All language subtitles for FLM009534 ALICE DARLING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,600 --> 00:02:30,900 Bok! 2 00:02:31,060 --> 00:02:33,976 Hej. -Oprostite na ka�njenju. -Ma ne. 3 00:02:34,136 --> 00:02:36,111 Jako mi je �ao. -U redu je. 4 00:02:36,271 --> 00:02:38,193 Nema veze. -Dame. 5 00:02:38,658 --> 00:02:39,958 Bok. 6 00:02:40,118 --> 00:02:43,215 Uzet �emo bocu chardonnaya. 7 00:02:43,375 --> 00:02:46,345 I tri �a�e, molim. -Svakako. -Zapravo ne. 8 00:02:46,505 --> 00:02:47,656 Za mene votka sa sodom. Hvala. 9 00:02:50,972 --> 00:02:52,725 Uh, the waiter's in love with you. 10 00:02:54,102 --> 00:02:55,812 I mean, I really feel like he does not know 11 00:02:55,972 --> 00:02:57,852 the definition of the word "boundaries." 12 00:02:58,012 --> 00:03:00,153 Yeah, because he sent you, like, 14 dick pics. 13 00:03:00,313 --> 00:03:03,374 Oh, and... he waxes. 14 00:03:03,534 --> 00:03:04,752 Wow.Yeah. 15 00:03:04,912 --> 00:03:06,707 No! Like, the whole... 16 00:03:06,867 --> 00:03:08,761 Really? But why? 17 00:03:08,921 --> 00:03:10,173 I don't know. 18 00:03:11,341 --> 00:03:13,810 Oh. Alice's guy from the swim team? 19 00:03:13,970 --> 00:03:15,617 Okay, we don't have to talk about Dolphin Dave. 20 00:03:15,777 --> 00:03:18,068 I want to have a nice night, thank you very much. 21 00:03:18,228 --> 00:03:19,988 Like, I don't think that shaving his body hair was 22 00:03:20,148 --> 00:03:21,710 gonna make the difference between Olympic trials 23 00:03:21,870 --> 00:03:22,693 or not. 24 00:03:23,363 --> 00:03:24,698 Oh, God. 25 00:03:24,858 --> 00:03:26,701 Sorry. 26 00:03:27,788 --> 00:03:29,048 Okay. Thank you. 27 00:03:29,208 --> 00:03:31,044 Oh, thank you! You're very welcome. 28 00:03:31,628 --> 00:03:32,511 Sophie. 29 00:03:32,671 --> 00:03:33,882 The bottle. 30 00:03:36,594 --> 00:03:38,598 And vodka soda. 31 00:03:38,891 --> 00:03:39,982 Oh. 32 00:03:40,142 --> 00:03:42,028 Yeah, you're welcome. 33 00:03:42,188 --> 00:03:43,656 He's obsessed with you. Sophie, stop. 34 00:03:43,816 --> 00:03:45,170 You don't see it? Don't tell me you don't see it. 35 00:03:45,330 --> 00:03:46,535 I have a boyfriend. 36 00:03:46,695 --> 00:03:48,072 Sophie, leave her alone. 37 00:03:48,232 --> 00:03:49,702 Yes, thank you. 38 00:03:50,495 --> 00:03:52,296 Sorry, it's just Simon. 39 00:03:52,456 --> 00:03:54,710 Um, actually, he has a gallery opening on Friday, 40 00:03:54,870 --> 00:03:56,930 he wanted me to invite both of you guys. Oh! 41 00:03:57,090 --> 00:03:58,509 That'd be great. That... Yeah. Yeah? 42 00:03:58,669 --> 00:03:59,511 Yeah? 43 00:04:00,304 --> 00:04:01,229 Yeah, definitely. 44 00:04:01,389 --> 00:04:02,725 I just know there's, like... 45 00:04:02,885 --> 00:04:04,860 collectors coming and so he was saying 46 00:04:05,020 --> 00:04:06,565 how much he would love to introduce you. 47 00:04:06,725 --> 00:04:09,918 Well, I'm not really working in traditional media anymore. 48 00:04:10,078 --> 00:04:12,033 Oh. That's amazing, that's awesome. 49 00:04:12,193 --> 00:04:13,453 It's new, we'll see. 50 00:04:14,538 --> 00:04:15,638 Yeah. Uh... 51 00:04:15,798 --> 00:04:17,210 Well, cheers. 52 00:04:17,627 --> 00:04:18,551 Cheers. 53 00:04:18,711 --> 00:04:20,507 Good to see you. You too. 54 00:04:42,505 --> 00:04:44,675 Okay, so, for my birthday... Yes. 55 00:04:44,835 --> 00:04:47,395 No. No, no. Your 30th. 56 00:04:47,555 --> 00:04:49,273 We were thinking the three of us could go 57 00:04:49,433 --> 00:04:50,643 to my parents' house up north. 58 00:04:50,803 --> 00:04:53,572 Don't worry, Don and Sylvie are in Florida, 59 00:04:53,732 --> 00:04:55,779 so they will not be gate-crashing the party. 60 00:04:55,939 --> 00:04:57,663 Okay. You're gonna come, right? 61 00:04:57,823 --> 00:05:00,244 You gotta come, it's gonna be fun. And I demand it. 62 00:05:00,404 --> 00:05:01,581 I will definitely see. 63 00:05:03,084 --> 00:05:04,377 Oh.I should just go soon. 64 00:05:18,693 --> 00:05:19,695 Hello? 65 00:06:09,703 --> 00:06:11,128 Oh, my God! 66 00:06:11,288 --> 00:06:12,173 Oh, my God! 67 00:06:12,333 --> 00:06:13,417 I'm sorry, I'm sorry. 68 00:06:13,577 --> 00:06:15,296 I didn't think you'd be so jumpy. 69 00:06:18,467 --> 00:06:19,553 How was your night? 70 00:06:22,433 --> 00:06:23,601 I liked your picture. 71 00:06:25,982 --> 00:06:27,861 Just one, huh? We were at dinner! 72 00:06:35,123 --> 00:06:36,375 Well, we're home now. 73 00:07:23,125 --> 00:07:25,129 Oh, you must be feeling bad this morning. 74 00:07:29,094 --> 00:07:30,479 Feeling bad? 75 00:07:30,639 --> 00:07:32,399 I'm feeling good, but I didn't 76 00:07:32,559 --> 00:07:33,621 go hard on the cocktails last night. 77 00:07:33,781 --> 00:07:35,028 I did not go... 78 00:07:35,188 --> 00:07:37,275 Never just a quiet night with them two, is it? 79 00:07:37,435 --> 00:07:38,618 No. 80 00:07:38,778 --> 00:07:40,824 Do you want a cardamom bun 81 00:07:40,984 --> 00:07:42,668 or a Danish? 82 00:07:42,828 --> 00:07:44,839 I thought we were cutting back on sugar. 83 00:07:44,999 --> 00:07:46,132 Well, we are, but, you know, 84 00:07:46,292 --> 00:07:47,385 we're good all through the week, 85 00:07:47,545 --> 00:07:48,565 we can treat ourselves every once in a while, 86 00:07:48,725 --> 00:07:49,513 can't we? 87 00:07:49,673 --> 00:07:50,966 Okay, whatever looks good. 88 00:07:59,274 --> 00:08:01,361 Excuse me, can I just get two coffees... 89 00:08:06,537 --> 00:08:07,790 Yeah, it just came up. 90 00:08:08,415 --> 00:08:09,883 Just came up. 91 00:08:10,043 --> 00:08:11,087 Just came up. 92 00:08:12,339 --> 00:08:14,266 Do you remember that sales thing? 93 00:08:14,426 --> 00:08:16,011 Well, I think it'd be bad if I missed it. 94 00:08:17,096 --> 00:08:18,600 Oh, so Colleen texted me. 95 00:08:19,894 --> 00:08:22,070 Okay. Good to see you, take care, bye! 96 00:08:22,230 --> 00:08:23,399 Yeah, it just came up. 97 00:08:24,569 --> 00:08:25,665 They never remember me in there. 98 00:08:25,825 --> 00:08:26,841 Like, I come in here every week, 99 00:08:27,001 --> 00:08:28,285 it wouldn't kill them to say hello. 100 00:08:28,445 --> 00:08:29,621 They're so weird in there. 101 00:08:31,331 --> 00:08:32,375 Okay, what do you want? 102 00:08:32,535 --> 00:08:34,052 Danish looks all right. 103 00:08:34,212 --> 00:08:35,516 It looks like fresh out of the oven. 104 00:08:38,135 --> 00:08:39,185 Oh, so Colleen texted me 105 00:08:39,345 --> 00:08:40,681 this morning about that sales thing, 106 00:08:40,841 --> 00:08:42,739 Do you remember this thing I told you about? 107 00:08:42,899 --> 00:08:45,232 Well, anyway, it turns out now they do need me to go. 108 00:08:45,392 --> 00:08:46,615 Why? 109 00:08:46,775 --> 00:08:48,487 Just, I came up, I guess. 110 00:08:49,740 --> 00:08:51,360 I mean, it's gonna be boring, you know? 111 00:08:51,520 --> 00:08:52,417 A trip to Minneapolis, 112 00:08:52,577 --> 00:08:54,122 but I think it'd be bad if I missed it. 113 00:08:54,282 --> 00:08:56,717 I guess you just give me the impression 114 00:08:56,877 --> 00:08:58,449 that you didn't really care about that job. 115 00:08:59,840 --> 00:09:01,182 I think you can do better than that. 116 00:09:11,695 --> 00:09:13,414 A blank canvas can be intimidating. 