Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,930 --> 00:00:15,391
You're not going to
make this easy, are you?
2
00:00:15,850 --> 00:00:19,937
Unfortunately, as much as I
admire your spirit...
3
00:00:33,993 --> 00:00:38,956
Subject anesthetized with .5 cc's
of sodium pentobarbital.
4
00:00:39,373 --> 00:00:42,335
Transfected with
human hepatic cancer cells.
5
00:00:42,460 --> 00:00:48,424
Undewvent six rounds of intra-abdominal
treatment with es-22.
6
00:00:50,218 --> 00:00:55,765
Vertical incision through the rectus
sheath opens the abdominal cavity.
7
00:00:56,015 --> 00:00:58,809
Incision extended into...
8
00:00:59,310 --> 00:01:00,770
The thorax.
9
00:01:06,025 --> 00:01:09,862
Liver appears normal in color.
No apparent scarring or...
10
00:01:11,864 --> 00:01:13,157
Damn it!
11
00:01:14,533 --> 00:01:18,955
Cancerous tumors still present
on the right lobe,
12
00:01:19,455 --> 00:01:24,585
1.12 centimeters in diameter.
No reduction.
13
00:02:39,869 --> 00:02:42,705
71 -year-old
cancer research specialist.
14
00:02:42,830 --> 00:02:47,126
Minor tremors, a localized melanoma
removed two years ago, cataracts.
15
00:02:47,251 --> 00:02:48,294
And he can't breathe.
16
00:02:48,419 --> 00:02:50,755
Also, disregard the facial lacerations.
17
00:02:50,880 --> 00:02:52,798
They're creepy, but unfortunately
irrelevant.
18
00:02:54,550 --> 00:02:55,676
Don't you wanna know why?
19
00:02:55,801 --> 00:02:57,219
You have your cane.
20
00:02:57,386 --> 00:02:59,638
No, why the lacerations
are creepy.
21
00:02:59,764 --> 00:03:02,558
He was about to dissect one of his lab
rats when he collapsed.
22
00:03:02,683 --> 00:03:07,229
The little vermin seized the day, so to
speak, and went medieval on his ass.
23
00:03:08,689 --> 00:03:10,066
What? My fly open?
24
00:03:10,191 --> 00:03:12,068
So, the pain's returned?
25
00:03:12,193 --> 00:03:13,986
There was no pain.
He was unconscious.
26
00:03:14,111 --> 00:03:15,922
I'm guessing because
he wasn't able to breathe.
27
00:03:15,946 --> 00:03:17,239
We're talking about you.
28
00:03:17,365 --> 00:03:19,658
Obviously. I'm obviously not.
29
00:03:19,784 --> 00:03:20,868
What is it with you people?
30
00:03:20,993 --> 00:03:23,013
I don't use the cane, you're shocked.
I use the cane...
31
00:03:23,037 --> 00:03:24,121
We're just concerned.
32
00:03:24,246 --> 00:03:26,332
About the wrong person.
I can breathe.
33
00:03:26,457 --> 00:03:28,501
Ezra Powell, on the other hand,
is gonna die.
34
00:03:28,626 --> 00:03:30,294
- The Ezra Powell?
- The researcher?
35
00:03:30,419 --> 00:03:31,699
The guy who wrote that textbook?
36
00:03:31,754 --> 00:03:33,214
"That" textbook? The textbook.
37
00:03:33,339 --> 00:03:35,549
Wait. There's actually
another doctor you admire?
38
00:03:35,674 --> 00:03:38,636
I admire lots of doctors.
39
00:03:38,761 --> 00:03:41,641
Of course, most of them look a lot
better in knee socks than Ezra Powell,
40
00:03:41,680 --> 00:03:43,033
but seeing as they
can all breathe...
41
00:03:43,057 --> 00:03:45,810
Chase: Oxygenation is through the floor
and lungs are full of fluid.
42
00:03:45,935 --> 00:03:47,478
Gotta be his heart.
43
00:03:47,603 --> 00:03:48,604
Could be amyloidosis.
44
00:03:48,729 --> 00:03:52,066
Or his lungs, probably from years of
inhaling toxic chemicals in his lab.
45
00:03:52,191 --> 00:03:54,318
Chase: It's not the lungs.
The chest X-ray's clean.
46
00:03:54,443 --> 00:03:55,962
Foreman: So's his EKG.
It's not his heart.
47
00:03:55,986 --> 00:03:57,613
We're being too nice.
48
00:03:58,322 --> 00:04:00,157
Outside the hospital
he can't breathe.
49
00:04:00,282 --> 00:04:02,576
Inside the hospital he can,
because we help,
50
00:04:02,701 --> 00:04:04,954
at least enough to screw with
our test results.
51
00:04:05,079 --> 00:04:07,623
The source of the problem's either
in his heart or his lungs,
52
00:04:08,165 --> 00:04:10,459
so all we gotta do is
stop helping,
53
00:04:10,584 --> 00:04:12,854
put a little pressure on him
and see which gives out first.
54
00:04:12,878 --> 00:04:15,506
At 71, we get his
heart or lungs to give out,
55
00:04:15,631 --> 00:04:17,150
we might not get them to give in again.
56
00:04:17,174 --> 00:04:19,093
That's why we're gonna do it
in a hospital.
57
00:04:19,218 --> 00:04:22,555
Put him on an inclined treadmill
and do a stress EKG.
58
00:04:24,473 --> 00:04:25,891
So much for the admiration.
59
00:04:27,101 --> 00:04:31,188
Let's get you started.
I'll turn your oxygen up.
60
00:04:34,942 --> 00:04:39,280
I worked with Williams on the first
protocol for this machine.
61
00:04:39,405 --> 00:04:41,157
Everyone still uses it.
62
00:04:41,282 --> 00:04:44,869
Except for Williams.
He died four years ago.
63
00:04:44,994 --> 00:04:46,454
I'm sorry.
64
00:04:46,745 --> 00:04:49,498
He was 84. He died parasailing.
65
00:04:51,292 --> 00:04:53,377
He was always an idiot.
66
00:04:55,671 --> 00:04:56,839
You okay?
67
00:04:57,465 --> 00:05:01,010
Hang in there. You know the protocol's
only a few minutes.
68
00:05:02,136 --> 00:05:03,637
Foreman: His heart rate's flat.
69
00:05:03,762 --> 00:05:06,074
If we don't get it past 130,
we're not going to see anything.
70
00:05:06,098 --> 00:05:08,493
And if he falls and breaks a hip, we're
not going to see anything either.
71
00:05:08,517 --> 00:05:11,604
Except an increase
in our malpractice insurance.
72
00:05:13,481 --> 00:05:16,108
I figured house might
go back to the pills,
73
00:05:16,233 --> 00:05:19,445
but if he's using his cane,
he's right back to where he was before.
74
00:05:19,570 --> 00:05:20,404
Maybe even worse.
75
00:05:20,529 --> 00:05:23,616
Luckily, he'll handle it
in a stoic, grown-up fashion.
76
00:05:23,741 --> 00:05:25,951
He'd never take it out on us.
77
00:05:30,581 --> 00:05:31,874
I can't.
78
00:05:32,249 --> 00:05:34,293
I've got to stop.
79
00:05:34,627 --> 00:05:36,420
Just a little longer.
