All language subtitles for Freeridge.S01E08.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 [upbeat dance music plays] 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,765 ♪ Hello, hello, hey, hi ♪ 3 00:00:16,266 --> 00:00:19,644 ♪ I've had enough of salutations ♪ 4 00:00:20,854 --> 00:00:23,773 -♪ Yo ♪ -♪ I think I'm ready to cross that line ♪ 5 00:00:24,274 --> 00:00:28,445 ♪ You never know Tonight might be a situation ♪ 6 00:00:29,821 --> 00:00:31,740 ♪ Ooh ♪ 7 00:00:31,823 --> 00:00:33,408 ♪ It's hard to concentrate ♪ 8 00:00:33,491 --> 00:00:37,412 ♪ 'Cause I'm so lost inside this mold ♪ 9 00:00:37,495 --> 00:00:41,541 ♪ Eyes closed, start slow Let's just take a chance ♪ 10 00:00:41,624 --> 00:00:45,211 ♪ I promise that you won't find out ♪ 11 00:00:45,962 --> 00:00:47,839 ♪ You and me, we look good together ♪ 12 00:00:47,922 --> 00:00:49,883 ♪ Even if it don't last forever ♪ 13 00:00:49,966 --> 00:00:51,885 ♪ Fire whites and big flames together ♪ 14 00:00:51,968 --> 00:00:54,179 ♪ All the night, you might mm me better ♪ 15 00:00:54,262 --> 00:00:56,139 ♪ Pull me close, get a rush ♪ 16 00:00:56,222 --> 00:00:57,932 ♪ Let it go when we touch ♪ 17 00:00:58,016 --> 00:01:01,144 ♪ I'm a pretty little buzztail Never timid in the first round ♪ 18 00:01:01,227 --> 00:01:02,062 ♪ No, no ♪ 19 00:01:03,688 --> 00:01:05,607 ♪ It's hard to concentrate ♪ 20 00:01:05,690 --> 00:01:09,277 ♪ 'Cause I'm so lost inside this mold ♪ 21 00:01:09,360 --> 00:01:12,489 ♪ Eyes closed, start slow Let's just take a chance ♪ 22 00:01:12,572 --> 00:01:13,782 ♪ Let's just take a chance ♪ 23 00:01:13,865 --> 00:01:17,786 ♪ I promise that you won't find out ♪ 24 00:01:18,870 --> 00:01:19,788 [robot] Cheers. 25 00:01:20,580 --> 00:01:24,209 Gloria, you are the daughter I wish I wanted. 26 00:01:24,292 --> 00:01:27,670 Mariluna, you are the friend with a pool I finally have. 27 00:01:28,254 --> 00:01:30,256 And you really know how to have a good time, 28 00:01:30,340 --> 00:01:33,134 which means you should throw a party. 29 00:01:33,218 --> 00:01:36,429 Maybe the kind with a splash of thanks and a sprinkle of giving. 30 00:01:36,513 --> 00:01:38,264 We know you have family in town. 31 00:01:38,348 --> 00:01:41,726 Thanksgiving? They would never come. They don't even know me. 32 00:01:41,810 --> 00:01:44,771 That's a bad attitude, Mar. You gotta change your game. 33 00:01:44,854 --> 00:01:47,482 Invite them. Get to know them. 34 00:01:47,982 --> 00:01:51,194 It's never too late to manifest your way to happiness. 35 00:01:55,406 --> 00:01:56,866 [both giggle] 36 00:01:56,950 --> 00:01:58,952 [smooth music plays] 37 00:02:01,412 --> 00:02:03,873 [Gloria] What do you mean we're not doing Thanksgiving at home? 38 00:02:03,957 --> 00:02:04,791 You need a break. 39 00:02:04,874 --> 00:02:07,043 -So Lucia's making a great-- -Dinner? 40 00:02:07,669 --> 00:02:09,629 -Reservation. -At a restaurant? 41 00:02:09,712 --> 00:02:11,798 Oh, way to phone it in, Lucia! 42 00:02:11,881 --> 00:02:12,882 [sighs] 43 00:02:15,218 --> 00:02:16,344 Restaurant it is. 44 00:02:16,427 --> 00:02:17,762 I'm gonna go lie down. 45 00:02:23,101 --> 00:02:25,228 [Ines] I'm sorry. I know how much you love… 46 00:02:26,896 --> 00:02:27,981 love Thanksgiving. 47 00:02:29,274 --> 00:02:30,775 What if you had upsetting information 48 00:02:30,859 --> 00:02:32,694 someone needed to know but didn't wanna know it, 49 00:02:32,777 --> 00:02:34,028 and you didn't know how to say? 50 00:02:34,112 --> 00:02:36,364 Is it the bowl with the face? Did you see it? 51 00:02:36,865 --> 00:02:39,909 -I never should've eaten that chip. -This isn't about the bowl. 52 00:02:39,993 --> 00:02:41,911 Ines, I've been down a dark bowl hole. 53 00:02:41,995 --> 00:02:44,289 I can't even look at them anymore, and I love soup. 54 00:02:44,372 --> 00:02:46,291 I ate ice cream on a plate last night! 55 00:02:47,041 --> 00:02:48,042 Sorry, what's your issue? 56 00:02:48,126 --> 00:02:51,713 Tonio hired Rusty to seduce Gloria off a Craigslist ad. 57 00:02:51,796 --> 00:02:52,630 Ines! 58 00:02:52,714 --> 00:02:55,466 What the hell? How did you not tell me this sooner? 59 00:02:55,550 --> 00:02:57,177 -Or her? -She hasn't talked to me in weeks! 60 00:02:57,260 --> 00:02:59,888 I thought her and Rusty would fizzle out, but they're still together. 61 00:02:59,971 --> 00:03:02,307 -With Christmas approaching-- -He's gonna stuff her turkey. 62 00:03:02,390 --> 00:03:03,433 Exactly. 63 00:03:03,516 --> 00:03:04,893 Before he mashes her potatoes 64 00:03:04,976 --> 00:03:08,563 or puts his cranberries together to make a sauce, I need to tell her the truth. 65 00:03:08,646 --> 00:03:10,732 So how do I tell her the truth? 66 00:03:10,815 --> 00:03:13,651 -Anonymous email, like you always do? -I don't know what you're inferring. 67 00:03:13,735 --> 00:03:16,029 Yes, you do, Mashedpotatolover460@gmail.com. 68 00:03:16,112 --> 00:03:17,280 Shit. 69 00:03:17,363 --> 00:03:20,408 You can't tell someone they're hooking up with a hooker over email. 70 00:03:20,491 --> 00:03:21,784 That's basic friend knowledge. 71 00:03:21,868 --> 00:03:24,704 While we don't shame sex work, because sex work is real work, 72 00:03:24,787 --> 00:03:27,916 if Gloria doesn't know about the sex work, then there are consent issues. 73 00:03:27,999 --> 00:03:29,542 And we need to tell her directly. 74 00:03:29,626 --> 00:03:33,046 Wait, Rusty's faking it? [scoffs] This all sounds suspect. 