All language subtitles for Les Enfants Des Autres

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,960 --> 00:00:32,479 Mélodie au piano 2 00:00:32,640 --> 00:01:30,960 ... 3 00:01:31,120 --> 00:01:34,480 Extrait du film "Les liaisons dangereuses" 4 00:01:34,640 --> 00:02:01,200 ... 5 00:02:01,360 --> 00:02:05,240 Vibreur 6 00:02:05,400 --> 00:02:08,639 L'extrait continue. 7 00:02:08,800 --> 00:02:28,360 ... 8 00:02:28,520 --> 00:02:30,880 Sonnerie de classe 9 00:02:31,040 --> 00:02:32,800 -C'est pas comme dans le livre ! 10 00:02:32,960 --> 00:02:34,800 -Parce que c'est une adaptation. 11 00:02:34,960 --> 00:02:37,000 -Madame, dites-nous comment ça finit ! 12 00:02:37,160 --> 00:02:38,760 -Mal évidemment ! 13 00:02:38,920 --> 00:02:41,120 Vous le savez puisque vous avez lu le roman. 14 00:02:41,280 --> 00:02:42,080 -Au revoir, madame. 15 00:02:42,240 --> 00:02:45,520 -Vous pouvez tous sortir dans le calme s'il vous plaît ! 16 00:02:47,840 --> 00:02:50,720 -Mais madame, j'ai rien compris. 17 00:02:51,520 --> 00:02:53,000 -Qui prend le bus ? 18 00:02:55,120 --> 00:02:56,480 -Au revoir, madame. 19 00:02:56,640 --> 00:03:00,480 Musique entraînante 20 00:03:02,360 --> 00:03:03,960 -Comment ça va, ma belle ? -Speed ! 21 00:03:04,120 --> 00:03:06,040 Tiens, je te donne ça. -Ah, les clés. 22 00:03:06,200 --> 00:03:09,480 -La télécommande est en 128, et le vidéoprojecteur allumé... 23 00:03:09,640 --> 00:03:11,520 -D'accord, c'est noté. -Ça va ? 24 00:03:11,680 --> 00:03:13,040 Je peux te demander, s'il te plaît ? 25 00:03:13,200 --> 00:03:14,480 -Oui, pas de problème ! -Merci. 26 00:03:14,640 --> 00:03:15,880 -Mais je t'en prie ! -Ciao. 27 00:03:16,040 --> 00:03:18,000 -Ciao. Attends, attends ! -Quoi ? 28 00:03:20,280 --> 00:03:21,640 N'importe quoi... -Ah là là. 29 00:03:21,800 --> 00:03:24,280 -Ça va pas du tout... -Qu'est-ce que t'as ? 30 00:03:24,440 --> 00:03:25,480 -Je sais pas. 31 00:03:25,640 --> 00:03:27,480 -Cool ! -Oui, très cool. 32 00:03:28,320 --> 00:03:29,400 -Alors, à nous. 33 00:03:29,560 --> 00:03:33,240 -Pour les stages, on est confrontés toujours au même problème : 34 00:03:33,400 --> 00:03:36,160 les entreprises profitent des exonérations d'impôts, 35 00:03:36,320 --> 00:03:38,120 et ils veulent pas prendre nos jeunes, 36 00:03:38,280 --> 00:03:41,160 donc je voulais savoir où ça en est de ce côté-là. 37 00:03:42,480 --> 00:03:43,720 Qu'est-ce qu'on fait ? 38 00:03:44,360 --> 00:03:47,440 -Les élèves ne savent pas rédiger une lettre de motivation. 39 00:03:47,600 --> 00:03:50,120 C'est pas leur faute, on ne leur a jamais appris, 40 00:03:50,280 --> 00:03:52,960 mais il faudrait mettre en place un truc. 41 00:03:53,120 --> 00:03:56,640 -C'est une excellente idée, je pense au français, Rachel ? 42 00:03:56,800 --> 00:03:59,880 -Oui. J'y avais pensé aussi. On l'avait déjà évoqué, 43 00:04:00,040 --> 00:04:01,960 que dans le cursus autobiographique, 44 00:04:02,120 --> 00:04:05,440 sur le récit autobiographique, pardon, et sur le récit de soi, 45 00:04:05,600 --> 00:04:09,080 on pouvait faire la préparation aux lettres de motivation. 46 00:04:09,240 --> 00:04:10,800 -Ça serait top ça. 47 00:04:10,960 --> 00:04:12,400 -Très bien, parfait. 48 00:04:12,920 --> 00:04:15,800 On va passer à l'association "Viens voir mon taf" alors... 49 00:04:20,360 --> 00:04:21,760 Klaxon 50 00:04:22,560 --> 00:04:24,240 -Oh merde, Paul... -Salut, Rachel. 51 00:04:24,800 --> 00:04:26,440 -Ouais, salut ! 52 00:04:26,600 --> 00:04:28,160 -Putain, t'as oublié ? -Non ! 53 00:04:28,320 --> 00:04:30,280 Pas du tout, non ! -Non ? T'as pas oublié ? 54 00:04:30,440 --> 00:04:31,480 -Je suis désolée. 55 00:04:31,640 --> 00:04:35,120 -Tu fais vraiment chier. -J'ai guitare, j'ai pas pu dire mardi. 56 00:04:35,600 --> 00:04:37,520 T'es sûr que je t'ai dit mardi ? 57 00:04:39,040 --> 00:04:42,360 -Je suis pas ton chauffeur, je te dépose au premier métro. 58 00:04:42,520 --> 00:04:44,000 C'est à quelle heure ton cours ? 59 00:04:44,160 --> 00:04:46,720 -C'est quoi, cette montre ? Tu portes des montres ? 60 00:04:46,880 --> 00:04:49,240 -C'est un cadeau. -Un cadeau ? 61 00:04:50,760 --> 00:04:52,400 -C'est un cadeau de mon père. 62 00:04:52,560 --> 00:04:53,640 Commence pas. 63 00:04:53,800 --> 00:04:56,240 Si je te dis que ça vient d'une fille, tu vas te moquer. 64 00:04:56,400 --> 00:04:59,600 Je vais pas culpabiliser. J'ai pas à culpabiliser. 65 00:04:59,760 --> 00:05:00,800 -J'ai rien dit. 66 00:05:00,960 --> 00:05:03,640 -Je te connais. On est plus ensemble depuis huit ans. 67 00:05:03,800 --> 00:05:06,600 Huit ans et je me justifie encore. Je suis un malade. 68 00:05:06,760 --> 00:05:08,760 Notification T'as un message. 69 00:05:11,520 --> 00:05:13,320 C'est qui, "Ali Guitare" ? 70 00:05:13,480 --> 00:05:15,320 Musique rythmée 71 00:05:15,480 --> 00:05:24,360 ... 72 00:05:24,520 --> 00:05:26,280 Klaxon 73 00:05:26,760 --> 00:05:30,960 ... 74 00:05:31,120 --> 00:05:32,840 -Aïe ! Attention, merde. 75 00:05:33,000 --> 00:05:51,000 ... 76 00:05:51,160 --> 00:05:52,440 -Salut ! 77 00:06:02,320 --> 00:06:03,880 -Salut, Ali. -Salut. 78 00:06:04,040 --> 00:06:05,720 -Au revoir, chef. -Salut, Ali. 79 00:06:14,000 --> 00:06:14,920 -Oui ? 80 00:06:15,080 --> 00:06:16,920 -Non, non, rien. -Ah. 81 00:06:17,960 --> 00:06:19,480 -Vas-y, je t'en prie. 82 00:06:20,120 --> 00:06:22,120 Fracas Rire de Rachel 83 00:06:31,600 --> 00:06:32,920 Pardon. 84 00:06:35,560 --> 00:06:37,000 -Tu vas vers où ? -Hein ? 85 00:06:37,160 --> 00:06:38,640 -Tu vas vers où ? 86 00:06:38,800 --> 00:06:42,080 -Où je vais ? Je vais vers là où tu vas... 87 00:06:42,760 --> 00:06:44,520 Et toi ? -Bah... 88 00:06:45,160 --> 00:06:48,280 C'est fou parce que c'est exactement vers là que je vais. 89 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 -Non ? -Si ! 90 00:06:49,600 --> 00:06:51,280 -C'est formidable ! Rire 91 00:06:51,440 --> 00:06:52,840 Allons-y ensemble. 92 00:06:53,000 --> 00:06:54,560 Tu veux aller boire un verre ? 93 00:06:54,720 --> 00:06:55,600 -Ouais. 94 00:06:59,240 --> 00:07:01,600 -Un coca rouge, avec un café allongé. 95 00:07:01,760 --> 00:07:04,680 Non, pas rouge, pardon. Un coca zéro plutôt. Oui, pardon. 96 00:07:04,840 --> 00:07:07,080 Non, ouh là, euh... 97 00:07:07,240 --> 00:07:08,480 Non, pas zéro. 98 00:07:08,640 --> 00:07:10,840 -T'es toujours comme ça ? -Non. 99 00:07:11,000 --> 00:07:14,440 Là, par exemple, je suis juste un petit peu nerveux. 100 00:07:14,600 --> 00:07:16,560 -Et du coup sinon ? -Pardon, monsieur. 101 00:07:16,720 --> 00:07:21,000 Je vais vous prendre un coca zéro, avec un allongé, et en même temps. 102 00:07:21,160 --> 00:07:22,360 -Un coca, un café ? -Voilà. 103 00:07:22,520 --> 00:07:23,960 -En même temps. -D'accord. 104 00:07:24,800 --> 00:07:27,120 -Je vais faire péter l'émail de mes dents ce soir. 105 00:07:32,600 --> 00:07:33,640 -Tenez. 106 00:07:33,800 --> 00:08:01,000 ... 107 00:08:01,160 --> 00:08:04,080 Musique romantique 108 00:08:04,240 --> 00:08:49,360 ... 109 00:08:49,680 --> 00:08:50,960 -Viens. 110 00:08:51,120 --> 00:09:18,560 ... 111 00:09:24,280 --> 00:09:26,920 Musique classique 112 00:09:27,080 --> 00:09:40,720 ... 113 00:09:40,880 --> 00:09:43,920 De l'eau coule. 114 00:09:44,080 --> 00:09:47,760 ... 115 00:09:47,920 --> 00:09:49,680 -Je te dépose juste un café. 116 00:09:59,040 --> 00:10:00,120 -Tu te rinces l'œil ? 117 00:10:00,280 --> 00:10:02,200 -Non, je te trouve beau. 118 00:10:03,360 --> 00:10:22,960 ... 119 00:10:27,120 --> 00:10:29,200 -Non, je te vois pas, t'es où ? 120 00:10:29,360 --> 00:10:31,840 Hein ? Non mais tu te fous de ma gueule ? 121 00:10:32,000 --> 00:10:34,600 On va rater le shofar. 19h53. Bon, tant pis ! 122 00:10:46,520 --> 00:10:49,200 (Je te cherchais !) -On devait se retrouver au métro. 123 00:10:49,360 --> 00:10:52,200 (-C'était un peu précis quand même.) -Bah oui. 124 00:10:52,360 --> 00:10:53,160 -Calme. 125 00:10:53,320 --> 00:10:56,360 Sifflement sourd 126 00:10:56,520 --> 00:11:00,600 ... 127 00:11:00,760 --> 00:11:03,920 Propos en hébreu 128 00:11:04,080 --> 00:11:08,400 ... 129 00:11:13,520 --> 00:11:16,680 -Et il a une petite fille de 4 ans. -OK, elle est comment ? 130 00:11:16,840 --> 00:11:18,720 -Je l'ai pas encore rencontrée. 131 00:11:18,880 --> 00:11:21,880 -Son ex. Elle est comment ? -Ah, son ex ? 132 00:11:23,120 --> 00:11:25,800 Je la connais que de loin. -Attends, j'ai un flash. 133 00:11:27,400 --> 00:11:30,080 Elle voulait un deuxième enfant, il voulait pas. 134 00:11:30,240 --> 00:11:32,480 Du coup, elle l'a trompé, il l'a su. 135 00:11:32,640 --> 00:11:36,200 Elle est retournée dans les bras de son premier amour de jeunesse, 136 00:11:36,360 --> 00:11:39,280 un mec genre des scouts laïques, un Christophe. 137 00:11:39,440 --> 00:11:40,960 Tu vois ce que je veux dire ? 138 00:11:41,120 --> 00:11:44,480 -Alors ils ont une petite fille de cinq ans, et il est parti ? 139 00:11:44,640 --> 00:11:46,200 -Non, papa, il est pas parti. 140 00:11:46,360 --> 00:11:48,960 Je viens de le dire, c'est elle qui l'a quitté. 141 00:11:49,680 --> 00:11:51,920 -S'il est si bien, pourquoi elle l'a quitté ? 142 00:11:52,080 --> 00:11:54,280 -Oh là là... -Mais quel relou ! 143 00:11:54,440 --> 00:11:56,600 -Je posais une question ! -Tu vieillis mal ! 144 00:11:56,760 --> 00:12:00,960 -Je ne vieillis pas mal. Je sors de chez Margaret, mon acupunctrice. 145 00:12:01,120 --> 00:12:02,880 Elle m'a dit que j'allais très bien ! 146 00:12:03,040 --> 00:12:05,800 Elle m'a remis en forme. Elle guérit tout, voilà. 147 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 -Bien sûr. 148 00:12:07,120 --> 00:12:10,280 Je veux bien son numéro, Simon a un urticaire en ce moment. 149 00:12:11,040 --> 00:12:12,200 -Ah bon ? 150 00:12:12,720 --> 00:12:15,440 Purulent ? -Non. Je peux pas en parler, c'est... 151 00:12:15,600 --> 00:12:18,040 Je savais que c'était le genre de blague à pas faire. 152 00:12:18,200 --> 00:12:20,640 -Il a des boutons ? -Mais partout ? 