All language subtitles for House.S03E21.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,630 Try not to be scared when you see him, okay? 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,800 Mom, I've seen him sick. I'm not scared. 3 00:00:07,925 --> 00:00:08,926 This time's different. 4 00:00:09,051 --> 00:00:11,405 The doctors gave him an extra course of radiation and chemo... 5 00:00:11,429 --> 00:00:12,847 I know. 6 00:00:13,097 --> 00:00:16,559 And you understand how proud we are of you, right? 7 00:00:17,894 --> 00:00:19,312 Gloves, mask. 8 00:00:58,768 --> 00:01:01,979 Matty, you said you wanted to see your brother before the procedure. 9 00:01:03,564 --> 00:01:07,860 I know I look like an alien, but I promise not to eat your brain. 10 00:01:10,738 --> 00:01:14,367 When this is done, will you be able to play out back with me? 11 00:01:14,951 --> 00:01:17,328 I'll rip anything you put near the strike zone. 12 00:01:18,079 --> 00:01:20,998 Let your brother rest up, while we take some of your marrow. 13 00:01:29,423 --> 00:01:31,550 You don't need to be in an isolation room, 14 00:01:31,676 --> 00:01:34,762 but I pulled some strings so you could be next door to your brother. 15 00:01:34,887 --> 00:01:36,389 How many games will I miss? 16 00:01:36,514 --> 00:01:38,114 Well, you only have to be here overnight, 17 00:01:38,182 --> 00:01:39,910 but you do have to take it easy for a little bit. 18 00:01:39,934 --> 00:01:41,161 - I already missed two. - Matty... 19 00:01:41,185 --> 00:01:42,812 I know. It's okay. 20 00:01:43,354 --> 00:01:44,814 It must have been a drag. 21 00:01:44,939 --> 00:01:46,959 We just had to make sure you weren't exposed to any bugs, 22 00:01:46,983 --> 00:01:49,443 because your healthy bone marrow is what's gonna cure 23 00:01:49,568 --> 00:01:51,112 your brother's leukemia. 24 00:02:53,758 --> 00:02:54,925 Go on. 25 00:03:30,127 --> 00:03:33,005 Chase: He sneezed. Maybe it's just an allergy. 26 00:03:33,130 --> 00:03:35,341 Not with an enlarged spleen and a fever. 27 00:03:35,466 --> 00:03:38,177 Wilson: He's got one of 10,000 possible infections, 28 00:03:38,302 --> 00:03:41,722 even if it's just the common cold, I do the transplant, he kills his brother. 29 00:03:41,847 --> 00:03:42,848 How long do we have? 30 00:03:42,973 --> 00:03:44,892 Radiation obliterated his immune system. 31 00:03:45,017 --> 00:03:49,397 Even in a clean room, he's got four, maybe five, days left. 32 00:03:49,522 --> 00:03:52,400 No way we can solve this that fast. You need to find another donor. 33 00:03:52,525 --> 00:03:53,609 They're African American. 34 00:03:53,734 --> 00:03:55,903 It makes it nearly impossible to find a full match. 35 00:03:56,028 --> 00:03:58,906 Tell me about it. I can't even find the one I've got working for me. 36 00:03:59,448 --> 00:04:00,991 Where is foreman? 37 00:04:08,958 --> 00:04:12,795 Nothing like a dead patient to send you back to your choir boy roots. 38 00:04:13,921 --> 00:04:16,799 Hey, you're not gonna believe what happened. 39 00:04:16,924 --> 00:04:19,135 Wilson just killed a kid same way you did. 40 00:04:19,260 --> 00:04:20,428 He's not dead. 41 00:04:20,553 --> 00:04:24,765 Five days are gonna fly by. He didn't look both ways before he nuked. 42 00:04:25,599 --> 00:04:27,518 You done talking to your imaginary friend? 43 00:04:27,643 --> 00:04:29,704 Because I thought, maybe, you could do your job and just... 44 00:04:29,728 --> 00:04:32,690 Start the donor brother on broad-spectrum antibiotics. 45 00:04:32,815 --> 00:04:35,693 Great idea, if you're looking to save exactly one kid. 46 00:04:35,818 --> 00:04:39,155 Broad-spec will take at least a week to work. We need narrow-spec. 47 00:04:39,697 --> 00:04:40,531 How old is Hector? 48 00:04:40,656 --> 00:04:42,342 Our patient's name is Matty. His brother's Nick. 49 00:04:42,366 --> 00:04:44,952 Hector's my dog. He's about 17? 50 00:04:45,077 --> 00:04:49,999 Seventeen? That's, like, a 119 in human years. Why is he still alive? 51 00:04:50,124 --> 00:04:53,419 Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog. 52 00:04:53,544 --> 00:04:56,547 We need to start testing. Stool samples for parasites, antibody tests... 53 00:04:56,672 --> 00:04:58,712 Blood panel was negative for all the usual suspects. 54 00:04:58,757 --> 00:05:00,801 That's because the infection is too small. 55 00:05:00,926 --> 00:05:03,762 We start testing now, it's like looking for a needle in a haystack. 56 00:05:03,888 --> 00:05:06,640 We draw blood, odds are we're just gonna come up with hay. 57 00:05:06,765 --> 00:05:08,809 We need to grow more needles. 58 00:05:12,271 --> 00:05:15,441 Okay, that probably needs further explanation. 59 00:05:15,566 --> 00:05:17,193 We make the donor kid sicker. 60 00:05:17,318 --> 00:05:19,820 We freeze him, we soak him, break down his immune system. 61 00:05:19,945 --> 00:05:21,989 Suddenly we're looking at some needle that a camel 62 00:05:22,114 --> 00:05:23,216 can pass through the eye of. 63 00:05:23,240 --> 00:05:26,160 Making him sicker risks spreading the infection all throughout his body. 64 00:05:26,285 --> 00:05:27,953 True, but who cares? 65 00:05:28,078 --> 00:05:30,724 Once we know what the infection is, we'll know exactly how to treat it. 66 00:05:30,748 --> 00:05:32,348 As long as he isn't dead yet, we're cool. 67 00:05:32,458 --> 00:05:33,751 We should do what we normally do. 68 00:05:33,876 --> 00:05:36,104 Go to the kid's house, check for sources of the infection. 69 00:05:36,128 --> 00:05:37,713 Waste of time. 70 00:05:37,838 --> 00:05:40,257 You think it's in the house. I know it's in the patient. 71 00:05:40,382 --> 00:05:42,718 Safer than intentionally making the kid sicker. 72 00:05:44,136 --> 00:05:45,513 Fine, go. 73 00:05:52,394 --> 00:05:56,315 So exactly how sick are you gonna make Matty? 74 00:05:56,524 --> 00:05:57,942 He could get quite ill. 75 00:05:58,067 --> 00:06:00,227 It certainly won't be a pleasant experience for anyone, 76 00:06:00,319 --> 00:06:01,153 but it's our only... 77 00:06:01,278 --> 00:06:03,906 Ever get caught in the rain without an umbrella? 78 00:06:04,031 --> 00:06:06,116 That's all we're talking about here. Sign the form. 79 00:06:06,242 --> 00:06:09,828 It's a little more complicated than that. We'll also be doing ieukapheresis. 