All language subtitles for EXchange 2 ep 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,650 --> 00:00:14,890 (EXchange 2) 2 00:00:15,119 --> 00:00:17,359 (The house in Pyeongchang-dong) 3 00:00:18,359 --> 00:00:21,190 (Their first weekend after moving in) 4 00:00:22,129 --> 00:00:25,230 (Won Bin gets up at 10am.) 5 00:00:31,800 --> 00:00:35,810 (He's hung over from the night before.) 6 00:00:38,140 --> 00:00:40,649 (Gyu Min comes back home after working out at 10:10am.) 7 00:00:44,679 --> 00:00:45,679 Good morning. 8 00:00:46,479 --> 00:00:48,289 - I'm dying. - You're dying? 9 00:00:49,990 --> 00:00:51,320 It's that bad? 10 00:00:51,689 --> 00:00:53,659 I usually feel better after I do it once. 11 00:00:54,390 --> 00:00:55,788 - Really? - I'm in trouble... 12 00:00:55,789 --> 00:00:57,229 if it's just starting. 13 00:00:58,060 --> 00:01:00,500 I knew my hangover would be pretty bad. 14 00:01:01,700 --> 00:01:03,799 You kept drinking last night after I went to my room. 15 00:01:05,939 --> 00:01:08,969 (Gyu Min goes out again.) 16 00:01:11,810 --> 00:01:14,879 (Someone else is hung over from the night before too.) 17 00:01:22,420 --> 00:01:25,189 (He gets ready at lightning speed.) 18 00:01:28,930 --> 00:01:31,700 (Tae I goes to work at 10:40am.) 19 00:01:41,870 --> 00:01:43,039 Hello. 20 00:01:43,040 --> 00:01:46,510 - Hello. I didn't recognize you. - Hi. 21 00:01:47,980 --> 00:01:50,620 (The awkward silence surrounds them.) 22 00:01:52,650 --> 00:01:54,189 Did you have some milk? 23 00:01:54,420 --> 00:01:56,090 The snacks? Yes. 24 00:01:59,060 --> 00:02:00,189 By the way, 25 00:02:00,489 --> 00:02:01,858 I've never seen... 26 00:02:01,859 --> 00:02:03,560 - such a big bowl for cereal. - What? 27 00:02:04,200 --> 00:02:07,499 Don't people usually have cereal in this bowl? 28 00:02:07,500 --> 00:02:09,698 - Really? - Maybe I'm wrong. 29 00:02:09,699 --> 00:02:10,840 - That? - Yes. 30 00:02:13,000 --> 00:02:15,569 (He comes out to the terrace with the bowl.) 31 00:02:18,740 --> 00:02:22,110 (A unique place to eat his cereal) 32 00:02:28,949 --> 00:02:30,960 - Have a good day. - You too. 33 00:02:32,460 --> 00:02:34,889 (Won Bin fell asleep in the living room.) 34 00:02:42,969 --> 00:02:44,069 Are you okay? 35 00:02:48,840 --> 00:02:49,968 That's the hangover cure. 36 00:02:49,969 --> 00:02:51,439 (He bought medicine for Won Bin who's not feeling well.) 37 00:02:53,039 --> 00:02:54,508 I see. He bought medicine. 38 00:02:54,509 --> 00:02:55,549 - Wait. - Min Gi. 39 00:02:55,550 --> 00:02:56,709 What is this? 40 00:02:56,710 --> 00:02:59,119 - Min Gi. Gyu Min. - Gyu Min and Won Bin. 41 00:02:59,120 --> 00:03:01,090 - This is straight-up bromance. - Right. 42 00:03:01,189 --> 00:03:03,859 - Why did Gyu Min do that? - Gosh. He bought medicine? 43 00:03:03,860 --> 00:03:06,020 - That's... - He likes Won Bin a lot. 44 00:03:06,159 --> 00:03:08,158 I guess Gyu Min finds him adorable. 45 00:03:08,159 --> 00:03:09,930 But what if Won Bin is older? 46 00:03:11,159 --> 00:03:13,569 You'll feel much better if you take that. 47 00:03:14,229 --> 00:03:15,429 Thank you so much. 48 00:03:15,430 --> 00:03:17,069 - Take that first. - Okay. 49 00:03:22,710 --> 00:03:24,979 When I opened my eyes, he came back with that. 50 00:03:25,840 --> 00:03:28,849 I thanked him. I was so grateful. 51 00:03:29,610 --> 00:03:30,919 He was the best. 52 00:03:43,530 --> 00:03:46,699 - Do you want to wear an apron? - Yes. 53 00:03:47,069 --> 00:03:48,628 - Do you want it? - Yes. 54 00:03:48,629 --> 00:03:50,800 But my shirt already got wet. 55 00:03:51,169 --> 00:03:52,870 (Wet) 56 00:03:54,469 --> 00:03:55,539 It's okay. 57 00:03:56,939 --> 00:03:59,139 (They are washing the plates and the glasses from last night.) 58 00:04:03,210 --> 00:04:04,550 Thank you. 59 00:04:06,280 --> 00:04:08,189 Do you know why I didn't wear an apron? 60 00:04:08,620 --> 00:04:10,289 - Why didn't you? - To make it look obvious. 61 00:04:12,789 --> 00:04:15,259 I wanted to show them that I washed the dishes. 62 00:04:15,930 --> 00:04:19,759 I think your shirt will dry before people notice that. 63 00:04:21,269 --> 00:04:23,669 I might have ended up doing them by myself. 64 00:04:23,670 --> 00:04:26,300 But he helped me. 65 00:04:27,269 --> 00:04:29,740 I was grateful. And he seemed kind. 66 00:04:29,939 --> 00:04:32,579 Gyu Min is good at helping people around him. 67 00:04:33,410 --> 00:04:34,949 The more I find out about him, the more I like him. 68 00:04:35,209 --> 00:04:36,278 Right. He's cool. 69 00:04:36,279 --> 00:04:39,420 - I want poke. - That sounds tasty. 70 00:04:39,519 --> 00:04:41,389 Can we play Halli Galli? 71 00:04:41,449 --> 00:04:42,990 I like playing Halli Galli. 72 00:04:43,389 --> 00:04:45,889 It's really fun if three people play Halli Galli. 73 00:04:48,959 --> 00:04:50,829 What should we bet? 74 00:04:51,129 --> 00:04:52,999 Let's pick a penalty. 75 00:04:53,000 --> 00:04:54,730 - What should the penalty be? - A penalty? 76 00:04:54,870 --> 00:04:57,398 The loser has to compliment... 77 00:04:57,399 --> 00:04:59,470 everyone in the house today. Something like that? 78 00:04:59,800 --> 00:05:02,669 - Compliment them? - But it has to be original. 79 00:05:02,670 --> 00:05:04,279 - That's a nice penalty. - What's an original compliment? 80 00:05:05,110 --> 00:05:07,850 But what if you have to compliment your ex? 81 00:05:08,350 --> 00:05:09,379 I don't want to do that. 82 00:05:11,149 --> 00:05:13,079 - You don't want to? - I don't want to compliment him. 83 00:05:13,449 --> 00:05:14,989 Should we put it on the table? 84 00:05:14,990 --> 00:05:16,119 Gosh. You have to play... 85 00:05:16,120 --> 00:05:17,518 - Halli Galli on the floor. - We have to do it on the floor? 86 00:05:17,519 --> 00:05:19,560 I've never lost a game like this in my life. 87 00:05:21,029 --> 00:05:22,289 - I took off my ring. - Let's see. 88 00:05:22,290 --> 00:05:23,560 Do we have to take off our rings? 89 00:05:26,529 --> 00:05:27,898 Gosh. Why is this hard? 90 00:05:27,899 --> 00:05:28,899 (Startled) 91 00:05:28,900 --> 00:05:30,768 - No! - No! 92 00:05:30,769 --> 00:05:32,470 - What should we do? A card. - Give us a card each. 93 00:05:33,769 --> 00:05:35,568 - Why is this so hard? - You're competitive. 94 00:05:35,569 --> 00:05:36,709 Why is this so hard? 95 00:05:39,339 --> 00:05:40,379 (Flinching) 96 00:05:42,209 --> 00:05:43,749 Hold on. 97 00:05:43,750 --> 00:05:44,949 What was that? 98 00:05:47,189 --> 00:05:48,720 This round is lasting long. 99 00:05:53,519 --> 00:05:55,089 Let's go! 100 00:05:56,189 --> 00:05:57,429 I'm starting to feel the heat. 101 00:05:57,430 --> 00:05:58,500 She's good. 102 00:06:00,730 --> 00:06:02,628 (Pressing hard) 103 00:06:02,629 --> 00:06:03,800 That hurts. 104 00:06:04,439 --> 00:06:06,300 I'm sorry. 105 00:06:07,970 --> 00:06:09,969 You're taking this game that seriously? 106 00:06:09,970 --> 00:06:11,779 The practice game was fun. 107 00:06:13,579 --> 00:06:15,479 You said you had never lost a game. 108 00:06:15,480 --> 00:06:16,649 Right. 109 00:06:17,720 --> 00:06:19,319 You guys lost a round to me. 110 00:06:20,519 --> 00:06:21,919 (Who do you think is Gyu Min's ex?) 111 00:06:21,920 --> 00:06:23,689 For some reason, I had this feeling... 112 00:06:24,360 --> 00:06:28,230 that it was Ji Yeon. Right. I think it's her. 113 00:06:28,990 --> 00:06:32,959 The three of us played Halli Galli. 114 00:06:35,129 --> 00:06:38,799 But here's a thing. It looked like Ji Yeon... 115 00:06:38,800 --> 00:06:40,569 kept paying attention to Gyu Min. 116 00:06:45,480 --> 00:06:46,839 (Glancing) 117 00:06:47,350 --> 00:06:50,079 You're supposed to hit the bell, not each other. 118 00:06:50,680 --> 00:06:52,779 - Ji Yeon. - That was a good game. 119 00:06:54,290 --> 00:06:55,620 Are we bad at this? 120 00:06:56,250 --> 00:06:59,120 - I think it's just between us. - Right. 121 00:07:00,120 --> 00:07:02,259 - It's better to do it hard. - Why do you both seem so excited? 122 00:07:02,490 --> 00:07:03,490 It's so fun. 123 00:07:03,491 --> 00:07:04,528 We should just play... 124 00:07:04,529 --> 00:07:05,560 - rock-paper-scissors. - This is so fun. 125 00:07:07,399 --> 00:07:09,399 I don't know. I just had a feeling. 126 00:07:10,230 --> 00:07:11,299 Really? 127 00:07:11,300 --> 00:07:13,869 I think the chemistry between Ji Yeon and Gyu Min is nice. 128 00:07:13,870 --> 00:07:15,870 I really have no idea. 129 00:07:16,069 --> 00:07:18,339 I bet Ji Yeon's ex is Min Gi. 130 00:07:20,410 --> 00:07:22,309 - I want to see her get it wrong. - She... 131 00:07:22,310 --> 00:07:23,850 already finished analyzing. 132 00:07:24,579 --> 00:07:25,620 I'm right. 133 00:07:25,920 --> 00:07:27,419 - Hold on. Let's stop it. - Now? 134 00:07:27,420 --> 00:07:29,119 Yura, you saw Episodes 1 and 2. 135 00:07:29,120 --> 00:07:32,419 - I watched them with my friends. - You did. 136 00:07:32,420 --> 00:07:35,959 I used my Galaxy Note to draw arrows to figure out the exes. 137 00:07:36,089 --> 00:07:39,898 Na Yeon said she wasn't interested in her ex. 138 00:07:39,899 --> 00:07:41,599 - She didn't pick her ex either. - Right. 139 00:07:41,600 --> 00:07:43,299 But Min Gi kept getting messages... 140 00:07:43,300 --> 00:07:44,999 - from his ex. - Right. 141 00:07:45,000 --> 00:07:46,769 Then Na Yeon and Min Gi can't be each other's exes. 142 00:07:47,310 --> 00:07:50,309 Ji Yeon wrote down everything she wanted to ask her ex. 143 00:07:50,310 --> 00:07:51,979 And she expressed that she liked her ex. 144 00:07:51,980 --> 00:07:53,850 That's why I think Min Gi is Ji Yeon's ex. 145 00:07:54,509 --> 00:07:57,009 When I watched the episodes, Yi Hyun and Tae I... 146 00:07:57,480 --> 00:07:58,778 They couldn't have dated. 147 00:07:58,779 --> 00:07:59,979 - What? - I'm more certain. Here's why. 148 00:07:59,980 --> 00:08:01,619 - Why not? - Why not? 149 00:08:01,620 --> 00:08:03,990 I saw him get surprised at certain moments. 150 00:08:04,160 --> 00:08:06,959 These gestures weren't for his ex. 151 00:08:07,259 --> 00:08:09,659 I watched the episodes again. He seemed excited a few times. 152 00:08:09,660 --> 00:08:11,160 - Who? - Tae I. 153 00:08:11,959 --> 00:08:14,568 If Yi Hyun isn't his ex, you have to drop out of the show. 154 00:08:14,569 --> 00:08:16,669 - I have to drop out of the show. - Right. But... 155 00:08:16,670 --> 00:08:18,199 - You can't just say "Right." - But... 156 00:08:18,300 --> 00:08:20,839 Yi Hyun and Tae I couldn't have dated. 157 00:08:20,939 --> 00:08:22,939 And Ji Yeon and Min Gi must have dated. 158 00:08:23,509 --> 00:08:25,479 So with these pairings, 159 00:08:25,480 --> 00:08:27,410 Yi Hyun and Gyu Min were a couple. Na Yeon and Tae I were a couple. 160 00:08:27,550 --> 00:08:28,778 - Ji Yeon and Min Gi would remain... - Really? 161 00:08:28,779 --> 00:08:29,980 in my opinion. 162 00:08:30,850 --> 00:08:32,019 Then... 163 00:08:32,220 --> 00:08:34,349 But the banter between Yi Hyun and Tae I... 164 00:08:34,350 --> 00:08:36,219 - was so good. - Right. I agree. 165 00:08:36,220 --> 00:08:37,518 It wouldn't make sense if they weren't a couple. 166 00:08:37,519 --> 00:08:39,258 That made me think more that they weren't a couple. 167 00:08:39,259 --> 00:08:41,288 Then what was that? That boldness came from being Generation MZ? 168 00:08:41,289 --> 00:08:43,128 - I think so. - They are just kids in their 20s. 169 00:08:43,129 --> 00:08:46,129 - They are just friendly. - Really? 170 00:08:46,659 --> 00:08:47,669 They are that friendly? 171 00:08:47,799 --> 00:08:50,229 - How were they not a couple? - Right. 172 00:08:50,230 --> 00:08:51,970 - What do you think? - Well... 173 00:08:52,269 --> 00:08:54,110 When I was watching the clips, 174 00:08:54,169 --> 00:08:56,168 I thought they might not have been a couple. 175 00:08:56,169 --> 00:08:57,979 - Right? - Why not? 176 00:08:57,980 --> 00:08:59,440 In the beginning, 177 00:08:59,580 --> 00:09:02,109 - I was certain they were a couple. - Right. 178 00:09:02,110 --> 00:09:03,548 But the more I watched them, 179 00:09:03,549 --> 00:09:06,048 I didn't like that they seemed too close. 180 00:09:06,049 --> 00:09:07,178 - They might not have been a couple. - Yura... 181 00:09:07,179 --> 00:09:09,089 - She seems too certain. - They seemed too close. 182 00:09:09,090 --> 00:09:10,518 - You're certain. - No. 183 00:09:10,519 --> 00:09:12,059 I was the only one who guessed Ji Soo and Won Bin were a couple. 184 00:09:12,320 --> 00:09:13,359 Really? 185 00:09:13,360 --> 00:09:14,889 I'm not feeling so well all of a sudden. 186 00:09:15,360 --> 00:09:17,700 - That can't be. - Only I got it right. 187 00:09:18,129 --> 00:09:19,959 - Let's watch it and decide. - I mean... 188 00:09:19,960 --> 00:09:21,600 Will you reveal the couples today? 189 00:09:21,929 --> 00:09:23,529 - I think they'll reveal one couple. - Of course. 