153 00:12:22,160 --> 00:12:24,840 Musique entraînante 154 00:12:26,720 --> 00:12:28,080 -Et toi, Rachel ? 155 00:12:30,320 --> 00:12:31,960 -Quoi ? -Pour les stages. 156 00:12:32,120 --> 00:12:34,040 -Quoi ? -T'as rempli le tableau ? 157 00:12:34,200 --> 00:12:36,720 -Non, j'ai pas rempli le tableau, mais j'ai quelqu'un. 158 00:12:36,880 --> 00:12:37,920 -Ouais ? 159 00:12:38,080 --> 00:12:41,240 Le nom du référent ? -Benattia, Ali. 160 00:12:44,840 --> 00:12:49,320 -OK. Un numéro ou un mail ? -06 45 15 68 22. 161 00:12:50,440 --> 00:12:51,680 -Une description ? 162 00:12:52,360 --> 00:12:55,840 -Brun, 1m95, sportif... -Non, mais le job, quelle branche ? 163 00:12:56,160 --> 00:12:57,720 -Designer automobile. 164 00:13:01,280 --> 00:13:04,080 -C'est super ça. -Ouais, je sais. 165 00:13:08,960 --> 00:13:11,640 Sonnerie de classe 166 00:13:12,160 --> 00:13:13,200 Dylan ? 167 00:13:13,360 --> 00:13:15,960 Dylan ? Tu peux rester deux secondes ? 168 00:13:16,640 --> 00:13:17,960 Juste deux secondes. 169 00:13:24,080 --> 00:13:26,360 -Oui ? -T'as trouvé ton stage finalement ? 170 00:13:27,640 --> 00:13:30,400 J'ai quelque chose qui pourrait peut-être t'intéresser. 171 00:13:30,920 --> 00:13:31,760 -Quoi ? 172 00:13:31,920 --> 00:13:34,320 -Tu m'avais parlé de la fête foraine avec tes oncles, 173 00:13:34,480 --> 00:13:37,760 que t'aimais savoir comment les machines fonctionnaient. 174 00:13:38,520 --> 00:13:40,280 Designer automobile. 175 00:13:41,360 --> 00:13:43,760 Je crois que ça pourrait te plaire. 176 00:13:44,120 --> 00:13:45,280 -Et c'est où ? 177 00:13:45,440 --> 00:13:46,600 -C'est à Croix de Chavaux. 178 00:13:48,680 --> 00:13:50,560 -Laissez tomber, ça m'intéresse pas. 179 00:13:50,720 --> 00:13:54,040 -L'école prend en charge tous les transports cette semaine-là. 180 00:13:54,760 --> 00:13:57,000 Et l'entreprise paye tous les déjeuners. 181 00:13:57,160 --> 00:13:58,440 OK ? 182 00:14:01,800 --> 00:14:03,360 Tu réfléchis et tu me dis. 183 00:14:06,400 --> 00:14:07,400 -Merci. 184 00:14:16,400 --> 00:14:18,480 Ils sont où les cendriers déjà ? 185 00:14:18,640 --> 00:14:20,560 -Le meuble au-dessus de la télé. 186 00:14:21,280 --> 00:14:22,320 Là ! 187 00:14:29,720 --> 00:14:32,240 Musique mélancolique 188 00:14:32,400 --> 00:14:46,120 ... 189 00:14:46,680 --> 00:14:48,960 -Bonjour, Madame Diabara... -Excuse-nous. 190 00:14:49,120 --> 00:14:52,160 -Non, vous me dérangez pas... -Entrez, entrez ! 191 00:14:52,320 --> 00:14:53,960 -Enfin, on se rencontre ! -Bonsoir. 192 00:14:54,120 --> 00:14:55,920 -Enchanté, Ali. 193 00:14:56,080 --> 00:14:57,680 -Mia, enchantée. 194 00:14:58,640 --> 00:15:01,880 Musique jazz 195 00:15:02,040 --> 00:15:22,640 ... 196 00:15:39,080 --> 00:15:40,080 (-Ali.) 197 00:15:41,560 --> 00:15:43,040 Je veux la rencontrer. 198 00:15:44,320 --> 00:15:45,760 Je veux rencontrer Leïla. 199 00:15:49,560 --> 00:15:50,960 -Ah bon ? 200 00:15:51,120 --> 00:15:52,960 -Bah évidemment, t'en doutais ? 201 00:15:53,120 --> 00:15:54,160 -Non. 202 00:15:56,120 --> 00:15:59,920 Ça n'a rien d'évident, tu sais, les enfants des autres parfois... 203 00:16:04,360 --> 00:16:07,400 -Les gens qui ont des enfants s'en plaignent tout le temps. 204 00:16:08,640 --> 00:16:11,200 C'est pour conjurer le bonheur d'en avoir. 205 00:16:12,280 --> 00:16:14,320 -Je te confirme, elle est adorable. 206 00:16:14,480 --> 00:16:16,800 Mais elle peut être très casse-couilles aussi. 207 00:16:16,960 --> 00:16:18,400 T'es un peu loin là, viens. 208 00:16:19,160 --> 00:16:21,320 Viens sur moi. Enlève ça, il fait chaud. 209 00:16:27,520 --> 00:16:31,120 Gémissements 210 00:16:36,200 --> 00:16:37,480 T'en as ? -Non. 211 00:16:47,280 --> 00:16:48,440 -Je suis le seul ? 212 00:16:49,280 --> 00:16:50,440 -T'es le seul. 213 00:16:52,240 --> 00:16:53,600 Et moi, je suis la seule ? 214 00:16:55,840 --> 00:16:56,840 Oh, Ali ! 215 00:16:59,080 --> 00:17:00,640 -Attends, je compte. 216 00:17:11,079 --> 00:17:12,839 -Je prends pas la pilule. 217 00:17:16,240 --> 00:17:17,720 -On va faire autrement. 218 00:17:20,560 --> 00:17:46,080 ... 219 00:17:46,240 --> 00:17:47,400 -Bonjour. 220 00:17:58,720 --> 00:18:00,000 -Voilà. Rachel, Leïla. 221 00:18:00,160 --> 00:18:01,520 -Bonjour ! 222 00:18:01,680 --> 00:18:03,200 -Tu dis bonjour ? 223 00:18:03,360 --> 00:18:04,960 -Mais qu'est-ce que je vois ? 224 00:18:05,120 --> 00:18:08,640 Je m'attendais à une petite fille, c'est une grande. T'as quel âge ? 225 00:18:08,800 --> 00:18:12,040 -La politesse, tu réponds ou pas ? -Quatre ans et demi. 226 00:18:12,640 --> 00:18:14,600 -Et demi. -Et demi, c'est important ! 227 00:18:16,240 --> 00:18:17,920 -Non, non, non ! -Ah oui... 228 00:18:18,080 --> 00:18:19,680 -Non, non, Leïla ! -Bah si ! 229 00:18:19,840 --> 00:18:21,040 -Si ? -Allez ! 230 00:18:21,200 --> 00:18:22,840 -Bon si, alors. 231 00:18:23,000 --> 00:18:25,480 -Tu veux lesquels ? -Ceux-là ! En haut ! 232 00:18:25,640 --> 00:18:26,960 -C'est tes préférés ? -Oui ! 233 00:18:27,120 --> 00:18:28,320 -Les arcs-en-ciel ? -Oui. 234 00:18:28,480 --> 00:18:29,360 -Moi aussi. 235 00:18:29,520 --> 00:18:32,120 Je pourrais vous demander le paquet de bonbons ? Merci. 236 00:18:32,280 --> 00:18:33,080 Merci. 237 00:18:33,760 --> 00:18:35,760 -Tu dis merci ? -Merci. 238 00:18:35,920 --> 00:18:38,000 -T'as dit merci ? -Oui, elle l'a dit. 239 00:18:38,520 --> 00:18:42,400 Musique chevaleresque 240 00:18:42,560 --> 00:18:50,400 ... 241 00:18:52,320 --> 00:18:55,240 *-Question nourriture, c'est pas la joie. 242 00:18:55,400 --> 00:18:57,880 *Sur le champ déserté par l'armée du grand Duc, 243 00:18:58,040 --> 00:19:01,360 *les ours émerveillés découvrent un tas de trucs. 244 00:19:03,800 --> 00:19:06,960 *-Quelle générosité, ces hommes ! Regarde. 245 00:19:07,120 --> 00:19:09,200 *Ils nous ont laissé plein de choses. 246 00:19:09,360 --> 00:19:13,040 *-Salpêtre, un ours élégant et ambitieux. 247 00:19:13,200 --> 00:19:16,960 *Il est fasciné par les hommes. Peut-être un peu trop. 248 00:19:18,840 --> 00:19:22,240 -Mémé vient dans ma chambre, il me raconte des histoires. 249 00:19:22,400 --> 00:19:23,880 -C'est pas vrai... -Si. 250 00:19:24,040 --> 00:19:26,080 -Papa, il le sait ou c'est votre secret ? 251 00:19:26,240 --> 00:19:27,800 -C'est un secret ! 252 00:19:28,600 --> 00:19:29,560 Mémé, viens ! 253 00:19:29,720 --> 00:19:31,480 -Oui... -Viens. 254 00:19:31,640 --> 00:19:33,000 Bouge pas. -Le gentil chien. 255 00:19:33,160 --> 00:19:34,120 -Bouge pas. 256 00:19:34,280 --> 00:19:36,320 -Qu'est-ce que tu fais là ? Carrément ? 257 00:19:36,480 --> 00:19:37,720 -Oui, oui. 258 00:19:37,880 --> 00:19:39,760 -C'est l'heure, on va se coucher. 259 00:19:39,920 --> 00:19:42,240 Viens, allez. Tu dis bonne nuit, ma nuit ? 260 00:19:42,400 --> 00:19:44,640 -Bonne nuit. -Pourquoi il t'appelle ma nuit ? 261 00:19:44,800 --> 00:19:46,560 -Parce que Leïla, 262 00:19:46,720 --> 00:19:48,840 ça veut dire nuit en arabe. 263 00:19:49,680 --> 00:19:52,280 -C'est trop beau ça. Alors bonne nuit, ma nuit. 264 00:19:52,440 --> 00:19:55,560 -Tu fais un bisou ? -Je peux te faire un petit bisou ? 265 00:19:55,720 --> 00:19:56,800 -Voilà... 266 00:19:56,960 --> 00:19:59,240 -On va aller se mettre en py... -...jama ! 267 00:19:59,680 --> 00:20:01,400 -Se brosser les... -Dents ! 268 00:20:02,160 --> 00:20:04,720 -Et on va se lire une... -Histoire ! 269 00:20:13,320 --> 00:20:16,360 -Grr grr fait le monstre derrière la maman de Bernard ! 270 00:20:16,520 --> 00:20:19,160 "Pas maintenant, Bernard", dit la maman. 271 00:20:19,840 --> 00:20:21,720 Elle croit que c'est son fils encore. 272 00:20:22,280 --> 00:20:25,040 Le monstre mord la jambe du papa de Bernard... 273 00:20:25,200 --> 00:20:28,000 "Pas maintenant, Bernard" dit le papa. 274 00:20:32,080 --> 00:20:33,640 Tu restes un peu quand même ? 275 00:20:34,920 --> 00:20:35,800 -Oui. 276 00:20:36,440 --> 00:20:37,640 Quand même. 277 00:20:43,160 --> 00:20:44,240 Quoi ? 278 00:20:45,520 --> 00:20:46,440 Ça va ? 279 00:20:49,240 --> 00:20:51,160 -Si ça m'ennuie qu'elle te trouve au réveil, 280 00:20:51,320 --> 00:20:52,760 c'est pas parce que ça se passerait mal. 281 00:20:52,920 --> 00:20:54,640 C'est juste que... 282 00:20:55,680 --> 00:20:57,640 Faut que j'en parle avec Alice avant. 283 00:20:59,360 --> 00:21:01,920 -Ouais, c'est entre vous, c'est votre histoire. 284 00:21:05,960 --> 00:21:07,960 Et t'as pas à te justifier, Ali. 285 00:21:08,400 --> 00:21:09,600 Tu sais... 286 00:21:11,200 --> 00:21:13,200 Moi, doucement, ça me va. 287 00:21:15,520 --> 00:21:18,160 Tu sais, je trouve ça admirable, en fait. 288 00:21:18,320 --> 00:21:19,480 T'es un chic type. 289 00:21:20,280 --> 00:21:21,560 -Attends... -Quoi ? 290 00:21:21,720 --> 00:21:23,400 -T'as pas fini ta phrase, là. 291 00:21:23,560 --> 00:21:26,040 Je suis un chic type, mais quoi ? 292 00:21:26,200 --> 00:21:27,680 Malgré tout, c'est ça ? 293 00:21:28,400 --> 00:21:29,760 -Voilà, malgré tout. 294 00:21:31,840 --> 00:21:33,200 -Chut. 295 00:21:34,040 --> 00:21:35,160 -Papa ! 296 00:21:37,080 --> 00:21:40,040 -T'entends du bruit ? J'ai entendu un truc. 297 00:21:40,200 --> 00:21:41,560 -Papa ! 298 00:21:42,840 --> 00:21:44,560 -Non, attends. -Papa ! 299 00:21:44,720 --> 00:21:46,480 -Elle va se rendormir. 300 00:21:49,360 --> 00:21:50,560 Attends. 301 00:21:51,880 --> 00:21:53,600 -Papa ! 302 00:21:54,040 --> 00:21:56,240 -Vas-y. -Je reviens ! 303 00:22:03,160 --> 00:22:05,800 Qu'est-ce qu'il y a ? -Je viens d'avoir un cauchemar. 304 00:22:05,960 --> 00:22:08,080 J'ai eu peur. -C'est à cause de l'histoire ? 305 00:22:08,240 --> 00:22:10,400 -Oui... Je veux dormir dans ton lit. 306 00:22:10,560 --> 00:22:12,480 -Non. C'est interdit ça. 307 00:22:12,640 --> 00:22:14,840 -Je vais dans ton lit. -J'ai dit non. Tu vas où ? 308 00:22:15,000 --> 00:22:15,960 -Je vais dans ton lit. 309 00:22:16,120 --> 00:22:18,400 -Mais non, Leïla, on avait dit quoi ? Merde... 310 00:22:18,560 --> 00:22:21,880 Musique cocasse 311 00:22:22,040 --> 00:22:42,840 ... 312 00:22:43,000 --> 00:22:44,760 -Oui, qu'est-ce que tu veux ? 