117 00:09:13,574 --> 00:09:14,658 How do you get started? 118 00:09:14,818 --> 00:09:16,586 Uh, experimentation, you know. 119 00:09:16,746 --> 00:09:17,933 Well, you know, I try to be free with it. 120 00:09:18,093 --> 00:09:19,758 I just... I'm boring myself. 121 00:09:19,918 --> 00:09:22,214 I show everything to Alice at a very early stage. 122 00:09:23,550 --> 00:09:24,927 Oh, I'll be right back. 123 00:09:28,015 --> 00:09:29,644 Hi! Oh, my God. 124 00:09:32,065 --> 00:09:33,283 Oh, God, I feel like a potato. 125 00:09:33,443 --> 00:09:34,445 You couldn't be a potato. 126 00:09:34,605 --> 00:09:35,529 You look nice, though. 127 00:09:35,689 --> 00:09:37,158 Oh, yeah. Simon got it for me. 128 00:09:37,318 --> 00:09:38,285 It's expensive. 129 00:09:39,871 --> 00:09:41,308 Uh, where's Tess, I thought you were gonna come together? 130 00:09:41,468 --> 00:09:43,384 Um, so, she's... 131 00:09:43,544 --> 00:09:44,838 Okay, she's not coming. 132 00:09:46,048 --> 00:09:47,349 It's just... yeah, she said she would, 133 00:09:47,509 --> 00:09:48,655 so I put her on the list, and I... I know. 134 00:09:48,815 --> 00:09:49,942 Please don't be mad at her. No, I'm... 135 00:09:50,102 --> 00:09:51,451 It's fine, it's fine. You know what she's like 136 00:09:51,611 --> 00:09:52,892 when it comes to work stuff. I know. 137 00:09:53,052 --> 00:09:54,722 She gets all in her head and... 138 00:09:54,882 --> 00:09:55,940 you know. I'm sorry. 139 00:09:56,100 --> 00:09:57,360 It's fine. Hey! 140 00:09:57,520 --> 00:09:58,912 Hi, Sophie. Hi! 141 00:09:59,072 --> 00:10:00,866 Thank you! Oh, my God, I need this. 142 00:10:01,026 --> 00:10:02,293 You learn pretty quick 143 00:10:02,453 --> 00:10:03,753 that the non-profit world, 144 00:10:03,913 --> 00:10:06,501 it attracts nearly as many narcissists and sociopaths 145 00:10:06,661 --> 00:10:09,013 as, like, the corporate sector does, so... 146 00:10:09,173 --> 00:10:11,226 Well, I think that what you do is amazing. 147 00:10:11,386 --> 00:10:12,572 I do, I do. I think it's incredible. 148 00:10:12,732 --> 00:10:14,112 It's like a million times more important 149 00:10:14,272 --> 00:10:15,530 than any of this, but... Oh, my God. 150 00:10:15,690 --> 00:10:16,561 Thanks for coming anyway. 151 00:10:16,721 --> 00:10:18,322 Stop it, this is amazing. 152 00:10:18,482 --> 00:10:20,151 Congratulations. Thank you. 153 00:10:20,311 --> 00:10:22,288 Thank you for inviting me. 154 00:10:22,448 --> 00:10:23,707 I hope it's a huge success. 155 00:10:23,867 --> 00:10:24,929 I'm so glad you could make it, 156 00:10:25,089 --> 00:10:26,078 it's great to see you. 157 00:10:32,673 --> 00:10:33,632 Thank you. 158 00:10:52,292 --> 00:10:53,307 Hey! 159 00:10:53,467 --> 00:10:54,503 Mmm. 160 00:10:56,675 --> 00:10:58,177 Mini pork bun? Oh, I'm fine. 161 00:10:58,337 --> 00:10:59,395 You sure? I'm fine. 162 00:10:59,555 --> 00:11:00,576 Alice, Uber's here. I'm sorry we didn't 163 00:11:00,736 --> 00:11:01,870 get to hang out all night. It's okay. 164 00:11:02,030 --> 00:11:02,853 It's a big night for him. 165 00:11:03,437 --> 00:11:05,031 So, 166 00:11:05,191 --> 00:11:06,462 you are gonna come to the cottage, right? I promise, I promise. 167 00:11:06,622 --> 00:11:07,953 Alice! I'll see you tomorrow, 168 00:11:08,113 --> 00:11:09,217 good night. I love you. Come on. 169 00:11:09,377 --> 00:11:10,909 Let's go! Goodnight. Love you, too. 170 00:11:17,211 --> 00:11:18,999 It was a complete fucking train wreck. 171 00:11:19,159 --> 00:11:20,217 No one even showed up. 172 00:11:24,181 --> 00:11:25,619 There were, like, a hundred people there. 173 00:11:25,779 --> 00:11:27,271 I'm talking about important people. 174 00:11:30,193 --> 00:11:31,631 You still don't understand this business. 175 00:11:31,791 --> 00:11:32,789 It's cutthroat. 176 00:11:32,949 --> 00:11:33,866 If people aren't coming to your shows, 177 00:11:34,026 --> 00:11:35,078 it's because you're washed up. 178 00:11:37,205 --> 00:11:38,458 You have to be the best 179 00:11:39,585 --> 00:11:40,544 or you're nothing. 180 00:11:41,212 --> 00:11:42,715 You are the best. 181 00:11:46,097 --> 00:11:47,307 You are to me. 182 00:11:51,607 --> 00:11:53,485 Oh, my love. I wish you could see what I see. 183 00:11:57,367 --> 00:11:58,619 My perfectionist. 184 00:12:00,247 --> 00:12:01,541 You're so brilliant. 185 00:12:02,835 --> 00:12:04,087 You're amazing. 186 00:12:06,466 --> 00:12:07,552 Hey. 187 00:12:16,568 --> 00:12:17,737 Hmm. 188 00:12:50,211 --> 00:12:51,755 Hey! Thank you. 189 00:13:21,016 --> 00:13:23,904 ♪ You're like a bomb 190 00:13:24,064 --> 00:13:27,619 ♪ And I'll never be the same 191 00:13:27,779 --> 00:13:30,965 ♪ My heart just blown away 192 00:13:31,125 --> 00:13:34,332 ♪ In the middle of the day 193 00:13:35,167 --> 00:13:37,455 ♪ You're like a bomb 194 00:13:37,615 --> 00:13:40,885 ♪ Thought I was doing okay ♪ 195 00:14:09,395 --> 00:14:11,149 Sophie, um, can you pull over? 196 00:14:11,607 --> 00:14:12,610 You okay? 197 00:14:18,119 --> 00:14:19,447 Fuck. Sorry, guys. 198 00:14:19,607 --> 00:14:20,706 You okay? Yeah. 199 00:14:21,791 --> 00:14:23,928 - Oh, God. - Oh, no. 200 00:14:24,088 --> 00:14:26,091 I shouldn't have looked at my phone, it's my bad. 201 00:14:26,251 --> 00:14:27,719 You're all right. 202 00:14:33,229 --> 00:14:34,250 All right. TESS: I want birthday pancakes 203 00:14:34,410 --> 00:14:35,275 with real syrup.Okay. 204 00:14:35,435 --> 00:14:36,833 Then leave the fake stuff. 205 00:14:36,993 --> 00:14:38,655 We got maple syrup right here. 206 00:14:38,815 --> 00:14:39,748 All right.Okay. 207 00:14:39,908 --> 00:14:41,327 You want chocolate chip pancakes? 208 00:14:41,487 --> 00:14:43,081 Of course you do. Okay. 209 00:14:43,241 --> 00:14:46,092 Two. And s'mores. 210 00:14:46,252 --> 00:14:48,422 Ooh, S'mores! Good idea. 211 00:14:48,582 --> 00:14:49,675 Okay. 212 00:14:54,852 --> 00:14:56,236 I think it's just crazy. 213 00:14:56,396 --> 00:14:58,149 You can't let a girl like that wander around 214 00:14:58,309 --> 00:14:59,652 doing whatever she wants. 215 00:14:59,812 --> 00:15:02,086 I mean, of course, she's gone missing. 216 00:15:02,246 --> 00:15:04,117 Parents have no rules anymore. 217 00:15:04,277 --> 00:15:05,919 My kids know exactly 218 00:15:06,079 --> 00:15:07,350 what kind of hell there'd be to pay 219 00:15:07,510 --> 00:15:09,419 if I caught them sneaking around like that. 220 00:15:09,579 --> 00:15:12,007 I mean, why would she put herself in that situation? 221 00:15:25,615 --> 00:15:26,700 Shotgun. 222 00:15:56,920 --> 00:15:58,764 What's a yoga bro? 223 00:15:58,924 --> 00:16:01,979 You know, it's those super muscular guys 224 00:16:02,139 --> 00:16:04,100 that have to grunt their way into every pose. 225 00:16:04,260 --> 00:16:06,320 It's totally performative.Right. 226 00:16:06,480 --> 00:16:07,584 And they have to fight their way 227 00:16:07,744 --> 00:16:08,693 to the front of the class 228 00:16:08,853 --> 00:16:10,862 so everybody can see their balls hanging. 229 00:16:17,332 --> 00:16:18,459 All right. 