Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,704 --> 00:00:14,848
I'm looking forward to it
2
00:00:21,504 --> 00:00:27,648
I don't know what to bring
3
00:00:27,904 --> 00:00:32,000
I was told
4
00:00:49,920 --> 00:00:56,064
Don't say weird things
5
00:00:56,320 --> 00:00:59,648
I'm glad you're worried
6
00:01:15,520 --> 00:01:21,664
Don't say anything extra
7
00:01:39,328 --> 00:01:45,472
You've become an older sister since you were little
8
00:01:52,128 --> 00:01:58,272
Not at all, rather
9
00:02:04,928 --> 00:02:11,072
I did it when I went to college, what's next time?
10
00:02:11,328 --> 00:02:17,216
It will be heavy after 2 weeks
11
00:02:17,472 --> 00:02:23,616
Facility
12
00:02:23,872 --> 00:02:29,248
Really
13
00:02:29,760 --> 00:02:31,296
Don't say anything
14
00:02:32,064 --> 00:02:35,648
You're coming back from work
15
00:02:37,952 --> 00:02:39,232
I want you to come back
16
00:02:41,024 --> 00:02:45,120
Father
17
00:02:45,376 --> 00:02:51,520
Because I heard it, I was just asked
18
00:02:53,568 --> 00:02:56,384
I have to pull it out
19
00:02:56,640 --> 00:02:58,944
I wonder if it โs okay
20
00:03:07,136 --> 00:03:08,928
Because there isn't
21
00:03:09,184 --> 00:03:10,208
Right wing
22
00:03:10,720 --> 00:03:12,000
I don't know what will happen
23
00:03:19,936 --> 00:03:23,776
Do you want to do sightseeing?
24
00:03:24,032 --> 00:03:30,176
If you can do something like a foreign boyfriend
25
00:03:30,432 --> 00:03:36,576
Say weird things
26
00:03:55,520 --> 00:04:01,664
If you think you can have a cool brother, if you can have children today, you're half
27
00:04:26,751 --> 00:04:32,895
Brothers also have to touch the boobs of the story
28
00:04:45,951 --> 00:04:49,023
It would happened to
29
00:04:51,327 --> 00:04:57,471
Macaroons
30
00:05:04,127 --> 00:05:10,271
It has arrived
31
00:05:16,927 --> 00:05:23,071
ETC =
32
00:05:23,327 --> 00:05:29,471
Deliver today
33
00:05:36,127 --> 00:05:42,271
is wrong
34
00:05:42,527 --> 00:05:48,671
That's okay
35
00:05:48,927 --> 00:05:53,535
At the time of university entrance exam
36
00:05:53,791 --> 00:05:59,935
I don't even have an older sister
37
00:06:00,191 --> 00:06:06,335
There are only a few more times like that
38
00:06:06,591 --> 00:06:12,735
There is no one to study and teach, so concentrate on it.
39
00:06:12,991 --> 00:06:19,135
It doesn't matter if you don't have an older sister
40
00:06:32,191 --> 00:06:38,335
I'm sorry I made a mistake
41
00:06:38,591 --> 00:06:44,735
Isn't it 2
42
00:06:44,991 --> 00:06:51,135
Hana and baby
43
00:06:51,391 --> 00:06:57,535
Wi-fi is fine
44
00:06:57,791 --> 00:07:03,935
Concentrate
45
00:07:23,391 --> 00:07:29,535
Why is this happening?