313 00:22:44,920 --> 00:22:48,160 Tu veux une cigarette ? Du feu ? De l'eau ? 314 00:22:52,880 --> 00:22:54,040 Désolé. 315 00:22:54,960 --> 00:22:57,760 T'as froid ? -Non, pas du tout. 316 00:22:57,920 --> 00:23:01,640 Musique douce 317 00:23:01,800 --> 00:23:37,760 ... 318 00:23:41,160 --> 00:23:42,120 Ça va ? 319 00:23:42,760 --> 00:23:43,760 -Oui... 320 00:23:44,560 --> 00:23:48,200 Ce n'est pas la folie niveau follicules. 321 00:23:48,360 --> 00:23:50,680 J'en vois, mais pas nombreux. 322 00:23:51,440 --> 00:23:52,960 -Ça veut dire quoi ? 323 00:23:54,840 --> 00:23:57,320 -Ça veut dire que si vous voulez un enfant, 324 00:23:58,080 --> 00:23:59,560 c'est maintenant. 325 00:24:00,400 --> 00:24:01,760 Vous en voulez ? 326 00:24:04,800 --> 00:24:05,760 -Oui. 327 00:24:06,360 --> 00:24:08,640 -Pourquoi vous avez attendu si longtemps ? 328 00:24:11,560 --> 00:24:12,760 Vous avez le papa ? 329 00:24:15,880 --> 00:24:17,720 -Je viens de rencontrer quelqu'un, oui. 330 00:24:18,520 --> 00:24:21,040 -Écoutez-moi. Si vous lancez 331 00:24:21,200 --> 00:24:24,160 quelque chose d'assisté, c'est maintenant. 332 00:24:24,640 --> 00:24:28,520 Dépêchez-vous ! C'est comme un compte à rebours qui est lancé. 333 00:24:28,680 --> 00:24:29,840 Vous le savez. 334 00:24:31,040 --> 00:24:32,840 -Et il me reste combien de temps ? 335 00:24:34,960 --> 00:24:38,440 -Je me pose la même question tous les matins. 336 00:24:41,240 --> 00:24:42,280 -Alors ? 337 00:24:43,320 --> 00:24:46,360 -Ce n'est pas une science exacte. -Combien à peu près ? 338 00:24:47,680 --> 00:24:52,040 -Pensez que les mois sont comme les années. 339 00:24:56,080 --> 00:24:59,120 Maintenant, je vais regarder vos seins. 340 00:25:00,280 --> 00:25:02,280 -Pardon ? -Vos seins. 341 00:25:02,440 --> 00:25:03,720 -Oh, pardon. 342 00:25:13,440 --> 00:25:14,720 -Je peux essayer celle-là ? 343 00:25:14,880 --> 00:25:16,240 -Ouais c'est pour toi. 344 00:25:21,160 --> 00:25:22,360 Dis-moi, 345 00:25:23,080 --> 00:25:24,600 ça va te paraître bizarre, 346 00:25:24,760 --> 00:25:27,680 mais tu te rappelles si maman était déjà ménopausée ou pas ? 347 00:25:28,200 --> 00:25:29,640 -J'en ai aucune idée. 348 00:25:30,680 --> 00:25:32,600 T'as qu'à demander à Wiseman. 349 00:25:32,760 --> 00:25:33,800 Pourquoi ? 350 00:25:34,160 --> 00:25:35,720 -Non, comme ça. 351 00:25:37,280 --> 00:25:38,360 -Comme ça ? 352 00:25:41,520 --> 00:25:43,040 T'as le temps, Rachel. 353 00:25:43,600 --> 00:25:44,720 Non ? 354 00:25:46,320 --> 00:25:48,160 -Allez, on parle d'autre chose. 355 00:25:48,320 --> 00:25:52,360 -OK. On a qu'à parler de la prostate de papa, non ? 356 00:25:54,520 --> 00:25:55,760 T'es foncedée ! 357 00:26:03,440 --> 00:26:05,160 Tu me déconcentres ! 358 00:26:07,200 --> 00:26:10,120 Attends, parce que je voulais faire un truc... 359 00:26:13,360 --> 00:26:14,640 Tu connais ça ? 360 00:26:18,760 --> 00:26:24,840 -JOYEUX ANNIVERSAIRE 361 00:26:25,280 --> 00:26:30,640 JOYEUX ANNIVERSAIRE 362 00:26:31,320 --> 00:26:35,440 JOYEUX ANNIVERSAIRE 363 00:26:36,280 --> 00:26:37,880 MIA 364 00:26:38,240 --> 00:26:42,440 JOYEUX ANNIVERSAIRE 365 00:26:42,600 --> 00:26:44,240 -Neuf ans ! -Vas-y ! 366 00:26:54,880 --> 00:26:58,080 "Cocaine Blues" (Dave Van Ronk) 367 00:26:58,240 --> 00:27:25,840 ... 368 00:27:26,000 --> 00:27:27,040 -Yeah, baby. 369 00:27:27,200 --> 00:27:58,080 ... 370 00:27:58,240 --> 00:27:59,960 Je suis amoureux de toi. 371 00:28:01,600 --> 00:28:02,640 -Merci... 372 00:28:04,400 --> 00:28:06,640 Pardon, pardon, continue. 373 00:28:06,800 --> 00:28:08,600 Pardon, pardon, recommence. 374 00:28:09,960 --> 00:28:11,400 Moi aussi, moi aussi. 375 00:28:17,640 --> 00:28:19,840 -J'ai envie de jouir en toi, je peux ? 376 00:28:20,000 --> 00:28:21,080 -Oui ! 377 00:28:28,720 --> 00:28:29,640 -Mon amour. 378 00:28:29,800 --> 00:28:43,240 ... 379 00:28:48,880 --> 00:28:49,880 Sifflet 380 00:28:53,680 --> 00:28:56,200 -Ouais. Fauche, fort, très bien. 381 00:29:00,200 --> 00:29:03,040 Pas mal... Essaie de ne pas le lâcher, d'accord ? 382 00:29:09,840 --> 00:29:11,280 -Je suis Jeanne, la maman d'Elsa. 383 00:29:11,840 --> 00:29:13,080 -Bonjour. 384 00:29:13,240 --> 00:29:17,080 Je suis l'amie d'Ali, la belle-mère de Leïla. 385 00:29:17,240 --> 00:29:18,440 -Enchantée. -Enchantée. 386 00:29:18,600 --> 00:29:20,520 -Alice m'a parlé de vous. 387 00:29:20,880 --> 00:29:22,840 -En mal, j'espère. -Oh là là. 388 00:29:23,000 --> 00:29:24,720 Si vous saviez ! 389 00:29:26,760 --> 00:29:28,960 Désolée, je n'avais pas la force de ramener Leïla. 390 00:29:30,040 --> 00:29:31,320 -Pas de soucis, Jeanne. 391 00:29:34,280 --> 00:29:36,800 -Allez, c'est parti. On range ! 392 00:29:47,920 --> 00:29:49,000 -Merci ! 393 00:29:55,840 --> 00:29:57,160 Leïla ! 394 00:30:02,240 --> 00:30:04,640 -On a le même jus de pomme... 395 00:30:04,800 --> 00:30:08,000 Musique douce 396 00:30:08,160 --> 00:30:27,120 ... 397 00:30:27,600 --> 00:30:28,920 Cliquetis de langue 398 00:30:29,080 --> 00:31:02,440 ... 399 00:31:02,600 --> 00:31:05,840 -UN DISCOURS, UN DISCOURS ! -Non, non. 400 00:31:06,000 --> 00:31:07,400 Non, je ne veux pas ! 401 00:31:07,560 --> 00:31:08,520 -ALLEZ ! 402 00:31:10,560 --> 00:31:12,120 -J'en étais sûre. 403 00:31:12,960 --> 00:31:14,160 -Pas en allemand ! 404 00:31:14,960 --> 00:31:17,360 -J'ai préparé un petit bout de papier. 405 00:31:18,760 --> 00:31:20,000 Non, mais... 406 00:31:21,200 --> 00:31:23,200 Bon, comme vous vous en doutez, 407 00:31:23,360 --> 00:31:25,360 j'en ai vu passer des élèves. 408 00:31:26,480 --> 00:31:28,840 Et un paquet, depuis tout le temps. 409 00:31:29,000 --> 00:31:30,840 Je fais un peu partie des murs. 410 00:31:31,720 --> 00:31:34,680 Ce collège, c'est un peu ma deuxième maison, 411 00:31:35,920 --> 00:31:37,560 et peut-être même la première... 412 00:31:39,920 --> 00:31:41,000 -Ça va ? 413 00:31:41,160 --> 00:31:42,440 -Oui, ça va. 414 00:31:42,840 --> 00:31:45,040 Non, j'ai un coup de chaud. 415 00:31:45,600 --> 00:31:47,240 Ouais, ça fait du bien là. 416 00:31:48,280 --> 00:31:49,680 -Tu pars un peu ? 417 00:31:50,400 --> 00:31:52,760 Tu pars un peu ? -Oui, on part en Camargue ! 418 00:31:53,880 --> 00:31:57,240 -"On", c'est ton mari et toi ? Tu ne m'as pas dit, t'es mariée ? 419 00:31:57,400 --> 00:31:59,960 -Non, non, c'est mon copain et sa fille. 420 00:32:01,720 --> 00:32:04,360 -C'est chouette, la Camargue. -Ouais. 421 00:32:05,480 --> 00:32:07,440 -Faut juste faire attention aux moustiques. 422 00:32:07,600 --> 00:32:09,480 -Tu crois, en cette période ? 423 00:32:10,280 --> 00:32:11,200 -Non, ça va. 424 00:32:11,360 --> 00:32:13,960 Si tu mets une bonne cotte de mailles, ça ira. 425 00:32:17,800 --> 00:32:19,480 Ça va mieux ? -Ouais, ça va ! 426 00:32:19,640 --> 00:32:21,360 -Tu veux du champagne ? -Non, merci. 427 00:32:21,520 --> 00:32:23,480 -Une petite goutte ? -Non, ça va. 428 00:32:24,080 --> 00:32:27,120 -Place aux jeunes, dans cette vocation qu'est la nôtre ! 429 00:32:27,720 --> 00:32:30,160 Acclamations 430 00:32:32,760 --> 00:32:35,480 "La Cavalerie" (Julien Clerc) 431 00:32:35,640 --> 00:33:15,880 ... 432 00:33:17,120 --> 00:33:18,800 -Je te fais un massage ! 433 00:33:20,720 --> 00:33:21,920 Ça fait du bien ? 434 00:33:22,080 --> 00:33:23,840 -Oh oui. Merci beaucoup, c'est gentil. 435 00:33:27,000 --> 00:33:28,040 Trop bien, ça. 436 00:33:28,880 --> 00:33:30,960 Reste sur ton siège, mon ange. 437 00:33:31,440 --> 00:33:33,600 -T'as encore mal au cœur ? -Non. 438 00:33:33,760 --> 00:33:35,840 -T'es sûre ? -Oui ! 439 00:33:42,480 --> 00:33:43,480 -Ça va ? 440 00:33:50,960 --> 00:33:53,320 -Ça nous fera 18,80, s'il vous plaît. 441 00:33:56,240 --> 00:33:57,520 -Je vais prendre ceci aussi. 442 00:33:58,400 --> 00:34:00,080 -Alors, et celui-ci... 443 00:34:01,480 --> 00:34:03,280 27,80. -Merci. 444 00:34:08,000 --> 00:34:10,199 -Ouais ! Viens, ma chérie ! 445 00:34:11,040 --> 00:34:13,600 À droite, à droite, chérie. 446 00:34:15,760 --> 00:34:17,440 -Regarde ! -C'est super ! 447 00:34:20,120 --> 00:34:22,320 -Dommage qu'on soit éloigné du restaurant. 448 00:34:22,480 --> 00:34:24,199 -Ça va, ce n'est pas si loin. 449 00:34:24,360 --> 00:34:27,520 -Bah si, si on veut aller dîner en la laissant seule... 450 00:34:28,159 --> 00:34:31,440 -Je n'avais pas pensé à ça. Je vois si y en a une autre ? 451 00:34:31,600 --> 00:34:33,080 -Non, t'inquiète, tout va bien. 452 00:34:33,239 --> 00:34:34,880 -Oh non, il est pas là. 453 00:34:35,040 --> 00:34:36,520 -T'as du réseau, toi ? 454 00:34:37,199 --> 00:34:38,880 -Euh non, pas là... 455 00:34:39,840 --> 00:34:41,840 -Il y a du réseau dans la salle de bains. 456 00:34:44,040 --> 00:34:45,840 La vue est magnifique ! 457 00:34:46,000 --> 00:34:48,480 -Les chevaux sont juste là, 458 00:34:48,639 --> 00:34:50,199 à côté de nous. 459 00:34:56,679 --> 00:34:58,480 -Regarde, regarde, celui-là... 460 00:34:58,640 --> 00:35:00,080 Il est beau ! 461 00:35:00,240 --> 00:35:27,880 ... 462 00:35:28,040 --> 00:35:31,760 Musique triste 463 00:35:31,920 --> 00:36:16,080 ... 464 00:36:16,240 --> 00:36:18,000 Il y avait un moustique ! 465 00:36:21,800 --> 00:36:26,000 -J'ai l'impression que le monde est entré dans une sorte de névrose... 466 00:36:26,400 --> 00:36:27,600 -C'est-à-dire ? 467 00:36:27,760 --> 00:36:29,360 -Bah c'est-à-dire que, 468 00:36:29,520 --> 00:36:33,040 on nous dit qu'on a le droit de rêver à un monde heureux, 469 00:36:33,200 --> 00:36:35,760 et on se rend compte que le monde n'est que ça. 470 00:36:35,920 --> 00:36:37,640 C'est ça qui rend tout le monde dingue. 471 00:36:37,800 --> 00:36:41,240 -Tu plaisantes ? Je préfère imaginer que le monde est grand, 472 00:36:41,720 --> 00:36:45,800 plutôt que de m'aveugler et de me contenter de mon bout de terrain... 473 00:36:46,720 --> 00:36:49,920 -Oui... C'est la différence entre nous. 474 00:36:50,080 --> 00:36:52,960 T'es un idéaliste, moi, je suis une pragmatique. 475 00:36:53,120 --> 00:36:54,280 -Non, non, non. 476 00:36:54,440 --> 00:36:56,080 Toi, t'es une sereine. 