230 00:16:21,840 --> 00:16:22,926 Thank you. 231 00:16:24,805 --> 00:16:27,017 Oh, your dad finally fixed the screen door. 232 00:16:27,177 --> 00:16:29,355 Yeah, he did it when he opened up. 233 00:16:29,515 --> 00:16:31,108 Got it. Thank you. 234 00:16:31,268 --> 00:16:32,784 Okay. 235 00:16:32,944 --> 00:16:34,738 All right. You can put that there. 236 00:16:35,490 --> 00:16:37,869 And then through here. 237 00:16:39,079 --> 00:16:41,243 Okay, Tess, you're in my brother's room. 238 00:16:41,403 --> 00:16:43,253 Alice, you're in my room at the end. 239 00:16:43,413 --> 00:16:44,547 Great.Yeah. 240 00:16:47,345 --> 00:16:49,647 Hmm. Remember these? 241 00:16:49,807 --> 00:16:51,352 I love how your mom never changes 242 00:16:51,512 --> 00:16:54,023 anything about this place. 243 00:17:32,340 --> 00:17:33,844 All right. 244 00:17:34,345 --> 00:17:35,431 Thank you. 245 00:18:01,060 --> 00:18:02,904 You're right. 246 00:18:03,064 --> 00:18:04,900 Why... Why... Why have I stopped 247 00:18:05,060 --> 00:18:06,284 having sleep orgasms? 248 00:18:06,444 --> 00:18:07,529 That's normal for you? 249 00:18:07,689 --> 00:18:08,740 In your sleep to... 250 00:18:08,900 --> 00:18:10,785 I like a free orgasm. 251 00:18:12,663 --> 00:18:14,132 Me, too. Oh, my God. 252 00:18:14,292 --> 00:18:15,627 Wouldn't have to put in any work. 253 00:18:18,591 --> 00:18:20,094 I had a sex dream the other night. 254 00:18:20,254 --> 00:18:21,061 Oh? 255 00:18:21,221 --> 00:18:23,058 No. I mean, it was bad. 256 00:18:23,218 --> 00:18:24,303 Oh.It was... 257 00:18:24,463 --> 00:18:26,404 It was with the, um... 258 00:18:26,564 --> 00:18:28,526 the waiter from the wine bar. 259 00:18:28,686 --> 00:18:30,119 He's hot.Ugh. 260 00:18:30,279 --> 00:18:31,788 Like, I shouldn't be having 261 00:18:31,948 --> 00:18:34,369 sex dreams about someone else when I'm with Simon. 262 00:18:35,913 --> 00:18:37,207 Oof. Who told you that? 263 00:18:39,253 --> 00:18:40,839 No one, that's just how I feel. 264 00:18:48,854 --> 00:18:51,400 Um, I'll clear... 265 00:19:02,127 --> 00:19:03,379 Alice. 266 00:19:06,343 --> 00:19:07,302 Alice. 267 00:19:09,724 --> 00:19:10,685 Alice! 268 00:19:12,480 --> 00:19:13,481 Look at me. 269 00:19:15,276 --> 00:19:16,320 You don't want me? 270 00:19:17,823 --> 00:19:19,790 I'm just tired. Listen. 271 00:19:19,950 --> 00:19:21,764 If you don't want to fuck me, you don't want to fuck me. 272 00:19:21,924 --> 00:19:23,004 Alice. 273 00:19:23,164 --> 00:19:24,125 Alice? 274 00:19:25,753 --> 00:19:26,713 Will you come join us? 275 00:19:28,551 --> 00:19:29,594 Sure. 276 00:19:39,695 --> 00:19:41,197 I don't know, I mean... I don't... 277 00:21:23,171 --> 00:21:25,879 Hey, everyone, you are listening toHurdle. 278 00:21:26,039 --> 00:21:29,099 I am so, so excited to bring you today's episode 279 00:21:29,259 --> 00:21:32,404 because I am chatting with my dear friend... 280 00:21:32,564 --> 00:21:34,114 core values, and we're living 281 00:21:34,274 --> 00:21:36,355 and breathing them every day in our lives. 282 00:21:36,515 --> 00:21:38,707 That's what makes us feel most fulfilled. Right. 283 00:21:38,867 --> 00:21:40,327 So if you can begin your day like that, 284 00:21:40,487 --> 00:21:41,747 so it's not own your morning, 285 00:21:41,907 --> 00:21:44,098 a.k.a., like, do as much as possible within, 286 00:21:44,258 --> 00:21:45,706 like, a three-hour time span 287 00:21:45,866 --> 00:21:47,515 - starting at 4:00 a.m. - Correct. 288 00:21:47,675 --> 00:21:48,927 But they're owning your morning 289 00:21:49,087 --> 00:21:50,395 by giving you and yourself, 290 00:21:50,555 --> 00:21:52,512 and your mental health, and your soul what it needs. 291 00:22:21,943 --> 00:22:23,154 Hi there. 292 00:22:26,828 --> 00:22:29,381 Have you seen this girl? Andrea Evans. 293 00:22:29,541 --> 00:22:31,511 No, uh, we just got here yesterday. 294 00:22:31,671 --> 00:22:33,507 I'm sorry I can't be more helpful. 295 00:22:33,667 --> 00:22:34,891 You keep that, 296 00:22:35,051 --> 00:22:36,865 there's a hotline you can call if you've seen anything. 297 00:22:37,025 --> 00:22:39,075 Search parties leave at 8:00 every morning from the church, 298 00:22:39,235 --> 00:22:40,478 if you could spare the time. 299 00:22:41,062 --> 00:22:42,738 Yeah, okay. 300 00:22:42,898 --> 00:22:45,277 Uh, thank you. Or, good luck. 301 00:22:45,987 --> 00:22:47,072 Take care. 302 00:22:53,376 --> 00:22:55,003 Double word score. 303 00:22:55,163 --> 00:22:58,384 Wow. "Door." Wow, well done. 304 00:23:00,304 --> 00:23:02,434 You are making this too easy. 305 00:23:02,594 --> 00:23:04,026 My turn. All right. 306 00:23:04,186 --> 00:23:05,146 All right. That was rude. 307 00:23:06,316 --> 00:23:08,109 You really did it. 308 00:23:09,112 --> 00:23:10,489 Don't be mad. 309 00:23:11,323 --> 00:23:13,460 What? No.Yes! 310 00:23:13,620 --> 00:23:15,330 Hey, Gossip Girl, we need a second opinion. 311 00:23:17,168 --> 00:23:18,337 Uh, what is it? 312 00:23:18,497 --> 00:23:19,590 "Quakey." 313 00:23:21,133 --> 00:23:23,478 Uh, maybe. 314 00:23:23,638 --> 00:23:26,024 We'll take that as a yes, so that is 315 00:23:26,184 --> 00:23:27,771 twenty-one, double word score. 316 00:23:27,931 --> 00:23:29,321 Wait, why Gossip Girl? 317 00:23:29,481 --> 00:23:31,567 I don't know, the phone, the hair. 318 00:23:35,450 --> 00:23:38,462 You are aware that popular culture has evolved 319 00:23:38,622 --> 00:23:40,551 over the last decade. TESS: And? 320 00:23:40,711 --> 00:23:43,925 Maybe your references are getting a little bit stale. 321 00:23:44,085 --> 00:23:45,518 Yeah? TESS: Mm-hmm. 322 00:23:45,678 --> 00:23:46,888 A reboot? With who? 323 00:24:38,229 --> 00:24:39,564 Hey. 324 00:24:47,497 --> 00:24:48,715 Um... 325 00:24:48,875 --> 00:24:50,962 so I think I'm gonna have to leave early. 326 00:24:52,089 --> 00:24:53,215 I know, it's just, work is 327 00:24:53,375 --> 00:24:54,551 really intense right now. 328 00:24:54,711 --> 00:24:57,306 Seriously? We're here for my birthday. 329 00:24:57,466 --> 00:24:59,893 I... Yeah, I... Sorry, I... 330 00:25:01,270 --> 00:25:02,773 I don't really expect you to understand. 331 00:25:02,933 --> 00:25:04,158 You're right, I don't understand. 332 00:25:04,318 --> 00:25:05,630 I was under the impressionthat we took the week off 333 00:25:05,790 --> 00:25:06,924 so that we could spend it together. 334 00:25:07,084 --> 00:25:08,366 What are you taking the week off from? 335 00:25:11,789 --> 00:25:13,174 I'm sorry, does my work not count 336 00:25:13,334 --> 00:25:14,587 because I don't get paid for it? 337 00:25:14,747 --> 00:25:16,549 Of course, your work counts, Tess. 338 00:25:16,709 --> 00:25:18,134 Your work is amazing. 339 00:25:18,294 --> 00:25:20,687 Sophie, that's not 340 00:25:20,847 --> 00:25:22,152 what we're talking about right now. 341 00:25:45,475 --> 00:25:46,894 Hey.Hello. 342 00:25:48,271 --> 00:25:49,732 Guess what I brought? 343 00:25:50,317 --> 00:25:51,200 What? 344 00:25:51,360 --> 00:25:52,995 Fireworks for Tess' birthday. 345 00:25:53,155 --> 00:25:54,998 It's a surprise so don't say anything. 346 00:25:55,158 --> 00:25:56,746 Why are you doing all this for her? 347 00:25:58,123 --> 00:26:00,252 I think you should cut her some slack. 