190 00:09:24,240 --> 00:09:25,469 It'd be funny if I was wrong. 191 00:09:25,470 --> 00:09:26,669 Please be wrong. 192 00:09:27,769 --> 00:09:30,138 - I love it. - This is great. 193 00:09:30,139 --> 00:09:32,309 - I'm getting excited. - Who's going to cook today? 194 00:09:32,779 --> 00:09:34,079 - We haven't decided yet. - Right. 195 00:09:34,080 --> 00:09:35,450 Who hasn't cooked yet? 196 00:09:36,980 --> 00:09:38,720 Should we cook together then? 197 00:09:38,879 --> 00:09:40,350 (Ji Soo and Gyu Min will cook dinner today.) 198 00:09:40,990 --> 00:09:42,120 Salmon. 199 00:09:42,450 --> 00:09:43,690 You said you wanted to eat this. 200 00:09:43,789 --> 00:09:45,059 - It's salmon. - Salmon. 201 00:09:45,490 --> 00:09:46,620 We should buy two packs. 202 00:09:47,759 --> 00:09:48,928 - Is that salmon? - Yes. 203 00:09:48,929 --> 00:09:51,230 The smoked salmon is good in salads. 204 00:09:51,360 --> 00:09:52,829 Actually, this is my favorite. 205 00:09:52,830 --> 00:09:54,668 - Really? - The bananas and coffee peanuts. 206 00:09:54,669 --> 00:09:56,370 - The sweets. - I see. 207 00:09:56,830 --> 00:09:59,169 - Bye. - Bye. 208 00:09:59,340 --> 00:10:00,399 Let's go. 209 00:10:00,669 --> 00:10:02,240 - Let's go. - Let's go. 210 00:10:02,340 --> 00:10:04,638 She left without getting any sleep. How could she do that? 211 00:10:04,639 --> 00:10:05,808 Yi Hyun is amazing. 212 00:10:05,809 --> 00:10:08,309 - Yi Hyun left right away? - She left right away yesterday. 213 00:10:08,409 --> 00:10:10,008 - What time did she leave? - Around 5:30am or 6am? 214 00:10:10,009 --> 00:10:11,378 - Really? - We were done drinking then. 215 00:10:11,379 --> 00:10:14,048 - She said she had a meeting. - She had a meeting. 216 00:10:14,049 --> 00:10:16,249 She said she wouldn't be able to wake up once she fell asleep. 217 00:10:16,250 --> 00:10:17,959 By the way, do we have to send a text message every day? 218 00:10:17,960 --> 00:10:19,059 - Yes. - Yes. 219 00:10:19,190 --> 00:10:20,960 - Every day? - Yes. 220 00:10:21,259 --> 00:10:23,929 You heard that my ex wrote she didn't want me to date. 221 00:10:24,200 --> 00:10:26,929 How awful must you have been to her? 222 00:10:28,269 --> 00:10:30,129 - It must be your fault. - It must be your fault. 223 00:10:30,799 --> 00:10:31,969 Is it? 224 00:10:31,970 --> 00:10:35,139 When I heard that she didn't want him to date anymore, I was shocked. 225 00:10:35,970 --> 00:10:37,740 Maybe she liked him that much. 226 00:10:38,110 --> 00:10:39,579 I mean... Or... 227 00:10:39,580 --> 00:10:41,149 did you hurt her a lot? 228 00:10:42,649 --> 00:10:45,148 - Did you hurt her a lot? - I'm like a bad guy. 229 00:10:45,149 --> 00:10:46,548 - Really? - Yes. 230 00:10:46,549 --> 00:10:47,720 (Trailing off) 231 00:10:47,990 --> 00:10:51,258 I think Yi Hyun might have said stuff like that in the letter. 232 00:10:51,259 --> 00:10:53,719 She wrote she didn't want him to date anymore. 233 00:10:53,720 --> 00:10:55,690 I think Yi Hyun could have written that. 234 00:10:55,789 --> 00:10:56,929 Please don't say that. 235 00:10:58,159 --> 00:11:00,528 I can't picture Yi Hyun and Gyu Min together. 236 00:11:00,529 --> 00:11:01,668 I can't picture them together. 237 00:11:01,669 --> 00:11:02,898 - Seriously. - I can't picture them together. 238 00:11:02,899 --> 00:11:05,440 But I don't think Tae I is her ex. 239 00:11:05,870 --> 00:11:06,969 Why do you say that? 240 00:11:06,970 --> 00:11:08,470 (Why do you say that?) 241 00:11:09,470 --> 00:11:12,009 - What makes you say that? - It's just my hunch. 242 00:11:12,340 --> 00:11:14,850 All right. 40 minutes before Yura's embarrassment. 243 00:11:15,350 --> 00:11:16,980 It's 40 minutes before I drop out of the show. 244 00:11:26,389 --> 00:11:28,359 (Kim Ji Soo and Park Won Bin) 245 00:11:28,360 --> 00:11:30,229 (Dated for 1 year and 4 months, broke up 3 years and 4 months ago) 246 00:11:30,230 --> 00:11:32,028 (Choi Yi Hyun) 247 00:11:32,029 --> 00:11:33,928 (Keem Tae I) 248 00:11:33,929 --> 00:11:35,829 (Lee Na Yeon) 249 00:11:35,830 --> 00:11:37,768 (Jung Gyu Min) 250 00:11:37,769 --> 00:11:39,699 (Lee Ji Yeon) 251 00:11:39,700 --> 00:11:41,639 (Seon Min Gi) 252 00:11:56,990 --> 00:12:01,258 (Exchange 2) 253 00:12:01,259 --> 00:12:05,529 (Episode 4. Surprise Party) 254 00:12:05,700 --> 00:12:08,070 - We're back. - Hi. 255 00:12:08,629 --> 00:12:11,239 - When's your birthday? I'm curious. - No way. 256 00:12:11,240 --> 00:12:13,638 Is there anyone whose birthday is coming up soon? 257 00:12:13,639 --> 00:12:15,039 I want to throw a birthday party then. 258 00:12:16,210 --> 00:12:17,878 Actually, it's my birthday today. 259 00:12:17,879 --> 00:12:19,878 Stop lying. 260 00:12:19,879 --> 00:12:21,148 - I'm serious. - Seriously? 261 00:12:21,149 --> 00:12:22,609 You won't believe me. 262 00:12:22,610 --> 00:12:23,879 - Really? - Are you serious? 263 00:12:24,179 --> 00:12:25,619 - It's my birthday today. - Really? 264 00:12:25,620 --> 00:12:27,048 What? We should have bought a cake. 265 00:12:27,049 --> 00:12:28,190 - Right. - Gosh, no. 266 00:12:28,250 --> 00:12:31,259 You should have told us yesterday that it was your birthday today. 267 00:12:32,220 --> 00:12:33,889 Is it really your birthday today? 268 00:12:34,259 --> 00:12:35,629 I'm serious. 269 00:12:35,789 --> 00:12:36,959 Have you always been fooled? 270 00:12:36,960 --> 00:12:38,058 I just can't believe it. 271 00:12:38,059 --> 00:12:39,499 I just brought up birthdays. 272 00:12:39,500 --> 00:12:40,970 And he suddenly said it was his birthday today. 273 00:12:41,500 --> 00:12:42,970 How is that possible? 274 00:12:43,870 --> 00:12:45,970 I thought he was lying. 275 00:12:46,470 --> 00:12:48,839 But Gyu Min said it with a straight face. 276 00:12:48,840 --> 00:12:51,279 So I thought, "He can't be lying with that face." 277 00:12:51,379 --> 00:12:52,980 Afterward, 278 00:12:53,080 --> 00:12:56,349 I thought about ways to make his birthday memorable. 279 00:12:56,350 --> 00:12:58,049 I kept thinking about that. 280 00:12:58,980 --> 00:13:01,490 Should we get balloons and throw him a party? 281 00:13:02,889 --> 00:13:05,419 (A cake, candles, and firecrackers?) 282 00:13:06,019 --> 00:13:07,459 (Should we go out together?) 283 00:13:07,460 --> 00:13:08,559 (Or should I go by myself?) 284 00:13:09,059 --> 00:13:10,559 Why do you keep whispering? 285 00:13:11,399 --> 00:13:13,230 What are you plotting? 286 00:13:13,860 --> 00:13:15,798 - What? - What are you plotting? 287 00:13:15,799 --> 00:13:17,399 We were talking about taking Halli Galli tomorrow. 288 00:13:17,740 --> 00:13:19,299 I'll go upstairs. 289 00:13:25,039 --> 00:13:27,980 (Na Yeon secretly leaves the house.) 290 00:13:28,649 --> 00:13:29,809 Let's go. 291 00:13:36,120 --> 00:13:37,789 - Hello. - Hello. 292 00:13:38,620 --> 00:13:39,759 Cakes. 293 00:13:40,789 --> 00:13:42,529 - That's chocolate, right? - Yes. 294 00:13:42,590 --> 00:13:44,759 - I'll take that one. - Okay. 295 00:13:45,129 --> 00:13:46,899 Hello. 296 00:13:48,970 --> 00:13:51,339 I'm looking for cone hats or balloons. There they are. 297 00:13:51,340 --> 00:13:52,440 (Round Stationery Store) 298 00:14:05,080 --> 00:14:08,690 I need to secretly bring in the birthday items and the cake. 299 00:14:09,850 --> 00:14:11,490 Put them in my room. 300 00:14:22,100 --> 00:14:24,129 - This is so fun. - It's fun. 301 00:14:24,940 --> 00:14:30,940 (The weather is especially good this afternoon.) 302 00:14:32,210 --> 00:14:34,609 (They are quietly spending...) 303 00:14:34,610 --> 00:14:37,779 (time alone.) 304 00:14:39,779 --> 00:14:41,750 I'll write my diary upstairs. 305 00:14:46,960 --> 00:14:48,089 Do you want to sit here? 306 00:14:48,090 --> 00:14:50,089 I'll write my diary up there. 307 00:14:50,090 --> 00:14:51,559 - Really? Sounds good. - Yes. 308 00:14:52,529 --> 00:14:54,000 And "Demian". 309 00:14:54,399 --> 00:14:55,500 Do you like this book? 310 00:14:56,000 --> 00:14:57,269 It's my favorite book. 311 00:14:58,100 --> 00:15:01,439 - I read it about 3 to 4 times. - This is my 8th time. 312 00:15:01,440 --> 00:15:02,539 - Really? - Yes. 313 00:15:03,409 --> 00:15:05,139 Let's talk about books some other time. 314 00:15:05,210 --> 00:15:06,610 - Sounds good. - Okay. 315 00:15:11,120 --> 00:15:14,350 (It's breezy on the terrace.) 316 00:15:15,350 --> 00:15:20,519 (And they spend their time peacefully.) 317 00:15:23,759 --> 00:15:25,658 - I think we should cook. - Yes. 318 00:15:25,659 --> 00:15:27,970 How long does it take? I've never cooked before. 319 00:15:29,629 --> 00:15:30,970 Me neither. 320 00:15:31,000 --> 00:15:32,138 You've never cooked rice before? 321 00:15:32,139 --> 00:15:33,899 (Two people who haven't cooked rice must cook together.) 322 00:15:34,039 --> 00:15:35,509 I haven't... 323 00:15:35,610 --> 00:15:37,210 I usually ate at my school. 324 00:15:38,580 --> 00:15:40,340 What do we do? Do we not even have a pressure cooker? 325 00:15:40,409 --> 00:15:42,409 - We do. Right here. - We have one? 326 00:15:43,149 --> 00:15:46,080 (Min Gi returns at 3:30pm.) 327 00:15:46,120 --> 00:15:48,250 - It was there. - Yes. 328 00:15:49,190 --> 00:15:51,620 - Did you already buy groceries? - Yes, we did. 329 00:15:51,720 --> 00:15:53,220 Did you two go shopping? 330 00:15:53,620 --> 00:15:54,928 The four of us went. 331 00:15:54,929 --> 00:15:56,559 And we're going to start cooking now. 332 00:15:57,899 --> 00:15:59,099 What are you going to cook today? 333 00:15:59,100 --> 00:16:01,399 - We'll cook rice. - We're having duck today. 334 00:16:02,230 --> 00:16:03,798 And how about kimchi stew? 335 00:16:03,799 --> 00:16:05,539 - Sounds great. - Have you made rice before? 336 00:16:05,840 --> 00:16:08,408 - I eat instant rice. - Really? 337 00:16:08,409 --> 00:16:10,539 That's why people rarely cook rice these days. 338 00:16:11,309 --> 00:16:12,678 - This much? - The water... 339 00:16:12,679 --> 00:16:14,879 - You just need to adjust the water. - That's right. 340 00:16:15,009 --> 00:16:16,149 - I... - The water... 341 00:16:16,250 --> 00:16:17,849 Do you know how much water you should add? 342 00:16:17,850 --> 00:16:19,320 - I should just wash it. - Right. 343 00:16:19,480 --> 00:16:20,979 - Rinse it a few times. - Yes. 344 00:16:20,980 --> 00:16:23,288 - The water will turn color. - Okay. 345 00:16:23,289 --> 00:16:25,619 - I should dump it a few times. - But that doesn't turn clear. 346 00:16:25,620 --> 00:16:28,929 So cook it when the color gets light. 347 00:16:30,429 --> 00:16:32,258 Okay. I'll wait too. 348 00:16:32,259 --> 00:16:33,429 (He exits after giving them a lecture on making rice.) 349 00:16:34,470 --> 00:16:36,299 All right. I'll trust you. 350 00:16:36,870 --> 00:16:38,669 - Let's do it. - Let's do this. 351 00:16:38,740 --> 00:16:39,899 Let's do this. 352 00:16:42,870 --> 00:16:44,139 You're so good. 353 00:16:44,539 --> 00:16:45,678 Is this too thick? 354 00:16:45,679 --> 00:16:47,179 No. You're doing it so well. 355 00:16:47,440 --> 00:16:48,710 - I'll do my best. - Okay. 356 00:16:52,250 --> 00:16:53,549 I think you're good at that. 357 00:16:53,879 --> 00:16:55,120 You look like a professional. 358 00:16:55,789 --> 00:16:57,049 You're using a cleaver. 359 00:16:57,690 --> 00:17:00,059 (Today's menu is kimchi stew.) 360 00:17:02,889 --> 00:17:05,959 You know that you're supposed to add the kimchi juice in the end, right? 361 00:17:05,960 --> 00:17:07,160 Really? 362 00:17:07,599 --> 00:17:09,329 - Okay. - That's a key point. 363 00:17:09,430 --> 00:17:11,400 - You're reliable. - Right? 364 00:17:11,569 --> 00:17:14,069 I've seen people cook from here and there. 365 00:17:15,269 --> 00:17:16,740 - Should I add more? - Go ahead. 366 00:17:19,039 --> 00:17:20,309 If there's leftover, I'll finish it. 367 00:17:20,579 --> 00:17:22,180 (Smiling) 368 00:17:22,480 --> 00:17:25,319 When we were cooking, 369 00:17:25,549 --> 00:17:27,519 I was nervous for some reason. 370 00:17:27,650 --> 00:17:31,259 I was so nervous that it might not be tasty. 371 00:17:31,789 --> 00:17:35,289 But he kept telling me that I was doing well. 372 00:17:36,089 --> 00:17:39,028 Whatever I did, he said I was already doing well... 373 00:17:39,029 --> 00:17:41,299 and it tasted so good already. 374 00:17:41,599 --> 00:17:43,299 You did so well. It was perfect. 375 00:17:43,869 --> 00:17:45,369 Gosh. I'm sure it will taste good. 376 00:17:45,470 --> 00:17:46,670 That's enough. 377 00:17:46,740 --> 00:17:49,140 We can do it. I think you'll do a great job. 378 00:17:49,769 --> 00:17:51,838 - Already? - This will be tasty for sure. 379 00:17:51,839 --> 00:17:54,309 - The chef must focus on the food. - Gosh. 380 00:17:54,480 --> 00:17:56,409 How could you not find him attractive after everything he said? 381 00:17:56,410 --> 00:17:57,979 - Gyu Min is attractive. - Right. 