80
00:05:41,091 --> 00:05:44,762
His heart rate's only 90.
I'm going to increase the incline.
81
00:05:47,306 --> 00:05:49,683
I've got to stop.
I've got to get off.
82
00:05:49,892 --> 00:05:51,732
You're doing great.
Just a little faster, okay?
83
00:05:51,852 --> 00:05:55,523
I don't need a cheerleader,
I need oxygen.
84
00:05:56,649 --> 00:05:58,651
Stop. This isn't working.
85
00:06:04,448 --> 00:06:06,242
His heart rate
barely got above 90.
86
00:06:06,367 --> 00:06:08,702
He can't breathe.
There's too much fluid in his lungs.
87
00:06:08,827 --> 00:06:11,413
Really?
He's got fluid in his lungs?
88
00:06:11,539 --> 00:06:14,208
Whatever are we gonna do?
Oh, yeah, now I remember.
89
00:06:14,333 --> 00:06:16,937
Put him on a treadmill and run him like
one of his rats on a wheel.
90
00:06:16,961 --> 00:06:18,420
He can't run.
He can hardly walk.
91
00:06:18,546 --> 00:06:19,814
That's 'cause he's not
trying hard enough.
92
00:06:19,838 --> 00:06:21,340
If he was, his heart rate
would go up.
93
00:06:21,465 --> 00:06:24,176
Exercising with a lung full of
your own bodily fluids tends to hurt.
94
00:06:24,301 --> 00:06:26,887
They don't call it
a stress test for nothing. Do it again.
95
00:06:27,012 --> 00:06:28,012
He's drowning.
96
00:06:28,097 --> 00:06:31,642
Then pull him out of the pool
and do it again.
97
00:06:35,688 --> 00:06:40,067
I'm assuming this isn't
your idea of a long-terrn solution.
98
00:06:40,192 --> 00:06:41,795
We need to get rid
of the fluid in your lungs,
99
00:06:41,819 --> 00:06:43,279
so you'll be able
to do the test.
100
00:06:43,404 --> 00:06:45,447
To see if it's my heart
or my lungs?
101
00:06:45,573 --> 00:06:46,740
Exactly.
102
00:06:46,865 --> 00:06:48,158
My money's on both.
103
00:06:49,368 --> 00:06:52,496
I've been in and out of the hospital
for the past year.
104
00:06:52,621 --> 00:06:56,542
I'm old. I'm sick.
And I'm getting older and sicker.
105
00:06:56,834 --> 00:07:00,296
Not a very interesting
differential but...
106
00:07:01,797 --> 00:07:03,173
I'm in.
107
00:07:12,266 --> 00:07:14,893
You don't need a $400 handbag.
108
00:07:15,019 --> 00:07:17,980
It's kinda hard to check your throat
when you're flapping your gums around.
109
00:07:18,105 --> 00:07:19,231
Sorry.
110
00:07:19,356 --> 00:07:20,774
But it's for the fall formal.
111
00:07:21,734 --> 00:07:24,612
He doesn't care if it's for
the presidential inauguration.
112
00:07:24,737 --> 00:07:27,114
But I'm using Marissa'a
old dress. It's free.
113
00:07:27,448 --> 00:07:28,907
You know what else is free?
114
00:07:29,033 --> 00:07:32,202
The roof over your head, the food
you eat, your phone, your computer.
115
00:07:32,536 --> 00:07:33,829
How long have you
been congested?
116
00:07:33,954 --> 00:07:36,415
All week, ever since we
got back from Fresno.
117
00:07:36,540 --> 00:07:39,585
Fresno? That's in France,
right? See the Parthenon?
118
00:07:40,044 --> 00:07:41,253
California.
119
00:07:41,754 --> 00:07:44,465
I've got no appetite,
I'm aching all over, I'm weak.
120
00:07:44,923 --> 00:07:47,176
- Does that hurt?
- Oh, yeah.
121
00:07:47,593 --> 00:07:51,680
Does his voice always have
that unattractive nasal tone?
122
00:07:52,139 --> 00:07:53,432
Totally.
123
00:07:54,850 --> 00:07:57,519
I'm gonna take that giggle
as a "no".
124
00:07:57,645 --> 00:08:00,105
Fever, aches, weakness,
loss of appetite.
125
00:08:00,230 --> 00:08:02,941
You been having an anal sex
with iv drug users lately?
126
00:08:03,067 --> 00:08:05,152
Of course not. I'm married.
127
00:08:05,569 --> 00:08:07,089
You think she might have
been having...
128
00:08:08,697 --> 00:08:10,115
Probably a rhinovirus.
129
00:08:10,240 --> 00:08:11,367
What's that?
130
00:08:11,825 --> 00:08:13,077
A cold.
131
00:08:13,661 --> 00:08:17,331
Take this four times a day,
and stay off airplanes.
132
00:08:17,456 --> 00:08:19,458
They're flying cesspools.
133
00:08:21,168 --> 00:08:22,294
Oops!
134
00:08:23,462 --> 00:08:25,339
You dropped something.
135
00:08:26,215 --> 00:08:29,593
If there's anything else
you can think of, please call.
136
00:08:32,846 --> 00:08:35,516
- Yes?
- He's too old and weak.
137
00:08:45,693 --> 00:08:48,696
Yeah, this is way better.
This'll work.
138
00:08:49,488 --> 00:08:50,864
Just try.
139
00:08:51,198 --> 00:08:54,576
There are 20 words
to describe chest pain.
140
00:08:54,910 --> 00:08:58,914
Burning, squeezing,
stabbing, tearing...
141
00:08:59,039 --> 00:09:01,417
Each one diagnostically useful.
142
00:09:02,000 --> 00:09:04,920
For that, you have to thank
Dr. Powell's textbook.
143
00:09:05,045 --> 00:09:08,882
But there are no words to describe
degrees of what he's feeling right now.
144
00:09:09,007 --> 00:09:10,676
Shortness of breath.
145
00:09:11,427 --> 00:09:14,388
If he had worked
on those issues, there would be.
146
00:09:14,722 --> 00:09:17,307
He never would have given up
until he had an answer.
147
00:09:17,433 --> 00:09:19,059
This isn't working.
148
00:09:22,521 --> 00:09:23,939
Dr. House...
149
00:09:24,064 --> 00:09:25,190
Please don't get up.
150
00:09:25,315 --> 00:09:26,900
I'm sure you're very busy,
151
00:09:27,025 --> 00:09:29,945
I'm just gonna try
and speed things up a little.
152
00:09:30,070 --> 00:09:31,780
Is that epi?
That's not the protocol.
153
00:09:31,905 --> 00:09:36,952
No. The protocol is what you tried
to do and failed each time.
154
00:09:41,206 --> 00:09:43,375
Over 100. Now we're
getting somewhere.
155
00:09:43,500 --> 00:09:44,519
How does it look, foreman?
156
00:09:44,543 --> 00:09:46,170
No EKG changes.
157
00:09:47,463 --> 00:09:48,547
Then we push harder.
158
00:09:48,672 --> 00:09:49,832
House, you're gonna kill him.
159
00:09:49,923 --> 00:09:52,384
No, he's right. Let him do it.
160
00:09:52,926 --> 00:09:55,345
See? That's why he doesn't
have to wear knee socks.