80 00:06:09,954 --> 00:06:11,434 We run Matty's blood through a machine 81 00:06:11,539 --> 00:06:12,891 that filters out his white blood cells. 82 00:06:12,915 --> 00:06:15,584 But without his white cells, how could he get better in time? 83 00:06:15,709 --> 00:06:18,629 We'll pump the white blood cells back as soon as we have a diagnosis. 84 00:06:18,754 --> 00:06:21,399 Then we should be able to cure the infection in time to do the transplant. 85 00:06:21,423 --> 00:06:22,633 But you can't guarantee? 86 00:06:22,758 --> 00:06:25,719 We're not gm. No recalls, no rebates. 87 00:06:25,844 --> 00:06:28,806 Anymore questions while your son's life slips away? 88 00:06:35,396 --> 00:06:36,897 You really think we should do this? 89 00:06:37,273 --> 00:06:38,524 Yes. 90 00:06:38,732 --> 00:06:41,485 Sorry. Your patient, you tell them. 91 00:06:44,321 --> 00:06:47,449 This is your family. It needs to be your decision. 92 00:06:56,041 --> 00:06:58,836 All you had to do was say, "yes, I do." 93 00:06:58,961 --> 00:07:01,398 God knows it's a phrase that you've used often enough in your life. 94 00:07:01,422 --> 00:07:04,383 It was a mistake every time. Give it a break. They said yes. 95 00:07:04,508 --> 00:07:07,070 That's not enough for you. You need them to feel good about saying yes. 96 00:07:07,094 --> 00:07:10,889 I treat patients for months, maybe years, not weeks, like you. 97 00:07:11,015 --> 00:07:12,015 I'm taller. 98 00:07:12,099 --> 00:07:13,739 If they don't trust me, I can't do my job. 99 00:07:13,851 --> 00:07:16,520 The only value of that trust is that you can manipulate them. 100 00:07:16,645 --> 00:07:17,980 You should write greeting cards. 101 00:07:18,105 --> 00:07:20,899 Giving the parents a chance to make a bad choice was a bad choice. 102 00:07:21,025 --> 00:07:22,377 At least it would have been their choice. 103 00:07:22,401 --> 00:07:25,529 One they'd regret at their son's funeral. 104 00:07:26,071 --> 00:07:28,198 Kitchen and bathrooms were immaculate. 105 00:07:28,324 --> 00:07:30,159 Whatever the kid's got, he didn't get here. 106 00:07:30,618 --> 00:07:34,622 No, whatever the kid got, he didn't get from the kitchen or the bathroom. 107 00:07:34,747 --> 00:07:36,123 Nobody cleans swing sets. 108 00:07:36,248 --> 00:07:39,918 Yeah, because their kid's 10 and hasn't used it since he was six. 109 00:07:40,169 --> 00:07:44,131 You obviously think your time could be better spent. Why'd you come along? 110 00:07:45,257 --> 00:07:46,901 You feel bad about what happened last week. 111 00:07:46,925 --> 00:07:48,093 I'm handling it. 112 00:07:48,218 --> 00:07:49,553 Think the family's gonna sue? 113 00:07:49,970 --> 00:07:52,090 She only had her grandparents, and they weren't close. 114 00:07:52,181 --> 00:07:54,558 Well, that's good. For you, I mean. 115 00:07:54,683 --> 00:07:57,144 A lawsuit makes it even harder to put behind you. 116 00:07:57,269 --> 00:07:59,271 You put yours behind you? 117 00:08:00,189 --> 00:08:01,398 Nope. 118 00:08:04,652 --> 00:08:06,862 When I woke up this morning I... 119 00:08:06,987 --> 00:08:09,387 I couldn't remember what she was wearing when I admitted her. 120 00:08:10,032 --> 00:08:11,032 Memories fade. 121 00:08:11,075 --> 00:08:14,012 I killed her a week ago and I can't remember what color top she was wearing. 122 00:08:14,036 --> 00:08:17,706 I was grateful when I could wake up not thinking about her. 123 00:08:17,956 --> 00:08:18,791 I'm not like you. 124 00:08:18,916 --> 00:08:22,378 Your patient died because you were distracted over the death of your dad. 125 00:08:22,503 --> 00:08:24,338 I made a calculated decision. 126 00:08:25,923 --> 00:08:31,095 You acted like a human being. I acted like house. 127 00:08:42,690 --> 00:08:45,401 Could be mucor or strongyloides in this dirt. 128 00:08:45,526 --> 00:08:49,405 No pulmonary symptoms, setting well, breathing easily. 129 00:09:09,299 --> 00:09:11,009 Mom, I'm freezing. 130 00:09:15,180 --> 00:09:17,725 How long do I have to wait? 131 00:09:17,850 --> 00:09:20,394 Matty, we found an old water pump in your backyard. 132 00:09:20,519 --> 00:09:21,519 You ever drink from it? 133 00:09:21,562 --> 00:09:23,313 Yeah, it was gross. 134 00:09:23,439 --> 00:09:25,649 We gotta test for mycobacteria, ieptospirosis. 135 00:09:25,774 --> 00:09:26,942 When did you drink the water? 136 00:09:27,317 --> 00:09:28,527 Last summer? 137 00:09:30,446 --> 00:09:33,866 You sure? You haven't even taken a sip to cool off? 138 00:09:34,074 --> 00:09:35,659 It was really gross. 139 00:09:37,035 --> 00:09:39,246 My shoulder's bugging me. Does that matter? 140 00:09:39,705 --> 00:09:42,249 It could. Did you do anything to hurt it? 141 00:09:42,374 --> 00:09:45,961 Just threw the ball around the other day, for a couple hours. 142 00:09:46,086 --> 00:09:48,964 It's probably just a muscle ache. Let us know if it gets worse. 143 00:09:51,550 --> 00:09:56,764 So soreness and stuff, that's not 'cause I'm sick? 144 00:09:56,889 --> 00:09:58,432 Is something else bugging you? 145 00:10:01,935 --> 00:10:03,228 Sort of. 146 00:10:06,356 --> 00:10:08,650 - He has acute scrotum. - Adorable. 147 00:10:08,776 --> 00:10:11,111 Please, I thought you were dignified. 148 00:10:11,403 --> 00:10:14,323 Come on, how am I not supposed to make that joke? 149 00:10:14,448 --> 00:10:18,285 Best thing about big, honking gonads, well, one of the best things, 150 00:10:18,410 --> 00:10:20,871 is that there's only a few infections that could cause it. 151 00:10:20,996 --> 00:10:22,289 Do urinalysis and cultures 152 00:10:22,414 --> 00:10:25,125 for e. Coli, klebsiella, tb, and brucella. 153 00:10:25,250 --> 00:10:27,836 Blood tests for enteroviruses and adenoviruses. 154 00:10:28,295 --> 00:10:31,465 Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it. 155 00:10:31,590 --> 00:10:33,383 Can chase and Cameron cover that? 156 00:10:35,552 --> 00:10:36,720 Mind if I ask why? 157 00:10:37,262 --> 00:10:40,390 I want to recheck the national marrow registry for an alternate donor. 158 00:10:41,433 --> 00:10:42,518 In case we're wrong? 159 00:10:42,810 --> 00:10:43,977 It's been known to happen. 