382 00:17:57,980 --> 00:18:00,619 I'm starting to like him more and more. 383 00:18:01,450 --> 00:18:02,990 It was very encouraging. 384 00:18:03,250 --> 00:18:05,219 And I could rely on him a lot too. 385 00:18:05,220 --> 00:18:07,359 Preparing dinner together was fun. 386 00:18:12,630 --> 00:18:15,069 It already smells so tasty. What should we do? 387 00:18:16,829 --> 00:18:17,969 I'm serious. 388 00:18:17,970 --> 00:18:19,140 It already smells tasty. 389 00:18:20,839 --> 00:18:22,369 They make a cute couple. 390 00:18:23,170 --> 00:18:24,680 - They seem lovey-dovey. - Yes. 391 00:18:25,240 --> 00:18:27,579 I think they are both attracted to each other. 392 00:18:28,279 --> 00:18:29,879 Gyu Min also texted her... 393 00:18:29,880 --> 00:18:31,518 - that he thought she was cute. - Right. 394 00:18:31,519 --> 00:18:32,980 - Yes. - Right. 395 00:18:33,819 --> 00:18:35,089 Let's open it. 396 00:18:39,119 --> 00:18:40,659 - That looks good. - This is perfect. 397 00:18:40,660 --> 00:18:42,289 Yes. But does it look a bit dry? 398 00:18:42,759 --> 00:18:43,929 That's good. 399 00:18:43,930 --> 00:18:46,730 - Dry is better than soggy. - Right. Dry rice is better. 400 00:18:51,440 --> 00:18:52,639 - Is it good? - Gosh. 401 00:18:52,640 --> 00:18:54,099 It's not as salty as before. 402 00:18:55,069 --> 00:18:56,369 Blow on it. It's hot. 403 00:18:59,940 --> 00:19:01,278 - It's good, right? - It's so much better. 404 00:19:01,279 --> 00:19:02,880 - It's much better. Yes. - It's good, right? 405 00:19:03,980 --> 00:19:05,680 This calls for rice. 406 00:19:07,579 --> 00:19:08,789 This is perfect. 407 00:19:11,390 --> 00:19:13,920 (Ji Soo's kimchi stew is ready.) 408 00:19:14,089 --> 00:19:16,329 The smoked duck is grilled so nicely. 409 00:19:18,000 --> 00:19:19,230 Thank you. 410 00:19:20,059 --> 00:19:21,299 I knew it. 411 00:19:27,000 --> 00:19:30,140 (They're preparing a surprise birthday party on the 2nd floor.) 412 00:19:30,509 --> 00:19:31,980 Gosh. It's so big. 413 00:19:32,579 --> 00:19:33,710 Great. 414 00:19:33,940 --> 00:19:35,180 This looks pretty good. 415 00:19:35,250 --> 00:19:36,749 We were going to eat on the first floor... 416 00:19:36,750 --> 00:19:38,578 and prepare it on the second floor when they were cleaning. 417 00:19:38,579 --> 00:19:40,980 Then bringing Gyu Min to the second floor was our goal. 418 00:19:41,250 --> 00:19:43,519 To pull that off, Gyu Min couldn't come to the second floor. 419 00:19:43,589 --> 00:19:46,389 So we gave Ji Soo a mission... 420 00:19:46,390 --> 00:19:47,519 to stop him. 421 00:19:49,990 --> 00:19:52,960 (Gyu Min's a little tired.) 422 00:19:56,900 --> 00:19:59,169 Shall we head to the room? Where's Ji Yeon? 423 00:19:59,170 --> 00:20:00,539 You did a great job today. 424 00:20:01,470 --> 00:20:03,709 Make sure that Gyu Min stays on the first floor. 425 00:20:03,710 --> 00:20:06,078 Have him prepare beer snacks with you... 426 00:20:06,079 --> 00:20:08,779 while we decorate the second floor with balloons. 427 00:20:09,779 --> 00:20:10,809 (Giggling) 428 00:20:17,549 --> 00:20:18,989 We need to bring these from the room. 429 00:20:18,990 --> 00:20:20,119 I'll place this here. 430 00:20:22,529 --> 00:20:26,160 (Before Gyu Min finds out) 431 00:20:28,230 --> 00:20:31,069 (They must hang up the balloons.) 432 00:20:35,809 --> 00:20:37,539 (Screech) 433 00:20:38,279 --> 00:20:40,180 We should cough every time to mask the sound. 434 00:20:44,509 --> 00:20:45,818 How adorable. 435 00:20:45,819 --> 00:20:47,920 Planning a party is always fun. 436 00:20:48,150 --> 00:20:49,690 Surprise! 437 00:20:52,690 --> 00:20:54,089 I think that... 438 00:20:54,160 --> 00:20:56,189 it'll be best to stick this... 439 00:20:56,190 --> 00:20:58,099 on both ends. 440 00:21:01,599 --> 00:21:03,400 I'm going out for a smoke. 441 00:21:03,500 --> 00:21:04,500 Sure. 442 00:21:05,470 --> 00:21:06,569 He'll be heading to the second floor. 443 00:21:08,269 --> 00:21:09,269 Gosh. 444 00:21:09,270 --> 00:21:11,508 - The second floor. - Stop him. 445 00:21:11,509 --> 00:21:12,578 Oh, no. 446 00:21:12,579 --> 00:21:15,079 (The smoking area is on the 2nd floor.) 447 00:21:16,079 --> 00:21:19,019 (Ji Soo's busy plating the food.) 448 00:21:19,680 --> 00:21:22,190 (He easily walks past her.) 449 00:21:26,960 --> 00:21:28,130 I'm really tired today. 450 00:21:34,730 --> 00:21:35,730 Here. 451 00:21:37,829 --> 00:21:38,869 Here. 452 00:21:53,849 --> 00:21:54,989 What on earth? 453 00:21:54,990 --> 00:21:56,390 They froze on the spot. 454 00:21:58,920 --> 00:22:00,059 (Flinching) 455 00:22:01,890 --> 00:22:04,490 (Why didn't you stop him?) 456 00:22:04,559 --> 00:22:06,329 I should've stopped him, 457 00:22:06,730 --> 00:22:07,959 but I didn't. 458 00:22:07,960 --> 00:22:10,029 I was preoccupied with the food... 459 00:22:10,430 --> 00:22:12,839 and couldn't think of two things at once. 460 00:22:13,069 --> 00:22:15,740 That's why I couldn't stop him from going upstairs. 461 00:22:16,970 --> 00:22:18,480 I mean... 462 00:22:19,140 --> 00:22:20,480 Gosh. 463 00:22:24,609 --> 00:22:28,589 (Devastated) 464 00:22:29,420 --> 00:22:31,250 (He rushes back down the stairs.) 465 00:22:33,720 --> 00:22:35,089 It was all for nothing. 466 00:22:35,190 --> 00:22:36,490 - I want to go home. - Why... 467 00:22:38,130 --> 00:22:40,729 Why didn't you stop me from going upstairs? 468 00:22:40,730 --> 00:22:42,769 - Why didn't you stop him? - It slipped my mind. 469 00:22:43,930 --> 00:22:46,769 - Ji Soo, what were you doing? - Ji Soo must be out to sabotage us. 470 00:22:47,400 --> 00:22:48,969 Ji Soo, where was your head at? 471 00:22:48,970 --> 00:22:50,109 Ji Soo, come on. 472 00:22:50,569 --> 00:22:51,709 I'm sorry! 473 00:22:51,710 --> 00:22:53,179 - Why didn't you stop him? - Ji Soo... 474 00:22:53,180 --> 00:22:54,979 He said he was going out for a smoke, so... 475 00:22:54,980 --> 00:22:56,450 She crossed the line. 476 00:22:57,109 --> 00:22:58,479 We should eat. 477 00:22:58,480 --> 00:23:00,348 - What now? - Let's eat first. 478 00:23:00,349 --> 00:23:02,089 - Eat what? - What do you mean? 479 00:23:02,250 --> 00:23:04,048 - Anything. - We weren't up to anything. 480 00:23:04,049 --> 00:23:05,058 - Exactly. - So what do you mean? 481 00:23:05,059 --> 00:23:06,288 Did he see something? 482 00:23:06,289 --> 00:23:08,788 - No. - Act naturally. Nothing happened. 483 00:23:08,789 --> 00:23:09,859 That's right. 484 00:23:10,730 --> 00:23:12,929 - Let's enjoy. - Let's enjoy. 485 00:23:12,930 --> 00:23:14,159 - Let's enjoy! - Let's enjoy. 486 00:23:14,160 --> 00:23:15,329 Let's enjoy. 487 00:23:15,769 --> 00:23:16,930 Let's eat. 488 00:23:17,000 --> 00:23:18,299 The grilled duck is amazing. 489 00:23:18,440 --> 00:23:20,440 - I'll enjoy the meal. - Me too. 490 00:23:23,670 --> 00:23:25,039 The stew is delicious too. 491 00:23:25,779 --> 00:23:27,809 - The stew is amazing. - Really? 492 00:23:28,109 --> 00:23:29,749 - Yes, it's delicious. - Really? 493 00:23:29,750 --> 00:23:30,779 Who made this? 494 00:23:30,950 --> 00:23:32,150 It's incredible. 495 00:23:32,349 --> 00:23:33,450 Who cooked this? 496 00:23:34,150 --> 00:23:35,349 - It's really good. - Dig in. 497 00:23:41,059 --> 00:23:42,389 I should get some more tomorrow. 498 00:23:42,390 --> 00:23:44,190 Wait, how about the perilla leaf debate? 499 00:23:44,630 --> 00:23:45,759 Does this mean you're in love with me? 500 00:23:48,099 --> 00:23:51,130 (After the enjoyable dinner...) 501 00:23:51,569 --> 00:23:53,640 (8:30pm, Tae I returns.) 502 00:23:53,869 --> 00:23:55,139 Has everyone not eaten? 503 00:23:55,140 --> 00:23:56,709 No, we all had dinner already. 504 00:23:56,710 --> 00:23:57,969 - Is everyone here? - Yes. 505 00:23:57,970 --> 00:24:00,579 Only you and Yi Hyun haven't had dinner yet. 506 00:24:00,980 --> 00:24:02,308 Maybe you can eat together or... 507 00:24:02,309 --> 00:24:03,679 Gosh, thanks. 508 00:24:03,680 --> 00:24:06,279 I didn't expect you guys to set some food aside for us. 509 00:24:07,049 --> 00:24:09,219 - I'll have it once she gets here. - Are you sure? 510 00:24:09,220 --> 00:24:10,750 I doubt she's far out. 511 00:24:10,990 --> 00:24:12,160 Thanks a lot. 512 00:24:12,890 --> 00:24:14,358 Fruit goes well with this. 513 00:24:14,359 --> 00:24:15,829 With the wine, right? 514 00:24:16,890 --> 00:24:19,298 (They regroup in the 2nd floor living room.) 515 00:24:19,299 --> 00:24:21,769 - Shall we begin? - Is Tae I going to pop it open? 516 00:24:21,900 --> 00:24:22,900 Sure. 517 00:24:23,400 --> 00:24:25,170 - Let's do this. - Do you prefer... 518 00:24:25,369 --> 00:24:27,569 to take a shower in the champagne? 519 00:24:29,410 --> 00:24:31,779 I doubt a lot of people prefer that. 520 00:24:32,509 --> 00:24:34,108 Right. I'll keep it down, then. 521 00:24:34,109 --> 00:24:35,749 - Is that sparkling wine? - Yes. 522 00:24:35,750 --> 00:24:36,808 - Rose wine? - It's pretty. 523 00:24:36,809 --> 00:24:37,880 I see. You're right. 524 00:24:38,319 --> 00:24:41,479 Why don't we blow out the candles at 30 minutes? 525 00:24:41,480 --> 00:24:42,890 - Sounds good. - Sure. 526 00:24:43,490 --> 00:24:44,490 - Cheers. - Happy birthday. 527 00:24:44,491 --> 00:24:45,919 - Happy birthday. - Happy birthday. 528 00:24:45,920 --> 00:24:48,390 - Happy birthday! - Happy birthday. 529 00:24:50,029 --> 00:24:52,329 - What if he hadn't told us? - Tell me about it. 530 00:24:53,529 --> 00:24:54,700 It would've upset her. 531 00:24:55,230 --> 00:24:57,130 His ex-girlfriend would've known. 532 00:24:57,670 --> 00:24:58,670 Right. 533 00:25:00,299 --> 00:25:01,470 Yi Hyun, right? 534 00:25:05,440 --> 00:25:07,979 - See? - No, stop that. 535 00:25:07,980 --> 00:25:09,578 - Leave me alone. - See? 536 00:25:09,579 --> 00:25:10,608 - Did you have to say that? - Please... 537 00:25:10,609 --> 00:25:12,048 I told you, didn't I? 538 00:25:12,049 --> 00:25:14,449 What about the past three weeks of filming then? 539 00:25:14,450 --> 00:25:16,118 - What's going on? - No way. 540 00:25:16,119 --> 00:25:17,319 - What is this? - See? 541 00:25:17,519 --> 00:25:18,589 Please resume the video. 542 00:25:18,690 --> 00:25:20,159 - It can't be. - Min Gi... 543 00:25:20,160 --> 00:25:24,059 Why do you think Min Gi singled out Yi Hyun like that? 544 00:25:24,190 --> 00:25:25,558 - Beats me. - I'm curious. 545 00:25:25,559 --> 00:25:27,258 My heart's about to explode. 546 00:25:27,259 --> 00:25:28,269 What's going on? 547 00:25:28,430 --> 00:25:30,068 - He must've sensed something. - Simon Dominic, 548 00:25:30,069 --> 00:25:31,569 we might not have you back next week. 549 00:25:33,740 --> 00:25:34,740 No way. 550 00:25:35,269 --> 00:25:36,609 Not Tae I? 551 00:25:37,339 --> 00:25:38,509 - Yi Hyun and Min Gyu? - Yi Hyun and Min Gyu? 552 00:25:39,309 --> 00:25:41,210 His ex-girlfriend would've known. 553 00:25:41,710 --> 00:25:42,779 Right. 554 00:25:44,309 --> 00:25:45,519 Yi Hyun, right? 555 00:25:48,589 --> 00:25:50,449 That honestly didn't occur to me. 556 00:25:50,450 --> 00:25:51,989 - Or... - Or maybe... 557 00:25:51,990 --> 00:25:54,259 - She would've known. - But she couldn't say anything. 558 00:25:55,029 --> 00:25:56,460 She might've forgotten. 559 00:25:57,160 --> 00:25:58,460 Maybe the relationship was short. 560 00:25:59,930 --> 00:26:01,359 Are you talking about yourself? 561 00:26:01,900 --> 00:26:03,899 We'll get to find out who our exes are... 562 00:26:03,900 --> 00:26:04,939 someday down the road. 563 00:26:04,940 --> 00:26:08,099 Aren't you curious about the exes but also afraid to find out as well? 564 00:26:08,940 --> 00:26:10,239 - Is it just me? - You told me yesterday... 565 00:26:10,240 --> 00:26:11,538 that you were absolutely sure. 566 00:26:11,539 --> 00:26:13,210 No, you're the one who said that. 567 00:26:13,480 --> 00:26:16,410 You said you knew who my ex was. 568 00:26:16,509 --> 00:26:18,618 Not really, but I think I know now. 569 00:26:18,619 --> 00:26:20,749 What happened yesterday made me think it was her, 570 00:26:20,750 --> 00:26:21,890 but I don't think it is. 571 00:26:22,190 --> 00:26:23,650 What changed your mind? 572 00:26:23,890 --> 00:26:26,159 Are you standing by your original thought? 573 00:26:26,160 --> 00:26:27,319 - Yes. - Really? 574 00:26:28,089 --> 00:26:29,489 For all of us? 575 00:26:29,490 --> 00:26:30,490 He thinks he knows who our exes are. 576 00:26:30,491 --> 00:26:32,960 But we promised not to take blind guesses. 577 00:26:33,759 --> 00:26:36,130 (Who do you think dated?) 578 00:26:37,599 --> 00:26:39,769 Na Yeon and Won Bin. Then... 579 00:26:40,269 --> 00:26:41,970 Ji Soo... 580 00:26:42,470 --> 00:26:44,009 Ji Soo and Min Gi. 581 00:26:45,309 --> 00:26:46,409 I'll keep it to myself. 582 00:26:46,410 --> 00:26:47,538 - Sure. - Don't you worry. 583 00:26:47,539 --> 00:26:48,779 We'll soon find out anyway. 