46
00:07:36,191 --> 00:07:41,567
I'm concentrating properly
47
00:07:41,823 --> 00:07:47,967
Return the sky, so here
48
00:07:48,223 --> 00:07:52,063
X
49
00:07:52,319 --> 00:07:54,623
Beyond
50
00:08:03,839 --> 00:08:09,983
I'm already taking the exam, so don't concentrate on studying
51
00:08:10,239 --> 00:08:16,383
You may not be able to graduate like that
52
00:08:29,439 --> 00:08:35,583
See you again
53
00:08:35,839 --> 00:08:41,983
I'm wrong
54
00:08:48,639 --> 00:08:54,783
Really true
55
00:08:55,039 --> 00:09:01,183
I like your sister
56
00:09:01,439 --> 00:09:06,559
Tennis slice etch
57
00:09:07,071 --> 00:09:13,215
Soviet Union
58
00:09:26,271 --> 00:09:28,575
I'll be back soon
59
00:09:50,079 --> 00:09:55,455
A cup
60
00:09:56,991 --> 00:10:00,319
You said
61
00:10:00,575 --> 00:10:05,183
I can't do it at all
62
00:10:20,543 --> 00:10:26,687
Yeah Yeah
63
00:10:26,943 --> 00:10:33,087
I bought it again
64
00:10:39,231 --> 00:10:44,095
I don't mean that
65
00:10:44,351 --> 00:10:45,375
Ah she may
66
00:10:46,399 --> 00:10:48,447
Because it's the last tonight
67
00:10:49,471 --> 00:10:51,519
I gave me a flower
68
00:10:52,031 --> 00:10:58,175
Go another
69
00:11:17,375 --> 00:11:23,519
It's too much
70
00:11:23,775 --> 00:11:29,919
Don't look at your sister, look over here, don't look over here
71
00:11:30,175 --> 00:11:36,319
Anything seriously
72
00:12:02,175 --> 00:12:08,319
You see, I never know your sister again
73
00:12:08,575 --> 00:12:14,719
I was looking at my luggage
74
00:12:14,975 --> 00:12:20,095
I thought I was really going in
75
00:12:21,631 --> 00:12:23,423
tomorrow
76
00:12:25,215 --> 00:12:27,775
You can carry such a large baggage alone
77
00:12:39,295 --> 00:12:45,439
Well she's that
78
00:12:45,695 --> 00:12:50,815
Fine
79
00:12:51,071 --> 00:12:52,863
Sister she's gone
80
00:12:53,119 --> 00:12:54,655
I'll be alone
81
00:12:56,447 --> 00:13:02,591
It's okay
82
00:13:03,871 --> 00:13:07,711
See you again
83
00:13:08,479 --> 00:13:10,015
I'm alone when I go over there
84
00:13:10,271 --> 00:13:14,623
I'm worried because it's my first time living abroad
85
00:13:15,135 --> 00:13:16,415
in addition
86
00:13:16,671 --> 00:13:17,695
Over there
87
00:13:17,951 --> 00:13:20,511
My cute little brother is gone
88
00:13:20,767 --> 00:13:26,399
Not
89
00:13:31,007 --> 00:13:32,031
I'll be lonely
90
00:13:36,639 --> 00:13:38,175
Separately
91
00:15:26,975 --> 00:15:28,767
Ah tired
92
00:15:32,863 --> 00:15:36,191
You can't do such a stupid thing for a while, right?
93
00:15:43,615 --> 00:15:44,127
tomorrow's
94
00:15:45,919 --> 00:15:47,455
Early morning
95
00:15:48,735 --> 00:15:49,503
Then
96
00:15:50,015 --> 00:15:51,551
I should sleep already
97
00:16:52,991 --> 00:16:53,759
Then good night
98
00:16:54,783 --> 00:16:56,831
Good night
99
00:17:24,991 --> 00:17:25,759
I do not remember
100
00:17:27,039 --> 00:17:28,575
Old man
101
00:17:30,623 --> 00:17:31,135
100
102
00:17:31,903 --> 00:17:33,183
Came into my room
103
00:17:37,535 --> 00:17:39,583
I don't remember that
104
00:17:39,839 --> 00:17:41,631
Microphone
105
00:17:42,143 --> 00:17:43,679
Is it the person who thundered?