160 00:10:46,188 --> 00:10:47,481 Fine, go. 161 00:10:53,695 --> 00:10:58,367 Negative for e. Coli and tb. Why is house taking it easy on foreman? 162 00:10:58,534 --> 00:10:59,534 He deserves a break. 163 00:10:59,618 --> 00:11:01,954 Yeah, house is all about giving breaks to people in need. 164 00:11:02,621 --> 00:11:04,456 No on klebsiella, 165 00:11:06,708 --> 00:11:08,460 and it's Tuesday. 166 00:11:09,127 --> 00:11:12,422 It's got nothing to do with foreman or house. It's just... 167 00:11:12,631 --> 00:11:16,927 It's the day I remind you I like you, and I want us to be together. 168 00:11:17,761 --> 00:11:19,930 Thank you, I'd forgotten. 169 00:11:22,933 --> 00:11:26,019 No on brucella and both viral antibodies. 170 00:11:26,603 --> 00:11:27,914 You're really gonna do this every Tuesday? 171 00:11:27,938 --> 00:11:31,024 You take the day off, I'll pick it up on Wednesday. 172 00:11:33,318 --> 00:11:34,879 What if we're looking for the wrong thing? 173 00:11:34,903 --> 00:11:37,131 These are the only infections that cause swollen testicles. 174 00:11:37,155 --> 00:11:39,995 Why don't you just say it four times now and leave me alone for a month? 175 00:11:40,033 --> 00:11:41,535 Well, what if it's not an infection? 176 00:11:41,660 --> 00:11:44,097 His tem perature's through the roof. There's mucous pouring out of him. 177 00:11:44,121 --> 00:11:45,139 I know he has an infection, 178 00:11:45,163 --> 00:11:47,499 but what if it didn't directly cause the scrotum issue? 179 00:11:47,791 --> 00:11:52,170 What if it just caused the thing that caused the scrotum issue? 180 00:11:52,796 --> 00:11:54,047 Ck-mb is elevated. 181 00:11:56,008 --> 00:11:57,759 Slightly. There's nothing wrong with... 182 00:11:57,968 --> 00:12:00,137 Indicates cardiac injury. 183 00:12:02,389 --> 00:12:03,640 We stuck him in that room, 184 00:12:03,765 --> 00:12:06,125 put his stupid, little runny-nose infection into hyperdrive. 185 00:12:06,184 --> 00:12:07,519 What if it went to his heart? 186 00:12:12,941 --> 00:12:14,943 Chase: Pulmonary valve looks clean. 187 00:12:15,068 --> 00:12:18,780 Wait. Stop. Mitral valve, there's a growth. 188 00:12:20,824 --> 00:12:23,785 He'll need a month of antibiotics to clear that. 189 00:12:23,911 --> 00:12:26,079 His brother only has four days to live. 190 00:12:33,587 --> 00:12:36,131 The infection in Matty's mitral valve rules him out as a donor. 191 00:12:36,256 --> 00:12:37,132 This is perfect. 192 00:12:37,257 --> 00:12:38,800 We drove the infection into his heart. 193 00:12:39,217 --> 00:12:42,596 Okay, perfect is too strong of a word, but it's very, very good. 194 00:12:43,138 --> 00:12:45,098 Now we know where the infection is. 195 00:12:45,223 --> 00:12:47,684 All we've got to do is remove the valve, ID the infection, 196 00:12:47,809 --> 00:12:48,894 target and destroy it. 197 00:12:49,019 --> 00:12:49,853 Remove the valve? 198 00:12:49,978 --> 00:12:52,898 He'll be fine on antibiotics. He doesn't need open-heart surgery. 199 00:12:53,023 --> 00:12:56,068 He'll be heartbroken, on account of his dead brother. 200 00:12:56,193 --> 00:12:59,905 Either way he's got a dead brother. The infection isn'tjust in the valve. 201 00:13:00,030 --> 00:13:01,406 Even with targeted medication, 202 00:13:01,531 --> 00:13:03,301 there's no way we can clear his system in time. 203 00:13:03,325 --> 00:13:06,078 We don't have to. We have to clear his marrow. 204 00:13:06,203 --> 00:13:08,413 After the surgery, we harvest the marrow, 205 00:13:08,664 --> 00:13:11,875 marinate it in the targeted antibiotic, simmer and serve. 206 00:13:12,834 --> 00:13:14,920 - Could work. - It's insane. 207 00:13:15,212 --> 00:13:16,439 It is better than a dead brother. 208 00:13:16,463 --> 00:13:19,007 I'm running this by cuddy. 209 00:13:19,132 --> 00:13:22,094 Fine. Go. In fact, let's all go. 210 00:13:25,764 --> 00:13:28,058 This surgery is dangerous and life-altering, 211 00:13:28,183 --> 00:13:30,023 and clearly not in the interest of our patient. 212 00:13:30,143 --> 00:13:31,645 It is, if he likes his brother. 213 00:13:31,770 --> 00:13:32,997 We have a conflict of interests. 214 00:13:33,021 --> 00:13:34,356 Wilson: The parents don't. 215 00:13:34,481 --> 00:13:35,315 Foreman: Of course they do. 216 00:13:35,440 --> 00:13:38,080 They already sacrificed Matty's health to benefit his brother once. 217 00:13:38,193 --> 00:13:39,820 They made his cold worse. 218 00:13:39,945 --> 00:13:42,155 We screwed up his heart valve by making his cold worse. 219 00:13:42,280 --> 00:13:43,800 Do you have anything to add to this debate? 220 00:13:43,824 --> 00:13:45,409 Wilson's right. Foreman's wrong. 221 00:13:45,534 --> 00:13:48,203 Your shirt is way too revealing for the office. 222 00:13:50,497 --> 00:13:51,748 What do you want me to do? 223 00:13:51,957 --> 00:13:55,002 We should call child services and have them appoint a guardian for Matty. 224 00:13:57,212 --> 00:14:00,340 Go explain the choices to the parents, and don't let house bully them. 225 00:14:03,552 --> 00:14:05,303 House. 226 00:14:05,846 --> 00:14:07,240 Did he really think I was gonna do that? 227 00:14:07,264 --> 00:14:08,098 I didn't. 228 00:14:08,223 --> 00:14:10,576 - Then, why did you let him... - I'm trying to cut him some slack. 229 00:14:10,600 --> 00:14:11,643 Nice of you. 230 00:14:12,894 --> 00:14:14,229 I think he's got the yips. 231 00:14:15,564 --> 00:14:19,818 Steve blass, Scott nowvood, David duval all got the yips. 232 00:14:20,235 --> 00:14:23,822 Great athletes, lost their confidence and immediately started sucking. 233 00:14:24,197 --> 00:14:27,117 And you're giving him time to work through it? 234 00:14:28,952 --> 00:14:31,288 Four days, and he's fired. 235 00:14:33,540 --> 00:14:35,792 You don't get better from the yips. 236 00:14:38,253 --> 00:14:40,172 Open-heart surgery? 237 00:14:41,256 --> 00:14:44,259 If you want both kids to live, it's the only choice. 238 00:14:44,426 --> 00:14:45,927 Due to the valve replacement, 239 00:14:46,053 --> 00:14:48,889 Matty will have to be on blood thinners to prevent potential clots. 240 00:14:49,056 --> 00:14:50,307 - For how long? - Forever. 