All language subtitles for Freeridge.S01E07.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,135 --> 00:00:12,053 [curious music playing] 2 00:00:20,687 --> 00:00:21,521 Ah. 3 00:00:27,777 --> 00:00:30,071 -Yeah, okay, okay, okay, okay. -[phone beeps] 4 00:00:32,490 --> 00:00:33,408 [phone chimes] 5 00:00:34,325 --> 00:00:35,160 Ooh, that was fast. 6 00:00:35,243 --> 00:00:36,619 [engine rumbles] 7 00:00:37,328 --> 00:00:39,247 [Gloria] Oh, you gotta be kidding me. 8 00:00:39,998 --> 00:00:41,249 [grunts] All right. 9 00:00:41,332 --> 00:00:42,375 Ah shit! 10 00:00:47,338 --> 00:00:48,631 Follow that Bentley. 11 00:00:56,222 --> 00:00:57,390 Mm. Ooh. 12 00:00:57,474 --> 00:00:59,309 Mm. Mm. Mm. 13 00:00:59,392 --> 00:01:00,602 [sighs] 14 00:01:03,938 --> 00:01:06,649 [phone ringing] 15 00:01:06,733 --> 00:01:07,650 Hello? 16 00:01:07,734 --> 00:01:09,486 [man] I have information on the missing woman. 17 00:01:09,569 --> 00:01:12,489 The woman you're looking for is renting out a room in my house. 18 00:01:12,572 --> 00:01:13,615 Tonio? 19 00:01:13,698 --> 00:01:15,950 Who is this? And why do you know someone named Tonio? 20 00:01:16,034 --> 00:01:17,160 It's your niece! 21 00:01:17,243 --> 00:01:18,495 -Ines? -Gloria! 22 00:01:18,578 --> 00:01:20,371 Why don't you have my number in your phone? 23 00:01:20,455 --> 00:01:23,625 And did you say Mariluna is renting a room in our house? 24 00:01:23,708 --> 00:01:25,418 Only during school hours. 25 00:01:25,502 --> 00:01:29,756 But before I answer any more questions, let's discuss the reward. 26 00:01:29,839 --> 00:01:31,174 [groans] 27 00:01:32,300 --> 00:01:34,135 Oh! Okay, now follow that Bentley. 28 00:01:34,219 --> 00:01:36,554 [upbeat music plays] 29 00:01:44,395 --> 00:01:45,480 [car door lock beeps] 30 00:01:59,160 --> 00:01:59,994 [door opens] 31 00:02:05,959 --> 00:02:07,293 What do you want? 32 00:02:07,377 --> 00:02:10,004 What do I want? What do you want? 33 00:02:10,088 --> 00:02:13,550 Why are you crashing my parties and creeping around my house? 34 00:02:13,633 --> 00:02:15,385 -You know about the creeping? -Yes. 35 00:02:15,969 --> 00:02:18,346 And before either of us ask any more questions, 36 00:02:18,429 --> 00:02:21,516 why don't you get that tacky, fake-ass sword out of my face 37 00:02:21,599 --> 00:02:23,518 and offer me a glass of water? 38 00:02:23,601 --> 00:02:25,311 I am thirsty AF. 39 00:02:27,480 --> 00:02:28,314 Okay. 40 00:02:33,069 --> 00:02:33,987 Come in. 41 00:02:36,781 --> 00:02:39,617 I'm not saying I'm against dolphin training because they do like to learn, 42 00:02:39,701 --> 00:02:42,579 but if I were the one training the dolphins, it'd be more of a partnership. 43 00:02:42,662 --> 00:02:46,207 I'd leave the ocean gates open. They could come and go as they please. 44 00:02:46,291 --> 00:02:47,292 Cam, are you listening? 45 00:02:47,375 --> 00:02:51,171 How did Andre get a new boyfriend so fast when just days ago, he was lambasting me? 46 00:02:51,254 --> 00:02:53,506 And Cheetos? He's allergic to powdered cheeses! 47 00:02:53,590 --> 00:02:56,092 -I'm glad Andre found someone. -But so fast? 48 00:02:56,676 --> 00:02:59,220 No, not possible. They must have been a thing before we broke up. 49 00:02:59,304 --> 00:03:00,346 He is a hypocrite. 50 00:03:00,430 --> 00:03:04,350 Or he wasn't cheating, and it's just karmic coincidence. 51 00:03:04,434 --> 00:03:07,395 That's when something bad happens, i.e. our cheating, 52 00:03:07,478 --> 00:03:09,063 to a good person, i.e. Andre. 53 00:03:09,147 --> 00:03:13,735 So the universe rewards said good person with something good, i.e. Benji. 54 00:03:13,818 --> 00:03:17,405 Uh, TBD on that. Benji looks dirty. Not in the good way. 55 00:03:18,364 --> 00:03:20,533 Wait. This karmic coincidence… You just make that up? 56 00:03:20,617 --> 00:03:22,827 No, I… I would tell you to look it up, 57 00:03:22,911 --> 00:03:26,456 but you can't because not all star witches like to write things down. 58 00:03:26,539 --> 00:03:28,750 [Andre] Benji, let me get that for you. 59 00:03:31,127 --> 00:03:33,046 [coughing] 60 00:03:33,129 --> 00:03:36,174 That is the cutest gag reflex I've ever seen. 61 00:03:36,257 --> 00:03:37,425 [groans] 62 00:03:37,508 --> 00:03:40,094 Don't hate Benji. Be thankful for him. 63 00:03:40,178 --> 00:03:43,640 Now we don't have to fondle each other under that dark cloud of retribution. 