Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,208 --> 00:00:12,378
( whirring )
2
00:00:12,379 --> 00:00:15,449
You know why vegetables are a
better way to start your morning?
3
00:00:15,448 --> 00:00:19,148
Because they contain fiber,
which helps with your digestion.
4
00:00:19,151 --> 00:00:21,021
You know what that is?
5
00:00:21,019 --> 00:00:23,689
I just did number two.
Can I have Frosted Flakes?
6
00:00:23,688 --> 00:00:26,458
Remember our little talk
about trying new things?
7
00:00:29,358 --> 00:00:32,728
98.7.
Get dressed for school.
8
00:00:32,729 --> 00:00:37,099
Mommy, I still don't feel well and
Daddy's making me go to school.
9
00:00:37,100 --> 00:00:39,800
Sweetheart, Mommy really can't
afford to get sick right now.
10
00:00:39,802 --> 00:00:41,602
Let me make you
a pot of coffee.
11
00:00:41,603 --> 00:00:45,473
Oh, thanks, but I gotta
get to the office.
12
00:00:45,473 --> 00:00:49,143
Could you feel my forehead? I'm afraid I'm
coming down with whatever Joanie has.
13
00:00:49,143 --> 00:00:50,483
Had.
14
00:00:53,512 --> 00:00:55,652
Cool as a cucumber,
just like you.
15
00:00:55,648 --> 00:00:57,648
( chuckles )
16
00:00:57,650 --> 00:01:00,180
Come on,
you know I'm late.
17
00:01:00,185 --> 00:01:01,415
All right,
I get it.
18
00:01:01,419 --> 00:01:03,289
Gordon, I'm not mad.
I really am late.
19
00:01:03,287 --> 00:01:05,387
No, I know. I don't want
you to be late for work.
20
00:01:09,325 --> 00:01:11,525
Uh, thank you for squeezing
me into your schedule.
21
00:01:11,528 --> 00:01:15,728
Happy to. You've got my ear until
the day begins in earnest.
22
00:01:15,732 --> 00:01:19,332
- What's on your mind?
- Opportunity.
23
00:01:19,335 --> 00:01:21,195
Well, let me
stop you there.
24
00:01:21,203 --> 00:01:23,103
I don't have
any job openings.
25
00:01:23,104 --> 00:01:25,204
Well, that works out well
because I don't want a job.
26
00:01:25,206 --> 00:01:27,666
You're sitting
on a gold mine.
27
00:01:27,675 --> 00:01:30,505
Give me six months, I'll turn
Network and Computer Systems
28
00:01:30,511 --> 00:01:32,411
into an income-generating
department.
29
00:01:32,412 --> 00:01:35,382
( laughs )
Okay, I'll play.
30
00:01:35,381 --> 00:01:37,511
I work right next
to the mainframe sites.
31
00:01:37,516 --> 00:01:40,116
They're powered on
all day, every day.
32
00:01:40,118 --> 00:01:43,348
On nights and weekends,
they're just sitting there idle.
33
00:01:43,354 --> 00:01:44,794
We lease
our mainframe space
34
00:01:44,788 --> 00:01:46,548
and our network
during off hours
35
00:01:46,556 --> 00:01:48,356
to third-party
businesses
36
00:01:48,357 --> 00:01:50,417
who need a larger,
more powerful network.
37
00:01:50,425 --> 00:01:52,855
Overhead is near zero.
It's pure profit.
38
00:01:52,860 --> 00:01:55,260
It's too big
a security risk.
39
00:01:55,262 --> 00:01:57,832
We have sensitive business
transactions running on our mainframe.
40
00:01:57,831 --> 00:02:00,101
Now, see, you don't understand
how a mainframe works.
41
00:02:00,099 --> 00:02:02,199
We can configure
the privilege settings
42
00:02:02,201 --> 00:02:04,331
to lock these users into
a tightly controlled area.
43
00:02:04,336 --> 00:02:06,296
Think of it
as a padded cell.
44
00:02:06,304 --> 00:02:08,844
No outside user can access
our company files.
45
00:02:08,839 --> 00:02:11,139
And that's
just the beginning.
46
00:02:11,141 --> 00:02:15,281
This department would be an incubator
for a large-scale operation.
47
00:02:15,278 --> 00:02:17,308
We can turn
this juggernaut
48
00:02:17,313 --> 00:02:19,753
into one massive,
forward-thinking entity
49
00:02:19,748 --> 00:02:22,348
and you, you'll be on a first-name
basis with Jacob Wheeler.
50
00:02:22,350 --> 00:02:26,750
All we have to do is imagine it, trust it,
51
00:02:26,754 --> 00:02:28,894
and flip the switch.
52
00:02:28,889 --> 00:02:33,319
If you believe so much
in this vision for Westgroup,
53
00:02:33,326 --> 00:02:35,786
why don't you share it with
your future father-in-law?
54
00:02:37,262 --> 00:02:39,732
Oh, I know who you are.
55
00:02:39,732 --> 00:02:43,272
You didn't think I'd take a meeting with
some plebe from the data center, did you?
56
00:02:48,404 --> 00:02:50,774
I was here before
her first marriage blew up
57
00:02:50,774 --> 00:02:53,514
and I'll be here after
she's done with you, too.
58
00:02:57,212 --> 00:02:58,912
( sighs )
59
00:03:14,561 --> 00:03:16,601
- You ready for this?
- Yeah.
60
00:03:16,597 --> 00:03:19,397
- So do your thing and then I'll--
- Yeah, I got it.
61
00:03:29,307 --> 00:03:31,907
Okay, so, I just wanted
to thank everyone
62
00:03:31,910 --> 00:03:34,310
for busting their asses
the last few days,
63
00:03:34,312 --> 00:03:35,742
pretty much
without sleep.
64
00:03:35,746 --> 00:03:39,276
It's no secret that we're struggling,
65
00:03:39,282 --> 00:03:40,882
through no fault
of anyone here,
66
00:03:40,883 --> 00:03:42,723
to keep the lights on.
67
00:03:42,718 --> 00:03:44,418
Every penny counts,
68
00:03:44,419 --> 00:03:47,789
so thank you, guys,
for being such good sports.
69
00:03:47,789 --> 00:03:50,759
It's not game over,
but we are on life support.
70
00:03:50,758 --> 00:03:53,188
We're operating
with a third of our XTs
71
00:03:53,193 --> 00:03:57,563
and our subscribers
keep cancelling.
72
00:03:57,564 --> 00:04:01,774
( laughs ) I don't know, I guess
there's no honor among gamers.
73
00:04:03,969 --> 00:04:07,539
So we're kind of--
74
00:04:07,540 --> 00:04:09,470
look, we're spending more
than we're making,
75
00:04:09,475 --> 00:04:11,735
which is
a mathematical--
76
00:04:11,743 --> 00:04:13,813
We're almost out of money.
77
00:04:13,811 --> 00:04:18,381
What little we have we need
to cover operating costs,
78
00:04:18,382 --> 00:04:22,882
so what that means is that we can't
afford to pay your salaries right now.
79
00:04:22,886 --> 00:04:25,346
But in exchange for you
forgoing your salaries,
80
00:04:25,355 --> 00:04:26,845
we're offering you
shares of the company,
81
00:04:26,856 --> 00:04:29,316
which will be worth
a lot more in the long run.
82
00:04:32,326 --> 00:04:35,556
- In success.
- Yes.
83
00:04:35,563 --> 00:04:37,663
Yes, in success.
84
00:04:37,665 --> 00:04:40,495
Look, this is what
we all signed up for.
85
00:04:40,501 --> 00:04:43,241
It's the risk of working
at a company like this,
86
00:04:43,237 --> 00:04:47,707
but don't forget that the
upside is also so much greater.
87
00:04:47,708 --> 00:04:49,538
I think it's a risk
worth taking,
88
00:04:49,543 --> 00:04:53,513
but each of you need to
decide that for yourself.
89
00:05:04,823 --> 00:05:06,263
I'm in.
90
00:05:07,725 --> 00:05:08,985
Me, too.
91
00:05:08,993 --> 00:05:10,563
Yep.
92
00:05:10,561 --> 00:05:11,761
( speaks Russian )
93
00:05:11,762 --> 00:05:13,032
In.
94
00:05:13,029 --> 00:05:15,629
( laughs )
95
00:05:15,631 --> 00:05:17,261
I'm out.
96
00:05:17,265 --> 00:05:19,895
C-come on, man.
97
00:05:19,900 --> 00:05:23,330
It's been a sweet ride.
98
00:05:23,336 --> 00:05:25,596
Student loans, sorry.
99
00:05:29,740 --> 00:05:31,610
Hey, can we talk
about this?
100
00:05:31,609 --> 00:05:34,379
I'm not going to take
that kind of risk
101
00:05:34,378 --> 00:05:35,938
on a bunch
of online games.
102
00:05:35,946 --> 00:05:39,606
( zips bag )
103
00:05:39,616 --> 00:05:41,476
Have fun
writing cartridges.
104
00:05:41,484 --> 00:05:43,454
That's what you've
always wanted to do,
105
00:05:43,452 --> 00:05:46,292
so I just gave you
an easy excuse.
106
00:05:47,655 --> 00:05:49,285
Or maybe I don't
think the shares
107
00:05:49,290 --> 00:05:50,760
are gonna
be worth anything.
108
00:06:03,002 --> 00:06:05,972
( theme music playing )
109
00:06:36,934 --> 00:06:39,844
( paper rustling )
110
00:06:44,039 --> 00:06:46,469
( sighs )
111
00:06:55,415 --> 00:06:57,575
Two days in a row.