584 00:26:49,509 --> 00:26:51,480 I don't expect Ji Soo to smile every second, 585 00:26:51,680 --> 00:26:53,119 but I saw her... 586 00:26:53,279 --> 00:26:56,390 avoiding Min Gi's eyes while he was talking. 587 00:26:56,849 --> 00:26:59,720 That's why bathtubs in Europe... 588 00:26:59,859 --> 00:27:01,089 Is it because it's dirty? 589 00:27:01,160 --> 00:27:03,129 - Maybe. - No, not because it's dirty. 590 00:27:03,130 --> 00:27:04,159 (Min Gi and Ji Soo eyes meet.) 591 00:27:04,160 --> 00:27:06,828 - No? - Buildings in Europe... 592 00:27:06,829 --> 00:27:08,369 are hundreds of years old. 593 00:27:08,900 --> 00:27:10,768 That's never a thing in Europe. 594 00:27:10,769 --> 00:27:13,740 Ji Soo's reaction got stuck in my head. 595 00:27:13,970 --> 00:27:17,539 It's why I think that she's Min Gi's ex-girlfriend. 596 00:27:19,009 --> 00:27:21,339 (What made you think that Na Yeon and Won Bin dated?) 597 00:27:22,210 --> 00:27:24,849 You can call it a hunch, I guess. 598 00:27:25,180 --> 00:27:27,549 I have no hard proof to actually back it up, 599 00:27:27,619 --> 00:27:30,549 but I see her dating a younger guy. 600 00:27:31,789 --> 00:27:32,890 That's just what I think. 601 00:27:33,190 --> 00:27:35,089 (Are your hunches usually on point?) 602 00:27:35,390 --> 00:27:36,460 Yes. 603 00:27:37,630 --> 00:27:39,000 It really doesn't show. 604 00:27:39,829 --> 00:27:41,558 How about a game of This or That? 605 00:27:41,559 --> 00:27:42,700 Sounds good. 606 00:27:42,769 --> 00:27:43,999 Dating someone who has never brushed their teeth... 607 00:27:44,000 --> 00:27:45,338 or someone who has never washed their hair. 608 00:27:45,339 --> 00:27:46,470 Never? 609 00:27:46,670 --> 00:27:47,799 Since birth? 610 00:27:48,809 --> 00:27:50,469 - Oh, no. - This is a tough one. 611 00:27:50,470 --> 00:27:51,809 Just kill me already. 612 00:27:52,839 --> 00:27:54,508 There's something I always ask... 613 00:27:54,509 --> 00:27:55,709 during games of This or That. 614 00:27:55,710 --> 00:27:57,308 - What is it? - Should I ask you guys? 615 00:27:57,309 --> 00:27:58,348 - Sure. - Go ahead. 616 00:27:58,349 --> 00:28:00,979 Let's say there's someone... 617 00:28:00,980 --> 00:28:02,150 who is the man or woman of your dreams. 618 00:28:02,549 --> 00:28:05,390 But one thing about that person you just can't get over with. 619 00:28:05,519 --> 00:28:06,589 What's that? 620 00:28:07,319 --> 00:28:10,730 That person has chest hair in the shape of a heart. 621 00:28:10,829 --> 00:28:12,460 What on earth? 622 00:28:13,900 --> 00:28:15,170 - Then... - Seriously? 623 00:28:15,569 --> 00:28:16,598 Could you date that person? 624 00:28:16,599 --> 00:28:18,868 - Is it for both genders? - Yes. 625 00:28:18,869 --> 00:28:20,699 - What on earth? - And it can't be shaved? 626 00:28:20,700 --> 00:28:21,838 You could have it waxed off. 627 00:28:21,839 --> 00:28:23,309 The hair is magical, 628 00:28:23,940 --> 00:28:25,239 - so when shaved... - Does it grow back? 629 00:28:25,240 --> 00:28:26,309 It grows right back. 630 00:28:27,779 --> 00:28:29,848 - What... - I wouldn't mind. 631 00:28:29,849 --> 00:28:31,249 - No? - Otherwise, this person is perfect. 632 00:28:31,250 --> 00:28:33,118 This person is perfect inside and out. 633 00:28:33,119 --> 00:28:35,119 What if it will be passed on genetically? 634 00:28:36,250 --> 00:28:37,348 Must you go that far? 635 00:28:37,349 --> 00:28:38,690 (He's flustered by her taking it further.) 636 00:28:39,589 --> 00:28:41,930 (11:30pm, 30 minutes until Gyu Min's birthday ends) 637 00:28:42,160 --> 00:28:44,029 Should we keep waiting for Yi Hyun? 638 00:28:44,259 --> 00:28:45,329 Why don't we eat the cake? 639 00:28:45,599 --> 00:28:46,858 Sounds good. 640 00:28:46,859 --> 00:28:48,699 Can you put the hat on him? 641 00:28:48,700 --> 00:28:49,799 Gosh. 642 00:28:50,430 --> 00:28:51,528 Hurry. 643 00:28:51,529 --> 00:28:54,669 - Happy birthday to you - Birthday to you 644 00:28:54,670 --> 00:28:56,038 The birthday boy! 645 00:28:56,039 --> 00:28:57,669 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 646 00:28:57,670 --> 00:28:59,339 He's the birthday boy! 647 00:28:59,809 --> 00:29:03,209 - Happy birthday, dear Gyu Min - Happy birthday, dear Gyu Min 648 00:29:03,210 --> 00:29:04,548 Pop the crackers. 649 00:29:04,549 --> 00:29:05,549 Where are they? 650 00:29:05,550 --> 00:29:07,949 - Happy birthday to you - Birthday to you 651 00:29:07,950 --> 00:29:09,489 - Make a wish. - No, a photo. 652 00:29:09,490 --> 00:29:10,989 - Let me get a photo. - A wish. 653 00:29:10,990 --> 00:29:12,118 - Make a wish. - Take pictures. 654 00:29:12,119 --> 00:29:13,189 Let's take pictures. 655 00:29:13,190 --> 00:29:14,558 Over here. 656 00:29:14,559 --> 00:29:15,660 This one looks good. 657 00:29:15,730 --> 00:29:17,258 - Here. - Now, blow out the candles. 658 00:29:17,259 --> 00:29:18,598 - He's adorable. - I'll blow them out. 659 00:29:18,599 --> 00:29:19,799 - Sure. - Go ahead. 660 00:29:21,660 --> 00:29:22,730 Nice. 661 00:29:24,500 --> 00:29:25,969 This is how birthdays should be celebrated. 662 00:29:25,970 --> 00:29:27,670 You shouldn't have. 663 00:29:28,710 --> 00:29:30,970 - Gosh. - He sounded surprised enough. 664 00:29:33,539 --> 00:29:36,709 Is this what you went off to rehearse earlier? 665 00:29:36,710 --> 00:29:37,849 That one phrase. 666 00:29:38,279 --> 00:29:39,549 You did well. 667 00:29:40,079 --> 00:29:41,348 Look at him. 668 00:29:41,349 --> 00:29:43,249 He's letting us do all this while looking like he doesn't care. 669 00:29:43,250 --> 00:29:44,920 - Don't you cry! - Don't you cry! 670 00:29:45,019 --> 00:29:48,460 - Don't you cry! - Don't you cry! 671 00:29:49,630 --> 00:29:50,990 Please pretend to cry. 672 00:29:51,329 --> 00:29:53,229 - I can't do that. - Please shed tears. 673 00:29:53,230 --> 00:29:54,529 Thank you. 674 00:29:55,170 --> 00:29:58,069 I was embarrassed and thankful. 675 00:29:58,500 --> 00:30:01,069 On the inside, I was happy. It was fun. 676 00:30:02,140 --> 00:30:05,109 I put 2 candles for 20 years just in case. 677 00:30:05,240 --> 00:30:06,409 - Twenty years? - Yes. 678 00:30:06,410 --> 00:30:07,779 - That's a good age. - Right? 679 00:30:08,240 --> 00:30:09,710 You look like you are 20 years old. 680 00:30:10,849 --> 00:30:13,049 What was up with that comment? 681 00:30:13,150 --> 00:30:15,049 It's his birthday. 682 00:30:15,650 --> 00:30:17,349 I am jealous that he got a party. 683 00:30:18,589 --> 00:30:20,789 It must be fun to celebrate your birthday here. 684 00:30:21,160 --> 00:30:23,960 - I really had fun. - I am glad. 685 00:30:24,130 --> 00:30:26,259 I had fun thanks to everyone. 686 00:30:26,599 --> 00:30:28,059 - Let's try it. - Seriously. 687 00:30:30,599 --> 00:30:33,500 (A memorable birthday passes.) 688 00:30:35,240 --> 00:30:37,368 (The doorbell rings.) 689 00:30:37,369 --> 00:30:38,508 Finally. 690 00:30:38,509 --> 00:30:39,640 Shall I go? 691 00:30:40,380 --> 00:30:41,579 What could it be? 692 00:30:48,690 --> 00:30:51,490 - One person is missing. - Is that intended? 693 00:30:54,390 --> 00:30:55,930 "Find Yi Hyun." 694 00:30:56,029 --> 00:30:58,059 - The treasure hunt. - The treasure hunt. 695 00:30:58,160 --> 00:31:00,099 Did she go home for a short while? 696 00:31:00,259 --> 00:31:01,798 No way. 697 00:31:01,799 --> 00:31:04,670 I wouldn't be surprised if she is in bad condition. 698 00:31:04,930 --> 00:31:06,598 - Did she stay up all night? - Yes. 699 00:31:06,599 --> 00:31:08,838 She did the dishes at 5:30am and went out. 700 00:31:08,839 --> 00:31:10,308 Perhaps she went home to rest. 701 00:31:10,309 --> 00:31:11,910 - She might be sick. - Seriously. 702 00:31:32,500 --> 00:31:34,329 - Ta-da. - What is it? 703 00:31:35,369 --> 00:31:36,798 - This is... - Did you read it? 704 00:31:36,799 --> 00:31:37,969 - Did you read it? - You did, right? 705 00:31:37,970 --> 00:31:39,170 Did you read it? Okay. 706 00:31:39,240 --> 00:31:40,369 All right. 707 00:31:40,599 --> 00:31:41,640 What is it? 708 00:31:41,839 --> 00:31:43,339 - It's scary. - Please read it. 709 00:31:43,910 --> 00:31:45,139 - Shall I read it? - Yes. 710 00:31:45,140 --> 00:31:46,210 What's scary? 711 00:31:51,279 --> 00:31:52,949 What? What is it? 712 00:31:52,950 --> 00:31:54,179 What is it? 713 00:31:54,180 --> 00:31:55,548 - Stop acting. - I love the facial expression. 714 00:31:55,549 --> 00:31:56,750 Seriously. 715 00:31:57,950 --> 00:31:59,689 - I am curious. - I am not joking. 716 00:31:59,690 --> 00:32:01,390 - What is it? - Please read it. 717 00:32:03,059 --> 00:32:05,460 - What is it? Is it blank? - Is it blank? 718 00:32:06,700 --> 00:32:07,729 - What is it? - Hurry up. 719 00:32:07,730 --> 00:32:08,970 I think I know what it is. 720 00:32:09,299 --> 00:32:10,470 What? 721 00:32:12,599 --> 00:32:13,869 Is that it? 722 00:32:17,809 --> 00:32:19,009 What? 723 00:32:26,819 --> 00:32:31,190 (Choi Yi Hyun has been evicted for breaking a rule.) 724 00:32:34,519 --> 00:32:35,789 I got goosebumps. 725 00:32:37,490 --> 00:32:38,829 Is this okay? 726 00:32:44,970 --> 00:32:46,200 What rule? 727 00:32:46,640 --> 00:32:48,910 It must be one of the written rules. 728 00:32:50,339 --> 00:32:51,569 Is this even possible? 729 00:32:54,539 --> 00:32:55,750 Is this okay? 730 00:32:56,480 --> 00:32:57,779 What rule? 731 00:32:57,950 --> 00:32:59,279 I can't believe she got evicted. 732 00:33:04,950 --> 00:33:08,660 I thought it made no sense. How could she get evicted... 733 00:33:09,059 --> 00:33:11,258 in the middle of the shoot? 734 00:33:11,259 --> 00:33:12,559 I was like, "What is this?" 735 00:33:13,599 --> 00:33:16,630 It was the first time I felt that way. 736 00:33:16,799 --> 00:33:18,430 My heart sank. 737 00:33:18,940 --> 00:33:20,240 "What is this?" 738 00:33:20,299 --> 00:33:21,669 "What are they playing at?" 739 00:33:21,670 --> 00:33:22,970 "What are we going to do?" 740 00:33:23,240 --> 00:33:26,710 I was so flustered. It was nothing I had expected. 741 00:33:26,779 --> 00:33:28,278 (Choi Yi Hyun has been evicted...) 742 00:33:28,279 --> 00:33:29,680 (for breaking a rule.) 743 00:33:30,410 --> 00:33:34,549 I am leaving because I broke a rule. 744 00:33:37,650 --> 00:33:40,889 I have nothing to say... 745 00:33:40,890 --> 00:33:42,989 other than "I am sorry." 746 00:33:42,990 --> 00:33:44,890 I don't think I should say anything. 747 00:33:45,359 --> 00:33:48,829 Anything I say will become an excuse. 748 00:33:48,930 --> 00:33:50,500 I am truly sorry. 749 00:33:54,240 --> 00:33:56,740 It has only been two days, 750 00:33:58,240 --> 00:34:00,639 but I want to thank everyone... 751 00:34:00,640 --> 00:34:03,079 for giving me the memories I will cherish for many years. 752 00:34:03,910 --> 00:34:06,819 I hope all of them will be happy. 753 00:34:08,449 --> 00:34:11,550 I hope all of them will live well. 754 00:34:31,769 --> 00:34:34,609 I got goosebumps. 755 00:34:34,610 --> 00:34:36,579 The genre changed to horror. 756 00:34:36,679 --> 00:34:39,448 - I got goosebumps. - It's insane. They are popping up. 757 00:34:39,449 --> 00:34:40,920 I am reminded of my nightmare. 758 00:34:41,780 --> 00:34:43,449 In my nightmare, the shoot ended like that. 759 00:34:48,219 --> 00:34:52,260 (2nd floor terrace) 760 00:34:56,699 --> 00:34:58,670 - Are you okay? - Yes. 761 00:35:00,840 --> 00:35:04,309 When we had a cigarette break, he worried about me first. 762 00:35:04,739 --> 00:35:05,940 He asked me if I was okay. 763 00:35:08,380 --> 00:35:10,849 I am sure Tae I's heart aches too. 764 00:35:11,949 --> 00:35:14,320 She left like that. 765 00:35:17,489 --> 00:35:18,889 I never imagined it. 766 00:35:19,289 --> 00:35:21,090 Me neither. 767 00:35:22,989 --> 00:35:25,259 - I was so surprised. - Seriously. 768 00:35:25,260 --> 00:35:28,428 You must have been startled when you first opened it. 769 00:35:28,429 --> 00:35:30,130 - Seriously. - I was so startled. 770 00:35:31,400 --> 00:35:34,000 We can't see her anymore. 771 00:35:34,070 --> 00:35:37,070 I am very upset that she is gone. 772 00:35:37,440 --> 00:35:38,639 And... 773 00:35:39,280 --> 00:35:42,210 I am sad that I can't see her anymore. 774 00:35:46,449 --> 00:35:48,150 This is complicated. 775 00:35:50,690 --> 00:35:52,690 Let's stay depressed until tonight. 776 00:35:53,789 --> 00:35:55,489 There was a feeling of loss... 777 00:35:55,789 --> 00:35:57,090 and emptiness. 778 00:35:57,989 --> 00:36:01,460 All of us did suffer because of her, 779 00:36:02,500 --> 00:36:04,099 but I am worried about her. 780 00:36:04,730 --> 00:36:06,500 I don't know my own emotions. 781 00:36:07,269 --> 00:36:09,368 In that case, 782 00:36:09,369 --> 00:36:11,409 it will be different. 783 00:36:12,070 --> 00:36:13,510 Shall I do that? 784 00:36:15,309 --> 00:36:19,179 (Min Gi came downstairs to read.) 785 00:36:26,889 --> 00:36:29,860 (At the same time) 786 00:36:33,099 --> 00:36:36,469 (Tae I brings out the first aid kit.) 787 00:36:49,610 --> 00:36:50,808 Are you hurt? 788 00:36:50,809 --> 00:36:52,280 I am going to put a bandage on my cut. 789 00:36:52,380 --> 00:36:53,519 Where? 