348 00:26:01,045 --> 00:26:02,847 This is a... 349 00:26:03,007 --> 00:26:05,267 It's a milestone of a birthday, 350 00:26:05,427 --> 00:26:07,766 and I think that she is a little nervous 351 00:26:07,926 --> 00:26:11,229 'cause... she thinks that she should be further along. 352 00:26:13,776 --> 00:26:15,202 I think she would expect 353 00:26:15,362 --> 00:26:16,747 to be at Simon's level right now, 354 00:26:16,907 --> 00:26:18,117 not that she would admit that. 355 00:26:21,040 --> 00:26:22,000 Anyway, 356 00:26:23,001 --> 00:26:24,538 I thought we could have a picnic 357 00:26:24,698 --> 00:26:26,424 at that little island across the lake. 358 00:26:27,801 --> 00:26:29,698 Yeah, I don't want to be in a boat with her right now. 359 00:26:29,858 --> 00:26:31,099 Stop it, it'll be fun. 360 00:26:31,259 --> 00:26:32,810 Sophie, I'm serious. 361 00:26:34,354 --> 00:26:35,237 Maybe this is 362 00:26:35,397 --> 00:26:36,585 just about our friendship not being 363 00:26:36,745 --> 00:26:38,361 what it used to be. Whose friendship? 364 00:26:39,404 --> 00:26:40,656 Mine and Tess'. 365 00:26:44,998 --> 00:26:46,627 I don't think you're being fair. 366 00:26:49,299 --> 00:26:51,392 Anyway, 367 00:26:51,552 --> 00:26:54,522 we all think our worst thoughts at night. 368 00:26:54,682 --> 00:26:57,478 You will not think this way in the morning. 369 00:27:10,795 --> 00:27:11,923 Andrea! 370 00:27:14,426 --> 00:27:15,887 Andrea! 371 00:27:19,517 --> 00:27:21,070 Andrea! 372 00:27:21,230 --> 00:27:23,907 I haven't let the girls leave the house in days. 373 00:27:24,067 --> 00:27:25,529 They're on the verge of mutiny. 374 00:27:27,491 --> 00:27:30,496 If she's hurt, it's probably someone she knows. 375 00:27:37,551 --> 00:27:38,803 Andrea! 376 00:27:40,848 --> 00:27:42,942 Andrea! 377 00:27:43,102 --> 00:27:45,572 Listen, forget about the history. 378 00:27:45,732 --> 00:27:47,206 We talked about this over and over. 379 00:27:47,366 --> 00:27:49,746 You've told me you can't be your real self around them. 380 00:27:49,906 --> 00:27:51,902 When you've seen them, do you have a good time or not? 381 00:27:53,205 --> 00:27:54,517 Why do you put yourself through this? 382 00:27:54,677 --> 00:27:55,966 Do you feel better or worse? 383 00:27:56,126 --> 00:27:58,046 And I think you already know what you have to do. 384 00:27:58,206 --> 00:27:59,757 And there is a really easy solution, 385 00:27:59,917 --> 00:28:02,603 you don't need them in your life anymore. 386 00:28:02,763 --> 00:28:04,306 It's tough, I know it's tough. 387 00:28:04,466 --> 00:28:06,979 Part of growing up is knowing when to let go. 388 00:28:11,945 --> 00:28:14,791 Hey, you missed a really fun day. 389 00:28:14,951 --> 00:28:16,335 Hey, where were you? 390 00:28:16,495 --> 00:28:18,018 I went out with one of the search parties. 391 00:28:18,178 --> 00:28:19,835 Hmm. Did you find her? 392 00:28:21,297 --> 00:28:22,847 No. 393 00:28:23,007 --> 00:28:25,811 So, definitely worth missing spending the day with us, then. 394 00:28:25,971 --> 00:28:27,242 All right, I need some help at the wood shed, 395 00:28:27,402 --> 00:28:28,517 can you help me out? Mm-hmm. 396 00:28:28,677 --> 00:28:29,686 Thank you. 397 00:28:34,027 --> 00:28:35,446 Fuck me! 398 00:28:37,743 --> 00:28:39,822 Okay, lesson number one. 399 00:28:39,982 --> 00:28:41,131 This is a maul. 400 00:28:41,291 --> 00:28:43,210 I never want to hear you call it an ax, okay? 401 00:28:44,504 --> 00:28:46,758 So look for the natural splits in the wood, 402 00:28:46,918 --> 00:28:48,344 get your distance. 403 00:28:49,512 --> 00:28:51,182 Feet like so.Okay. 404 00:28:52,225 --> 00:28:53,151 And when you swing, 405 00:28:53,311 --> 00:28:54,540 you want this hand to fall in line 406 00:28:54,700 --> 00:28:56,233 with this hand. So, like... 407 00:28:57,819 --> 00:28:58,870 Okay. 408 00:28:59,030 --> 00:29:00,282 Got it? Yeah. 409 00:29:02,913 --> 00:29:04,165 Wow. You're good. Well, 410 00:29:04,325 --> 00:29:05,709 that was hardly anything. 411 00:29:05,869 --> 00:29:06,753 Okay. 412 00:29:09,048 --> 00:29:10,676 Nice. 413 00:29:21,111 --> 00:29:22,072 Shit. 414 00:29:23,115 --> 00:29:25,035 Alice? I think we have enough. 415 00:29:25,195 --> 00:29:26,288 No, it's fine. 416 00:29:34,552 --> 00:29:35,811 Yeah. 417 00:29:35,971 --> 00:29:37,057 Thanks. 418 00:29:51,249 --> 00:29:53,718 You just pretend to be this meek little victim. 419 00:29:53,878 --> 00:29:55,609 You sit there with this placid look on your face. 420 00:29:55,769 --> 00:29:57,176 I'm here trying to get through to you, 421 00:29:57,336 --> 00:30:00,355 I'm actually asking you to do something. 422 00:30:00,515 --> 00:30:02,663 This is exactly what you do. This is exactly what you do. 423 00:30:03,019 --> 00:30:04,273 I'm tired... 424 00:30:04,856 --> 00:30:05,900 of carrying you. 425 00:30:43,968 --> 00:30:45,637 ♪ You say 426 00:30:48,559 --> 00:30:51,315 ♪ I only hear what I want to 427 00:30:58,662 --> 00:31:00,206 ♪ You say 428 00:31:02,335 --> 00:31:04,463 ♪ I talk so all the time 429 00:31:05,673 --> 00:31:07,219 ♪ So 430 00:31:11,850 --> 00:31:15,190 ♪ And I thought what I felt was simple 431 00:31:15,350 --> 00:31:18,446 ♪ And I thought that I don't belong 432 00:31:18,606 --> 00:31:21,627 ♪ And now that I am leaving 433 00:31:21,787 --> 00:31:24,165 ♪ I thought that I did something wrong 434 00:31:24,325 --> 00:31:26,127 ♪ 'Cause I missed you 435 00:31:28,088 --> 00:31:30,600 ♪ Yeah, yeah 436 00:31:30,760 --> 00:31:32,263 ♪ I missed you ♪ 437 00:31:34,850 --> 00:31:35,978 Alice. 438 00:31:37,522 --> 00:31:38,524 Come on. 439 00:31:40,195 --> 00:31:41,363 Come on. 440 00:31:42,199 --> 00:31:43,951 Come on. No, I don't want to. 441 00:31:47,499 --> 00:31:48,626 All right. 442 00:31:53,133 --> 00:31:54,177 Okay. 443 00:31:57,599 --> 00:31:58,809 Hey. 444 00:32:00,438 --> 00:32:01,607 I want you. 445 00:32:10,081 --> 00:32:13,956 Whoo! All right! Come on, Sophie! 446 00:32:14,116 --> 00:32:15,430 Tess! TESS: 447 00:32:15,590 --> 00:32:17,851 Good morning! Tess. 448 00:32:18,011 --> 00:32:19,507 And then what happens to your body, 449 00:32:19,667 --> 00:32:20,808 it goes into starvation mode 450 00:32:20,968 --> 00:32:22,944 and you feel compelled to eat... 451 00:32:23,104 --> 00:32:24,865 But, like... like, a super a lot. 452 00:32:25,025 --> 00:32:26,068 Super a lot, got it. 453 00:32:49,234 --> 00:32:50,695 You're gonna give us diabetes. 454 00:32:50,855 --> 00:32:52,665 I'm making cinnamon rolls, 455 00:32:52,825 --> 00:32:54,375 I can't do it without sugar. 456 00:32:54,535 --> 00:32:56,183 You know it's more addictive than cocaine, right? 457 00:32:56,343 --> 00:32:57,840 Yeah, obviously. 458 00:32:58,000 --> 00:32:59,669 Cocaine isn't even that good. 459 00:33:02,675 --> 00:33:04,595 You know, I remember a time 460 00:33:04,755 --> 00:33:06,890 when you used to like sugar. 461 00:33:07,050 --> 00:33:08,025 Yeah. 462 00:33:08,185 --> 00:33:09,493 There's just all this research now 463 00:33:09,653 --> 00:33:11,692 on how it, like, corrodes your organs and stuff, so. 464 00:33:12,651 --> 00:33:13,612 Hmm. 465 00:33:15,031 --> 00:33:15,989 What? 466 00:33:18,370 --> 00:33:20,548 I... 467 00:33:20,708 --> 00:33:23,254 I just know what disordered eating looks like. 468 00:33:34,690 --> 00:33:36,367 Is this better? Alice, what are you doing? 