112
00:06:57,584 --> 00:06:59,924
What, are you angling
to come back to work?
113
00:06:59,919 --> 00:07:04,089
Work? You ain't paying
anybody anything.
114
00:07:04,089 --> 00:07:06,889
More like volunteerin'.
115
00:07:06,891 --> 00:07:09,391
No, I had an errand
to run this side of town.
116
00:07:09,393 --> 00:07:12,563
Thought I'd bring you
over some breakfast tacos
117
00:07:12,562 --> 00:07:14,462
'cause y'all are starting
to look like POWs around here.
118
00:07:14,463 --> 00:07:15,963
Mm.
119
00:07:15,964 --> 00:07:18,834
And I noticed this file
with your invoices in it
120
00:07:18,833 --> 00:07:24,073
and a couple places where you could
cut some costs popped out at me.
121
00:07:24,071 --> 00:07:27,741
If you're interested
in hearing my suggestions.
122
00:07:27,741 --> 00:07:29,611
Yeah.
123
00:07:35,080 --> 00:07:37,110
That's it, I'm going
back to games.
124
00:07:37,116 --> 00:07:38,916
Oh, no, Lev,
you're doing great.
125
00:07:38,917 --> 00:07:40,747
You can handle this.
It's just six rooms.
126
00:07:40,752 --> 00:07:42,622
18.
127
00:07:42,620 --> 00:07:43,990
You really do
tune me out.
128
00:07:43,988 --> 00:07:45,988
Come on,
how did that happen?
129
00:07:45,990 --> 00:07:48,020
You told me any time there's a
lot of chatter on a subject
130
00:07:48,025 --> 00:07:51,125
to create a new room
for those users.
131
00:07:51,128 --> 00:07:53,628
This is really
incredible, Lev.
132
00:07:53,630 --> 00:07:56,430
I just finished creating a new room and
now a bunch of bird feeder enthusiasts
133
00:07:56,432 --> 00:07:58,932
have hijacked the Catty Cathys
to discuss using cat litter
134
00:07:58,934 --> 00:08:01,574
- in the bottom of bird feeders.
- Let me see, let me see.
135
00:08:01,569 --> 00:08:03,439
So now the Catty Cathys
are pissed off
136
00:08:03,437 --> 00:08:05,867
because they can't follow their
urine odor removal thread,
137
00:08:05,872 --> 00:08:10,642
which pisses me off because I
hate cats and Chatty Cathys.
138
00:08:10,643 --> 00:08:14,043
We have users coming into
our rooms just to complain?
139
00:08:14,046 --> 00:08:16,446
Do we have people signing up
just for Community?
140
00:08:16,448 --> 00:08:20,118
Do you need me to draw you a Venn
diagram of cat ladies and gamers?
141
00:08:20,118 --> 00:08:22,618
Not a whole lot
of overlap.
142
00:08:23,953 --> 00:08:26,753
Now can we please
ask Cameron for another body?
143
00:08:28,890 --> 00:08:32,590
When we get up to 30 rooms,
you let me know.
144
00:08:35,494 --> 00:08:36,964
We already
sent out mailers
145
00:08:36,963 --> 00:08:39,163
with instructions on
reinstalling the software.
146
00:08:39,165 --> 00:08:41,565
- They're still cancelling.
- Well, of course they are.
147
00:08:41,567 --> 00:08:43,467
You just gave your
girlfriend the clap.
148
00:08:43,468 --> 00:08:45,598
You think sendin' out
mailers is gonna fix that?
149
00:08:45,603 --> 00:08:48,443
- ( laughs ) - You gotta send
her flowers, not penicillin.
150
00:08:48,439 --> 00:08:52,839
- What do you suggest we do? - First of
all, your image needs rehabilitation.
151
00:08:52,843 --> 00:08:56,913
I noticed an invoice here for prepaid
ad space in "Byte Magazine."
152
00:08:56,913 --> 00:09:00,013
Look, use this
to change the story.
153
00:09:00,016 --> 00:09:03,016
That sounds great, but we can't
afford an ad agency right now.
154
00:09:03,019 --> 00:09:06,619
No, you don't need one. Two words in
bold black lettering-- we're hiring.
155
00:09:06,622 --> 00:09:09,462
Folks see that, they think you're
cooking on the front burner.
156
00:09:09,458 --> 00:09:12,158
Look, and a little splash of color
would be nice in there somewhere.
157
00:09:12,160 --> 00:09:14,090
Draw the eye,
won't break the bank.
158
00:09:14,095 --> 00:09:17,555
Yeah, maybe a photo
of our staff at work.
159
00:09:17,565 --> 00:09:19,455
- Bosworth: Mm-hmm. - ( laughs
) Yeah, that'll really pop.
160
00:09:19,466 --> 00:09:21,726
What, Bodie and Wonderboy
hunched over their keyboards?
161
00:09:21,734 --> 00:09:24,944
Yeah, or it'll remind people of Steve
Jobs starting Apple in his garage.
162
00:09:24,937 --> 00:09:26,897
People can't seem to get
enough of that old chestnut.
163
00:09:26,905 --> 00:09:30,605
Hey, no more cold calls.
You've got to go door-to-door.
164
00:09:30,608 --> 00:09:33,938
- Boz, we don't have the manpower.
- Just go after the whales.
165
00:09:33,944 --> 00:09:36,954
- Hmm?
- Your whales, your top dogs.
166
00:09:36,947 --> 00:09:39,547
Those 10 names
that I highlighted here,
167
00:09:39,549 --> 00:09:40,849
these are
your biggest spenders.
168
00:09:40,850 --> 00:09:42,250
Start with them.
169
00:09:42,251 --> 00:09:45,251
Uh, okay, I guess
we could send Lev out.
170
00:09:45,254 --> 00:09:47,524
He k-kind of passes
for normal.
171
00:09:47,522 --> 00:09:49,122
Oh, no, no,
I need Lev for Community.
172
00:09:49,123 --> 00:09:51,823
- Why?
- We're up to almost 20 rooms.
173
00:09:51,825 --> 00:09:54,225
- What? That's huge. - I know, that's
a little bit of good news, right?
174
00:09:54,227 --> 00:09:56,157
- W-when did that happen?
- Ahem.
175
00:09:56,163 --> 00:09:57,763
- Just this morning. He showed me--
- Ahem!
176
00:09:57,764 --> 00:09:59,834
Ladies, this is
where you say,
177
00:09:59,832 --> 00:10:01,672
"Could you please do this
for us, Bosworth?
178
00:10:01,667 --> 00:10:03,297
You are an unbelievable
salesman."
179
00:10:03,301 --> 00:10:06,241
And I say, "No, that chapter
in my life is closed."
180
00:10:06,237 --> 00:10:08,637
And then you say,
"Please do us this favor?"
181
00:10:08,639 --> 00:10:10,139
And I say,
"No, I cannot."
182
00:10:10,140 --> 00:10:11,810
And then it goes
back and forth like that
183
00:10:11,808 --> 00:10:13,908
a couple more times
and I say yes.
184
00:10:25,153 --> 00:10:26,623
Thanks.
185
00:10:26,622 --> 00:10:28,052
I can take it from here.
186
00:10:28,056 --> 00:10:29,386
What am I supposed to write
on the work order?
187
00:10:29,390 --> 00:10:31,060
What work order?
188
00:10:34,994 --> 00:10:38,664
What's going on? Why am I the
only one pitching today, guys?
189
00:10:38,665 --> 00:10:42,325
Come on, sky's the limit.
Whatever-- whatever comes to mind.
190
00:10:42,335 --> 00:10:44,165
Come on, guys,
let's get serious.
191
00:10:44,170 --> 00:10:45,770
There's shares
on the line here.
192
00:10:45,771 --> 00:10:49,011
- ( laughs )
- Oh...
193
00:10:49,007 --> 00:10:50,767
Yeah.
194
00:10:50,775 --> 00:10:52,905
Uh, we could do
our version of "Bard's Tale,"
195
00:10:52,910 --> 00:10:57,750
but the players try to free a princess
who's actually a hobbit in disguise.
196
00:10:57,748 --> 00:10:58,908
( men murmur )
197
00:10:58,915 --> 00:11:01,645
Okay, I think
we need to go bigger.
198
00:11:01,651 --> 00:11:04,051
Uh, maybe I'm not
explaining it very well.
199
00:11:04,053 --> 00:11:05,793
You see,
the players, um--
200
00:11:05,788 --> 00:11:08,388
What if we create
a shooter game
201
00:11:08,390 --> 00:11:10,190
that's totally
immersive?
202
00:11:10,191 --> 00:11:13,161
That shows the player's
perspective of his surroundings.
203
00:11:13,160 --> 00:11:16,030
- And you want to try to do this online?
- Yeah. What?
204
00:11:16,029 --> 00:11:18,059
I mean, I know we're more limited
in the kind of graphics we can do,
205
00:11:18,064 --> 00:11:20,704
but if we pulled it off,
it would be amazing.
206
00:11:20,699 --> 00:11:23,999
Uh, what's a good enemy?
And no tanks or aliens.
207
00:11:24,002 --> 00:11:27,072
- We need something fresh.
- ( door closes )
208
00:11:27,071 --> 00:11:29,771
- Morning.
- Sorry, I got held up.
209
00:11:29,773 --> 00:11:32,173
- Okay, leave a little earlier.
- ( men snicker )
210
00:11:32,175 --> 00:11:34,805
- Bodie: Okay, I-- I got it.
- Yeah.
211
00:11:34,810 --> 00:11:37,740
Find and kill E.T. before
he eats your Reese's Pieces.