241 00:14:50,432 --> 00:14:52,809 He couldn't participate in contact sports, 242 00:14:52,934 --> 00:14:53,995 because of the risk of hemorrhage. 243 00:14:54,019 --> 00:14:56,813 What about the marrow registry? Maybe they'll find a match. 244 00:14:56,938 --> 00:14:58,899 Maybe they'll ride it here on a unicorn. 245 00:14:59,024 --> 00:15:01,109 I'm afraid finding a viable new donor 246 00:15:01,234 --> 00:15:04,529 isn't something we can realistically depend on. 247 00:15:08,241 --> 00:15:11,203 Either we cripple one son, or kill the other. 248 00:15:11,328 --> 00:15:16,416 He won't be able to play baseball. That doesn't make him a cripple. 249 00:15:19,086 --> 00:15:20,170 What should we do? 250 00:15:28,428 --> 00:15:32,557 You should protect your family as a whole. You should do the surgery. 251 00:15:35,393 --> 00:15:37,729 - That was awesome. - Shut up. 252 00:15:38,021 --> 00:15:39,648 I gotta start pretending to care. 253 00:15:39,773 --> 00:15:41,453 I did exactly what cuddy told us not to do. 254 00:15:41,566 --> 00:15:43,836 No you didn't. You did exactly what she told me not to do. 255 00:15:43,860 --> 00:15:45,821 You're completely in the clear. 256 00:15:46,363 --> 00:15:47,823 Oh, you've got to be kidding me. 257 00:15:47,948 --> 00:15:50,158 You're actually upset. You just said what you believed. 258 00:15:50,283 --> 00:15:52,452 I also believe in patients making their own choices. 259 00:15:52,577 --> 00:15:54,913 Because it lessens your guilt if things go wrong. 260 00:15:55,038 --> 00:15:57,833 You're not protecting their choices. You're soothing your conscience. 261 00:15:57,958 --> 00:15:59,376 By that logic, a sociopath 262 00:15:59,501 --> 00:16:01,920 would make the best patient advocate in the world. 263 00:16:02,754 --> 00:16:04,047 Am I blushing? 264 00:16:11,596 --> 00:16:12,806 You ready? 265 00:16:13,473 --> 00:16:14,683 Yeah. 266 00:16:15,809 --> 00:16:17,227 Thanks. 267 00:16:17,561 --> 00:16:19,020 You'd do the same for me. 268 00:16:29,531 --> 00:16:31,449 Don't worry. You'll be fine. 269 00:16:31,575 --> 00:16:33,856 You think I'll be better in time to pitch in the playoffs? 270 00:16:34,953 --> 00:16:36,496 Maybe next season. 271 00:16:41,501 --> 00:16:43,253 We should have told him. 272 00:16:43,378 --> 00:16:46,381 He loves his brother, but if he understood what we were asking of him... 273 00:16:46,506 --> 00:16:49,050 He loves his brother more than he loves baseball. 274 00:16:49,176 --> 00:16:50,719 You did the right thing. 275 00:16:51,553 --> 00:16:53,638 Putting any part of this decision on him... 276 00:16:54,014 --> 00:16:57,225 It's impossible for you guys to deal with this. 277 00:16:57,350 --> 00:16:58,935 How's a 10-year-old supposed to do it? 278 00:17:15,243 --> 00:17:16,953 Cannula in place. 279 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 Sutures are holding. 280 00:17:26,713 --> 00:17:28,465 We're all set to go. 281 00:17:29,007 --> 00:17:30,967 Switch him over to bypass. 282 00:18:09,339 --> 00:18:11,466 - Yeah? - I didn't do the surgery. 283 00:18:11,591 --> 00:18:13,760 You woke me up to tell me that you're lazy? 284 00:18:13,885 --> 00:18:15,971 We biopsied a piece before we started cutting. 285 00:18:16,096 --> 00:18:17,639 I'm tired. Get to the point. 286 00:18:17,764 --> 00:18:18,974 We didn't replace the valve 287 00:18:19,099 --> 00:18:21,726 because the growth was fibrous tissue. It wasn't infectious. 288 00:18:22,102 --> 00:18:23,287 We've got to be wrong about... 289 00:18:23,311 --> 00:18:24,688 - Oh, god. - What? 290 00:18:24,813 --> 00:18:25,831 You know what's wrong with Matty? 291 00:18:25,855 --> 00:18:28,692 I think Hector's committed suicide. 292 00:18:28,817 --> 00:18:29,897 What are you talking about? 293 00:18:30,026 --> 00:18:30,860 He took some pills. 294 00:18:30,986 --> 00:18:32,529 Is he alive? 295 00:18:32,654 --> 00:18:34,239 He ate half my stash. 296 00:18:35,198 --> 00:18:37,242 Of course he's... 297 00:18:43,873 --> 00:18:47,294 He's stoned. I'll be right in. 298 00:18:52,882 --> 00:18:54,926 We cut all the way into this kid's heart, 299 00:18:55,093 --> 00:18:58,680 and all we got was this lousy, non-infectious fibrous tissue. 300 00:18:58,805 --> 00:19:00,140 How did we miss this? 301 00:19:00,348 --> 00:19:03,268 Matty had a fever. He got sicker when we suppressed his immune system. 302 00:19:03,393 --> 00:19:04,853 That all points to infection. 303 00:19:04,978 --> 00:19:08,648 Yeah, yeah, yeah. Not our fault. Fibrous tissue. 304 00:19:09,274 --> 00:19:12,569 Something is turning his healthy heart valve into gristle. 305 00:19:12,694 --> 00:19:17,407 Fibrous tissue, enlarged spleen, fever... could mean autoimmune. 306 00:19:19,993 --> 00:19:22,412 Autoimmune diseases aren't passed along in bone marrow. 307 00:19:22,537 --> 00:19:24,873 He can still donate. We confirm, I do the surgery. 308 00:19:25,040 --> 00:19:28,418 Lupus and behcet's are our best bet. Do an Ana and pathergy test. 309 00:19:28,543 --> 00:19:30,462 Or it could be infection. 310 00:19:31,004 --> 00:19:32,464 My memory's not what it used to be, 311 00:19:32,589 --> 00:19:35,050 but didn't we just rule that out eight seconds ago? 312 00:19:35,258 --> 00:19:37,028 Just because it's not what screwed up his valve, 313 00:19:37,052 --> 00:19:38,362 it doesn't mean it's not in his system. 314 00:19:38,386 --> 00:19:41,931 Uh-huh, and has the obvious advantage of making us right all along. 315 00:19:42,057 --> 00:19:44,184 Little disadvantage of making big brother dead. 316 00:19:44,309 --> 00:19:46,061 That's your argument? A better outcome? 317 00:19:46,186 --> 00:19:47,020 It fits. 318 00:19:47,145 --> 00:19:50,440 The family has one kid with leukemia and one with autoimmune. 319 00:19:50,565 --> 00:19:52,043 I wouldn't stand next to them in a rain storm. 320 00:19:52,067 --> 00:19:54,152 That's your argument? It sucks for them? 321 00:19:54,277 --> 00:19:56,363 It fits, and we can still help big brother. 322 00:19:56,488 --> 00:19:58,907 National marrow registry came up with four out of six donors. 323 00:19:59,032 --> 00:20:01,493 Six out of six is two better than four out of six, right? 