,884
to both of you.
701
00:33:20,919 --> 00:33:22,253
Thank you.
702
00:33:22,288 --> 00:33:24,156
It's the least I can do.
703
00:33:24,191 --> 00:33:25,992
You're a photographer.
704
00:33:26,027 --> 00:33:28,263
No, not at all,
I just take pictures.
705
00:33:28,298 --> 00:33:29,431
You choose your frame,
706
00:33:29,466 --> 00:33:31,000
you choose your lens,
707
00:33:31,035 --> 00:33:32,236
you're a photographer.
708
00:33:32,271 --> 00:33:34,072
May I?
709
00:33:34,107 --> 00:33:35,608
No, I don't...
I don't show anyone.
710
00:33:35,643 --> 00:33:36,810
It's just for me.
711
00:33:36,845 --> 00:33:38,112
None of that,
not in here.
712
00:33:38,147 --> 00:33:41,150
This is a sacred place.
713
00:33:41,186 --> 00:33:42,953
All art is safe
within these walls.
714
00:33:48,297 --> 00:33:49,764
Okay.
715
00:33:53,205 --> 00:33:54,939
Thank you.
716
00:34:02,654 --> 00:34:05,690
A little Adams.
717
00:34:05,725 --> 00:34:08,060
Maybe some
Imogen Cunningham.
718
00:34:08,095 --> 00:34:10,565
You don't,
photograph people?
719
00:34:10,600 --> 00:34:12,868
No, I would be way
too embarrassed to even try.
720
00:34:12,903 --> 00:34:14,337
That's too personal.
721
00:34:14,372 --> 00:34:15,339
Nonsense.
722
00:34:15,374 --> 00:34:18,477
The human face is
the greatest subject of all.
723
00:34:22,052 --> 00:34:23,485
You have an eye.
724
00:34:23,521 --> 00:34:25,088
I do?
725
00:34:25,991 --> 00:34:27,391
My husband and I
made it our mission
726
00:34:27,427 --> 00:34:28,927
to encourage young artists.
727
00:34:28,963 --> 00:34:30,029
I'm...
728
00:34:30,065 --> 00:34:31,365
I'm trying to carry it on,
729
00:34:31,400 --> 00:34:32,867
but it's not so easy these days.
730
00:34:32,903 --> 00:34:35,204
Hey...
731
00:34:35,239 --> 00:34:36,406
Maybe you'd like
to help me?
732
00:34:36,442 --> 00:34:38,076
Excuse me?
733
00:34:38,111 --> 00:34:39,445
Here at the gallery.
734
00:34:39,480 --> 00:34:41,581
There is so much
you could do.
735
00:34:41,617 --> 00:34:44,186
Catalog,
arrange things,
736
00:34:44,221 --> 00:34:45,420
and in return,
737
00:34:45,456 --> 00:34:47,257
I would teach you
everything I've learned.
738
00:34:47,293 --> 00:34:50,362
We could even study the great
photographers together.
739
00:34:50,398 --> 00:34:51,397
Arbus.
740
00:34:51,432 --> 00:34:52,633
Cartier-Bresson.
741
00:34:52,668 --> 00:34:54,268
Maybe throw in a little warhol
742
00:34:54,304 --> 00:34:55,638
for some fun.
743
00:34:55,673 --> 00:34:56,805
Thank you.
744
00:34:56,841 --> 00:34:58,408
I just, I'm only
here for two weeks.
745
00:34:58,443 --> 00:34:59,810
Absolutely perfect.
746
00:34:59,846 --> 00:35:02,482
The South Haven Art Fair
is two weeks away.
747
00:35:02,517 --> 00:35:03,609
I have a big show
that weekend,
748
00:35:03,645 --> 00:35:05,599
and I could use some help.
749
00:35:06,928 --> 00:35:08,750
Can I think about it?
750
00:35:08,785 --> 00:35:10,209
Of course.
751
00:35:13,461 --> 00:35:16,246
You have a talent, Laura.
752
00:35:16,280 --> 00:35:18,501
It would be a shame
to see it go to waste.
753
00:35:33,194 --> 00:35:34,088
No! Frank!
754
00:35:38,667 --> 00:35:41,119
I think Frank might be
getting used to her.
755
00:35:41,154 --> 00:35:42,380
Good.
756
00:35:42,414 --> 00:35:43,275
Because I've come up
with a solution
757
00:35:43,310 --> 00:35:44,536
to our living situation.
758
00:35:44,570 --> 00:35:45,530
You have?
759
00:35:46,858 --> 00:35:48,117
Right over here.
760
00:35:52,530 --> 00:35:56,110
"Treaty for living
under the same roof."
761
00:35:56,145 --> 00:35:57,436
I thought, since
we had to compromise,
762
00:35:57,472 --> 00:35:59,990
we might as well
set some ground rules.
763
00:36:00,025 --> 00:36:03,937
"Music shall only be played
in the common areas
764
00:36:03,971 --> 00:36:06,723
"between the hours
of 7:00 A.M. and 9:00 P.M.
765
00:36:06,757 --> 00:36:09,442
And at a sound level
of 60 decibels or less."
766
00:36:09,477 --> 00:36:11,432
I measured the volume
on your speakers.
767
00:36:11,467 --> 00:36:12,559
It was 88.
768
00:36:14,253 --> 00:36:16,208
"Pet access to the common areas
will be on a strict rotation,
769
00:36:16,243 --> 00:36:19,193
"with feline activity
limited to even hours
770
00:36:19,228 --> 00:36:21,647
and canine activity
during odd hours."
771
00:36:21,682 --> 00:36:23,007
I thought that was perfectly
reasonable, don't you?
772
00:36:24,202 --> 00:36:25,959
"Residents may occupy bathroom
773
00:36:25,993 --> 00:36:27,815
"a maximum
of three times per day,
774
00:36:27,850 --> 00:36:29,043
"with a limit of 20 minutes
775
00:36:29,078 --> 00:36:30,137
per usage."
776
00:36:30,172 --> 00:36:31,331
One more thing.
777
00:36:33,290 --> 00:36:35,941
"Two towels maximum."
778
00:36:39,127 --> 00:36:40,916
Yeah? No?
779
00:36:40,950 --> 00:36:42,043
And I forgot.
780
00:36:43,339 --> 00:36:45,227
And to make things easier...
781
00:36:48,877 --> 00:36:50,401
Half for you,
782
00:36:50,436 --> 00:36:51,362
and half for me.
783
00:36:57,202 --> 00:36:59,787
So, what do you think?
784
00:37:42,969 --> 00:37:43,796
Time!
785
00:38:28,439 --> 00:38:30,161
Hi.
786
00:38:33,546 --> 00:38:35,733
So this guy actually
made a list of rules
787
00:38:35,768 --> 00:38:37,159
he expects you
to follow?
788
00:38:37,194 --> 00:38:39,680
Yeah, right down
to the towels.
789
00:38:39,714 --> 00:38:41,968
Can't you just kick him out?
790
00:38:42,003 --> 00:38:42,963
No, he signed the papers.
791
00:38:42,998 --> 00:38:45,915
He has just as much right
to be there as I do.
792
00:38:45,949 --> 00:38:47,971
Well, you are
welcome to stay here
793
00:38:48,006 --> 00:38:49,297
for as long
as you want.
794
00:38:49,333 --> 00:38:50,889
Thank you.
795
00:38:50,924 --> 00:38:52,249
Thank you, guys,
for everything.
796
00:38:52,284 --> 00:38:53,642
Now, please go to sleep.
797
00:38:53,677 --> 00:38:55,433
I don't want you to do
anything else.
798
00:38:55,469 --> 00:38:56,627
Please, go.
799
00:38:56,662 --> 00:38:57,721
Goodnight.
800
00:38:57,757 --> 00:38:59,048
Goodnight.
Thank you.
801
00:39:00,808 --> 00:39:01,701
Come here, Frank.
802
00:39:02,698 --> 00:39:04,852
Come on.
Sit, sit, sit.
803
00:39:09,331 --> 00:39:11,319
Yeah.
804
00:39:11,354 --> 00:39:12,811
This is more like it?
805
00:39:14,140 --> 00:39:15,995
This is more like it,
Mozart?
806
00:39:16,031 --> 00:39:19,445
Finally, some peace and quiet.