64 00:03:46,935 --> 00:03:48,311 -I have to go to the bathroom. -Don't! 65 00:03:48,394 --> 00:03:50,688 I have to. I need proof of the hypocrisy! 66 00:03:50,772 --> 00:03:53,024 -To do what? -To feel vindicated. 67 00:03:53,107 --> 00:03:54,525 Andre called me a terrible person. 68 00:03:54,609 --> 00:03:58,363 I need proof that he's a terrible person, and then we can be together guilt-free. 69 00:03:58,446 --> 00:03:59,656 [sighs] 70 00:04:01,032 --> 00:04:01,866 [scoffs] 71 00:04:02,742 --> 00:04:04,827 I did something. Something bad. 72 00:04:06,454 --> 00:04:09,457 I snagged Gloria's BuJo, and it's disturbing. 73 00:04:09,540 --> 00:04:12,377 [scoffs] I know. Who schedules out their bathroom breaks? 74 00:04:12,460 --> 00:04:14,087 That's a UTI waiting to happen. 75 00:04:14,170 --> 00:04:16,256 I told her when you gotta tinkle, let it sprinkle. 76 00:04:16,339 --> 00:04:17,423 Is that a gravestone? 77 00:04:17,507 --> 00:04:19,425 And why does it say "alive"? 78 00:04:20,635 --> 00:04:21,594 I know what this is. 79 00:04:21,678 --> 00:04:24,305 Your sister got a premonition and she wouldn't tell me what it was, 80 00:04:24,389 --> 00:04:26,599 but she was highly disturbed by it, and… 81 00:04:27,267 --> 00:04:28,893 [sighs] She didn't write it down. 82 00:04:30,353 --> 00:04:32,063 She said she wrote down the premonition, 83 00:04:32,146 --> 00:04:35,817 but, see, this is an interpretation that frankly isn't very good. 84 00:04:35,900 --> 00:04:37,902 -So she didn't seal the fate. -Translation, please? 85 00:04:37,986 --> 00:04:39,320 To seal the fate of a premonition, 86 00:04:39,404 --> 00:04:41,739 you have to write it down or take a picture-- No! 87 00:04:41,823 --> 00:04:42,740 [boy] Ow! 88 00:04:43,825 --> 00:04:44,742 Why did you do that? 89 00:04:44,826 --> 00:04:47,870 Because shit just got really real. Damn it, Ines. 90 00:04:47,954 --> 00:04:51,374 Now we need to figure out what the premonition is and how to unseal it. 91 00:04:51,457 --> 00:04:54,335 Let's go. I'm calling Gloria. She's gotta tell us what Cinnamon said. 92 00:04:54,961 --> 00:04:56,129 Oh! 93 00:04:56,921 --> 00:04:59,966 -Why isn't Gloria picking up? -To annoy you. That's what she does to me. 94 00:05:00,550 --> 00:05:02,260 Let's just go to my house and ask her. 95 00:05:02,343 --> 00:05:04,095 We will, but I think Cinnamon's our next step. 96 00:05:04,178 --> 00:05:05,847 How are we gonna contact her? 97 00:05:05,930 --> 00:05:08,725 All we have is TikTok, and she doesn't respond to any of her DMs. 98 00:05:08,808 --> 00:05:11,978 -I know a Cinnamon. -Mind your business, Davina! 99 00:05:12,061 --> 00:05:14,105 -Cinnamon! -[Cinnamon] Yo, what's up? 100 00:05:20,361 --> 00:05:21,696 Karmic coincidence. 101 00:05:25,116 --> 00:05:26,367 [flies buzzing] 102 00:05:28,202 --> 00:05:33,041 Interesting style. It's very Great Expectations. [chuckles] 103 00:05:34,000 --> 00:05:34,876 Miss Havisham? 104 00:05:34,959 --> 00:05:36,419 Hmm, don't know her. 105 00:05:36,502 --> 00:05:37,670 [sighs] 106 00:05:37,754 --> 00:05:39,714 It's potpourri to mask the scent. 107 00:05:39,797 --> 00:05:42,467 I'm not sure anything is being masked. 108 00:05:43,760 --> 00:05:46,637 -Who's turning 50? -My husband was, but he's dead. 109 00:05:46,721 --> 00:05:48,139 [flies buzzing] 110 00:05:48,222 --> 00:05:49,223 Did you kill him? 111 00:05:49,307 --> 00:05:52,018 No, my husband died from the faulty brakes in my car. 112 00:05:52,101 --> 00:05:54,854 -He died the day of the party. -Which trapped you in time. 113 00:05:54,937 --> 00:05:57,148 It is just this one room. Do not judge me. 114 00:05:57,231 --> 00:05:59,275 I won't judge, but I do have more questions. 115 00:05:59,359 --> 00:06:01,986 -Why have you been renting out my room? -For the box. 116 00:06:02,070 --> 00:06:04,447 I tried trailing you and your friends, 117 00:06:04,530 --> 00:06:06,616 but you were all so squirrelly, and I'm tired-- 118 00:06:06,699 --> 00:06:09,243 What's with the box? Why do you need it? 119 00:06:09,327 --> 00:06:11,371 And why have you cursed it and now us? 120 00:06:11,454 --> 00:06:13,539 What's your best color? 121 00:06:14,832 --> 00:06:15,750 Hm? 122 00:06:15,833 --> 00:06:17,377 This is so random. 123 00:06:17,460 --> 00:06:21,839 No, it's not. Brows are my side hustle. Or more like my second main hustle. 