469 00:33:36,527 --> 00:33:38,949 I mean, if you think I should have more, I can just keep going. 470 00:33:39,109 --> 00:33:40,618 Stop! Alice, stop! Is something wrong? 471 00:33:40,778 --> 00:33:42,412 I'm fine! I'm fine! Stop, Alice! 472 00:33:53,725 --> 00:33:54,768 Hey, baby. 473 00:33:56,814 --> 00:33:58,443 Yeah, no, I can hear you. 474 00:33:58,603 --> 00:33:59,945 What's going on? 475 00:34:00,105 --> 00:34:02,283 I have no idea. 476 00:34:03,993 --> 00:34:05,002 Your friends, 477 00:34:05,162 --> 00:34:07,583 and that you're actually at a cottage. 478 00:34:07,743 --> 00:34:09,545 So you... you lied to me. 479 00:34:10,212 --> 00:34:11,256 Yeah. 480 00:34:13,886 --> 00:34:14,810 No, I know. 481 00:34:14,970 --> 00:34:17,106 This is just classic bullshit. 482 00:34:17,266 --> 00:34:19,069 Like, why would you tell me 483 00:34:19,229 --> 00:34:20,541 that you're going on a road trip when you... 484 00:34:20,701 --> 00:34:22,777 I don't know why. I know. 485 00:34:29,622 --> 00:34:30,582 Yeah. 486 00:34:31,918 --> 00:34:33,170 Yeah, okay. 487 00:34:34,047 --> 00:34:35,633 Yeah, I love you. 488 00:34:38,389 --> 00:34:39,390 Who was that? 489 00:34:39,550 --> 00:34:42,362 Uh, just Simon. He needs me. 490 00:34:42,522 --> 00:34:44,059 What? Why? You're kidding. 491 00:34:44,219 --> 00:34:45,700 No.What, he can't figure out 492 00:34:45,860 --> 00:34:47,244 how to turn the dishwasher on? 493 00:34:47,404 --> 00:34:49,450 When did he become more important to you than us? 494 00:34:49,610 --> 00:34:50,633 Jesus Christ, Tess! 495 00:34:50,793 --> 00:34:52,329 Not everything's about you. 496 00:34:52,489 --> 00:34:53,958 Me? Are you serious? 497 00:34:59,968 --> 00:35:01,846 I can't believe she's talking about leaving. 498 00:35:02,006 --> 00:35:03,022 Yeah. 499 00:35:03,182 --> 00:35:04,769 She could have stayed for my birthday. 500 00:35:04,929 --> 00:35:06,612 It's... frustrating. 501 00:35:06,772 --> 00:35:08,275 We're having a good time, right? 502 00:35:10,196 --> 00:35:11,740 When did she become such a flake. 503 00:35:14,327 --> 00:35:15,454 I love you, Alice. 504 00:36:04,292 --> 00:36:05,543 Did you take my stuff? 505 00:36:07,088 --> 00:36:09,092 Cinnamon bun? Tess. 506 00:36:09,593 --> 00:36:10,852 What stuff? 507 00:36:11,012 --> 00:36:12,283 My phone and my wallet. I know you have them, come on. 508 00:36:12,443 --> 00:36:13,977 Why would I take your phone and your wallet? 509 00:36:14,137 --> 00:36:16,105 You know why. I want to hear you say it. 510 00:36:17,316 --> 00:36:19,577 Sophie went to the store and... 511 00:36:19,737 --> 00:36:21,545 hm, you and I need some alone time. 512 00:36:21,705 --> 00:36:23,827 That's the last thing that we need, man. 513 00:36:29,587 --> 00:36:31,198 Okay, come on. You know me better than that. 514 00:36:35,847 --> 00:36:37,344 I'll never forgive you, just so you know. 515 00:36:38,520 --> 00:36:39,605 I'll tell you where they are 516 00:36:39,765 --> 00:36:42,109 if you come out on the paddle board. 517 00:36:42,269 --> 00:36:43,779 Oh, my God. 518 00:36:59,559 --> 00:37:01,562 Should we play a game? Like what? 519 00:37:01,722 --> 00:37:03,322 Stand up. Why? 520 00:37:03,482 --> 00:37:04,776 Come on, it'll be fun. 521 00:37:14,751 --> 00:37:16,337 Come on, fight back. 522 00:37:18,007 --> 00:37:19,550 Come on! 523 00:37:20,719 --> 00:37:21,931 Christ, Tess. 524 00:37:32,158 --> 00:37:33,500 Ugh! 525 00:37:33,660 --> 00:37:34,752 What is wrong with you? 526 00:37:34,912 --> 00:37:36,100 I didn't think you were gonna fall in. 527 00:37:36,260 --> 00:37:37,458 You were sitting down. 528 00:37:39,797 --> 00:37:40,757 Can you help? 529 00:37:44,598 --> 00:37:46,183 Yeah, it's freezing! 530 00:37:58,329 --> 00:37:59,456 What? 531 00:38:01,752 --> 00:38:03,172 What? My earring! 532 00:38:03,965 --> 00:38:05,515 Fuck! Well, it's gone now. 533 00:38:05,675 --> 00:38:07,219 Simon gave me those earrings. 534 00:38:22,748 --> 00:38:23,791 What are you doing? 535 00:38:23,951 --> 00:38:25,719 It's like 30 feet deep here. 536 00:38:25,879 --> 00:38:27,174 You can't see shit down there. 537 00:38:29,845 --> 00:38:30,804 Alice! 538 00:38:31,306 --> 00:38:32,265 Stop it. 539 00:38:34,395 --> 00:38:35,605 Alice! 540 00:38:37,775 --> 00:38:38,945 Alice! 541 00:38:40,906 --> 00:38:42,826 What are you doing? 542 00:38:44,245 --> 00:38:46,589 I can't... I can't... 543 00:38:46,749 --> 00:38:47,682 I can't... Can't what? 544 00:38:47,842 --> 00:38:49,295 I can't do another thing wrong. 545 00:38:49,455 --> 00:38:50,972 Fuck.Alice. 546 00:38:51,132 --> 00:38:52,509 I can't do another thing wrong. 547 00:38:52,669 --> 00:38:54,855 Alice, what does that even mean? 548 00:38:55,015 --> 00:38:57,519 No, I lied to him. He doesn't even know that I'm here. 549 00:38:57,679 --> 00:38:59,773 What? I mean, he does now. 550 00:38:59,933 --> 00:39:01,575 He called. 551 00:39:01,735 --> 00:39:03,321 Well, why did you lie to him? 552 00:39:05,032 --> 00:39:07,161 Because I'm bad. 553 00:39:07,321 --> 00:39:08,329 What? 554 00:39:14,049 --> 00:39:16,095 He wouldn't love me if he knew how bad I am. 555 00:39:19,977 --> 00:39:21,854 Jesus, is that something that he tells you? 556 00:39:28,199 --> 00:39:30,035 You're such a fucking cunt sometimes. 557 00:39:31,871 --> 00:39:33,082 Alice? 558 00:39:34,043 --> 00:39:35,170 Alice? 559 00:39:38,133 --> 00:39:40,220 Alice, is it? No! Just... no. 560 00:39:52,200 --> 00:39:53,286 Hey. 561 00:39:55,372 --> 00:39:57,334 Why do you let him pull this shit with you? 562 00:39:57,494 --> 00:40:00,179 He's not... He's not pulling anything. 563 00:40:00,339 --> 00:40:02,094 I lied to him, he has every right to be angry. 564 00:40:02,254 --> 00:40:03,596 You lied? About what? 565 00:40:03,756 --> 00:40:06,274 Just... about being here. 566 00:40:06,434 --> 00:40:07,902 Alice, you can't tell 567 00:40:08,062 --> 00:40:09,530 your supposed life partner 568 00:40:09,690 --> 00:40:11,170 that you're going to go on a trip with your best friends 569 00:40:11,330 --> 00:40:13,077 and somehow that's your fault. 570 00:40:13,237 --> 00:40:15,617 I can't think of a bigger red flag than that. It's not... 571 00:40:15,777 --> 00:40:17,160 Hey, can we just approach this 572 00:40:17,320 --> 00:40:18,378 without judgment? 573 00:40:18,538 --> 00:40:19,935 Are you seriously telling me that you have 574 00:40:20,095 --> 00:40:21,140 no opinions about this? 575 00:40:21,300 --> 00:40:23,220 Of course I do, but Alice is a grown woman. 576 00:40:23,380 --> 00:40:24,854 Yes! And I don't know how any of this is 577 00:40:25,014 --> 00:40:26,213 your business. When you're friends 578 00:40:26,373 --> 00:40:27,407 with somebody, it means you care 579 00:40:27,567 --> 00:40:28,516 about the other person. 