807
00:39:25,747 --> 00:39:28,233
I am going to get
a lot of work done.
808
00:39:29,429 --> 00:39:33,174
Lots of work.
809
00:39:37,389 --> 00:39:39,310
A lotta work.
810
00:39:47,172 --> 00:39:49,658
What?
811
00:39:50,655 --> 00:39:52,013
It wasn't my fault.
812
00:39:52,048 --> 00:39:53,140
It was her choice to leave.
813
00:39:53,176 --> 00:39:54,732
That's what she wanted.
814
00:39:54,767 --> 00:39:56,755
Besides,
815
00:39:56,790 --> 00:39:58,911
it's not a good idea to have
somebody like her
816
00:39:58,946 --> 00:40:01,431
when you're trying to do work...
817
00:40:02,660 --> 00:40:04,874
Tossing her hair all the time,
818
00:40:04,909 --> 00:40:07,686
walking around the house,
819
00:40:07,720 --> 00:40:09,836
being all cute.
820
00:40:20,025 --> 00:40:23,198
This is better,
isn't it, Frank?
821
00:40:23,233 --> 00:40:25,546
Just you and me.
822
00:40:25,581 --> 00:40:29,218
No one telling us to be quiet
all the time,
823
00:40:29,253 --> 00:40:34,278
drinking that weird stuff
that he always drinks,
824
00:40:34,313 --> 00:40:37,090
waking up
first thing in the morning
825
00:40:37,124 --> 00:40:38,082
to do his sit-ups.
826
00:40:38,117 --> 00:40:40,331
I know.
827
00:40:40,366 --> 00:40:42,548
With his...
828
00:40:42,582 --> 00:40:44,234
Abs all...
829
00:40:47,213 --> 00:40:48,534
Like that.
830
00:40:52,042 --> 00:40:54,487
Yeah, well.
831
00:40:54,522 --> 00:40:56,472
Goodnight, Frank.
832
00:40:56,507 --> 00:40:58,853
You're no help.
833
00:40:58,889 --> 00:41:01,235
You have to move.
834
00:41:01,270 --> 00:41:02,557
No...
835
00:41:02,593 --> 00:41:04,410
No, no, no, okay.
836
00:41:04,445 --> 00:41:05,204
No, Frank, this is...
837
00:41:06,562 --> 00:41:08,280
No, this...
838
00:41:08,315 --> 00:41:10,695
Okay...
839
00:41:10,729 --> 00:41:11,918
Frank, I can't...
840
00:41:27,300 --> 00:41:29,977
I'm up, I'm up...
841
00:41:32,062 --> 00:41:33,020
Hey.
842
00:41:33,055 --> 00:41:34,012
Hi.
843
00:41:34,047 --> 00:41:35,501
You must be Laura, right?
844
00:41:36,760 --> 00:41:37,684
Cool.
845
00:41:37,719 --> 00:41:39,139
Well, I'm Tyler.
846
00:41:39,174 --> 00:41:40,760
A friend of Kenny's.
847
00:41:42,051 --> 00:41:44,630
I'm here for breakfast.
848
00:41:44,664 --> 00:41:46,845
Come on in, Tyler.
849
00:41:49,064 --> 00:41:50,913
Some of the most
insane verticals
850
00:41:50,949 --> 00:41:52,071
you have ever seen.
851
00:41:52,107 --> 00:41:54,122
It sounds amazing.
852
00:41:55,547 --> 00:41:56,636
Cute, isn't he?
853
00:41:57,663 --> 00:41:58,620
Yeah, I guess.
854
00:41:58,655 --> 00:42:00,142
You guess?
855
00:42:00,177 --> 00:42:02,325
Come on, Laura, he's adorable.
856
00:42:02,360 --> 00:42:04,309
Maybe you guys should
go out sometime?
857
00:42:04,344 --> 00:42:05,302
I'm just not
really interested
858
00:42:05,336 --> 00:42:06,393
in dating right now.
859
00:42:06,428 --> 00:42:08,741
Are you really going to let
that thing with David
860
00:42:08,776 --> 00:42:10,528
stop you from meeting
the right guy?
861
00:42:10,562 --> 00:42:12,876
You really think
that this is the right guy?
862
00:42:12,911 --> 00:42:14,497
I don't know,
863
00:42:14,531 --> 00:42:16,911
but neither will you
if you don't take a chance.
864
00:42:16,946 --> 00:42:19,789
Whatever happened
to the old Laura?
865
00:42:19,824 --> 00:42:22,170
"Que sera sera"?
866
00:42:27,960 --> 00:42:29,579
So, Kenny says
867
00:42:29,613 --> 00:42:31,630
you've got a crazy
cat guy at your house.
868
00:42:31,664 --> 00:42:33,713
He's not crazy,
he's just...
869
00:42:33,748 --> 00:42:34,772
Sensitive.
870
00:42:34,807 --> 00:42:36,227
He doesn't like loud music,
871
00:42:36,262 --> 00:42:37,484
and he doesn't let her
use the shower
872
00:42:37,519 --> 00:42:38,410
when she wants.
873
00:42:39,206 --> 00:42:40,328
You gotta get rid of this guy.
874
00:42:40,364 --> 00:42:41,883
No, it's not that easy.
875
00:42:41,918 --> 00:42:43,339
He's got a contract.
876
00:42:43,373 --> 00:42:44,495
Maybe you need
to convince him
877
00:42:44,531 --> 00:42:45,819
to break it?
878
00:42:45,854 --> 00:42:47,340
And how do you suggest
I do that?
879
00:42:47,375 --> 00:42:48,795
Well...
880
00:42:48,831 --> 00:42:51,541
Figure out exactly
what bothers him,
881
00:42:51,576 --> 00:42:54,021
and then do it, a lot.
882
00:42:55,048 --> 00:42:55,973
Laura...
883
00:42:56,008 --> 00:42:59,379
How would you like to host
my baby shower?
884
00:43:00,870 --> 00:43:03,514
Okay...
885
00:43:24,816 --> 00:43:25,972
Hey, honey.
886
00:43:26,008 --> 00:43:27,924
Spencer, are you all right?
887
00:43:27,959 --> 00:43:29,577
Yeah, I just went for a run.
888
00:43:29,613 --> 00:43:31,165
There's a gym
in that little town?
889
00:43:31,200 --> 00:43:32,819
No, I went for a run
on the beach.
890
00:43:32,854 --> 00:43:34,308
Outside?
891
00:43:34,342 --> 00:43:36,027
Yeah, you should see
this place, it's so beautiful...
892
00:43:36,062 --> 00:43:37,020
Spencer...
893
00:43:37,054 --> 00:43:38,210
It sounds to me
894
00:43:38,245 --> 00:43:39,434
like you're not actually
getting any work done.
895
00:43:39,469 --> 00:43:40,459
That is not true.
896
00:43:40,494 --> 00:43:42,808
In fact, I'm on the verge
of major breakthrough.
897
00:43:42,842 --> 00:43:43,800
I hope so.
898
00:43:43,835 --> 00:43:44,825
Don't worry,
899
00:43:44,861 --> 00:43:45,983
there's absolutely nothing
900
00:43:46,017 --> 00:43:48,960
that's going to stand between me
and finishing my paper.
901
00:43:48,994 --> 00:43:51,142
My gosh, it's adorable!
Thank you!
902
00:43:54,187 --> 00:43:55,873
Susan, I'm going
to have to call you back.
903
00:43:57,925 --> 00:43:58,717
Hello?
904
00:43:58,752 --> 00:44:00,205
Excuse me?
905
00:44:00,240 --> 00:44:01,198
Hi.
906
00:44:01,232 --> 00:44:02,289
Excuse me.
907
00:44:02,324 --> 00:44:03,744
-Hello.
-Rose...
908
00:44:03,779 --> 00:44:04,605
You didn't tell us
909
00:44:04,639 --> 00:44:06,456
there was going to be
entertainment.
910
00:44:07,748 --> 00:44:09,731
Spencer,
you're home early.
911
00:44:09,766 --> 00:44:12,212
Apparently.
912
00:44:12,246 --> 00:44:13,766
Sorry to interrupt, ladies.
913
00:44:13,801 --> 00:44:15,188
May I speak with you
in the kitchen, please?