124 00:06:21,923 --> 00:06:25,426 I don't like to rank my callings, but I do like to rank my premonitions, 125 00:06:25,510 --> 00:06:28,221 and I remember liking the ones that revealed themselves to you. 126 00:06:28,304 --> 00:06:31,391 Yeah, about that. Can we get more clarity on them 'cause they're coming true? 127 00:06:31,474 --> 00:06:32,392 They are? 128 00:06:33,226 --> 00:06:37,438 Oh my God, I did it. Wait, I really did it? I predicted shit? 129 00:06:37,522 --> 00:06:39,315 Hot twat! 130 00:06:40,149 --> 00:06:42,235 Truth is, I'm only intermediate in my skills, 131 00:06:42,318 --> 00:06:44,779 so, uh, this is really encouraging. 132 00:06:45,279 --> 00:06:47,990 -Which premo did you want more clarity on? -The one you gave my sister. 133 00:06:49,033 --> 00:06:51,077 -In private. -[Cinnamon] In private? 134 00:06:51,953 --> 00:06:54,497 Oh! When I was coming out of the bathroom? 135 00:06:54,580 --> 00:06:58,126 Yeah. Real proud of that bad boy. It hit me hard. 136 00:06:58,960 --> 00:06:59,919 What did? 137 00:07:00,002 --> 00:07:01,546 That someone's gonna die. 138 00:07:01,629 --> 00:07:03,423 [both] Who's gonna die? 139 00:07:03,506 --> 00:07:05,591 I don't know. I can't see who it is. 140 00:07:05,675 --> 00:07:09,512 I just get bits of info like an abbreviated text. 141 00:07:10,012 --> 00:07:11,722 If you need more help, see an expert. 142 00:07:11,806 --> 00:07:15,017 -[scoffs] -All right, Davina, let's whack that bush! 143 00:07:15,101 --> 00:07:17,520 In my room, please. I don't wax where I eat. 144 00:07:18,146 --> 00:07:19,021 Right. 145 00:07:20,064 --> 00:07:21,190 [sighs] 146 00:07:21,274 --> 00:07:22,692 We need another witch. 147 00:07:22,775 --> 00:07:25,862 Preferably one who's not on the Internet and has a real cauldron. 148 00:07:25,945 --> 00:07:28,739 Yeah, you're right. I mean, not all witches are made alike. 149 00:07:28,823 --> 00:07:31,659 -Some witches are brilliant-- -Some witches be bonkers. 150 00:07:31,742 --> 00:07:33,953 Hey, look who has basic witch knowledge. 151 00:07:34,036 --> 00:07:36,038 -Yeah. -[phone ringing] 152 00:07:36,122 --> 00:07:37,874 -[phone beeps] -Hey. 153 00:07:37,957 --> 00:07:41,210 I know we're supposed to meet up after school, but I can't make it. 154 00:07:41,294 --> 00:07:43,212 -[Demi] Me neither. -Great. Okay, bye. 155 00:07:43,296 --> 00:07:45,006 -Cam, you okay? -[Cam] Yeah. Yeah, yeah. 156 00:07:45,089 --> 00:07:47,842 I've just had enough people time for the day. Yeah. 157 00:07:48,551 --> 00:07:49,886 [dial tone] 158 00:07:53,431 --> 00:07:56,934 -[Andre] You was lying. No! [chuckles] -[Benji] That's what I'm saying. 159 00:07:57,018 --> 00:07:57,852 Oh! 160 00:07:57,935 --> 00:07:59,437 [indistinct chatter] 161 00:07:59,520 --> 00:08:01,439 -[Benji] Exactly. -[Andre] It's true! 162 00:08:02,732 --> 00:08:04,275 [Benji chuckles] I do. 163 00:08:04,358 --> 00:08:05,318 [Andre] Yeah, okay. 164 00:08:10,698 --> 00:08:12,408 So you and the dead lady were twins? 165 00:08:12,492 --> 00:08:14,869 Identical and inseparable. 166 00:08:14,952 --> 00:08:19,123 We used to pretend to be each other, which made for an extra special surprise 167 00:08:19,207 --> 00:08:21,792 when I discovered her friend Isabel was not just a friend. 168 00:08:21,876 --> 00:08:22,710 Oh. 169 00:08:22,793 --> 00:08:26,464 You see, when I was younger, I was even more stunning. 170 00:08:26,547 --> 00:08:30,343 I had perky breasts and an ass you could bounce… [in Spanish] money off of! 171 00:08:30,426 --> 00:08:32,929 -[in English] And the box? -Tight. It could launch a thousand ships. 172 00:08:33,012 --> 00:08:34,180 Because of the curse? 173 00:08:34,263 --> 00:08:36,307 Different box. I'm talking about my vagina. 174 00:08:36,390 --> 00:08:37,850 -Got it. You were hot. -Very. 175 00:08:37,934 --> 00:08:39,560 Wealthy men were always trying to marry me. 176 00:08:39,644 --> 00:08:44,607 I never fell for them until I met an American man named Henry Fo-- 177 00:08:44,690 --> 00:08:45,733 Henry Ford? 178 00:08:45,816 --> 00:08:48,069 …man. Fordman. 179 00:08:49,070 --> 00:08:50,488 How old do you think I am? 180 00:08:51,197 --> 00:08:52,114 A hundred? 181 00:08:53,783 --> 00:08:56,661 He was perfect, except for this teeny, tiny quirk he had 182 00:08:56,744 --> 00:09:00,164 where he insisted I disown my working-class family and heritage. 