Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,201 --> 00:00:09,326
Corrected & Synced by Bakugan
2
00:00:09,467 --> 00:00:11,533
My name is Nathan Fielder.
3
00:00:11,633 --> 00:00:13,000
And I graduated from one of
Canada's top business schools
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,400
with really good grades.
5
00:00:15,500 --> 00:00:17,767
Now I'm using my knowledge
to help struggling
6
00:00:17,867 --> 00:00:22,233
small business owners make it
in this competitive world.
7
00:00:22,333 --> 00:00:25,933
This is "Nathan For You."
8
00:00:26,033 --> 00:00:28,767
If you're handing over
your computer to a stranger,
9
00:00:28,867 --> 00:00:31,600
there's nothing you care more
about than your privacy.
10
00:00:31,700 --> 00:00:35,400
So for computer repair shops
like Los Angeles based Cyberguy,
11
00:00:35,445 --> 00:00:38,012
earning customers' trust
is a huge struggle.
12
00:00:38,167 --> 00:00:41,400
We are saying that we're not
gonna look at the files
13
00:00:41,500 --> 00:00:43,700
and folders or private files,
14
00:00:43,800 --> 00:00:45,533
but they don't trust.
15
00:00:45,633 --> 00:00:47,467
The reason is that most of us
16
00:00:47,567 --> 00:00:50,067
have things on our computer
that we don't want seen.
17
00:00:50,167 --> 00:00:52,567
As someone with a recurring
medical issue,
18
00:00:52,667 --> 00:00:54,400
I keep photos on my laptop
19
00:00:54,500 --> 00:00:56,700
that are meant only
for my doctor's eyes.
20
00:00:56,800 --> 00:00:58,533
And when my computer breaks down,
21
00:00:58,633 --> 00:01:00,767
I can never be certain
that a repair technician
22
00:01:00,867 --> 00:01:02,767
won't be tempted to snoop.
23
00:01:02,867 --> 00:01:05,167
But fortunately for Cyberguy
owner Herman Akbiyik,
24
00:01:05,267 --> 00:01:06,933
I had a solution.
25
00:01:07,067 --> 00:01:09,067
Your biggest problem is,
no matter how much
26
00:01:09,100 --> 00:01:10,900
you tell your customers
you're not gonna look
27
00:01:11,067 --> 00:01:14,067
at their nude or sexy pics,
28
00:01:14,133 --> 00:01:16,133
they'll always be skeptical.
29
00:01:16,233 --> 00:01:18,700
Because you're a sexual being, right?
30
00:01:18,800 --> 00:01:21,933
Okay, so whatever desire I have,
31
00:01:22,067 --> 00:01:24,933
it's not gonna be
affecting my business.
32
00:01:25,067 --> 00:01:26,933
What do you mean?
33
00:01:27,067 --> 00:01:30,400
Okay, if you don't eat food,
you're hungry always, okay?
34
00:01:30,500 --> 00:01:32,067
Mm-hmm.
35
00:01:32,133 --> 00:01:34,333
If you eat food, you're gonna be full.
36
00:01:34,433 --> 00:01:37,533
You don't feel anymore your hunger.
37
00:01:37,633 --> 00:01:39,167
Right.
38
00:01:39,267 --> 00:01:42,833
So if you don't pleasure
yourself at home,
39
00:01:42,933 --> 00:01:45,367
maybe you're gonna
feel it at the office
40
00:01:45,467 --> 00:01:47,333
or while walking on the street
41
00:01:47,433 --> 00:01:49,667
you can feel those desires, in a way.
42
00:01:49,767 --> 00:01:54,067
So you're saying you pleasure
yourself so much at home
43
00:01:54,133 --> 00:01:56,067
that it doesn't affect you at work.
44
00:01:56,133 --> 00:01:57,800
Correct.
45
00:01:57,900 --> 00:01:59,500
Despite Herman's claim that
46
00:01:59,600 --> 00:02:01,267
he gets everything out of his system
47
00:02:01,367 --> 00:02:03,100
before arriving at work each morning,
48
00:02:03,200 --> 00:02:05,400
his customers will never
completely trust him,
49
00:02:05,500 --> 00:02:07,400
because he's a sexual being.
50
00:02:07,500 --> 00:02:09,800
But if Herman recruited
repair technicians
51
00:02:09,900 --> 00:02:13,667
from the 1% of Americans
who identify as asexual,
52
00:02:13,767 --> 00:02:16,733
meaning they have no
sexual desires whatsoever,
53
00:02:16,833 --> 00:02:18,733
customers could finally feel confident
54
00:02:18,833 --> 00:02:20,533
about getting their computers repaired
55
00:02:20,633 --> 00:02:22,067
without the staff being tempted
56
00:02:22,167 --> 00:02:24,300
to look at their private photos.
57
00:02:24,400 --> 00:02:26,600
The plan: Put customers at ease
58
00:02:26,700 --> 00:02:30,267
by offering the world's first
asexual computer repair.
59
00:02:30,367 --> 00:02:32,067
I see.
60
00:02:32,100 --> 00:02:35,333
When they see any image... nude image,
61
00:02:35,433 --> 00:02:40,067
so they're not gonna be desired
or affecting.
62
00:02:40,167 --> 00:02:41,367
In theory, yes.
63
00:02:41,467 --> 00:02:43,367
In theory. I see.
64
00:02:43,467 --> 00:02:45,467
Neither Herman nor I
knew much about asexuality,
65
00:02:45,567 --> 00:02:47,633
but he was willing to give it a shot.
66
00:02:47,733 --> 00:02:51,467
So I went to the internet's
most popular asexuality forum
67
00:02:51,567 --> 00:02:53,300
and posted a job notification
68
00:02:53,400 --> 00:02:55,533
to see if anyone would fit the criteria
69
00:02:55,633 --> 00:02:57,333
that Herman would need.