161
00:09:55,471 --> 00:09:56,972
He can't breathe.
162
00:10:00,851 --> 00:10:03,854
130, our magic number.
163
00:10:04,772 --> 00:10:06,857
Nothing here. Foreman?
164
00:10:06,982 --> 00:10:08,317
Still no sign of blockage.
165
00:10:10,152 --> 00:10:13,363
Which means it's not the heart.
It must be the lungs.
166
00:10:14,490 --> 00:10:16,992
See, that wasn't so hard,
was it?
167
00:10:19,203 --> 00:10:21,622
No. Just give me the rest
of the epinephrine.
168
00:10:21,747 --> 00:10:24,028
The test is over. It's okay.
We're going to stabilize you.
169
00:10:25,959 --> 00:10:28,921
No, just let me die.
170
00:10:29,046 --> 00:10:30,046
You're not gonna die.
171
00:10:30,130 --> 00:10:31,840
Yes, I am.
172
00:10:31,965 --> 00:10:33,801
We'll find a treatment.
173
00:10:34,343 --> 00:10:37,262
I don't want to live like this.
174
00:10:38,555 --> 00:10:41,892
Please, I'm begging you.
175
00:10:43,185 --> 00:10:44,478
Kill me.
176
00:10:49,942 --> 00:10:51,193
He says no more tests.
177
00:10:51,360 --> 00:10:53,362
He wants to die and he wants us
to help him do it.
178
00:10:53,487 --> 00:10:56,907
And I wanna play a little game I like
to call block my spike with misty may.
179
00:10:57,032 --> 00:10:59,313
He's thought this through.
It's not an impulsive decision.
180
00:10:59,409 --> 00:11:01,203
Neither is mine. He's depressed.
181
00:11:01,328 --> 00:11:02,928
He'll feel much better
after we cure him.
182
00:11:03,038 --> 00:11:04,540
He's seen all the tests
we've seen.
183
00:11:04,665 --> 00:11:06,684
Even if we figure out
what's causing the lung damage,
184
00:11:06,708 --> 00:11:07,835
it's too late to reverse it.
185
00:11:07,960 --> 00:11:09,880
You can't know that
without knowing what's wrong.
186
00:11:09,920 --> 00:11:11,088
It's his call.
187
00:11:11,213 --> 00:11:12,214
So what do we do?
188
00:11:12,339 --> 00:11:14,400
Do we just put a plastic bag
over his head and get it over with?
189
00:11:14,424 --> 00:11:17,261
No, we give him
a syringe full of morphine.
190
00:11:19,596 --> 00:11:22,099
Every doctor I've ever practiced with
has done it.
191
00:11:22,224 --> 00:11:23,767
They don't want to,
they don't like to,
192
00:11:23,892 --> 00:11:26,311
- but that's the way it is.
- I haven't. I won't.
193
00:11:26,436 --> 00:11:27,229
I couldn't do it either.
194
00:11:27,354 --> 00:11:29,398
You just said we should
respect his decision.
195
00:11:29,523 --> 00:11:31,984
Respect it doesn't necessarily
mean we honor it.
196
00:11:32,109 --> 00:11:34,570
Right. It just means
we talk about it.
197
00:11:34,945 --> 00:11:38,365
At some point, "do no harm" has to mean
allowing nature to take its course,
198
00:11:38,490 --> 00:11:40,158
not stubbornly
standing in the way of it.
199
00:11:40,284 --> 00:11:43,453
Sticking a metal syringe
into a plastic iv line and pumping in
200
00:11:43,579 --> 00:11:46,748
a lethal dose of morphine is not
letting nature take its course,
201
00:11:46,874 --> 00:11:48,226
not according to
the state of New Jersey.
202
00:11:48,250 --> 00:11:51,128
So it's better we allow him
to slowly suffocate in his own plasma?
203
00:11:51,253 --> 00:11:53,130
Whose side are you on, senator?
204
00:11:53,255 --> 00:11:56,341
First respect his wishes, then invade
Iraq, then get the troops home.
205
00:11:56,466 --> 00:11:58,385
- Make up your mind.
- Wow.
206
00:11:59,177 --> 00:12:01,322
There's certainly a lot of interesting
things to consider.
207
00:12:01,346 --> 00:12:03,932
The stress EKG
rules out the heart,
208
00:12:04,057 --> 00:12:05,785
which means something's
gotta be attacking his lungs.
209
00:12:05,809 --> 00:12:09,146
Could be mycoplasma
or strep pneumo, which probably means
210
00:12:09,271 --> 00:12:11,690
it's too late
to do anything about it.
211
00:12:11,815 --> 00:12:13,567
We could try ievofloxacin.
212
00:12:13,692 --> 00:12:15,837
Coming up with a new treatment
isn't gonna do us any good
213
00:12:15,861 --> 00:12:18,155
unless we convince him
it's worth trying.
214
00:12:18,280 --> 00:12:22,200
Come on. He's old
and sick and tiny.
215
00:12:22,326 --> 00:12:24,202
And we can do
whatever we want to him.
216
00:12:34,254 --> 00:12:35,756
What happened?
217
00:12:35,881 --> 00:12:37,215
I don't know.
218
00:12:37,341 --> 00:12:38,484
He must have fallen out of bed
219
00:12:38,508 --> 00:12:41,595
and got the nasal cannula
wrapped around his neck somehow.
220
00:12:41,720 --> 00:12:43,639
Ezra, what are you doing?
221
00:12:43,764 --> 00:12:48,268
I don't want to live hooked to machines,
too weak to wipe my own ass.
222
00:12:48,393 --> 00:12:49,913
Why would you want to
wipe your own ass
223
00:12:49,978 --> 00:12:51,539
when you could have someone
do it for you?
224
00:12:51,563 --> 00:12:53,106
You're wasting your time.
225
00:12:53,231 --> 00:12:55,311
There must be other patients
you could actually help.
226
00:12:55,359 --> 00:12:59,321
All services rendered
on a first come, first served basis.
227
00:12:59,488 --> 00:13:02,324
I won't consent
to any more tests.
228
00:13:03,367 --> 00:13:06,370
And if anyone tries to
so much as touch me,
229
00:13:07,162 --> 00:13:09,289
I'll press charges for assault.
230
00:13:11,458 --> 00:13:12,834
You heard the man.
231
00:13:12,960 --> 00:13:16,672
He wants everyone to leave him alone.
Why don't you go first?
232
00:13:18,006 --> 00:13:19,299
Get out!
233
00:13:28,350 --> 00:13:31,103
You came to me.
I didn't come to you.
234
00:13:31,353 --> 00:13:33,063
I figured you'd have the guts
235
00:13:33,188 --> 00:13:36,108
to do what had to be done
if it came to that.
236
00:13:36,984 --> 00:13:40,278
We're nowhere near that.
It's time to test your lungs.
237
00:13:45,075 --> 00:13:46,410
Breathe!
238
00:13:46,535 --> 00:13:47,995
You're gonna have to
exhale sometime.
239
00:13:48,120 --> 00:13:49,120
Stop!
240
00:13:49,204 --> 00:13:50,330
House, you're hurting him.
241
00:13:50,455 --> 00:13:51,540
You're hurting me.
242
00:13:56,461 --> 00:13:59,923
Fine. If you don't help us,
we don't help you.