183 00:09:00,248 --> 00:09:01,332 What? 184 00:09:01,832 --> 00:09:02,750 That's effed up! 185 00:09:02,833 --> 00:09:06,879 It was, but he had a yacht and a giant wang. 186 00:09:06,963 --> 00:09:09,215 Eventually, you saw past that, and you killed him? 187 00:09:09,298 --> 00:09:10,216 No! No! 188 00:09:10,299 --> 00:09:15,263 On his 50th, the car he was driving caught on fire, which was really bad timing 189 00:09:15,346 --> 00:09:17,974 because I was taking all those pyro classes. 190 00:09:20,393 --> 00:09:22,311 It is a little bit of an eyesore. 191 00:09:22,395 --> 00:09:24,355 And a huge health code violation. 192 00:09:25,690 --> 00:09:27,024 Maybe it is time to tidy up. 193 00:09:28,818 --> 00:09:29,860 On it. Keep talking. 194 00:09:29,944 --> 00:09:32,989 Anyway, all I wanted was my family. 195 00:09:34,073 --> 00:09:35,533 I missed Marisol. 196 00:09:35,616 --> 00:09:38,995 I knew she was in Freeridge, and I had invited her to Henry's party, 197 00:09:39,078 --> 00:09:40,871 but that beautiful bitch never showed. 198 00:09:40,955 --> 00:09:42,123 And the box? 199 00:09:42,748 --> 00:09:44,333 Oh, right, the box. 200 00:09:44,917 --> 00:09:46,168 [robotic voice] Bon appétit. 201 00:09:46,252 --> 00:09:48,796 I gave the box to my sister when I left with Henry. 202 00:09:48,879 --> 00:09:50,339 So the fact that she kept it 203 00:09:50,423 --> 00:09:53,342 means she didn't completely write me off and… 204 00:09:54,844 --> 00:09:56,762 That's all I've got. The end. Finale. 205 00:09:56,846 --> 00:09:58,097 [Gloria] So the box is cursed 206 00:09:58,180 --> 00:10:01,809 because you never got to see your sister after you gave it to her! 207 00:10:01,892 --> 00:10:04,729 Oh, that's a really good theory! But no. 208 00:10:04,812 --> 00:10:06,689 The curse was our inside joke. 209 00:10:06,772 --> 00:10:09,400 Telling people things were cursed just made us laugh! 210 00:10:09,483 --> 00:10:11,277 I love pranks and games! 211 00:10:11,360 --> 00:10:13,279 [laughs] 212 00:10:17,742 --> 00:10:18,951 Humor is subjective. 213 00:10:19,452 --> 00:10:21,078 So the box isn't cursed. 214 00:10:21,162 --> 00:10:22,622 Of course not. 215 00:10:24,123 --> 00:10:26,000 Oh shit. My phone's dead. 216 00:10:26,876 --> 00:10:28,377 Do you need a ride home now? 217 00:10:30,338 --> 00:10:32,214 Nah. No one's looking for me. 218 00:10:32,298 --> 00:10:33,883 [Demi] Gloria still isn't picking up! 219 00:10:33,966 --> 00:10:35,885 [Ines] God. What if I am the one who's gonna die? 220 00:10:35,968 --> 00:10:37,762 Everything about me says "resting victim face." 221 00:10:37,845 --> 00:10:38,721 I can see that. 222 00:10:38,804 --> 00:10:40,598 This is your fault! Why did you hug me? 223 00:10:40,681 --> 00:10:42,433 Because the universe told me to. 224 00:10:42,516 --> 00:10:45,186 Well, then ask the freaking universe if this is it. 225 00:10:45,269 --> 00:10:47,563 Is it me? Am I the one who's gonna get creamed? 226 00:10:47,647 --> 00:10:50,316 I'm sorry, girl. I don't really know. 227 00:10:50,399 --> 00:10:52,443 You need help from a stronger source, 228 00:10:52,526 --> 00:10:54,737 a full-time witch who doesn't have a side hustle. 229 00:10:54,820 --> 00:10:57,073 Where am I gonna find this pedigreed mystic? 230 00:10:57,156 --> 00:10:58,449 [phone chimes, unlocks] 231 00:10:58,532 --> 00:11:02,453 Mm. Be right back. Joker isn't ready yet, and he wants me to come inside. 232 00:11:02,536 --> 00:11:04,080 [door opens, closes] 233 00:11:07,333 --> 00:11:09,043 [both] Karmic coincidence! 234 00:11:12,755 --> 00:11:14,882 [sighs] It's gonna be a little longer. 235 00:11:14,965 --> 00:11:17,968 Joker's getting a cosmic cleanse, which removes his emotional walls 236 00:11:18,052 --> 00:11:19,428 and turns him super clingy. 237 00:11:19,512 --> 00:11:21,847 So I gotta get back there and hold his hand. 238 00:11:23,933 --> 00:11:25,184 -[sighs] -Oh. 239 00:11:25,768 --> 00:11:26,602 Look. 240 00:11:27,770 --> 00:11:28,688 Worry Away. 241 00:11:37,780 --> 00:11:41,075 Hey, are you the one that wants to know your unborn baby's past life? 242 00:11:41,158 --> 00:11:42,576 You're pregnant? 243 00:11:42,660 --> 00:11:45,746 What? No. We're just looking for a friend. 244 00:11:45,830 --> 00:11:48,124 [sighs] No, you're worried. 245 00:11:49,417 --> 00:11:51,293 Sorry, we couldn't help ourselves. 