790 00:36:54,579 --> 00:36:57,619 This cut hasn't closed up yet. 791 00:36:58,190 --> 00:36:59,960 Did it happen while you were cooking? 792 00:37:00,059 --> 00:37:01,420 I was slicing green onions... 793 00:37:03,059 --> 00:37:04,329 when I cut myself. 794 00:37:16,840 --> 00:37:21,380 (He touches the bandage for a long time.) 795 00:37:26,650 --> 00:37:28,348 (I am hungry. Please come back soon.) 796 00:37:28,349 --> 00:37:30,119 (I am going to a meeting. Don't skip a meal.) 797 00:37:46,940 --> 00:37:48,139 Is he erasing it? 798 00:37:48,769 --> 00:37:50,469 Why is he erasing it? 799 00:37:51,309 --> 00:37:52,639 She is his ex. 800 00:37:54,610 --> 00:37:55,710 Is it necessary? 801 00:37:57,980 --> 00:38:01,550 (Yi Hyun's notes get erased.) 802 00:38:28,639 --> 00:38:30,178 I wanted to talk... 803 00:38:30,179 --> 00:38:32,650 because we didn't get to do that. 804 00:38:33,880 --> 00:38:36,219 After the birthday party, 805 00:38:36,519 --> 00:38:38,118 we would have had a meal had Yi Hyun come back. 806 00:38:38,119 --> 00:38:41,420 After all, she was gone for a long while. 807 00:38:42,329 --> 00:38:44,829 We would have shared a meal and talked. 808 00:38:45,030 --> 00:38:49,670 When the time to send a message came, 809 00:38:50,030 --> 00:38:52,739 I would have sent it to Yi Hyun. 810 00:38:59,380 --> 00:39:00,479 (Knocking) 811 00:39:00,480 --> 00:39:01,509 Yes? 812 00:39:01,510 --> 00:39:02,679 What are you doing? 813 00:39:02,949 --> 00:39:04,050 I am exercising. 814 00:39:06,820 --> 00:39:08,750 I was doing an ab workout. 815 00:39:09,050 --> 00:39:10,250 What's the matter? 816 00:39:10,420 --> 00:39:11,590 Nothing is the matter. 817 00:39:12,219 --> 00:39:14,059 Did you come for me? Why? 818 00:39:14,559 --> 00:39:16,090 I look so embarrassing right now. 819 00:39:16,190 --> 00:39:17,929 - It's nothing. - What is it? 820 00:39:18,590 --> 00:39:21,429 I was just wondering if we were done for the night. 821 00:39:21,500 --> 00:39:24,400 Why don't we wash up and meet again? 822 00:39:25,099 --> 00:39:26,138 What? 823 00:39:26,139 --> 00:39:27,299 Do I look funny right now? 824 00:39:27,300 --> 00:39:28,468 No. You look cute. 825 00:39:28,469 --> 00:39:29,570 Thank you. 826 00:39:30,369 --> 00:39:33,178 If you are okay with it, why don't we drink some more? 827 00:39:33,179 --> 00:39:34,579 Otherwise, you can get some rest. 828 00:39:34,809 --> 00:39:36,349 I am okay with it. Shall we drink some more? 829 00:39:36,449 --> 00:39:37,649 As for me... 830 00:39:37,650 --> 00:39:38,679 Get washed up first. 831 00:39:39,150 --> 00:39:40,319 - I did get washed up. - Really? 832 00:39:40,320 --> 00:39:42,219 Yes. I am going to eat now. 833 00:39:42,750 --> 00:39:44,019 Are you going to eat now? 834 00:39:45,119 --> 00:39:47,260 But I just put on this sheet mask. 835 00:39:47,519 --> 00:39:49,730 - Take your time. - I will join you in ten minutes. 836 00:39:50,829 --> 00:39:52,259 - Min Gi. - Yes? 837 00:39:52,260 --> 00:39:54,529 Would you like to drink more? 838 00:39:54,530 --> 00:39:57,468 - Drink? - Are you going to rest now? 839 00:39:57,469 --> 00:39:59,500 - I was going to do that. - You should rest then. 840 00:40:00,539 --> 00:40:03,269 - Where did my food go? - Your food? 841 00:40:04,369 --> 00:40:06,610 You must be hungry. You haven't had a single meal. 842 00:40:06,840 --> 00:40:09,509 I am fine because I had cake earlier. 843 00:40:09,510 --> 00:40:11,280 You should still eat something. 844 00:40:11,949 --> 00:40:15,650 - I waited to eat with Yi Hyun. - I know. You waited. 845 00:40:17,489 --> 00:40:20,960 Shouldn't you eat something before you go to bed? 846 00:40:21,260 --> 00:40:22,420 I will eat tomorrow. 847 00:40:22,860 --> 00:40:24,090 Will you be okay? 848 00:40:24,159 --> 00:40:25,589 - What? - Won't you be hungry? 849 00:40:25,590 --> 00:40:26,760 I am okay. 850 00:40:27,130 --> 00:40:29,268 You didn't have a single meal because you waited. 851 00:40:29,269 --> 00:40:30,469 It's okay. 852 00:40:31,969 --> 00:40:33,538 Are you going to have another drink? 853 00:40:33,539 --> 00:40:34,599 Yes. 854 00:40:45,579 --> 00:40:47,780 Tae I, you are excited since you don't have work tomorrow. 855 00:40:48,619 --> 00:40:49,948 You are excited. 856 00:40:49,949 --> 00:40:51,218 I am not excited. 857 00:40:51,219 --> 00:40:52,618 - No? - No. 858 00:40:52,619 --> 00:40:54,759 Are you okay? You aren't sick, are you? 859 00:40:54,760 --> 00:40:56,030 You must be surprised. 860 00:40:57,460 --> 00:40:58,589 "Are you okay? You must be surprised." 861 00:40:58,590 --> 00:41:00,129 I was quite worried about Tae I. 862 00:41:00,130 --> 00:41:02,460 I would have struggled had that happened to my ex. 863 00:41:02,769 --> 00:41:04,969 I would have felt betrayed too. 864 00:41:05,900 --> 00:41:07,170 I wanted to be good to him. 865 00:41:51,610 --> 00:41:54,949 (The stormy night passes, and a new day begins.) 866 00:41:57,320 --> 00:41:59,489 What do you think? Is there someone you like? 867 00:41:59,960 --> 00:42:01,459 - Can I talk about it? - No. 868 00:42:01,460 --> 00:42:02,489 Come on. 869 00:42:02,789 --> 00:42:04,190 - I can't believe you. - I am sounding you out. 870 00:42:04,289 --> 00:42:05,489 I can't believe you. 871 00:42:06,599 --> 00:42:08,360 I don't know. You know, 872 00:42:08,599 --> 00:42:11,229 - I think I am sad. - Everyone is hung up on the ex. 873 00:42:11,230 --> 00:42:12,869 - Really? - Yes. 874 00:42:14,039 --> 00:42:15,369 Why do I keep feeling sad? 875 00:42:16,409 --> 00:42:17,639 You are hung up on the ex. 876 00:42:17,809 --> 00:42:20,039 I am not sad because I am hung up on him. 877 00:42:21,380 --> 00:42:22,880 I am worried that he is struggling. 878 00:42:24,510 --> 00:42:26,949 It's because he is an introvert among extroverts. 879 00:42:28,880 --> 00:42:29,989 Min Gi. 880 00:42:30,389 --> 00:42:33,359 Her ex must be Min Gi. 881 00:42:33,360 --> 00:42:35,789 That must be why we saw Min Gi's exhaustion. 882 00:42:38,760 --> 00:42:41,429 I think everyone is doing well. 883 00:42:41,730 --> 00:42:45,070 I have no reason to worry about him, so it drives me insane. 884 00:42:45,630 --> 00:42:47,138 - It's like... - Your heart goes out to him. 885 00:42:47,139 --> 00:42:48,340 Yes. My heart goes out to him. 886 00:42:53,239 --> 00:42:54,309 I am worried about him. 887 00:42:56,150 --> 00:42:57,908 (The first night) 888 00:42:57,909 --> 00:42:59,550 I worry about him more than I worry about myself. 889 00:43:00,519 --> 00:43:02,920 - You worry about your ex. - I am okay with heartaches, 890 00:43:03,150 --> 00:43:05,250 but I don't want him to suffer from heartaches. 891 00:43:05,789 --> 00:43:08,059 But I still have my pride. 892 00:43:08,789 --> 00:43:11,429 Why do I hate him so much? This is driving me insane. 893 00:43:12,489 --> 00:43:15,999 I told you that he won't get used to this. 894 00:43:16,000 --> 00:43:19,369 I am sure only I can see it. He seemed to be struggling. 895 00:43:20,300 --> 00:43:23,139 He is deep. 896 00:43:23,409 --> 00:43:25,210 Do you know what he said during the preliminary meeting? 897 00:43:26,179 --> 00:43:29,848 "I am the one who suggested this, but I am not worried about you." 898 00:43:29,849 --> 00:43:31,809 I am on this show because he suggested it. 899 00:43:31,880 --> 00:43:35,050 He is the one who asked me to go on this show with him, 900 00:43:35,449 --> 00:43:37,949 so why is he acting like that? 901 00:43:39,789 --> 00:43:42,730 (One week ago, a restaurant in Seoul) 902 00:43:54,670 --> 00:43:55,868 No. They put two scenes together. 903 00:43:55,869 --> 00:43:56,969 - I see. - That startled me. 904 00:43:57,239 --> 00:43:59,069 - That startled me. - Come on! 905 00:43:59,070 --> 00:44:00,839 - That startled me. Seriously. - Hey. 906 00:44:00,840 --> 00:44:02,578 That startled me so much. 907 00:44:02,579 --> 00:44:04,210 I was so shocked! 908 00:44:04,309 --> 00:44:05,408 Why did you do that? 909 00:44:05,409 --> 00:44:07,819 You should be used to EXchange by now. 910 00:44:07,820 --> 00:44:09,150 That startled me so much. 911 00:44:09,489 --> 00:44:12,760 (One week ago, a restaurant in Seoul) 912 00:44:32,409 --> 00:44:34,039 So we meet. 913 00:44:35,340 --> 00:44:40,050 (Who is the ex Ji Yeon is worried about?) 914 00:44:41,179 --> 00:44:43,718 - That startled me. - That startled me so much. 915 00:44:43,719 --> 00:44:44,788 Seriously. 916 00:44:44,789 --> 00:44:45,848 Gosh, my heart. 917 00:44:45,849 --> 00:44:47,459 Who could be Ji Yeon's ex? 918 00:44:47,460 --> 00:44:49,629 It's as Yura said. 919 00:44:49,630 --> 00:44:51,959 He is an introvert among extroverts. 920 00:44:51,960 --> 00:44:54,558 He can't get used to the show, 921 00:44:54,559 --> 00:44:56,629 - so Ji Yeon is worried. - And... 922 00:44:56,630 --> 00:44:57,899 Ji Yeon said she is worried about her ex. 923 00:44:57,900 --> 00:45:00,538 Min Gi got chosen by his ex repeatedly. 924 00:45:00,539 --> 00:45:02,069 Gyu Min has adjusted perfectly. 925 00:45:02,070 --> 00:45:04,138 Tae I has adjusted perfectly too. 926 00:45:04,139 --> 00:45:05,239 I think it's Gyu Min. 927 00:45:05,639 --> 00:45:07,779 She probably thought that he was struggling... 928 00:45:07,780 --> 00:45:10,279 because he didn't get excited... 929 00:45:10,280 --> 00:45:12,050 even when people threw him a birthday party. 930 00:45:12,210 --> 00:45:15,218 He just kept reading the room. I think that was what she saw. 931 00:45:15,219 --> 00:45:16,249 How about you, Ye Won? 932 00:45:16,250 --> 00:45:18,948 I also think it's Min Gi. 933 00:45:18,949 --> 00:45:21,558 Seeing as how Min Gi... 934 00:45:21,559 --> 00:45:24,360 keeps struggling since he can't get used to the show, 935 00:45:24,829 --> 00:45:26,158 I think it's Min Gi. 936 00:45:26,159 --> 00:45:27,199 How about you, Seung Sik? 937 00:45:27,460 --> 00:45:29,360 I think it's Gyu Min. 938 00:45:30,130 --> 00:45:31,130 - Why? - See? 939 00:45:31,131 --> 00:45:35,569 Ji Yeon talked about how she saw through his facade... 940 00:45:35,570 --> 00:45:39,109 even though he seemed to be doing well. 941 00:45:39,110 --> 00:45:41,840 He probably looks fine in other people's eyes. 942 00:45:42,079 --> 00:45:45,348 It's only his ex who sees this side of him. 943 00:45:45,349 --> 00:45:46,749 That's why I think it's Gyu Min. 944 00:45:46,750 --> 00:45:48,419 He is a good man. 945 00:45:48,420 --> 00:45:50,948 I was 100 percent sure of Ji Yeon and Min Gi being exes. 946 00:45:50,949 --> 00:45:51,988 - Really? - Yes. 947 00:45:51,989 --> 00:45:54,090 But I agree with what Seung Sik said. 948 00:45:54,690 --> 00:45:57,189 I am confused. I thought Gyu Min and Ji Yeon were exes. 949 00:45:57,190 --> 00:45:59,699 Gyu Min didn't get chosen by his ex, did he? 950 00:46:00,860 --> 00:46:02,558 Let's keep watching. I think it's one of them. 951 00:46:02,559 --> 00:46:04,868 Ji Yeon kept choosing her ex. 952 00:46:04,869 --> 00:46:05,968 It can't be Tae I. 953 00:46:05,969 --> 00:46:07,340 There is no way it's Tae I. 954 00:46:07,469 --> 00:46:08,840 Gyu Min or Min Gi. 955 00:46:10,369 --> 00:46:12,610 (A restaurant in Seoul) 956 00:46:21,980 --> 00:46:27,089 (Ji Yeon's ex...) 957 00:46:27,090 --> 00:46:30,329 (is coming.) 958 00:46:31,130 --> 00:46:34,499 (Ji Yeon's ex,) 959 00:46:34,500 --> 00:46:37,630 (Tae I) 960 00:46:38,300 --> 00:46:39,429 Hi. 961 00:46:45,440 --> 00:46:46,579 My goodness. 962 00:46:48,380 --> 00:46:49,510 My goodness. 963 00:46:49,650 --> 00:46:53,419 I think we guessed incorrectly! 964 00:46:53,420 --> 00:46:55,780 - Look at that. - Wait. It isn't editing, is it? 965 00:46:57,690 --> 00:46:59,488 I am so annoyed. 966 00:46:59,489 --> 00:47:00,519 But... 967 00:47:00,789 --> 00:47:02,089 This is insane. 968 00:47:02,090 --> 00:47:03,360 This is crazy. 969 00:47:03,429 --> 00:47:05,789 - You will have to quit. - Both of them are students. 970 00:47:05,929 --> 00:47:08,459 I will worry about that myself. 971 00:47:08,460 --> 00:47:09,800 I will have to quit. 972 00:47:09,929 --> 00:47:11,299 - This is why... - But that's... 973 00:47:11,300 --> 00:47:12,899 Hold on. That's... 974 00:47:12,900 --> 00:47:14,468 Both of them are students. 975 00:47:14,469 --> 00:47:16,308 - Be quiet. - Don't say anything. 976 00:47:16,309 --> 00:47:17,969 Be quiet. "Both of them are students"? 977 00:47:20,179 --> 00:47:21,480 So it isn't Min Gi? 978 00:47:21,510 --> 00:47:23,948 - Tae I? Why did Tae I appear? - Tae I isn't... 979 00:47:23,949 --> 00:47:25,808 - a student. - Why? Why is it Tae I? 980 00:47:25,809 --> 00:47:27,280 Why did Tae I appear? 981 00:47:29,480 --> 00:47:31,288 - Tae I? - Please tell us he isn't her ex. 982 00:47:31,289 --> 00:47:32,689 Please tell us it's a lie. 983 00:47:32,690 --> 00:47:34,389 Are you serious? Why did he appear? 