243
00:14:01,925 --> 00:14:04,761
Your lungs slowly
fill with fluid.
244
00:14:04,886 --> 00:14:08,015
You gasp to catch every breath,
but never can.
245
00:14:08,140 --> 00:14:10,142
Every breath is petrifying.
246
00:14:10,809 --> 00:14:15,188
It'll be slow,
painful, torturous.
247
00:14:16,940 --> 00:14:21,194
We don't choose our birth.
And we don't choose our death.
248
00:14:23,405 --> 00:14:27,159
What if you could?
How about we make a deal?
249
00:14:28,160 --> 00:14:29,911
Give me one more day.
250
00:14:30,829 --> 00:14:34,374
If I don't find out exactly
what's wrong with you by then,
251
00:14:35,417 --> 00:14:37,586
- I'll help you die.
- House.
252
00:14:39,421 --> 00:14:41,006
Twenty-four hours.
253
00:14:42,382 --> 00:14:44,634
Come on,
it's not gonna kill you.
254
00:14:52,392 --> 00:14:55,187
Old guy, lungs, fluid. Go.
255
00:14:55,312 --> 00:14:56,581
You cannot help him
kill himself.
256
00:14:56,605 --> 00:14:57,439
Of course I can.
257
00:14:57,564 --> 00:14:58,857
Chase says we do it
all the time.
258
00:14:58,982 --> 00:15:01,610
- Cuddy is not gonna let you.
- Enough!
259
00:15:01,735 --> 00:15:03,320
You don't want me to kill him.
Fine.
260
00:15:03,445 --> 00:15:05,485
Here's a big shock.
I don't want to kill him either.
261
00:15:05,530 --> 00:15:08,492
How do I not kill him?
By you guys doing your job.
262
00:15:08,825 --> 00:15:12,287
We have 24 hours to figure out
what's wrong with him.
263
00:15:12,412 --> 00:15:13,455
Tick-tock, tick-tock.
264
00:15:13,580 --> 00:15:16,500
I'll draw cultures. Pneumonia.
Should be bacteria in his blood.
265
00:15:16,625 --> 00:15:18,061
That's gonna take
longer than 24 hours.
266
00:15:18,085 --> 00:15:19,336
Not if I spin down the sample.
267
00:15:19,461 --> 00:15:22,255
Separate off the Buffy coat,
then gram stain for bacteria.
268
00:15:22,464 --> 00:15:26,676
Great. Do an amylase, d-dimer,
c-reactive peptide, get a urine,
269
00:15:26,802 --> 00:15:28,637
and do a bronchial sputum
while you're at it.
270
00:15:28,762 --> 00:15:31,139
And you, check his home
and lab for radiation and toxins.
271
00:15:31,348 --> 00:15:32,468
And do a bone marrow biopsy.
272
00:15:32,557 --> 00:15:34,643
- All of that in 24 hours?
- Nah.
273
00:15:34,768 --> 00:15:38,355
Whatever you don't get done,
you can finish at the autopsy.
274
00:16:52,220 --> 00:16:55,390
Wow. You guys look like crap.
275
00:16:56,558 --> 00:16:59,019
- What have you got?
- Purple dye on my fingers.
276
00:16:59,144 --> 00:17:01,497
- What did the bone marrow biopsy show?
- I don't have the results.
277
00:17:01,521 --> 00:17:03,565
What? What have you
been doing all night?
278
00:17:03,690 --> 00:17:05,442
Jell-o shots and wild sex,
what else?
279
00:17:05,567 --> 00:17:07,611
Foreman: There's no bacteria
in the blood cultures.
280
00:17:07,736 --> 00:17:09,905
We still have some cooking,
but so far, nothing.
281
00:17:10,030 --> 00:17:11,031
Nothing in the urine.
282
00:17:11,156 --> 00:17:14,367
Lab was clean enough to do surgery in,
because, well, they do.
283
00:17:14,492 --> 00:17:17,537
And there was no sign of viruses
or fleas on any of the rats.
284
00:17:17,704 --> 00:17:18,830
Yeah.
285
00:17:20,290 --> 00:17:21,374
Who?
286
00:17:22,292 --> 00:17:24,336
Tell her to call the clinic.
287
00:17:24,461 --> 00:17:27,464
Then tell her to leave a message
and I'll get back to her.
288
00:17:27,589 --> 00:17:30,008
Then tell her to leave
a personal message.
289
00:17:30,300 --> 00:17:32,510
- Who's that?
- That's your protégé.
290
00:17:32,761 --> 00:17:33,845
What are these?
291
00:17:33,970 --> 00:17:35,639
Dictation tapes. He records everything.
292
00:17:35,764 --> 00:17:36,640
Why?
293
00:17:36,765 --> 00:17:38,350
Because he's
a diligent researcher?
294
00:17:38,475 --> 00:17:39,684
Or he's losing his memory.
295
00:17:39,893 --> 00:17:41,293
A lot of people
dictate their notes.
296
00:17:41,394 --> 00:17:44,231
Yes, we could assume that
and we'd have nothing.
297
00:17:44,648 --> 00:17:45,917
Or we could assume
it's a symptom,
298
00:17:45,941 --> 00:17:49,236
in which case whatever's in his lungs
is also in his brain,
299
00:17:49,361 --> 00:17:50,963
unless you've got
something more promising.
300
00:17:50,987 --> 00:17:52,322
I'll go get an mri of his head.
301
00:17:52,447 --> 00:17:54,366
Keep testing
till you find something.
302
00:17:54,491 --> 00:17:57,244
I'm going to my office
to rest for a while.
303
00:17:58,828 --> 00:18:03,083
It's been a long time
since I took an anatomy class,
304
00:18:03,208 --> 00:18:07,295
but I'm pretty sure you're moving
farther and farther away from my lungs.
305
00:18:07,420 --> 00:18:09,756
Running out of places to look,
aren't you?
306
00:18:09,881 --> 00:18:11,967
It doesn't mean
we're gonna stop looking.
307
00:18:12,092 --> 00:18:14,135
Oh, no. Not for six more hours.
308
00:18:14,261 --> 00:18:16,429
- Do you want us to fail?
- No.
309
00:18:17,222 --> 00:18:18,807
But you will.
310
00:18:28,316 --> 00:18:32,237
No abnormal nuclei means
no leukemia. He a drinker?
311
00:18:32,362 --> 00:18:33,530
Not according to the history.
312
00:18:33,655 --> 00:18:34,735
Which means yes, he drinks,
313
00:18:34,781 --> 00:18:37,575
which gives us a nice mundane
explanation for the acellularity.
314
00:18:37,701 --> 00:18:40,745
Or he's telling the truth, which means
fungus is still on the table.
315
00:18:40,870 --> 00:18:43,790
But your entire view
of human nature gets destroyed.
316
00:18:43,915 --> 00:18:46,418
Six of one,
half a dozen of the other.
317
00:18:48,169 --> 00:18:50,588
Bad news fast. Good news,
you can take your time.
318
00:18:50,755 --> 00:18:53,341
Head's clean. You were wrong.
His faculties are intact.
319
00:18:53,466 --> 00:18:55,260
Too bad.
If his brain was addled,
320
00:18:55,385 --> 00:18:57,154
we wouldn't have
to listen to anything he says.
321
00:18:57,178 --> 00:18:58,680
Hand me the 10 percent koh.