914
00:44:15,223 --> 00:44:16,082
Sure.
915
00:44:16,116 --> 00:44:17,272
Thanks.
916
00:44:19,491 --> 00:44:20,481
I thought you said
917
00:44:20,516 --> 00:44:21,308
you were going to be
staying with your friends?
918
00:44:21,342 --> 00:44:22,597
Yeah, well, it didn't
really work out,
919
00:44:22,632 --> 00:44:23,622
so I came back.
920
00:44:23,658 --> 00:44:24,978
I can see that.
921
00:44:25,014 --> 00:44:26,764
What's with all this?
922
00:44:26,800 --> 00:44:28,749
It's Rose's baby shower.
923
00:44:29,777 --> 00:44:30,866
Why is it
happening here?
924
00:44:30,901 --> 00:44:31,958
Well, it was the only place
that I could fit everybody.
925
00:44:31,992 --> 00:44:34,405
And you didn't bother
telling me this because...?
926
00:44:34,440 --> 00:44:35,529
Well, you're so busy
with your paper,
927
00:44:35,565 --> 00:44:36,919
I didn't want
to disturb you,
928
00:44:36,954 --> 00:44:38,705
and I know
how sensitive you are.
929
00:44:44,330 --> 00:44:45,717
Bye!
930
00:44:48,497 --> 00:44:51,241
"I just know
how sensitive you are..."
931
00:44:58,519 --> 00:44:59,675
No, Mozart...
932
00:44:59,709 --> 00:45:00,700
No, no, no.
933
00:45:00,735 --> 00:45:01,857
No, no, no, don't...
934
00:45:01,893 --> 00:45:03,346
Frank!
935
00:45:13,336 --> 00:45:15,583
No. Mozart.
Come on. Here, kitty.
936
00:45:15,619 --> 00:45:17,072
Frank!
937
00:45:17,107 --> 00:45:18,207
Come back over here!
938
00:45:18,243 --> 00:45:19,176
-Stop.
-Mozart!
939
00:45:19,211 --> 00:45:20,846
Frank!
940
00:45:22,084 --> 00:45:23,786
Here. Kitty.
Here, kitty. Come on.
941
00:45:23,821 --> 00:45:24,888
Come on.
Not the notes!
942
00:45:26,059 --> 00:45:27,393
Mozart! my notes!
943
00:45:29,599 --> 00:45:31,234
No!
944
00:45:31,270 --> 00:45:32,437
Frank, Frank, Frank, Frank!
945
00:45:47,436 --> 00:45:49,271
Oops.
946
00:45:49,307 --> 00:45:51,008
Bye.
Thank you.
947
00:45:51,044 --> 00:45:52,812
Thank you.
Lovely party.
948
00:45:52,848 --> 00:45:54,315
Thanks.
Thanks, guys.
949
00:45:55,285 --> 00:45:56,787
Bye.
950
00:45:56,822 --> 00:45:58,758
Yeah.
951
00:45:58,793 --> 00:46:00,795
You didn't tell me
he was so cute.
952
00:46:00,830 --> 00:46:01,965
Goodbye, Rose.
953
00:46:09,849 --> 00:46:12,520
Spencer,
I'm so sorry.
954
00:46:12,555 --> 00:46:14,290
It's okay.
955
00:46:14,325 --> 00:46:16,528
It was just
an old record anyhow.
956
00:46:21,941 --> 00:46:24,377
Is there anything
that I can do?
957
00:46:25,749 --> 00:46:26,615
I think you've done enough.
958
00:46:26,651 --> 00:46:29,354
No, I didn't mean
for this to happen.
959
00:46:30,559 --> 00:46:33,262
Of course you didn't.
960
00:46:33,298 --> 00:46:35,333
I just can't believe
you'd be so disrespectful.
961
00:46:35,368 --> 00:46:37,839
We agreed to share this house,
and now look at it.
962
00:46:37,874 --> 00:46:40,945
No, all we have to do
is keep Frank and Mozart apart.
963
00:46:40,980 --> 00:46:43,049
That's not going to be
a problem anymore,
964
00:46:43,084 --> 00:46:44,519
because I'm leaving,
965
00:46:44,554 --> 00:46:47,258
and I'm taking
my cat with me.
966
00:46:47,293 --> 00:46:48,293
Here, Mozart.
967
00:46:48,329 --> 00:46:49,262
Here, kitty,
kitty...
968
00:46:49,297 --> 00:46:50,865
-What?
-come on.
969
00:46:50,900 --> 00:46:52,903
No, come on,
you don't have to leave.
970
00:46:54,474 --> 00:46:55,407
Moz!
971
00:46:55,443 --> 00:46:56,543
Mozart!
972
00:46:56,579 --> 00:46:57,980
Come on, Mozart!
973
00:46:58,015 --> 00:46:59,583
Spencer, we can work this out.
974
00:46:59,619 --> 00:47:00,652
Why would we?
975
00:47:00,687 --> 00:47:02,422
You hate planning,
I hate surprises.
976
00:47:02,458 --> 00:47:04,827
We're not a perfect match.
977
00:47:04,862 --> 00:47:06,965
There's nothing left
in South Haven,
978
00:47:07,001 --> 00:47:08,635
we already tried.
979
00:47:08,670 --> 00:47:11,140
Where are you going to go?
980
00:47:11,175 --> 00:47:14,748
As far away from...
981
00:47:14,783 --> 00:47:16,852
This house as I can.
982
00:47:16,887 --> 00:47:19,089
Mozart! Furball! Come on!
983
00:47:21,497 --> 00:47:24,100
I think I know where she is.
984
00:47:28,712 --> 00:47:30,446
I don't believe it.
985
00:47:30,481 --> 00:47:31,516
Well, at least
986
00:47:31,551 --> 00:47:33,285
they're getting along.
987
00:47:35,559 --> 00:47:37,026
That cake really did
go everywhere?
988
00:47:38,732 --> 00:47:41,302
Poor Mrs. Woods
and the champagne.
989
00:47:46,448 --> 00:47:47,983
It was really quiet
around here last night
990
00:47:48,018 --> 00:47:49,318
with you gone.
991
00:47:50,457 --> 00:47:52,826
You must have enjoyed that.
992
00:47:54,798 --> 00:47:57,870
No, actually,
I didn't.
993
00:47:57,905 --> 00:47:59,673
I know it's wrong,
994
00:47:59,708 --> 00:48:02,112
and I shouldn't be
feeling this way,
995
00:48:02,147 --> 00:48:04,116
but...
996
00:48:04,151 --> 00:48:06,053
I really missed you.
997
00:48:10,131 --> 00:48:12,366
I missed you, too.
998
00:48:13,637 --> 00:48:15,372
Are you really
going to leave?
999
00:48:18,080 --> 00:48:19,915
Laura...
1000
00:48:21,487 --> 00:48:22,687
I'll get it.
1001
00:48:30,873 --> 00:48:32,541
What?
1002
00:48:39,958 --> 00:48:42,161
Hi.
1003
00:48:42,197 --> 00:48:43,697
There must be
some sort of mistake,
1004
00:48:43,732 --> 00:48:45,768
I didn't order any pizza.
1005
00:48:45,803 --> 00:48:47,305
I did.
1006
00:48:48,509 --> 00:48:50,277
Thanks.
Keep the change.
1007
00:48:50,313 --> 00:48:52,014
You ordered pizza?
1008
00:48:52,050 --> 00:48:53,985
I thought you were
eating raw?
1009
00:48:54,020 --> 00:48:57,024
Well, maybe it's time
1010
00:48:57,060 --> 00:48:59,830
I started trying to do things
a little differently.
1011
00:49:03,440 --> 00:49:04,975
You wanna share it with me?
1012
00:49:06,680 --> 00:49:07,546
On one condition.
1013
00:49:09,887 --> 00:49:11,522
Can we make it three towels
1014
00:49:11,557 --> 00:49:13,425
instead of two?
1015
00:49:13,461 --> 00:49:14,494
Okay.
1016
00:49:14,530 --> 00:49:17,333
Three towels.
1017
00:49:20,976 --> 00:49:22,778
Now, these
are part of the series
1018
00:49:22,813 --> 00:49:25,851
that the photographer did
in one day,
1019
00:49:25,886 --> 00:49:27,888
telling the story
of a single flower
1020
00:49:27,924 --> 00:49:30,227
from dawn until dusk.