246 00:11:51,377 --> 00:11:53,087 It's really nice. What's in it? 247 00:11:53,170 --> 00:11:54,004 Goat. 248 00:11:55,047 --> 00:11:56,841 -Which part? -All of it. 249 00:11:56,924 --> 00:11:57,800 [goat bleats] 250 00:11:58,300 --> 00:11:59,593 Oh. 251 00:12:01,095 --> 00:12:02,096 [gasps] 252 00:12:04,640 --> 00:12:06,058 You're here to see me! 253 00:12:06,851 --> 00:12:08,602 Back room, now! 254 00:12:09,395 --> 00:12:11,230 -[in Spanish] Quick! [in English] Come on! -Yes. 255 00:12:11,313 --> 00:12:12,565 [Ines] Am I gonna die? 256 00:12:12,648 --> 00:12:15,192 'Cause her sister got a premonition that someone was gonna die. 257 00:12:15,276 --> 00:12:19,280 I am sensing an impending death, but it is not either of you. 258 00:12:19,363 --> 00:12:22,324 -Are you sure? -I am a post-mortem bruja. 259 00:12:22,408 --> 00:12:26,454 I help the living cope with the dead, the dead transition from the living, 260 00:12:26,537 --> 00:12:28,330 and all that comes in between. 261 00:12:28,414 --> 00:12:29,498 Like a medium? 262 00:12:29,582 --> 00:12:31,667 No, not like a medium. 263 00:12:31,751 --> 00:12:35,254 This is more specialized and intense. 264 00:12:35,337 --> 00:12:39,550 I mean, no offense to my medium friends, but what I do involves skill. 265 00:12:39,633 --> 00:12:40,509 Oh. 266 00:12:40,593 --> 00:12:41,886 [screams] 267 00:12:41,969 --> 00:12:43,220 What the hell? 268 00:12:45,473 --> 00:12:47,099 Those were not there when I sat down! 269 00:12:47,183 --> 00:12:49,602 Stay calm. They smell the goat. 270 00:12:50,186 --> 00:12:51,312 What are they? 271 00:12:51,395 --> 00:12:52,521 Dead. 272 00:12:52,605 --> 00:12:55,441 When I was working toward a major in ceramic arts, 273 00:12:55,524 --> 00:12:58,611 I started minoring in post-modern mysticism, 274 00:12:58,694 --> 00:13:02,448 and I realized that I could merge the two crafts 275 00:13:02,531 --> 00:13:05,034 and soul bind with these little vessels. 276 00:13:05,701 --> 00:13:09,371 They help the spirits transition and the loved ones left behind. 277 00:13:09,455 --> 00:13:11,332 Oh, you see that bowl over there? 278 00:13:11,415 --> 00:13:13,918 That is my tío, Emilio. 279 00:13:14,001 --> 00:13:15,711 He died before I mastered the wheel. 280 00:13:15,795 --> 00:13:19,548 At the time, I thought it might be nice to mourn a loved one by eating on them. 281 00:13:20,216 --> 00:13:21,133 Oh. 282 00:13:22,176 --> 00:13:23,093 Is that you? 283 00:13:23,803 --> 00:13:24,970 -[mystic] Mm-hmm. -[gasps] 284 00:13:25,054 --> 00:13:26,555 -Are you dead? -[mystic laughs] 285 00:13:26,639 --> 00:13:27,765 Only on the inside. 286 00:13:27,848 --> 00:13:29,558 Breakups can feel like a death, 287 00:13:29,642 --> 00:13:33,521 so I made that for Chivo, my ex, when we broke up. 288 00:13:33,604 --> 00:13:35,314 -Was it recent? -Oh, no! 289 00:13:35,397 --> 00:13:36,982 No, it was years ago. 290 00:13:37,066 --> 00:13:40,152 That is the replacement for the replacement, 291 00:13:40,236 --> 00:13:43,197 which he will inevitably break since he broke the original. 292 00:13:44,406 --> 00:13:46,283 He was a little handsy. [laughs] 293 00:13:46,367 --> 00:13:49,119 [sighs] God, I miss that. 294 00:13:49,203 --> 00:13:50,162 [sighs] 295 00:13:51,622 --> 00:13:52,790 [Ines] Why'd you break up? 296 00:13:52,873 --> 00:13:58,212 Well, because sometimes you can love someone and not be good for them. 297 00:13:59,839 --> 00:14:03,342 Uh, we're getting off-topic. Let's talk curse. 298 00:14:03,425 --> 00:14:05,177 -Are we cursed? -Yes. 299 00:14:05,261 --> 00:14:08,806 -From the box? -No and yes. 300 00:14:08,889 --> 00:14:09,765 Which is it? 301 00:14:09,849 --> 00:14:11,475 Curses come in two ways. 302 00:14:11,559 --> 00:14:14,770 The ones that are put upon you, and the ones you put upon yourself. 303 00:14:14,854 --> 00:14:18,440 See, the box was not cursed, but your belief in it made it real, 304 00:14:18,524 --> 00:14:20,317 but now you don't believe, so it's not. 305 00:14:20,860 --> 00:14:21,819 Make sense? 306 00:14:21,902 --> 00:14:23,279 So we're not cursed? 307 00:14:23,362 --> 00:14:24,613 No. 308 00:14:25,531 --> 00:14:28,075 [both] We're not cursed! [cheering] 309 00:14:28,158 --> 00:14:30,870 Hey, are you done? 