75 00:03:33,713 --> 00:03:34,631 I need proof. 76 00:03:36,591 --> 00:03:38,051 [Demi] "Part-time help wanted." 77 00:03:38,134 --> 00:03:41,179 "Seeking attractive teenage boy to flirt with teenage nieces 78 00:03:41,262 --> 00:03:43,181 to distract from their dad's cancer." 79 00:03:43,264 --> 00:03:46,392 -"Light housekeeping. Eighteen an hour." -So he showed up off that ad? 80 00:03:47,352 --> 00:03:49,437 Oh, I'm really gonna judge him now. 81 00:03:49,520 --> 00:03:51,814 If you bone and clean, you gotta make at least 25 an hour. 82 00:03:51,898 --> 00:03:53,107 They're not boning! 83 00:03:53,191 --> 00:03:54,734 He was walking funny yesterday. 84 00:03:54,817 --> 00:03:58,029 Walking funny means chafing means they're still on second base. 85 00:03:58,112 --> 00:04:00,365 -The dry hump. -I appreciate how knowledgeable you are. 86 00:04:00,448 --> 00:04:03,952 So I know Gloria's gonna appreciate the knowledge you drop when you tell her. 87 00:04:04,035 --> 00:04:05,119 Oh! No. No way. 88 00:04:05,203 --> 00:04:07,705 I was dumb to be your messenger once and got punched in the face. 89 00:04:07,789 --> 00:04:10,041 -We've all been punched. -Stand behind her when you say it. 90 00:04:10,124 --> 00:04:11,459 She also donkey kicks. 91 00:04:11,542 --> 00:04:15,088 Yeah, Cam has weak shins and also hates confrontation. 92 00:04:15,171 --> 00:04:18,633 Fact. My cousin thinks my name is Kevin, and I've never corrected him. 93 00:04:18,716 --> 00:04:20,802 Demi should do it. She's the most vertically challenged 94 00:04:20,885 --> 00:04:22,178 and could duck a blow the best. 95 00:04:22,262 --> 00:04:24,722 Or we leave the ad up on the computer, 96 00:04:24,806 --> 00:04:26,766 get her to read it, and no one gets punched. 97 00:04:30,061 --> 00:04:34,107 What am I supposed to be looking at, besides screenshots of boobs? 98 00:04:34,190 --> 00:04:36,359 Uh, it's a crazy Craigslist ad, 99 00:04:36,442 --> 00:04:38,861 and it's not here. 100 00:04:39,362 --> 00:04:40,488 [car horn honks] 101 00:04:40,989 --> 00:04:45,076 Rusty calls. Gotta go, but I'll proofread your crazy ad later when you find it. 102 00:04:48,496 --> 00:04:51,082 Hey, where's your creepy sex worker wanted ad? 103 00:04:51,165 --> 00:04:52,458 Which one? 104 00:04:52,542 --> 00:04:54,711 Oh, the Rusty one. I deleted that shit. 105 00:04:54,794 --> 00:04:55,878 In the last 15 minutes? 106 00:04:55,962 --> 00:04:59,215 Yeah. When you guys left the room to get Gloria, I saw it up on the screen 107 00:04:59,299 --> 00:05:01,718 and realized if she ever saw it, she'd punch me. 108 00:05:01,801 --> 00:05:03,261 [sighs] 109 00:05:04,137 --> 00:05:06,723 With no proof, there's no way she'll ever believe me now. 110 00:05:06,806 --> 00:05:08,224 I saw it. I'm a witness. 111 00:05:08,308 --> 00:05:10,059 Who's ready to get punched? 112 00:05:10,143 --> 00:05:13,104 [scoffs] I mean, this, plus no Thanksgiving at home-- 113 00:05:13,187 --> 00:05:15,982 Wait, no Thanksgiving? What am I supposed to do? My mom's working. 114 00:05:16,065 --> 00:05:18,359 -You can join us at the restaurant. -Or join me. 115 00:05:18,443 --> 00:05:21,696 When I also join them at the restaurant. I don't wanna eat my sister's vegan shit. 116 00:05:21,779 --> 00:05:23,489 -[door opens] -Forgot my jacket. 117 00:05:25,825 --> 00:05:27,785 What are you all conspiring about? 118 00:05:27,869 --> 00:05:30,955 Uh, Thanksgiving. [chuckles] Nobody likes their plans. 119 00:05:31,039 --> 00:05:34,459 Let's go to Mariluna's. She's throwing her first dinner party in 30 years. 120 00:05:34,542 --> 00:05:36,586 -You sure it's okay if we come? -One hundred! 121 00:05:36,669 --> 00:05:37,754 This is so exciting. 122 00:05:37,837 --> 00:05:43,259 I am manifesting this Thanksgiving to be the best Thanksgiving of my life. 123 00:05:43,343 --> 00:05:44,344 [door closes] 124 00:05:44,427 --> 00:05:45,803 Until she hears about Rusty. 125 00:05:45,887 --> 00:05:48,598 Yeah, but Thanksgiving is definitely the day to tell her. 126 00:05:48,681 --> 00:05:51,559 She'll be too tired from all the turkey, so her punches won't be as strong. 127 00:05:51,642 --> 00:05:53,227 Huh! Yeah! 128 00:05:53,311 --> 00:05:55,313 [soothing music plays] 129 00:06:00,360 --> 00:06:02,362 Do you always keep your eyes open? 130 00:06:02,445 --> 00:06:06,908 No, I was just checking to see if you were enjoying yourself. 131 00:06:06,991 --> 00:06:10,328 Well, I was kissing you, so yeah. 132 00:06:10,411 --> 00:06:12,205 Well, people can lie with a kiss, 133 00:06:12,705 --> 00:06:17,543 and I was also looking for a sign to see if your feelings might be changing 134 00:06:17,627 --> 00:06:19,879 because changing feelings is a you thing, right? 135 00:06:19,962 --> 00:06:23,007 Yeah, you're not wrong. But I've been working on it. 136 00:06:23,091 --> 00:06:25,927 I'm listening to a relationship podcast, and I'm also reading a book. 137 00:06:26,010 --> 00:06:27,470 You're reading a book? 138 00:06:27,553 --> 00:06:28,971 Oh no. [sighs] 139 00:06:29,055 --> 00:06:32,016 Yeah, I know. Never thought we'd be the couple to skip the fun part 140 00:06:32,100 --> 00:06:34,060 and get straight to the read-a-book-to-fix-it part. 141 00:06:34,143 --> 00:06:35,436 When did it get hard? 142 00:06:35,978 --> 00:06:37,522 Well, it's always been hard. 143 00:06:37,605 --> 00:06:39,315 The hard part just used to be in my pants. 144 00:06:39,399 --> 00:06:42,902 And now it's in my head and my heart, and, I don't know, it's hard because-- 145 00:06:42,985 --> 00:06:44,737 We're missing the drama! 