212
00:11:37,746 --> 00:11:39,876
- No!
- ( men laugh )
213
00:11:39,881 --> 00:11:42,051
Amit: Bodie, that's, like, the worst.
214
00:11:42,049 --> 00:11:43,679
Okay, let's stop
while we're stuck
215
00:11:43,683 --> 00:11:44,983
and then we can
pick up again tomorrow.
216
00:11:44,984 --> 00:11:48,124
- Good?
- Well, that was...
217
00:11:48,120 --> 00:11:50,220
Arki:
Bodie, it was a bad idea.
218
00:11:50,222 --> 00:11:53,222
He will eat candy.
You cannot kill E.T.
219
00:11:53,225 --> 00:11:55,325
Bodie: It's just
some Reese's Pieces.
220
00:11:55,327 --> 00:11:57,257
- Hey.
- Hey.
221
00:11:57,262 --> 00:11:59,732
Sorry, would you be more comfortable
in one of the bedrooms?
222
00:11:59,731 --> 00:12:03,131
No, no, I'm good.
I just need to fuel up.
223
00:12:03,134 --> 00:12:06,404
- What's going on with you?
- Nothing.
224
00:12:06,403 --> 00:12:08,203
I just-- I slept
through my alarm
225
00:12:08,204 --> 00:12:09,474
and I guess
I'm just really tired.
226
00:12:09,471 --> 00:12:12,101
Okay, we're all
really tired.
227
00:12:12,106 --> 00:12:13,836
Just because you're not
getting paid anymore
228
00:12:13,841 --> 00:12:15,341
doesn't mean you can
show up late for work.
229
00:12:15,342 --> 00:12:18,082
- It's bad for morale.
- It won't happen again.
230
00:12:18,078 --> 00:12:19,808
- Okay.
- Okay.
231
00:12:27,452 --> 00:12:30,422
- ( panting )
- ( birds chirping )
232
00:12:33,257 --> 00:12:35,357
( distant dog barking )
233
00:12:52,976 --> 00:12:55,436
Hey.
234
00:12:55,446 --> 00:12:58,076
I didn't see you there.
235
00:12:58,081 --> 00:13:00,151
- You been waiting long?
- Just got here.
236
00:13:00,149 --> 00:13:02,949
Oh, I was out
doing my miles.
237
00:13:02,951 --> 00:13:05,481
Did-- did nine miles.
238
00:13:05,486 --> 00:13:07,446
Whoo!
( panting )
239
00:13:07,454 --> 00:13:09,794
You want a smoothie?
I'm making one for myself.
240
00:13:09,789 --> 00:13:11,989
Sure. When did you start
drinking smoothies?
241
00:13:11,991 --> 00:13:13,921
Um...
242
00:13:13,926 --> 00:13:17,056
- hold on, let me get closer.
- ( button clicking )
243
00:13:17,062 --> 00:13:19,302
I wasn't kidding there when I told
you I was getting back into shape.
244
00:13:19,297 --> 00:13:21,257
You know,
1985's my year, man.
245
00:13:21,265 --> 00:13:23,465
I'm eating better,
I'm exercising.
246
00:13:23,467 --> 00:13:26,937
You know, I haven't jogged regularly
since, I mean, I don't even know.
247
00:13:26,937 --> 00:13:28,767
Adidas came out
with that track suit.
248
00:13:28,772 --> 00:13:31,972
Exactly. It's already
paying off, too.
249
00:13:31,975 --> 00:13:34,775
Doctor called yesterday,
said that my blood work's good.
250
00:13:34,777 --> 00:13:36,477
Said I've got the body
of a 25-year-old.
251
00:13:36,478 --> 00:13:37,978
Hmm.
252
00:13:37,979 --> 00:13:39,409
All right.
253
00:13:39,413 --> 00:13:42,013
- ( blender whirring )
- Ah.
254
00:13:42,015 --> 00:13:45,015
I programmed the remote to turn on all
the electrical appliances in the house.
255
00:13:45,018 --> 00:13:46,418
- Pretty innovative, huh?
- You know, I've been doing
256
00:13:46,419 --> 00:13:48,349
some innovative stuff
at Westgroup Energy.
257
00:13:48,354 --> 00:13:51,054
Oil's taking a big hit and the
industry needs to diversify, so...
258
00:13:51,056 --> 00:13:53,056
- ( whirring continues )
- Hmm.
259
00:13:56,492 --> 00:13:58,362
- ( whirring stops )
- Joe: It's a perfect moment
260
00:13:58,361 --> 00:14:00,331
to take Westgroup into the Information Age.
261
00:14:00,329 --> 00:14:03,159
Um, have you heard
about time-sharing?
262
00:14:03,165 --> 00:14:05,225
Yeah, I've heard
of time-sharing.
263
00:14:05,233 --> 00:14:09,033
Westgroup's got a brand-spankin'-new
IBM 3090 mainframe
264
00:14:09,036 --> 00:14:11,896
still in beta at
headquarters downtown.
265
00:14:11,905 --> 00:14:15,365
I'm starting there and then moving
to the 3081 in London and New York.
266
00:14:15,375 --> 00:14:18,205
Wow, shit. Profit
margins will be huge.
267
00:14:18,211 --> 00:14:20,881
Yeah, it'll make ARPANET look like
two tin cans and a fishing line.
268
00:14:20,880 --> 00:14:22,880
So I'm looking for
a ground-floor engineer
269
00:14:22,882 --> 00:14:25,182
to convert the mainframes
for outside dial-in access.
270
00:14:25,184 --> 00:14:27,254
Wait, you're not trying
to sell me on this, are you?
271
00:14:27,252 --> 00:14:29,822
No, we're just talking. You're
reading too much into it.
272
00:14:29,821 --> 00:14:32,351
I'm looking for someone. You're
the best engineer I know.
273
00:14:32,356 --> 00:14:34,456
I wanted to give you
the first right of refusal.
274
00:14:34,458 --> 00:14:38,358
- Be flattered.
- I am flattered, all right? And I refuse.
275
00:14:38,361 --> 00:14:41,131
- I thought we were getting along.
- We are getting along.
276
00:14:41,130 --> 00:14:43,500
Let's not ruin it by jumping
back into business together.
277
00:14:43,499 --> 00:14:45,229
Come on,
it's one day's work.
278
00:14:45,234 --> 00:14:46,974
They're still running
Cardiff Systems software.
279
00:14:46,969 --> 00:14:48,469
You could do it
with your eyes closed.
280
00:14:48,470 --> 00:14:51,540
When you invited me and Donna
to dinner last week,
281
00:14:51,539 --> 00:14:53,339
was that to butter me up
for this?
282
00:14:53,340 --> 00:14:56,040
I didn't even have this idea
when I invited you to dinner.
283
00:14:56,042 --> 00:14:58,582
Is Sara even your fiancée, or is
that just some person that you hired
284
00:14:58,577 --> 00:15:01,577
- to make yourself seem normal and
trustworthy? - Now you just sound crazy.
285
00:15:01,580 --> 00:15:03,350
No, crazy is doing the same
thing over and over again
286
00:15:03,348 --> 00:15:05,178
and expecting
a different result.
287
00:15:05,183 --> 00:15:08,183
You do understand this area
of tech is exploding, right?
288
00:15:08,186 --> 00:15:11,546
In 18 months, we'll be bigger than
CompuServe by a power of five.
289
00:15:11,556 --> 00:15:14,116
Where will you be
in 18 months?
290
00:15:14,125 --> 00:15:17,485
I don't know. Maybe drinking
mai tais poolside in Maui
291
00:15:17,495 --> 00:15:19,855
off all the money
I made on the Giant.
292
00:15:19,864 --> 00:15:23,234
I'm sorry, Joe. You're gonna
have to find somebody else.
293
00:15:25,867 --> 00:15:28,167
( knocks )
294
00:15:30,538 --> 00:15:33,108
- Oh, hey there, son. Is your daddy home?
- No.
295
00:15:33,108 --> 00:15:35,478
- When do you expect him?
- Well, that's the million-dollar question.
296
00:15:35,477 --> 00:15:37,337
Look, whatever you're
selling, I'm not interested.
297
00:15:37,345 --> 00:15:38,875
Ma'am, I'm not
selling anything.
298
00:15:38,879 --> 00:15:41,079
My name's John Bosworth,
by the way.
299
00:15:41,081 --> 00:15:43,651
I'm head of Customer Satisfaction
at a company called Mutiny.
300
00:15:43,650 --> 00:15:47,950
I just came by this morning
to apologize to your son here
301
00:15:47,954 --> 00:15:49,594
about all our
network hassles this week
302
00:15:49,588 --> 00:15:52,988
and see what I can do to bring
him back into the Mutiny family.
303
00:15:52,991 --> 00:15:56,461
Nothing. I'm the one that
cancelled the subscription, okay?
304
00:15:56,461 --> 00:15:59,901
He's been racking up hundreds
of dollars on my credit card.
305
00:15:59,897 --> 00:16:02,897
Can't remember the last time that
he had a friend home from school.
306
00:16:02,900 --> 00:16:04,470
I mean...
( scoffs )
307
00:16:04,468 --> 00:16:07,998
You video game companies are
no better than drug peddlers.
308
00:16:08,004 --> 00:16:10,504
Oh, I'm sorry, ma'am.
I didn't realize our services
309
00:16:10,506 --> 00:16:12,566
had disrupted
your boy's social life.
310
00:16:12,574 --> 00:16:15,144
- What grade are you in, son?
- Ninth.
311
00:16:15,143 --> 00:16:18,043
Yeah, your mama's right. You gotta spend
more time with your buddies at school.