1021
00:49:30,262 --> 00:49:32,096
Excuse me.
1022
00:49:32,133 --> 00:49:34,402
Laura, it's so good
to see you.
1023
00:49:34,437 --> 00:49:35,939
I hope everything's
still okay at the house.
1024
00:49:35,974 --> 00:49:37,107
It's just amazing.
1025
00:49:37,143 --> 00:49:38,243
And Spencer?
1026
00:49:38,278 --> 00:49:39,145
No, we're loving it,
1027
00:49:39,180 --> 00:49:41,316
but, Ellen, I just
wanted to ask you if...
1028
00:49:41,351 --> 00:49:42,586
Yes.
1029
00:49:42,621 --> 00:49:44,590
The offer still stands.
1030
00:49:46,462 --> 00:49:48,731
And this is our
new artist gallery.
1031
00:49:48,766 --> 00:49:50,301
Every year,
I dedicate this space
1032
00:49:50,337 --> 00:49:52,305
to a young,
emerging photographer
1033
00:49:52,341 --> 00:49:54,476
who shows real
artistic promise,
1034
00:49:54,511 --> 00:49:56,113
and you, Laura...
1035
00:49:56,148 --> 00:49:57,753
Are going to paint it.
1036
00:50:34,132 --> 00:50:35,904
Man, no idea.
1037
00:50:35,939 --> 00:50:37,811
Ice cream.
1038
00:50:37,846 --> 00:50:40,455
Watch out for that.
1039
00:51:31,760 --> 00:51:32,854
What?
1040
00:51:35,578 --> 00:51:36,971
But Ansel Adams started
1041
00:51:37,006 --> 00:51:38,365
with the feeling that
he was trying to convey,
1042
00:51:38,400 --> 00:51:40,124
and then chose
his subjects, which...
1043
00:51:40,160 --> 00:51:41,652
I'm babbling,
aren't I?
1044
00:51:41,688 --> 00:51:42,847
No, I love hearing you
1045
00:51:42,883 --> 00:51:43,976
get so excited
about something.
1046
00:51:44,011 --> 00:51:45,404
Have you ever thought about
doing it professionally?
1047
00:51:45,439 --> 00:51:47,230
Are you kidding?
My parents would kill...
1048
00:51:51,117 --> 00:51:53,040
Sorry about that.
1049
00:52:15,055 --> 00:52:18,141
It's not going to paint itself.
1050
00:52:59,180 --> 00:53:02,499
It's your first portrait.
1051
00:53:02,533 --> 00:53:04,657
It's good.
1052
00:53:05,787 --> 00:53:08,209
It's very good.
1053
00:53:40,982 --> 00:53:42,939
Look here, Frank.
1054
00:53:51,506 --> 00:53:52,634
No peeking.
1055
00:53:52,669 --> 00:53:53,596
Don't look.
1056
00:53:53,632 --> 00:53:54,758
I'm not, I'm not...
1057
00:53:54,794 --> 00:53:56,186
Okay, step, step...
1058
00:53:59,077 --> 00:54:00,868
Open.
1059
00:54:00,903 --> 00:54:02,096
What?
1060
00:54:02,132 --> 00:54:04,022
Where did you...
How did you...
1061
00:54:04,057 --> 00:54:05,682
Do you like it?
1062
00:54:05,717 --> 00:54:07,043
Are you kidding me?
1063
00:54:07,078 --> 00:54:09,766
I love it.
1064
00:54:11,029 --> 00:54:11,957
Thank you.
1065
00:54:13,121 --> 00:54:14,513
I've got to
try it out right now.
1066
00:54:14,549 --> 00:54:15,476
Try it.
1067
00:54:15,511 --> 00:54:16,373
I am.
1068
00:54:19,595 --> 00:54:21,154
This is perfect.
1069
00:54:22,185 --> 00:54:23,512
I can't believe
1070
00:54:23,546 --> 00:54:24,441
you got me another
record player.
1071
00:54:34,935 --> 00:54:36,294
Can you hear that?
1072
00:54:36,329 --> 00:54:37,722
You don't just
hear the music.
1073
00:54:37,757 --> 00:54:39,714
You can hear
their heartbeats.
1074
00:54:49,776 --> 00:54:51,002
Spencer, I...
1075
00:54:51,038 --> 00:54:52,164
Yes... yes.
1076
00:54:52,200 --> 00:54:53,028
Okay.
1077
00:55:40,176 --> 00:55:41,100
Laura?
1078
00:55:42,654 --> 00:55:43,874
Hello?
1079
00:55:43,910 --> 00:55:46,088
She went to
the cafe for lunch.
1080
00:55:46,123 --> 00:55:47,575
She's been working
very hard this morning,
1081
00:55:47,610 --> 00:55:48,665
she deserved it.
1082
00:55:48,700 --> 00:55:49,986
Well, great, thanks.
1083
00:55:50,914 --> 00:55:53,290
I hope that everything's
okay at the house?
1084
00:55:53,325 --> 00:55:54,843
Yeah, everything is...
1085
00:55:54,879 --> 00:55:56,098
It's great.
1086
00:55:56,133 --> 00:55:57,850
I really am sorry
about the mix-up,
1087
00:55:57,885 --> 00:55:59,403
with the bookings.
1088
00:55:59,437 --> 00:56:00,261
Are you kidding me?
1089
00:56:00,297 --> 00:56:01,616
This has been
one of the best things
1090
00:56:01,651 --> 00:56:03,367
that has ever
happened to me.
1091
00:56:22,465 --> 00:56:24,412
-Hey!
-Hi!
1092
00:56:24,447 --> 00:56:25,965
I'm not bothering you, am I?
1093
00:56:26,000 --> 00:56:27,617
No. no, no,
of course not.
1094
00:56:27,651 --> 00:56:28,640
But what's wrong?
1095
00:56:28,676 --> 00:56:29,632
Nothing.
1096
00:56:29,667 --> 00:56:30,921
Everything is very right.
1097
00:56:31,947 --> 00:56:33,531
I'm done.
1098
00:56:33,565 --> 00:56:34,522
"The Chemistry of Love"
is complete.
1099
00:56:34,557 --> 00:56:36,041
What?
1100
00:56:36,076 --> 00:56:37,627
Spencer,
that is fantastic.
1101
00:56:37,662 --> 00:56:38,684
Congratulations.
1102
00:56:38,719 --> 00:56:39,807
Thank you.
Thank you, yeah.
1103
00:56:39,843 --> 00:56:41,096
I couldn't have gotten here
1104
00:56:41,131 --> 00:56:42,120
without your help.
1105
00:56:42,155 --> 00:56:42,913
You're just
being nice.
1106
00:56:42,948 --> 00:56:44,400
Well, you are going
to be paying
1107
00:56:44,435 --> 00:56:45,457
for the champagne, so...
1108
00:56:45,492 --> 00:56:46,415
Okay, I can do that.
1109
00:56:46,450 --> 00:56:47,373
Hey!
1110
00:56:47,409 --> 00:56:48,893
Laura, right?
1111
00:56:48,927 --> 00:56:49,950
Right.
1112
00:56:49,985 --> 00:56:51,040
We're sitting at the patio,
1113
00:56:51,075 --> 00:56:52,064
and I thought that was you.
1114
00:56:52,100 --> 00:56:53,717
Remember me?
1115
00:56:53,751 --> 00:56:55,401
Tyler! Friend
of Kenny and Rose's.
1116
00:56:55,437 --> 00:56:56,525
Tyler.
1117
00:56:56,559 --> 00:56:58,144
Spencer.
Nice to meet you...
1118
00:56:58,178 --> 00:57:01,778
Hey, so did you finally
get rid of that cat guy?
1119
00:57:01,812 --> 00:57:02,801
Cat guy?
1120
00:57:02,837 --> 00:57:04,553
Yeah, remember?
1121
00:57:04,588 --> 00:57:05,775
You were going to do
the baby shower thing.
1122
00:57:09,741 --> 00:57:11,491
It was great seeing you, Tyler.
1123
00:57:11,525 --> 00:57:13,142
Yeah.