477 00:36:56,400 --> 00:36:58,280 Et moi, je suis un insatisfait. 478 00:36:59,040 --> 00:37:00,040 -Ouais. 479 00:37:00,760 --> 00:37:02,840 Ouais... Et on est bourrés aussi un peu. 480 00:37:03,000 --> 00:37:04,120 -Un peu ? 481 00:37:15,000 --> 00:37:16,080 Chut. 482 00:37:17,120 --> 00:37:19,040 Je suis désolé. -De quoi ? 483 00:37:19,200 --> 00:37:21,760 -Bah c'est pas les vacances dont tu rêvais. 484 00:37:21,920 --> 00:37:25,200 -Gratte-moi le dos en haut à droite au lieu de dire des conneries. 485 00:37:27,000 --> 00:37:29,600 -Venez voir le spectacle de la Camargue 486 00:37:29,760 --> 00:37:31,840 avec Guillaume, qui va surmonter le taureau 487 00:37:32,000 --> 00:37:34,080 qui s'appelle Suédois... 488 00:37:47,920 --> 00:37:50,440 Acclamations 489 00:37:50,600 --> 00:37:52,600 -Ça te plaît, chérie ? T'aimes bien ? 490 00:37:56,440 --> 00:37:59,240 -Un tonnerre d'applaudissements pour Guillaume. 491 00:37:59,400 --> 00:38:04,320 Musique festive 492 00:38:05,560 --> 00:38:08,120 L'animation continue. 493 00:38:08,280 --> 00:38:17,720 ... 494 00:38:17,880 --> 00:38:18,680 -Oh merde. 495 00:38:22,760 --> 00:38:23,720 -Leïla ? 496 00:38:32,160 --> 00:38:33,280 Leïla ? 497 00:38:38,760 --> 00:38:39,880 Leïla ? 498 00:38:42,200 --> 00:38:43,360 Leïla ! 499 00:38:45,560 --> 00:38:46,680 Leïla ? 500 00:38:49,760 --> 00:38:50,880 Mon cœur ! 501 00:38:52,680 --> 00:38:55,760 On avait dit que tu devais prévenir si tu jouais ailleurs ! 502 00:38:55,920 --> 00:38:58,520 -J'ai joué avec les autres à chat perché. 503 00:38:59,720 --> 00:39:02,560 -J'ai eu peur, je suis allée chercher une crêpe pour toi, 504 00:39:02,720 --> 00:39:04,160 puis je te voyais plus... 505 00:39:04,320 --> 00:39:05,720 Où t'étais passée ? 506 00:39:10,400 --> 00:39:12,720 -Allez, allez ! Cri 507 00:39:12,880 --> 00:39:14,520 Vas-y ! Donne-lui... Neymar ! -Chut. 508 00:39:14,680 --> 00:39:16,720 Cris 509 00:39:16,880 --> 00:39:18,920 -Excuse-moi, ouais, si tu veux, j'arrête... 510 00:39:19,080 --> 00:39:20,240 -Ouais, arrête. 511 00:39:20,800 --> 00:39:21,800 Non ! 512 00:39:22,440 --> 00:39:25,160 -Même si on n'aime pas le foot, c'est un grand match ! 513 00:39:25,320 --> 00:39:26,520 -Ah OK. 514 00:39:28,400 --> 00:39:31,120 -Allez, allez ! Oui ! Allez ! 515 00:39:32,720 --> 00:39:35,480 Oh non ! Non, non ! Excuse-moi, stop ! 516 00:39:35,640 --> 00:39:37,560 Recule, j'ai plus de réseau. 517 00:39:37,720 --> 00:39:38,760 Putain ! 518 00:39:38,920 --> 00:39:40,360 Vas-y, recule, recule. 519 00:39:44,600 --> 00:39:46,360 Ah ! On a marqué ! 520 00:39:46,520 --> 00:39:48,440 On a marqué ! -Chut, tais-toi ! 521 00:39:48,600 --> 00:39:52,040 -On a marqué ! On a marqué ! 522 00:39:52,200 --> 00:39:54,400 On ne s'emballe pas, c'est une égalisation. 523 00:39:58,920 --> 00:40:02,000 Tu veux pas que je la prenne ? -Non, non, non, vas-y ! 524 00:40:02,160 --> 00:40:30,000 ... 525 00:40:30,800 --> 00:40:33,960 Hurlement 526 00:40:35,320 --> 00:40:39,720 -On a gagné ! On a gagné ! On a gagné ! 527 00:40:39,880 --> 00:40:41,920 On est en finale ! 528 00:40:42,600 --> 00:40:45,800 "Again" (Doris Day) 529 00:40:45,960 --> 00:41:09,600 ... 530 00:41:12,240 --> 00:41:14,000 -On fait le sandwich. 531 00:41:15,120 --> 00:41:16,320 -Ah, le sandwich ! 532 00:41:16,480 --> 00:41:18,920 -Vous êtes le pain et moi, je suis le fromage. 533 00:41:19,080 --> 00:41:20,720 -D'accord... -Tu sais ce que c'est ? 534 00:41:20,880 --> 00:41:21,960 -Pas du tout ! 535 00:41:22,120 --> 00:41:23,280 -Regarde. 536 00:41:23,440 --> 00:41:25,600 On fait comme ça. Toi, tu me serres. 537 00:41:25,760 --> 00:41:27,040 -Oh, te serrer, d'accord. 538 00:41:27,200 --> 00:41:28,800 -Et papa, tu me serres derrière. 539 00:41:28,960 --> 00:41:30,240 -D'accord. -D'accord, comme ça. 540 00:41:30,400 --> 00:41:32,840 -Plus fort. -On écrabouille le fromage. 541 00:41:38,160 --> 00:41:39,480 -Elle est vraiment belle. 542 00:41:39,640 --> 00:41:41,560 Elle est adorable. -Oui. 543 00:41:41,720 --> 00:41:43,360 -Comment tu t'appelles ? -Leïla. 544 00:41:43,520 --> 00:41:45,280 -Leïla, tu as quel âge ? -Cinq ans. 545 00:41:45,440 --> 00:41:47,240 -Oh, tu es une grande fille. 546 00:41:47,680 --> 00:41:49,560 Qu'est-ce qu'elle vous ressemble. 547 00:41:49,720 --> 00:41:52,280 C'est incroyable. -Merci. 548 00:41:52,800 --> 00:41:54,280 -T'es trop belle ! 549 00:42:00,200 --> 00:42:01,520 -Qu'est-ce qu'on faisait... 550 00:42:01,680 --> 00:42:04,800 *-Mesdames, messieurs, dans quelques instants... 551 00:42:04,960 --> 00:42:06,640 -Non, maman ne sera pas à la gare. 552 00:42:06,800 --> 00:42:09,280 -Moi, je veux la voir tout de suite. 553 00:42:09,440 --> 00:42:12,280 -Dès qu'on arrive à Paris, je t'accompagne à la maison 554 00:42:12,440 --> 00:42:14,240 et tu verras maman, d'accord ? 555 00:42:14,920 --> 00:42:17,200 On a passé un super week-end, non ? 556 00:42:18,040 --> 00:42:22,080 -Je veux voir maman. 557 00:42:24,040 --> 00:42:25,680 Tout de suite. 558 00:42:32,520 --> 00:42:34,160 Elle est où, maman ? 559 00:42:36,240 --> 00:42:38,920 Moi, je veux voir maman tout de suite. 560 00:42:42,800 --> 00:42:44,320 Maman ! 561 00:42:45,800 --> 00:42:49,000 -Non, chérie, tu ne cours pas. Leïla ! Leïla ! 562 00:42:49,160 --> 00:42:50,000 C'est chiant ! 563 00:42:50,160 --> 00:42:52,560 -Papa, dépêche-toi ! Je veux voir maman ! 564 00:42:52,720 --> 00:42:54,760 -Elle n'est pas là ! Arrête ! 565 00:42:54,920 --> 00:42:57,280 Non, tu t'arrêtes là tout de suite. Oh oh ! 566 00:42:57,440 --> 00:42:58,880 Leïla, tu t'arrêtes ! 567 00:42:59,760 --> 00:43:02,080 Non, elle pas là ! T'es chiante ! 568 00:43:02,920 --> 00:43:04,960 Leïla, tu obéis. Leïla... 569 00:43:05,120 --> 00:43:06,520 Arrête-toi ! 570 00:43:06,680 --> 00:43:09,760 -Papa, dépêche-toi ! Je veux voir maman ! 571 00:43:09,920 --> 00:43:13,160 -Là, t'es chiante ! Là, je te préviens, attends-moi. 572 00:43:13,320 --> 00:43:29,560 ... 573 00:43:29,720 --> 00:43:33,200 Téléphone 574 00:43:33,360 --> 00:43:40,960 ... 575 00:43:41,320 --> 00:43:42,560 -Oui, allô ? 576 00:43:44,160 --> 00:43:45,720 Qu'est-ce qui se passe ? 577 00:43:47,240 --> 00:43:49,760 Je ne comprends rien, tu es où ? 578 00:43:50,760 --> 00:43:52,800 J'arrive. J'arrive, bouge pas. 579 00:44:03,400 --> 00:44:04,560 Quoi ? 580 00:44:05,600 --> 00:44:06,760 Quoi ? 581 00:44:07,360 --> 00:44:08,600 Dis-moi, s'il te plaît. 582 00:44:08,760 --> 00:44:10,360 Qu'est-ce qu'il y a ? 583 00:44:12,480 --> 00:44:13,640 -Je suis enceinte. 584 00:44:24,160 --> 00:44:25,800 -Ma petite sœur. 585 00:44:28,840 --> 00:44:31,200 Ma petite sœur chérie qui va avoir un bébé. 586 00:44:32,000 --> 00:44:33,400 -Je sais... 587 00:44:33,560 --> 00:44:35,440 -Mais tu voulais avoir un enfant ? 588 00:44:35,600 --> 00:44:37,280 -Non ! Enfin... 589 00:44:37,440 --> 00:44:40,520 C'est un accident, c'est un super accident, mais... 590 00:44:44,680 --> 00:44:47,520 Qu'est-ce que je vais faire ? -Comment ça ? 591 00:44:48,120 --> 00:44:50,360 -Bah, ma thèse, 592 00:44:50,880 --> 00:44:54,080 Simon, l'appartement, tout ça... 593 00:44:54,680 --> 00:44:55,840 -Chut. 594 00:44:57,400 --> 00:44:58,640 T'es heureuse un peu 595 00:44:58,800 --> 00:45:00,280 ou pas du tout ? 596 00:45:02,360 --> 00:45:03,960 Alors ? -Bah oui, oui. 597 00:45:04,120 --> 00:45:05,640 -OK. -Je suis super heureuse. 598 00:45:06,920 --> 00:45:08,520 -Alors, ça va aller. 599 00:45:09,120 --> 00:45:11,560 La question ne se pose pas, allez. 600 00:45:13,440 --> 00:45:14,960 Ça va aller. 601 00:45:17,440 --> 00:45:19,160 Quelle bonne nouvelle. 602 00:45:19,320 --> 00:45:22,280 Musique douce 603 00:45:22,440 --> 00:45:27,360 ... 604 00:45:27,520 --> 00:45:29,320 Tu sais qui est le père ? 605 00:45:29,480 --> 00:45:31,200 Elles rient. 606 00:45:31,360 --> 00:45:32,560 -T'es con ! 607 00:45:33,240 --> 00:45:49,640 ... 608 00:45:58,320 --> 00:46:00,680 -Bonjour, ça va ? 609 00:46:01,840 --> 00:46:03,240 Bonjour, Alice. Je suis Rachel. 610 00:46:03,400 --> 00:46:06,120 -Oui, je sais. Enchantée, bonjour, Rachel. 611 00:46:06,280 --> 00:46:08,680 Je me suis emmêlé les pinceaux. 612 00:46:08,840 --> 00:46:11,720 Je me suis trompée de semaine. J'ai plus de cerveau. 613 00:46:11,880 --> 00:46:15,000 -Je vais vous laisser. -Non, c'est réglé comme ça avec Ali. 614 00:46:15,160 --> 00:46:17,600 Je l'attends, je l'embrasse et puis je vous la laisse ! 615 00:46:18,520 --> 00:46:19,560 -Ouais, d'accord. 616 00:46:19,720 --> 00:46:21,360 -J'ai l'impression qu'il y a ma fille 617 00:46:21,520 --> 00:46:23,880 qui est en train de martyriser la tienne. 618 00:46:26,800 --> 00:46:28,080 -Allez-y ! 619 00:46:30,080 --> 00:46:31,360 -Maman ! 620 00:46:31,800 --> 00:46:33,440 -Oh là là. 621 00:46:37,520 --> 00:46:40,000 Tu veux ton goûter ? J'ai une compote là. 622 00:46:40,160 --> 00:46:41,440 -Non, merci. 623 00:46:41,600 --> 00:46:43,640 -Coucou ! -Bah alors, oui les bisous, 624 00:46:43,800 --> 00:46:45,920 les bonjours à Rachel. -Ça va ? 625 00:46:46,080 --> 00:46:48,560 -Moi aussi, bien sûr, mais quand même ! 626 00:46:49,640 --> 00:46:51,720 Vous êtes en voiture ? -Oui, avec celle d'Ali. 627 00:46:51,880 --> 00:46:54,640 -Touche ! -Non, tu m'as pas... 628 00:46:55,280 --> 00:46:56,200 -Touche ! 629 00:46:56,360 --> 00:46:59,680 Chahut des enfants qui jouent 630 00:46:59,840 --> 00:47:10,080 ... 631 00:47:10,760 --> 00:47:12,760 -Et puis nous, on se voit bientôt. 632 00:47:12,920 --> 00:47:14,160 À la semaine prochaine. 633 00:47:14,320 --> 00:47:16,040 Salut, mon petit ange. -Au revoir, maman. 634 00:47:16,200 --> 00:47:17,520 -Au revoir, mon amour. 635 00:47:24,040 --> 00:47:24,960 -Ça va, Alice ? 636 00:47:25,120 --> 00:47:26,960 Vous êtes toute pâle. 637 00:47:27,120 --> 00:47:29,960 -Non, mais c'est de voir Jeanne comme ça, ça me... 638 00:47:32,680 --> 00:47:34,160 -Vous pleurez. 639 00:47:34,680 --> 00:47:36,400 C'est une grande amie à vous ? 640 00:47:37,960 --> 00:47:40,120 Je comprends, c'est tellement triste. 