70
00:02:57,433 --> 00:02:58,833
And later that week,
I set up interviews
71
00:02:58,933 --> 00:03:00,867
with everyone who responded.
72
00:03:00,967 --> 00:03:03,867
You know, just the lack of
feeling a sexual attraction
73
00:03:03,967 --> 00:03:08,433
and need for sex is all that
asexuality truly is.
74
00:03:08,533 --> 00:03:10,667
And there's a spectrum to it too.
75
00:03:10,767 --> 00:03:12,267
So if you're not thinking about sex,
76
00:03:12,367 --> 00:03:14,167
what are you thinking about?
77
00:03:14,267 --> 00:03:15,500
It always depends.
78
00:03:15,600 --> 00:03:17,200
I mean, I suppose most of the time
79
00:03:17,300 --> 00:03:19,600
I'm actually thinking
about superheroes.
80
00:03:19,700 --> 00:03:21,400
Uh, my favorite of which being Aquaman,
81
00:03:21,500 --> 00:03:23,133
hence the orange shirt.
82
00:03:23,233 --> 00:03:24,333
So when most people
are thinking of sex,
83
00:03:24,433 --> 00:03:26,267
you're thinking of Aquaman?
84
00:03:26,367 --> 00:03:29,200
Well, that's a funny way
of putting it, but I suppose so.
85
00:03:29,300 --> 00:03:32,067
After learning more about the
asexual lifestyle,
86
00:03:32,100 --> 00:03:34,633
I was feeling optimistic
that this could work.
87
00:03:34,733 --> 00:03:37,100
So right now, sitting across from me,
88
00:03:37,200 --> 00:03:39,433
you feel no sexual attraction.
89
00:03:39,533 --> 00:03:41,767
No. You're another person to me.
90
00:03:41,867 --> 00:03:43,200
Whoa.
91
00:03:43,300 --> 00:03:45,967
I was born an asexual,
92
00:03:46,067 --> 00:03:48,600
and I assume that I shall
93
00:03:48,700 --> 00:03:52,100
still be an asexual
upon leaving this world.
94
00:03:52,200 --> 00:03:54,300
So after a rigorous vetting process,
95
00:03:54,400 --> 00:03:57,667
using a heart rate monitor
to judge their physical response
96
00:03:57,767 --> 00:03:59,733
to a series of stimulating images
97
00:03:59,833 --> 00:04:01,867
I found in a stock photo database...
98
00:04:01,967 --> 00:04:04,567
Do you find this
sexually arousing or...
99
00:04:04,667 --> 00:04:05,600
No.
100
00:04:05,700 --> 00:04:06,933
- No.
- No.
101
00:04:07,067 --> 00:04:08,533
I offered the job to the two
102
00:04:08,633 --> 00:04:10,400
who showed no spike in heart rate,
103
00:04:10,500 --> 00:04:13,100
no matter how stimulating
the image was.
104
00:04:13,200 --> 00:04:15,200
So the next day,
I brought the new recruits
105
00:04:15,300 --> 00:04:17,567
to Cyberguy to introduce them
to Herman.
106
00:04:17,667 --> 00:04:19,767
So this is Nicki and Randy.
107
00:04:19,867 --> 00:04:22,233
- And they're asexual.
- Okay.
108
00:04:22,333 --> 00:04:24,433
Which means they don't have a desire
109
00:04:24,533 --> 00:04:30,600
to look at any customers'
private nudes or sexy photos or,
110
00:04:30,700 --> 00:04:32,667
you know, they just
don't have those urges.
111
00:04:32,767 --> 00:04:34,567
And also a sense of privacy.
112
00:04:34,667 --> 00:04:36,067
- I mean...
- Yeah, definitely.
113
00:04:36,167 --> 00:04:37,633
Yeah, because...
114
00:04:37,733 --> 00:04:39,067
Privacy's important to everybody.
115
00:04:39,100 --> 00:04:40,667
Of asexuality.
116
00:04:40,767 --> 00:04:43,933
Right, but someone like Herman
might be tempted.
117
00:04:44,067 --> 00:04:45,633
Yeah, possibility.
118
00:04:45,733 --> 00:04:47,867
Right, yeah, but you wouldn't
be tempted ever.
119
00:04:47,967 --> 00:04:48,900
- No, no, no.
- Right.
120
00:04:49,067 --> 00:04:50,933
So that's why.
121
00:04:51,067 --> 00:04:52,767
Their lack of arousal was perfect,
122
00:04:52,867 --> 00:04:55,133
but they still weren't
computer experts.
123
00:04:55,233 --> 00:04:57,567
I've removed viruses
from computers before,
124
00:04:57,667 --> 00:04:59,200
but with instructions.
125
00:04:59,300 --> 00:05:00,933
So knowing they would need Herman's
126
00:05:01,067 --> 00:05:02,933
close guidance when doing a repair,
127
00:05:03,067 --> 00:05:05,800
I installed a series of walls
in the back of the store
128
00:05:05,900 --> 00:05:08,600
to create a quarantined
viewing booth for Herman
129
00:05:08,700 --> 00:05:12,667
so the repair area would remain
free of sexual contamination.
130
00:05:12,767 --> 00:05:15,400
The only access point
into the inner chamber
131
00:05:15,500 --> 00:05:17,867
was through a military-grade
key code lock
132
00:05:17,967 --> 00:05:20,400
that only the asexuals
would have the code to.
133
00:05:20,500 --> 00:05:23,200
So after putting up
a brand-new banner out front,
134
00:05:23,300 --> 00:05:25,200
and giving the repair staff their code
135
00:05:25,300 --> 00:05:26,733
to enter the desexualized zone...
136
00:05:26,833 --> 00:05:30,567
[WHISPERING] The code is 1, 2, 3, 4.
137
00:05:30,667 --> 00:05:31,933
Okay?