312
00:16:18,045 --> 00:16:20,205
All they talk about
is sports.
313
00:16:20,213 --> 00:16:22,483
Well, that's not true.
What about Gavin?
314
00:16:22,481 --> 00:16:24,981
Have any of these Mutiny users
become friends of yours?
315
00:16:24,983 --> 00:16:27,323
Oh, yeah, like 32.
316
00:16:27,318 --> 00:16:29,248
Well, that I talk to
regularly.
317
00:16:29,253 --> 00:16:31,453
Maybe six or seven that just
want to play against me,
318
00:16:31,455 --> 00:16:34,055
- which is also fun.
- ( scoffs )
319
00:16:34,057 --> 00:16:36,557
I don't understand how you're
talking to all these people.
320
00:16:36,559 --> 00:16:38,959
I never hear a peep out of
you when you're down there.
321
00:16:38,961 --> 00:16:40,991
( sighs )
My mother's a Luddite.
322
00:16:40,996 --> 00:16:42,926
We type messages
to each other.
323
00:16:42,931 --> 00:16:45,101
That's how you
talk online.
324
00:16:45,099 --> 00:16:49,229
Ma'am, you and I are too old
school to understand this,
325
00:16:49,236 --> 00:16:52,266
but to your son here
and his friends,
326
00:16:52,272 --> 00:16:54,942
Mutiny is the church.
327
00:16:54,941 --> 00:16:57,641
It's where
they find community.
328
00:16:57,643 --> 00:17:00,683
Sometimes that's
the only place.
329
00:17:00,679 --> 00:17:03,279
( Bosworth chuckles )
330
00:17:03,281 --> 00:17:06,621
You have a good day. I'm sorry to
have taken up so much of your time.
331
00:17:08,384 --> 00:17:12,654
Wait, um, what'd you say
your name was again?
332
00:17:12,655 --> 00:17:14,315
It's John.
333
00:17:16,991 --> 00:17:18,561
John Bosworth.
334
00:17:22,596 --> 00:17:24,296
- ( knocks )
- Hmm?
335
00:17:24,298 --> 00:17:26,558
I heard you were
looking for me?
336
00:17:26,566 --> 00:17:30,426
Yeah, yeah, yeah. Um, okay, so
I've been doing some inventory,
337
00:17:30,436 --> 00:17:32,066
trying to figure out what
games we can afford to lose
338
00:17:32,070 --> 00:17:33,600
to help lighten the network.
339
00:17:33,604 --> 00:17:36,574
That's smart. Did you
want suggestions or...
340
00:17:36,573 --> 00:17:39,473
Well, I was thinking that Backgammon
and Checkers are no-brainers.
341
00:17:39,475 --> 00:17:43,005
They're our lowest performers
and not one of our originals.
342
00:17:43,011 --> 00:17:44,381
Yeah, that's great.
343
00:17:44,379 --> 00:17:47,609
And I'm gonna have
to cut Community.
344
00:17:48,648 --> 00:17:51,018
- Huh? Why?
- Well--
345
00:17:51,018 --> 00:17:53,148
The only bandwidth it takes up
is people on it typing,
346
00:17:53,153 --> 00:17:56,423
and no one types as fast as even
the slowest telephone modem.
347
00:17:56,422 --> 00:17:58,662
It's not about bandwidth.
It's about security.
348
00:17:58,657 --> 00:18:00,717
Community's our
most vulnerable spot.
349
00:18:00,725 --> 00:18:03,155
Someone shares the wrong
file, we get infected again.
350
00:18:03,160 --> 00:18:05,990
I just-- I can't take a
chance on that happening.
351
00:18:07,529 --> 00:18:10,999
If you want to make this a place
where people can connect,
352
00:18:11,000 --> 00:18:12,500
then there's going
to be risk involved.
353
00:18:12,501 --> 00:18:14,401
I know.
354
00:18:14,402 --> 00:18:17,542
I'm just not willing to take
a risk on something so small.
355
00:18:18,771 --> 00:18:21,041
We've tripled in a week.
356
00:18:21,040 --> 00:18:23,710
A lot of our users
aren't even gamers
357
00:18:23,709 --> 00:18:26,609
and it requires
very little manpower,
358
00:18:26,611 --> 00:18:28,441
so I have to be
honest with you,
359
00:18:28,446 --> 00:18:30,546
I think this
is a huge mistake
360
00:18:30,548 --> 00:18:33,048
from a business
standpoint.
361
00:18:34,383 --> 00:18:36,183
Noted.
362
00:18:44,625 --> 00:18:47,485
( chatter, laughter )
363
00:18:53,466 --> 00:18:55,796
- ( gasps ) - Oh, sorry.
( snickers )
364
00:18:55,802 --> 00:18:57,802
- Give me that.
- I'm sor-- sorry.
365
00:18:57,804 --> 00:19:00,044
Sorry, sorry!
366
00:19:01,206 --> 00:19:02,836
Uncle!
367
00:19:11,614 --> 00:19:13,384
Jesus!
368
00:19:13,383 --> 00:19:15,283
God, you scared
the shit out of me.
369
00:19:15,284 --> 00:19:18,454
What are you do-- how long
have you been in here?
370
00:19:18,453 --> 00:19:20,753
Since you and the girls
got home.
371
00:19:20,755 --> 00:19:23,485
It's the only place
they don't look for me.
372
00:19:25,191 --> 00:19:27,461
( voice breaks )
I've had a day.
373
00:19:27,460 --> 00:19:30,230
Okay, well,
I know that feeling.
374
00:19:30,229 --> 00:19:33,329
I had weeks like that.
What happened?
375
00:19:33,332 --> 00:19:37,832
Cameron's cutting all of my Community
rooms just when they're taking off.
376
00:19:37,836 --> 00:19:40,466
And she was so polite
about it, too.
377
00:19:40,471 --> 00:19:44,271
All business.
It was unbearable.
378
00:19:44,274 --> 00:19:46,614
Well, you're always saying how you
wished she'd be more professional.
379
00:19:46,609 --> 00:19:49,179
Yeah, but not
against me.
380
00:19:49,178 --> 00:19:51,578
( scoffs ) We're
supposed to be partners.
381
00:19:51,580 --> 00:19:54,910
Why don't you get undressed
and take an actual bath, okay?
382
00:19:54,916 --> 00:19:57,316
I'll put the girls to bed
and I'll order takeout for you
383
00:19:57,318 --> 00:19:59,878
- from whatever restaurant you want.
- No, I'm not hungry.
384
00:20:03,221 --> 00:20:07,191
Do you remember how you felt the
first time you powered on the Giant
385
00:20:07,192 --> 00:20:10,592
- and you knew it was something special?
- Yeah.
386
00:20:10,595 --> 00:20:14,225
Well, I felt the same way when the
first user entered my Community room.
387
00:20:14,231 --> 00:20:16,461
It was like--
388
00:20:16,466 --> 00:20:18,896
I don't know,
it was like giving birth.
389
00:20:18,901 --> 00:20:20,771
You know?
I know that sounds crazy.
390
00:20:20,769 --> 00:20:22,869
Look, it doesn't
sound crazy at all.
391
00:20:22,871 --> 00:20:26,571
Look, you created it.
It is your baby.
392
00:20:26,574 --> 00:20:28,314
Yeah.
393
00:20:30,510 --> 00:20:32,710
( voice breaks ) It's really
nice that you get it.
394
00:20:35,448 --> 00:20:38,518
I don't know. I don't know
if I'm cut out for this.
395
00:20:38,518 --> 00:20:41,548
Hey, look,
you can do this, okay?
396
00:20:41,554 --> 00:20:44,254
You're too lost to see it,
but I can see it.
397
00:20:44,256 --> 00:20:46,686
Forget what Cameron thinks.
398
00:20:46,691 --> 00:20:49,931
This is a big idea.
399
00:20:49,927 --> 00:20:51,427
You have to see it
through.
400
00:20:51,428 --> 00:20:54,398
But what's the point?
Even if--
401
00:20:54,397 --> 00:20:56,897
even if we get all the
XTs back up and running,
402
00:20:56,899 --> 00:21:01,469
we can't survive long-term on
a rickety, homemade network.
403
00:21:01,470 --> 00:21:05,000
Look, you'll-- you'll
figure something out.
404
00:21:08,842 --> 00:21:13,012
Would I be a terrible mother if I stayed
in here until the girls went to sleep?
405
00:21:13,946 --> 00:21:15,376
Yes.
406
00:21:54,418 --> 00:21:56,988
- Hey.
- Hey.
407
00:21:59,788 --> 00:22:01,588
You're--
you're out late.
408
00:22:01,590 --> 00:22:04,720
Or early, depending
on your sleep schedule.
409
00:22:04,726 --> 00:22:09,556
Uh, yeah, I couldn't get any work done
during the day with the phones ringing,
410
00:22:09,564 --> 00:22:12,974
so I-- I'm just here
to get snacks.
411
00:22:12,967 --> 00:22:16,597
- Right, yeah...
- Grocery store, so...
412
00:22:18,904 --> 00:22:21,514
- I didn't know you worked here.
- I'm actually here undercover.
413
00:22:21,507 --> 00:22:23,637
Um, for our games.
I'm doing some research.
414
00:22:23,642 --> 00:22:27,612
I got one already.
"Stock Boy."
415
00:22:27,612 --> 00:22:31,452
It's where the players have 10 minutes
to try and stock all the shelves
416
00:22:31,449 --> 00:22:36,419
while dodging senior citizens
on the hunt for adult diapers.