641 00:47:40,920 --> 00:47:42,840 Ça va aller, je suis sûre. 642 00:47:43,000 --> 00:47:44,760 -Je ne veux pas qu'elle me voie... 643 00:47:44,920 --> 00:47:46,680 -Non, elle ne vous voit pas là. 644 00:47:49,680 --> 00:47:51,680 -Merci, Rachel. Ça arrive... 645 00:47:51,840 --> 00:47:53,000 -Oui, ça arrive. 646 00:47:53,160 --> 00:47:54,440 -Oui. 647 00:47:55,480 --> 00:47:57,680 -À bientôt. -À bientôt. 648 00:48:11,440 --> 00:48:12,720 -Pourquoi tu fais ça ? 649 00:48:12,880 --> 00:48:15,400 Tu sais que c'est une chance, de faire un stage ici ? 650 00:48:15,560 --> 00:48:17,440 -Non, mais il travaille, quand il est là. 651 00:48:17,600 --> 00:48:19,680 Sauf quand il dépouille le local fournitures. 652 00:48:19,840 --> 00:48:22,560 -Quoi ? -C'est rien, Rachel, on s'en fout. 653 00:48:22,720 --> 00:48:25,320 -Mais non ! Bon, Dylan, ça suffit. 654 00:48:25,480 --> 00:48:27,920 Tu t'exprimes là, merde. C'est à toi que je parle. 655 00:48:29,520 --> 00:48:33,000 -Je comprends pas ce taf, je veux quelque chose de simple, moi. 656 00:48:34,680 --> 00:48:37,480 -De simple. De simple comment ? 657 00:48:37,640 --> 00:48:40,480 -Je ne sais pas, la téléphonie, 658 00:48:41,680 --> 00:48:43,200 la restauration... 659 00:48:44,240 --> 00:48:47,240 -Ce n'est pas la même chose. Dis ce que tu préfères : 660 00:48:47,400 --> 00:48:48,400 c'est la téléphonie, 661 00:48:48,560 --> 00:48:50,240 c'est la restauration, c'est quoi ? 662 00:48:52,000 --> 00:48:52,880 -La restauration. 663 00:48:56,240 --> 00:48:57,360 -Bon, c'est super. 664 00:48:57,960 --> 00:48:59,360 OK, d'accord. 665 00:48:59,520 --> 00:49:02,680 On proposait plein de stages dans la restauration, t'as pas vu ? 666 00:49:02,840 --> 00:49:03,560 -Si, j'ai vu... 667 00:49:03,720 --> 00:49:04,760 -Alors, pourquoi t'as pas... 668 00:49:04,920 --> 00:49:07,480 -Je vous laisse régler ça. -On finit vite. 669 00:49:07,640 --> 00:49:09,280 -Au revoir, Dylan. -Ali... 670 00:49:12,240 --> 00:49:13,440 Je suis désolé. 671 00:49:14,360 --> 00:49:15,800 -Je m'en fous que tu sois désolé. 672 00:49:15,960 --> 00:49:18,040 Je ne veux pas ça, je veux que tu avances. 673 00:49:20,200 --> 00:49:22,720 Les gens n'en ont rien à faire de toi. 674 00:49:23,320 --> 00:49:25,360 Alors, bouge-toi le cul, un peu. 675 00:49:25,520 --> 00:49:26,640 OK ? 676 00:49:29,040 --> 00:49:30,520 Tu t'aimes si peu que ça ? 677 00:49:47,720 --> 00:49:49,400 T'as oublié ton manteau. 678 00:49:49,560 --> 00:49:50,920 -J'ai pas de manteau. 679 00:49:52,520 --> 00:49:53,800 -T'es sérieux ? 680 00:49:54,600 --> 00:49:55,960 -J'ai pas froid. 681 00:49:56,120 --> 00:50:21,280 ... 682 00:50:21,440 --> 00:50:22,760 -Tu l'as payé combien ? 683 00:50:23,440 --> 00:50:24,760 -C'est pas le sujet ça... 684 00:50:24,920 --> 00:50:27,040 -C'est pas le sujet... Si, c'est le sujet. 685 00:50:27,200 --> 00:50:30,320 Si j'étais méchant, je dirais que c'est du narcissisme. 686 00:50:30,640 --> 00:50:32,880 Vu que je t'aime, je vais dire que t'es trop bonne. 687 00:50:34,440 --> 00:50:36,760 Je t'avais pas dit qu'il allait se faire chier ? 688 00:50:36,920 --> 00:50:38,160 Je connais les gamins comme ça. 689 00:50:39,440 --> 00:50:40,480 Oh. 690 00:50:40,640 --> 00:50:43,040 Mais qu'est-ce que tu fais là, toi ? 691 00:50:46,040 --> 00:50:47,400 Qu'est-ce que tu fais là ? 692 00:50:47,560 --> 00:50:49,960 -Pourquoi Rachel, elle est tout le temps là ? 693 00:50:50,120 --> 00:50:52,040 -Parce que c'est mon amoureuse. 694 00:50:52,200 --> 00:50:54,720 -C'est maman, ton amoureuse. -Mais non. 695 00:50:54,880 --> 00:50:57,160 J'aime maman, mais c'est Rachel mon amoureuse. 696 00:50:57,320 --> 00:50:58,200 -Non. 697 00:50:58,360 --> 00:51:00,640 -T'es fatiguée, on va aller se coucher. 698 00:51:00,800 --> 00:51:02,840 -Mais pourquoi elle est tout le temps là ? 699 00:51:03,000 --> 00:51:05,720 -Elle est souvent là, pas tout le temps là. 700 00:51:05,880 --> 00:51:07,880 -Moi, je veux qu'elle s'en aille. 701 00:51:11,480 --> 00:51:13,480 -T'as baissé le feu sur la sauce ? 702 00:51:13,640 --> 00:51:58,240 ... 703 00:51:58,400 --> 00:52:01,320 Tu sais que ça ne veut rien dire, elle a cinq ans ! 704 00:52:01,480 --> 00:52:03,240 À cet âge-là, ça ne veut rien dire. 705 00:52:03,400 --> 00:52:05,400 -Bien sûr que je le sais, 706 00:52:05,560 --> 00:52:07,920 mais ça ne m'empêche pas d'avoir de la peine. 707 00:52:08,920 --> 00:52:10,240 -Je ne sais pas. 708 00:52:11,040 --> 00:52:14,000 -Tu sais pas quoi ? -Je sais pas, t'es en boucle sur toi. 709 00:52:14,160 --> 00:52:16,720 Elle fait pareil à sa mère ! Et à moi aussi ! 710 00:52:16,880 --> 00:52:19,200 -Je suis en boucle sur moi, t'es sérieux ? 711 00:52:19,760 --> 00:52:22,600 Depuis le début, je m'aligne sur votre planning. 712 00:52:22,760 --> 00:52:24,960 Je l'ai rencontrée quand tu voulais. 713 00:52:25,120 --> 00:52:27,320 Je dîne et je dors quand ça vous arrange. 714 00:52:27,480 --> 00:52:30,160 Pareil pour les vacances, les jours de garde. 715 00:52:30,320 --> 00:52:32,480 -Je ne pensais pas que c'était des concessions. 716 00:52:32,640 --> 00:52:34,640 -Arrête, s'il te plaît. Arrête. 717 00:52:35,640 --> 00:52:39,240 Tu fais semblant de pas comprendre que je m'attache à elle ? 718 00:52:39,400 --> 00:52:43,120 Moi aussi, j'ai tout. Je dois faire avec ses bouderies, ses humeurs. 719 00:52:43,280 --> 00:52:45,120 Sauf que moi, en fait... 720 00:52:46,040 --> 00:52:47,760 je resterai une figurante. 721 00:52:48,080 --> 00:52:50,000 -T'exagères. -Non, je n'exagère pas. 722 00:52:50,160 --> 00:52:53,440 Je sais pas ce que c'est que d'avoir ce qu'elle vous donne 723 00:52:53,600 --> 00:52:55,240 quand elle vous le donne. 724 00:52:57,000 --> 00:53:00,600 À la fin de la journée, c'est vous son père et sa mère, pour toujours. 725 00:53:00,760 --> 00:53:02,120 J'ai honte, voilà. 726 00:53:02,280 --> 00:53:04,000 -De quoi ? -De cette conversation ! 727 00:53:04,160 --> 00:53:05,320 -Mais pourquoi ? 728 00:53:07,360 --> 00:53:09,480 -Elle est banale, je me trouve banale. 729 00:53:09,640 --> 00:53:12,360 Cette fille dans la rue qui te dit "je veux un enfant". 730 00:53:14,160 --> 00:53:16,080 Je t'en veux de m'en faire rendre compte. 731 00:53:21,960 --> 00:53:24,640 -Rachel, je sais quel âge tu as. 732 00:53:25,400 --> 00:53:27,440 Et moi non plus, je n'ai pas 25 ans. 733 00:53:27,880 --> 00:53:29,080 Mais... 734 00:53:30,480 --> 00:53:32,400 On a le temps, on a tout le temps. 735 00:53:33,720 --> 00:53:35,480 -Justement pas tant que ça. 736 00:53:39,280 --> 00:53:43,040 J'ai peur que ça soit bientôt plus possible. 737 00:53:47,960 --> 00:53:51,680 Musique mélancolique 738 00:53:51,840 --> 00:54:11,040 ... 739 00:54:14,400 --> 00:54:17,360 -Dieu plein de compassion qui réside dans les cieux, 740 00:54:17,520 --> 00:54:20,720 accorde un repos parfait sur les ailes de la présence divine, 741 00:54:20,880 --> 00:54:23,160 dans cette demeure suprême des saints et des purs 742 00:54:23,320 --> 00:54:26,120 dont le nom brille comme la lumière du firmament 743 00:54:26,280 --> 00:54:30,200 à l'âme de notre mère Nora, fille de Joseph de la maison de Lévy... 744 00:54:30,600 --> 00:54:32,520 -QUI EST PARTIE POUR L'ÉTERNITÉ. 745 00:54:32,680 --> 00:54:33,920 AINSI LE MISÉRICORDIEUX 746 00:54:34,080 --> 00:54:36,760 LA RECOUVRIRA ÉTERNELLEMENT DE SES AILES PROTECTRICES 747 00:54:36,920 --> 00:54:39,040 ET JOINDRA SON ÂME AU FOSSÉ DE LA VIE. 748 00:54:39,200 --> 00:54:43,080 LE SEIGNEUR ET SON HÉRITAGE, QU'ELLE REPOSE EN PAIX. AMEN. 749 00:54:46,840 --> 00:54:49,000 Prière en hébreu 750 00:54:49,160 --> 00:55:17,080 ... 751 00:55:17,240 --> 00:55:18,200 -AMEN. 752 00:55:18,360 --> 00:55:19,840 ... 753 00:55:33,280 --> 00:55:34,680 -T'en as mis qu'un ? 754 00:55:35,120 --> 00:55:37,360 -Justement, je me suis posé la question. 755 00:55:37,520 --> 00:55:41,440 Je ne sais pas. Enfin, je sais pas s'il est considéré comme en vie déjà 756 00:55:41,600 --> 00:55:45,840 ou si tant qu'il est pas complètement en vie, ce n'est pas la vie. 757 00:55:46,560 --> 00:55:48,200 Tu me suis ? -Oui. 758 00:55:48,360 --> 00:55:50,520 -Justement dans le judaïsme, 759 00:55:51,480 --> 00:55:55,480 le fœtus n'est pas considéré comme un être humain à part entière. 760 00:55:56,400 --> 00:55:57,720 -Ah d'accord. 761 00:55:57,880 --> 00:56:01,360 On serait les seuls à être OK avec l'avortement ? J'adore l'idée. 762 00:56:01,520 --> 00:56:05,960 -Selon la Mishna, prendre la vie d'un nouveau-né, même de quelques heures, 763 00:56:06,120 --> 00:56:07,320 c'est un crime. 764 00:56:07,480 --> 00:56:09,920 Mais dans le cas d'un fœtus, là, 765 00:56:10,080 --> 00:56:12,480 ça se discute, ça dépend des rabbins. 766 00:56:12,640 --> 00:56:14,240 -Mais du coup un ou deux ? 767 00:56:15,280 --> 00:56:17,960 -Embraye ! Embraye. -Et là, je passe en deuxième ? 768 00:56:18,120 --> 00:56:19,560 -Et là, tu passes en deuxième. 769 00:56:19,720 --> 00:56:21,640 Stop... -OK, bah oui, oui, oui. 770 00:56:21,800 --> 00:56:23,880 -Doucement ! -On va écraser personne ici. 771 00:56:24,040 --> 00:56:27,280 -C'est pas pour eux que j'ai peur, c'est pour ma voiture. 772 00:56:27,440 --> 00:56:29,720 -Ta voiture qu'a deux siècles, déjà. 773 00:56:31,520 --> 00:56:34,120 -Bon, on va voir Foufounette. OK ? -OK. 774 00:56:34,280 --> 00:56:37,640 Ça fait longtemps ! Tu crois qu'elle a changé Foufounette ? 775 00:56:37,800 --> 00:56:39,680 -Lâchez-lui les poils à Foufounette, 776 00:56:39,840 --> 00:56:41,600 cette malheureuse. 777 00:56:44,480 --> 00:56:46,200 -Mais si, on fait ce qu'on veut ! 778 00:56:46,360 --> 00:56:49,280 -Bon de toute façon, là où elle est, elle bougera plus. 779 00:56:49,440 --> 00:56:50,760 Rires 780 00:56:50,920 --> 00:56:52,400 -C'est hyper marrant. 781 00:56:53,800 --> 00:56:56,440 -Foufounette serait un super sujet de podcast. 782 00:56:57,400 --> 00:57:01,520 J'aimerais raconter son histoire, potentiellement une histoire inventée, 783 00:57:01,680 --> 00:57:03,880 parce que personne connaît Foufounette. 784 00:57:04,040 --> 00:57:06,560 Je pense qu'elle a eu une relation avec Richard... 