138
00:05:32,067 --> 00:05:34,367
So don't tell Herman. Okay.
139
00:05:34,467 --> 00:05:37,533
They securely sealed themselves
inside the repair area,
140
00:05:37,633 --> 00:05:41,367
while me and Herman waited
for customers up front.
141
00:05:41,467 --> 00:05:42,900
You didn't see the code, right?
142
00:05:43,067 --> 00:05:43,933
No, I didn't.
143
00:05:44,067 --> 00:05:44,933
Do you promise?
144
00:05:45,067 --> 00:05:46,467
I promise.
145
00:05:51,467 --> 00:05:52,867
Okay.
146
00:05:56,900 --> 00:05:59,600
Before long,
the first customer arrived.
147
00:05:59,700 --> 00:06:01,600
It's, like, very slow.
148
00:06:01,700 --> 00:06:03,400
And it's hard for me to get to
the Internet sometimes.
149
00:06:03,500 --> 00:06:05,300
So it was time to see
if he'd be impressed
150
00:06:05,400 --> 00:06:06,833
by the new service.
151
00:06:06,933 --> 00:06:08,400
So I don't know if you saw our sign,
152
00:06:08,500 --> 00:06:11,467
but only computer repair shop in town
153
00:06:11,567 --> 00:06:14,167
that offers a fully asexual
repair service.
154
00:06:14,267 --> 00:06:15,600
Okay.
155
00:06:15,700 --> 00:06:16,933
Are you familiar with asexuals?
156
00:06:17,067 --> 00:06:18,867
Uh, no, I'm not.
157
00:06:18,967 --> 00:06:22,367
Okay, so the entire time
your computer is here,
158
00:06:22,467 --> 00:06:26,067
no one with any sexual desires
will be touching it.
159
00:06:26,167 --> 00:06:28,800
And that is the Cyberguy
guarantee, right?
160
00:06:28,900 --> 00:06:30,067
Yes. For sure.
161
00:06:30,100 --> 00:06:31,700
100% guarantee that.
162
00:06:31,800 --> 00:06:35,900
Full disclosure,
Herman is a sexual person,
163
00:06:36,067 --> 00:06:39,067
but he will not be touching
your computer at any point.
164
00:06:39,167 --> 00:06:41,367
What does that mean,
"he's a sexual person"?
165
00:06:41,467 --> 00:06:46,367
Yeah, that means a sexual person is me.
166
00:06:46,467 --> 00:06:49,067
So we having some desires for looking
167
00:06:49,133 --> 00:06:51,700
at the picture, digging,
looking inside.
168
00:06:51,800 --> 00:06:55,067
So we're curious about what is inside.
169
00:06:55,100 --> 00:06:56,500
What's contained inside.
170
00:06:56,600 --> 00:06:59,400
It's a nude photos, videos, stuff.
171
00:06:59,500 --> 00:07:01,067
So he has those desires.
172
00:07:01,167 --> 00:07:02,433
But his... Other people don't.
173
00:07:02,533 --> 00:07:04,067
They don't.
174
00:07:04,100 --> 00:07:05,933
The people that will be repairing it.
175
00:07:06,067 --> 00:07:07,333
The first customer
was excited by the concept.
176
00:07:07,433 --> 00:07:09,533
[BELL DINGS]
177
00:07:13,100 --> 00:07:14,333
So now an asexual is coming up.
178
00:07:14,433 --> 00:07:16,133
- Yes.
- Got you.
179
00:07:16,233 --> 00:07:17,933
But all our hard work
would be meaningless
180
00:07:18,067 --> 00:07:20,267
unless we could
actually execute the repair,
181
00:07:20,367 --> 00:07:24,267
so once the computer was safely
in the desexualized zone,
182
00:07:24,367 --> 00:07:26,367
Herman took his place
in his isolation booth,
183
00:07:26,467 --> 00:07:28,933
where he could hopefully guide
the repair process
184
00:07:29,067 --> 00:07:30,600
while the barrier prevented him
185
00:07:30,700 --> 00:07:32,533
from acting out his most carnal urges.
186
00:07:32,633 --> 00:07:37,200
Okay, so can you double-click
on Library folder?
187
00:07:37,300 --> 00:07:39,200
Okay, this is regular folders.
188
00:07:39,300 --> 00:07:42,833
Okay, we don't need... Okay. So...
189
00:07:42,933 --> 00:07:45,467
After 30 minutes,
the repair was going well.
190
00:07:45,567 --> 00:07:48,333
But then Herman said he needed
to use the bathroom.
191
00:07:48,433 --> 00:07:51,533
While it is scanning,
so I'm doing a break.
192
00:07:51,633 --> 00:07:53,300
- Okay.
- To the restroom.
193
00:07:53,400 --> 00:07:54,733
And that was a problem.
194
00:07:54,833 --> 00:07:56,700
The only path to the bathroom
195
00:07:56,800 --> 00:07:59,200
was directly through
the desexualized zone.
196
00:07:59,300 --> 00:08:03,533
So to prevent contamination,
I created a lockdown protocol.
197
00:08:03,633 --> 00:08:06,567
And it was about to get
its first real-world test.
198
00:08:06,667 --> 00:08:08,333
♪
199
00:08:08,433 --> 00:08:12,967
Warning. Lockdown protocol activated.
200
00:08:13,067 --> 00:08:16,167
Once the computer was safely
caged and padlocked,
201
00:08:16,267 --> 00:08:19,333
Herman was allowed to cross
through the desexualized zone.
202
00:08:19,433 --> 00:08:22,333
Sexual intruder alert.
203
00:08:22,433 --> 00:08:25,100
Sexual intruder alert.
204
00:08:25,200 --> 00:08:28,133
Sexual intruder alert.
205
00:08:28,233 --> 00:08:30,833
Sexual intruder alert.