'Cause I'm not. 310 00:14:32,329 --> 00:14:33,163 Oh. 311 00:14:34,665 --> 00:14:40,880 Now, in the process of undoing this curse, you might have brought upon another one. 312 00:14:40,963 --> 00:14:41,797 Might have? 313 00:14:41,881 --> 00:14:43,549 Only time will tell. 314 00:14:43,632 --> 00:14:46,302 Well, then we just won't believe in it. Boom, done. 315 00:14:46,385 --> 00:14:48,137 -Huh. -[laughs] 316 00:14:48,220 --> 00:14:49,805 [both scream] 317 00:14:51,932 --> 00:14:53,559 [laughs] 318 00:14:53,642 --> 00:14:56,061 Oh, he likes you. Take a chip. 319 00:14:56,145 --> 00:14:57,521 I don't want one. 320 00:14:57,605 --> 00:14:59,857 Take the chip, or he will be offended. 321 00:15:08,198 --> 00:15:10,618 -[Mariluna] Are you sure you have to go? -[Gloria] Mm-hmm. 322 00:15:10,701 --> 00:15:13,412 We can play some games. I have chess. 323 00:15:14,538 --> 00:15:16,540 Backgammon? Checkers? 324 00:15:17,333 --> 00:15:18,959 -Connect Four? -Sorry. 325 00:15:19,043 --> 00:15:20,044 I have that too! 326 00:15:22,129 --> 00:15:23,005 [scoffs] 327 00:15:23,631 --> 00:15:24,590 It's just… 328 00:15:25,758 --> 00:15:29,386 It was really nice having some company. 329 00:15:29,470 --> 00:15:31,347 I've been so lonely for so long. 330 00:15:32,389 --> 00:15:33,223 [scoffs] 331 00:15:34,475 --> 00:15:35,476 I miss my sister. 332 00:15:36,101 --> 00:15:39,271 I wish I'd seen her before she died. I wish I'd gotten to know her family. 333 00:15:39,355 --> 00:15:43,275 -You know they're still alive, right? -[Mariluna] I know, but it would be weird. 334 00:15:43,359 --> 00:15:46,904 I would have to explain why I have never come around all these years 335 00:15:46,987 --> 00:15:49,281 and all that stuff with Henry. 336 00:15:50,407 --> 00:15:53,077 -It seems like a lot. -It doesn't have to be. 337 00:15:53,160 --> 00:15:55,621 You're right. My pride is my curse. 338 00:15:55,704 --> 00:15:56,622 Me too. 339 00:15:56,705 --> 00:15:59,917 I seemingly had everything but really had nothing. 340 00:16:00,668 --> 00:16:04,672 And my sister seemingly had nothing but had everything. 341 00:16:08,217 --> 00:16:09,051 Huh. 342 00:16:09,760 --> 00:16:10,678 It's too late. 343 00:16:10,761 --> 00:16:12,262 It's not. 344 00:16:12,346 --> 00:16:14,765 You can change your life if you want to. 345 00:16:14,848 --> 00:16:18,936 All this time, I believed in dark forces that are just my imagination, 346 00:16:19,019 --> 00:16:22,231 and I allowed it to happen, because even worse than a fake curse 347 00:16:22,314 --> 00:16:25,317 is my reality that my dad is truly sick. 348 00:16:27,194 --> 00:16:28,028 [sighs] 349 00:16:30,322 --> 00:16:32,282 Saying that out loud hurts. 350 00:16:33,242 --> 00:16:34,994 I am so sorry, Glo. 351 00:16:35,828 --> 00:16:38,330 Why do bad things happen to good people? 352 00:16:38,414 --> 00:16:39,581 [scoffs] 353 00:16:39,665 --> 00:16:42,292 I ask myself that all the time. 354 00:16:47,756 --> 00:16:48,632 [chuckles] 355 00:16:50,843 --> 00:16:52,052 [sighs] 356 00:16:56,056 --> 00:16:59,351 -[door closes] -Poker! When I bring the box, we'll play. 357 00:17:00,644 --> 00:17:02,062 I'll see you soon, okay? 358 00:17:03,147 --> 00:17:03,981 [engine starts] 359 00:17:09,695 --> 00:17:11,780 -Let's go! Get in the car! -I'm going to Mexico now? 360 00:17:11,864 --> 00:17:14,700 No, school! Hurry! You're not expelled. Lucia got you back in! 361 00:17:14,783 --> 00:17:17,202 The school never checked Tonio's ID to confirm he was your dad. 362 00:17:17,286 --> 00:17:20,289 They committed all kinds of negligence, so I threatened to sue. 363 00:17:20,372 --> 00:17:21,749 It's after 4:00. School's over! 364 00:17:21,832 --> 00:17:25,252 But the bent arm hang trials are about to begin. Dale! Oh, nice dress. 365 00:17:25,335 --> 00:17:26,336 [Gloria] Oh, thanks. 366 00:17:28,297 --> 00:17:29,131 Whoo! 367 00:17:29,214 --> 00:17:32,009 That cleanse gets me every time. I'm still spinning. 368 00:17:32,092 --> 00:17:33,927 Lay on the couch, baby. Close your eyes. 369 00:17:34,595 --> 00:17:36,346 I'm just so glad I'm not gonna die. 370 00:17:36,430 --> 00:17:39,683 Yeah, it's probably just-- Sorry. It's probably no one. 371 00:17:40,434 --> 00:17:41,810 Or my dad, 372 00:17:41,894 --> 00:17:45,522 unless we make some real money real fast to get those experimental treatments. 373 00:17:46,398 --> 00:17:49,276 -Have you ever heard of RollerWorld? -RollerWorld's a myth. 374 00:17:49,359 --> 00:17:50,277 No, it's not. 375 00:17:50,360 --> 00:17:52,613 A kid named Jamal found all that money in our neighborhood 376 00:17:52,696 --> 00:17:54,782 with his friends and his buddy's grandma, Marisol. 