785 00:57:07,280 --> 00:57:12,320 -Voilà un cas réjouissant, Linda Lo, on est tous d'accord, hein... 786 00:57:12,480 --> 00:57:14,280 Qu'est-ce qu'on écrit à Linda Lo ? 787 00:57:14,440 --> 00:57:16,960 -Pour moi, c'est tout de suite les félicitations. 788 00:57:17,120 --> 00:57:20,720 -Voilà, une excellente moyenne. -On n'est pas souvent d'accord. 789 00:57:21,720 --> 00:57:24,600 -C'est pour ça qu'il faut se réjouir. Alors... 790 00:57:24,760 --> 00:57:26,000 Ah, euh... 791 00:57:28,040 --> 00:57:30,640 Dylan Leclou. Je crois qu'on est tous d'accord aussi ? 792 00:57:30,800 --> 00:57:33,520 Classe relais, je ne le reprends pas l'année prochaine. 793 00:57:33,680 --> 00:57:35,960 -Je suis d'accord, Fadila. C'est pas possible. 794 00:57:36,120 --> 00:57:38,720 Trop d'absentéisme. C'est même plus de l'absentéisme. 795 00:57:38,880 --> 00:57:42,560 Il vient quand il veut, et quand je dis ça, c'est très rare, 796 00:57:42,720 --> 00:57:44,840 il est plus absent que présent. 797 00:57:45,000 --> 00:57:47,200 Il y a un contexte difficile dans la famille, 798 00:57:47,360 --> 00:57:50,120 mais c'est pas une raison pour tout excuser. 799 00:57:50,280 --> 00:57:52,320 -Pardon, je peux dire quelque chose ? 800 00:57:52,480 --> 00:57:54,800 Je suis d'accord avec votre constat. 801 00:57:54,960 --> 00:57:57,600 Mais on n'a pas mobilisé toutes nos ressources. 802 00:57:57,760 --> 00:58:00,440 Et il y a encore des choses à faire, à entreprendre, 803 00:58:00,600 --> 00:58:04,080 avec d'autres élèves par le passé, on a fait davantage, 804 00:58:04,240 --> 00:58:05,960 on ne peut pas baisser les bras. 805 00:58:06,120 --> 00:58:08,080 La classe relais pour moi, c'est pas possible. 806 00:58:08,240 --> 00:58:12,000 -Rachel, tu peux pas te permettre de dire qu'on a baissé les bras. 807 00:58:12,160 --> 00:58:13,240 Et puis t'as vu ses notes ? 808 00:58:13,400 --> 00:58:17,040 -Les notes, on sait ce que ça veut dire et ce que ça ne veut pas dire. 809 00:58:17,200 --> 00:58:18,640 -Je sais qu'il aurait besoin... 810 00:58:18,800 --> 00:58:22,960 -C'est pas lui qui aurait besoin, c'est nous qui avons besoin de lui. 811 00:58:23,120 --> 00:58:24,080 Enfin de lui, d'eux. 812 00:58:24,240 --> 00:58:26,880 De sa génération. On peut pas dire à 16 ans, c'est fini 813 00:58:27,040 --> 00:58:29,440 et qu'il y a plus d'espoir. C'est pas possible ça. 814 00:58:29,600 --> 00:58:32,800 Moi, j'ai senti chez lui, j'ai vu de manière concrète, 815 00:58:32,960 --> 00:58:34,880 une ouverture, un espace. 816 00:58:35,680 --> 00:58:39,080 Je suis obligée d'entendre ça, je peux pas retirer ma main. 817 00:58:39,240 --> 00:58:42,640 Sinon ça a plus de sens, en fait. Sinon quoi, on est où ? 818 00:58:42,800 --> 00:58:44,640 De passage ? Non. 819 00:58:48,600 --> 00:58:50,200 C'est important. 820 00:58:58,000 --> 00:59:00,080 -Moi, je suis d'accord avec Rachel. 821 00:59:00,760 --> 00:59:04,760 Bien sûr, il est très en dessous de la médiane de la classe. C'est vrai. 822 00:59:04,920 --> 00:59:08,760 Mais j'ai vu des progrès à l'oral et dans le domaine de l'initiative 823 00:59:08,920 --> 00:59:11,240 et on est obligés de le remarquer. 824 00:59:11,400 --> 00:59:14,520 Il a 16 ans. Il a le droit à une chance quand même. 825 00:59:14,680 --> 00:59:15,840 -Il montre aucune volonté. 826 00:59:16,000 --> 00:59:18,080 -Il en a montré. -Dans ma classe, il en montre. 827 00:59:18,240 --> 00:59:19,640 -Dans une classe sur 10... 828 00:59:19,800 --> 00:59:22,240 -Ça a le mérite d'être quand même entendu ce qu'il dit. 829 00:59:22,400 --> 00:59:24,320 Ils ont raison. Il a que 16 ans. 830 00:59:25,600 --> 00:59:28,640 -On le garde pour l'année prochaine ? On est d'accord ? 831 00:59:28,800 --> 00:59:30,320 -On s'occupe de ça. 832 00:59:31,360 --> 00:59:32,440 -Bon, on le garde. 833 00:59:33,040 --> 00:59:33,880 -On le garde. 834 00:59:34,920 --> 00:59:37,400 -Réjouissez-vous aussi, voilà. 835 00:59:37,560 --> 00:59:39,320 On retrouve Dylan l'an prochain. 836 00:59:43,120 --> 00:59:44,720 -Laquelle ? 837 00:59:49,240 --> 00:59:50,440 Qu'est-ce qu'il y a ? 838 00:59:50,600 --> 00:59:53,480 -Qu'est-ce qu'il y a, petit chou ? -C'est pour moi ? 839 00:59:55,400 --> 00:59:57,040 Je peux le montrer à Rachel ? 840 00:59:57,200 --> 00:59:57,960 -Oui. 841 01:00:11,920 --> 01:00:13,520 -Il est trop beau, ce dessin. 842 01:00:13,680 --> 01:00:16,160 Nous partirons, nous deux (Yves Simon) 843 01:00:16,320 --> 01:00:23,640 ... 844 01:00:23,800 --> 01:00:25,000 Mes femmes. 845 01:00:25,160 --> 01:01:23,160 ... 846 01:01:23,320 --> 01:01:26,560 -Tiens, voilà. -C'est mon cadeau d'anniversaire ? 847 01:01:28,800 --> 01:01:31,320 -Non, ce n'est pas ton cadeau d'anniversaire. 848 01:01:31,480 --> 01:01:33,840 Ton cadeau, ça sera samedi et ça sera une surprise ! 849 01:01:34,000 --> 01:01:35,360 -Une surprise ? -Oui ! 850 01:01:36,680 --> 01:01:37,800 -Ouais ! 851 01:01:39,040 --> 01:01:40,320 Youpi ! 852 01:01:43,760 --> 01:01:44,960 -Ça va, mon cœur ? 853 01:01:46,000 --> 01:01:47,360 -Oui ! 854 01:01:47,520 --> 01:02:10,720 ... 855 01:02:11,080 --> 01:02:13,400 -Attends-moi, Leïla. Oh ! 856 01:02:15,040 --> 01:02:16,520 -Maman ! 857 01:02:16,680 --> 01:02:18,800 -Oh mon capitaine ! Comment ça va ? 858 01:02:18,960 --> 01:02:22,240 Bonjour, ma puce ! Oh là là. 859 01:02:23,240 --> 01:02:24,320 -Ça va ? 860 01:02:25,080 --> 01:02:26,160 -Bonjour ! -Bonjour. 861 01:02:26,320 --> 01:02:28,360 -Vous vous êtes déjà rencontrées, je crois ? 862 01:02:28,520 --> 01:02:30,320 -Bah oui, au judo ! 863 01:02:30,640 --> 01:02:34,720 J'étais passée pour régler du courrier, et je voulais te parler de Jeanne. 864 01:02:35,640 --> 01:02:38,480 -Je vous laisse peut-être. Pardon, je... 865 01:02:38,640 --> 01:02:40,560 Je monte et je vous attends. -J'arrive. 866 01:02:40,720 --> 01:02:42,640 -À bientôt. -Oui, à bientôt ! 867 01:02:43,280 --> 01:02:45,280 -J'ai envie de faire pipi. -Ouais, attends. 868 01:02:45,440 --> 01:02:48,480 Tu peux prendre Leïla avec toi ? Elle a envie de faire pipi. 869 01:02:48,640 --> 01:02:50,320 J'arrive. Vas-y, ma chérie. -Viens ! 870 01:02:57,840 --> 01:02:59,800 -Elle est super ! -Ouais, elle est super. 871 01:02:59,960 --> 01:03:01,720 -J'ai envie de faire pipi... 872 01:03:01,880 --> 01:03:03,960 -Oui. Concentre-toi sur les chiffres. 873 01:03:04,120 --> 01:03:05,560 -Elle va monter, maman ? 874 01:03:06,400 --> 01:03:08,640 -Je ne sais pas, je ne crois pas, non. 875 01:03:14,760 --> 01:03:16,840 -Pipi, pipi, pipi, pipi. -Vite, vite, vite. 876 01:03:17,000 --> 01:03:19,560 -Pipi, pipi, pipi. 877 01:03:24,880 --> 01:03:26,520 Regarde, Rachel ! 878 01:03:27,160 --> 01:03:29,680 Comme ça, regarde si j'appuie sur le bouton ! 879 01:03:29,840 --> 01:03:31,840 Tu m'écoutes, Rachel ? 880 01:03:32,000 --> 01:03:33,400 -Deux secondes, mon cœur. 881 01:03:34,400 --> 01:03:37,160 -Regarde comme j'en fais bien. -Montre-moi. 882 01:03:38,080 --> 01:03:40,960 T'es une professionnelle de la toupie. 883 01:03:42,000 --> 01:03:43,560 Tu me laisses deux secondes ? 884 01:03:43,720 --> 01:03:45,600 -Non. -Si, tu me l'avais dit. 885 01:03:45,760 --> 01:03:47,400 Il faut que je termine ça, 886 01:03:47,560 --> 01:03:50,440 que vont dire mes élèves si je ne corrige pas ? 887 01:03:50,600 --> 01:03:53,000 Qu'est-ce qu'il fait, papa ? -Je ne sais pas. 888 01:03:53,160 --> 01:03:54,400 -Moi non plus. 889 01:03:56,520 --> 01:03:57,760 -Les nouvelles sont mauvaises 890 01:03:57,920 --> 01:03:59,520 à propos de la mère d'Elsa. 891 01:03:59,880 --> 01:04:01,880 Alice dit qu'il faut s'attendre au pire. 892 01:04:02,680 --> 01:04:05,720 Ça me rend dingue de devoir annoncer ça à Leïla si jamais... 893 01:04:08,360 --> 01:04:10,840 -La première chose à lui dire, à mon avis, 894 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 c'est la rassurer sur sa mère à elle. 895 01:04:13,160 --> 01:04:16,160 Que ça ne peut pas lui arriver, sa maman n'est pas malade. 896 01:04:16,320 --> 01:04:19,920 -Je sais, mais Alice ne veut pas qu'on en parle. Tout court. 897 01:04:20,760 --> 01:04:22,640 -Ah bon, mais pourquoi ? 898 01:04:24,080 --> 01:04:26,640 Il faut absolument lui en parler, je t'assure. 899 01:04:26,800 --> 01:04:30,160 Faut pouvoir nommer les choses pour qu'elle puisse en parler. 900 01:04:30,320 --> 01:04:31,320 Je sais de quoi je parle. 901 01:04:31,480 --> 01:04:33,280 -Je sais, mais tu connais Alice. 902 01:04:33,440 --> 01:04:35,360 Enfin, non, tu ne la connais pas, 903 01:04:35,520 --> 01:04:37,760 mais quand elle a un truc en tête... 904 01:04:39,760 --> 01:04:41,680 -Si elle a un truc en tête... 905 01:04:45,600 --> 01:04:47,800 Qu'est-ce qui est prévu pour samedi ? 906 01:04:47,960 --> 01:04:49,080 -Samedi ? 907 01:04:49,240 --> 01:04:51,040 -L'anniversaire de Leïla. 908 01:04:51,600 --> 01:04:54,000 C'est nous qui l'avons, j'ai pensé à un truc... 909 01:04:54,160 --> 01:04:55,600 -J'allais t'en parler... 910 01:04:55,760 --> 01:04:58,120 On va faire ça chez les parents d'Alice. 911 01:04:58,560 --> 01:04:59,600 Ils sont dans l'Essonne. 912 01:05:00,440 --> 01:05:01,960 Ils ont un grand jardin. 913 01:05:03,560 --> 01:05:05,360 Difficile de dire non à ses grands-parents. 914 01:05:05,520 --> 01:05:06,960 -Je n'ai rien dit. 915 01:05:12,680 --> 01:05:14,400 -Ne te sens pas exclue, ma Rachel. 916 01:05:16,240 --> 01:05:17,600 C'est juste que... 917 01:05:19,560 --> 01:05:23,240 Cette année, c'était plus facile de faire celui-là en famille. 918 01:05:35,680 --> 01:05:38,040 Téléphone 919 01:05:38,200 --> 01:05:42,040 -Les portables sont interdits pour tout le monde pendant les épreuves. 920 01:05:42,200 --> 01:05:43,400 -Chut. 921 01:05:45,720 --> 01:05:47,080 -Rachel, 922 01:05:47,240 --> 01:05:49,520 nous sommes chez mes parents dans l'Essonne. 923 01:05:49,680 --> 01:05:51,840 Je voulais te dire merci d'avoir compris. 924 01:05:52,520 --> 01:05:55,600 Leïla parle de toi. À bientôt, Alice. 925 01:06:02,360 --> 01:06:03,840 Attendez-moi ! 926 01:06:04,000 --> 01:06:06,960 Musique triste 927 01:06:07,120 --> 01:06:20,040 ... 