580 00:40:28,676 --> 00:40:30,109 But I guess that's a concept 581 00:40:30,269 --> 00:40:31,695 Simon managed to erase from your brain 582 00:40:31,855 --> 00:40:33,668 along with the rest of your personality. Tess, stop it. 583 00:40:33,828 --> 00:40:35,027 Maybe this is my personality 584 00:40:35,187 --> 00:40:36,286 and I'm changing, 585 00:40:36,446 --> 00:40:38,032 and you're the shitty friend for not, like, 586 00:40:38,192 --> 00:40:39,994 letting me change. We're not all content 587 00:40:40,154 --> 00:40:42,213 to, like, flip between projects. 588 00:40:42,373 --> 00:40:43,925 Some of us have real adult lives. 589 00:40:44,085 --> 00:40:46,338 Fucking a 40-year-old does not make you an adult. 590 00:40:46,498 --> 00:40:47,349 He's 37. 591 00:40:47,509 --> 00:40:49,060 Yeah, he's a fucking clown. 592 00:40:49,220 --> 00:40:51,306 And he's got this stupid, smarmy accent 593 00:40:51,466 --> 00:40:52,683 and his art is... 594 00:40:53,769 --> 00:40:56,363 self-indulgent, derivative garbage. 595 00:40:56,523 --> 00:40:59,112 You're just jealous because he's successful and you're... 596 00:41:04,996 --> 00:41:06,165 I'm what? 597 00:41:07,335 --> 00:41:09,588 Simon loves me. I'm happy. 598 00:41:11,926 --> 00:41:13,172 Is this what you think love is? 599 00:41:13,332 --> 00:41:14,723 What would you know? You've never been 600 00:41:14,883 --> 00:41:16,511 in a serious relationship. 601 00:41:16,671 --> 00:41:19,113 Romantic love isn't the only kind of love. 602 00:41:19,273 --> 00:41:20,901 Only boring people think that. 603 00:41:21,061 --> 00:41:23,245 Okay, cool. I guess I'm boring then. 604 00:41:23,405 --> 00:41:24,718 Well, I mean, if the shoe fits. I didn't say it. 605 00:41:24,878 --> 00:41:25,945 God, I can't stand you right now! 606 00:41:26,105 --> 00:41:27,029 I can't stand you right now! 607 00:41:57,717 --> 00:42:03,603 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 608 00:42:21,218 --> 00:42:22,602 Alice? 609 00:42:22,762 --> 00:42:24,795 Please, please go away. Please go away. Please go away. 610 00:42:25,350 --> 00:42:26,435 Please go. 611 00:42:27,854 --> 00:42:29,405 Please go. 612 00:42:29,565 --> 00:42:31,569 Alice? Please go away, please! 613 00:43:39,357 --> 00:43:40,777 Andrea! 614 00:43:43,657 --> 00:43:45,117 Andrea! 615 00:44:50,568 --> 00:44:51,820 Hello? 616 00:45:01,712 --> 00:45:02,882 Andrea? 617 00:47:19,877 --> 00:47:21,923 I'm assuming you don't care that I was worried. 618 00:47:30,563 --> 00:47:31,607 Can I come in? 619 00:47:33,276 --> 00:47:34,403 I guess. 620 00:47:50,223 --> 00:47:51,934 I made you a sandwich in case you're hungry 621 00:47:52,094 --> 00:47:53,270 but don't want to admit it. 622 00:47:57,736 --> 00:47:58,905 Thank you. 623 00:48:10,760 --> 00:48:12,353 Sophie's gone looking for you. 624 00:48:12,513 --> 00:48:13,932 I think she's pissed at us. 625 00:48:19,567 --> 00:48:20,987 I'm sorry that I made you worry. 626 00:48:23,741 --> 00:48:24,828 You good? 627 00:48:30,045 --> 00:48:31,381 I don't want to go home. 628 00:48:35,722 --> 00:48:36,806 Then we'll stay. 629 00:49:14,667 --> 00:49:15,877 Sophie back yet? 630 00:49:16,879 --> 00:49:17,839 No. 631 00:49:20,093 --> 00:49:21,596 This ax is a piece of shit. 632 00:49:22,597 --> 00:49:23,933 That's actually a maul. 633 00:49:24,093 --> 00:49:25,018 Ugh, great. 634 00:49:26,646 --> 00:49:27,689 Thank you for that. 635 00:49:30,443 --> 00:49:31,689 "She felt very young, 636 00:49:31,849 --> 00:49:34,090 "and at the same time unspeakably aged. 637 00:49:34,250 --> 00:49:36,831 "She sliced like a knife through everything. 638 00:49:36,991 --> 00:49:40,052 "She had a perpetual sense of being out, out, 639 00:49:40,212 --> 00:49:42,007 "far out to sea and alone. 640 00:49:43,218 --> 00:49:44,678 "She always had the feeling that it was 641 00:49:44,838 --> 00:49:47,725 "very, very dangerous to live even one day." 642 00:49:49,562 --> 00:49:51,691 I like you reading me to sleep. 643 00:50:11,183 --> 00:50:12,693 You were gone a while. 644 00:50:12,853 --> 00:50:14,230 I needed some space. 645 00:50:14,732 --> 00:50:15,782 You know, 646 00:50:15,942 --> 00:50:18,161 this trip isn't just about you, Tess. 647 00:50:18,321 --> 00:50:19,740 You make me sound like a bully. 648 00:50:20,117 --> 00:50:21,160 Well... 649 00:50:26,378 --> 00:50:27,338 I'm not a bully! 650 00:50:29,383 --> 00:50:31,178 Oh, my God, stop! 651 00:50:32,347 --> 00:50:33,843 Wow. Now that is cleared up, 652 00:50:34,003 --> 00:50:35,268 who would like a donut? 653 00:50:38,567 --> 00:50:39,457 Hot Chocolate? 654 00:50:39,617 --> 00:50:40,738 Yes, please.Yeah. 655 00:50:47,082 --> 00:50:49,419 How did Simon know you were here? 656 00:50:49,579 --> 00:50:51,179 He looked at my email. 657 00:50:51,339 --> 00:50:52,801 He never would have let me come. 658 00:50:52,961 --> 00:50:54,560 What? 659 00:50:54,720 --> 00:50:56,807 Yeah, he checks things sometimes. 660 00:50:56,967 --> 00:50:58,310 Alice. 661 00:50:58,470 --> 00:51:00,278 I know. 662 00:51:00,438 --> 00:51:02,866 He always has a reason. 663 00:51:03,026 --> 00:51:04,821 I take my phone into the bathroom with me 664 00:51:04,981 --> 00:51:05,907 now when I shower. 665 00:51:06,067 --> 00:51:07,159 Andrea! 666 00:51:10,207 --> 00:51:11,918 Andrea! 667 00:51:19,222 --> 00:51:20,307 Andrea! 668 00:51:58,627 --> 00:52:00,698 I know this sounds crazy, but sometimes it feels like... 669 00:52:02,216 --> 00:52:03,845 like he can read my mind, 670 00:52:04,429 --> 00:52:06,022 and, like... 671 00:52:06,182 --> 00:52:07,559 if he can do that, then... 672 00:52:09,647 --> 00:52:12,151 there's nowhere left that I can actually be alone. 673 00:52:14,990 --> 00:52:16,951 I never know what's going to make him angry, 674 00:52:17,111 --> 00:52:19,380 so I spend all this time 675 00:52:19,540 --> 00:52:21,877 trying to be good, trying to think of ways to be better. 676 00:52:22,037 --> 00:52:24,465 Like if I could just purify my thoughts. 677 00:52:29,181 --> 00:52:30,391 But you can't. I mean... 678 00:52:32,896 --> 00:52:34,022 it's never good enough. 679 00:52:35,526 --> 00:52:37,111 I... I don't know. 680 00:52:39,700 --> 00:52:41,830 But he doesn't hurt me or anything, you know? 681 00:52:41,990 --> 00:52:43,624 He doesn't hurt you? 682 00:52:47,464 --> 00:52:49,551 I really wish you would have told us this sooner. 683 00:52:51,512 --> 00:52:52,722 I didn't know what to say. 684 00:53:06,749 --> 00:53:09,594 ♪ Happy birthday to you 685 00:53:09,754 --> 00:53:11,716 ♪ Happy birthday to you ♪ 686 00:53:11,876 --> 00:53:13,260 Happy birthday! 687 00:53:13,420 --> 00:53:14,310 Wow! 688 00:53:14,470 --> 00:53:16,230 Oh, you're a wise old lady now. 689 00:53:16,390 --> 00:53:18,393 Uh, I have always been a wise old lady. 690 00:53:18,979 --> 00:53:20,106 In spirit, at least. 691 00:53:20,266 --> 00:53:22,659 Now you are in body, too.Mm-hmm. 692 00:53:22,819 --> 00:53:24,704 I'm just gonna go for it. 693 00:53:24,864 --> 00:53:26,750 Uh, I'm sorry, but I don't think 694 00:53:26,910 --> 00:53:28,664 this is enough chocolate chips. 695 00:53:28,824 --> 00:53:30,924 Whoa. Excuse me? 696 00:53:31,084 --> 00:53:32,647 Is this how you treat people on their birthday? 697 00:53:32,807 --> 00:53:35,341 That's a good chip-to-pancake ratio. 698 00:53:35,501 --> 00:53:36,886 Oh, my God. 699 00:53:39,807 --> 00:53:41,012 We should go out tonight. 