984 00:47:34,489 --> 00:47:36,288 - I... - That's so sudden. 985 00:47:36,289 --> 00:47:39,959 I spotted something in the beginning. 986 00:47:39,960 --> 00:47:40,960 What? 987 00:47:41,199 --> 00:47:42,499 Tae I... 988 00:47:42,500 --> 00:47:44,729 Don't act like you knew it. Be quiet. 989 00:47:44,730 --> 00:47:46,129 - Be quiet. - Hold on. 990 00:47:46,130 --> 00:47:49,038 - She is trying to get me to quit. - Seriously. 991 00:47:49,039 --> 00:47:50,510 - Be quiet. - No. 992 00:47:50,940 --> 00:47:52,939 I felt it once... 993 00:47:52,940 --> 00:47:56,039 in Episode One when Tae I was in the living room. 994 00:47:56,110 --> 00:47:57,178 - Right? - What did Ji Yeon do? 995 00:47:57,179 --> 00:47:58,249 He was in the living room. 996 00:47:58,250 --> 00:47:59,779 - Ji Yeon... - Don't act like you knew it. 997 00:47:59,780 --> 00:48:01,249 I am serious. 998 00:48:01,250 --> 00:48:03,819 I didn't think it was him. 999 00:48:03,820 --> 00:48:05,618 Tae I was sitting in the living room. 1000 00:48:05,619 --> 00:48:08,959 Ji Yeon moved toward him as she wanted to talk to him, 1001 00:48:08,960 --> 00:48:11,828 but she went the other way. That happened in Episode One. 1002 00:48:11,829 --> 00:48:13,099 I just remembered something. 1003 00:48:13,429 --> 00:48:15,029 - Was it Yi Hyun? - When Yi Hyun hit Tae I... 1004 00:48:15,030 --> 00:48:16,629 in a drunken state, 1005 00:48:16,630 --> 00:48:19,069 Ji Yeon kept telling them to stop fighting. 1006 00:48:19,070 --> 00:48:20,539 Then Ji Yeon did this. 1007 00:48:21,869 --> 00:48:23,638 - She did this. - That's right. 1008 00:48:23,639 --> 00:48:26,609 She was annoyed that Yi Hyun hit her ex. 1009 00:48:26,610 --> 00:48:27,779 Listen, everyone. 1010 00:48:27,780 --> 00:48:30,749 Anyone who watched "The Wailing" can say that they saw it coming. 1011 00:48:30,750 --> 00:48:32,109 That's how it is. 1012 00:48:32,110 --> 00:48:34,078 Anyone who saw a twist can say, 1013 00:48:34,079 --> 00:48:36,178 "That's right. I saw it coming." 1014 00:48:36,179 --> 00:48:37,488 I did say Yi Hyun and Tae I aren't exes. 1015 00:48:37,489 --> 00:48:39,319 Don't be like that. You were 100 percent sure. 1016 00:48:39,320 --> 00:48:41,558 Tae I and Yi Hyun aren't exes. 1017 00:48:41,559 --> 00:48:43,460 It's incredible you got it right. I give you that. 1018 00:48:43,630 --> 00:48:46,299 I never thought Tae I and Ji Yeon would be exes. 1019 00:48:46,300 --> 00:48:47,429 It never occurred to me. 1020 00:48:47,960 --> 00:48:49,828 There were too many hints. 1021 00:48:49,829 --> 00:48:51,730 This makes no sense. 1022 00:48:53,239 --> 00:48:54,698 Ji Yeon's ex is Tae I? 1023 00:48:54,699 --> 00:48:56,638 Tae I didn't receive messages. 1024 00:48:56,639 --> 00:48:58,408 - Are you okay? - Don't tell me that. 1025 00:48:58,409 --> 00:48:59,840 I haven't guessed anything correctly. 1026 00:49:00,280 --> 00:49:02,340 I don't know anything, so don't ask. 1027 00:49:02,639 --> 00:49:04,650 This is shocking. 1028 00:49:05,210 --> 00:49:07,549 What should I do now? 1029 00:49:07,550 --> 00:49:10,149 Just apologize. 1030 00:49:10,150 --> 00:49:13,718 If you blur me out... 1031 00:49:13,719 --> 00:49:15,419 Please do that. 1032 00:49:15,420 --> 00:49:17,189 - Blur him out. - Blur me out. 1033 00:49:17,190 --> 00:49:19,488 Quit as Simon Dominic and come back as Jeong Ki Seok. 1034 00:49:19,489 --> 00:49:20,530 Simon... 1035 00:49:21,030 --> 00:49:22,928 - You should do that. - You should do that. 1036 00:49:22,929 --> 00:49:25,169 - Come back as Jeong Ki Seok. - Next week onward... 1037 00:49:25,170 --> 00:49:27,070 We will call you Ki Seok. 1038 00:49:28,199 --> 00:49:29,868 - Tae I... - Let's keep watching. 1039 00:49:29,869 --> 00:49:32,269 - didn't get chosen. - We should keep watching. 1040 00:49:36,880 --> 00:49:37,980 Hi. 1041 00:49:40,519 --> 00:49:41,750 What took you so long? 1042 00:49:43,119 --> 00:49:44,190 You have more tattoos now. 1043 00:49:44,989 --> 00:49:46,150 When did you get them? 1044 00:49:47,019 --> 00:49:48,719 - Not so long ago. - Oh, really? 1045 00:49:49,960 --> 00:49:51,789 This is embarrassing. 1046 00:49:53,429 --> 00:49:54,960 It's really embarrassing. 1047 00:49:57,900 --> 00:49:59,070 Have you been well? 1048 00:50:06,309 --> 00:50:07,909 I can't meet your eyes at all. 1049 00:50:09,949 --> 00:50:11,449 So this is how we get to see each other. 1050 00:50:11,809 --> 00:50:13,449 I know, right? 1051 00:50:14,119 --> 00:50:15,980 After we broke up, 1052 00:50:16,690 --> 00:50:19,219 we still had a good relationship. 1053 00:50:19,420 --> 00:50:21,690 - Right. - Do you remember? 1054 00:50:21,889 --> 00:50:23,158 We ran into each other on the street before. 1055 00:50:23,159 --> 00:50:24,189 We did. 1056 00:50:24,190 --> 00:50:25,428 - Was it Hannam-dong? - It was. 1057 00:50:25,429 --> 00:50:28,400 We just smiled at each other and didn't say hello, right? 1058 00:50:28,559 --> 00:50:31,570 Since then, we didn't call each other or anything. 1059 00:50:31,869 --> 00:50:33,469 Wouldn't it have been weird if we did? 1060 00:50:34,969 --> 00:50:37,170 - But it was good to see you. - Right. 1061 00:50:37,440 --> 00:50:38,539 When I asked you... 1062 00:50:39,070 --> 00:50:41,209 to join the show, how did you feel? 1063 00:50:41,210 --> 00:50:44,809 I was really curious. 1064 00:50:46,210 --> 00:50:47,619 Why did you ask me to do it? 1065 00:50:48,619 --> 00:50:49,678 I mean... 1066 00:50:49,679 --> 00:50:50,789 Why me, of all people? 1067 00:50:51,320 --> 00:50:52,649 Because you were the most comfortable... 1068 00:50:52,650 --> 00:50:56,389 I thought I'd be most comfortable with you. 1069 00:50:57,730 --> 00:50:59,659 The reason I said yes... 1070 00:51:00,559 --> 00:51:02,460 was because I had good memories with you. 1071 00:51:02,730 --> 00:51:05,069 Well, there were bad times. 1072 00:51:05,070 --> 00:51:06,199 But there were lesser bad times. 1073 00:51:07,340 --> 00:51:11,239 After my friend's birthday party, 1074 00:51:11,440 --> 00:51:13,939 I met an acquaintance. 1075 00:51:13,940 --> 00:51:16,550 He was at the same table. 1076 00:51:17,110 --> 00:51:18,710 Her eyes are really big. 1077 00:51:19,150 --> 00:51:22,050 I didn't know how she looked because of the mask, 1078 00:51:22,150 --> 00:51:23,590 but when she took off her mask, 1079 00:51:24,449 --> 00:51:26,219 I was like, "What?" 1080 00:51:27,019 --> 00:51:30,229 We didn't even ask each other out. 1081 00:51:30,230 --> 00:51:32,460 We just saw each other every day. 1082 00:51:33,360 --> 00:51:36,329 That's how we started dating. 1083 00:51:36,469 --> 00:51:38,570 I can't focus on anything else when I'm immersed in something. 1084 00:51:38,730 --> 00:51:40,570 So it's really hard to be immersed in one thing. 1085 00:51:40,639 --> 00:51:41,769 But... 1086 00:51:41,900 --> 00:51:43,738 I fell in love... 1087 00:51:43,739 --> 00:51:45,969 with Ji Yeon. 1088 00:51:46,210 --> 00:51:48,710 And I even went as far as... 1089 00:51:48,980 --> 00:51:50,949 imagining a life with her. 1090 00:51:51,380 --> 00:51:52,880 I imagined it all by myself. 1091 00:51:52,980 --> 00:51:55,750 We always liked the same songs. 1092 00:51:55,820 --> 00:51:57,018 We had similar tastes. 1093 00:51:57,019 --> 00:51:58,288 They weren't just similar. 1094 00:51:58,289 --> 00:51:59,488 They were practically the same. 1095 00:51:59,489 --> 00:52:02,320 She looks like a college freshman. 1096 00:52:02,489 --> 00:52:04,059 Suddenly, she played a song by 2Pac. 1097 00:52:04,929 --> 00:52:07,130 I like listening to old songs. 1098 00:52:07,230 --> 00:52:10,030 That's what Tae I adored about me the most. 1099 00:52:10,329 --> 00:52:13,000 He went, "You like songs that were released before you were even born?" 1100 00:52:13,969 --> 00:52:15,339 "She likes soju and beef tartare..." 1101 00:52:15,340 --> 00:52:17,469 "and often listens to 2Pac's songs." 1102 00:52:18,710 --> 00:52:20,280 2Pac! 1103 00:52:20,510 --> 00:52:25,079 Were you already born when 2Pac was alive? 1104 00:52:25,380 --> 00:52:26,448 2Pac? 1105 00:52:26,449 --> 00:52:28,749 I can't share because that'd reveal my age. 1106 00:52:28,750 --> 00:52:30,119 Oh, you're right. 1107 00:52:31,119 --> 00:52:33,959 I didn't know there was someone who shared so many similarities. 1108 00:52:33,960 --> 00:52:36,159 I didn't know there was someone like her. 1109 00:52:36,320 --> 00:52:39,229 I went to his cafe a lot. 1110 00:52:39,230 --> 00:52:40,929 Because he was there, 1111 00:52:41,159 --> 00:52:44,368 it became a place I could often go comfortably. 1112 00:52:44,369 --> 00:52:47,000 There's a bar table in the cafe. 1113 00:52:47,199 --> 00:52:50,510 There aren't many people, and they would bring their dogs sometimes. 1114 00:52:50,769 --> 00:52:52,909 I read books at the cafe every day. 1115 00:52:53,039 --> 00:52:55,840 I was always at the cafe. 1116 00:52:56,380 --> 00:52:58,280 I liked that he was really diligent. 1117 00:52:58,849 --> 00:53:00,550 He'd work... 1118 00:53:00,949 --> 00:53:02,849 and ask me to try things when he baked something. 1119 00:53:03,079 --> 00:53:04,849 Those are such good memories. 1120 00:53:07,690 --> 00:53:10,360 We didn't hesitate about anything when we were dating. 1121 00:53:10,659 --> 00:53:12,090 It was really fun then. 1122 00:53:14,900 --> 00:53:17,699 Actually, being on the show, 1123 00:53:17,869 --> 00:53:21,299 I had to recall our days and talk about them. 1124 00:53:21,300 --> 00:53:22,940 I'm a homebody, but... 1125 00:53:23,170 --> 00:53:24,908 Right. 1126 00:53:24,909 --> 00:53:28,039 - But you're very outgoing. - Right. 1127 00:53:28,210 --> 00:53:30,050 Talking about our days... 1128 00:53:30,250 --> 00:53:31,980 made me look back on them. 1129 00:53:32,380 --> 00:53:33,749 We have very different personalities. 1130 00:53:33,750 --> 00:53:35,379 I'm really outgoing, 1131 00:53:35,380 --> 00:53:38,050 but Tae I is a homebody. 1132 00:53:38,820 --> 00:53:40,920 We're the polar opposites. 1133 00:53:41,119 --> 00:53:44,189 Only our tastes were similar. Not our personalities. 1134 00:53:44,190 --> 00:53:45,860 We had a huge fight once. 1135 00:53:46,130 --> 00:53:47,658 We were supposed to have a date, 1136 00:53:47,659 --> 00:53:48,929 but I was late. 1137 00:53:49,199 --> 00:53:51,230 That's what triggered our breakup. 1138 00:53:52,170 --> 00:53:54,400 We talked about how hanging out like this is meaningless. 1139 00:53:54,599 --> 00:53:56,939 Hanging out with each other every day... 1140 00:53:56,940 --> 00:53:59,570 didn't help our lives at all. 1141 00:53:59,769 --> 00:54:01,408 Tae I also said... 1142 00:54:01,409 --> 00:54:02,579 that I could have fun. 1143 00:54:02,809 --> 00:54:04,348 But not him. 1144 00:54:04,349 --> 00:54:05,549 He said he was in a hurry. 1145 00:54:05,550 --> 00:54:07,550 That's what he told me. 1146 00:54:07,880 --> 00:54:09,989 We had a good time together, 1147 00:54:10,119 --> 00:54:13,150 but putting it that way was really upsetting for me. 1148 00:54:13,590 --> 00:54:15,119 We broke up faster than I thought. 1149 00:54:15,760 --> 00:54:17,630 I thought I'd see him for a really long time. 1150 00:54:17,829 --> 00:54:19,630 In a way, it's my fault. 1151 00:54:19,760 --> 00:54:21,699 Since I asked him to break up. 1152 00:54:21,829 --> 00:54:24,300 In the end, I grew tired of my mood swings. 1153 00:54:24,730 --> 00:54:26,899 Looking back, I thought... 1154 00:54:26,900 --> 00:54:28,840 I wasn't so considerate of you. 1155 00:54:29,099 --> 00:54:32,209 Like the things I said to you... 1156 00:54:32,210 --> 00:54:33,538 I didn't know then. 1157 00:54:33,539 --> 00:54:35,738 But looking back, 1158 00:54:35,739 --> 00:54:37,510 I felt bad. 1159 00:54:38,409 --> 00:54:41,079 But you were like part of my life. 1160 00:54:41,150 --> 00:54:42,619 And I liked it. 1161 00:54:43,150 --> 00:54:45,349 Hanging out with you every day without doing anything much was fun. 1162 00:54:45,690 --> 00:54:46,860 It was fun. 1163 00:54:46,960 --> 00:54:50,460 He has so many qualities to love about. 1164 00:54:50,829 --> 00:54:53,130 I fell in love with her charms. 1165 00:54:53,230 --> 00:54:54,800 I was in love with her charms. 1166 00:54:55,559 --> 00:55:00,800 (Ji Yeon and Tae I dated for 6 months and 18 days.) 1167 00:55:01,340 --> 00:55:04,609 (It's been 1 year and 6 months...) 1168 00:55:04,610 --> 00:55:07,639 (since they broke up.) 1169 00:55:08,079 --> 00:55:10,250 - Hello. - Hello. 1170 00:55:12,409 --> 00:55:13,619 Where can he sit? 1171 00:55:22,690 --> 00:55:24,360 I was mindful of Tae I the most. 1172 00:55:24,789 --> 00:55:27,929 Seeing someone's patterns of behaviors, 1173 00:55:28,199 --> 00:55:31,269 you get to figure out how one's like. 1174 00:55:31,369 --> 00:55:33,170 I think that's why I was most mindful of him. 1175 00:55:38,469 --> 00:55:39,670 My ideal type? 1176 00:55:43,780 --> 00:55:44,880 A pretty one. 1177 00:55:46,250 --> 00:55:47,348 Would you like tteokbokki? 