206
00:08:30,933 --> 00:08:34,300
Sexual intruder alert.
207
00:08:34,400 --> 00:08:36,067
Sexual intruder alert.
208
00:08:36,167 --> 00:08:37,967
Okay, thank you guys.
209
00:08:38,067 --> 00:08:39,967
The lockdown protocol
went off without a hitch,
210
00:08:40,067 --> 00:08:42,467
and once they completed
their first repair,
211
00:08:42,567 --> 00:08:45,533
it was clear that Herman
was sold on the new service.
212
00:08:45,633 --> 00:08:49,400
Nobody touch or looking
or digging inside a computer.
213
00:08:49,500 --> 00:08:51,133
So they feel safe.
214
00:08:51,233 --> 00:08:53,533
And that meant customers
now had a place
215
00:08:53,633 --> 00:08:55,400
where they could feel comfortable
216
00:08:55,500 --> 00:08:57,467
handing over their computer
to a stranger.
217
00:08:57,567 --> 00:09:00,333
Will you be looking
at any of her private photos
218
00:09:00,433 --> 00:09:02,333
or personal videos or anything?
219
00:09:02,433 --> 00:09:03,833
No. No, it's...
220
00:09:03,933 --> 00:09:05,067
And why not?
221
00:09:05,167 --> 00:09:06,833
Well, it's part of privacy,
222
00:09:06,933 --> 00:09:09,467
and also just 'cause
I have no interest in it.
223
00:09:09,567 --> 00:09:10,633
Because?
224
00:09:10,733 --> 00:09:14,600
'Cause I'm asexual.
225
00:09:14,700 --> 00:09:17,700
So there you go.
226
00:09:17,800 --> 00:09:20,700
And please backup my music
and my photos.
227
00:09:20,800 --> 00:09:22,533
I did not back them up.
228
00:09:22,633 --> 00:09:24,400
Of course.
229
00:09:29,054 --> 00:09:31,375
In the olden days,
this woman would have been
230
00:09:31,531 --> 00:09:33,798
tied to a stake and burned alive.
231
00:09:33,898 --> 00:09:37,131
But today the only threat
facing LA based psychic
232
00:09:37,231 --> 00:09:39,898
Madam Dora is a lack of customers.
233
00:09:39,998 --> 00:09:42,898
I've placed ads before, and they...
234
00:09:42,998 --> 00:09:45,331
I haven't seen a lot of return
from them.
235
00:09:45,431 --> 00:09:47,231
It could be because her marketing
236
00:09:47,331 --> 00:09:50,031
was just too generic
to even be noticed.
237
00:09:50,131 --> 00:09:53,698
So I paid her a visit with an
idea for a brand-new campaign.
238
00:09:53,798 --> 00:09:56,331
The goal of advertising
should be to appeal
239
00:09:56,431 --> 00:09:57,531
to as many people as possible.
240
00:09:57,698 --> 00:09:59,298
Mm-hmm.
241
00:09:59,398 --> 00:10:01,431
But as a psychic,
you need to make people feel
242
00:10:01,531 --> 00:10:03,298
that you're speaking directly to them.
243
00:10:03,398 --> 00:10:04,864
Because that's the fantasy they have.
244
00:10:04,964 --> 00:10:05,442
Okay.
245
00:10:05,505 --> 00:10:07,731
They want to believe
you know something about them.
246
00:10:07,831 --> 00:10:09,364
Okay.
247
00:10:09,464 --> 00:10:10,898
So rather than advertising to everyone,
248
00:10:10,998 --> 00:10:12,731
I think it would be hugely beneficial
249
00:10:12,831 --> 00:10:16,231
if you targeted your campaign
to just one person:
250
00:10:16,331 --> 00:10:18,198
Maria Garcia.
251
00:10:18,298 --> 00:10:21,898
And Maria Garcia is...
252
00:10:21,998 --> 00:10:25,164
According to the Whitepages,
there are over 1,000 people
253
00:10:25,264 --> 00:10:28,298
named Maria Garcia
in Los Angeles alone.
254
00:10:28,398 --> 00:10:30,731
So if Madam Dora created an ad campaign
255
00:10:30,831 --> 00:10:32,731
targeting just those people,
256
00:10:32,831 --> 00:10:34,631
each Maria Garcia would believe
257
00:10:34,731 --> 00:10:37,198
the psychic was speaking
directly to her,
258
00:10:37,298 --> 00:10:38,864
practically guaranteeing that they'd
259
00:10:38,964 --> 00:10:41,164
call the number to schedule a reading.
260
00:10:41,264 --> 00:10:44,264
The plan: Turn every Maria Garcia in LA
261
00:10:44,364 --> 00:10:46,798
into a devoted customer for life.
262
00:10:46,898 --> 00:10:49,064
Never made it a habit of
looking through the Whitepages.
263
00:10:49,164 --> 00:10:53,498
Well, maybe that's where you
screwed up.
264
00:10:53,598 --> 00:10:55,964
Yeah, it does make sense.
265
00:10:56,064 --> 00:10:58,798
Madam Dora was impressed with
my good idea.
266
00:10:58,898 --> 00:11:01,698
Now all we had to do
was get the word out.
267
00:11:01,731 --> 00:11:04,298
So the next day, I returned
with some sound equipment
268
00:11:04,398 --> 00:11:07,064
so we could record a radio ad
for our new campaign.
269
00:11:07,164 --> 00:11:09,698
Maria Garcia, I had a vision about you.
270
00:11:09,731 --> 00:11:11,398
I need to speak to you.
271
00:11:11,498 --> 00:11:13,898
We also did an extensive print campaign
272
00:11:13,998 --> 00:11:16,898
and installed multiple
billboards at busy intersections
273
00:11:16,998 --> 00:11:19,031
throughout the city of Los Angeles.
274
00:11:19,131 --> 00:11:22,031
And within days, Dora had
received her first call.