322
00:18:58,805 --> 00:19:00,390
It's 4:00.
We have nothing to tell him.
323
00:19:00,515 --> 00:19:03,476
Then we have no reason to talk to him.
We still haven't ruled out fungus.
324
00:19:03,601 --> 00:19:06,354
Yeah, we have.
No bugs, no hyphae.
325
00:19:09,190 --> 00:19:12,068
Okay. Next procedure.
326
00:19:12,193 --> 00:19:14,529
We sneak in,
turn back the clock.
327
00:19:20,118 --> 00:19:24,164
Whole team. Must be bad news.
328
00:19:24,289 --> 00:19:25,289
Nope.
329
00:19:25,915 --> 00:19:29,377
Your bone marrow biopsy
revealed multiple myeloma.
330
00:19:29,669 --> 00:19:32,380
It's not good news,
but there are some treatments.
331
00:19:32,505 --> 00:19:35,091
- I need to draw some blood.
- What about my breathing?
332
00:19:35,216 --> 00:19:37,302
Associated hyper-viscosity syndrome
333
00:19:37,427 --> 00:19:39,387
gummed up the blood vessels
in your lungs.
334
00:19:39,512 --> 00:19:43,266
Dr. Chase said
my calcium is normal.
335
00:19:43,641 --> 00:19:45,769
We call him Dr. Idiot.
336
00:19:45,894 --> 00:19:47,979
There's no
m protein in my urine.
337
00:19:48,104 --> 00:19:49,606
Odd presentation.
338
00:19:50,523 --> 00:19:54,319
It's so odd that Dr. Cameron
doesn't believe it either.
339
00:19:59,074 --> 00:20:00,325
Just give me 12 more hours.
340
00:20:00,450 --> 00:20:02,952
We had a deal. No more tests.
341
00:20:03,828 --> 00:20:07,123
Fair enough.
Give me six more hours.
342
00:20:08,249 --> 00:20:11,002
Listen, there is no evidence
that you are terminal.
343
00:20:11,127 --> 00:20:12,962
You a man of your word or not?
344
00:20:13,088 --> 00:20:14,714
No, as a matter of fact,
I'm not.
345
00:20:14,839 --> 00:20:17,342
Fine. Then discharge me.
346
00:20:19,302 --> 00:20:21,805
My lungs will slowly
fill with fluid.
347
00:20:22,764 --> 00:20:26,768
I'll gasp to
catch every breath, but never can.
348
00:20:26,893 --> 00:20:32,065
Every breath will be petrifying.
It'll be slow, painful, torturous.
349
00:20:35,276 --> 00:20:38,071
You really gonna
let me die like that?
350
00:21:16,651 --> 00:21:18,945
- Where are you going?
- Nowhere.
351
00:21:36,671 --> 00:21:39,674
Everybody who can walk
should get out of here.
352
00:21:40,758 --> 00:21:43,386
- You can't do that.
- I can't do what?
353
00:21:43,511 --> 00:21:47,182
Administer a prescription pain killer
to a patient who's in pain?
354
00:21:48,433 --> 00:21:50,810
Make sure somebody sees you
downstairs in the cafeteria.
355
00:21:50,935 --> 00:21:52,854
I can't let you do this.
356
00:21:53,396 --> 00:21:56,983
Either I die in pain
or I just die.
357
00:21:57,150 --> 00:21:59,986
That's what the argument is here.
358
00:22:00,111 --> 00:22:02,614
No. It's about whether
you die or we murder you.
359
00:22:02,739 --> 00:22:03,739
What's gonna happen here
360
00:22:03,823 --> 00:22:07,285
is that someone's
getting a buttload of morphine.
361
00:22:07,410 --> 00:22:09,996
I'm not sure exactly who
at this point.
362
00:22:26,513 --> 00:22:28,556
I can't be a part of this.
363
00:22:53,248 --> 00:22:54,415
Thank you.
364
00:22:57,919 --> 00:23:02,340
I always wondered exactly what
was on the other side.
365
00:23:04,425 --> 00:23:05,468
Nothing.
366
00:23:39,877 --> 00:23:41,546
What are you doing?
367
00:23:41,713 --> 00:23:43,590
Getting a iaryngoscope.
368
00:23:46,676 --> 00:23:48,344
Don't just stand there, help!
369
00:23:48,469 --> 00:23:49,469
But you told him that...
370
00:23:49,554 --> 00:23:51,306
A little something
I like to call a lie.
371
00:23:51,472 --> 00:23:55,226
It's bad, I know, but it's way further
down the list than murder.
372
00:24:02,859 --> 00:24:06,237
He's unconscious.
No more whining.
373
00:24:07,196 --> 00:24:09,157
We can keep testing him.
374
00:24:11,451 --> 00:24:15,246
Go get a ventilator.
I'm not gonna do this all night.
375
00:24:22,295 --> 00:24:24,464
House: We can legally assume
that he'd consent
376
00:24:24,589 --> 00:24:26,924
to whatever a reasonable person
would consent to.
377
00:24:27,050 --> 00:24:30,803
And a reasonable person would
obviously consent to being put
378
00:24:30,928 --> 00:24:34,390
in a coma against their will
just to satisfy your curiosity?
379
00:24:34,682 --> 00:24:38,061
I try to kill him, you're mad.
I don't kill him, you're mad.
380
00:24:38,186 --> 00:24:39,520
All he wanted was some dignity.
381
00:24:39,646 --> 00:24:40,897
Were you in that room with him?
382
00:24:41,022 --> 00:24:44,442
Was he wearing a tux while he
was choking on his own plasma?
383
00:24:44,567 --> 00:24:50,156
Keep doing the tests. Take your time.
Do it right. Go! Get to work.
384
00:24:51,616 --> 00:24:52,825
Wait!
385
00:24:56,746 --> 00:25:00,333
Cameron, why did you do these cuts
so far down on this mri of his head?
386
00:25:00,458 --> 00:25:02,061
I wanted to get his brain stem
and his c-spine
387
00:25:02,085 --> 00:25:03,961
to make sure his diaphragm
wasn't paralyzed.
388
00:25:04,087 --> 00:25:07,632
You also caught the top of his lungs.
There's scarring.
389
00:25:10,301 --> 00:25:12,762
You do know that you can't really Pierce
me with your stares.
390
00:25:12,887 --> 00:25:16,516
Lung scarring along with the bad bone
marrow points to an autoimmune disease.
391
00:25:16,641 --> 00:25:18,685
- Could be pulmonary fibrosis.
- Or lupus.
392
00:25:18,810 --> 00:25:20,687
He can kill himself
after we get him better.
393
00:25:20,812 --> 00:25:23,564
Start him on an ivig
for the lupus and get a colonoscopy.
394
00:25:23,690 --> 00:25:25,817
The lupus could be hiding there.
395
00:25:32,657 --> 00:25:34,158
I can't do this.
396
00:25:37,829 --> 00:25:39,330
Drama queen.
397
00:25:40,581 --> 00:25:42,583
Descending colon's clean.
398
00:25:43,668 --> 00:25:45,712
Moving into the sigmoid...
399
00:25:46,796 --> 00:25:49,090
We sure could use
a little more help around here.
400
00:25:49,215 --> 00:25:50,842
She's doing what
she believes in.