324 00:20:01,618 --> 00:20:03,286 I mean, I know two is so small, 325 00:20:03,411 --> 00:20:05,890 but since it means that he's gonna get graft-versus-host disease, 326 00:20:05,914 --> 00:20:09,459 the marrow will attack his body, and he'll die a painful death. 327 00:20:10,919 --> 00:20:13,046 Find out what autoimmune it is. 328 00:20:19,427 --> 00:20:22,972 Is this autoimmune better or worse than the new heart valve? 329 00:20:23,098 --> 00:20:24,933 It depends on which autoimmune it is. 330 00:20:25,058 --> 00:20:26,810 With early detection, most are manageable. 331 00:20:26,935 --> 00:20:28,186 How long will testing take? 332 00:20:28,311 --> 00:20:29,747 That's the other good thing about this. 333 00:20:29,771 --> 00:20:31,771 There's literally thousands of possible infections, 334 00:20:31,815 --> 00:20:33,733 but only a handful of autoimmune conditions. 335 00:20:33,858 --> 00:20:35,568 We'll have the answer in a few hours. 336 00:20:35,693 --> 00:20:36,778 Nick: Hey, doctor? 337 00:20:40,073 --> 00:20:41,449 Is this bad? 338 00:20:50,083 --> 00:20:51,918 Wanna catch a movie? 339 00:20:52,043 --> 00:20:53,169 It's one in the morning. 340 00:20:53,294 --> 00:20:54,963 I know a place. 341 00:20:55,088 --> 00:20:57,924 Although, I wouldn't recommend wearing those shoes. 342 00:20:58,049 --> 00:21:01,511 How exactly does a dog unscrew a bottle of pills? 343 00:21:01,678 --> 00:21:02,720 Is that a riddle? 344 00:21:02,846 --> 00:21:04,222 It requires an opposable thumb. 345 00:21:04,347 --> 00:21:05,390 I must have left it off. 346 00:21:05,515 --> 00:21:06,558 On the floor? 347 00:21:06,683 --> 00:21:08,244 I think he hopped up onto the bathroom counter. 348 00:21:08,268 --> 00:21:09,644 He has arthritis. 349 00:21:13,648 --> 00:21:16,776 - Not me this time. - No! It's your damn dog. 350 00:21:17,944 --> 00:21:22,073 He chews everything. I was missing a file. Found paper in his stool. 351 00:21:22,198 --> 00:21:25,201 An original sun record 78 Elvis recording, gone. 352 00:21:25,326 --> 00:21:28,037 Who the hell chews vinyl? He's vindictive. 353 00:21:29,080 --> 00:21:32,292 He's had a good, long life. It's his time. 354 00:21:32,417 --> 00:21:33,710 Are you okay? 355 00:21:33,918 --> 00:21:36,880 I just tripped over Wilson's self-righteousness. 356 00:21:37,672 --> 00:21:39,257 What do you got? 357 00:21:39,674 --> 00:21:41,968 Matty's negative for everything. It's not autoimmune. 358 00:21:42,093 --> 00:21:43,428 So, we're back to infection. 359 00:21:43,553 --> 00:21:45,638 Nick's starting to deteriorate fast. 360 00:21:45,763 --> 00:21:47,032 He's got bruising all over his arms. 361 00:21:47,056 --> 00:21:48,367 His capillaries are leaking blood. 362 00:21:48,391 --> 00:21:49,934 If it happens in his brain, he's dead. 363 00:21:50,059 --> 00:21:52,604 We've got to go with the four-out-of-six donor. 364 00:21:52,770 --> 00:21:55,899 Did I mention my concerns about four being less than six? 365 00:21:56,441 --> 00:21:58,985 Wilson's first wife ignored a similar issue. 366 00:21:59,110 --> 00:22:01,391 Of course, that time, it was only fatal to their marriage. 367 00:22:01,488 --> 00:22:04,240 It's either that, or we start randomly testing Matty for infections. 368 00:22:04,365 --> 00:22:05,950 I know how you hate the word "random." 369 00:22:06,075 --> 00:22:09,787 Do it alphabetically. We're not doing that damn transplant. 370 00:22:10,955 --> 00:22:11,998 Where's foreman? 371 00:22:12,123 --> 00:22:13,750 We've found a donor. 372 00:22:13,875 --> 00:22:17,712 It's not an ideal match, but four out of six still gives Nick a chance. 373 00:22:25,470 --> 00:22:28,765 A partial match transplant is extremely dangerous. 374 00:22:28,890 --> 00:22:29,909 Doctor foreman explained... 375 00:22:29,933 --> 00:22:33,686 Did he also explain what sort of pain your son will experience 376 00:22:33,811 --> 00:22:36,523 - if he gets graft-versus-host disease? - Yes. 377 00:22:36,648 --> 00:22:38,983 Apparently, he didn't explain it vividly enough. 378 00:22:39,108 --> 00:22:40,108 Let me give it a whack... 379 00:22:40,318 --> 00:22:42,529 He also explained that if we did nothing, 380 00:22:42,654 --> 00:22:45,031 Nick could start bleeding into his brain. 381 00:22:45,156 --> 00:22:49,118 Matty is a perfect match. Just give us a little more time to figure out... 382 00:22:49,244 --> 00:22:50,286 How much time? 383 00:22:50,411 --> 00:22:52,163 Doctor house is the best diagnostician... 384 00:22:52,288 --> 00:22:53,998 How much time? 385 00:22:55,792 --> 00:22:56,792 I don't know. 386 00:22:57,126 --> 00:23:01,464 And Nick can start bleeding into his brain without any warning? 387 00:23:01,589 --> 00:23:04,467 Yes, but the chances of complications from a mismatch are... 388 00:23:04,592 --> 00:23:06,344 My boys have suffered enough. 389 00:23:07,011 --> 00:23:08,179 Get Matty better, 390 00:23:08,596 --> 00:23:12,642 and give Nick the transplant from the new donor. 391 00:23:18,606 --> 00:23:20,149 Foreman screwed us. 392 00:23:20,275 --> 00:23:22,610 No, you screwed us. 393 00:23:23,319 --> 00:23:25,863 What is the point in being able to control people 394 00:23:25,989 --> 00:23:27,824 if you won't actually do it? 395 00:23:27,949 --> 00:23:30,785 It's like training a dog and letting him go on your rug, 396 00:23:30,910 --> 00:23:31,744 which, by the way... 397 00:23:31,869 --> 00:23:33,764 Once foreman got his mitts on them, well, there was no way... 398 00:23:33,788 --> 00:23:37,542 You don't explain chances and probabilities, you lie to them. 399 00:23:37,667 --> 00:23:40,587 You tell them foreman's a moron, which isn't even much of a lie right now. 400 00:23:40,628 --> 00:23:41,462 You've got to talk to him. 401 00:23:41,588 --> 00:23:42,940 I've got no problem with what foreman did. 402 00:23:42,964 --> 00:23:45,025 He undercut us, and he may have cost that kid his life. 403 00:23:45,049 --> 00:23:48,261 Foreman did what he thought was right. You, on the other hand, sucked out. 404 00:23:48,970 --> 00:23:49,804 When the decision really mattered, 405 00:23:49,929 --> 00:23:51,849 you didn't have the guts to tell them what to do. 406 00:23:52,307 --> 00:23:54,726 If that kid dies, it's because foreman was wrong, 407 00:23:54,851 --> 00:23:56,185 and because you're a coward. 