275
00:11:22,131 --> 00:11:25,331
Hi, my name's Maria Garcia.
276
00:11:25,431 --> 00:11:27,531
So I had Madam Dora call her back
277
00:11:27,698 --> 00:11:29,493
to try to schedule a reading.
278
00:11:29,822 --> 00:11:31,289
- Hello?
- Hello.
279
00:11:31,389 --> 00:11:33,556
- Is this Maria Garcia?
- Yes.
280
00:11:33,656 --> 00:11:35,356
My name is Dora, I'm a psychic.
281
00:11:35,456 --> 00:11:36,956
- Hi.
- Hi.
282
00:11:37,056 --> 00:11:38,589
[WHISPERS] Say you had
a vision about her.
283
00:11:38,689 --> 00:11:40,322
- Okay.
- I had a vision about you.
284
00:11:40,422 --> 00:11:42,156
- And it was a strong vision.
- Oh.
285
00:11:42,256 --> 00:11:43,589
And it was a really strong vision.
286
00:11:43,689 --> 00:11:44,856
It came to me in a dream.
287
00:11:44,956 --> 00:11:46,856
And it came to me in a dream.
288
00:11:46,956 --> 00:11:48,255
The ad campaign worked,
289
00:11:48,349 --> 00:11:51,289
and Maria booked an appointment
for later that week.
290
00:11:51,389 --> 00:11:52,889
My hope was that she'd be
impressed enough
291
00:11:52,989 --> 00:11:54,722
to become a devoted customer.
292
00:11:54,822 --> 00:11:56,556
So when she arrived
for her appointment,
293
00:11:56,656 --> 00:11:58,256
I told her we were
filming a documentary
294
00:11:58,356 --> 00:12:00,356
about the best psychics in the world,
295
00:12:00,456 --> 00:12:03,556
and she agreed to give me
an interview after her reading.
296
00:12:04,417 --> 00:12:06,556
But when she emerged 30 minutes later,
297
00:12:06,656 --> 00:12:08,189
I was shocked to discover
298
00:12:08,289 --> 00:12:09,756
that she was completely underwhelmed.
299
00:12:09,856 --> 00:12:11,722
She just said that she saw something
300
00:12:11,822 --> 00:12:14,822
about the law around me.
301
00:12:14,922 --> 00:12:16,556
Was that relevant or...
302
00:12:16,589 --> 00:12:18,956
I don't think it was, honestly.
303
00:12:19,056 --> 00:12:21,422
- Okay.
- Yeah, I was confused by that.
304
00:12:21,556 --> 00:12:22,688
This was bad.
305
00:12:22,805 --> 00:12:25,756
If Maria didn't believe
in Dora's psychic powers,
306
00:12:25,856 --> 00:12:27,556
we'd lose her as a customer
307
00:12:27,589 --> 00:12:30,022
and my whole plan would be a waste.
308
00:12:30,122 --> 00:12:31,889
But that's when I realized
309
00:12:31,989 --> 00:12:34,356
there might still be a way
to win her back.
310
00:12:34,456 --> 00:12:36,889
Maria said that Dora
had predicted a mystery man
311
00:12:36,989 --> 00:12:38,989
would soon sweep her off her feet.
312
00:12:39,089 --> 00:12:42,556
But I guess I'm gonna find a guy who
313
00:12:42,589 --> 00:12:46,089
I'm kind of turned away from at first,
314
00:12:46,189 --> 00:12:49,289
and I guess I'll see what happens.
315
00:12:49,389 --> 00:12:51,022
So if I could secretly engineer
316
00:12:51,122 --> 00:12:52,789
a way for this to happen,
317
00:12:52,889 --> 00:12:54,756
Maria would have no choice
but to believe
318
00:12:54,856 --> 00:12:58,056
that Dora's mystical
powers were for real.
319
00:12:58,156 --> 00:13:01,556
I thought I knew a mystery man
who just might fit the bill.
320
00:13:01,656 --> 00:13:03,822
One of the production
assistants on my show
321
00:13:03,922 --> 00:13:06,856
named Salomon regularly updates
his Facebook page
322
00:13:06,956 --> 00:13:10,789
with posts about his longing
for a romantic connection.
323
00:13:10,889 --> 00:13:12,122
It was clear he was still searching
324
00:13:12,222 --> 00:13:14,189
for that special someone.
325
00:13:14,289 --> 00:13:16,789
So I invited him into my office
to see if he wanted to help me
326
00:13:16,889 --> 00:13:21,022
bring a psychic's prediction to life.
327
00:13:22,922 --> 00:13:24,289
I told Salomon that I wanted
to introduce him
328
00:13:24,389 --> 00:13:25,322
to a young woman I knew.
329
00:13:25,422 --> 00:13:26,889
Her name's Maria Garcia.
330
00:13:26,989 --> 00:13:29,289
Yeah, she seems cute.
331
00:13:29,389 --> 00:13:30,922
And that a psychic had predicted
332
00:13:31,022 --> 00:13:32,789
she would soon fall in love.
333
00:13:32,889 --> 00:13:37,589
The man she described sounded
pretty similar to you.
334
00:13:37,689 --> 00:13:39,889
Similar?
335
00:13:39,989 --> 00:13:40,795
Yeah.
336
00:13:40,935 --> 00:13:43,789
Like she described a man with
brown hair, brown eyes.
337
00:13:43,889 --> 00:13:46,289
Wow. That's...
338
00:13:46,389 --> 00:13:48,556
That's pretty crazy.
339
00:13:48,589 --> 00:13:49,922
[LAUGHS]
340
00:13:50,022 --> 00:13:52,022
Those psychics.
341
00:13:52,122 --> 00:13:54,256
Salomon seemed interested,
but before setting them up,
342
00:13:54,356 --> 00:13:56,556
I wanted to be sure
they had the ingredients
343
00:13:56,589 --> 00:13:58,689
for a true romantic connection.