401
00:25:50,967 --> 00:25:54,429
Yeah, if she was acting on principle,
she'd be in here trying to stop us.
402
00:25:54,554 --> 00:25:56,723
All she's doing is
running away from the principle,
403
00:25:56,848 --> 00:25:58,808
so she won't have to feel
uncomfortable facing it.
404
00:25:58,933 --> 00:26:00,202
And if you were
acting on principle,
405
00:26:00,226 --> 00:26:01,060
you would have called the cops
406
00:26:01,185 --> 00:26:03,896
when you thought house
was killing the guy.
407
00:26:04,021 --> 00:26:05,940
- We better hurry up.
- Why?
408
00:26:06,524 --> 00:26:08,127
'Cause I don't think she's
gonna have a problem
409
00:26:08,151 --> 00:26:10,778
deciding what to tell cuddy.
410
00:26:12,405 --> 00:26:14,407
Foreman: 02 sats,
89 and dropping.
411
00:26:21,748 --> 00:26:23,016
I thought you were only
supposed to put on
412
00:26:23,040 --> 00:26:24,680
a pound a week
during your last trimester.
413
00:26:25,251 --> 00:26:26,878
I'm not pregnant.
414
00:26:27,003 --> 00:26:29,505
I heard about
your little stunt with Dr. Powell.
415
00:26:29,630 --> 00:26:32,800
Not really a stunt.
More of a trick. A ruse, a hoodwink.
416
00:26:32,925 --> 00:26:34,469
- A lie.
- Okay.
417
00:26:34,927 --> 00:26:36,929
Lying is sometimes good, right?
418
00:26:37,054 --> 00:26:40,725
Like when you're trying to teach someone
a lesson about humility or something.
419
00:26:40,850 --> 00:26:43,603
All I'm trying to do is save his life.
He's not gonna learn anything.
420
00:26:43,728 --> 00:26:45,080
I just thought
the same principle might apply.
421
00:26:45,104 --> 00:26:46,355
It does.
422
00:26:47,106 --> 00:26:48,733
I could have just let him die.
423
00:26:48,858 --> 00:26:50,777
We're not gonna get sued
for keeping him alive.
424
00:26:50,902 --> 00:26:53,780
We could.
I completely disregarded his wishes.
425
00:26:53,905 --> 00:26:57,241
Do you want me to disagree with you?
You want me to yell at you?
426
00:26:57,366 --> 00:26:58,367
It is comforting.
427
00:26:58,493 --> 00:27:01,788
We're doctors.
We treat patients, we don't kill them.
428
00:27:02,747 --> 00:27:04,332
How right you are, Dr. Cuddy!
429
00:27:04,457 --> 00:27:07,627
We also don't pad our bills,
swipe samples from the pharmacy,
430
00:27:07,752 --> 00:27:10,630
or fantasize about the teenage daughters
of our patients, either.
431
00:27:10,755 --> 00:27:13,800
True. It better be true,
and you're a pig.
432
00:27:16,135 --> 00:27:18,137
I'm sorry about your leg.
433
00:27:18,304 --> 00:27:21,849
Yeah. We really should
spend some time talking about that.
434
00:27:22,141 --> 00:27:23,935
The ivig made him worse.
435
00:27:24,060 --> 00:27:25,770
02 sats plummeted.
436
00:27:26,270 --> 00:27:28,314
So we know it's not lupus.
437
00:27:28,773 --> 00:27:29,816
What else could it be?
438
00:27:29,941 --> 00:27:32,068
Idiopathic pulmonary fibrosis.
439
00:27:32,193 --> 00:27:35,279
We're gonna need
an open lung biopsy to confirm.
440
00:27:36,072 --> 00:27:38,366
So now we're gonna
operate on the guy?
441
00:27:38,491 --> 00:27:42,662
Well, unless you've invented
a new way of doing an open lung biopsy.
442
00:27:45,581 --> 00:27:47,917
When you searched
Dr. Powell's office,
443
00:27:48,042 --> 00:27:51,838
did you find a copy of the January 1967
Massachusetts medical journal?
444
00:27:51,963 --> 00:27:52,797
Why?
445
00:27:52,922 --> 00:27:54,841
I just figured
if you're not doing any work,
446
00:27:55,174 --> 00:27:57,426
you might like something
to pass the time.
447
00:27:57,552 --> 00:27:59,554
The centerfold's a killer.
448
00:28:13,860 --> 00:28:15,027
How's your leg?
449
00:28:15,152 --> 00:28:17,613
It hurts. And it's gonna
keep on hurting.
450
00:28:17,738 --> 00:28:20,741
- You gonna keep on asking?
- How's Ezra Powell?
451
00:28:21,909 --> 00:28:23,411
Resting comfortably.
452
00:28:23,536 --> 00:28:25,830
That's not what Cameron says.
453
00:28:25,955 --> 00:28:27,790
I hate practicing medicine
in high school.
454
00:28:27,915 --> 00:28:31,669
He's not asking you to help him kill
himself. He's just asking for help.
455
00:28:31,794 --> 00:28:33,087
The disease will kill him.
456
00:28:33,212 --> 00:28:35,631
I know what he was asking for.
I just said, "no."
457
00:28:35,756 --> 00:28:38,009
You've done it before,
plenty of times.
458
00:28:38,134 --> 00:28:39,802
To patients that I knew
were terminal.
459
00:28:39,927 --> 00:28:40,928
Oh, give me a break.
460
00:28:41,053 --> 00:28:43,347
This has nothing to do
with saving a life.
461
00:28:43,472 --> 00:28:44,950
You just can't bear
the thought of a patient dying
462
00:28:44,974 --> 00:28:46,934
before you've been able to
figure out why.
463
00:28:47,059 --> 00:28:50,229
If we're gonna keep refusing
to cure patients just to rein in my ego,
464
00:28:50,354 --> 00:28:52,994
then we might start having a little
problem in patient recruitment.
465
00:28:53,065 --> 00:28:56,152
Worried about meeting
your one-patient-a-week quota?
466
00:28:56,402 --> 00:29:00,239
I'm a cripple, remember?
Accommodations must be made.
467
00:29:09,957 --> 00:29:13,294
Wedge of left lobe isolated,
and removed.
468
00:29:15,546 --> 00:29:16,756
Clamp.
469
00:29:20,384 --> 00:29:22,053
Why'd you have me
look up that article?
470
00:29:22,178 --> 00:29:23,298
Did you find it interesting?
471
00:29:23,387 --> 00:29:25,598
He injected newborn babies
with radioactive agents
472
00:29:25,723 --> 00:29:27,516
just to see
if they had urethral reflux.
473
00:29:27,642 --> 00:29:28,726
He was curious.
474
00:29:28,851 --> 00:29:31,246
He didn't even tell their parents
he was doing an experiment.
475
00:29:31,270 --> 00:29:33,190
He wasn't doing anything
his peers weren't doing.
476
00:29:33,272 --> 00:29:35,483
His peers at tuskegee
and willowbrook?
477
00:29:35,608 --> 00:29:38,069
He ignored the rights of a few
to save many.
478
00:29:38,194 --> 00:29:39,946
So you're okay with what he did?
479
00:29:40,071 --> 00:29:42,031
It doesn't matter what I think.