1178 00:55:47,349 --> 00:55:48,480 It sounds good. 1179 00:55:48,550 --> 00:55:50,289 He's the best. 1180 00:55:50,449 --> 00:55:51,618 And... 1181 00:55:51,619 --> 00:55:53,388 I can't eat spicy food, 1182 00:55:53,389 --> 00:55:55,860 so I always had soy sauce tteokbokki. 1183 00:55:56,219 --> 00:55:58,960 But he's never made it for me. 1184 00:55:59,090 --> 00:56:00,159 People were like, 1185 00:56:00,260 --> 00:56:01,959 "It's so good." 1186 00:56:01,960 --> 00:56:03,229 But I didn't say it. 1187 00:56:03,230 --> 00:56:04,929 Because it'd hurt my pride. 1188 00:56:07,800 --> 00:56:10,839 You cut your finger while cooking? What do we do? 1189 00:56:10,840 --> 00:56:12,110 Is there a Band-Aid? 1190 00:56:13,369 --> 00:56:15,239 I have one in my luggage. 1191 00:56:15,679 --> 00:56:17,210 Can you bring it? 1192 00:56:22,650 --> 00:56:25,320 I wanted to put it on for him. 1193 00:56:25,889 --> 00:56:27,019 But... 1194 00:56:28,059 --> 00:56:30,190 they shouldn't find out about us. 1195 00:56:31,460 --> 00:56:33,429 It really broke my heart. 1196 00:56:41,840 --> 00:56:45,210 "You wouldn't get into fights with him since Tae I is stable," 1197 00:56:45,940 --> 00:56:48,980 "but he's bad with expressing his love, so it could upset you." 1198 00:56:52,349 --> 00:56:55,820 Normally, they'd lean on each other. 1199 00:56:56,320 --> 00:56:58,849 But let's say she leaves him. 1200 00:56:59,449 --> 00:57:02,260 What will happen when one leaves when they leaned on each other? 1201 00:57:02,659 --> 00:57:04,059 Right. They'll fall. 1202 00:57:05,530 --> 00:57:06,799 Is that what you went through? 1203 00:57:06,800 --> 00:57:08,460 It's always been like that. 1204 00:57:10,130 --> 00:57:15,199 (Ji Yeon who returned to her room...) 1205 00:57:32,250 --> 00:57:35,820 (You were not selected by your ex.) 1206 00:57:36,519 --> 00:57:39,428 (You were not selected by your ex.) 1207 00:57:39,429 --> 00:57:41,829 (Why didn't you text him?) 1208 00:57:41,900 --> 00:57:43,630 I think it was love and hatred. 1209 00:57:44,000 --> 00:57:45,828 I really like him. 1210 00:57:45,829 --> 00:57:47,369 I still like him, to be honest. 1211 00:57:48,769 --> 00:57:50,039 But strangely... 1212 00:57:51,909 --> 00:57:53,609 I'm a little sullen, 1213 00:57:53,610 --> 00:57:55,809 so I don't want to text him. 1214 00:57:56,380 --> 00:57:57,408 (Last night) 1215 00:57:57,409 --> 00:57:59,679 Isn't it so relaxing to have some music on? 1216 00:57:59,809 --> 00:58:00,949 What? Cognac? 1217 00:58:02,349 --> 00:58:03,480 Hey. 1218 00:58:03,820 --> 00:58:05,320 Don't show it so much, dummy. 1219 00:58:07,289 --> 00:58:08,460 Don't show it so much. 1220 00:58:08,789 --> 00:58:10,189 I never did. 1221 00:58:10,190 --> 00:58:12,460 It shows a lot, dummy. 1222 00:58:16,429 --> 00:58:17,499 I'm attracted by... 1223 00:58:17,500 --> 00:58:19,868 What's wrong with me? I'm getting swayed again. 1224 00:58:19,869 --> 00:58:21,139 No, I'm not. 1225 00:58:21,500 --> 00:58:22,638 Do I still have lingering feelings? 1226 00:58:22,639 --> 00:58:24,509 No, I don't. I don't have any. 1227 00:58:24,510 --> 00:58:25,610 I really don't. 1228 00:58:25,769 --> 00:58:27,539 I swear on everything I have. 1229 00:58:27,679 --> 00:58:29,440 Tae I. You should sleep in your room. 1230 00:58:29,510 --> 00:58:30,879 Can you look after him? 1231 00:58:30,880 --> 00:58:31,949 Are you going to sleep here? 1232 00:58:36,420 --> 00:58:39,789 (Ji Yeon, who couldn't stop worrying about Tae I,) 1233 00:58:41,159 --> 00:58:44,260 (quietly went to him...) 1234 00:58:47,360 --> 00:58:51,469 (and blew out the candles for him.) 1235 00:59:01,840 --> 00:59:04,448 Seeing them together, they make such a good couple. 1236 00:59:04,449 --> 00:59:06,449 - They look good together. - They're so fond of each other. 1237 00:59:07,079 --> 00:59:09,448 Dear fans of EXchange. 1238 00:59:09,449 --> 00:59:10,920 Has anyone guessed correctly? 1239 00:59:11,050 --> 00:59:12,518 I bet there's none. 1240 00:59:12,519 --> 00:59:14,459 I don't think there's one. 1241 00:59:14,460 --> 00:59:17,530 Tae I's ex was Ji Yeon. 1242 00:59:17,760 --> 00:59:21,928 I wonder how many could've guessed it. 1243 00:59:21,929 --> 00:59:23,329 I bet not many people were able to guess. 1244 00:59:23,829 --> 00:59:26,098 - They suit each other visually. - I know. 1245 00:59:26,099 --> 00:59:27,868 That makes Yi Hyun and Tae I so funny. 1246 00:59:27,869 --> 00:59:30,710 They drank for the first time, but they fought with each other. 1247 00:59:31,409 --> 00:59:32,609 - They fought. - I know. 1248 00:59:32,610 --> 00:59:36,110 That's what doesn't make any sense. Their chemistry. 1249 00:59:36,409 --> 00:59:38,549 And even the participants were certain... 1250 00:59:38,550 --> 00:59:40,518 that Yi Hyun and Tae I dated each other, 1251 00:59:40,519 --> 00:59:41,519 like how we were. 1252 00:59:41,880 --> 00:59:44,448 I think that's understandable. 1253 00:59:44,449 --> 00:59:47,118 I think Ji Yeon and Tae I... 1254 00:59:47,119 --> 00:59:48,559 are still very fond of each other. 1255 00:59:49,190 --> 00:59:50,488 Right? They look so loving. 1256 00:59:50,489 --> 00:59:52,658 It hit me really hard. 1257 00:59:52,659 --> 00:59:54,828 Ji Yeon said she has love and hatred... 1258 00:59:54,829 --> 00:59:56,428 - toward Tae I. - She said she does. 1259 00:59:56,429 --> 00:59:57,669 That's why she joined the show. 1260 00:59:57,670 --> 00:59:58,899 I think she still has lingering feelings. 1261 00:59:58,900 --> 01:00:00,499 That must be why she joined the show. 1262 01:00:00,500 --> 01:00:03,369 Tae I said he was going to pick Yi Hyun. 1263 01:00:03,769 --> 01:00:04,968 How will the staff... 1264 01:00:04,969 --> 01:00:06,768 unfold the story? 1265 01:00:06,769 --> 01:00:08,078 - But... - I'm so curious about it. 1266 01:00:08,079 --> 01:00:09,979 Then is Yi Hyun's ex... 1267 01:00:09,980 --> 01:00:11,449 going to remain in the house? 1268 01:00:11,550 --> 01:00:15,019 There's no reason why her ex should leave. 1269 01:00:15,280 --> 01:00:16,479 - He didn't break any rules. - I don't think I'll guess... 1270 01:00:16,480 --> 01:00:17,689 - He didn't break any rules. - I don't think I'll guess... 1271 01:00:17,690 --> 01:00:19,649 any couples correctly. 1272 01:00:19,650 --> 01:00:21,589 Everything is just so shocking. 1273 01:00:21,590 --> 01:00:23,759 - Gosh, this is crazy. - It really is crazy. 1274 01:00:23,760 --> 01:00:25,529 - It's a crazy show. - But... 1275 01:00:25,530 --> 01:00:28,329 Ji Yeon still likes him, but Tae I doesn't, right? 1276 01:00:29,559 --> 01:00:30,729 Tae I doesn't like her anymore? 1277 01:00:30,730 --> 01:00:32,799 Tae I was fond of Yi Hyun. 1278 01:00:32,800 --> 01:00:35,400 I don't think that was the case. 1279 01:00:36,000 --> 01:00:37,670 (That afternoon) 1280 01:00:37,809 --> 01:00:39,009 (Ringing) 1281 01:00:39,010 --> 01:00:41,009 What? I'll go get it this time. 1282 01:00:41,010 --> 01:00:42,039 (A letter has arrived.) 1283 01:00:42,239 --> 01:00:44,009 What does it say? Did you read it? 1284 01:00:44,010 --> 01:00:45,150 - No. - Not yet? 1285 01:00:45,250 --> 01:00:46,709 I'm opening it now. 1286 01:00:46,710 --> 01:00:47,920 What could it be? 1287 01:00:48,880 --> 01:00:52,190 I thought something will happen again. 1288 01:00:54,989 --> 01:00:59,959 Male participants, please enter the chatroom. 1289 01:00:59,960 --> 01:01:01,098 There's another line below. 1290 01:01:01,099 --> 01:01:04,629 "You may get advice from your date's ex." 1291 01:01:04,630 --> 01:01:06,328 What? The ex of your date? 1292 01:01:06,329 --> 01:01:07,939 - About our date? - What about Yi Hyun's date? 1293 01:01:07,940 --> 01:01:08,940 I know. 1294 01:01:09,039 --> 01:01:10,169 Oh, right. 1295 01:01:10,170 --> 01:01:11,610 (One of them can't go on a date as Yi Hyun got evicted.) 1296 01:01:12,510 --> 01:01:13,880 He can only give advice. 1297 01:01:15,980 --> 01:01:17,510 - That's sad. - It's so sad. 1298 01:01:17,750 --> 01:01:18,849 It's really sad. 1299 01:01:19,550 --> 01:01:21,618 (He has to give advice only.) 1300 01:01:21,619 --> 01:01:23,079 I can't chat... 1301 01:01:25,150 --> 01:01:27,590 I can't ask questions about my date. 1302 01:01:29,460 --> 01:01:30,559 That's what happened. 1303 01:01:33,030 --> 01:01:34,530 Very slow. 1304 01:01:35,159 --> 01:01:37,699 (The male participants have come downstairs one by one.) 1305 01:01:37,800 --> 01:01:38,900 Gosh, it's so tiring. 1306 01:01:39,429 --> 01:01:41,069 - Wouldn't you be cold? - It's so hot. 1307 01:01:41,070 --> 01:01:42,239 Really? 1308 01:01:42,300 --> 01:01:43,699 What do you want to ask? 1309 01:01:43,909 --> 01:01:44,940 - Me? - Yes. 1310 01:01:45,340 --> 01:01:46,409 Where is it? 1311 01:01:46,570 --> 01:01:48,280 - Over there. - Over there on the left side. 1312 01:01:52,010 --> 01:01:54,678 (The male participants have entered the chatroom.) 1313 01:01:54,679 --> 01:01:57,289 (The first chat) 1314 01:02:01,860 --> 01:02:03,559 (Careful) 1315 01:02:05,489 --> 01:02:07,699 (The first questioner is Won Bin.) 1316 01:02:07,960 --> 01:02:09,559 (Careful) 1317 01:02:10,800 --> 01:02:12,230 (Careful) 1318 01:02:13,530 --> 01:02:15,369 (He carefully sits.) 1319 01:02:16,300 --> 01:02:18,539 (The answerer, Tae I, enters as well.) 1320 01:02:23,610 --> 01:02:26,150 (Ji Yeon's date is Won Bin.) 1321 01:02:26,480 --> 01:02:28,949 (Ji Yeon's ex, Tae I) 1322 01:02:29,619 --> 01:02:33,519 (Their chat began without revealing their identities.) 1323 01:02:35,590 --> 01:02:36,960 (Do you still have feelings for her?) 1324 01:02:38,329 --> 01:02:40,230 (It's intense from the beginning.) 1325 01:02:52,409 --> 01:02:55,409 (Answering after much contemplation) 1326 01:02:57,179 --> 01:02:59,349 (It's hard for me to answer.) 1327 01:02:59,710 --> 01:03:02,078 (I said that because I thought it'd be better than making up my answer.) 1328 01:03:02,079 --> 01:03:04,649 (I can't tell you if I still have feelings for her.) 1329 01:03:04,650 --> 01:03:06,590 (That's just how I feel. Sorry.) 1330 01:03:07,190 --> 01:03:09,959 I immediately thought he must have feelings for her. 1331 01:03:09,960 --> 01:03:11,189 (Why did you want to know that?) 1332 01:03:11,190 --> 01:03:14,929 If he said he still had feelings for her, 1333 01:03:14,960 --> 01:03:17,800 I'd have been more careful during our date. 1334 01:03:17,969 --> 01:03:21,000 (What's your ex's ideal type?) 1335 01:03:24,210 --> 01:03:26,669 (I can't remember everything, but I think she prefers a skinny man.) 1336 01:03:26,670 --> 01:03:28,138 (I remember her telling me she likes men...) 1337 01:03:28,139 --> 01:03:29,638 (with no double eyelids and long eyes.) 1338 01:03:29,639 --> 01:03:31,379 (She doesn't mind the height,) 1339 01:03:31,380 --> 01:03:32,849 (but she prefers someone tall.) 1340 01:03:36,019 --> 01:03:37,888 (Does that mean she'd still like guys who aren't tall?) 1341 01:03:37,889 --> 01:03:39,550 (Can you tell me her ideal type personality-wise?) 1342 01:03:42,059 --> 01:03:43,059 (It could be an obvious answer,) 1343 01:03:43,060 --> 01:03:45,030 (but she likes someone sweet.) 1344 01:03:45,530 --> 01:03:49,098 I wanted to tell him about my ex... 1345 01:03:49,099 --> 01:03:51,769 and give help, so I gave my everything in answering him. 1346 01:03:51,929 --> 01:03:53,098 (I might seem nosy,) 1347 01:03:53,099 --> 01:03:55,569 (but you don't have to try to be sweet just because of what I said.) 1348 01:03:55,570 --> 01:03:58,070 (Just focus on the date and my ex.) 1349 01:03:58,139 --> 01:04:00,169 (What do you think Ji Yeon's ex is like?) 1350 01:04:00,170 --> 01:04:03,678 I thought he could be more delicate than I thought. 1351 01:04:03,679 --> 01:04:05,609 His sentences were long, 1352 01:04:05,610 --> 01:04:08,079 and it sounded like he talked well. 1353 01:04:08,719 --> 01:04:10,719 I thought it was Tae I. 1354 01:04:13,989 --> 01:04:16,018 I think Tae I has a different personality... 1355 01:04:16,019 --> 01:04:18,058 from how he seems. 1356 01:04:18,059 --> 01:04:20,289 I think he has a serious side. 1357 01:04:24,800 --> 01:04:26,630 (Does she like walking along a river?) 1358 01:04:26,699 --> 01:04:28,539 (She does. She likes walking along the Han River.) 1359 01:04:29,539 --> 01:04:31,670 (Thinking) 1360 01:04:37,039 --> 01:04:39,710 (She also likes Namsan.) 1361 01:04:43,320 --> 01:04:44,919 (Thank you for your answers.) 1362 01:04:44,920 --> 01:04:46,250 (I think I've asked more than enough questions about your ex.) 1363 01:04:46,420 --> 01:04:48,460 (Sure. I hope it was helpful.) 1364 01:04:50,559 --> 01:04:52,489 (Shall we raise our hands and leave now?) 1365 01:04:54,960 --> 01:04:57,899 (I don't think there's a robber outside.) 1366 01:04:57,900 --> 01:04:59,829 (I hope you'll be happy.) 