344
00:13:58,789 --> 00:14:01,022
Do you have any deal-breakers
I should know about?
345
00:14:01,122 --> 00:14:02,622
Deal-breakers?
346
00:14:02,722 --> 00:14:04,556
Like turnoffs or something.
347
00:14:04,656 --> 00:14:06,989
Uh, if they're not nice.
348
00:14:07,089 --> 00:14:08,389
If they're, like, mean.
349
00:14:08,556 --> 00:14:09,389
Okay.
350
00:14:09,556 --> 00:14:10,956
Yeah.
351
00:14:11,056 --> 00:14:12,256
'Cause some people like bad girls.
352
00:14:12,356 --> 00:14:13,422
Oh, no. Not me.
353
00:14:13,556 --> 00:14:14,589
- Right.
- No.
354
00:14:14,689 --> 00:14:17,722
I like them, uh... nice.
355
00:14:17,822 --> 00:14:18,756
Okay.
356
00:14:18,856 --> 00:14:20,029
Any other deal-breakers?
357
00:14:20,091 --> 00:14:22,556
Well, maybe a smoker.
358
00:14:22,589 --> 00:14:24,089
- Smoker?
- Yeah.
359
00:14:24,189 --> 00:14:26,156
So if she smokes, that's a turnoff?
360
00:14:26,256 --> 00:14:27,822
- Yes.
- Okay.
361
00:14:27,922 --> 00:14:29,556
Anything else?
362
00:14:29,656 --> 00:14:33,556
No smoker, and no handicapped.
363
00:14:33,589 --> 00:14:35,356
Handicapped?
364
00:14:35,456 --> 00:14:39,056
Well, since I never dated a
handicapped person.
365
00:14:39,156 --> 00:14:41,422
Like, I don't know. That would be...
366
00:14:41,556 --> 00:14:44,056
Well, what do you think would
be the problem about that?
367
00:14:44,156 --> 00:14:47,056
Uh, I guess if there's, like,
a set of stairs.
368
00:14:47,156 --> 00:14:50,356
You probably have to lift the
person or something.
369
00:14:50,456 --> 00:14:53,156
Like, I don't know.
You might, like, drop her.
370
00:14:53,256 --> 00:14:54,156
You know?
371
00:14:54,256 --> 00:14:55,356
She might sue you.
372
00:14:55,456 --> 00:14:56,822
- Right.
- Yeah, so...
373
00:14:56,922 --> 00:14:58,622
I don't want no... Nothing like that.
374
00:14:58,722 --> 00:15:01,122
So you don't want to date
a handicapped person
375
00:15:01,222 --> 00:15:04,089
because you're worried you'd
have to carry them up the stairs
376
00:15:04,189 --> 00:15:06,889
and then you'd fall and then
that person would sue you?
377
00:15:06,989 --> 00:15:08,022
Yeah, something like that.
378
00:15:08,122 --> 00:15:09,556
Yeah.
379
00:15:09,656 --> 00:15:11,122
I don't think she's handicapped,
380
00:15:11,222 --> 00:15:13,389
but I can check on the smoking thing.
381
00:15:13,556 --> 00:15:14,527
That would be good.
382
00:15:14,652 --> 00:15:16,585
Salomon was on board.
383
00:15:16,685 --> 00:15:18,919
But for this to work,
Maria would need to feel like
384
00:15:19,019 --> 00:15:21,019
it was a chance encounter.
385
00:15:21,119 --> 00:15:23,219
So I called her up and said that
386
00:15:23,252 --> 00:15:25,085
the documentary crew wanted
to do a follow-up interview
387
00:15:25,219 --> 00:15:27,285
about her experience with the psychic.
388
00:15:27,385 --> 00:15:28,819
Yeah, I can do that.
389
00:15:28,919 --> 00:15:30,019
Great.
390
00:15:30,119 --> 00:15:31,752
But what she didn't know
391
00:15:31,852 --> 00:15:33,719
was that the real purpose of the shoot
392
00:15:33,819 --> 00:15:35,619
was to give her and
Salomon a chance to connect.
393
00:15:35,719 --> 00:15:37,385
And I had the perfect way
394
00:15:37,485 --> 00:15:39,385
to give them some time alone together.
395
00:15:39,485 --> 00:15:40,619
Doing her makeup?
396
00:15:40,719 --> 00:15:42,585
Yeah.
397
00:15:42,685 --> 00:15:44,352
[SCOFFS] I don't even know
how to put makeup.
398
00:15:44,452 --> 00:15:45,485
You've never done makeup before?
399
00:15:45,585 --> 00:15:47,419
No.
400
00:15:47,519 --> 00:15:49,219
Well, it's just like you
look at the color of her skin,
401
00:15:49,319 --> 00:15:50,719
and you try to match it and you
just put it on.
402
00:15:50,819 --> 00:15:52,952
It's easy.
403
00:15:53,052 --> 00:15:56,419
So many colors.
404
00:15:56,519 --> 00:15:59,819
Salomon agreed that posing as
the on-set makeup artist
405
00:15:59,919 --> 00:16:02,419
would give them the best chance
to get to know each other.
406
00:16:02,519 --> 00:16:04,019
But there was one big concern.
407
00:16:04,119 --> 00:16:05,485
Do you know how to flirt?
408
00:16:05,585 --> 00:16:06,785
I don't know. [LAUGHS]
409
00:16:06,885 --> 00:16:08,452
- You don't know?
- I don't.
410
00:16:08,552 --> 00:16:09,652
Okay, okay, so pretend you're the girl.
411
00:16:09,752 --> 00:16:11,019
- Okay?
- Okay.
412
00:16:11,119 --> 00:16:12,719
- And I'll be the guy...
- Okay.