1124
00:57:13,178 --> 00:57:14,795
Maybe we can
get a drink sometime?
1125
00:57:16,184 --> 00:57:17,339
Nice to meet you, Sandy.
1126
00:57:18,661 --> 00:57:20,246
It's not even...
1127
00:57:20,280 --> 00:57:21,964
I promise you,
Spencer, it's...
1128
00:57:21,998 --> 00:57:24,243
Gosh.
1129
00:57:24,278 --> 00:57:25,498
Spencer... Spencer!
1130
00:57:27,054 --> 00:57:29,067
Spencer!
1131
00:57:29,101 --> 00:57:30,223
Spencer, wait!
1132
00:57:30,258 --> 00:57:31,709
The baby shower
was a setup.
1133
00:57:31,745 --> 00:57:33,395
You did it deliberately
to mess with me.
1134
00:57:33,429 --> 00:57:34,452
Why?
1135
00:57:34,487 --> 00:57:35,509
Because...
1136
00:57:35,544 --> 00:57:37,095
Because you wanted me out?
1137
00:57:37,130 --> 00:57:39,771
No, I thought
you hated me.
1138
00:57:41,457 --> 00:57:43,372
Hated you?
1139
00:57:43,407 --> 00:57:44,792
No.
1140
00:57:44,828 --> 00:57:46,742
I don't hate you. I...
1141
00:57:46,776 --> 00:57:48,030
I never did.
1142
00:57:48,066 --> 00:57:49,913
I just, it was something
that I told myself.
1143
00:57:49,949 --> 00:57:52,226
Why?
1144
00:57:52,261 --> 00:57:53,581
So I wouldn't do this.
1145
00:58:01,643 --> 00:58:04,351
Spencer, we shouldn't...
1146
00:58:05,575 --> 00:58:07,160
I'm sorry.
1147
00:58:07,194 --> 00:58:08,646
I'm so sorry.
1148
00:58:25,993 --> 00:58:27,346
[Needle hiss
1149
00:58:32,071 --> 00:58:33,193
hi, Frank!
1150
00:58:33,228 --> 00:58:34,184
I brought you a treat.
1151
00:58:34,219 --> 00:58:35,473
Yeah?
1152
00:58:37,324 --> 00:58:38,941
Spencer?
1153
00:58:38,977 --> 00:58:40,759
You home?
1154
00:59:16,706 --> 00:59:18,752
It's cold out here.
1155
00:59:18,787 --> 00:59:22,056
You want a blanket
or something?
1156
00:59:22,090 --> 00:59:23,080
Yeah.
1157
00:59:23,115 --> 00:59:24,765
Thanks.
1158
00:59:30,746 --> 00:59:33,520
You make this look
a lot easier than it is.
1159
00:59:33,555 --> 00:59:35,106
I can hardly
get the marshmallow
1160
00:59:35,140 --> 00:59:36,162
to stay on the stick.
1161
00:59:36,198 --> 00:59:37,781
Well, it comes
with practice.
1162
00:59:37,817 --> 00:59:38,806
Here.
1163
00:59:38,841 --> 00:59:42,407
I still can't believe
you never did this as a kid.
1164
00:59:44,424 --> 00:59:47,032
I told you,
my parents didn't exactly
1165
00:59:47,067 --> 00:59:49,973
do things by the book.
1166
00:59:50,007 --> 00:59:52,318
I guess that's why I am
the way that I am.
1167
00:59:53,675 --> 00:59:55,821
It's not so bad,
1168
00:59:55,855 --> 00:59:58,100
the way you are.
1169
01:00:02,661 --> 01:00:04,939
My mom and dad,
they traveled a lot,
1170
01:00:04,973 --> 01:00:06,491
for work.
1171
01:00:06,526 --> 01:00:09,734
They were
in the peace corps.
1172
01:00:09,769 --> 01:00:11,772
I didn't get to see them
that often,
1173
01:00:11,807 --> 01:00:14,280
but they were always
laughing and smiling,
1174
01:00:14,315 --> 01:00:16,919
and having all kinds of fun.
1175
01:00:16,955 --> 01:00:19,226
They must really
enjoy their lives.
1176
01:00:20,565 --> 01:00:22,335
They really did.
1177
01:00:24,509 --> 01:00:27,616
When I was about 12,
1178
01:00:27,651 --> 01:00:31,159
my mom, she got pretty sick.
1179
01:00:31,194 --> 01:00:34,067
It all happened pretty fast,
and then...
1180
01:00:34,102 --> 01:00:36,406
She was gone.
1181
01:00:36,442 --> 01:00:38,679
I'm sorry.
1182
01:00:38,715 --> 01:00:40,417
It was like
1183
01:00:40,453 --> 01:00:43,493
someone turned off a light
inside of my dad
1184
01:00:43,528 --> 01:00:45,999
and I just watched him
fade away over the years,
1185
01:00:46,035 --> 01:00:48,139
and then...
1186
01:00:48,174 --> 01:00:50,111
Then he was gone, too.
1187
01:00:51,082 --> 01:00:53,353
Spencer...
1188
01:00:53,389 --> 01:00:54,390
The doctors,
1189
01:00:54,425 --> 01:00:55,760
they said he had
a weak heart, but...
1190
01:00:57,934 --> 01:01:00,774
I just think that it was broken.
1191
01:01:04,920 --> 01:01:06,188
Is that why you did this?
1192
01:01:08,964 --> 01:01:10,634
"The Chemistry of Love."
1193
01:01:12,107 --> 01:01:13,675
Yeah.
1194
01:01:16,653 --> 01:01:19,692
I just thought
if I could find
1195
01:01:19,727 --> 01:01:23,803
some rational,
biological reason
1196
01:01:23,839 --> 01:01:27,313
behind the feelings of love,
and loss, and...
1197
01:01:27,348 --> 01:01:29,686
It might not happen again?
1198
01:01:30,959 --> 01:01:32,560
Yeah.
1199
01:01:35,203 --> 01:01:37,274
And then I met you,
1200
01:01:37,309 --> 01:01:40,148
and then for the first time,
1201
01:01:40,184 --> 01:01:43,691
I realized it's not just
a series of chemical reactions.
1202
01:01:43,727 --> 01:01:46,766
It's something so much more,
1203
01:01:46,801 --> 01:01:49,641
and it's real.
1204
01:01:53,720 --> 01:01:55,356
Great.
1205
01:01:55,392 --> 01:01:57,496
Just great.
1206
01:01:58,834 --> 01:02:00,304
I mean, there's
more marshmallows...
1207
01:02:00,339 --> 01:02:02,643
No, it's not about
the marshmallows, Spencer.
1208
01:02:04,082 --> 01:02:05,919
I don't like commitment, okay?
1209
01:02:05,955 --> 01:02:07,991
Whenever somebody
gets too serious,
1210
01:02:08,026 --> 01:02:09,863
I take a hike.
1211
01:02:11,737 --> 01:02:13,273
And you know why?
1212
01:02:13,308 --> 01:02:15,244
Why?
1213
01:02:15,280 --> 01:02:17,183
My parents.
1214
01:02:17,218 --> 01:02:19,222
They're divorced?
1215
01:02:19,257 --> 01:02:20,359
No, are you kidding?
1216
01:02:20,394 --> 01:02:22,163
They've been married
for 30 years.
1217
01:02:23,670 --> 01:02:25,105
I'm sorry, I don't
think I understand...
1218
01:02:25,140 --> 01:02:26,542
No, do you realize
the kind of pressure
1219
01:02:26,578 --> 01:02:28,347
that that puts on me?
1220
01:02:29,619 --> 01:02:32,057
Yeah, you don't want
to become your parents...
1221
01:02:32,092 --> 01:02:33,027
No...
1222
01:02:33,062 --> 01:02:37,406
It's not that I don't
want to become them,
1223
01:02:37,441 --> 01:02:40,982
it's that I don't think
that I can live up to them.
1224
01:02:42,889 --> 01:02:44,793
I'm afraid to even try.
1225
01:02:47,969 --> 01:02:50,942
Till you.
1226
01:02:50,977 --> 01:02:52,613
Laura...