106
00:17:44,191 --> 00:17:45,727
When you don't want to sleep alone
107
00:17:46,751 --> 00:17:48,287
older sister
108
00:17:48,799 --> 00:17:52,383
I'm scared
109
00:17:57,759 --> 00:18:03,903
I don't remember
110
00:18:05,951 --> 00:18:08,255
I miss you
111
00:18:11,327 --> 00:18:12,607
It was this book
112
00:18:26,943 --> 00:18:28,479
I wasn't a teacher part-time job
113
00:18:34,367 --> 00:18:35,647
Nostalgic
114
00:18:40,511 --> 00:18:41,791
This big
115
00:18:55,103 --> 00:18:58,943
Everyone made such a tiny thing, right?
116
00:19:34,527 --> 00:19:38,623
What do you do when you get excited with your sister
117
00:19:48,095 --> 00:19:49,119
Como model
118
00:20:07,807 --> 00:20:08,575
At first
119
00:20:09,599 --> 00:20:10,111
It's the last
120
00:20:43,135 --> 00:20:43,903
But
121
00:20:45,695 --> 00:20:46,975
Masae first
122
00:20:47,231 --> 00:20:47,999
Western show
123
00:20:57,727 --> 00:20:58,751
Painless
124
00:21:20,768 --> 00:21:22,048
Direct
125
00:21:25,888 --> 00:21:26,400
Directly
126
00:21:36,384 --> 00:21:37,152
Chau
127
00:22:03,776 --> 00:22:09,152
It feels good
128
00:22:26,560 --> 00:22:27,840
faster
129
00:22:52,160 --> 00:22:53,440
Is better
130
00:23:06,240 --> 00:23:07,520
You can't sleep like this
131
00:24:38,144 --> 00:24:38,912
Painless
132
00:27:17,376 --> 00:27:18,144
Shocker
133
00:28:07,296 --> 00:28:08,064
Moms
134
00:28:09,088 --> 00:28:09,600
poor
135
00:32:04,864 --> 00:32:06,400
The shape is
136
00:32:07,680 --> 00:32:10,240
It looks like it's slightly raised
137
00:51:20,959 --> 00:51:21,727
older sister
138
00:51:22,495 --> 00:51:23,519
I'm gone
139
00:51:25,055 --> 00:51:25,823
I'll do my best
140
00:51:29,151 --> 00:51:30,687
As much as possible
141
00:51:32,223 --> 00:51:33,247
I'll be back soon
142
00:51:35,807 --> 00:51:36,831
When you come back
143
00:51:51,167 --> 00:51:57,311
Breakfast
144
00:51:57,567 --> 00:52:03,711
Feast
145
00:52:16,767 --> 00:52:22,911
I'm not dating
146
00:52:29,567 --> 00:52:35,711
I'm lonely
147
00:52:35,967 --> 00:52:42,111
It was bad
148
00:52:42,367 --> 00:52:48,511
I'll tell you
149
00:52:58,239 --> 00:53:04,383
Two weeks later from Korea
150
00:53:04,639 --> 00:53:10,783
I think I'll be back
151
00:53:16,415 --> 00:53:17,951
About 3 years
152
00:53:18,463 --> 00:53:24,607
I chose goodbye to us
153
00:53:24,863 --> 00:53:29,727
I don't have to pay
154
00:53:31,775 --> 00:53:34,591
I can do it
155
00:53:34,847 --> 00:53:37,151
I didn't do it at all
156
00:53:39,199 --> 00:53:41,247
My sister did it
157
00:53:41,503 --> 00:53:44,831
She's gone
158
00:53:47,903 --> 00:53:51,487
It's out now
159
00:54:00,447 --> 00:54:01,983
I'll blame you
160
00:54:09,151 --> 00:54:11,455
I'm not coming back to my mom
161
00:54:11,967 --> 00:54:14,015
We have to do it properly
162
00:54:14,271 --> 00:54:15,807
That's right
163
00:54:16,063 --> 00:54:22,207
Why do you tell me she should go home, I'll do it, but cooking
164
00:54:22,463 --> 00:54:28,607
Cajun cuisine
165
00:54:28,863 --> 00:54:35,007
She wasn't the one who made that country
166
00:54:35,263 --> 00:54:40,127
Compared to my sister's food
167
00:54:40,639 --> 00:54:41,663
Indian food
168
00:54:49,855 --> 00:54:52,415
cuisine
169
00:54:52,927 --> 00:54:53,695
from now on
170
00:55:10,591 --> 00:55:13,407
Welcome
171
00:55:19,551 --> 00:55:22,111
I'll eat
172
00:55:27,743 --> 00:55:29,791
I have to do nothing
173
00:55:41,055 --> 00:55:42,079
Thin
174
00:56:14,591 --> 00:56:20,735
Somehow okay
175
00:56:20,991 --> 00:56:27,135
City gas is safe
176
00:56:27,391 --> 00:56:33,535
Then it's safe
177
00:56:33,791 --> 00:56:39,935
Worry she's not like that
178
00:56:40,191 --> 00:56:46,335
Did you think she wasn't bothered?