413
00:16:12,819 --> 00:16:13,852
And I'll show you a little role-play.
414
00:16:13,952 --> 00:16:14,985
- Okay?
- Okay.
415
00:16:15,085 --> 00:16:18,085
So hey, how's it going?
416
00:16:18,219 --> 00:16:19,419
It's good.
417
00:16:19,519 --> 00:16:21,219
How's your day today?
418
00:16:21,285 --> 00:16:22,752
It's good.
419
00:16:22,852 --> 00:16:23,985
Why is it good?
420
00:16:24,085 --> 00:16:27,619
Oh, it's just the day is good.
421
00:16:27,719 --> 00:16:28,985
Nice day to go out.
422
00:16:29,085 --> 00:16:31,219
[CHUCKLES] You're so dumb.
423
00:16:31,285 --> 00:16:32,419
[CHUCKLES] That's funny.
424
00:16:32,519 --> 00:16:33,852
- So you see?
- Yeah.
425
00:16:33,952 --> 00:16:35,485
It's like you're insulting,
426
00:16:35,585 --> 00:16:37,985
but at the same time,
you don't mean it.
427
00:16:38,085 --> 00:16:40,752
Yeah, so that's a good example
of flirting.
428
00:16:40,852 --> 00:16:42,652
Salomon was a quick study.
429
00:16:42,752 --> 00:16:45,519
But for my plan to work,
he would need to seal the deal.
430
00:16:45,619 --> 00:16:48,552
Most importantly, though, if you
like her,
431
00:16:48,652 --> 00:16:50,752
don't be shy to ask her out.
432
00:16:50,852 --> 00:16:52,352
Think you can do that?
433
00:16:52,452 --> 00:16:55,685
I think I can do that.
434
00:16:56,067 --> 00:16:58,619
Before Maria arrived, I set Salomon up
435
00:16:58,719 --> 00:17:00,285
with a YouTube makeup tutorial
436
00:17:00,385 --> 00:17:02,352
so he could learn the basics.
437
00:17:02,452 --> 00:17:04,552
And then I just kind of
buff it all over the skin,
438
00:17:04,652 --> 00:17:05,619
really working it in there.
439
00:17:05,719 --> 00:17:07,285
And this stuff...
440
00:17:07,385 --> 00:17:08,552
And when she finally showed up,
441
00:17:08,652 --> 00:17:10,352
I greeted her at the door.
442
00:17:10,452 --> 00:17:12,285
So we're just gonna get you
into makeup quickly for,
443
00:17:12,385 --> 00:17:15,019
like, a touchup, and then
we'll do the interview.
444
00:17:15,119 --> 00:17:17,219
- Awesome.
- Okay, cool.
445
00:17:17,285 --> 00:17:19,219
Where do you want me for now?
446
00:17:19,285 --> 00:17:20,752
Oh, do you want a smoke?
Do you want a cigarette at all?
447
00:17:20,852 --> 00:17:21,952
Oh, no, I don't smoke.
Thank you, though.
448
00:17:22,052 --> 00:17:23,219
- You don't?
- No.
449
00:17:23,285 --> 00:17:24,385
Okay. That's cool.
450
00:17:24,485 --> 00:17:26,519
- [LAUGHS]
- Okay.
451
00:17:26,619 --> 00:17:28,352
And with that, it was time for
Salomon and Maria to meet.
452
00:17:28,452 --> 00:17:31,052
So this is our makeup artist, Salomon.
453
00:17:31,219 --> 00:17:32,719
- Hi.
- Hello.
454
00:17:32,819 --> 00:17:34,285
- He'll be...
- I'm Maria; nice to meet you.
455
00:17:34,385 --> 00:17:36,219
- My name is Salomon.
- Uh-huh.
456
00:17:36,319 --> 00:17:38,385
All right, he'll be touching
you up before we begin.
457
00:17:38,485 --> 00:17:39,985
All right. I'll leave you two to it.
458
00:17:41,485 --> 00:17:45,352
So I'm just gonna remove the shine.
459
00:17:45,452 --> 00:17:47,952
- Just put a little bit...
- Mmhmm.
460
00:17:54,919 --> 00:17:56,219
Do you want me to move my hair back?
461
00:17:56,252 --> 00:17:57,819
Uh, yes.
462
00:17:57,919 --> 00:17:59,452
Sorry about that.
463
00:18:08,644 --> 00:18:11,852
So, um, so how is your day?
464
00:18:11,952 --> 00:18:14,219
It's good. It's good.
465
00:18:14,285 --> 00:18:16,752
It was really... It's relaxing so far.
466
00:18:16,852 --> 00:18:18,519
Oh, yeah. That's funny.
467
00:18:18,619 --> 00:18:19,719
You're so dumb.
468
00:18:19,819 --> 00:18:21,685
- [BOTH LAUGH]
- Okay.
469
00:18:21,785 --> 00:18:23,085
Yeah.
470
00:18:23,219 --> 00:18:25,885
Thank... So I'm...
471
00:18:25,985 --> 00:18:28,219
Done?
472
00:18:28,319 --> 00:18:30,652
So, um, let me see.
473
00:18:30,752 --> 00:18:32,885
Just gonna...
474
00:18:32,985 --> 00:18:36,685
Just gonna keep doing more shine.
475
00:18:36,785 --> 00:18:38,819
It was a rough start.
476
00:18:38,919 --> 00:18:40,519
And I was getting nervous
that Salomon wouldn't be able
477
00:18:40,619 --> 00:18:42,885
to make Dora's prediction come true.
478
00:18:42,985 --> 00:18:45,985
But then, things started
to turn around.
479
00:18:46,085 --> 00:18:48,519
What's your favorite movie?
480
00:18:48,619 --> 00:18:50,885
I don't know. That's a good question.
481
00:18:50,985 --> 00:18:52,619
I love horror movies, though.