146 00:06:44,821 --> 00:06:46,239 -The sneaking! -The lying-- 147 00:06:46,322 --> 00:06:49,826 The will they, won't they? Now it's just, they will, they did. 148 00:06:49,909 --> 00:06:52,537 And they're boring. Also, what I'm gathering from the book 149 00:06:52,620 --> 00:06:55,456 is that I need to date someone who takes me for granted and learn from it. 150 00:06:55,540 --> 00:06:58,292 And I don't wanna take you for granted. 151 00:07:01,337 --> 00:07:03,339 I guess we're just meant to be friends. 152 00:07:05,174 --> 00:07:09,554 Cameron, this was your premonition coming to life! It was about us! 153 00:07:10,179 --> 00:07:11,013 Was it? 154 00:07:12,640 --> 00:07:15,560 Whatever you choose will be the wrong choice. 155 00:07:16,060 --> 00:07:20,731 Demi! But ultimately, you have to choose not to choose. 156 00:07:20,815 --> 00:07:25,403 No one. And that will be the choice, and it will be right! 157 00:07:25,486 --> 00:07:26,362 Huh! 158 00:07:26,446 --> 00:07:28,030 And here I am. Single. 159 00:07:28,656 --> 00:07:29,824 Oh my God, it's all so true. 160 00:07:29,907 --> 00:07:33,035 Oh, I need to find that TikTok witch and find out about the spring musical. 161 00:07:33,119 --> 00:07:36,914 Or maybe I don't wanna know if I'm gonna play Aaron Burr. But I do. 162 00:07:36,998 --> 00:07:37,832 Oh my Andre! 163 00:07:37,915 --> 00:07:41,210 Benji wants me to meet his parents tonight at Thanksgiving dinner! [gasps] 164 00:07:41,294 --> 00:07:43,588 -And that's a bad thing? -Yes! 165 00:07:44,172 --> 00:07:45,423 Breakups are hard enough, 166 00:07:45,506 --> 00:07:48,551 but if I meet his parents in this iconic matching yet not matching ensemble, 167 00:07:48,634 --> 00:07:49,927 they're gonna love it and me. 168 00:07:50,011 --> 00:07:52,889 It'll complicate our breakup more, 'cause I don't wanna hurt his parents! 169 00:07:52,972 --> 00:07:54,432 Why do you wanna break up with Benji? 170 00:07:54,515 --> 00:07:56,726 'Cause he's a stage-five clinger who likes to be around me 171 00:07:56,809 --> 00:07:58,394 and say nice things. It's a nightmare. 172 00:07:58,478 --> 00:07:59,812 Mm. Sounds familiar. 173 00:07:59,896 --> 00:08:01,481 Yeah. And… [gasps] 174 00:08:01,564 --> 00:08:04,150 Oh my Andre. Is he me, and I'm you? 175 00:08:04,233 --> 00:08:05,151 Was I this needy? 176 00:08:06,194 --> 00:08:07,737 [gasps] 177 00:08:07,820 --> 00:08:08,905 [grunts] 178 00:08:09,489 --> 00:08:13,201 [sighs] Wow, I guess I'm never too evolved to hear the truth. 179 00:08:13,743 --> 00:08:17,121 Okay, how do I handle him? What's my best path to a loving ditch? 180 00:08:18,164 --> 00:08:20,374 And what am I doing with the both of you instead? 181 00:08:22,126 --> 00:08:23,711 [Geny] It's so nice to finally meet you. 182 00:08:23,794 --> 00:08:26,047 Mario's so sorry he couldn't make it. He's in New York. 183 00:08:26,130 --> 00:08:28,257 And Ruby is in Marin with friends. 184 00:08:28,341 --> 00:08:29,759 And the twins started fighting, 185 00:08:29,842 --> 00:08:34,388 so we just left them at home as a gift to you and to us. 186 00:08:35,223 --> 00:08:37,099 Right, Ruben? Ruben! 187 00:08:37,892 --> 00:08:39,268 You look just like her. 188 00:08:39,894 --> 00:08:42,063 Your face is her face. 189 00:08:42,647 --> 00:08:44,607 -Yes. -And you have a lovely home. 190 00:08:44,690 --> 00:08:45,566 Yes. 191 00:08:45,650 --> 00:08:47,568 Should… Should we come inside? 192 00:08:47,652 --> 00:08:48,611 Yes. 193 00:08:49,195 --> 00:08:50,488 Great! Great. 194 00:08:50,571 --> 00:08:52,573 [dance band music playing] 195 00:08:56,619 --> 00:08:59,288 Follow! Give them some cheese. Maybe a hug. 196 00:09:00,248 --> 00:09:01,874 Mm-hmm. 197 00:09:01,958 --> 00:09:03,668 -Okay! -Glo! 198 00:09:04,502 --> 00:09:06,003 We got a problem. 199 00:09:07,046 --> 00:09:08,047 [coughing] 200 00:09:08,756 --> 00:09:10,299 That's where she hid it. 201 00:09:10,383 --> 00:09:12,885 Mariluna and I played a game where we made up games, 202 00:09:12,969 --> 00:09:16,222 and hers was called Tupper-Where, and I guess it's right here. 203 00:09:17,181 --> 00:09:18,266 -What? -Yeah, I lost. 204 00:09:18,349 --> 00:09:19,976 Anyway, how are we gonna heat up the food? 205 00:09:20,059 --> 00:09:20,893 Well, I don't know. 206 00:09:21,519 --> 00:09:25,439 But we don't have to heat my cashew casserole. 207 00:09:26,399 --> 00:09:28,859 -It can be served raw. -This barf isn't gonna cut it. 208 00:09:28,943 --> 00:09:31,988 Tonight is Mariluna's first meal with her family. 209 00:09:32,071 --> 00:09:35,324 It's her first impression, which is the lasting impression. 210 00:09:35,408 --> 00:09:38,869 And we can't fail her by forcing everyone to choke on something 211 00:09:38,953 --> 00:09:42,498 that smells like a crowded city bus or the 15th hour of a porn shoot. 212 00:09:42,582 --> 00:09:44,417 I get it! It's not for you. 213 00:09:44,500 --> 00:09:45,835 It's not for anyone. 214 00:09:45,918 --> 00:09:47,753 You do know my boyfriend's in a gang. 215 00:09:47,837 --> 00:09:49,255 [chuckles] 216 00:09:49,338 --> 00:09:52,550 I did forget about that. Okay. What are the sides for the casserole? 217 00:09:52,633 --> 00:09:56,012 Because this is also my first Thanksgiving with a boyfriend. 218 00:09:56,095 --> 00:09:57,513 No offense, Davina, 219 00:09:57,597 --> 00:10:01,225 but he's a meat-eating man, and he can't survive on love alone. 