700 00:53:41,172 --> 00:53:42,807 Is there even anything around here? 701 00:53:42,967 --> 00:53:44,574 Maybe the place near the food mart. 702 00:53:44,734 --> 00:53:47,322 I just don't know if it's open this early in the season. 703 00:53:48,365 --> 00:53:49,701 I could check if I had my phone. 704 00:53:55,669 --> 00:53:56,755 Do you want it back? 705 00:53:58,883 --> 00:54:00,017 No. 706 00:54:00,177 --> 00:54:01,345 Not yet. 707 00:54:05,937 --> 00:54:07,565 What will he do if he doesn't hear from you? 708 00:54:10,696 --> 00:54:11,740 I'm not sure. 709 00:54:18,126 --> 00:54:19,302 I could text him 710 00:54:19,462 --> 00:54:21,257 and tell him that you got hit by a bus. 711 00:54:23,427 --> 00:54:25,222 Oh, my God, Tess. 712 00:54:56,361 --> 00:54:57,990 Oh, happy birthday! Happy birthday! 713 00:54:58,150 --> 00:54:59,158 Happy Birthday! To me. 714 00:54:59,318 --> 00:55:00,286 To you! 715 00:55:05,295 --> 00:55:06,295 Oh, Jesus. 716 00:55:08,967 --> 00:55:10,010 Ugh! 717 00:56:21,764 --> 00:56:24,359 No, I... I feel like I got one. 718 00:56:24,519 --> 00:56:25,723 Don't say that! 719 00:56:25,883 --> 00:56:28,033 No, in sympathy. In sympathy. 720 00:56:28,193 --> 00:56:29,369 I don't really have one, 721 00:56:29,529 --> 00:56:31,455 but I just need to pee all the fucking time. 722 00:56:31,615 --> 00:56:33,954 Needing to pee and having a UTI is not the same thing. 723 00:56:34,114 --> 00:56:36,791 Yeah, it is! It's like Cystitis and, like... 724 00:56:36,951 --> 00:56:38,961 Cystitis? Oh, she's smart. 725 00:56:39,121 --> 00:56:40,255 I need to pee. 726 00:56:41,383 --> 00:56:42,593 So, you know. 727 00:56:43,761 --> 00:56:44,848 Ugh. 728 00:56:46,475 --> 00:56:47,602 Do you guys know what? What? 729 00:56:47,762 --> 00:56:49,071 Hey. What? 730 00:56:49,231 --> 00:56:50,233 ♪ You say 731 00:56:52,486 --> 00:56:54,782 ♪ I only hear what I want to 732 00:56:56,995 --> 00:56:58,246 Come on, sing it. 733 00:56:59,749 --> 00:57:01,043 ♪ You say 734 00:57:02,588 --> 00:57:04,466 ♪ I talk so all the time 735 00:57:05,092 --> 00:57:06,761 ♪ So 736 00:57:09,475 --> 00:57:11,896 ♪ And I thought what I felt was simple 737 00:57:12,056 --> 00:57:14,400 ♪ And I thought I don't belong 738 00:57:14,560 --> 00:57:16,912 ♪ And now that I am leaving 739 00:57:17,072 --> 00:57:18,790 ♪ Now I know that I did something wrong 740 00:57:18,950 --> 00:57:19,953 ♪ 'Cause I missed you ♪ 741 00:57:21,873 --> 00:57:25,462 ♪ Yeah, I missed you 742 00:57:27,757 --> 00:57:30,137 ♪ You say 743 00:57:32,600 --> 00:57:34,855 ♪ Dying since the day they were born, yeah 744 00:57:35,015 --> 00:57:35,898 ♪ Well... ♪ 745 00:57:37,692 --> 00:57:39,954 ♪ ...but I'm thrown 746 00:57:40,114 --> 00:57:42,333 ♪ And I thought I'd live forever 747 00:57:42,493 --> 00:57:44,830 ♪ Now I'm not so sure You try to tell me that I'm clever 748 00:57:44,990 --> 00:57:46,541 ♪ But that won't take me anyhow 749 00:57:46,701 --> 00:57:49,129 Oh, yeah ♪ Or anywhere with you 750 00:57:50,507 --> 00:57:52,468 ♪ You said that I was naive 751 00:57:52,628 --> 00:57:55,564 ♪ And I thought that I was strong 752 00:57:55,724 --> 00:57:57,728 ♪ I thought, "Hey, I can leave, I can leave." 753 00:57:57,888 --> 00:58:00,066 ♪ Oh, but now I know that I was wrong ♪ 754 00:58:07,537 --> 00:58:10,216 Hmm. Simon thinks chips are disgusting. 755 00:58:10,376 --> 00:58:12,421 Nobody actually thinks that. He does. 756 00:58:13,089 --> 00:58:14,425 "Alice, that's enough... 757 00:58:14,585 --> 00:58:16,894 "that's enough saturated fats to... 758 00:58:17,054 --> 00:58:19,727 "Alice, that's enough saturated fat to kill a horse. 759 00:58:21,355 --> 00:58:24,701 "Alice. Alice... 760 00:58:24,861 --> 00:58:28,164 "You'll regret that when you get on the scale in the morning. 761 00:58:28,324 --> 00:58:30,435 "You are going to get fat if you keep eating like that." 762 00:58:53,829 --> 00:58:55,255 What, do I just light it? 763 00:58:55,415 --> 00:58:56,382 This was your idea. 764 00:58:56,542 --> 00:58:57,896 That doesn't mean I know how to do it. 765 00:58:58,056 --> 00:58:59,631 Just, I don't know, light the string thing. 766 00:58:59,791 --> 00:59:00,840 This thing? Yeah. 767 00:59:02,135 --> 00:59:04,096 Gosh. 768 00:59:06,310 --> 00:59:07,687 Oh, my God. 769 01:00:00,198 --> 01:00:02,459 I feel like garbage. 770 01:00:02,619 --> 01:00:05,172 You asked the waitress for birthday shots. 771 01:00:05,332 --> 01:00:07,418 Remember that drink you used to make us? 772 01:00:07,578 --> 01:00:10,549 Which one? Gin and Smirnoff Ice. 773 01:00:11,175 --> 01:00:12,928 Ugh. 774 01:00:17,438 --> 01:00:19,400 Oh, that must be egg guy. 775 01:00:19,560 --> 01:00:20,491 Egg guy? 776 01:00:20,651 --> 01:00:22,487 Oh, you should come. He's guaranteed to have, 777 01:00:22,647 --> 01:00:24,617 like, a duck or a kitten with him. 778 01:00:25,284 --> 01:00:26,703 I like cats. 779 01:00:30,668 --> 01:00:32,547 Oh. 780 01:00:44,152 --> 01:00:45,321 There's my girl. 781 01:00:52,165 --> 01:00:53,292 Missed you. 782 01:00:55,171 --> 01:00:56,714 I didn't know you were coming. 783 01:00:56,874 --> 01:00:58,502 I've been calling and calling. 784 01:00:58,662 --> 01:01:00,772 Well, the service is pretty bad up here. 785 01:01:00,932 --> 01:01:02,475 Your Instagram feed says otherwise. 786 01:01:05,399 --> 01:01:07,443 Well, I'm sure Alice will explain it all to me later. 787 01:01:14,414 --> 01:01:16,334 Jesus fucking Christ. 788 01:01:18,463 --> 01:01:20,132 Alice, will you stop fussing? 789 01:01:20,292 --> 01:01:21,343 I can... 790 01:01:24,141 --> 01:01:25,392 It's... It's fine. 791 01:01:28,732 --> 01:01:30,109 I guess I got too much, eh. 792 01:01:31,194 --> 01:01:32,905 I hope no one was desperate for olives. 793 01:01:54,903 --> 01:01:57,616 This is kind of a girls trip, Simon. 794 01:01:57,776 --> 01:01:59,995 We weren't expecting you. 795 01:02:00,155 --> 01:02:03,633 What, are we telling ghost stories? 796 01:02:03,793 --> 01:02:06,257 Alice was missing me, so I thought I'd swing by. 797 01:02:09,346 --> 01:02:10,307 Tess. 798 01:02:12,310 --> 01:02:13,854 And Sophie.Thanks. 799 01:02:18,194 --> 01:02:19,572 Your favorite, my love. 800 01:02:19,732 --> 01:02:20,699 Thank you. 801 01:02:28,922 --> 01:02:30,067 Jeez, are you sure you're not trying 802 01:02:30,227 --> 01:02:31,969 to give us mad cow disease, Simon? 803 01:02:34,098 --> 01:02:35,370 Would you like me to put yours back on, 804 01:02:35,530 --> 01:02:36,484 Tess? It's fine. 805 01:02:36,644 --> 01:02:37,988 It's really not a problem. It's fine. 806 01:02:43,615 --> 01:02:44,574 Sorry. 807 01:02:45,828 --> 01:02:47,121 Well, cheers. 808 01:02:52,631 --> 01:02:53,676 Cheers. 809 01:03:12,583 --> 01:03:14,009 I was pretty worried about you 810 01:03:14,169 --> 01:03:15,505 when I didn't hear back from you. 811 01:03:17,342 --> 01:03:19,222 You know, I heard about the girl who went missing. 812 01:03:20,013 --> 01:03:21,232 Yeah. 813 01:03:21,392 --> 01:03:22,997 They didn't find the guy who killed her yet. 814 01:03:23,157 --> 01:03:24,898 Why would you just assume that she's dead? 815 01:03:25,899 --> 01:03:27,193 I'm not assuming. 