482
00:18:52,719 --> 00:18:54,485
Oh, yeah, those are scary.
483
00:18:54,585 --> 00:18:56,485
That's what I love about it.
484
00:18:56,585 --> 00:18:59,385
I like the adrenaline rush
you get, like, during the film.
485
00:18:59,485 --> 00:19:02,819
And I like seeing, like, why,
486
00:19:02,919 --> 00:19:05,085
if it's, like, a killer,
like, what their motive is.
487
00:19:05,219 --> 00:19:06,685
- Oh, yeah.
- And, like, how they do it.
488
00:19:06,785 --> 00:19:08,285
It would be to have...
It would be good,
489
00:19:08,385 --> 00:19:09,785
I think, to have the remote control.
490
00:19:09,885 --> 00:19:11,352
[LAUGHS]
491
00:19:11,452 --> 00:19:12,752
It's like, you can escape the killer.
492
00:19:12,852 --> 00:19:14,219
- You just fast-forward.
- Yeah.
493
00:19:14,252 --> 00:19:15,819
Or just fast-forward the movie.
494
00:19:15,919 --> 00:19:18,119
- [LAUGHS]
- To see the ending.
495
00:19:18,219 --> 00:19:20,585
Salomon was actually making her laugh.
496
00:19:20,685 --> 00:19:24,485
And they were able to bond over
a common interest: Movies.
497
00:19:24,585 --> 00:19:25,885
What other movies you like?
498
00:19:25,985 --> 00:19:27,752
Um...
499
00:19:27,852 --> 00:19:30,419
I want to watch all the
"Harry Potter" movies again,
500
00:19:30,519 --> 00:19:32,885
'cause I just started
reading the books.
501
00:19:32,985 --> 00:19:34,719
Oh, yeah, those are good. I like them.
502
00:19:34,819 --> 00:19:36,752
- Did you read the books?
- I haven't read the books.
503
00:19:36,852 --> 00:19:37,952
But I went to see the movies.
504
00:19:38,052 --> 00:19:39,752
Mm-hmm.
505
00:19:39,852 --> 00:19:40,785
That's easier.
506
00:19:40,885 --> 00:19:42,285
[LAUGHS]
507
00:19:42,385 --> 00:19:44,019
The books are really good, though.
508
00:19:44,119 --> 00:19:47,752
Yeah, so there you go.
That's good lipstick.
509
00:19:47,852 --> 00:19:49,619
Okay. Thank you so much.
510
00:19:49,719 --> 00:19:52,819
Oh, I want to know if
you want to go out with me.
511
00:19:52,919 --> 00:19:54,452
Huh?
512
00:19:54,552 --> 00:19:55,652
Out on a date?
513
00:19:55,752 --> 00:19:57,219
- On a date?
- Yes.
514
00:19:57,319 --> 00:20:00,419
- Okay.
- Yeah, so if...
515
00:20:00,519 --> 00:20:03,019
Um, I don't... I mean,
I'll hang out with you,
516
00:20:03,119 --> 00:20:05,019
but I don't know if it'd be,
like, a date,
517
00:20:05,119 --> 00:20:06,519
'cause I don't know you at all.
518
00:20:06,619 --> 00:20:09,452
Well, yeah, that would be good.
519
00:20:09,552 --> 00:20:10,819
I mean, that's how everything starts,
520
00:20:10,919 --> 00:20:12,019
- with friendship.
- Yeah.
521
00:20:12,119 --> 00:20:14,952
Yeah, so that's good.
522
00:20:15,052 --> 00:20:16,419
- [LAUGHS]
- Yeah.
523
00:20:16,519 --> 00:20:17,619
So we get to know each other.
524
00:20:17,719 --> 00:20:18,785
Cool. Cool.
525
00:20:18,885 --> 00:20:20,885
Salomon had done it.
526
00:20:20,985 --> 00:20:23,185
And now that Madam Dora's
vision of a romantic encounter
527
00:20:23,285 --> 00:20:25,885
with a mystery man had come true,
528
00:20:25,985 --> 00:20:29,352
Maria seemed to have a newfound
faith in the psychic's powers.
529
00:20:29,452 --> 00:20:32,352
Do you think you might go back
to her for another appointment?
530
00:20:32,452 --> 00:20:34,652
Yeah, if I were ever to see a psychic,
531
00:20:34,752 --> 00:20:36,752
I feel, why not it be her?
532
00:20:36,852 --> 00:20:39,185
I know it may seem a bit like cheating,
533
00:20:39,285 --> 00:20:41,085
putting in all this work
534
00:20:41,185 --> 00:20:42,885
to make a psychic's prediction
come to life,
535
00:20:42,985 --> 00:20:45,952
but who's to say my intervention
wasn't exactly
536
00:20:46,052 --> 00:20:49,219
what Madam Dora had foreseen all along?
537
00:20:49,319 --> 00:20:51,719
I guess I'll never really
know the truth,
538
00:20:51,819 --> 00:20:55,019
but with a flood of new Marias
calling every single day,
539
00:20:55,119 --> 00:20:58,885
the one thing I did know was
that Dora would be just fine.
540
00:20:58,985 --> 00:21:02,085
[WOMEN SAYING "MARIA GARCIA"
ON VOICEMAIL MESSAGES]
541
00:21:06,273 --> 00:21:11,305
Corrected & Synced by Bakugan
542
00:21:14,385 --> 00:21:15,819
- What is that warning?
- So...
543
00:21:15,919 --> 00:21:18,319
For Time Machine. For Time Machine.
544
00:21:18,419 --> 00:21:21,752
Says "Do you want to use Cyberguy
545
00:21:21,852 --> 00:21:23,752
to back up with Time Machine?"
546
00:21:23,852 --> 00:21:25,952
No.
547
00:21:26,052 --> 00:21:26,719
- Don't use?
- Don't use.
37786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.