928 01:06:21,000 --> 01:06:22,200 -Ça va ? 929 01:06:23,480 --> 01:06:24,760 -Moyen. 930 01:06:28,800 --> 01:06:31,600 -T'as un truc de prévu cette aprèm ? -Oui. 931 01:06:31,760 --> 01:06:33,160 -Arrête, t'as rien de prévu. 932 01:06:33,320 --> 01:06:35,000 -Si, je t'assure. -Mais non. 933 01:06:37,280 --> 01:06:39,120 Je sens que t'as rien de prévu. 934 01:06:44,680 --> 01:06:46,760 Allez, je t'emmène déjeuner. 935 01:06:46,920 --> 01:06:50,240 Musique triste 936 01:06:50,400 --> 01:07:15,240 ... 937 01:07:17,880 --> 01:07:20,200 -J'étais avec mon amour du lycée, Paul. 938 01:07:20,360 --> 01:07:22,760 Il bosse dans un grand journal, aujourd'hui. 939 01:07:22,920 --> 01:07:24,320 Je me disais... 940 01:07:24,800 --> 01:07:27,160 On ne va pas y penser, puis un jour, 941 01:07:27,680 --> 01:07:29,560 ça arrivera et on le gardera. 942 01:07:30,000 --> 01:07:32,160 Ça sera comme ça, ça sera une évidence. 943 01:07:33,480 --> 01:07:35,040 Puis, ce jour est venu. 944 01:07:35,760 --> 01:07:37,200 Et je ne l'ai pas gardé. 945 01:07:38,320 --> 01:07:41,280 Il m'en a voulu, je crois. Il aurait bien aimé, lui. 946 01:07:42,640 --> 01:07:45,720 Mais... on n'en a jamais reparlé. 947 01:07:47,880 --> 01:07:49,480 Et je sais que... 948 01:07:51,120 --> 01:07:52,120 Non. 949 01:07:53,400 --> 01:07:54,600 Que quoi ? 950 01:07:56,320 --> 01:08:00,440 -Si j'avais encore ma mère avec moi, j'aurais pris une autre décision. 951 01:08:01,480 --> 01:08:02,680 -Elle est morte 952 01:08:02,840 --> 01:08:04,040 quand t'avais quel âge ? 953 01:08:04,960 --> 01:08:06,400 -Neuf ans. 954 01:08:06,560 --> 01:08:08,480 -C'est petit pour perdre sa mère. 955 01:08:10,800 --> 01:08:12,360 Elle est morte de quoi ? 956 01:08:13,720 --> 01:08:15,600 -D'un accident de voiture. 957 01:08:16,080 --> 01:08:17,680 J'étais avec elle. 958 01:08:20,600 --> 01:08:22,160 -Ah ouais, c'est violent. 959 01:08:23,960 --> 01:08:25,600 -Mais je pense... 960 01:08:25,760 --> 01:08:28,160 que c'est pour ça que je tarde tant. 961 01:08:29,880 --> 01:08:33,760 J'attends même qu'il soit trop tard. Parce que ça me fait penser à elle. 962 01:08:36,279 --> 01:08:38,319 -C'est si grave que ça de pas en avoir ? 963 01:08:39,319 --> 01:08:40,920 -Grave, non. 964 01:08:41,080 --> 01:08:44,520 Je pense pas qu'une femme est complète qu'en en ayant, mais... 965 01:08:46,720 --> 01:08:51,040 Je crois même que quelque part, je suis fière d'appartenir 966 01:08:51,200 --> 01:08:53,560 à la communauté des femmes qui n'en ont pas, 967 01:08:53,720 --> 01:08:56,200 mais quand même. C'est comme... 968 01:08:58,359 --> 01:09:02,120 une immense expérience collective que le monde entier traverse 969 01:09:03,920 --> 01:09:06,160 et à laquelle je n'ai pas accès. 970 01:09:07,720 --> 01:09:10,000 -Moi, je t'aurais forcée à me faire un enfant. 971 01:09:10,399 --> 01:09:11,720 Elle rit. 972 01:09:14,000 --> 01:09:16,520 -Tu dis ça parce que t'es un enfant toi-même. 973 01:09:28,479 --> 01:09:29,880 Désolée, Vincent. 974 01:09:39,439 --> 01:09:40,800 Regarde. 975 01:09:41,439 --> 01:09:42,920 Il fait jour. 976 01:09:50,840 --> 01:10:22,920 ... 977 01:10:23,080 --> 01:10:26,880 Pleurs 978 01:10:35,440 --> 01:10:39,320 Pleurs du nouveau-né 979 01:10:39,480 --> 01:10:52,520 ... 980 01:10:52,680 --> 01:10:55,240 Mélodie mélancolique 981 01:10:55,400 --> 01:11:10,920 ... 982 01:11:11,080 --> 01:11:12,480 -Prêts ? 983 01:11:12,640 --> 01:11:13,960 C'est parti ! 984 01:11:27,240 --> 01:11:29,440 -Papa ! -Ça va ? 985 01:11:32,200 --> 01:11:35,880 -J'ai fait tomber le prof de judo et je me suis fait mal. 986 01:11:36,040 --> 01:11:37,920 -Oh là là, tout ça ? -À mon pied. 987 01:11:38,080 --> 01:11:39,360 -Tout ça... 988 01:11:39,520 --> 01:11:43,560 Mélodie mélancolique 989 01:11:43,720 --> 01:11:57,440 ... 990 01:12:02,680 --> 01:12:03,760 Oh, merde. 991 01:12:03,920 --> 01:12:05,560 Merde, merde. 992 01:12:05,720 --> 01:12:07,240 Putain, merde. 993 01:12:09,480 --> 01:12:12,240 Non, Leïla, ne fais pas ça, s'il te plaît. 994 01:12:12,400 --> 01:12:14,640 Je conduis là. -J'ai mal au ventre. 995 01:12:15,640 --> 01:12:17,120 J'ai envie de vomir. 996 01:12:17,280 --> 01:12:19,400 -On arrive, on va ouvrir les fenêtres. 997 01:12:19,560 --> 01:12:21,200 -J'ai vraiment envie de vomir. 998 01:12:21,360 --> 01:12:22,560 -Respire. 999 01:12:22,720 --> 01:12:25,360 Ça va. Ça va, ça va. 1000 01:12:25,520 --> 01:12:27,400 Clic de la ceinture Bips 1001 01:12:28,080 --> 01:12:31,160 Tu remets ta ceinture, c'est trop important. 1002 01:12:31,320 --> 01:12:32,880 Tu remets ta ceinture tout de suite ! 1003 01:12:33,720 --> 01:12:34,680 Remets ta ceinture ! 1004 01:12:34,840 --> 01:12:35,960 Remets-la. 1005 01:12:36,120 --> 01:12:37,240 Tu t'attaches. -Je vais vomir. 1006 01:12:37,400 --> 01:12:39,040 -Non, non, non ! 1007 01:12:39,200 --> 01:12:40,280 Oh là là. 1008 01:12:40,440 --> 01:12:41,720 C'est pas vrai... 1009 01:12:42,560 --> 01:12:44,280 Attends... Klaxon 1010 01:12:44,440 --> 01:12:45,440 Merde ! 1011 01:12:45,600 --> 01:12:47,280 Klaxon 1012 01:12:52,040 --> 01:12:54,600 Tiens. Ça va, on est bientôt arrivées. 1013 01:12:56,640 --> 01:12:57,720 On va s'arrêter un peu. 1014 01:13:02,840 --> 01:13:05,400 Comment ça marche, ces boutons de merde ? 1015 01:13:14,320 --> 01:13:16,160 Alors. Ça va, mon ange ? 1016 01:13:16,320 --> 01:13:19,560 Viens, je vais remettre ta ceinture. Ça va ? 1017 01:13:19,720 --> 01:13:21,160 T'as eu peur ? 1018 01:13:22,920 --> 01:13:24,080 OK. 1019 01:13:25,120 --> 01:13:27,400 Ça va maintenant. C'est passé. 1020 01:13:29,120 --> 01:13:30,800 Pardon d'avoir crié. 1021 01:13:45,240 --> 01:13:47,080 Cri et fracas 1022 01:13:55,480 --> 01:13:56,520 -Leïla ! 1023 01:13:58,240 --> 01:13:59,400 Mon bébé ! 1024 01:14:00,920 --> 01:14:02,240 Ma nuit ! 1025 01:14:02,400 --> 01:14:03,840 Mon amour ! 1026 01:14:05,320 --> 01:14:06,800 Comment ça va ? 1027 01:14:07,680 --> 01:14:09,120 -Bien. -Pas de bobo ? 1028 01:14:09,280 --> 01:14:10,440 -Non. 1029 01:14:10,840 --> 01:14:12,120 -J'ai eu peur. 1030 01:14:12,280 --> 01:14:13,640 J'ai eu peur. 1031 01:14:14,920 --> 01:14:16,560 Ça va ? -Pardon. 1032 01:14:18,280 --> 01:14:21,120 -T'as vu un médecin ? -Oui, c'est rien. 1033 01:14:21,280 --> 01:14:23,000 -Et toi, t'as vu un médecin ? -Oui. 1034 01:14:23,160 --> 01:14:24,520 -Non ? Oui ? 1035 01:14:24,680 --> 01:14:26,920 T'as pas été blessée ? Pas de bobo ? -Non. 1036 01:14:27,920 --> 01:14:29,840 On va rentrer à la maison, d'accord ? 1037 01:14:30,560 --> 01:14:31,920 Qu'est-ce que tu veux faire ? 1038 01:14:49,240 --> 01:14:50,720 -Tu sais que Louana a accouché ? 1039 01:14:50,880 --> 01:14:53,560 -Ah, tant mieux. Comment ça s'est passé ? 1040 01:14:53,720 --> 01:14:54,720 -Bien. 1041 01:15:03,440 --> 01:15:05,040 Pourquoi tu ne m'as pas dit ? 1042 01:15:06,800 --> 01:15:08,080 -Dit quoi ? 1043 01:15:08,800 --> 01:15:10,640 -Que Jeanne était morte. 1044 01:15:11,360 --> 01:15:13,440 -Je ne voulais pas t'emmerder avec ça. 1045 01:15:14,480 --> 01:15:15,720 Avec ces nouvelles tristes là. 1046 01:15:15,880 --> 01:15:18,280 -M'emmerder ? Mais c'est ma vie aussi. 1047 01:15:18,840 --> 01:15:19,760 Ali, regarde-moi. 1048 01:15:20,800 --> 01:15:22,680 J'ai qu'une vie, elle est avec vous. 1049 01:15:24,040 --> 01:15:27,000 Ce qui vous arrive, ça m'arrive aussi et vice versa, non ? 1050 01:15:28,320 --> 01:15:30,520 -J'ai eu tort, j'ai tout faux. 1051 01:15:30,680 --> 01:15:32,000 Pardon. -Non, mais... 1052 01:15:32,160 --> 01:15:34,080 -Je sais, Rachel. Je sais. 1053 01:15:36,080 --> 01:15:37,720 Là, je suis fatigué. 1054 01:15:39,440 --> 01:15:42,080 "Again" (Doris Day) 1055 01:15:42,240 --> 01:16:04,320 ... 1056 01:16:05,720 --> 01:16:07,680 Téléphone 1057 01:16:07,840 --> 01:16:54,800 ... 1058 01:16:55,840 --> 01:16:58,000 -Laisse-moi ! Merde ! 1059 01:16:59,360 --> 01:17:00,720 -Rachel, arrête ! 1060 01:17:00,880 --> 01:17:09,080 ... 1061 01:17:10,680 --> 01:17:13,200 Je ne l'aime plus. Non, c'est vrai, Rachel. 1062 01:17:13,360 --> 01:17:14,720 -Arrête, s'il te plaît... 1063 01:17:16,600 --> 01:17:18,480 -Je crois qu'au fond, elle non plus. 1064 01:17:19,360 --> 01:17:22,480 C'est pas un hasard qu'on se retrouve autour d'un enterrement. 1065 01:17:25,480 --> 01:17:27,440 Elle n'aurait pas dû me demander ça. 1066 01:17:27,600 --> 01:17:30,360 De réessayer, de me demander de revenir. 1067 01:17:30,520 --> 01:17:31,520 Mais... 1068 01:17:32,240 --> 01:17:35,480 maintenant qu'elle me l'a demandé, je ne peux pas lui dire non. 1069 01:17:36,400 --> 01:17:37,880 -Je comprends. 1070 01:17:40,440 --> 01:17:42,320 En fait, non, je ne comprends pas. 1071 01:17:45,480 --> 01:17:46,720 Pourquoi ? 1072 01:17:47,880 --> 01:17:49,480 -Pour Leïla. 1073 01:17:50,000 --> 01:17:53,040 Maintenant, elle est là, elle est dans ma vie. 1074 01:17:53,200 --> 01:17:55,920 Mes choix, c'est pas seulement mes choix à moi. 1075 01:17:57,480 --> 01:18:01,320 Je ne vais pas te dire que tu comprendras un jour, mais... 1076 01:18:01,480 --> 01:18:03,000 -Mais c'est ce que tu fais. 1077 01:18:03,160 --> 01:18:04,400 -C'est ce que je pense. 1078 01:18:06,000 --> 01:18:09,600 Je te souhaite sincèrement, profondément que ça t'arrive. 1079 01:18:09,760 --> 01:18:12,520 Vraiment. Même si ça ne sera pas avec moi. 1080 01:18:13,880 --> 01:18:15,080 -J'ai compris, ça. 1081 01:18:24,800 --> 01:18:26,360 Je me sens piégée. 1082 01:18:28,160 --> 01:18:29,240 -Moi aussi, je suis piégé. 1083 01:18:29,920 --> 01:18:32,720 -Piégé ? Toi, mais de quoi t'es piégé ? 1084 01:18:33,520 --> 01:18:36,360 Tu veux aimer, tu aimes. Tu veux pas d'enfants, t'en as pas. 1085 01:18:36,520 --> 01:18:39,040 Tu veux encore des enfants, c'est quand tu veux. 1086 01:18:39,200 --> 01:18:41,560 T'es piégé de quoi ? De rien du tout. 1087 01:18:41,720 --> 01:18:43,440 Pour moi, c'est trop tard. 1088 01:18:44,280 --> 01:18:45,680 -Je suis piégé parce que je t'aime. 1089 01:18:47,200 --> 01:18:49,360 -Arrête, s'il te plaît. 1090 01:18:50,840 --> 01:18:52,360 Arrête. 