220 00:10:01,309 --> 00:10:02,727 Did you just say "love"? 221 00:10:03,311 --> 00:10:05,354 Yeah. Rusty said he's falling for me. 222 00:10:05,438 --> 00:10:07,815 Uh-oh. Are you falling for it? 223 00:10:07,898 --> 00:10:10,109 I mean him? 224 00:10:10,192 --> 00:10:12,528 Gobble, gobble, bitches. Got the bird. 225 00:10:14,447 --> 00:10:16,407 Where's the roasted turkey? 226 00:10:16,490 --> 00:10:20,328 -In my hands. Got it from the best deli. -[grunts] 227 00:10:20,411 --> 00:10:22,622 Don't go negative. I'll get my mashed potatoes going and-- 228 00:10:22,705 --> 00:10:24,373 We're gonna manifest a meal. 229 00:10:29,045 --> 00:10:31,213 [line rings] 230 00:10:31,297 --> 00:10:33,341 -[Dad] Hey, baby. -How are you feeling? 231 00:10:33,424 --> 00:10:35,009 Still a little nauseous. 232 00:10:35,092 --> 00:10:37,053 [Ines] Do you want me to come home? I can come-- 233 00:10:37,136 --> 00:10:39,472 Stay. Lucia's got me covered. 234 00:10:40,097 --> 00:10:44,602 Hey, I told you to have a nice time, and Gloria promised me that you would. 235 00:10:45,227 --> 00:10:47,313 So have fun. It's an order. 236 00:10:48,439 --> 00:10:49,565 Already happening. 237 00:10:49,649 --> 00:10:50,900 [Dad] Take care of your sister. 238 00:10:50,983 --> 00:10:52,943 I don't know what's been going on with you two, 239 00:10:53,027 --> 00:10:55,488 but you're family, and that's important. 240 00:10:57,073 --> 00:10:59,116 Ines, promise. 241 00:11:01,494 --> 00:11:02,370 I promise. 242 00:11:03,037 --> 00:11:04,664 [laughing] 243 00:11:04,747 --> 00:11:06,582 My sister must have loved you. 244 00:11:06,666 --> 00:11:09,877 Oh, I was her favorite, wasn't I, honey? 245 00:11:10,544 --> 00:11:11,462 Honey! 246 00:11:12,088 --> 00:11:13,214 It's uncanny. 247 00:11:13,798 --> 00:11:16,592 You're the exact same… but not. 248 00:11:18,386 --> 00:11:19,387 [Rusty] That's good. 249 00:11:20,179 --> 00:11:22,223 No, I know. I know. It's your favorite. 250 00:11:23,224 --> 00:11:25,351 I'm really glad you had a good time. 251 00:11:26,435 --> 00:11:28,562 All right. Night. Love you too. 252 00:11:29,313 --> 00:11:30,648 -Hey. -How's your grandma? 253 00:11:31,148 --> 00:11:34,026 -Good. No fights with my mom yet. -Mm. 254 00:11:34,110 --> 00:11:37,571 It's good they're spending time together, but I miss my grams. 255 00:11:38,197 --> 00:11:41,534 Next year, I'm gonna keep her for myself, and we can make her dinner. 256 00:11:41,617 --> 00:11:42,451 We? 257 00:11:44,203 --> 00:11:45,371 You and me. 258 00:11:52,169 --> 00:11:55,339 Move, people! Everyone needs to work systematically. 259 00:11:55,423 --> 00:11:57,258 There is a science to this and math! 260 00:11:57,341 --> 00:11:59,135 It's science and math and a bit of art! 261 00:11:59,218 --> 00:12:01,470 -Ready for butter? -[Demi] Are you trying to sabotage me? 262 00:12:01,554 --> 00:12:04,056 Butter stays cold until the last minute to ensure a good melt. 263 00:12:04,140 --> 00:12:05,725 -Right. -Potatoes are cooling! 264 00:12:08,310 --> 00:12:11,188 You call this fork-tender? Move, stat! We're losing heat. 265 00:12:11,272 --> 00:12:13,023 We need to get these taters back on the stove. 266 00:12:13,107 --> 00:12:15,526 We still have 30 seconds to save them. Move, people! 267 00:12:15,609 --> 00:12:18,154 -Move like you've done this before! -I've never done this before! 268 00:12:18,237 --> 00:12:20,906 I'm gonna get some seaweed while you take it down a notch. 269 00:12:20,990 --> 00:12:22,950 Same. My anxiety is on red alert! 270 00:12:23,033 --> 00:12:25,786 Good! Go! You disgust me! 271 00:12:25,870 --> 00:12:26,704 [scoffs] 272 00:12:28,539 --> 00:12:29,999 [screams] 273 00:12:34,378 --> 00:12:36,714 [sighs] I'm starting to lose it. 274 00:12:37,298 --> 00:12:39,800 Is everything okay, or is there trouble in paradise? 275 00:12:39,884 --> 00:12:43,554 Oh, me and Cam? No. No, we're great. Better than ever. We broke up. 276 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 What? You just said that so chill, which is weird 'cause chill is not your color. 277 00:12:47,433 --> 00:12:51,937 True. But I'm chill because I have faith and a secret. 278 00:12:52,021 --> 00:12:53,147 Can I tell you? 279 00:12:54,899 --> 00:12:58,068 When I was three, my lola, who has a third eye like me, 280 00:12:58,152 --> 00:12:59,987 told me something right before she died. 281 00:13:00,070 --> 00:13:02,823 Did you also find out that your grandpa is your dad? 282 00:13:03,324 --> 00:13:05,409 Never mind. I have normal-age parents. Go on. 283 00:13:05,493 --> 00:13:08,621 Well, my lola told me I was gonna have many hi's and bye's 284 00:13:08,704 --> 00:13:10,539 on the way to my forever penis. 285 00:13:10,623 --> 00:13:13,459 Your grandma talked about a forever penis when you were three? 286 00:13:13,542 --> 00:13:15,711 Well, she was dying and fairly stoned. 287 00:13:15,795 --> 00:13:19,548 But she said he was gonna be the guy with the wonky wink. He just blinks. 288 00:13:19,632 --> 00:13:21,217 That's silly. Who can't wink? 289 00:13:21,300 --> 00:13:22,426 My forever penis. 290 00:13:23,135 --> 00:13:25,095 Demi, can I borrow you for a sec? 291 00:13:29,683 --> 00:13:31,560 We gotta tell Gloria about Rusty. 292 00:13:31,644 --> 00:13:34,480 We gotta get her out of this fake situation before she has real feelings. 