417
00:22:36,420 --> 00:22:38,490
- ( laughs ) - I used to
work here in high school
418
00:22:38,488 --> 00:22:40,988
and the manager let me
pick up a couple shifts.
419
00:22:40,990 --> 00:22:43,590
- Yeah, of course, it's-- - It's just
till the shares are worth something.
420
00:22:43,592 --> 00:22:45,092
That's great.
421
00:22:45,093 --> 00:22:46,863
I-- I mean,
it's not, like, great.
422
00:22:46,861 --> 00:22:48,661
Yeah, the FireBall
Jawbreakers,
423
00:22:48,662 --> 00:22:51,762
they're at the bottom shelf
at the end of aisle six,
424
00:22:51,765 --> 00:22:54,995
and the Good & Plentys are
halfway down the same aisle,
425
00:22:55,001 --> 00:22:58,071
but they're on the right.
426
00:22:58,070 --> 00:23:01,840
It's hard to miss. You always leave
a trail of wrappers in your wake.
427
00:23:01,840 --> 00:23:03,110
( car engine starts )
428
00:23:03,107 --> 00:23:05,667
Cool.
Uh... right.
429
00:23:05,676 --> 00:23:08,876
( laughs )
I'll see you in a few.
430
00:23:08,879 --> 00:23:10,849
- Yep.
- Okay.
431
00:23:14,549 --> 00:23:17,849
Here are my terms.
First off, I'm in charge.
432
00:23:17,853 --> 00:23:20,493
Second, I'll provide
my services for free
433
00:23:20,488 --> 00:23:23,388
in exchange for Mutiny being
your first client, all right?
434
00:23:23,390 --> 00:23:25,560
And third, dude,
this is a pilot program.
435
00:23:25,558 --> 00:23:28,458
I expect a discounted rate.
436
00:23:28,460 --> 00:23:31,730
So, what did you screw up
over at Mutiny?
437
00:23:31,729 --> 00:23:34,529
Nothing. I'm just trying
to help out my wife.
438
00:23:34,531 --> 00:23:36,061
All right, let me
get this straight.
439
00:23:36,065 --> 00:23:37,955
Donna asked you
if Cameron's company
440
00:23:37,966 --> 00:23:39,496
could be
my pilot program.
441
00:23:39,500 --> 00:23:41,630
They're desperate.
442
00:23:41,635 --> 00:23:43,895
They're not desperate. Look,
the company's in great shape.
443
00:23:43,903 --> 00:23:45,843
Do we have a deal or not?
444
00:23:50,374 --> 00:23:52,644
All right, I put together
an equipment list.
445
00:23:52,643 --> 00:23:55,913
Just so you know, converting the
mainframes for time-sharing
446
00:23:55,912 --> 00:23:57,912
isn't as easy
as just flipping a switch.
447
00:23:57,914 --> 00:24:00,554
I mean, the T-1 connections alone
are gonna take a few days.
448
00:24:00,549 --> 00:24:02,749
I already had three T-1
high-speed lines installed.
449
00:24:02,751 --> 00:24:04,081
I just need you
to finish the connections
450
00:24:04,085 --> 00:24:06,645
and install IBM's
time-sharing option.
451
00:24:06,654 --> 00:24:09,594
All right. Well, we should use
Michigan Terminal Systems.
452
00:24:09,590 --> 00:24:11,560
You know, it's much more
reliable than IBM.
453
00:24:11,558 --> 00:24:13,618
Could you do it tonight?
454
00:24:13,626 --> 00:24:15,926
- Why tonight?
- Can you do it or can't you, Gordon?
455
00:24:15,928 --> 00:24:17,588
Yeah, yeah,
I could do it.
456
00:24:17,596 --> 00:24:19,056
Great, why don't
you grab this stuff
457
00:24:19,064 --> 00:24:20,964
and meet me at the bar
across the street at 8:00?
458
00:24:24,534 --> 00:24:27,674
Why don't you grab this stuff
and meet me at the bar at 8:00?
459
00:24:30,004 --> 00:24:33,014
Okay, um, before I go
screw myself,
460
00:24:33,008 --> 00:24:36,878
when was the last time that you got
the head of CompuServe on the phone?
461
00:24:36,878 --> 00:24:39,648
Also, we're not
CompuServe!
462
00:24:41,581 --> 00:24:43,081
- ( knock on door )
- Yeah?
463
00:24:43,083 --> 00:24:45,083
- This a bad time?
- Huh? No, no, come in.
464
00:24:45,085 --> 00:24:48,585
Just doing
some customer service.
465
00:24:48,588 --> 00:24:52,558
Can I ask you a question? Have
you ever used Mutiny Community?
466
00:24:52,558 --> 00:24:54,188
Yeah.
467
00:24:54,192 --> 00:24:56,762
- What's your question?
- That. That was my question.
468
00:24:56,761 --> 00:24:59,561
I just thought you should try it
before you decide to drop it.
469
00:24:59,563 --> 00:25:02,863
But you have,
so I'll leave it to you.
470
00:25:02,866 --> 00:25:04,826
Okay.
471
00:25:04,834 --> 00:25:06,704
What's your favorite room?
472
00:25:06,702 --> 00:25:10,202
- What? - Your favorite room.
All the guys have one.
473
00:25:10,205 --> 00:25:11,835
I'm just curious.
474
00:25:13,906 --> 00:25:17,136
I know what Community is.
475
00:25:17,143 --> 00:25:20,443
With respect,
I disagree.
476
00:25:20,446 --> 00:25:22,746
It's simple text
477
00:25:22,748 --> 00:25:25,678
with no graphical capability
or playability.
478
00:25:25,684 --> 00:25:27,754
- Oh.
- Am I wrong?
479
00:25:29,219 --> 00:25:31,489
The code might not be
revolutionary,
480
00:25:31,488 --> 00:25:35,518
but the interactions between users are
a completely new way of communicating.
481
00:25:35,525 --> 00:25:37,885
People can be more authentic
online than in real life,
482
00:25:37,894 --> 00:25:40,194
and that is addictive.
483
00:25:40,196 --> 00:25:42,796
Okay, fine.
484
00:25:42,798 --> 00:25:44,228
I'll give a spin
in Community.
485
00:25:44,232 --> 00:25:47,532
Just don't expect me
to change my mind.
486
00:25:52,238 --> 00:25:54,668
Because you just
don't like it
487
00:25:54,674 --> 00:25:56,644
or because it didn't
come from you?
488
00:25:56,642 --> 00:25:59,712
"Things Can Only Get Better" playing
489
00:26:07,617 --> 00:26:09,477
( song continues playing in background )
490
00:26:09,486 --> 00:26:11,986
( cheering, clapping )
491
00:26:11,988 --> 00:26:13,888
Whoo!
492
00:26:13,889 --> 00:26:15,889
Can we turn the heat
back on now?
493
00:26:15,891 --> 00:26:18,661
Aw, come on. Get yourself
a new wool skirt, milady.
494
00:26:18,660 --> 00:26:20,730
- ( laughing ) - We just got
back another subscriber.
495
00:26:20,728 --> 00:26:22,728
I think we
should celebrate.
496
00:26:22,730 --> 00:26:24,060
Cameron bought those
for tonight.
497
00:26:24,064 --> 00:26:25,234
Oh, right, we're still
on the clock.
498
00:26:25,231 --> 00:26:27,001
Or are we?
499
00:26:26,999 --> 00:26:29,029
- ( laughter )
- Bodie: Heads up.
500
00:26:30,067 --> 00:26:31,697
( all cheering )
501
00:26:31,702 --> 00:26:33,602
( all chanting ) Drink! Drink! Drink!
502
00:26:33,603 --> 00:26:38,173
You're spilling on my shares.
How am I gonna feed myself?
503
00:26:38,174 --> 00:26:39,844
( computer beeps )
504
00:26:39,842 --> 00:26:41,912
Wonderboy:
God, man.
505
00:26:41,910 --> 00:26:44,580
( laughing, cheering )
506
00:26:44,579 --> 00:26:48,779
♪ But I won't stop and falter ♪
507
00:26:48,783 --> 00:26:53,193
- ♪ And if we throw it all away...
♪ - ( keyboard clacking )
508
00:26:53,187 --> 00:26:56,247
♪ Things can only get better ♪
509
00:26:58,557 --> 00:27:02,957
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪
510
00:27:02,962 --> 00:27:07,302
- ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...
♪ - ( keyboard clacking )
511
00:27:07,299 --> 00:27:11,729
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪
512
00:27:11,736 --> 00:27:13,896
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
513
00:27:13,904 --> 00:27:16,574
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪
514
00:27:16,573 --> 00:27:18,713
♪ Treating today as though it was ♪
515
00:27:18,708 --> 00:27:20,868
♪ The last, the final show ♪
516
00:27:20,876 --> 00:27:25,206
♪ Get to 60 and feel no regret ♪
517
00:27:25,213 --> 00:27:27,153
♪ It may take a little time ♪
518
00:27:27,148 --> 00:27:29,818
♪ A lonely path, an uphill climb ♪
519
00:27:29,817 --> 00:27:33,887
♪ Success or failure will not alter it ♪
520
00:27:35,254 --> 00:27:39,724
♪ And do you feel scared? I do ♪
521
00:27:39,726 --> 00:27:44,156
♪ And I won't stop and falter ♪
522
00:27:44,163 --> 00:27:48,203
♪ And if we throw it all away ♪
523
00:27:48,200 --> 00:27:52,140
♪ Things can only get better ♪
524
00:27:53,972 --> 00:27:58,682
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... ♪
525
00:27:59,410 --> 00:28:02,880
Um, that went to everyone.