1227
01:02:52,649 --> 01:02:53,717
You have a commitment,
1228
01:02:53,752 --> 01:02:56,391
you have a girlfriend,
1229
01:02:56,426 --> 01:02:58,396
and I won't be the person
1230
01:02:58,431 --> 01:03:01,405
to come in between
you and Susan.
1231
01:03:01,440 --> 01:03:02,641
I won't.
1232
01:03:02,677 --> 01:03:03,610
Goodnight.
1233
01:03:30,152 --> 01:03:33,626
Do you want
a piece of advice, Frank?
1234
01:03:33,662 --> 01:03:35,131
Never fall in love
1235
01:03:35,166 --> 01:03:37,303
with someone
that has a girlfriend.
1236
01:03:46,296 --> 01:03:47,832
What?
1237
01:03:53,349 --> 01:03:54,618
Fi made a mistake.
1238
01:03:54,653 --> 01:03:55,854
I admit it, okay?
1239
01:03:55,890 --> 01:03:57,692
Are you just going
to sit there
1240
01:03:57,728 --> 01:03:58,929
judging me all night?
1241
01:04:01,572 --> 01:04:03,208
What if I get you tuna?
1242
01:04:23,800 --> 01:04:26,237
Okay, now you can judge me.
1243
01:04:37,003 --> 01:04:39,072
Frank, I'm up, I'm up,
1244
01:04:39,108 --> 01:04:40,242
I'm up...
1245
01:04:56,924 --> 01:04:58,024
Spencer!
1246
01:05:02,338 --> 01:05:04,121
You sleep in?
1247
01:05:05,742 --> 01:05:07,393
Well, you snooze, you lose.
1248
01:05:25,308 --> 01:05:26,959
Goodbye.
1249
01:05:26,993 --> 01:05:28,512
Good...
1250
01:05:28,547 --> 01:05:29,999
Goodbye.
1251
01:05:31,091 --> 01:05:32,809
Goodbyes are hard.
1252
01:05:33,802 --> 01:05:35,915
Goodbyes are...
1253
01:05:35,950 --> 01:05:38,559
Goodbyes are not easy, and...
1254
01:05:40,345 --> 01:05:42,558
I don't like saying goodbyes,
1255
01:05:42,593 --> 01:05:44,606
but I wanted you to know
1256
01:05:44,642 --> 01:05:46,325
that I will always remember
our time here together
1257
01:05:46,361 --> 01:05:48,077
at this... at this house?
1258
01:05:49,632 --> 01:05:53,067
I just want you to know
that you've changed my life.
1259
01:05:55,151 --> 01:05:57,596
I want you to know that...
1260
01:05:57,631 --> 01:06:00,041
I don't want to say goodbye.
1261
01:06:00,076 --> 01:06:02,222
To who, Spencer?
1262
01:06:02,257 --> 01:06:03,346
Susan?
1263
01:06:03,381 --> 01:06:04,767
Hi!
1264
01:06:04,802 --> 01:06:05,759
Susan!
1265
01:06:07,215 --> 01:06:09,559
I rang, but no one answered.
1266
01:06:09,595 --> 01:06:11,311
Who were you talking to?
1267
01:06:11,346 --> 01:06:12,303
Nobody.
1268
01:06:12,337 --> 01:06:13,426
Myself.
1269
01:06:13,462 --> 01:06:14,715
I was working
on my presentation.
1270
01:06:15,808 --> 01:06:18,681
So good to see you.
What are you doing here?
1271
01:06:18,716 --> 01:06:20,532
I called you last night.
1272
01:06:20,567 --> 01:06:21,953
Didn't you get my message?
1273
01:06:21,988 --> 01:06:22,812
No...
1274
01:06:22,848 --> 01:06:24,762
I'm sorry,
I must have been sleeping.
1275
01:06:24,797 --> 01:06:26,283
I...
1276
01:06:26,317 --> 01:06:27,571
Well, that would explain
1277
01:06:27,606 --> 01:06:28,827
why you weren't
at the train station.
1278
01:06:28,862 --> 01:06:29,950
I hadn't heard from you
in two days,
1279
01:06:29,986 --> 01:06:31,868
and I was starting to worry
that something was wrong.
1280
01:06:31,903 --> 01:06:33,025
I thought I'd...
1281
01:06:33,060 --> 01:06:35,041
Come and see
how things were going.
1282
01:06:35,075 --> 01:06:36,230
Everything is...
1283
01:06:36,266 --> 01:06:37,817
They're going great.
I finished it.
1284
01:06:40,495 --> 01:06:41,452
That's so amazing!
1285
01:06:41,487 --> 01:06:42,543
Thank you.
1286
01:06:42,578 --> 01:06:43,534
Congratulations, Spencer.
1287
01:06:43,570 --> 01:06:46,509
That means we can spend
some time together.
1288
01:06:46,544 --> 01:06:47,732
This place
is really lovely.
1289
01:06:47,767 --> 01:06:50,078
Where are you going?
1290
01:06:50,113 --> 01:06:51,896
I was going to go look around,
is that okay?
1291
01:06:51,931 --> 01:06:52,755
Of course.
1292
01:06:52,790 --> 01:06:54,275
Of course, it is, yes.
1293
01:06:54,311 --> 01:06:56,159
It's just
a bit of a mess in there.
1294
01:06:56,195 --> 01:06:57,382
I'm sure I've seen worse.
1295
01:07:00,359 --> 01:07:01,877
Spencer,
1296
01:07:01,912 --> 01:07:06,239
I'm, surprised
you like this place.
1297
01:07:06,274 --> 01:07:08,024
It's not really you.
1298
01:07:09,084 --> 01:07:10,074
At all.
1299
01:07:11,893 --> 01:07:12,784
Stay.
1300
01:07:14,074 --> 01:07:16,154
Stay... in here
1301
01:07:16,189 --> 01:07:18,170
and just relax.
1302
01:07:18,206 --> 01:07:20,120
I'm going to go get Mozart.
1303
01:07:20,155 --> 01:07:21,971
Just, she missed you,
a lot.
1304
01:07:22,006 --> 01:07:23,987
Okay.
1305
01:07:29,641 --> 01:07:31,192
Laura!
1306
01:07:32,483 --> 01:07:33,373
Laura!
1307
01:07:33,408 --> 01:07:34,861
Where are you?
1308
01:07:34,895 --> 01:07:36,546
Laura!
1309
01:07:43,554 --> 01:07:44,974
Really?
1310
01:07:45,008 --> 01:07:47,088
Hello, Mozart.
1311
01:07:47,124 --> 01:07:49,303
Spencer, she's down here!
1312
01:07:49,338 --> 01:07:53,699
It looks like your daddy
has been a very bad boy.
1313
01:08:09,994 --> 01:08:11,149
Pizza, Spencer? Really?
1314
01:08:12,704 --> 01:08:14,652
Hello.
1315
01:08:14,687 --> 01:08:16,668
And who are you?
1316
01:08:20,207 --> 01:08:21,097
Laura!
1317
01:08:22,024 --> 01:08:23,939
Laura, stay in there,
don't come out.
1318
01:08:23,974 --> 01:08:25,889
Do not come out.
1319
01:08:25,924 --> 01:08:27,211
Spencer?
1320
01:08:29,494 --> 01:08:31,210
There's a dog in the house.
1321
01:08:31,245 --> 01:08:32,995
Yes, the dog.
1322
01:08:34,516 --> 01:08:36,035
What's it doing in here?
1323
01:08:36,071 --> 01:08:37,060
Whose is it?
1324
01:08:37,095 --> 01:08:39,076
All yours!
1325
01:08:46,084 --> 01:08:47,767
It's a funny story,
really, it...
1326
01:08:56,032 --> 01:08:57,286
I'm so sorry,
Spencer.
1327
01:08:57,321 --> 01:08:58,245
I tried to explain
the mix-up, but...
1328
01:08:58,279 --> 01:08:59,930
It's my fault.
1329
01:08:59,965 --> 01:09:02,574
I should have told her
from the beginning.
1330
01:09:02,609 --> 01:09:04,755
Why didn't you?
1331
01:09:06,080 --> 01:09:09,151
I don't know, I...
1332
01:09:09,186 --> 01:09:10,836
I guess I just
1333
01:09:10,872 --> 01:09:14,604
probably didn't want
to admit it to myself.
1334
01:09:14,639 --> 01:09:17,248
Anyway,...