293 00:13:34,563 --> 00:13:36,273 It's too late. She's already in deep. 294 00:13:36,357 --> 00:13:38,484 Which is why we should let it play itself out. 295 00:13:38,567 --> 00:13:41,570 Telling her isn't gonna change anything, and she'll hate and/or punch us. 296 00:13:41,654 --> 00:13:43,823 So what? She hates and/or punches us! 297 00:13:43,906 --> 00:13:45,616 -I can't do it. -I'm not telling her. 298 00:13:45,699 --> 00:13:46,992 Tell her what? 299 00:13:49,495 --> 00:13:51,330 Do you think Mariluna killed her husband too? 300 00:13:51,413 --> 00:13:55,167 Wait. You think she killed her husband, and you still invited us to her house? 301 00:13:55,251 --> 00:13:56,919 Tonio's paying Rusty to date you! 302 00:13:58,629 --> 00:13:59,463 What? 303 00:14:00,381 --> 00:14:01,924 It's true, Glo. 304 00:14:02,007 --> 00:14:04,510 He put an ad up on Craigslist. We all saw it. 305 00:14:04,593 --> 00:14:06,846 I think, in some Tonio way, he was trying to help. 306 00:14:06,929 --> 00:14:08,305 Did you see Tonio write it? 307 00:14:10,349 --> 00:14:11,934 -No. -Did you see it up on the site? 308 00:14:13,686 --> 00:14:14,562 No. 309 00:14:15,271 --> 00:14:18,941 -We saw it on Tonio's computer. -Which my sister could have orchestrated. 310 00:14:19,024 --> 00:14:21,694 But I guess it's easier to believe this crazy lie 311 00:14:21,777 --> 00:14:23,946 than believe someone actually loves me. 312 00:14:24,029 --> 00:14:27,283 This isn't love. It's a paycheck. 313 00:14:27,366 --> 00:14:28,242 Shut up, Ines! 314 00:14:28,325 --> 00:14:31,537 I know it's hard to hear, but it's the truth. 315 00:14:31,620 --> 00:14:33,163 What do you know about the truth? 316 00:14:34,373 --> 00:14:38,252 I know I didn't tell the truth about Rusty having a girlfriend, 317 00:14:38,335 --> 00:14:39,461 but I don't always lie. 318 00:14:39,545 --> 00:14:40,379 You're right. 319 00:14:41,130 --> 00:14:42,256 You can be honest. 320 00:14:43,924 --> 00:14:47,261 I saw what you wrote in my BuJo, and that is true. 321 00:14:47,344 --> 00:14:49,305 You are a curse. 322 00:14:49,388 --> 00:14:51,265 You're the reason Mom died. 323 00:14:53,267 --> 00:14:54,268 Mom had cancer. 324 00:14:54,351 --> 00:14:58,230 Which magically appeared when she was pregnant with you! 325 00:15:04,194 --> 00:15:05,029 [door closes] 326 00:15:05,112 --> 00:15:05,988 [weeps] 327 00:15:06,822 --> 00:15:09,491 [mambo music playing] 328 00:15:10,492 --> 00:15:11,535 ♪ I've never ♪ 329 00:15:12,411 --> 00:15:17,124 ♪ No, never Felt this close to love before ♪ 330 00:15:18,000 --> 00:15:19,710 ♪ How could I know ♪ 331 00:15:20,544 --> 00:15:24,965 ♪ I'd find it with you On a crowded floor? ♪ 332 00:15:26,592 --> 00:15:27,885 ♪ I've rumbaed ♪ 333 00:15:28,677 --> 00:15:29,720 ♪ I've tangoed… ♪ 334 00:15:29,803 --> 00:15:33,265 -Are there more potatoes in the kitchen? -There were, but they disappeared. 335 00:15:33,849 --> 00:15:37,478 Davina. She conveniently forgets she's vegan when she's drunk. 336 00:15:38,729 --> 00:15:41,148 I put cream in the potatoes, you fake vegan bitch. 337 00:15:41,941 --> 00:15:43,317 What? 338 00:15:45,903 --> 00:15:47,863 Hello, party people! 339 00:15:47,947 --> 00:15:49,114 Ooh. 340 00:15:49,865 --> 00:15:50,908 [chuckles] 341 00:15:51,492 --> 00:15:53,577 [grunts] 342 00:15:53,661 --> 00:15:54,870 [chuckles] Oh! 343 00:15:55,704 --> 00:15:57,373 Don't worry. The robot will get it. 344 00:15:57,456 --> 00:15:59,500 -[clears throat] -[chuckles] The robot! 345 00:15:59,583 --> 00:16:00,834 In life, 346 00:16:02,002 --> 00:16:06,215 when you get to be my age, you have a lot of time to reflect… 347 00:16:06,298 --> 00:16:07,257 [hiccups] 348 00:16:07,341 --> 00:16:08,884 …and a good amount of heartburn. 349 00:16:10,010 --> 00:16:13,138 And that heartburn isn't just indigestion. 350 00:16:13,222 --> 00:16:15,474 It is also regret. 351 00:16:16,225 --> 00:16:19,561 Regret for the life you lived and the life you didn't. 352 00:16:21,480 --> 00:16:22,731 To my sister's family. 353 00:16:22,815 --> 00:16:24,274 Your family. 354 00:16:24,358 --> 00:16:26,110 To my family. 355 00:16:28,112 --> 00:16:32,282 I promise not to regret the time I have left. 356 00:16:33,200 --> 00:16:34,785 [all] Mm. 357 00:16:35,369 --> 00:16:39,123 And we're going to go inner tubing 358 00:16:39,206 --> 00:16:42,668 down a mountain or a river, depending on the season, 359 00:16:42,751 --> 00:16:46,046 wear matching pajamas on holidays… 360 00:16:46,130 --> 00:16:47,131 [gasps] 361 00:16:47,214 --> 00:16:51,218 …and get a dog together named Bark Wahlberg 362 00:16:51,301 --> 00:16:53,095 or Barky Bark. 363 00:16:53,178 --> 00:16:54,388 [chuckles] 364 00:16:54,471 --> 00:16:58,600 I've never had a dog, which is why I would need to share it. 365 00:16:58,684 --> 00:16:59,601 [clears throat] 366 00:17:01,562 --> 00:17:03,480 And, Gloria, 367 00:17:04,189 --> 00:17:09,570 thank you for reminding me that sometimes the glass can be half full 368 00:17:09,653 --> 00:17:12,364 and the creepy birthday room can be half empty. 369 00:17:12,448 --> 00:17:14,491 [Gloria and Mariluna chuckle] 370 00:17:14,992 --> 00:17:15,868 [chuckles] 371 00:17:19,288 --> 00:17:20,706 What? 372 00:17:20,789 --> 00:17:21,749 Oh! 373 00:17:22,249 --> 00:17:23,125 [chuckles] 374 00:17:23,208 --> 00:17:24,293 I'm sorry. 375 00:17:25,419 --> 00:17:27,713 Now I'm done. Glasses up. 376 00:17:28,756 --> 00:17:30,215 Happy Thanksgiving. 377 00:17:30,299 --> 00:17:32,468 Happy Thanksgiving! 378 00:17:34,762 --> 00:17:36,138 -[Rusty] Um… -[Gloria] Cheers. 379 00:17:36,221 --> 00:17:37,973 I'd also like to say something. 