179
00:57:12,191 --> 00:57:18,335
If I take a break from now on, I'll be busy so can I get out?
180
00:58:37,439 --> 00:58:39,743
Ecchan Is it really okay?
181
00:58:46,399 --> 00:58:52,543
Angela
182
00:59:05,599 --> 00:59:11,743
87 It's just the official fit
183
00:59:11,999 --> 00:59:17,887
I know that's right
184
00:59:18,143 --> 00:59:24,287
Heart
185
00:59:24,543 --> 00:59:30,687
I'm wrong
186
00:59:43,231 --> 00:59:45,791
Try something
187
00:59:57,823 --> 01:00:03,199
I'm focused
188
01:00:11,391 --> 01:00:13,695
I'm not focused at all
189
01:00:13,951 --> 01:00:19,583
My wife is thinking now
190
01:00:19,839 --> 01:00:22,399
After all, I'm lonely because my sister is gone
191
01:00:25,727 --> 01:00:29,055
Croquette that does not come in
192
01:00:32,383 --> 01:00:34,943
You don't have to call
193
01:00:39,295 --> 01:00:41,087
Don't be honest
194
01:00:57,215 --> 01:00:59,263
From when Mi-chan was tiny
195
01:00:59,775 --> 01:01:01,823
Because she has taken good care of her
196
01:01:03,359 --> 01:01:09,503
I'm worried she's lonely
197
01:01:11,807 --> 01:01:13,855
Always lonely
198
01:01:14,879 --> 01:01:20,255
A little more
199
01:01:24,351 --> 01:01:26,143
I'm pretty lonely
200
01:01:33,567 --> 01:01:36,639
Latest mechanical pencil
201
01:01:38,431 --> 01:01:42,783
I also prayed
202
01:01:47,647 --> 01:01:49,183
Cats are cold, right?
203
01:01:50,975 --> 01:01:53,535
Isn't it
204
01:01:53,791 --> 01:01:55,583
I checked
205
01:01:56,095 --> 01:01:57,887
Dick sucking
206
01:01:59,423 --> 01:02:05,567
Did you look it up
207
01:02:12,223 --> 01:02:18,367
Costco is full of water
208
01:02:18,623 --> 01:02:24,767
You've finally become honest
209
01:02:25,023 --> 01:02:29,375
I love You
210
01:02:35,007 --> 01:02:41,151
Talk a little
211
01:02:41,407 --> 01:02:47,551
I'll do it myself
212
01:02:54,719 --> 01:02:56,767
You became a wife, right?