1335
01:09:17,283 --> 01:09:20,916
It's been a very
interesting two weeks.
1336
01:09:26,603 --> 01:09:28,551
I'll never forget...
1337
01:09:30,106 --> 01:09:31,493
You.
1338
01:09:50,861 --> 01:09:52,293
Come on, Frank.
1339
01:10:02,532 --> 01:10:03,897
Say goodbye, Frank.
1340
01:11:15,122 --> 01:11:16,587
Well, we're just
going to make it.
1341
01:11:16,623 --> 01:11:17,587
Hey, I didn't have breakfast,
1342
01:11:17,623 --> 01:11:18,554
I'm just going to grab
something real quick.
1343
01:11:19,856 --> 01:11:21,822
Pizza? Seriously?
1344
01:11:21,857 --> 01:11:24,189
What? I'm hungry?
1345
01:11:41,530 --> 01:11:43,228
Come on.
1346
01:12:32,413 --> 01:12:34,545
Come on, Frank.
Let's go.
1347
01:12:38,949 --> 01:12:41,948
So anyway,
we finished the run,
1348
01:12:41,982 --> 01:12:43,215
we got back to the chalet,
1349
01:12:43,250 --> 01:12:44,749
when we realized
1350
01:12:44,784 --> 01:12:47,016
that we'd left Bobby
up on the hill.
1351
01:12:49,652 --> 01:12:51,684
That guy.
I tell ya...
1352
01:12:51,719 --> 01:12:53,018
Hey, Tyler,
can I ask you something?
1353
01:12:53,053 --> 01:12:54,218
Yeah, shoot.
1354
01:12:54,253 --> 01:12:57,019
Where do you see yourself
in five years?
1355
01:12:57,054 --> 01:12:58,119
Me?
1356
01:12:58,154 --> 01:12:59,453
Yeah.
1357
01:12:59,489 --> 01:13:01,186
I don't even know
where I'm gonna be
1358
01:13:01,222 --> 01:13:02,221
in five weeks.
1359
01:13:03,256 --> 01:13:04,521
But I do know
1360
01:13:04,556 --> 01:13:06,088
in five minutes,
I'll buy you another drink.
1361
01:13:08,557 --> 01:13:09,757
And cheers.
1362
01:14:05,243 --> 01:14:06,341
Spencer?
1363
01:14:08,943 --> 01:14:10,642
Spencer...
1364
01:14:10,678 --> 01:14:12,343
They're ready for you.
1365
01:14:17,313 --> 01:14:19,478
Where were you?
1366
01:14:19,514 --> 01:14:21,046
Nowhere.
1367
01:14:21,081 --> 01:14:22,793
Right here.
1368
01:15:16,702 --> 01:15:18,161
Getting quite a crowd
out there,
1369
01:15:18,195 --> 01:15:20,418
maybe we'd better
open the doors...
1370
01:15:20,453 --> 01:15:22,708
Early.
1371
01:15:22,743 --> 01:15:24,601
Ellen, what is this?
1372
01:15:25,931 --> 01:15:27,522
I forgot that was in there.
1373
01:15:27,558 --> 01:15:32,635
It's my application form
and Spencer's application form,
1374
01:15:32,669 --> 01:15:33,996
clipped together.
1375
01:15:34,030 --> 01:15:35,987
And there are
a ton of other ones,
1376
01:15:36,022 --> 01:15:38,444
all clipped together
as well, in pairs.
1377
01:15:38,479 --> 01:15:41,399
What have you been up to?
1378
01:15:44,322 --> 01:15:46,610
My husband and I
loved that house,
1379
01:15:46,645 --> 01:15:49,531
and after he left us,
1380
01:15:49,567 --> 01:15:52,752
I couldn't bear
to live in it alone,
1381
01:15:52,787 --> 01:15:55,009
but I had promised him
1382
01:15:55,044 --> 01:15:57,565
that it would always
be filled with love.
1383
01:15:58,895 --> 01:16:00,520
You do this on purpose.
1384
01:16:01,883 --> 01:16:04,204
You double-book the house
1385
01:16:04,240 --> 01:16:06,794
to bring people together,
1386
01:16:06,829 --> 01:16:08,520
and that's why
the questionnaires
1387
01:16:08,555 --> 01:16:09,782
were so personal.
1388
01:16:09,816 --> 01:16:12,802
You're match-making.
1389
01:16:15,161 --> 01:16:16,621
It's a little bit sneaky,
1390
01:16:16,656 --> 01:16:17,483
perhaps,
1391
01:16:17,518 --> 01:16:19,907
but so far,
it's always worked out.
1392
01:16:19,942 --> 01:16:22,131
Until now.
1393
01:16:22,166 --> 01:16:24,753
Spring isn't
over yet, dear.
1394
01:16:35,213 --> 01:16:37,369
Good afternoon,
1395
01:16:37,403 --> 01:16:38,430
professors,
1396
01:16:38,466 --> 01:16:40,987
faculty members,
1397
01:16:41,022 --> 01:16:42,979
and distinguished guests.
1398
01:16:44,474 --> 01:16:46,896
"The Chemistry of Love.
1399
01:16:46,931 --> 01:16:49,718
A study in psychobiology
and human emotion."
1400
01:16:49,753 --> 01:16:51,046
By Spencer Hodkins.
1401
01:17:09,903 --> 01:17:12,591
So glad you could
make it, thank you.
1402
01:17:12,625 --> 01:17:14,582
You see, the artist
is making a statement,
1403
01:17:14,617 --> 01:17:16,972
not only in his use
of light and shadow,
1404
01:17:17,008 --> 01:17:19,828
but also in the depth of focus
that he's chosen.
1405
01:17:21,057 --> 01:17:22,384
Well, I'd say this is
quite the success,
1406
01:17:22,418 --> 01:17:23,479
wouldn't you?
1407
01:17:23,514 --> 01:17:24,508
Definitely.
1408
01:17:24,544 --> 01:17:26,301
But what about the Annex?
1409
01:17:26,336 --> 01:17:28,027
People have been asking me
who it is this year.
1410
01:17:29,489 --> 01:17:31,580
Well, I guess it's time.
1411
01:17:31,614 --> 01:17:33,936
Would you give me
a hand?
1412
01:17:35,499 --> 01:17:36,492
Hello?
1413
01:17:36,527 --> 01:17:39,048
Everyone, could I have
your attention, please?
1414
01:17:39,083 --> 01:17:41,306
Good afternoon,
and welcome
1415
01:17:41,341 --> 01:17:45,123
to the here at
the Davis Gallery.
1416
01:17:45,158 --> 01:17:47,348
Now, every year,
1417
01:17:47,383 --> 01:17:49,439
I have to choose
a new photographer to feature
1418
01:17:49,474 --> 01:17:50,900
here at the gallery,
1419
01:17:50,935 --> 01:17:53,257
someone with a fresh vision
1420
01:17:53,292 --> 01:17:55,481
and an original eye
all their own.
1421
01:17:55,516 --> 01:17:58,070
And sometimes, it takes
an out-of-towner
1422
01:17:58,105 --> 01:18:01,788
to see our little village
in a new way,
1423
01:18:01,824 --> 01:18:03,548
and that's certainly
the case this year.
1424
01:18:03,583 --> 01:18:08,029
It gives me great pleasure
to present to you
1425
01:18:08,064 --> 01:18:12,942
the Davis Gallery
emerging artist for this year,
1426
01:18:12,978 --> 01:18:14,769
Laura Haley.
1427
01:18:23,999 --> 01:18:25,026
Surprised?
1428
01:18:25,061 --> 01:18:26,520
I can't believe it.
1429
01:18:26,556 --> 01:18:27,716
Thank you.
1430
01:18:27,750 --> 01:18:29,209
These are my photographs,
1431
01:18:29,244 --> 01:18:30,272
in a gallery.
1432
01:18:30,306 --> 01:18:32,363
And people
really like them.
1433
01:18:32,398 --> 01:18:33,923
Of course they do, dear.
1434
01:18:33,958 --> 01:18:34,786
They're good.
1435
01:18:34,821 --> 01:18:37,708
I don't know how
I could ever thank you.
1436
01:18:37,742 --> 01:18:40,297
Well, would you consider
staying on with me?