380 00:17:44,063 --> 00:17:47,149 So, I fell into this crew because of a job, 381 00:17:48,108 --> 00:17:50,986 but it is so much more than a job. 382 00:17:51,820 --> 00:17:53,113 It's a family. 383 00:17:53,197 --> 00:17:57,076 I can't tell you guys how grateful I am and how priceless-- 384 00:17:57,159 --> 00:17:59,870 Priceless! Interesting choice of words. 385 00:18:02,539 --> 00:18:05,125 I'm sorry to interrupt, but inquiring dummies in the room 386 00:18:05,209 --> 00:18:06,376 would like to know. 387 00:18:06,460 --> 00:18:10,047 Did my tío pay you to flirt with and distract me? 388 00:18:13,884 --> 00:18:16,053 [scoffs] I know it's silly. Just tell the truth. 389 00:18:18,013 --> 00:18:20,891 -Hey, I'm sorry. -See, Ines? He's sorry. 390 00:18:23,227 --> 00:18:24,645 Sorry? What are you sorry for? 391 00:18:25,687 --> 00:18:29,233 I swear, as soon as I realized how much I really liked you, 392 00:18:29,316 --> 00:18:30,484 I stopped taking the money. 393 00:18:30,567 --> 00:18:32,069 -As soon as-- -It's true? 394 00:18:34,321 --> 00:18:35,155 I'm gonna be sick. 395 00:18:35,239 --> 00:18:37,950 Hey. Hey, Gloria. Hey, come with me. Let's talk this out. 396 00:18:38,033 --> 00:18:39,701 Talk about what? 397 00:18:41,078 --> 00:18:42,746 How you played me for pay? 398 00:18:45,374 --> 00:18:46,917 You know, it makes sense. 399 00:18:47,960 --> 00:18:51,463 How would you know what love is when your own mother never loved you? 400 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 Would anyone like seconds? 401 00:19:21,869 --> 00:19:22,828 [Gloria] I was wrong. 402 00:19:22,911 --> 00:19:25,664 No one can manifest their life into a different reality. 403 00:19:25,747 --> 00:19:28,000 Bad things just happen to good people. 404 00:19:28,083 --> 00:19:30,127 [crying] Rusty isn't real. 405 00:19:30,210 --> 00:19:33,422 And my dad is dying, and I'm the dummy. 406 00:19:34,298 --> 00:19:36,300 I've been so stupid. 407 00:19:36,383 --> 00:19:39,261 I was born into shit, and that's where I'm gonna die. 408 00:19:39,344 --> 00:19:40,554 Shut up! 409 00:19:40,637 --> 00:19:41,513 I'm serious. 410 00:19:41,597 --> 00:19:42,639 No, I'm serious. 411 00:19:43,223 --> 00:19:44,725 Shut up. 412 00:19:44,808 --> 00:19:48,437 That parrot you drew looked like a dick with wings, 413 00:19:48,520 --> 00:19:50,272 but Rusty still let you win. 414 00:19:50,355 --> 00:19:53,567 If that's not love, I don't know what is. 415 00:19:53,650 --> 00:19:55,110 Oh, Glo. 416 00:19:55,736 --> 00:19:59,364 You owe it to yourself to take a breath and… 417 00:19:59,448 --> 00:20:00,699 [Ines] Stop being such a bitch! 418 00:20:01,658 --> 00:20:04,870 I know you're an actor, but you need to drop the act. 419 00:20:04,953 --> 00:20:07,331 -No one's buying it. -This wasn't an act. 420 00:20:07,414 --> 00:20:10,667 Dude! It's done. She's never gonna forgive you. 421 00:20:10,751 --> 00:20:13,587 I took a job! And when it felt wrong, I made it right. 422 00:20:13,670 --> 00:20:15,631 Unlike you. You never made it right. 423 00:20:15,714 --> 00:20:17,758 Bullshit. I came clean to you. 424 00:20:17,841 --> 00:20:19,051 I told you I lied. 425 00:20:19,134 --> 00:20:20,928 Yeah, but you didn't tell Gloria. 426 00:20:23,847 --> 00:20:24,765 [sighs] 427 00:20:25,807 --> 00:20:26,683 I didn't know how. 428 00:20:30,604 --> 00:20:31,563 Neither did I. 429 00:20:38,820 --> 00:20:40,948 I'm still hungry. Thanks to my selfish sister. 430 00:20:41,531 --> 00:20:43,242 I didn't eat your goddamn potatoes! 431 00:20:43,325 --> 00:20:44,159 Then who did? 432 00:20:44,243 --> 00:20:46,453 I don't care! I'm having Joker pick me up. 433 00:20:46,536 --> 00:20:49,706 See? Guilty, starch-eating whore! 434 00:20:49,790 --> 00:20:53,085 I don't know. I made a lot. Can she eat ten pounds of potatoes? 435 00:20:55,879 --> 00:20:56,713 Are you drunk? 436 00:20:56,797 --> 00:20:57,923 No. 437 00:20:58,757 --> 00:20:59,758 Wink. Wink. 438 00:20:59,841 --> 00:21:00,676 [gasps] 439 00:21:01,260 --> 00:21:02,511 -What? -Nothing. 440 00:21:04,054 --> 00:21:05,514 Cam's my forever penis. 441 00:21:06,932 --> 00:21:08,725 -[screams] -[Andre and Cam] What? 442 00:21:09,518 --> 00:21:11,478 Tío Emilio has the potatoes! 443 00:21:11,561 --> 00:21:12,479 Who? 444 00:21:12,562 --> 00:21:13,897 The bowl with the face! 445 00:21:18,235 --> 00:21:20,612 -What? -Time for everybody to stop drinking. 446 00:21:21,446 --> 00:21:25,325 I'm my own problem, and I need to get out of my own way. 447 00:21:25,409 --> 00:21:26,243 [Mariluna] You do. 448 00:21:26,743 --> 00:21:29,204 Because Rusty not taking the money and admitting it 449 00:21:29,288 --> 00:21:31,707 actually proves how much he cares! 450 00:21:31,790 --> 00:21:33,417 And the dick bird. 451 00:21:33,500 --> 00:21:35,377 He picked the dick bird. 452 00:21:35,460 --> 00:21:39,464 I gotta stop being so judgmental and controlling and get vulnerable. 453 00:21:39,548 --> 00:21:43,176 I can't let him think it's hopeless. I need to ask for forgiveness. 454 00:21:43,260 --> 00:21:44,177 Bingo. 455 00:21:50,309 --> 00:21:51,685 -Ugh. -You're welcome. 456 00:21:52,561 --> 00:21:54,187 I gotta go make some apologies. 457 00:21:54,271 --> 00:21:57,149 Go! Get your man. And then get your friends. 458 00:21:57,232 --> 00:21:59,693 I have a surprise for you that needs an audience. 459 00:22:02,529 --> 00:22:05,615 I don't know why it's so hard for me to just own my mistakes. 460 00:22:06,742 --> 00:22:08,827 Maybe I'm worried I am my mistakes. 