408 00:24:30,011 --> 00:24:32,930 Oh, goodness, I've left my door open. 409 00:24:33,640 --> 00:24:40,188 My poor dog must have run away and been hit by a car or a truck or a train. 410 00:24:40,563 --> 00:24:42,231 Or an anvil. 411 00:24:52,742 --> 00:24:55,119 Thank god, you're still here. 412 00:24:55,953 --> 00:24:57,538 He's still here! 413 00:25:01,584 --> 00:25:02,584 Where's my stereo? 414 00:25:30,279 --> 00:25:32,156 How are you feeling? 415 00:25:32,281 --> 00:25:33,282 A little itchy. 416 00:25:35,326 --> 00:25:36,536 It's weird, huh? 417 00:25:37,078 --> 00:25:40,123 You still have no idea what's wrong with me, 418 00:25:40,248 --> 00:25:41,749 but those meds will make me better. 419 00:25:42,041 --> 00:25:46,337 We put you on a variety of medications that will fight all kinds of infections. 420 00:25:47,588 --> 00:25:51,676 Nick, you know exactly what's wrong with him, 421 00:25:51,801 --> 00:25:53,511 but maybe he's gonna die, anyway. 422 00:25:53,720 --> 00:25:55,096 Hopefully, the new marrow will... 423 00:25:55,263 --> 00:25:56,723 I can't go in there, can I? 424 00:26:01,686 --> 00:26:03,146 Your infection would kill him. 425 00:26:04,564 --> 00:26:09,610 So, I won't be able to be with him when he dies? 426 00:26:10,737 --> 00:26:13,781 You'll be able to be with him when he gets better. 427 00:26:17,410 --> 00:26:18,578 What's wrong? 428 00:26:18,703 --> 00:26:19,829 It really itches. 429 00:26:28,921 --> 00:26:30,256 Hello? 430 00:26:42,727 --> 00:26:44,687 Why am I meeting you here? 431 00:26:44,812 --> 00:26:47,940 You're paying for my new cane. It was your dog. 432 00:26:48,483 --> 00:26:51,277 So, that's it? You call me a coward, life goes on? 433 00:26:51,402 --> 00:26:53,738 Apparently. You showed up. 434 00:26:55,740 --> 00:26:56,908 Hey. 435 00:27:00,286 --> 00:27:01,788 I'm sorry. 436 00:27:10,630 --> 00:27:12,423 You're pathetic. I didn't actually mean that. 437 00:27:12,590 --> 00:27:15,301 - Yes, you did. - No, I didn't to infinity. 438 00:27:15,426 --> 00:27:16,552 Yes, you did. 439 00:27:16,761 --> 00:27:18,513 - You're pathetic. - Yeah? 440 00:27:19,347 --> 00:27:20,515 When? 441 00:27:21,641 --> 00:27:23,643 What did the labs say? 442 00:27:29,690 --> 00:27:32,026 Why don't you buy your cane at a medical supply store 443 00:27:32,151 --> 00:27:33,277 like a normal cripple? 444 00:27:33,402 --> 00:27:34,904 Fewer bitching choices. 445 00:27:35,655 --> 00:27:38,199 Okay. What do you got in bitching? 446 00:27:38,533 --> 00:27:39,659 Right this way. 447 00:27:40,743 --> 00:27:41,577 That was Cameron. 448 00:27:41,702 --> 00:27:44,956 The kid that wasn't all that sick is now all that sick. 449 00:27:45,081 --> 00:27:47,041 - He's bleeding out of his ears. - Blood counts? 450 00:27:47,166 --> 00:27:48,459 Down. 451 00:27:48,584 --> 00:27:49,836 Schistocytes on the smear? 452 00:27:50,253 --> 00:27:53,798 His body's not making new blood cells. His bone marrow's crashing. 453 00:27:54,006 --> 00:27:55,424 This is one of our top sellers. 454 00:27:56,634 --> 00:27:59,428 It's a little too Marilyn manson in a retirement home. 455 00:28:00,221 --> 00:28:01,931 The meds are suppressing his bone marrow. 456 00:28:02,056 --> 00:28:04,183 Or the infection's doing it. 457 00:28:05,351 --> 00:28:06,394 Pretty cool. 458 00:28:06,519 --> 00:28:09,939 Genuine bull penis, stretched over a metal rod. 459 00:28:12,191 --> 00:28:14,277 Penis canes are murder. 460 00:28:15,403 --> 00:28:16,403 Right. 461 00:28:16,571 --> 00:28:18,072 Let me see the one on the end. 462 00:28:18,197 --> 00:28:19,197 You got it. 463 00:28:19,490 --> 00:28:20,867 We need to stop Matty's meds. 464 00:28:20,992 --> 00:28:24,078 If the marrow rebounds, it's the meds. If it doesn't, it's an infection. 465 00:28:24,203 --> 00:28:25,496 And if it's the infection? 466 00:28:25,621 --> 00:28:28,207 Maybe I was wrong about which kid's gonna die. 467 00:28:33,921 --> 00:28:36,007 Bitching. 468 00:28:56,527 --> 00:28:57,945 Flames? 469 00:28:58,529 --> 00:29:02,033 It makes it look like I'm going fast. Now, how's our dying kids? 470 00:29:02,325 --> 00:29:04,386 Nick's developed blisters all over his feet and legs. 471 00:29:04,410 --> 00:29:06,495 He's got grade four graft-versus-host. 472 00:29:06,621 --> 00:29:08,289 Increase his dosage of methylprednisolone. 473 00:29:08,414 --> 00:29:10,207 Already did. It's not working. 474 00:29:11,334 --> 00:29:13,002 Feeling guilty? 475 00:29:14,003 --> 00:29:15,421 I did the right thing. 476 00:29:15,546 --> 00:29:16,923 Always a comfort. 477 00:29:17,757 --> 00:29:20,176 Okay, what's the other kid's status? 478 00:29:20,301 --> 00:29:21,301 We're done with Nick? 479 00:29:21,427 --> 00:29:22,720 God is done with Nick. 480 00:29:22,845 --> 00:29:24,605 We know what he has. We know how to treat it. 481 00:29:24,805 --> 00:29:27,934 We're doing it, it's not working. Life is for the living. 482 00:29:28,059 --> 00:29:29,977 Matty's been off his meds for a few hours, 483 00:29:30,102 --> 00:29:31,542 but his blood count's still tanking. 484 00:29:31,604 --> 00:29:33,773 Means the meds aren't to blame. It's the infection. 485 00:29:33,898 --> 00:29:37,860 If we don't get this under control, his blood will literally turn into water. 486 00:29:42,114 --> 00:29:44,033 Cultures still aren't growing anything. 487 00:29:44,200 --> 00:29:45,034 Why not? 488 00:29:45,159 --> 00:29:49,413 Because you did the right thing. Convinced the parents to treat the kid. 489 00:29:49,538 --> 00:29:51,457 All you did was yank the weed out of the ground. 490 00:29:51,582 --> 00:29:55,086 Its roots are still killing their beautiful lawn. We just can't see it. 491 00:29:55,211 --> 00:29:56,971 If we can't see it, we don't know what it is. 492 00:29:57,046 --> 00:29:58,846 If we don't know what it is, we can't kill it. 493 00:30:00,800 --> 00:30:03,636 So we got to wait for it to grow back again. 494 00:30:04,178 --> 00:30:06,472 Now, the soil is arid. 495 00:30:07,473 --> 00:30:10,726 So both he and his brother will be dead by the time... 496 00:30:16,774 --> 00:30:20,569 What if the dandelion was in fertile soil? 497 00:30:21,737 --> 00:30:24,490 What if we take the roots from Matty, and put them in Nick? 498 00:30:24,615 --> 00:30:26,909 Turn the kid into a petri dish, only better. 