377 00:17:54,865 --> 00:17:55,949 -Our Marisol? -Yeah. 378 00:17:56,033 --> 00:17:57,659 They found the money, and she buried it. 379 00:17:57,743 --> 00:17:59,953 They haven't found it yet, but she left a map. 380 00:18:00,537 --> 00:18:03,957 Maybe if we find Marisol's map, we can find the money. 381 00:18:04,041 --> 00:18:07,461 Or maybe we should start small and rob a bank instead. 382 00:18:17,054 --> 00:18:19,056 Hey! What… What a surprise! 383 00:18:19,139 --> 00:18:20,057 Is it? 384 00:18:20,891 --> 00:18:23,685 I know you've been following me, because I've been following you. 385 00:18:23,769 --> 00:18:26,230 -Why didn't you turn off Find My Friends? -Why didn't you? 386 00:18:26,855 --> 00:18:28,190 Look. I know what you're doing. 387 00:18:28,273 --> 00:18:31,276 You're obsessing about me and my new man, and you're regretting your decision. 388 00:18:31,360 --> 00:18:34,571 Now I'm the one that got away, and you're wondering why. 389 00:18:34,655 --> 00:18:36,824 I'll tell you why. Because I know you, Cameron. 390 00:18:36,907 --> 00:18:39,743 To you, the hunt is better than the kill. 391 00:18:39,827 --> 00:18:40,828 Mic drop. 392 00:18:40,911 --> 00:18:42,287 Uh, wrong. Wrong. 393 00:18:42,371 --> 00:18:44,873 You don't know me, because I'm actually happy that you're happy. 394 00:18:44,957 --> 00:18:45,791 You deserve it. 395 00:18:46,625 --> 00:18:49,253 Okay, look, what I'm struggling with isn't you. It's me. 396 00:18:49,336 --> 00:18:52,047 I don't wanna be not liked. The fact you don't like me means something. 397 00:18:52,131 --> 00:18:53,340 I hate that you don't like me. 398 00:18:53,423 --> 00:18:57,511 I hate that I hurt you, and I basically now hate myself too. 399 00:18:58,011 --> 00:18:59,304 How is this my problem? 400 00:18:59,388 --> 00:19:02,057 This feels like a trauma dump, and I have no room for it. 401 00:19:02,141 --> 00:19:04,977 -What do you want from me? -I just wanna be your friend. 402 00:19:06,311 --> 00:19:07,896 Then start acting like it. 403 00:19:12,442 --> 00:19:15,612 What started as the Presidential Physical Fitness Test 404 00:19:15,696 --> 00:19:18,949 has become a Freeridge High annual competition! 405 00:19:19,533 --> 00:19:22,661 And every year, our best and brightest 406 00:19:22,744 --> 00:19:26,081 try to hang on for as long as they can, 407 00:19:26,165 --> 00:19:29,251 a metaphor for getting through the tough times in life. 408 00:19:29,334 --> 00:19:32,504 The current record, 8 minutes 20 seconds, 409 00:19:32,588 --> 00:19:36,091 hasn't been broken in almost 30 years! 410 00:19:36,175 --> 00:19:42,097 But today, we have six solid candidates to best our best time! 411 00:19:42,181 --> 00:19:43,223 Whoo! 412 00:19:43,724 --> 00:19:45,726 [cheering] 413 00:19:47,060 --> 00:19:48,645 Wait! 414 00:19:48,729 --> 00:19:50,105 [cheering and applause stops] 415 00:19:50,189 --> 00:19:51,481 Damn, Gloria's here? 416 00:19:52,858 --> 00:19:53,942 I'm out. 417 00:19:54,026 --> 00:19:55,944 Whoo! 418 00:19:58,322 --> 00:19:59,823 Let's do this, Coach. 419 00:20:01,742 --> 00:20:03,160 [cheering and applause] 420 00:20:04,244 --> 00:20:05,370 ♪ Are you looking at me? ♪ 421 00:20:05,454 --> 00:20:07,831 -Come on, Gloria! -♪ Are you looking at me? ♪ 422 00:20:08,665 --> 00:20:10,292 ♪ Are you looking at me? ♪ 423 00:20:10,876 --> 00:20:12,419 ♪ Are you looking at me? ♪ 424 00:20:12,502 --> 00:20:15,839 -♪ Saw you looking at my army now… ♪ -[Rusty] Don't arch your back. 425 00:20:18,300 --> 00:20:19,843 -Hold. Hold. -[grunts] 426 00:20:19,927 --> 00:20:22,262 [all chanting] Hold! Hold! Hold! 427 00:20:22,346 --> 00:20:23,764 Hold! Hold! 428 00:20:23,847 --> 00:20:25,015 Hold! Hold! 429 00:20:25,098 --> 00:20:26,516 Hold! Hold! 430 00:20:26,600 --> 00:20:28,060 Throw me right into my finger  431 00:20:28,143 --> 00:20:30,145 ♪ You got me moving Right to the beat, beat… ♪ 432 00:20:30,812 --> 00:20:32,814 [grunts] 433 00:20:32,898 --> 00:20:34,691 [crowd chanting] Hold! Hold! 434 00:20:34,775 --> 00:20:37,194 She's doing it! She's doing it! 435 00:20:37,277 --> 00:20:38,612 [chanting] Hold! Hold! 436 00:20:38,695 --> 00:20:41,406 She's done it! Record's broken! 