1091 01:18:56,960 --> 01:18:58,440 -Tu dors pas ? 1092 01:18:58,600 --> 01:18:59,600 -J'ai pas sommeil. 1093 01:19:09,400 --> 01:19:10,840 Pourquoi tu pleures ? 1094 01:19:11,000 --> 01:19:12,720 -Je pleure pas, mon cœur. 1095 01:19:13,960 --> 01:19:17,760 -T'as fait un cauchemar ? -Un petit cauchemar qui va passer. 1096 01:19:18,400 --> 01:19:20,440 -Tiens, prends ma lune. -Merci. 1097 01:19:21,760 --> 01:19:23,080 C'est gentil. 1098 01:19:29,360 --> 01:19:30,600 Sanglots 1099 01:19:31,720 --> 01:19:33,760 -Je veux pas que tu pleures, moi. 1100 01:19:38,080 --> 01:19:39,760 On fait un sandwich ? 1101 01:19:41,920 --> 01:19:43,760 -Oui, on fait un sandwich. 1102 01:19:43,920 --> 01:19:46,200 Tu fais le fromage ? 1103 01:19:47,320 --> 01:19:49,600 -La salade. -La salade, d'accord. 1104 01:19:49,760 --> 01:19:51,000 Viens. 1105 01:19:58,240 --> 01:20:00,360 -Papa, tu fais le pain. 1106 01:20:06,400 --> 01:20:09,160 Musique triste 1107 01:20:09,320 --> 01:20:23,040 ... 1108 01:20:23,200 --> 01:20:25,160 -Je vais y aller. -Non, reste ici. 1109 01:20:26,040 --> 01:20:27,320 -Allez. 1110 01:20:28,000 --> 01:20:30,720 -Il faut que je parte, il est tard. -Non, reste. 1111 01:20:31,880 --> 01:20:33,640 -Viens, mon cœur. -Non. 1112 01:20:34,320 --> 01:20:35,240 Reste. 1113 01:20:35,400 --> 01:20:37,080 -On va se coucher. -Au dodo. 1114 01:20:37,240 --> 01:20:39,560 -Reste ici. -Chérie. 1115 01:20:40,560 --> 01:20:42,440 -Tu me promets que tu restes ? 1116 01:20:42,600 --> 01:20:45,240 -D'accord. Comme ça, on se voit demain matin. 1117 01:20:46,920 --> 01:20:48,960 Je te ferai le petit déjeuner. 1118 01:20:51,080 --> 01:20:52,760 -Bonne nuit, Rachel. 1119 01:20:53,480 --> 01:20:54,560 -Bonne nuit, ma nuit. 1120 01:20:54,720 --> 01:20:57,120 Musique triste 1121 01:20:57,280 --> 01:21:11,920 ... 1122 01:21:12,080 --> 01:21:13,600 Je t'en veux, Ali. 1123 01:21:17,000 --> 01:21:18,400 -Je sais. 1124 01:21:19,240 --> 01:21:20,880 -Je sais que tu sais. 1125 01:21:21,040 --> 01:21:24,160 Musique triste 1126 01:21:24,320 --> 01:22:20,800 ... 1127 01:22:20,960 --> 01:22:22,720 On frappe. 1128 01:22:22,880 --> 01:22:43,360 ... 1129 01:22:50,000 --> 01:22:51,400 -Rachel ! 1130 01:22:51,560 --> 01:22:53,840 -Ça va, mon cœur ? -Oui. 1131 01:22:57,840 --> 01:22:59,520 -Ça a été ? Ça s'est bien passé ? 1132 01:22:59,680 --> 01:23:01,520 C'était chouette ? -Regarde ma cocotte ! 1133 01:23:01,680 --> 01:23:02,640 -T'as fait une cocotte ? 1134 01:23:04,520 --> 01:23:07,040 Viens, je t'ai pris ton goûter. On y va ? 1135 01:23:08,000 --> 01:23:10,440 Tu te souviens qu'on allait se promener ? 1136 01:23:12,680 --> 01:23:13,880 Attention ! 1137 01:23:15,800 --> 01:23:19,200 -Alors, qui va m'emmener au judo ? -Plein de gens. 1138 01:23:21,000 --> 01:23:22,680 Plein de gens que t'aimes. 1139 01:23:23,680 --> 01:23:25,320 -On se verra quand même ? 1140 01:23:25,480 --> 01:23:28,480 -Leïla, c'est plus moi qui vais décider. 1141 01:23:28,640 --> 01:23:30,120 Mais peut-être oui. 1142 01:23:30,520 --> 01:23:32,200 Mais beaucoup moins qu'avant. 1143 01:23:35,080 --> 01:23:38,240 Ça ne veut pas dire que je ne penserai pas à toi. 1144 01:23:44,280 --> 01:23:46,280 -Un, deux, trois, hop. 1145 01:23:49,160 --> 01:23:52,080 C'est parce que tu vas mourir ? -Non. 1146 01:23:52,240 --> 01:23:55,360 Non, non, pas du tout. 1147 01:23:55,920 --> 01:23:57,440 Je serai bien vivante. 1148 01:23:59,960 --> 01:24:02,440 -Alors, tu partiras en voyage ? 1149 01:24:03,280 --> 01:24:04,520 -Non, je serai... 1150 01:24:04,680 --> 01:24:07,360 Je serai dans la même ville, je serai vivante, 1151 01:24:08,240 --> 01:24:10,360 mais on ne se verra pas comme avant. 1152 01:24:12,960 --> 01:24:15,720 -On partira en vacances, toi et moi ? 1153 01:24:17,800 --> 01:24:19,960 -Non, on partira plus en vacances. 1154 01:24:20,320 --> 01:24:21,440 Tu vois, ça, c'est fini. 1155 01:24:21,600 --> 01:24:23,360 -Je suis triste alors. 1156 01:24:23,520 --> 01:24:26,000 -Non. Non, je ne veux pas. 1157 01:24:27,440 --> 01:24:29,600 Je ne veux pas que tu sois triste. 1158 01:24:30,760 --> 01:24:31,920 Jamais. 1159 01:24:32,080 --> 01:24:35,640 Alors tu ne m'oublies pas, mais tu ne penses pas trop à moi. 1160 01:24:37,800 --> 01:24:39,160 D'accord ? 1161 01:24:54,160 --> 01:24:55,800 -Bonjour. -Bonjour, Alice. 1162 01:24:56,880 --> 01:24:57,840 Voilà. 1163 01:24:59,040 --> 01:25:00,240 -Maman ! 1164 01:25:06,800 --> 01:25:08,480 -Je suis désolée, Rachel. 1165 01:25:11,280 --> 01:25:12,560 -Non. 1166 01:25:12,720 --> 01:25:15,240 C'est Ali qui me fait souffrir, ce n'est pas vous. 1167 01:25:16,200 --> 01:25:19,040 On va arrêter de s'excuser à la place des hommes. 1168 01:25:24,520 --> 01:25:25,640 Au revoir. 1169 01:25:25,800 --> 01:25:27,840 -Au revoir, Rachel. -Au revoir, Alice. 1170 01:25:28,000 --> 01:25:29,280 Au revoir. 1171 01:25:37,200 --> 01:25:39,760 -Je vais chercher le courrier, j'arrive. 1172 01:25:59,320 --> 01:26:00,680 -Samedi... 1173 01:26:01,760 --> 01:26:03,000 Dimanche. 1174 01:26:15,440 --> 01:26:16,520 -Bonjour, Rachel. 1175 01:26:21,920 --> 01:26:24,040 Il y a encore les moyens, vous savez ? 1176 01:26:24,200 --> 01:26:26,560 Mais les chances sont minimes. 1177 01:26:28,240 --> 01:26:29,640 -Oui, je sais. 1178 01:26:32,080 --> 01:26:34,240 -Vous en parlez avec le papa ? 1179 01:26:38,880 --> 01:26:40,120 -Il y a plus de papa. 1180 01:26:41,840 --> 01:26:44,400 Mais oui, on verra. 1181 01:26:46,240 --> 01:26:48,040 La vie est courte et longue. 1182 01:26:48,920 --> 01:26:49,840 -Oui. 1183 01:26:51,000 --> 01:26:52,600 La vie est longue. 1184 01:27:01,960 --> 01:27:03,160 -Merci. 1185 01:27:08,160 --> 01:27:10,640 Elle chantonne. 1186 01:27:10,800 --> 01:27:19,800 ... 1187 01:27:20,160 --> 01:27:22,680 -Tu peux le garder 5 minutes ? -Mon bébé ! 1188 01:27:22,840 --> 01:27:24,960 -Allez-y, il y a pas de souci. 1189 01:27:26,560 --> 01:27:28,760 -Je peux vous laisser ? -Oui, bien sûr. 1190 01:27:28,920 --> 01:27:30,520 -Tu laisses maman tranquille ? 1191 01:27:30,680 --> 01:27:34,200 -Je te laisse avec tata. -Maman va te laisser tranquille aussi. 1192 01:27:34,360 --> 01:27:36,040 -Oui, allez-y ! Allez-y. 1193 01:27:36,200 --> 01:27:37,360 -Je vous laisse. 1194 01:27:37,520 --> 01:27:38,800 -À tout à l'heure, mon chéri. 1195 01:27:38,960 --> 01:27:41,400 -Regarde, t'as fait tomber ton biscuit. 1196 01:27:41,560 --> 01:27:43,080 Regarde, mon petit chou. 1197 01:27:43,240 --> 01:27:45,120 Regarde, t'as vu ça ? 1198 01:27:45,280 --> 01:27:46,760 T'as vu ça ? 1199 01:27:46,920 --> 01:27:48,120 Voilà. 1200 01:27:48,680 --> 01:27:50,440 -Mémé ! Viens ! 1201 01:27:51,560 --> 01:27:53,040 Mémé, couché ! 1202 01:27:53,680 --> 01:27:54,920 Bouge pas ! 1203 01:28:12,480 --> 01:28:13,800 -Leïla ! 1204 01:28:15,440 --> 01:28:16,720 Leïla ! 1205 01:28:17,560 --> 01:29:45,960 ... 1206 01:29:46,280 --> 01:29:48,880 Musique lente au piano 1207 01:29:49,040 --> 01:29:51,040 -D'accord, c'est bon ! 1208 01:29:53,080 --> 01:29:55,400 Arnaud, on commence par la bibliothèque. 1209 01:29:55,560 --> 01:30:37,120 ... 1210 01:30:37,280 --> 01:30:40,320 -Pardon, je suis à la bourre. Oh merde ! Mince, excusez-moi. 1211 01:30:40,840 --> 01:30:42,680 -Non, restez ! 1212 01:30:42,840 --> 01:31:15,960 ... 1213 01:31:17,000 --> 01:31:56,520 ... 1214 01:31:56,680 --> 01:31:58,000 -Madame Friedman ? 1215 01:31:59,880 --> 01:32:00,800 Je peux ? 1216 01:32:01,320 --> 01:32:02,680 -Dylan ! 1217 01:32:03,840 --> 01:32:05,200 Oui, bien sûr ! 1218 01:32:05,920 --> 01:32:07,440 Mais tu... 1219 01:32:07,600 --> 01:32:10,280 Vous, tu... Vous travaillez ici ? 1220 01:32:10,440 --> 01:32:14,560 -Ouais. C'est incroyable de vous voir là. Vous venez souvent ? 1221 01:32:14,720 --> 01:32:16,080 -Parfois, oui. 1222 01:32:17,000 --> 01:32:19,280 Vous êtes serveur ? -Chef de rang, attention. 1223 01:32:20,080 --> 01:32:22,040 -C'est formidable. -Mimou ! 1224 01:32:22,200 --> 01:32:24,000 Elle ne paie pas la dame, mets sur ma note. 1225 01:32:24,160 --> 01:32:26,400 -Attention, je vais revenir tous les jours. 1226 01:32:29,120 --> 01:32:31,800 -Je suis content de vous voir. C'est un signe. 1227 01:32:31,960 --> 01:32:33,560 -Un signe de quoi ? -Du destin. 1228 01:32:35,760 --> 01:32:37,320 Vous n'avez pas changé du tout. 1229 01:32:38,080 --> 01:32:39,320 -Oh que si. 1230 01:32:40,400 --> 01:32:41,760 Ce n'est pas grave. 1231 01:32:43,520 --> 01:32:45,400 T'es bien ici ? -Ouais, grave. 1232 01:32:46,240 --> 01:32:48,040 C'est cool. Il y a une bonne équipe. 1233 01:32:48,200 --> 01:32:51,160 -Ravie que tu travailles dans un endroit qui te plaît. 1234 01:32:51,880 --> 01:32:53,000 -Merci. 1235 01:32:58,160 --> 01:32:59,520 Je suis désolé. 1236 01:33:00,520 --> 01:33:01,760 -De quoi ? 1237 01:33:02,240 --> 01:33:06,200 -Pour tout. J'étais un petit con. Je vous en ai fait baver. 1238 01:33:07,920 --> 01:33:11,520 J'ai souvent pensé à vous et je ne suis jamais venu vous voir. 1239 01:33:12,240 --> 01:33:15,080 -L'important, c'est que vous puissiez vous passer de moi. 1240 01:33:16,080 --> 01:33:18,640 -Vous êtes toujours à Maurice Ravel ? -Oui. 1241 01:33:21,400 --> 01:33:23,320 Et puis, on se voit maintenant. 1242 01:33:24,520 --> 01:33:25,480 C'est réparé. 1243 01:33:30,560 --> 01:33:33,000 -Si je voulais vous voir ces dernières années, 1244 01:33:33,720 --> 01:33:35,720 c'était pour vous remercier. 1245 01:33:39,080 --> 01:33:42,320 Je voulais vous dire que vous m'avez marqué. 1246 01:33:45,480 --> 01:33:47,320 Je voulais vous dire que... 1247 01:33:51,360 --> 01:33:53,120 Que je ne vous ai pas oubliée. 1248 01:33:59,200 --> 01:34:01,880 -Dylan, tu viens là, on a besoin de toi. 1249 01:34:07,000 --> 01:34:08,880 -Je reviens, ne bougez pas. 1250 01:34:12,600 --> 01:34:42,440 ... 1251 01:34:42,600 --> 01:34:45,880 Les eaux de Mars (Georges Moustaki) 1252 01:34:46,040 --> 01:38:09,800 ... 1253 01:38:10,480 --> 01:38:13,520 Musique mélancolique 1254 01:38:13,680 --> 01:39:18,560 ... 82034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.