480
00:29:42,156 --> 00:29:44,241
It's what you think
that's relevant.
481
00:29:44,867 --> 00:29:48,871
Because if I think
less of him, I'll help you more?
482
00:29:51,290 --> 00:29:52,875
You're wrong.
483
00:29:53,501 --> 00:29:56,045
The fact that a patient did bad things
doesn't change anything.
484
00:29:56,170 --> 00:29:58,923
He still deserves to
have some control over his own body.
485
00:29:59,048 --> 00:30:01,592
If he had control
over his own body, he'd be dead.
486
00:30:01,717 --> 00:30:04,887
Some control. We can withhold
treatment without killing him.
487
00:30:05,012 --> 00:30:07,139
No, you can't!
488
00:30:07,264 --> 00:30:11,852
You either help him live or you help
him die. You can't have it both ways.
489
00:30:16,315 --> 00:30:18,567
Well, I guess it's not ipf.
490
00:30:21,070 --> 00:30:24,740
Maybe he'll die right now,
make everything easy for all of us.
491
00:30:29,370 --> 00:30:32,081
- Heart rate's fast.
- BP's low.
492
00:30:34,291 --> 00:30:36,811
No breath sounds on the right side.
He's dropped his right lung.
493
00:30:37,086 --> 00:30:40,589
Air's building up in his chest,
compressing his heart.
494
00:30:52,810 --> 00:30:53,811
Heart rate's decreasing.
495
00:30:53,936 --> 00:30:55,813
BP's stabilizing.
496
00:31:16,000 --> 00:31:17,918
What are you doing?
497
00:31:24,216 --> 00:31:27,386
He withdraws from pain stimuli
on the left side but not the right.
498
00:31:27,511 --> 00:31:29,013
Those are just reflex arcs.
499
00:31:29,138 --> 00:31:30,347
He's under anesthesia.
500
00:31:30,473 --> 00:31:32,892
Or he's lost sensation
in some places.
501
00:31:33,017 --> 00:31:35,936
Or the hypoxia from the arrest
stunned his cns.
502
00:31:36,062 --> 00:31:38,606
Only one way to tell.
Do somatosensory evoked potentials.
503
00:31:38,731 --> 00:31:41,233
We can't do that
while he's in a coma.
504
00:31:41,650 --> 00:31:44,820
Only two ways to tell. Get a hammer
and check his deep tendon reflexes.
505
00:31:44,945 --> 00:31:48,032
It won't work. He needs muscle relaxants
to be on the ventilator.
506
00:31:48,199 --> 00:31:50,743
Only one more way to tell.
Pupillary reflexes.
507
00:31:50,868 --> 00:31:53,287
- All that tests is the brain stem.
- See, I was right.
508
00:31:53,412 --> 00:31:56,040
Only one way to tell.
Do somatosensory evoked potentials.
509
00:31:56,165 --> 00:31:58,209
I just said, we can't do that
while he's in a coma.
510
00:31:58,334 --> 00:31:59,960
So wake him up.
511
00:32:14,266 --> 00:32:16,936
Don't go towards the light.
512
00:32:18,562 --> 00:32:20,940
You'll fall and break your hip.
513
00:32:45,297 --> 00:32:47,967
What's happening? I...
514
00:32:50,052 --> 00:32:51,887
You took a little nap.
515
00:32:53,639 --> 00:32:56,892
I thought I told you
I didn't want...
516
00:32:57,017 --> 00:32:58,936
Sorry. A little deaf in one ear.
517
00:32:59,520 --> 00:33:01,564
Your bone marrow
is hypocellular.
518
00:33:01,689 --> 00:33:04,984
We've ruled out lupus
and pulmonary fibrosis.
519
00:33:05,109 --> 00:33:08,070
But it looks like it could be
attacking your nerves.
520
00:33:08,195 --> 00:33:12,032
So this is all a waste?
A huge failure?
521
00:33:13,826 --> 00:33:17,371
Impossible.
You're Gregory house.
522
00:33:17,538 --> 00:33:19,665
We need to attach some sensors
to your skin.
523
00:33:20,833 --> 00:33:22,543
Look, we can't do what you want.
524
00:33:22,668 --> 00:33:25,421
We've assigned a nurse to watch you,
so you can't do it either.
525
00:33:25,588 --> 00:33:27,232
So you might as well
just let us do the test.
526
00:33:27,256 --> 00:33:29,008
No. I want to be discharged.
527
00:33:29,133 --> 00:33:32,094
You can't be discharged.
You've got two chest tubes in.
528
00:33:32,219 --> 00:33:33,262
Then take them out!
529
00:33:33,387 --> 00:33:35,014
Oh, get over yourself.
530
00:33:35,139 --> 00:33:37,975
The ventilator puffed up your lungs.
You'll be fine for a few hours.
531
00:33:38,100 --> 00:33:40,102
Just let us run the tests.
532
00:33:42,688 --> 00:33:43,814
Okay.
533
00:33:45,524 --> 00:33:48,152
But first,
let's clean you up a little.
534
00:33:50,988 --> 00:33:52,907
- What...
- Does that feel nice?
535
00:33:53,032 --> 00:33:55,177
- What are you trying to prove?
- Just cleaning him up.
536
00:33:55,201 --> 00:33:57,036
What does it look like?
537
00:33:57,912 --> 00:34:00,998
Pay no attention
to the man behind the curtain.
538
00:34:04,335 --> 00:34:05,628
Get out!
539
00:34:06,128 --> 00:34:09,757
Okay, I'm going already.
Can't you see I'm a cripple?
540
00:34:12,593 --> 00:34:14,220
Okay, so you've got me curious.
541
00:34:14,345 --> 00:34:15,387
I was right.
542
00:34:15,512 --> 00:34:17,848
Whatever is attacking his lungs
is attacking his nerves.
543
00:34:17,973 --> 00:34:19,701
And you got that by
splashing ice water on him?
544
00:34:19,725 --> 00:34:22,561
No sensation in the left leg,
abdomen, right arm.
545
00:34:22,686 --> 00:34:23,854
Technology's overrated.
546
00:34:23,979 --> 00:34:25,659
That means the clean mri
of his brain means
547
00:34:25,773 --> 00:34:27,413
it's just affecting
the peripheral nerves.
548
00:34:27,441 --> 00:34:28,525
And bone marrow.
549
00:34:28,651 --> 00:34:30,253
Kawasaki's would explain
the kidney failure.
550
00:34:30,277 --> 00:34:32,363
- So would lymphoma.
- So would sarcoidosis.
551
00:34:32,488 --> 00:34:35,574
All potentially treatable.
The question is which?
552
00:34:35,699 --> 00:34:38,577
We need to catch
the little bastards in the act.
553
00:34:38,702 --> 00:34:39,702
What's the largest organ?
554
00:34:39,787 --> 00:34:42,039
- Skin.
- We need to get a piece.
555
00:34:42,790 --> 00:34:45,751
Sure. We'll just wait until he leaves
his room without his skin,
556
00:34:45,876 --> 00:34:47,878
sneak in and take a piece.
557
00:34:48,837 --> 00:34:51,840
I want you to get
a skin sample for a biopsy.
558
00:34:52,216 --> 00:34:54,218
And I want to get a foot massage
from Johnny Damon.
559
00:34:54,343 --> 00:34:58,305
Kawasaki's disease, lymphoma,
and sarcoidosis are all treatable.