526
00:28:02,881 --> 00:28:05,281
- What do you--
- Everyone.
527
00:28:05,283 --> 00:28:08,283
I know this isn't the best time to tell
you this, but for future reference,
528
00:28:08,286 --> 00:28:12,016
the letter D plus the shift key plus
exclamation mark means "direct to all."
529
00:28:12,023 --> 00:28:14,263
( gasps )
530
00:28:42,918 --> 00:28:45,988
( keyboard clacking )
531
00:29:13,080 --> 00:29:16,150
( music playing in background )
532
00:29:18,316 --> 00:29:21,416
- All right, I got everything in my trunk.
- Hey.
533
00:29:21,420 --> 00:29:23,850
I didn't have time to tape
them all to one sheet,
534
00:29:23,855 --> 00:29:25,985
so fill out the expense
report for me, will ya?
535
00:29:25,990 --> 00:29:28,120
- Mm. - Hey, any chance you
guys carry Anchor Steam?
536
00:29:28,125 --> 00:29:31,255
- Mm-mm. - Well, uh, give me
whatever's that's on tap.
537
00:29:31,261 --> 00:29:33,461
That's all I got on me. I'll give you
the rest by the end of the week.
538
00:29:33,463 --> 00:29:36,803
Why are you reimbursing me
with your own money?
539
00:29:36,799 --> 00:29:38,169
Did you get me
that security badge?
540
00:29:38,167 --> 00:29:40,167
You don't need
a security badge.
541
00:29:40,169 --> 00:29:42,239
- Why not?
- It's after hours.
542
00:29:42,237 --> 00:29:45,467
Isn't that all the more reason
I need a security badge?
543
00:29:45,473 --> 00:29:48,113
( cash register dings )
544
00:29:48,108 --> 00:29:49,438
- Joe?
- Hmm?
545
00:29:49,442 --> 00:29:51,512
I tried to do this
all by the book,
546
00:29:51,510 --> 00:29:54,110
but I was getting stonewalled
by some half-wit lifer
547
00:29:54,112 --> 00:29:56,982
- who couldn't even understand the concept
of passive income. - Oh, unbelievable.
548
00:29:56,981 --> 00:29:59,511
Look, I don't think you understand
the concept of good faith.
549
00:29:59,516 --> 00:30:01,776
I knew if I told you
I was doing this on the side,
550
00:30:01,784 --> 00:30:03,324
- you'd make a big deal about it.
- Oh, "on the side."
551
00:30:03,318 --> 00:30:05,318
No, it is a big deal.
552
00:30:05,320 --> 00:30:07,950
Why didn't you take this
to your future father-in-law?
553
00:30:07,955 --> 00:30:10,985
- Okay? It's a great idea. - He
wouldn't get my vision the way you did.
554
00:30:10,991 --> 00:30:12,561
It would just be words.
555
00:30:12,559 --> 00:30:15,029
I needed evidence to back
it up so he could trust me.
556
00:30:15,028 --> 00:30:16,858
And what better way
to earn his trust
557
00:30:16,863 --> 00:30:18,533
than to break into his building
in the middle of the night
558
00:30:18,531 --> 00:30:21,061
and mess with his
state-of-the-art mainframe?
559
00:30:21,066 --> 00:30:25,126
- It's a better play.
- Oh, it's a better play.
560
00:30:25,136 --> 00:30:27,796
- Does Sara know about this?
- She's in Austin for the night.
561
00:30:27,805 --> 00:30:30,935
Mm, all right, well, let's call her
up, tell her what we're about to do,
562
00:30:30,941 --> 00:30:32,411
and if she's okay with it,
then I'm happy to help.
563
00:30:32,409 --> 00:30:34,479
Okay, after we
call up Donna
564
00:30:34,477 --> 00:30:36,377
and tell her that she'll be
leasing her new network from me.
565
00:30:36,378 --> 00:30:38,108
Listen, Donna and I,
566
00:30:38,113 --> 00:30:39,883
we don't hide anything
from each other.
567
00:30:39,881 --> 00:30:42,251
Great, let's call her up.
I'd love to say hi.
568
00:30:44,017 --> 00:30:46,047
You know, I'd like to punch
you in the face right now.
569
00:30:46,053 --> 00:30:48,023
Be my guest.
570
00:30:59,998 --> 00:31:02,428
Okay, I lied. I don't know
how to use Community.
571
00:31:04,468 --> 00:31:06,598
How is anybody
supposed to respect me
572
00:31:06,604 --> 00:31:08,304
when you're
disrespecting me?
573
00:31:08,305 --> 00:31:10,865
- Did you think about that?
- No.
574
00:31:10,874 --> 00:31:12,944
Did you think about that at all
when you were messaging with Tom?
575
00:31:12,942 --> 00:31:15,282
No, I-I-- honestly,
I wasn't thinking at all.
576
00:31:15,277 --> 00:31:18,037
- Yeah. - Do you want me to
go apologize to everyone?
577
00:31:18,046 --> 00:31:20,406
No, don't do that.
Don't do anything.
578
00:31:20,415 --> 00:31:23,015
Donna, haven't you ever
said something shitty
579
00:31:23,017 --> 00:31:25,477
about somebody in private
that you'd never say in public?
580
00:31:25,486 --> 00:31:28,346
- That you don't really mean?
- That's not what we're talking about.
581
00:31:28,355 --> 00:31:30,615
If you have a problem
with Gordon, you come to me.
582
00:31:30,623 --> 00:31:32,893
You don't talk about it
behind my back
583
00:31:32,891 --> 00:31:36,461
and you don't ever-- don't
ever talk about my kids.
584
00:31:39,528 --> 00:31:41,298
- Whoa, are you okay?
- Yeah.
585
00:31:41,297 --> 00:31:43,197
- Do you want water?
- No, I'm fine.
586
00:31:43,198 --> 00:31:47,298
I just think on top of everything
else I have Joanie's flu.
587
00:31:48,367 --> 00:31:50,197
( sighs )
588
00:31:51,970 --> 00:31:53,540
I'm really sorry.
589
00:31:56,240 --> 00:31:59,410
You know that feeling
of freedom that you had
590
00:31:59,410 --> 00:32:01,340
when you're sending
private messages with Tom?
591
00:32:01,345 --> 00:32:03,445
That feeling that you
had a place to go
592
00:32:03,447 --> 00:32:07,547
where you could say things
you wouldn't say in person?
593
00:32:07,551 --> 00:32:09,581
That--
594
00:32:09,586 --> 00:32:12,086
that is the value
of Community.
595
00:32:12,088 --> 00:32:15,158
I need you in there.
596
00:32:15,157 --> 00:32:17,387
We're doing the group
photo for the "Byte" ad.
597
00:32:17,392 --> 00:32:19,462
I'm doing a take on class
photos from high school,
598
00:32:19,460 --> 00:32:23,190
and without you two, it looks
like the abstinence club of 1985.
599
00:32:25,997 --> 00:32:27,627
Okay.
600
00:32:31,067 --> 00:32:34,037
( distant dog barking )
601
00:32:34,037 --> 00:32:35,637
( sighs )
602
00:32:35,638 --> 00:32:37,668
Okay, guys. Guys, guys,
can we put down the beer
603
00:32:37,673 --> 00:32:39,643
for, like-- just, like,
five minutes?
604
00:32:39,641 --> 00:32:42,211
Five minutes, okay? Okay,
you're gonna come right here.
605
00:32:42,210 --> 00:32:44,040
Right here.
Put it down over there.
606
00:32:44,045 --> 00:32:45,575
Come here, come here.
Get in line.
607
00:32:45,579 --> 00:32:47,579
Wonderboy, right here.
Okay, here we go.
608
00:32:47,581 --> 00:32:49,111
- Nice and--
- Whoa.
609
00:32:49,115 --> 00:32:50,375
Sorry.
Stand there in the line.
610
00:32:50,382 --> 00:32:52,252
Take a look at this.
611
00:32:52,250 --> 00:32:53,980
Okay. Wait, where's--
where's Bodie, guys?
612
00:32:53,985 --> 00:32:55,575
Eh, he's in the bathroom, Tom.
613
00:32:55,586 --> 00:32:57,516
He's in the bathroom?
Well, can someone go get him?
614
00:32:57,521 --> 00:33:00,051
Please? Jesus, guys, I feel like
I'm running a nursery here.
615
00:33:00,056 --> 00:33:03,156
Okay, tighten up, guys.
Put down the beer.
616
00:33:03,159 --> 00:33:05,359
Okay, here we--
no, no, no, no, no.
617
00:33:05,361 --> 00:33:07,091
Here, you gotta come
front and center.
618
00:33:07,096 --> 00:33:09,196
Donna, front and center.
Okay?
619
00:33:09,198 --> 00:33:11,598
Okay? Right here.
That's great. Thank you.
620
00:33:11,600 --> 00:33:14,670
Okay, this is looking good, guys.
Okay, on three.
621
00:33:14,669 --> 00:33:18,399
Big smiles.
One, two, three.
622
00:33:18,406 --> 00:33:20,366
Donna, Cameron,
that is perfect.
623
00:33:20,374 --> 00:33:23,414
Do you mind lifting
the corners of your mouths?
624
00:33:23,410 --> 00:33:26,140
Like a whole lot?
Okay? Here we go.
625
00:33:26,146 --> 00:33:29,376
Okay, on three. Lev, Lev,
you're blocking Wonderboy.
626
00:33:29,382 --> 00:33:31,152
- Okay?
- I can't hear without my glasses.
627
00:33:31,150 --> 00:33:32,950
You can't hear
without your glasses.