461 00:22:10,370 --> 00:22:12,748 You're not. You're human. 462 00:22:13,540 --> 00:22:15,459 Jealousy gets the best of all of us. 463 00:22:16,918 --> 00:22:18,420 I'm not jealous. 464 00:22:20,380 --> 00:22:21,673 Get off your high horse. 465 00:22:21,757 --> 00:22:24,801 I'm not the one who willingly took a job under the guise of deceit. 466 00:22:24,885 --> 00:22:28,638 No, you're the girl who sabotaged her sister 'cause she didn't get the guy. 467 00:22:28,722 --> 00:22:29,848 You think I'm still into you? 468 00:22:29,931 --> 00:22:33,226 Otherwise, why are you here talking to me and not your sister? 469 00:22:33,310 --> 00:22:34,811 You're such a dick! 470 00:22:34,895 --> 00:22:36,772 Okay, look, you need to move on. 471 00:22:37,397 --> 00:22:41,777 Maybe if you get it out of your system, you'll be done. So kiss me. 472 00:22:41,860 --> 00:22:43,153 Just do it. 473 00:22:43,236 --> 00:22:44,446 I don't wanna kiss you. 474 00:22:44,529 --> 00:22:47,699 Okay. Then don't, but move on. 475 00:22:50,243 --> 00:22:53,205 See? Nothing! Nothing's there. 476 00:23:02,130 --> 00:23:03,215 Rusty? 477 00:23:07,677 --> 00:23:10,263 I know. I know I was an asshole. 478 00:23:10,347 --> 00:23:11,932 You don't need to say any more. 479 00:23:12,015 --> 00:23:13,392 Please don't. 480 00:23:13,475 --> 00:23:16,895 But I said the most hurtful things to both of you. 481 00:23:17,604 --> 00:23:20,065 I'm so sorry. Please forgive me. 482 00:23:26,696 --> 00:23:28,990 Come on. Mariluna has a surprise. 483 00:23:33,328 --> 00:23:34,621 Oh, come on. 484 00:23:36,289 --> 00:23:37,124 [Mariluna grunts] 485 00:23:37,207 --> 00:23:40,043 -Can we help you with that? -No, it'll ruin the reveal. 486 00:23:40,127 --> 00:23:42,921 Probably what she said to her husband before she killed him. 487 00:23:45,006 --> 00:23:46,258 Congratulations. 488 00:23:46,341 --> 00:23:47,676 What is that? 489 00:23:47,759 --> 00:23:49,094 A check, dummy. 490 00:23:49,761 --> 00:23:50,887 But why? What's it for? 491 00:23:50,971 --> 00:23:53,098 To show you bad things aren't the only things 492 00:23:53,181 --> 00:23:54,266 that happen to good people. 493 00:23:54,349 --> 00:23:55,725 Good things happen too. 494 00:23:55,809 --> 00:23:58,437 Plus, I'm a rich bitch who loves games. 495 00:23:58,520 --> 00:24:00,939 Oh my God. Is this one of those hidden-camera shows? 496 00:24:01,022 --> 00:24:03,650 There's no camera, but there is a life-changing windfall. 497 00:24:03,733 --> 00:24:04,651 What does that mean? 498 00:24:04,734 --> 00:24:05,986 Money! How much? 499 00:24:06,069 --> 00:24:08,196 Well, that's up to all of you. 500 00:24:08,280 --> 00:24:11,658 I can either write you a check right now for a million dollars, 501 00:24:11,741 --> 00:24:13,827 no strings attached, a gift, or-- 502 00:24:13,910 --> 00:24:14,953 Yes! 503 00:24:15,036 --> 00:24:18,957 Or you could choose to spend that million in three months 504 00:24:19,040 --> 00:24:20,750 with nothing to show for it. 505 00:24:21,293 --> 00:24:22,169 And win ten. 506 00:24:22,252 --> 00:24:23,545 Ten dollars? 507 00:24:23,628 --> 00:24:24,671 Ten million. 508 00:24:25,755 --> 00:24:27,507 -This is a joke. -No. 509 00:24:27,591 --> 00:24:29,551 What does "nothing to show for it" mean? 510 00:24:29,634 --> 00:24:31,928 You can't buy anything you can keep. 511 00:24:32,012 --> 00:24:36,141 You just need to spend the money, but you also can't waste it. 512 00:24:36,641 --> 00:24:37,684 That doesn't make sense. 513 00:24:37,767 --> 00:24:39,978 It does, and it will if you choose that option. 514 00:24:40,061 --> 00:24:41,813 How hard is it to spend money and get nothing? 515 00:24:41,897 --> 00:24:43,857 [Mariluna] Ah, the story of my life. 516 00:24:44,441 --> 00:24:46,109 You will have to see to find out. 517 00:24:46,193 --> 00:24:49,654 But if you fail, you get nothing, so choose wisely. 518 00:24:50,280 --> 00:24:51,281 [door opens] 519 00:24:52,240 --> 00:24:53,074 We're gonna go. 520 00:24:53,658 --> 00:24:54,743 I'll walk you out. 521 00:24:59,998 --> 00:25:00,874 Gloria. 522 00:25:02,125 --> 00:25:06,379 While I'm gone, make your decision, and then I'll sign that check. 523 00:25:07,506 --> 00:25:09,883 And a small one that you can actually cash. 524 00:25:10,634 --> 00:25:12,511 -[door opens] -What? [laughs] 525 00:25:12,594 --> 00:25:14,179 This is so much money! 526 00:25:16,932 --> 00:25:19,809 ♪ All around, I hit every single club ♪ 527 00:25:19,893 --> 00:25:22,479 ♪ Everywhere we go, everybody's doing-- ♪ 528 00:25:22,562 --> 00:25:23,522 [engine stops] 529 00:25:26,274 --> 00:25:27,108 Damn. 530 00:25:27,692 --> 00:25:30,195 How many stacks do you need to live here? [exhales] 531 00:25:30,278 --> 00:25:31,238 I don't know. 532 00:25:32,155 --> 00:25:34,658 But that RollerWorld stash would be a good start. 533 00:25:34,741 --> 00:25:35,992 You still with that shit? 534 00:25:36,076 --> 00:25:37,911 I heard Davina's sister. 535 00:25:37,994 --> 00:25:41,081 She said that Jamal kid and that Martinez… [in Spanish] grandmother… 536 00:25:41,164 --> 00:25:43,041 [in English] …found the RollerWorld money. 537 00:25:43,124 --> 00:25:45,252 And if they found the money, then the money is real. 538 00:25:45,335 --> 00:25:48,296 Even if that… [in Spanish] …old lady… [in English] …had the cash, she's dead. 539 00:25:48,380 --> 00:25:51,675 Where's the loot? The… [in Spanish] money… [in English] …is Santos' money. 540 00:25:51,758 --> 00:25:55,053 Yeah, from 40 years ago! That money is gone, homie. 