560
00:34:58,430 --> 00:35:01,976
And it could be a hundred other things
that aren't treatable. You have no idea.
561
00:35:02,101 --> 00:35:03,394
But you do.
562
00:35:03,602 --> 00:35:05,442
- You know everything.
- I didn't say that I...
563
00:35:05,521 --> 00:35:06,647
Exactly!
564
00:35:07,273 --> 00:35:10,150
You can't decide if we're helping
or hurting him.
565
00:35:10,276 --> 00:35:14,822
If it's good or bad, or if you want
paper, plastic, or a burlap sack.
566
00:35:16,573 --> 00:35:18,117
Do your damn job.
567
00:35:20,536 --> 00:35:22,538
I'm not gonna lie to him.
568
00:35:26,709 --> 00:35:30,671
Fine. Tell the truth.
Just get me a pound of flesh.
569
00:35:38,762 --> 00:35:39,638
What do you want?
570
00:35:39,763 --> 00:35:42,975
House wants to biopsy your skin.
He sent me to get it.
571
00:35:43,100 --> 00:35:44,143
And you agreed?
572
00:35:44,268 --> 00:35:47,896
I had nothing to do with putting you in
a coma or any of the subsequent tests.
573
00:35:48,022 --> 00:35:49,690
Which brings us to now.
574
00:35:49,815 --> 00:35:51,567
I read some of your articles.
575
00:35:52,026 --> 00:35:54,028
There were a lot of them.
576
00:35:55,946 --> 00:35:58,782
1967 Massachusetts medical journal.
577
00:35:59,742 --> 00:36:04,079
You radiated babies, just like that.
No forms, no questions, nothing.
578
00:36:04,204 --> 00:36:06,874
Who knows how many cancers
you caused?
579
00:36:06,999 --> 00:36:08,292
I don't know.
580
00:36:08,834 --> 00:36:11,211
But what I do know is,
we discovered techniques that
581
00:36:11,337 --> 00:36:15,716
prevent fatal kidney failures
in hundreds of thousands of other kids.
582
00:36:16,216 --> 00:36:17,384
You're not sorry.
583
00:36:17,509 --> 00:36:19,428
I don't regret what I did.
584
00:36:19,553 --> 00:36:24,350
Informed consent, patient rights...
Holds back research.
585
00:36:29,772 --> 00:36:31,231
What the hell are you doing?
586
00:36:31,357 --> 00:36:34,401
Informed consent
is holding back our diagnosis.
587
00:36:35,194 --> 00:36:36,779
Good for you.
588
00:36:38,322 --> 00:36:42,951
Finally standing up for something.
Acting on what you believe.
589
00:36:48,916 --> 00:36:51,877
Dr. House? Hi. How are you?
590
00:36:52,002 --> 00:36:53,921
Not as good as you think I am.
591
00:36:54,046 --> 00:36:56,524
Don't worry, I'm not stalking you.
My dad just lost his medicine.
592
00:36:56,548 --> 00:36:58,318
I needed to come back
for another prescription.
593
00:36:58,342 --> 00:36:59,802
Yeah, right.
594
00:36:59,927 --> 00:37:01,637
He's moving it
on the street, isn't he?
595
00:37:01,762 --> 00:37:04,556
Yeah, my dad, the meth kingpin.
596
00:37:06,683 --> 00:37:09,645
Why haven't you returned
any of my calls?
597
00:37:10,938 --> 00:37:13,857
I plan to in a couple of years.
598
00:37:14,316 --> 00:37:17,820
I was just calling to say thank you
and to tell you how impressed I was.
599
00:37:17,945 --> 00:37:19,738
You diagnosed my dad
by just looking at him.
600
00:37:20,656 --> 00:37:22,491
I felt his glands, too.
601
00:37:24,827 --> 00:37:27,329
Well, there's my dad.
I've got to go.
602
00:37:27,996 --> 00:37:29,164
Yeah, me, too.
603
00:37:29,289 --> 00:37:33,085
And, you really don't have to wait
a couple of years to return my calls.
604
00:37:33,377 --> 00:37:35,796
Just six months, till I turn 18.
605
00:37:47,599 --> 00:37:50,102
It's not kawasaki's either.
What's next?
606
00:37:50,227 --> 00:37:51,478
Congo red.
607
00:37:51,854 --> 00:37:52,938
Amyloidosis?
608
00:37:53,063 --> 00:37:55,023
What the hell else
would I mean by Congo red?
609
00:37:55,149 --> 00:37:56,149
It's not on the list.
610
00:37:56,233 --> 00:37:57,752
There's no reason
for it to be on the list.
611
00:37:57,776 --> 00:38:00,779
An abnormal protein is building up
inside the cells of his body,
612
00:38:00,904 --> 00:38:03,264
shutting down his organs one by one.
It explains everything.
613
00:38:03,407 --> 00:38:05,993
The infiltrates on the X-ray,
the bone marrow, kidney failure.
614
00:38:06,160 --> 00:38:09,705
We rejected amyloidosis because it
didn't fit the first symptom we found.
615
00:38:09,830 --> 00:38:11,057
- It would affect his heart.
- It did.
616
00:38:11,081 --> 00:38:12,249
It wasn't on the stress test.
617
00:38:12,374 --> 00:38:14,084
We didn't push him hard enough.
618
00:38:14,209 --> 00:38:16,670
Add the stain
and let's find out.
619
00:38:17,963 --> 00:38:19,715
Congo red added.
620
00:38:20,382 --> 00:38:23,385
Change the polarization
of the light already.
621
00:38:30,934 --> 00:38:33,479
That means
it should be treatable.
622
00:38:33,896 --> 00:38:35,081
How the hell did you
pull that out of...
623
00:38:35,105 --> 00:38:37,357
Not out of mine. I had a muse.
624
00:38:39,943 --> 00:38:44,907
Oh, god. Protein type aa.
625
00:39:02,716 --> 00:39:03,884
Dr. House...
626
00:39:04,009 --> 00:39:05,511
You have amyloidosis.
627
00:39:06,637 --> 00:39:09,723
It's in your lungs, kidneys,
bone marrow and brain.
628
00:39:11,642 --> 00:39:13,644
Why should I believe you now?
629
00:39:18,357 --> 00:39:22,110
If I was lying, I wouldn't tell you
the sub-type is aa.
630
00:39:24,279 --> 00:39:25,864
It's terminal.
631
00:39:28,033 --> 00:39:29,743
Congratulations.
632
00:39:32,329 --> 00:39:34,039
You got your answer.
633
00:41:07,924 --> 00:41:10,135
Ezra Powell
passed away last night.
634
00:41:10,260 --> 00:41:12,471
I'm sure you already
knew about that.
635
00:41:12,721 --> 00:41:14,556
No, I just got in.
636
00:41:14,973 --> 00:41:16,308
The nurse charted at 2:00 am.
637
00:41:16,433 --> 00:41:18,935
He was stable,
breathing labored but regular.
638
00:41:19,061 --> 00:41:22,689
Then, at 2:30, he suddenly stopped.
You know anything about that?
639
00:41:22,814 --> 00:41:25,692
If I did, would you
really want to know?
640
00:42:39,725 --> 00:42:41,268
I'm proud of you.
48289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.