499 00:30:27,034 --> 00:30:28,828 A petri dish can't tell you when it hurts. 500 00:30:28,953 --> 00:30:30,913 You want to give him his brother's infection? 501 00:30:31,038 --> 00:30:33,718 The very thing we've been trying to avoid since the brother sneezed? 502 00:30:33,791 --> 00:30:36,669 - Leukemia kid's got no defenses. - Which is why he'll die. 503 00:30:36,794 --> 00:30:39,714 But before he does, the infection will spread fast. 504 00:30:39,839 --> 00:30:43,050 Fast enough to tell us what it is, in time to save his brother. 505 00:30:48,806 --> 00:30:50,808 Do you see any other way? 506 00:30:53,310 --> 00:30:57,314 Wilson: The infection is decimating Matty's bone marrow. 507 00:30:57,440 --> 00:31:04,238 But if we give that marrow to Nick, his symptoms could let us diagnose Matty. 508 00:31:04,363 --> 00:31:06,657 - But, it'll kill Nick. - Yes. 509 00:31:07,408 --> 00:31:08,909 You're... 510 00:31:09,035 --> 00:31:11,412 You're saying we should kill one son to save the other? 511 00:31:11,537 --> 00:31:12,747 Nick is gonna die either way. 512 00:31:12,913 --> 00:31:15,058 You don't know that. I mean, he's in pain right now, but... 513 00:31:15,082 --> 00:31:17,793 Nick's graft-versus-host is not responding to medication. 514 00:31:18,002 --> 00:31:19,837 That can change. 515 00:31:20,546 --> 00:31:23,257 Maybe he... he'll rally. 516 00:31:23,924 --> 00:31:26,135 Hey, my Nick is a fighter. 517 00:31:26,260 --> 00:31:28,012 Graft-versus-host isn't gonna go away 518 00:31:28,137 --> 00:31:30,848 because of Nick's sunny smile and positive outlook. 519 00:31:30,973 --> 00:31:34,185 Nick has survived three reoccurrences of his leukemia. 520 00:31:34,310 --> 00:31:36,520 He's being torn apart from the inside out. 521 00:31:36,812 --> 00:31:40,024 His pain's gonna get worse and worse, until he dies. 522 00:31:40,149 --> 00:31:42,068 You're just dragging it out. 523 00:31:42,860 --> 00:31:45,279 You have only one decision to make. 524 00:31:45,446 --> 00:31:47,782 You can leave here with one dead son, or two. 525 00:31:55,414 --> 00:31:56,415 Tell them. 526 00:32:00,753 --> 00:32:02,713 You should let us do this. 527 00:32:17,686 --> 00:32:20,022 We're not giving up on Nick. 528 00:32:38,624 --> 00:32:42,294 The patient's parents apparently don't want to be parents anymore. 529 00:32:42,586 --> 00:32:46,298 You're a sneaky bastard. Any ideas how we get around this? 530 00:32:46,632 --> 00:32:48,300 - Court order? - It's hardly sneaky. 531 00:32:48,467 --> 00:32:49,844 We can still save Matty. 532 00:32:50,010 --> 00:32:52,721 Run more tests, find out what infection is destroying his marrow. 533 00:32:52,847 --> 00:32:56,100 Ten-thousand possible infections, at least 20 minutes per test. 534 00:32:56,225 --> 00:32:57,786 It'll take you approximately eight years. 535 00:32:57,810 --> 00:33:01,355 Actually, four months, assuming the last one I test is the right one, 536 00:33:01,480 --> 00:33:04,040 and, if it's the first, it will take me approximately 20 minutes. 537 00:33:04,066 --> 00:33:05,860 He's right. It's worth a shot. 538 00:33:05,985 --> 00:33:09,572 He's timid. Testing blindly is not gonna save this kid. 539 00:33:09,697 --> 00:33:11,949 But standing around here will. 540 00:33:42,855 --> 00:33:44,607 Wow, he sure is hurting. 541 00:33:44,732 --> 00:33:47,401 The nurses say he maxed out on his pain meds. 542 00:33:47,860 --> 00:33:50,362 If I had a nickel for every time I heard that... 543 00:33:54,658 --> 00:33:56,160 Pharmacy's on the ground floor. 544 00:33:57,703 --> 00:33:59,997 I'm gonna go get you some more pain medication, okay? 545 00:34:00,122 --> 00:34:01,832 Thank you. 546 00:34:17,890 --> 00:34:19,683 It's not gonna help. 547 00:34:22,144 --> 00:34:23,604 You're dying. 548 00:34:23,729 --> 00:34:27,900 Nothing's gonna change that. These drugs will just make you go easier. 549 00:34:28,442 --> 00:34:29,693 I know. 550 00:34:31,028 --> 00:34:34,865 Fourteen years on the planet, most of them spent suffering. 551 00:34:36,617 --> 00:34:41,330 Dying before you even got to drive a car, 552 00:34:41,455 --> 00:34:44,291 take off a girl's bra, drink a beer. 553 00:34:46,210 --> 00:34:49,213 Believe me, there's plenty you haven't done. 554 00:34:49,672 --> 00:34:51,257 Really good stuff. 555 00:34:54,468 --> 00:34:57,513 Must make it hard to believe in god, 556 00:34:57,638 --> 00:35:01,892 or fairness, larger purpose. 557 00:35:05,396 --> 00:35:08,565 But your life doesn't have to be meaningless. 558 00:35:08,691 --> 00:35:11,068 You can save your brother. 559 00:35:14,571 --> 00:35:15,739 How? 560 00:35:18,826 --> 00:35:20,286 Foreman: Negative for cmv. 561 00:35:20,411 --> 00:35:21,829 Wilson: Negative for amoebas. 562 00:35:22,496 --> 00:35:23,914 House called you timid. 563 00:35:24,039 --> 00:35:25,749 He's called me a lot worse. 564 00:35:25,874 --> 00:35:28,919 To him, there is nothing worse. He's gonna fire you. 565 00:35:29,044 --> 00:35:30,921 Even if we run 100 tests, 566 00:35:31,046 --> 00:35:33,446 that only gives us a one percent chance of saving these kids. 567 00:35:33,507 --> 00:35:35,467 Better than zero. You don't care if you get fired? 568 00:35:35,592 --> 00:35:36,593 I don't know. 569 00:35:36,719 --> 00:35:39,739 There's got to be a way to better our odds from a 99-percent chance of death. 570 00:35:39,763 --> 00:35:40,806 You've got to know. 571 00:35:40,931 --> 00:35:43,326 It's not food-borne, because no one else in the family is sick. 572 00:35:43,350 --> 00:35:44,995 You either care about your job, or you don't. 573 00:35:45,019 --> 00:35:47,664 And Matty's the only one who drank from that water pump in the back yard, 574 00:35:47,688 --> 00:35:49,291 and we eliminated pseudomonas and cholera. 575 00:35:49,315 --> 00:35:52,568 If you care, you fight to keep it. If you don't, you quit. 576 00:35:53,861 --> 00:35:55,946 I thought they lived in the suburbs. 577 00:35:56,697 --> 00:35:58,032 They do. Why? 578 00:35:58,157 --> 00:35:59,450 And they've got a water pump? 579 00:36:04,538 --> 00:36:06,165 Nick: Please, I... I want to do it. 580 00:36:06,332 --> 00:36:10,002 No, Nicky, it's not your decision. 