1437
01:18:40,332 --> 01:18:41,326
I could certainly use
1438
01:18:41,361 --> 01:18:43,384
someone
of your talent here.
1439
01:18:43,419 --> 01:18:45,342
You mean,
stay in South Haven?
1440
01:18:45,378 --> 01:18:47,965
I'm thinking of starting
a school of my own,
1441
01:18:48,001 --> 01:18:49,924
just small at first,
a few classes,
1442
01:18:49,959 --> 01:18:51,285
but you never know
1443
01:18:51,320 --> 01:18:53,244
where these things
might lead.
1444
01:18:53,279 --> 01:18:55,667
I don't know...
1445
01:18:55,703 --> 01:18:56,829
I realize
1446
01:18:56,864 --> 01:18:58,256
that it is quite
a big commitment,
1447
01:18:58,291 --> 01:19:00,979
but you just
think it over, okay?
1448
01:19:01,013 --> 01:19:02,273
Okay.
1449
01:19:14,690 --> 01:19:16,315
You made it.
1450
01:19:16,351 --> 01:19:17,710
Hi!
1451
01:19:17,745 --> 01:19:18,706
We're so proud of you.
1452
01:19:19,836 --> 01:19:21,029
Thank you.
1453
01:19:21,065 --> 01:19:23,121
It's kind of overwhelming.
1454
01:19:23,156 --> 01:19:24,648
So, what now?
1455
01:19:24,683 --> 01:19:26,308
Now I'm going
to tell my parents
1456
01:19:26,343 --> 01:19:29,495
that I finally know
what I want to do with my life,
1457
01:19:29,530 --> 01:19:31,188
and then I'm going
to tell them I love them,
1458
01:19:31,223 --> 01:19:32,681
and then I'm going to say,
"I quit."
1459
01:19:32,716 --> 01:19:33,578
You're really
going to do that?
1460
01:19:33,613 --> 01:19:34,673
Yeah.
1461
01:19:34,708 --> 01:19:35,935
You know, they're
going to be angry,
1462
01:19:35,970 --> 01:19:37,628
and there's probably
going to be yelling,
1463
01:19:37,663 --> 01:19:39,653
but it's what
I want to do.
1464
01:19:39,688 --> 01:19:41,213
Well, get ready.
1465
01:19:41,249 --> 01:19:42,209
Here comes your chance.
1466
01:19:43,241 --> 01:19:44,367
Mom!
1467
01:19:44,403 --> 01:19:46,127
Dad! Hi!
1468
01:19:46,162 --> 01:19:47,521
What are you guys doing here?
1469
01:19:47,555 --> 01:19:49,910
We had a phone call
from a lady who said
1470
01:19:49,946 --> 01:19:51,271
that you were showing
some of your photographs
1471
01:19:51,307 --> 01:19:52,999
in her gallery.
1472
01:19:53,033 --> 01:19:54,559
You didn't think
we'd miss
1473
01:19:54,593 --> 01:19:56,318
our daughter's
first big show, did you?
1474
01:20:16,171 --> 01:20:18,128
So... what do you think?
1475
01:20:18,163 --> 01:20:21,281
It's beautiful,
sweetie.
1476
01:20:21,316 --> 01:20:23,039
Very impressed, honey.
1477
01:20:23,075 --> 01:20:25,462
I mean, you've always had
a camera in your hand, but...
1478
01:20:25,497 --> 01:20:26,624
Who knew?
1479
01:20:26,659 --> 01:20:27,453
Thank you,
1480
01:20:27,488 --> 01:20:29,080
both of you.
1481
01:20:29,114 --> 01:20:31,270
Mom, dad,
1482
01:20:31,305 --> 01:20:32,930
I have to tell you something...
1483
01:20:32,964 --> 01:20:34,921
Well, actually, honey,
1484
01:20:34,956 --> 01:20:36,779
we have something
to tell you first.
1485
01:20:38,075 --> 01:20:40,164
Ed?
1486
01:20:40,199 --> 01:20:42,620
Your mother and I,
1487
01:20:42,655 --> 01:20:43,582
we sold the business.
1488
01:20:44,712 --> 01:20:47,000
What?
1489
01:20:47,035 --> 01:20:48,759
We're going to take
some time off and travel,
1490
01:20:48,794 --> 01:20:50,816
see the world
for a bit.
1491
01:20:50,852 --> 01:20:53,140
I mean, we put
a little money away for you,
1492
01:20:53,174 --> 01:20:55,662
but, I'm afraid,
from now on, honey,
1493
01:20:55,697 --> 01:20:57,819
you are on your own.
1494
01:21:01,438 --> 01:21:02,697
What did you want to tell us?
1495
01:21:06,648 --> 01:21:07,741
Frank!
1496
01:21:07,777 --> 01:21:09,002
Guess what?
1497
01:21:09,038 --> 01:21:10,827
I am a photographer.
1498
01:21:10,863 --> 01:21:12,753
A real-life photographer.
1499
01:21:12,787 --> 01:21:14,511
Come on, let's go for a walk
and celebrate.
1500
01:21:18,163 --> 01:21:21,547
Hello?
1501
01:21:21,582 --> 01:21:24,434
Is somebody here?
1502
01:21:24,469 --> 01:21:26,126
I'm renting this house!
1503
01:21:27,456 --> 01:21:29,511
Well, there must have been
some sort of mix-up.
1504
01:21:31,040 --> 01:21:31,900
What are you doing here?
1505
01:21:31,936 --> 01:21:32,697
I thought you had
to present your paper?
1506
01:21:34,325 --> 01:21:37,243
I did, and it did
not go very well.
1507
01:21:37,279 --> 01:21:39,102
What?
What happened?
1508
01:21:39,137 --> 01:21:40,529
They said they felt
1509
01:21:40,564 --> 01:21:42,521
that I didn't believe
what I was saying,
1510
01:21:42,555 --> 01:21:45,473
so if I wasn't buying it,
why should they?
1511
01:21:46,704 --> 01:21:47,830
So, what are you going to do?
1512
01:21:47,865 --> 01:21:50,684
Start over.
1513
01:21:50,719 --> 01:21:51,713
Do you know of a place
1514
01:21:51,747 --> 01:21:53,306
where I could stay for a while
and work on it?
1515
01:21:54,668 --> 01:21:56,293
What about Susan?
1516
01:21:56,327 --> 01:21:58,150
Susan...
1517
01:21:58,186 --> 01:22:01,303
Well, I tried to make s'mores
for her in the apartment,
1518
01:22:01,338 --> 01:22:03,029
and I set fire
to the drapes, so...
1519
01:22:03,064 --> 01:22:04,921
You're kidding.
1520
01:22:04,955 --> 01:22:06,281
Actually, I am.
1521
01:22:06,316 --> 01:22:08,605
The truth is...
1522
01:22:11,129 --> 01:22:13,881
I'm in love with you,
1523
01:22:13,916 --> 01:22:16,735
and there is no place else
that I would rather be.
1524
01:22:18,662 --> 01:22:20,949
Well, we're probably
going to have to make up
1525
01:22:20,984 --> 01:22:21,878
a few more rules
1526
01:22:21,914 --> 01:22:23,604
if we're going to be
under the same roof?
1527
01:22:23,640 --> 01:22:24,733
Okay.
1528
01:22:24,767 --> 01:22:27,155
Let's start with
rule number one.
1529
01:22:27,190 --> 01:22:28,383
Hello!
1530
01:22:28,419 --> 01:22:30,009
Excuse me?
1531
01:22:30,045 --> 01:22:32,730
Laura, you forgot your camera
in the gallery, dear.
1532
01:22:32,766 --> 01:22:34,390
You really need to be
a little more careful.
1533
01:22:34,425 --> 01:22:35,286
Thank you.
1534
01:22:35,321 --> 01:22:37,144
Spencer...
1535
01:22:37,179 --> 01:22:39,268
I wondered when you'd be back.
1536
01:22:39,303 --> 01:22:40,230
How did you...?
1537
01:22:40,266 --> 01:22:43,616
The light is absolutely
perfect right now.
1538
01:22:43,651 --> 01:22:45,441
Come on, outside.
Let's go.
1539
01:22:46,704 --> 01:22:48,892
This is going to be
a great picture.
99607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.