213
01:03:05,471 --> 01:03:11,615
I haven't done anything
214
01:03:14,943 --> 01:03:21,087
Yeah
215
01:03:27,743 --> 01:03:33,887
I'm angry
216
01:03:34,143 --> 01:03:40,287
Show me perfectly
217
01:03:40,543 --> 01:03:46,687
That's right, who will do when I get better
218
01:03:46,943 --> 01:03:53,087
I wonder if there is a handsome guy
219
01:03:53,343 --> 01:03:59,487
She didn't have a boyfriend
220
01:04:02,303 --> 01:04:06,911
I also have Micchan
221
01:04:13,567 --> 01:04:19,711
Jaws
222
01:04:19,967 --> 01:04:26,111
It doesn't work
223
01:04:32,767 --> 01:04:38,911
Clean up
224
01:04:41,215 --> 01:04:47,359
It โs not good to look like this
225
01:04:47,615 --> 01:04:50,431
I was excited in English
226
01:05:09,887 --> 01:05:16,031
Takashimaya
227
01:05:27,551 --> 01:05:33,695
I won't stop
228
01:05:33,951 --> 01:05:40,095
Online reservation
229
01:05:40,351 --> 01:05:46,495
Do not stop
230
01:06:14,655 --> 01:06:16,703
I'm your sister
231
01:06:17,215 --> 01:06:20,543
But my brother is like that
232
01:06:20,799 --> 01:06:24,127
It's bad to look naughty
233
01:06:29,247 --> 01:06:31,807
If you think it's the last
234
01:06:36,415 --> 01:06:37,695
Micchan pervert
235
01:06:44,863 --> 01:06:46,655
It can't be helped
236
01:06:49,727 --> 01:06:52,031
You can't sleep with mom
237
01:07:02,015 --> 01:07:03,551
It โs a secret to moms
238
01:07:06,879 --> 01:07:09,183
Because it โs the first and the last
239
01:07:09,695 --> 01:07:11,231
What do you mean
240
01:07:42,975 --> 01:07:49,119
I can stain it
241
01:07:57,567 --> 01:07:59,103
I'm lonely
242
01:07:59,359 --> 01:08:00,895
Lonely
243
01:08:01,663 --> 01:08:06,015
I was really lonely
244
01:08:14,975 --> 01:08:17,023
It โs better to be direct
245
01:08:45,951 --> 01:08:50,815
It's been a long time since I let the fields work
246
01:08:56,447 --> 01:08:58,751
Icchan is also an adult
247
01:09:09,247 --> 01:09:10,527
9 o'clock
248
01:09:16,415 --> 01:09:21,023
A lot is coming out
249
01:09:24,607 --> 01:09:27,935
Ecchan will be like this
250
01:09:34,335 --> 01:09:37,663
It's a pervert
251
01:09:53,791 --> 01:09:54,815
Let's give it
252
01:09:56,095 --> 01:09:57,375
Verbally
253
01:09:59,423 --> 01:10:03,519
I think it feels better at home
254
01:11:21,855 --> 01:11:25,695
Is getting bigger
255
01:11:26,975 --> 01:11:33,119
I'm not a woman
256
01:11:47,967 --> 01:11:51,039
It โs a secret that I โm doing this.
257
01:12:57,599 --> 01:12:58,623
It's big
258
01:15:18,143 --> 01:15:24,287
I'm feeling good
259
01:16:21,887 --> 01:16:26,751
YouTube It's getting really hot here
260
01:17:19,231 --> 01:17:25,375
Good idea
261
01:17:33,055 --> 01:17:35,103
I saw it for a long time
262
01:19:08,287 --> 01:19:14,431
help
263
01:20:35,072 --> 01:20:41,216
What's wrong Shin-chan
264
01:22:05,440 --> 01:22:11,584
Latest Raku Navi
265
01:27:05,728 --> 01:27:11,872
Ah awesome
266
01:30:53,056 --> 01:30:54,592
When you come back
267
01:30:55,616 --> 01:30:57,152
Let's etch a lot
268
01:31:15,328 --> 01:31:21,472
I'm going abroad so I got 3 of them
269
01:31:47,328 --> 01:31:53,472
From Haneda to Sasaoka
270
01:31:53,728 --> 01:31:58,848
Okay, you don't want me to go
271
01:31:59,104 --> 01:32:05,248
What happened to tomorrow's breakfast
272
01:32:05,504 --> 01:32:11,648
It was comfort
273
01:32:24,704 --> 01:32:30,848
I wanted you to eat
274
01:32:34,176 --> 01:32:40,320
I'm gone to play
275
01:32:42,624 --> 01:32:48,768
It โs because of sharks.