628
00:33:32,951 --> 00:33:36,191
- Jesus!
- Whoa!
629
00:33:36,187 --> 00:33:37,587
I just bought this shirt!
630
00:33:37,588 --> 00:33:40,188
Okay, guys.
Wonderboy! Wonderboy!
631
00:33:40,190 --> 00:33:41,960
Wonderboy,
just stop, okay?
632
00:33:41,958 --> 00:33:44,018
Everybody just stop. Can we just get together?
633
00:33:44,026 --> 00:33:45,686
Just for, like,
one minute?!
634
00:33:45,694 --> 00:33:48,734
Good, great.
Big smiles, all right?
635
00:33:48,730 --> 00:33:51,730
Jesus.
One, two--
636
00:33:51,733 --> 00:33:54,403
- Whoo-hoo!
- ( all laughing )
637
00:33:54,402 --> 00:33:58,102
- That's great. That's great. Thanks.
- Did it look good?
638
00:33:58,105 --> 00:34:00,405
- Complete disaster. That's good.
- Oui, oui!
639
00:34:00,407 --> 00:34:03,267
- Give me that beer. Give me that beer.
- Whoo!
640
00:34:10,748 --> 00:34:12,618
( music playing in background )
641
00:34:12,617 --> 00:34:15,047
Watch out!
642
00:34:15,052 --> 00:34:18,022
Ah! Get down!
643
00:34:18,021 --> 00:34:19,621
- Ah!
- Ah! Watch it!
644
00:34:19,622 --> 00:34:21,462
( darts firing )
645
00:34:21,457 --> 00:34:23,487
( shouting )
646
00:34:23,492 --> 00:34:25,092
Wonderboy: Watch out, he's on red team!
647
00:34:25,093 --> 00:34:27,333
Amit:
Get him! He's over there.
648
00:34:27,328 --> 00:34:29,588
- Hey, Carl?
- Uh, yeah?
649
00:34:29,596 --> 00:34:31,326
Did you take down
Community yet?
650
00:34:31,331 --> 00:34:33,061
Oh, um, no,
651
00:34:33,066 --> 00:34:35,466
but I promise I'll do it
before I leave tonight.
652
00:34:35,468 --> 00:34:37,198
And I'm pretty sober, so...
653
00:34:37,203 --> 00:34:38,503
No, it's...
654
00:34:38,504 --> 00:34:40,644
just leave it up
for a few more days, okay?
655
00:34:40,639 --> 00:34:43,069
Okay, great, that's good 'cause
I'm not at all sober, so...
656
00:34:43,074 --> 00:34:45,214
- Thanks. See ya.
- Bodie: Man comin' in.
657
00:34:45,209 --> 00:34:47,379
Coming in! Cover me!
658
00:34:47,377 --> 00:34:49,477
Get your head in the game.
659
00:34:49,479 --> 00:34:51,479
15 seconds.
Red team.
660
00:34:51,481 --> 00:34:53,611
You got 15 seconds
before I shoot you.
661
00:34:53,616 --> 00:34:55,176
Look out, look out!
662
00:34:55,184 --> 00:34:59,424
"Don't Wanna Lose" playing
663
00:34:59,421 --> 00:35:04,021
- ( dart gun cocks ) - ♪ If you listen
close, you might hear the sound ♪
664
00:35:06,358 --> 00:35:12,158
♪ Well, I would never let you down ♪
665
00:35:12,163 --> 00:35:16,433
- ♪ I thought you were a man of action...
♪ - ( groans )
666
00:35:16,433 --> 00:35:18,633
( screams )
667
00:35:18,635 --> 00:35:21,335
♪ Well, come on, baby, come on,
give me a little reaction... ♪
668
00:35:24,405 --> 00:35:26,635
- ( both scream )
- Okay, go.
669
00:35:26,641 --> 00:35:29,111
- Okay, got it.
- ( shouts )
670
00:35:29,110 --> 00:35:30,510
Careful, behind the desk. Behind the desk!
Get him! Get him!
671
00:35:30,511 --> 00:35:32,741
- ( darts shoot )
- ( groans )
672
00:35:32,746 --> 00:35:34,676
Get down.
Get down.
673
00:35:35,614 --> 00:35:37,654
( all shouting )
674
00:35:39,150 --> 00:35:41,620
- Hallway's clear.
- Oh, God!
675
00:35:41,620 --> 00:35:44,420
- They shot me! He got me. - No!
676
00:35:44,422 --> 00:35:46,392
- ( dart gun clicks )
- ( chuckles )
677
00:35:46,390 --> 00:35:48,120
- Out of ammo.
- You're dead.
678
00:35:48,125 --> 00:35:49,515
- ( dart shoots )
- ( groans )
679
00:35:49,526 --> 00:35:51,056
- ( laughs )
- Got him!
680
00:35:51,060 --> 00:35:52,830
- Got your guns, babe.
- Ammo.
681
00:35:52,828 --> 00:35:55,698
- Here, take his gun.
- Bodie: Lord, help me.
682
00:35:55,697 --> 00:35:58,257
- ( groans )
- Oh, sorry.
683
00:35:58,266 --> 00:36:00,326
Bodie: Cameron, watch out!
Take cover!
684
00:36:02,335 --> 00:36:04,835
( screaming )
685
00:36:08,674 --> 00:36:10,644
- I'm hit!
- No!
686
00:36:11,776 --> 00:36:14,836
- Ah!
- ( both laughing )
687
00:36:18,381 --> 00:36:20,581
Oh, you wanna
shoot me so bad.
688
00:36:20,584 --> 00:36:24,394
Why? Because you stopped paying us, but
you're still riding all our asses?
689
00:36:24,387 --> 00:36:26,387
- Yeah, something along those lines.
- And you're imperious
690
00:36:26,389 --> 00:36:29,159
and you're stubborn and you never,
ever give constructive criticism.
691
00:36:29,158 --> 00:36:30,458
I get it,
I'm a horrible boss.
692
00:36:30,459 --> 00:36:33,659
Actually, I like
all that about you.
693
00:36:33,662 --> 00:36:37,402
So... why haven't you
taken a shot at me yet?
694
00:36:37,399 --> 00:36:40,129
I don't know.
695
00:36:40,135 --> 00:36:41,525
'Cause I sure
as hell want to,
696
00:36:41,536 --> 00:36:44,196
but I also kind of
want you in the game.
697
00:36:44,205 --> 00:36:45,695
Yeah?
698
00:36:49,407 --> 00:36:51,567
- That's it.
- What's it?
699
00:36:51,576 --> 00:36:53,706
This.
700
00:36:53,712 --> 00:36:56,552
We create
this game online.
701
00:36:56,548 --> 00:36:58,748
- We can't compete with box games, right?
- Yeah.
702
00:36:58,750 --> 00:37:01,550
But what we have going for us
is we're networked.
703
00:37:01,552 --> 00:37:03,892
Instead of shooting
at a tank or a robot,
704
00:37:03,887 --> 00:37:06,947
what if you're shooting at
another user on our network?
705
00:37:06,956 --> 00:37:08,986
I mean, human players
aren't predictable
706
00:37:08,991 --> 00:37:11,291
like a computer-generated
enemy.
707
00:37:11,293 --> 00:37:12,833
I mean, how cool
would it be
708
00:37:12,827 --> 00:37:14,987
if you're looking
right at them, eye to eye?
709
00:37:14,995 --> 00:37:16,785
- Your friend is also your enemy.
- Yeah.
710
00:37:16,796 --> 00:37:18,426
I mean, who doesn't want to
shoot their friend sometimes?
711
00:37:18,430 --> 00:37:19,800
But how would we do the
graphics over the network?
712
00:37:19,798 --> 00:37:21,728
We'd have to do--
build half of it on the C64
713
00:37:21,733 --> 00:37:23,333
- and then the other half on our network.
- Yes.
714
00:37:23,334 --> 00:37:25,574
And the C64, that can
manage the scenery graphics
715
00:37:25,569 --> 00:37:27,539
and the player movement, and we
can manage the user's location,
716
00:37:27,537 --> 00:37:29,597
whether or not they can--
they can see each other,
717
00:37:29,605 --> 00:37:31,935
the score,
all that sort of thing.
718
00:37:31,940 --> 00:37:34,440
And we'd have to build a protocol
between the user's computer and ours
719
00:37:34,442 --> 00:37:36,342
- so that we can control the game graphics.
- Yeah, yeah, yeah, of course.
720
00:37:36,343 --> 00:37:37,583
As long as they're short,
encoded instructions.
721
00:37:37,577 --> 00:37:39,237
Yeah, to keep
the game speed up and--
722
00:37:39,245 --> 00:37:40,605
- ( both scream )
- ( phone ringing )
723
00:37:40,613 --> 00:37:43,313
Jesus!
I'm on your team, asshole.
724
00:37:43,315 --> 00:37:45,275
Excuse me, we're trying
to work in here.
725
00:37:45,283 --> 00:37:47,883
( both laugh )
726
00:37:47,885 --> 00:37:50,515
- Amit: Hey, where's Rendon?
- Bodie: He's dead. I shot him.
727
00:37:50,520 --> 00:37:53,490
Amit: Well, go back and tell him
that his date's on the phone.
728
00:37:53,489 --> 00:37:56,659
Bodie: Yo, Tom, a
lady's on the phone.
729
00:37:58,558 --> 00:37:59,788
- ( laughs )
- Uh, I gotta go.
730
00:37:59,793 --> 00:38:01,593
Okay, have fun.
731
00:38:01,594 --> 00:38:04,804
( coders chattering )
732
00:38:04,797 --> 00:38:06,527
You're such
a gentleman.