581 00:36:10,878 --> 00:36:14,048 I'm dying. There's nothing that's gonna change that. 582 00:36:14,173 --> 00:36:20,095 Hey, hey, hey. Don't say that. Okay? You can't give up. 583 00:36:20,554 --> 00:36:22,598 It's time for me to go, dad. 584 00:36:24,308 --> 00:36:26,101 You got to let me go. 585 00:36:33,442 --> 00:36:34,860 Please, son. 586 00:36:36,653 --> 00:36:41,658 I can't... I can't... I can't! 587 00:36:43,494 --> 00:36:48,082 Let me do it for Matty. Let me do it for you guys. 588 00:36:50,250 --> 00:36:52,252 So you won't be alone. 589 00:37:02,346 --> 00:37:05,516 - Are you sure? - No, but he is. 590 00:37:09,978 --> 00:37:11,258 Get Nick back to the clean room. 591 00:37:11,397 --> 00:37:12,940 The parents agreed to infect him. 592 00:37:13,065 --> 00:37:16,777 We figured out what's wrong with Matty, histoplasmosis. 593 00:37:16,902 --> 00:37:18,612 Well, what is that? I mean, why did it... 594 00:37:18,737 --> 00:37:20,781 Fungal infection. It grows in chicken feces. 595 00:37:20,906 --> 00:37:22,926 The dirt that Matty used to build his pitcher's mound 596 00:37:22,950 --> 00:37:24,576 must have sat under a chicken Coop. 597 00:37:24,701 --> 00:37:27,413 Your whole neighborhood was built on top of farmland. 598 00:37:27,538 --> 00:37:29,538 We didn't test for it earlier, because we didn't... 599 00:37:29,706 --> 00:37:31,917 Can you fix him? 600 00:37:32,042 --> 00:37:35,087 Full course of amphotericin and he should be fine. 601 00:37:36,380 --> 00:37:39,716 And Nick? I mean, can you clean Matty's marrow? 602 00:37:40,008 --> 00:37:42,289 Just like you were talking about doing it, but do it fast, 603 00:37:43,137 --> 00:37:44,930 and get it into Nick. 604 00:37:46,473 --> 00:37:48,725 I'm sorry, the reason Matty is so sick 605 00:37:48,851 --> 00:37:52,104 is because the infection is attacking his marrow. 606 00:37:52,229 --> 00:37:57,025 He doesn't have enough left to safely take from him and give to his brother. 607 00:38:04,032 --> 00:38:07,286 I'm gonna get better now? That's it? 608 00:38:07,911 --> 00:38:09,204 That's it. 609 00:38:09,329 --> 00:38:10,747 And what about Nick? 610 00:38:17,212 --> 00:38:20,841 Your brother was willing to risk his life to save you. 611 00:38:20,966 --> 00:38:22,885 Are you willing to do that for him? 612 00:38:24,803 --> 00:38:27,931 I can't sedate you. You're too sick. 613 00:39:07,262 --> 00:39:12,518 Please, please stop. Please. Please. You're done, right? 614 00:39:12,643 --> 00:39:15,020 Sorry, I need a lot more. 615 00:39:15,938 --> 00:39:18,440 No, stop! Stop! 616 00:39:29,076 --> 00:39:31,286 How much heat are you taking from the parents? 617 00:39:31,411 --> 00:39:32,496 They're calming down. 618 00:39:32,621 --> 00:39:34,182 I think it has something to do with both their kids 619 00:39:34,206 --> 00:39:36,917 being alive, awake, and eating. 620 00:39:37,042 --> 00:39:38,919 The marrow transplant took. 621 00:39:40,420 --> 00:39:41,463 Welcome back, foreman. 622 00:39:41,588 --> 00:39:42,714 You should talk to him. 623 00:39:42,839 --> 00:39:43,840 Tell him how proud I am? 624 00:39:44,049 --> 00:39:45,884 Hey, if you're ashamed of him, tell him that. 625 00:39:46,385 --> 00:39:48,595 Pride and shame only apply to people 626 00:39:48,720 --> 00:39:51,974 we have a vested interest in, not employees. 627 00:39:52,099 --> 00:39:54,219 How many hours a day do you have to spend with someone 628 00:39:54,309 --> 00:39:55,686 before they're basically family? 629 00:39:55,811 --> 00:39:56,979 Good point. 630 00:39:57,104 --> 00:39:58,706 But, first, I've got to tell Cameron and chase 631 00:39:58,730 --> 00:40:00,190 that they're violating god's will. 632 00:40:00,315 --> 00:40:04,278 I'm just asking you to have an adult conversation to let him know... 633 00:40:04,403 --> 00:40:06,738 That he did a good job? He knows it. 634 00:40:07,322 --> 00:40:09,616 Adults don't need adult conversations, 635 00:40:09,741 --> 00:40:11,910 just like I don't need this conversation. 636 00:40:12,452 --> 00:40:13,870 Have you killed Hector yet? 637 00:40:14,121 --> 00:40:15,414 Obviously not. 638 00:40:16,832 --> 00:40:19,209 Oh. He's quiet. He's... 639 00:40:21,003 --> 00:40:23,130 Is that my stethoscope? 640 00:40:24,339 --> 00:40:25,674 Bad dog. 641 00:40:28,677 --> 00:40:29,970 Listen... 642 00:40:30,971 --> 00:40:34,808 Bonnie joined her homeowner's association and staged a coup. 643 00:40:34,933 --> 00:40:36,518 Pets are now allowed. 644 00:40:39,479 --> 00:40:40,814 If you want to keep him, 645 00:40:40,939 --> 00:40:43,525 she wants a new puppy anyway. She'll understand. 646 00:40:43,859 --> 00:40:45,736 Why would I want to keep him? 647 00:40:45,861 --> 00:40:47,487 You're sure? 648 00:40:50,657 --> 00:40:52,034 Come on, boy. 649 00:41:02,753 --> 00:41:04,838 Accidents happen. 650 00:41:07,966 --> 00:41:09,217 Candy? 651 00:41:11,803 --> 00:41:13,055 Good boy. 652 00:41:36,745 --> 00:41:38,163 Good boy. 653 00:41:57,140 --> 00:41:58,767 You did good. 654 00:42:00,977 --> 00:42:03,021 I did what you would have. 655 00:42:04,606 --> 00:42:06,942 Well, maybe I'm biased, but... 656 00:42:07,067 --> 00:42:08,235 I tortured the kid. 657 00:42:08,360 --> 00:42:10,612 Because you knew it was right. 658 00:42:11,196 --> 00:42:13,990 You knew you were saving his brother. 659 00:42:14,116 --> 00:42:15,492 I know. 660 00:42:16,785 --> 00:42:18,787 I don't like that I know. 661 00:42:19,788 --> 00:42:22,874 I hate that I can listen to a kid screaming in pain 662 00:42:22,999 --> 00:42:26,920 and not even take a moment to question whether I'm doing the right thing. 663 00:42:27,629 --> 00:42:30,757 I hate that in order to be like you, as a doctor, 664 00:42:30,882 --> 00:42:33,635 I have to be like you as a human being. 665 00:42:35,178 --> 00:42:37,514 I don't want to turn into you. 666 00:42:40,767 --> 00:42:41,977 You're not. 667 00:42:43,395 --> 00:42:47,023 You've been like me since you were eight years old. 668 00:42:51,194 --> 00:42:54,656 You'll save more people than I will. 669 00:42:55,115 --> 00:42:57,367 But I'll settle for killing less. 670 00:42:58,869 --> 00:43:01,371 Consider this my two weeks notice. 50689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.