276
01:32:49,024 --> 01:32:55,168
Say you're lonely, not your senior
277
01:32:55,424 --> 01:33:01,568
Bald skirt
278
01:33:01,824 --> 01:33:06,688
Not without
279
01:33:13,344 --> 01:33:19,488
Say
280
01:33:22,560 --> 01:33:25,376
Perrier this bastard
281
01:33:33,824 --> 01:33:39,200
I'm not used to it
282
01:33:39,456 --> 01:33:45,600
Hamesen
283
01:33:52,256 --> 01:33:58,400
I ate a lot after studying properly
284
01:34:05,056 --> 01:34:09,152
Cute from long ago before I became lonely
285
01:34:14,272 --> 01:34:18,624
I got a meal What are you studying
286
01:34:25,024 --> 01:34:31,168
That's why
287
01:34:31,424 --> 01:34:34,496
Why so bad
288
01:34:34,752 --> 01:34:38,336
Shouldn't be Naruto
289
01:34:38,592 --> 01:34:41,152
I ate it for the first time
290
01:34:43,456 --> 01:34:45,248
I'm not happy
291
01:34:45,760 --> 01:34:49,088
I'm hungry I don't want to eat
292
01:34:49,344 --> 01:34:51,392
Because breakfast was solid
293
01:34:51,648 --> 01:34:57,792
You can study Souther anytime, right? Yes, I'll go.
294
01:35:01,120 --> 01:35:05,984
I'll tell you
295
01:35:07,264 --> 01:35:09,824
Cut the sound of gold
296
01:35:10,080 --> 01:35:16,224
Joy-Con
297
01:35:16,480 --> 01:35:18,016
I can't solve this
298
01:35:18,784 --> 01:35:21,344
I can afford it because I am a science student
299
01:35:22,112 --> 01:35:24,160
As you can see, it's mathematics
300
01:35:29,792 --> 01:35:31,584
I understand and write it
301
01:35:31,840 --> 01:35:37,984
There is no such thing
302
01:35:41,056 --> 01:35:45,408
I can't tell you what the Summer Alumni Association did
303
01:35:47,456 --> 01:35:48,736
Did you learn
304
01:35:49,504 --> 01:35:55,648
When did you talk from elementary school?
305
01:35:55,904 --> 01:35:59,488
Probably not
306
01:36:00,768 --> 01:36:06,912
Let's find out if it is a macaron palette
307
01:36:07,168 --> 01:36:12,544
Famitsu Zelda Volcano Lonely Lonely
308
01:36:13,312 --> 01:36:15,616
I'm a little lonely
309
01:36:25,088 --> 01:36:31,232
Yes let's go for dinner
310
01:36:56,064 --> 01:37:02,208
You're looking at your sister's boobs
311
01:37:02,464 --> 01:37:08,608
I haven't seen boobs boobs
312
01:37:14,496 --> 01:37:16,032
Immunoblader
313
01:37:23,712 --> 01:37:27,040
Crayfish see
314
01:37:28,064 --> 01:37:32,416
If you look at your boobs and study first
315
01:37:36,512 --> 01:37:42,656
You eat rice, right?