733
00:38:06,532 --> 00:38:07,802
Wonderboy: He went back that way!
Get him!
734
00:38:07,799 --> 00:38:10,029
( shouting, laughter )
735
00:38:17,005 --> 00:38:18,835
( glasses clatter )
736
00:38:20,942 --> 00:38:23,512
People are gonna
be here in two hours.
737
00:38:23,512 --> 00:38:25,352
Yeah, well...
738
00:38:25,347 --> 00:38:26,677
How much longer?
739
00:38:26,681 --> 00:38:29,951
You sound like my girls
on a road trip.
740
00:38:29,950 --> 00:38:32,050
You're slower
than you used to be.
741
00:38:32,052 --> 00:38:35,922
Well, you want me to slap this
thing together like the Giant Pro?
742
00:38:35,922 --> 00:38:37,592
I'm almost done slotting.
743
00:38:37,590 --> 00:38:39,020
Then I gotta upload
the hosting
744
00:38:39,024 --> 00:38:40,964
and time-sharing options
that'll switch the TSO--
745
00:38:40,959 --> 00:38:44,529
That's not on you,
the Giant Pro.
746
00:38:44,529 --> 00:38:47,399
No one machine can be
everything to every customer.
747
00:38:47,398 --> 00:38:49,798
We're all guessing in the dark
to a certain extent.
748
00:38:49,800 --> 00:38:52,730
Yeah, well, I have no idea
what consumers want
749
00:38:52,736 --> 00:38:55,496
and I'm sick and tired
of trying to figure it out.
750
00:38:55,505 --> 00:38:58,865
You know, I wish-- I wish people would
just tell me exactly what they want
751
00:38:58,875 --> 00:39:00,535
and then I would
go and build it.
752
00:39:00,543 --> 00:39:02,783
Like a tailor
making a custom suit.
753
00:39:02,778 --> 00:39:06,348
Exactly.
I can build anything.
754
00:39:07,547 --> 00:39:10,717
Let me grab you
a fresh Coke.
755
00:39:14,086 --> 00:39:17,656
( door opens, closes )
756
00:39:32,737 --> 00:39:35,867
( door opens, closes )
757
00:39:38,374 --> 00:39:39,744
Hey, hey,
what happened?
758
00:39:39,743 --> 00:39:41,383
Oh, nothing.
I just, uh--
759
00:39:41,377 --> 00:39:43,507
I just fell.
I must've tripped.
760
00:39:43,512 --> 00:39:48,682
- On what? - I caught my foot on
the edge of the cabinet here.
761
00:39:48,683 --> 00:39:50,823
Look, I'm fine.
I'm fine.
762
00:39:50,818 --> 00:39:53,348
Let's just keep going.
Look, the sun's almost up.
763
00:39:53,353 --> 00:39:55,753
Hey, Gordon,
you don't look so good.
764
00:39:55,755 --> 00:39:57,885
What are you,
my mother?
765
00:39:57,890 --> 00:40:00,020
Thanks for the soda.
766
00:40:06,796 --> 00:40:10,526
- ( door opens )
- ( footsteps )
767
00:40:10,534 --> 00:40:12,934
( claps )
768
00:40:12,936 --> 00:40:16,496
- Bosworth: Oh.
- Well, you're here early.
769
00:40:16,506 --> 00:40:18,506
Yeah, this one fella
was never at home.
770
00:40:18,508 --> 00:40:20,538
Only way to catch him
was in his car,
771
00:40:20,543 --> 00:40:23,143
in the garage, as he pulled
out on his way to work.
772
00:40:23,145 --> 00:40:25,105
( chuckles )
773
00:40:25,113 --> 00:40:26,883
- Here.
- You know...
774
00:40:26,881 --> 00:40:28,651
All right.
775
00:40:33,919 --> 00:40:37,019
I'm not gonna ask you
to work here again, okay?
776
00:40:37,023 --> 00:40:39,023
I'm telling you.
777
00:40:39,025 --> 00:40:42,485
You start tomorrow. This is your office.
778
00:40:42,495 --> 00:40:45,955
It has an open-door policy,
obviously,
779
00:40:45,965 --> 00:40:47,925
because it is the kitchen.
780
00:40:47,933 --> 00:40:51,633
- ( imitates explosion )
- Your first task...
781
00:40:51,636 --> 00:40:54,566
is I need you to help me
run this company better.
782
00:40:54,572 --> 00:40:57,512
Yes, ma'am.
783
00:40:57,508 --> 00:41:01,138
I mean it. I want to
be better at this.
784
00:41:02,511 --> 00:41:04,881
( sighs )
785
00:41:04,881 --> 00:41:07,751
When I was 23, my job at
Cardiff was to do one thing--
786
00:41:07,750 --> 00:41:10,450
put the hand radio kits
in the box for shipment.
787
00:41:10,452 --> 00:41:13,622
That's it. Wasn't even
responsible for labeling them.
788
00:41:13,621 --> 00:41:14,991
( laughs )
789
00:41:14,989 --> 00:41:18,559
I just boxed 'em,
punched out, and drank beer.
790
00:41:18,559 --> 00:41:20,859
- ( laughs )
- ( sighs )
791
00:41:20,861 --> 00:41:22,591
- ( chuckles )
- ( door opens )
792
00:41:22,596 --> 00:41:24,796
You'll get there.
793
00:41:24,798 --> 00:41:26,628
- ( door closes )
- When?
794
00:41:26,633 --> 00:41:28,173
Hey.
795
00:41:28,167 --> 00:41:31,967
I got the film developed
from the-- yeah.
796
00:41:31,970 --> 00:41:35,470
I don't know-- I don't know
if there's anything...
797
00:41:35,473 --> 00:41:37,513
like, usable in there.
798
00:41:38,608 --> 00:41:40,178
Hey.
799
00:41:42,878 --> 00:41:46,108
( scoffing )
800
00:41:46,115 --> 00:41:47,945
We've howdied,
but we ain't shook.
801
00:41:47,950 --> 00:41:50,120
- John Bosworth.
- Tom Rendon.
802
00:41:50,118 --> 00:41:51,978
( laughs )
Oh, my God.
803
00:41:53,853 --> 00:41:56,053
( laughing )
804
00:41:57,856 --> 00:41:59,686
And there's your ad
right there.
805
00:42:02,893 --> 00:42:05,463
Yeah.
806
00:42:05,463 --> 00:42:08,833
"Play with friends."
That's the tag.
807
00:42:08,833 --> 00:42:11,203
Mm.
808
00:42:16,105 --> 00:42:18,205
You're
in a good mood.
809
00:42:18,208 --> 00:42:20,538
Your date
must have gone well.
810
00:42:20,543 --> 00:42:21,743
Uh, it was terrible,
actually.
811
00:42:21,744 --> 00:42:22,944
I had to cut it short.
812
00:42:22,945 --> 00:42:25,245
Aw, she wouldn't put out?
813
00:42:25,247 --> 00:42:27,907
Funny.
So funny.
814
00:42:27,916 --> 00:42:30,176
No, I, uh--
815
00:42:30,184 --> 00:42:32,184
well, I couldn't stop
thinking about the game.
816
00:42:32,186 --> 00:42:35,786
( groans )
I know, me, too.
817
00:42:39,158 --> 00:42:40,628
( laughs )
I'm sorry.
818
00:42:40,627 --> 00:42:41,787
- Are you okay?
- Yeah.
819
00:42:41,794 --> 00:42:43,064
Okay.
820
00:42:52,869 --> 00:42:56,169
Donna, how much longer
you gonna be in there?
821
00:42:56,173 --> 00:42:57,943
Donna:
I don't know.
822
00:42:59,141 --> 00:43:01,981
Mm.
823
00:43:01,978 --> 00:43:06,978
You know, maybe you should
go see a doctor, you know?
824
00:43:06,982 --> 00:43:09,752
Just to rule out
anything serious.
825
00:43:09,751 --> 00:43:13,691
No, I think I-- I must've
just got what Joanie had.
826
00:43:13,688 --> 00:43:16,588
Well, I got
some great news
827
00:43:16,590 --> 00:43:19,290
that I think'll make you
feel better.
828
00:43:19,292 --> 00:43:22,232
You know that consulting gig
I did last night?
829
00:43:22,228 --> 00:43:27,598
Well, I convinced, uh,
my contact over there
830
00:43:27,599 --> 00:43:31,769
to lease their network
to Mutiny for $3 an hour.
831
00:43:31,769 --> 00:43:34,169
Okay, nobody's getting
that kind of deal.
832
00:43:34,171 --> 00:43:37,671
You'll be able to run
thousands of Community rooms.
833
00:43:37,674 --> 00:43:40,884
How's that for turning
lemons into lemonade?
834
00:43:40,877 --> 00:43:43,037
Donna, did you hear me?
835
00:43:44,612 --> 00:43:46,752
Yeah.
836
00:43:46,748 --> 00:43:49,118
I'm sorry.
837
00:43:49,117 --> 00:43:51,747
Um, that is amazing news.
838
00:43:52,818 --> 00:43:54,318
Are you throwing up?
839
00:43:54,320 --> 00:43:56,920
Hmm?
840
00:43:56,922 --> 00:43:58,992
Yeah.
841
00:44:00,657 --> 00:44:02,657
Can you give me a sec?
842
00:44:02,660 --> 00:44:05,030
Yeah, sure.
843
00:44:05,029 --> 00:44:06,929
I'll be in the kitchen.
844
00:44:24,212 --> 00:44:26,112
( sighs )
845
00:44:30,950 --> 00:44:33,750
( music playing )
64223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.