816 01:03:35,792 --> 01:03:37,879 The checkout clerk couldn't stop going on about it. 817 01:04:02,382 --> 01:04:04,100 Um, I found... 818 01:04:04,260 --> 01:04:06,264 this thing out of that cottage. 819 01:04:11,147 --> 01:04:12,274 It's just weird. 820 01:04:15,029 --> 01:04:17,200 It might be hers, it might mean something. 821 01:04:17,360 --> 01:04:18,242 What, this? 822 01:04:19,996 --> 01:04:21,423 Alice, darling, I... 823 01:04:21,583 --> 01:04:23,501 I really don't think anyone's gonna care about this. 824 01:04:28,637 --> 01:04:29,806 No, probably not. 825 01:04:34,314 --> 01:04:35,274 You look different. 826 01:04:40,240 --> 01:04:42,418 She looks like herself.Mm-hmm. 827 01:04:42,578 --> 01:04:43,575 No, it's the hair, I think. 828 01:04:48,381 --> 01:04:49,591 Yeah, it's very... 829 01:04:50,885 --> 01:04:51,929 bohemian. 830 01:04:57,689 --> 01:04:58,899 My beautiful girl. 831 01:05:31,499 --> 01:05:32,500 Hmm. 832 01:05:34,170 --> 01:05:36,550 You didn't tell me you were living in the lap of luxury. 833 01:05:41,851 --> 01:05:43,731 But then there's lots of things you didn't tell me. 834 01:05:45,024 --> 01:05:48,244 I mean, how are we supposed to be happy together 835 01:05:48,404 --> 01:05:49,740 if we can't trust each other? 836 01:05:53,039 --> 01:05:55,251 Are you sorry for what you did? 837 01:05:57,964 --> 01:06:00,976 It's completely destabilizing 838 01:06:01,136 --> 01:06:02,555 when you do shit like this. 839 01:06:02,715 --> 01:06:04,059 It derails my work. 840 01:06:04,219 --> 01:06:05,560 I know, I'm sorry. 841 01:06:05,720 --> 01:06:06,986 I just... I... 842 01:06:07,146 --> 01:06:08,273 I'm trying to work out 843 01:06:08,433 --> 01:06:10,075 why you would choose 844 01:06:10,235 --> 01:06:11,779 to hurt me so deliberately. I just... No. 845 01:06:11,939 --> 01:06:13,080 I... 846 01:06:13,240 --> 01:06:14,206 I mean, I just wanted 847 01:06:14,366 --> 01:06:15,626 to hang out with my friends.Right. 848 01:06:15,786 --> 01:06:16,806 I wasn't... So you wanted to be here 849 01:06:16,966 --> 01:06:18,206 with them at my expense. 850 01:06:19,836 --> 01:06:21,255 You're incredibly selfish. 851 01:06:33,652 --> 01:06:35,197 Come here. 852 01:06:39,747 --> 01:06:40,874 Come on. 853 01:06:50,725 --> 01:06:52,336 I haven't even got to properly kiss you yet. 854 01:07:00,199 --> 01:07:02,328 Just let me brush my teeth. 855 01:08:44,637 --> 01:08:45,764 Should... 856 01:11:21,753 --> 01:11:22,974 Actually I need to get up as soon 857 01:11:23,134 --> 01:11:24,047 as possible in the morning 858 01:11:24,207 --> 01:11:25,217 so we can get out of here. 859 01:11:27,471 --> 01:11:29,056 I can't wait to get home. 860 01:12:02,241 --> 01:12:03,244 You're leaving? 861 01:12:03,404 --> 01:12:04,920 Uh, I have to. Yeah. 862 01:12:05,080 --> 01:12:06,123 You know that. 863 01:12:29,540 --> 01:12:30,793 Be home soon. 864 01:12:32,337 --> 01:12:33,380 Ah... 865 01:12:40,685 --> 01:12:42,373 God, they take themselves so fucking seriously, 866 01:12:42,533 --> 01:12:43,487 don't they? 867 01:12:43,647 --> 01:12:44,859 Look at this guy. 868 01:12:45,694 --> 01:12:47,705 Come on, man. 869 01:12:47,865 --> 01:12:49,618 Maybe I should get out and push. 870 01:12:54,668 --> 01:12:55,754 Sophie! 871 01:12:57,841 --> 01:12:58,843 What the fuck. 872 01:13:00,386 --> 01:13:01,461 What the fuck are you doing? 873 01:13:03,976 --> 01:13:05,645 Look what you've done to my fucking car! 874 01:13:07,900 --> 01:13:09,785 What... 875 01:13:09,945 --> 01:13:11,240 What the... What is wrong with you? 876 01:13:16,166 --> 01:13:17,126 Alice. 877 01:13:18,461 --> 01:13:19,612 Alice, come on. Get in the car. 878 01:13:22,426 --> 01:13:23,637 Alice. 879 01:13:24,930 --> 01:13:25,890 Alice. 880 01:13:26,350 --> 01:13:27,435 No. 881 01:13:34,240 --> 01:13:35,408 Jesus Christ. 882 01:13:37,829 --> 01:13:38,998 Come on. Mm. 883 01:13:39,875 --> 01:13:40,918 We should get going. 884 01:13:41,837 --> 01:13:42,887 Let's just... 885 01:13:43,047 --> 01:13:44,842 Come on, put the fucking ax down. 886 01:13:45,002 --> 01:13:46,594 It's a fucking maul, Simon. 887 01:13:48,055 --> 01:13:50,644 Can you put the maul down? 888 01:13:52,647 --> 01:13:53,648 Alice? 889 01:13:54,984 --> 01:13:56,445 I know you're very emotional. 890 01:13:57,447 --> 01:13:59,291 In fact, I came out here 891 01:13:59,451 --> 01:14:00,537 because I was worried. 892 01:14:00,996 --> 01:14:02,165 She said no. 893 01:14:09,093 --> 01:14:10,053 Alice? 894 01:14:11,598 --> 01:14:12,725 Just... Hey. 895 01:14:13,851 --> 01:14:14,812 Hey. 896 01:14:16,649 --> 01:14:19,119 Alice, let's just, uh... 897 01:14:19,279 --> 01:14:20,705 just take a breath. 898 01:14:20,865 --> 01:14:22,034 Just get in the car. 899 01:14:22,410 --> 01:14:23,494 Come home. 900 01:14:25,999 --> 01:14:27,091 You've always said 901 01:14:27,251 --> 01:14:28,580 they don't really know you. 902 01:14:28,740 --> 01:14:29,839 You're so full of shit. 903 01:14:33,428 --> 01:14:34,388 Alice. 904 01:14:35,890 --> 01:14:37,101 It's just... 905 01:14:38,771 --> 01:14:40,649 It's you and me, come on. It's just us. 906 01:14:41,901 --> 01:14:43,161 Let's go home. 907 01:14:43,321 --> 01:14:44,998 We can work through this. 908 01:14:45,158 --> 01:14:46,961 I'm trying to prove I'm someone 909 01:14:47,121 --> 01:14:48,164 who really loves you. 910 01:14:49,875 --> 01:14:51,813 Let's just forget about all of this, it doesn't matter. 911 01:14:51,973 --> 01:14:53,137 She said no. 912 01:14:53,297 --> 01:14:55,635 Why don't you shut your fucking mouth? 913 01:14:55,795 --> 01:14:57,930 And stay the fuck out of this! 914 01:14:59,015 --> 01:15:00,101 Back off! 915 01:15:19,969 --> 01:15:20,930 It's okay. 916 01:15:59,792 --> 01:16:01,044 Fuck this. 917 01:16:08,598 --> 01:16:09,808 I give it a week. 918 01:16:37,152 --> 01:16:39,739 It's okay, it's okay, it's okay. 919 01:17:08,790 --> 01:17:10,466 Sometimes I get a... 920 01:17:10,626 --> 01:17:12,797 a word or a saying stuck in my head. 921 01:17:13,298 --> 01:17:14,425 Like a... 922 01:17:16,095 --> 01:17:17,980 phrase that keeps surfacing, 923 01:17:18,140 --> 01:17:20,163 and it will just repeat itself again and again and again 924 01:17:20,323 --> 01:17:21,480 until it's all I can hear. 925 01:17:24,570 --> 01:17:27,449 And for a while, it was this voice asking me... 926 01:17:29,536 --> 01:17:31,671 "What are the chances? 927 01:17:31,831 --> 01:17:33,585 "What are the chances? What are the chances?" 928 01:17:35,045 --> 01:17:36,464 What are the chances of what? 929 01:17:38,551 --> 01:17:40,180 Um, I don't know. Maybe... 930 01:17:44,687 --> 01:17:46,983 what are the chances I don't come out on the other side? 931 01:17:48,653 --> 01:17:50,035 What are the chances I don't want to? 932 01:17:57,126 --> 01:17:59,214 U posljednje vrijeme... 933 01:18:02,185 --> 01:18:04,779 �ujem ne�ije pitanje: 01:18:07,645 Glas je moj, ali nije moj. 935 01:18:12,488 --> 01:18:14,524 Mo�e� ga nama dati. 936 01:18:15,576 --> 01:18:16,945 Evo. 937 01:18:42,500 --> 01:18:44,510 Je li upalilo? 938 01:25:37,799 --> 01:25:41,369 Prijevod VIRTUAL-D, Zagreb 939 01:25:41,529 --> 01:25:45,111 Obrada BLITZ 62484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.