541 00:25:56,471 --> 00:25:57,305 [scoffs] 542 00:26:02,894 --> 00:26:04,354 [laughing and indistinct chatter] 543 00:26:04,437 --> 00:26:05,689 [Geny] So much fun! 544 00:26:06,731 --> 00:26:09,359 Do you know what karmic coincidence is? 545 00:26:09,442 --> 00:26:10,819 It's not even a thing. 546 00:26:12,696 --> 00:26:13,530 [in Spanish] Look. 547 00:26:14,864 --> 00:26:18,410 [in English] Dead woman walking with her family. 548 00:26:18,952 --> 00:26:21,204 That bitch faked her death. 549 00:26:21,288 --> 00:26:23,206 To keep our goddamn cash. 550 00:26:26,376 --> 00:26:27,419 [sighs] 551 00:26:28,169 --> 00:26:29,004 [car engine starts] 552 00:26:29,087 --> 00:26:30,130 Oh. 553 00:26:30,213 --> 00:26:31,590 I forgot the balloons! 554 00:26:31,673 --> 00:26:35,010 Guys, this is crazy. This can change my life. Our lives. 555 00:26:35,093 --> 00:26:36,177 A million dollars. 556 00:26:36,261 --> 00:26:38,346 -Or ten. -Which could change everything. 557 00:26:38,430 --> 00:26:40,348 Really change it, not just temporarily. 558 00:26:40,432 --> 00:26:41,975 What should I do? 559 00:26:42,058 --> 00:26:43,977 "Fortune favors the bold." Like Cinnamon said. 560 00:26:44,060 --> 00:26:45,895 She was right about all the other premonitions. 561 00:26:45,979 --> 00:26:47,314 [Gloria] No, she wasn't. 562 00:26:47,397 --> 00:26:51,192 She said someone was gonna die, and no one's dead. 563 00:26:51,276 --> 00:26:52,736 [suspenseful music plays] 564 00:26:57,824 --> 00:27:00,118 Go away. This is private property. 565 00:27:00,201 --> 00:27:02,162 You have something that belongs to us. 566 00:27:02,245 --> 00:27:04,247 [indistinct chatter] 567 00:27:05,123 --> 00:27:08,418 I thought there was more to your premonition. Was there something else? 568 00:27:08,501 --> 00:27:12,130 Yeah, she said that one sister will be the downfall of the other. 569 00:27:12,839 --> 00:27:14,466 You're confusing me with my sister. 570 00:27:15,050 --> 00:27:18,595 My name is Mariluna, not Marisol. I don't have your money. 571 00:27:18,678 --> 00:27:21,514 You're not fooling anyone, lady! Get us our cash. 572 00:27:23,683 --> 00:27:28,313 I can't believe this is happening. My whole life, I expected bad things, 573 00:27:28,396 --> 00:27:30,982 and bad things happened, and it was my fault. 574 00:27:31,066 --> 00:27:34,152 I manifested it. I was a curse to myself. 575 00:27:35,195 --> 00:27:37,155 If I'd had a little more trust in faith, 576 00:27:37,238 --> 00:27:39,908 I would have seen the good that's always been around me. 577 00:27:43,495 --> 00:27:49,709 Hey… [in Spanish] old lady! [in English] Don't go there. 578 00:27:49,793 --> 00:27:51,503 [Gloria] I've always bet on myself, 579 00:27:51,586 --> 00:27:54,756 'cause betting on myself has always been the safe bet. 580 00:27:54,839 --> 00:27:56,007 But today, it's over! 581 00:27:56,633 --> 00:27:59,636 Today, I'm gonna stop just betting on myself 582 00:27:59,719 --> 00:28:02,222 and, instead, start betting on all of us. 583 00:28:02,305 --> 00:28:04,391 We thought this box was a curse, 584 00:28:05,183 --> 00:28:06,893 but it was actually a blessing. 585 00:28:06,976 --> 00:28:11,064 It's what brought us all here to this moment. Our moment right now! 586 00:28:11,147 --> 00:28:13,024 Screw the easy money. 587 00:28:13,108 --> 00:28:14,567 Let's go big! 588 00:28:14,651 --> 00:28:17,737 We're gonna spend that million to get ten. 589 00:28:17,821 --> 00:28:20,240 We can change our lives for the better. 590 00:28:20,323 --> 00:28:23,702 Finally get what we deserve and save my dad! 591 00:28:23,785 --> 00:28:25,495 We're not cursed! 592 00:28:25,578 --> 00:28:26,871 [all laugh] 593 00:28:26,955 --> 00:28:27,914 [gunshot] 594 00:28:30,583 --> 00:28:32,585 [sad music plays] 595 00:28:43,513 --> 00:28:46,391 ♪ I put my family over everything ♪ 596 00:28:46,891 --> 00:28:49,894 ♪ And for the family I'll do anything ♪ 597 00:28:50,478 --> 00:28:53,565 ♪ I'm a lover, not a fighter ♪ 598 00:28:53,648 --> 00:28:57,026 ♪ But I'll still kill For the ones that I love ♪ 599 00:28:57,110 --> 00:28:59,904 ♪ Screaming family over everything ♪ 600 00:29:00,405 --> 00:29:03,450 ♪ You touch the family, I'll do anything ♪ 601 00:29:03,992 --> 00:29:07,120 ♪ I'm a lover, not a fighter ♪ 602 00:29:07,203 --> 00:29:09,038 ♪ But I'll still kill for 'em ♪ 603 00:29:09,122 --> 00:29:12,208 ♪ I'll still kill For the ones that I love ♪ 604 00:29:13,084 --> 00:29:14,127 ♪ Gotta change my ways ♪ 605 00:29:14,210 --> 00:29:15,795 ♪ I need sun for the rainy days ♪ 606 00:29:15,879 --> 00:29:17,505 ♪ What a son that a mother raised ♪ 607 00:29:17,589 --> 00:29:19,090 ♪ I need love for the darkest days ♪ 608 00:29:19,174 --> 00:29:20,884 ♪ Fill my heart and you fill my plate ♪ 609 00:29:20,967 --> 00:29:22,552 ♪ What I saw when I came home late ♪ 610 00:29:22,635 --> 00:29:25,263 ♪ You on the floor With your heart in pain ♪ 611 00:29:25,847 --> 00:29:28,641 ♪ And mine breaks Wiping tears at your eyes ♪ 612 00:29:29,142 --> 00:29:32,562 ♪ My mistakes, my missteps, and my lies ♪ 613 00:29:32,645 --> 00:29:35,482 ♪ Tell the truth I'll be hustling till I die ♪ 614 00:29:35,982 --> 00:29:38,693 ♪ Count the loot, split the dues You and I ♪ 615 00:29:38,777 --> 00:29:40,320 ♪ Who you think I do it for? ♪ 616 00:29:40,403 --> 00:29:42,071 ♪ I work five to four ♪ 617 00:29:42,155 --> 00:29:43,615 ♪ I'm surviving for ♪ 50993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.