316
01:37:42,912 --> 01:37:45,216
I'm not honest
317
01:37:45,472 --> 01:37:48,032
cute
318
01:37:48,544 --> 01:37:51,616
Yes yes i understand
319
01:37:58,272 --> 01:38:04,416
I wonder if I'm dating as much as my parents
320
01:38:11,072 --> 01:38:17,216
Which one is better
321
01:39:02,784 --> 01:39:08,928
Claire's for each Yuzu village
322
01:39:13,792 --> 01:39:17,632
Riding club
323
01:39:20,960 --> 01:39:27,104
Inside is no good no good
324
01:39:27,360 --> 01:39:33,504
It's an ancient story
325
01:39:33,760 --> 01:39:38,368
I think you're good friends
326
01:39:38,624 --> 01:39:44,768
Good friends brothers
327
01:39:46,304 --> 01:39:52,448
I leaked it until the upper grades of elementary school
328
01:39:52,704 --> 01:39:56,032
Fish bait
329
01:40:00,384 --> 01:40:06,272
I ate it because I left it from my mother who can eat it now
330
01:40:06,528 --> 01:40:09,600
It โs okay to sleep and die
331
01:40:12,416 --> 01:40:14,208
You can't go
332
01:40:23,424 --> 01:40:26,496
I was with you every day
333
01:40:34,176 --> 01:40:40,320
Herpes what m
334
01:40:46,976 --> 01:40:53,120
To the fullest
335
01:40:59,776 --> 01:41:03,360
If that's the case
336
01:41:04,896 --> 01:41:05,920
What's this
337
01:41:09,760 --> 01:41:12,064
Mei-chan got excited
338
01:41:19,744 --> 01:41:23,840
Marui
339
01:41:32,544 --> 01:41:34,080
Did she disappear today?
340
01:41:36,640 --> 01:41:38,176
After all it is straightforward
341
01:41:42,528 --> 01:41:47,136
Kannana name image
342
01:41:47,392 --> 01:41:48,672
It can't be helped
343
01:41:48,928 --> 01:41:50,464
First and last
344
01:41:55,072 --> 01:41:58,400
You don't have a body
345
01:42:09,152 --> 01:42:10,432
Because it's the last
346
01:42:28,096 --> 01:42:34,240
It's a secret to dad and mom
347
01:42:52,416 --> 01:42:54,208
It's really hard
348
01:42:56,512 --> 01:42:59,584
It's a little big
349
01:43:00,608 --> 01:43:05,472
When I take a bath with Osamu Watase, she only knows the bamboo dick.
350
01:43:07,520 --> 01:43:09,568
I can really open it
351
01:43:14,176 --> 01:43:19,040
I like shoes
352
01:43:21,344 --> 01:43:22,624
Seven dragons
353
01:44:08,192 --> 01:44:14,336
That feeling
354
01:45:19,616 --> 01:45:22,176
Sometimes remember today
355
01:45:27,040 --> 01:45:30,624
Don't forget
356
01:45:33,952 --> 01:45:39,328
Say it again
357
01:45:42,656 --> 01:45:45,472
will not forget
358
01:46:15,424 --> 01:46:18,752
Goodbye valley
359
01:47:04,064 --> 01:47:06,112
It's full
360
01:47:10,976 --> 01:47:12,000
Matt
361
01:47:48,096 --> 01:47:54,240
Santa
362
01:47:54,496 --> 01:47:55,776
You wanted to be
363
01:48:00,640 --> 01:48:02,944
No, I touched as much as I wanted
364
01:48:59,264 --> 01:49:03,360
to you
365
01:54:50,240 --> 01:54:52,800
I like Hana-chan
366
01:54:56,128 --> 01:54:58,176
I like you
367
01:54:58,944 --> 01:54:59,968
Hatano Nakata
368
01:55:06,624 --> 01:55:09,440
About Hime-chan
369
01:56:00,640 --> 01:56:05,504
Put it in your stomach
370
01:56:09,344 --> 01:56:10,880
Short sleeve hoodie
371
01:56:18,560 --> 01:56:24,448
Kobe north
372
01:56:46,208 --> 01:56:48,256
I'm going to sleep
373
02:05:34,848 --> 02:05:37,920
Magome's character
374
02:08:47,872 --> 02:08:50,688
Sister died
375
02:08:50,944 --> 02:08:52,480
I feel lonely
376
02:08:52,992 --> 02:08:55,040
Please wait with a good boy
377
02:08:55,808 --> 02:08:58,624
When I come back
378
02:08:58,880 --> 02:08:59,904
Palette car
21020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.