437 00:20:42,157 --> 00:20:44,117 -And she's still holding on! -[grunts] 438 00:20:44,201 --> 00:20:45,869 [cheering and applause] 439 00:20:45,953 --> 00:20:47,579 ♪ Are you looking at me? ♪ 440 00:20:48,080 --> 00:20:50,540 [indistinct chatter] 441 00:20:59,091 --> 00:21:00,676 We'll wait for you in the car. 442 00:21:00,759 --> 00:21:02,386 -I can take her home. -[dad] I'll take-- 443 00:21:02,469 --> 00:21:05,264 Me home. You two have fun. 444 00:21:07,349 --> 00:21:08,433 [whispers] Thank you. 445 00:21:10,352 --> 00:21:12,271 How did you know I was gonna be here? 446 00:21:13,438 --> 00:21:16,275 Tonio. I didn't wanna miss it. 447 00:21:16,358 --> 00:21:18,068 Rusty, I'm sorry. 448 00:21:18,151 --> 00:21:20,654 I let my pride get the best of me and didn't tell you the truth. 449 00:21:20,737 --> 00:21:23,073 I actually think we could've been good to-- 450 00:21:25,617 --> 00:21:28,078 Wait, what about the other girl? 451 00:21:28,996 --> 00:21:30,080 -Who? -Ines said-- 452 00:21:30,163 --> 00:21:31,623 That there was another girl? 453 00:21:33,083 --> 00:21:33,917 She lied 454 00:21:35,002 --> 00:21:36,420 to both of us. 455 00:21:37,337 --> 00:21:39,673 There is no other girl, Gloria. 456 00:21:41,633 --> 00:21:42,467 Just you. 457 00:21:43,260 --> 00:21:45,262 [magical music plays] 458 00:21:57,149 --> 00:21:58,859 Hey! I heard. 459 00:21:58,942 --> 00:22:01,236 I can't believe you broke the record and got back in school! 460 00:22:01,320 --> 00:22:03,989 Oh, and Dad said you and Rusty made up. I'm so happy-- 461 00:22:04,072 --> 00:22:04,948 [Gloria yells] Stop! 462 00:22:06,283 --> 00:22:08,702 Why? I'm so happy for you. 463 00:22:10,120 --> 00:22:11,163 Are you? 464 00:22:11,246 --> 00:22:12,873 Because Rusty told me. 465 00:22:12,956 --> 00:22:15,334 Why? Why did you lie to us? 466 00:22:15,417 --> 00:22:16,293 I… 467 00:22:17,294 --> 00:22:18,837 -I don't know why. -[Gloria] Well, I do. 468 00:22:18,920 --> 00:22:22,507 It's because you're a jealous, selfish little baby! 469 00:22:22,591 --> 00:22:23,967 I'm not a baby! 470 00:22:24,051 --> 00:22:25,218 Really? Okay. 471 00:22:25,302 --> 00:22:27,721 Well, here's food for thought that I'm not gonna sugarcoat! 472 00:22:27,804 --> 00:22:31,183 Ines, your actions have consequences, 473 00:22:31,266 --> 00:22:34,686 and you just burned down the only bridge you had left! 474 00:22:35,520 --> 00:22:37,397 Demi and I found out there's no curse. 475 00:22:37,481 --> 00:22:39,858 So the box isn't cursed, and neither are we! 476 00:22:39,941 --> 00:22:43,820 I already know that, but here's something you don't know. 477 00:22:43,904 --> 00:22:46,948 That TikTok, which said something to me that I've been worrying about for weeks… 478 00:22:47,032 --> 00:22:50,035 All this time, I've been thinking that I'm gonna be your downfall 479 00:22:50,118 --> 00:22:52,746 when clearly you are mine! 480 00:23:00,879 --> 00:23:02,381 [slow pop music plays] 481 00:23:02,464 --> 00:23:03,924 [Ines crying] 482 00:23:20,690 --> 00:23:23,276 ♪ I see you burning in the fire ♪ 483 00:23:23,360 --> 00:23:25,821 ♪ The best I've ever seen ♪ 484 00:23:25,904 --> 00:23:29,199 ♪ You're caught up in your dreams ♪ 485 00:23:29,783 --> 00:23:32,327 ♪ I know you wanna take it right ♪ 486 00:23:32,411 --> 00:23:34,538 ♪ Falling like a queen ♪ 487 00:23:34,621 --> 00:23:38,041 ♪ You're dressed just like a movie ♪ 488 00:23:38,917 --> 00:23:42,045 ♪ Oh yeah, I waited for the sun ♪ 489 00:23:42,129 --> 00:23:44,214 ♪ I waited for the sun ♪ 490 00:23:44,297 --> 00:23:47,551 ♪ I waited for the sunbeam ♪ 491 00:23:48,051 --> 00:23:50,846 ♪ Oh, but you kept me in the dark ♪ 492 00:23:50,929 --> 00:23:52,347 ♪ You waited at a park… ♪ 493 00:23:52,431 --> 00:23:53,432 Borrowing. 494 00:23:53,515 --> 00:23:55,016 Wipe it down when you're done. 495 00:23:55,100 --> 00:23:56,810 -[scoffs] -[indistinct chatter on TV] 496 00:24:13,869 --> 00:24:14,786 [gasps] 497 00:24:16,538 --> 00:24:17,539 [whispering indistinctly] 498 00:24:17,622 --> 00:24:19,207 [indistinct chatter on TV] 499 00:24:24,713 --> 00:24:27,799 You didn't hire Rusty just to be your assistant, did you? 500 00:24:29,634 --> 00:24:31,845 You're paying him to be Gloria's boyfriend. 501 00:24:34,139 --> 00:24:35,223 Don't tell Gloria. 502 00:24:35,891 --> 00:24:37,893 [upbeat electronic music plays] 40741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.