1367 01:05:06,210 --> 01:05:09,209 (Getting emotional) 1368 01:05:09,210 --> 01:05:12,149 He suddenly said "I hope you'll be happy." 1369 01:05:12,150 --> 01:05:13,610 Those words... 1370 01:05:15,050 --> 01:05:16,420 moved me. 1371 01:05:16,780 --> 01:05:18,590 I thought it was Won Bin. 1372 01:05:18,849 --> 01:05:21,058 How should I put it? It was my hunch. 1373 01:05:21,059 --> 01:05:23,460 Not my hunch. No, let's say it was my hunch. 1374 01:05:24,690 --> 01:05:26,328 (How do you think their date will be like?) 1375 01:05:26,329 --> 01:05:28,899 I didn't predict what their date would be like. 1376 01:05:28,900 --> 01:05:31,729 I just wondered what these two would do. 1377 01:05:31,730 --> 01:05:33,868 I thought there'd be nothing much to do. 1378 01:05:33,869 --> 01:05:37,070 They have nothing in common for now. I'm really curious. 1379 01:05:37,539 --> 01:05:40,210 (After Won Bin and Tae I end their chat...) 1380 01:05:40,809 --> 01:05:43,679 (Now, Won Bin is the answerer.) 1381 01:05:44,610 --> 01:05:47,949 (The questioner is Min Gi, Ji Soo's date.) 1382 01:05:51,690 --> 01:05:54,320 (What kind of talk will they have?) 1383 01:05:59,630 --> 01:06:01,730 (Min Gi is having fun from the beginning.) 1384 01:06:04,969 --> 01:06:06,969 (Hi. You can ask me questions.) 1385 01:06:09,469 --> 01:06:11,110 (You sound prepared.) 1386 01:06:15,440 --> 01:06:17,210 (I am somewhat ready.) 1387 01:06:18,210 --> 01:06:20,380 (Typing without hesitating) 1388 01:06:20,650 --> 01:06:21,678 (What do you think...) 1389 01:06:21,679 --> 01:06:24,050 (you meant to Ji Soo?) 1390 01:06:32,989 --> 01:06:35,400 (He can't answer right away.) 1391 01:06:41,869 --> 01:06:43,698 (She was someone I wanted to give my everything and do my best.) 1392 01:06:43,699 --> 01:06:45,510 (That's how much I loved her.) 1393 01:06:47,309 --> 01:06:50,780 - What an amazing answer. - That's one amazing answer. 1394 01:06:58,750 --> 01:07:01,889 (He's fighting back his tears.) 1395 01:07:06,190 --> 01:07:07,730 It's not because I was reminded of those days. 1396 01:07:08,030 --> 01:07:10,599 I cried because I was reminded of myself from then. 1397 01:07:11,570 --> 01:07:13,369 I really liked her. 1398 01:07:13,769 --> 01:07:15,138 (Then were you like an older brother, a friend,) 1399 01:07:15,139 --> 01:07:16,469 (or a younger brother to her?) 1400 01:07:18,969 --> 01:07:21,840 (I was like a friend to her, if I have to pick.) 1401 01:07:23,909 --> 01:07:25,549 (Thank you for answering sincerely.) 1402 01:07:25,550 --> 01:07:28,019 (It's fine. You can ask as many questions as you want.) 1403 01:07:32,289 --> 01:07:34,558 (It's okay. I'll find out about her through our talks on our date.) 1404 01:07:34,559 --> 01:07:36,319 (That sounds good too.) 1405 01:07:36,320 --> 01:07:38,190 Because I don't have lingering feelings, 1406 01:07:38,659 --> 01:07:40,859 I was willing to tell him everything about her... 1407 01:07:40,860 --> 01:07:42,658 so they could have a great date. 1408 01:07:42,659 --> 01:07:44,698 But he went, "I'll figure it out myself." 1409 01:07:44,699 --> 01:07:46,900 So our chat ended really fast. 1410 01:07:47,800 --> 01:07:49,840 (Min Gi is reading their conversation again.) 1411 01:07:54,010 --> 01:07:55,639 (Their chat ends.) 1412 01:08:03,219 --> 01:08:04,889 Breathe in deeply. 1413 01:08:06,150 --> 01:08:07,419 (Ji Yeon is meditating in her room.) 1414 01:08:07,420 --> 01:08:09,420 - Then breathe out. - I'm meditating. 1415 01:08:09,920 --> 01:08:11,888 You're meditating? Let me join you. 1416 01:08:11,889 --> 01:08:12,960 Come here. 1417 01:08:14,230 --> 01:08:16,329 Breathe in and out. 1418 01:08:18,630 --> 01:08:21,069 Breathe in and out. 1419 01:08:21,840 --> 01:08:23,039 (Laughing) 1420 01:08:24,510 --> 01:08:26,269 Do you watch "Mouth on Wheels"? 1421 01:08:26,270 --> 01:08:28,239 - No. - It's really fun. 1422 01:08:28,840 --> 01:08:31,510 - Wait. Isn't that my show? - Yes. It's your show. 1423 01:08:32,109 --> 01:08:33,810 - Isn't it my show? - Yes, it is. 1424 01:08:37,050 --> 01:08:38,289 I love Son Suk Ku. 1425 01:08:38,390 --> 01:08:39,819 - Isn't he handsome? - He is. 1426 01:08:39,949 --> 01:08:41,059 Do you like men with double eyelids or monolids? 1427 01:08:41,060 --> 01:08:42,859 I prefer monolids. 1428 01:08:43,020 --> 01:08:44,090 Me too. 1429 01:08:44,829 --> 01:08:47,089 - Is there anyone who's your type? - Is it because my eyes are big? 1430 01:08:47,090 --> 01:08:50,029 - Is there anyone who's your type? - My type? Based on their looks? 1431 01:08:50,430 --> 01:08:52,329 There's one who's close to my type. 1432 01:08:53,399 --> 01:08:54,939 I wonder who it is. 1433 01:08:56,239 --> 01:08:58,170 (The third chat) 1434 01:09:01,279 --> 01:09:03,779 (Gyu Min, who's going on a date with Na Yeon,) 1435 01:09:04,149 --> 01:09:07,550 (is chatting with Na Yeon's ex.) 1436 01:09:09,420 --> 01:09:13,449 (You're Na Yeon's ex, right?) 1437 01:09:13,649 --> 01:09:14,688 (Hi!) 1438 01:09:14,689 --> 01:09:15,720 (Right?) 1439 01:09:16,460 --> 01:09:18,358 (How did you two first meet?) 1440 01:09:18,359 --> 01:09:20,829 (I can't tell you that now. Sorry.) 1441 01:09:27,500 --> 01:09:30,600 (Has it been long since you guys broke up?) 1442 01:09:31,739 --> 01:09:34,210 (It hasn't been that long.) 1443 01:09:37,550 --> 01:09:39,979 (Do you still have feelings for her?) 1444 01:09:41,050 --> 01:09:43,219 (I can't say that I don't.) 1445 01:09:43,220 --> 01:09:45,549 It's not like he's completely over her, 1446 01:09:45,550 --> 01:09:47,959 but it's not like he has a lot of feelings for her either. 1447 01:09:47,960 --> 01:09:50,559 I thought that's how he is now. 1448 01:09:50,560 --> 01:09:53,788 (Then when you see Na Yeon with someone else...) 1449 01:09:53,789 --> 01:09:56,060 (in the house...) 1450 01:09:56,829 --> 01:09:58,828 (You know how she always stays until the end when we drink.) 1451 01:09:58,829 --> 01:10:01,069 (I think it can't be helped.) 1452 01:10:02,300 --> 01:10:04,038 Having a talk with her ex... 1453 01:10:04,039 --> 01:10:07,140 reminded me once again that her ex is among us, 1454 01:10:07,640 --> 01:10:09,180 so I thought it'd be a little uncomfortable. 1455 01:10:09,279 --> 01:10:11,379 (Who do you think is Na Yeon's ex?) 1456 01:10:11,380 --> 01:10:12,510 Min Gi. 1457 01:10:12,649 --> 01:10:15,420 (What do you think Na Yeon's ideal type is?) 1458 01:10:16,119 --> 01:10:18,049 (I think she likes someone manly whom she can rely on.) 1459 01:10:18,050 --> 01:10:20,989 (I think she's fond of someone who makes her laugh sometimes.) 1460 01:10:22,119 --> 01:10:25,189 (How did you two click personality-wise?) 1461 01:10:27,430 --> 01:10:31,470 (What were some of the points you didn't click with her?) 1462 01:10:32,029 --> 01:10:34,669 (I think she was hurt by me sometimes.) 1463 01:10:34,670 --> 01:10:38,738 (I needed some time on my own for work, but Na Yeon was hurt by it.) 1464 01:10:38,739 --> 01:10:42,380 (I see. Got it.) 1465 01:10:42,640 --> 01:10:43,880 (Thank you.) 1466 01:10:44,550 --> 01:10:45,778 (All right. Bye.) 1467 01:10:45,779 --> 01:10:47,979 (Have fun with your date.) 1468 01:10:51,550 --> 01:10:55,159 (The male participants' chats are now over.) 1469 01:10:56,520 --> 01:10:57,759 I might catch a cold at this rate. 1470 01:10:57,760 --> 01:10:58,988 (The weather has suddenly gotten cold.) 1471 01:10:58,989 --> 01:11:00,060 I know. 1472 01:11:01,260 --> 01:11:04,369 (Won Bin brought a heat pack.) 1473 01:11:05,529 --> 01:11:07,299 - You're back. - Hey. 1474 01:11:07,300 --> 01:11:08,699 It took you so long. 1475 01:11:08,939 --> 01:11:10,099 - Are you all right? - What were you up to? 1476 01:11:10,100 --> 01:11:11,609 I was just lying around. 1477 01:11:11,909 --> 01:11:13,939 - It bored me to death. - Why did you get changed? 1478 01:11:14,380 --> 01:11:17,649 The pants were too small. 1479 01:11:17,880 --> 01:11:19,449 You were dressed to go out. 1480 01:11:20,050 --> 01:11:21,680 - Can I come in? - Sure you can. 1481 01:11:23,180 --> 01:11:24,319 Did it go well? 1482 01:11:24,850 --> 01:11:26,949 It was just a chat. 1483 01:11:27,220 --> 01:11:28,989 But it took you guys quite long. 1484 01:11:29,159 --> 01:11:30,460 It's really cold outside. 1485 01:11:30,489 --> 01:11:31,688 It's cold? 1486 01:11:31,689 --> 01:11:32,728 - Yes, it was cold. - Yes. 1487 01:11:32,729 --> 01:11:34,599 It was windy, and the sun was set, 1488 01:11:34,600 --> 01:11:36,658 so the air was cold. 1489 01:11:36,659 --> 01:11:37,970 I should wear something else. 1490 01:11:38,430 --> 01:11:42,500 (It's still cold in the evening when the sun sets.) 1491 01:11:48,779 --> 01:11:51,310 (Won Bin waters the plants as soon as he returns.) 1492 01:11:52,579 --> 01:11:54,109 (The first day of moving in) 1493 01:11:54,420 --> 01:11:56,649 We need to water the plants too. 1494 01:11:56,819 --> 01:12:00,819 It looks like there are quite a lot of plants. 1495 01:12:01,390 --> 01:12:02,719 There are some outside too. 1496 01:12:02,720 --> 01:12:03,989 (There are many plants in this house.) 1497 01:12:06,329 --> 01:12:08,130 (These are all plants.) 1498 01:12:09,359 --> 01:12:11,869 Did you water the ones here? 1499 01:12:12,300 --> 01:12:14,170 - I watered the ones here and there. - I see. 1500 01:12:14,270 --> 01:12:15,869 There are some in my room too. 1501 01:12:16,600 --> 01:12:18,710 Can you water this one too? 1502 01:12:22,880 --> 01:12:24,779 - Please water this one more. - Okay. 1503 01:12:25,850 --> 01:12:27,380 Now it must be healthy. 1504 01:12:28,149 --> 01:12:29,319 Gosh. 1505 01:12:31,750 --> 01:12:32,920 (Ringing) 1506 01:12:33,090 --> 01:12:34,148 We got one for real this time. 1507 01:12:34,149 --> 01:12:36,960 (They got another letter.) 1508 01:12:42,260 --> 01:12:45,630 "Female participants, please enter the chatroom." 1509 01:12:46,500 --> 01:12:47,669 ("Female participants, please enter the chatroom.") 1510 01:12:47,670 --> 01:12:51,109 "You may get advice from your date's ex." 1511 01:12:51,239 --> 01:12:52,469 I thought it was time. 1512 01:12:52,470 --> 01:12:54,479 I wondered what I should ask. 1513 01:12:55,210 --> 01:12:56,779 But will she answer me honestly? 1514 01:12:56,939 --> 01:12:58,380 I wouldn't like it. 1515 01:12:58,649 --> 01:13:01,720 I wondered how she'd answer me... 1516 01:13:01,850 --> 01:13:04,180 and if she'd answer me honestly. 1517 01:13:04,689 --> 01:13:07,319 That's what made it interesting. 1518 01:13:08,560 --> 01:13:11,059 - Dress warm since it's cold. - All right. 1519 01:13:11,060 --> 01:13:12,430 I only got cardigans. 1520 01:13:13,329 --> 01:13:15,430 You can wear my zip-up hoodie if you like. 1521 01:13:15,659 --> 01:13:17,429 I have a really thick hoodie too. 1522 01:13:17,430 --> 01:13:19,068 I'll take that. 1523 01:13:19,069 --> 01:13:20,568 - Let's go. - Let's go upstairs. 1524 01:13:20,569 --> 01:13:21,640 Sure. 1525 01:13:21,869 --> 01:13:23,269 Take this. 1526 01:13:23,270 --> 01:13:24,709 - Isn't it yours? - Well... 1527 01:13:24,710 --> 01:13:26,669 - There are some in the chatroom. - Really? 1528 01:13:26,670 --> 01:13:27,840 But still, take it. 1529 01:13:28,510 --> 01:13:30,180 It takes time to warm it. 1530 01:13:31,279 --> 01:13:32,550 Where is it? 1531 01:13:33,279 --> 01:13:36,279 (Tae I took out his hoodie too.) 1532 01:13:42,060 --> 01:13:43,118 Yes. 1533 01:13:43,119 --> 01:13:44,460 - Can I come in? - Coming. 1534 01:13:44,630 --> 01:13:46,789 Thank you so much. It's really thick. 1535 01:13:46,890 --> 01:13:48,399 Would you like to take my cardigan? 1536 01:13:49,560 --> 01:13:50,760 - The microfiber one? - Yes. 1537 01:13:52,670 --> 01:13:53,829 Sure. 1538 01:13:54,699 --> 01:13:56,068 It's pretty, but isn't it too thin? 1539 01:13:56,069 --> 01:13:57,069 It's fine. 1540 01:13:57,070 --> 01:13:58,569 - It's pretty. - Or you can wear two. 1541 01:13:59,109 --> 01:14:00,670 - Let's go. - Let's go. 1542 01:14:02,609 --> 01:14:04,238 They're so sweet. They let us take their clothes. 1543 01:14:04,239 --> 01:14:05,380 I know. 1544 01:14:08,180 --> 01:14:09,380 Shall we look at the moon? 1545 01:14:10,819 --> 01:14:12,020 It's so pretty. 1546 01:14:16,960 --> 01:14:21,760 (This time, the female participants will chat with their dates' exes.) 1547 01:14:24,000 --> 01:14:27,300 (The first chat) 1548 01:14:28,640 --> 01:14:31,439 (Ji Yeon will be chatting with...) 1549 01:14:33,039 --> 01:14:36,609 (Ji Soo, Won Bin's ex.) 1550 01:14:41,479 --> 01:14:44,520 (Let me ask some questions about Won Bin.) 1551 01:14:45,390 --> 01:14:46,949 (Taking a glance) 1552 01:14:47,619 --> 01:14:50,090 I'm quite thorough. 1553 01:14:50,189 --> 01:14:52,789 So I wrote down all the things I wanted to ask. 1554 01:14:53,060 --> 01:14:54,189 And I asked all of them. 1555 01:14:54,699 --> 01:14:57,158 (What kind of dates did you have while dating him?) 1556 01:14:57,159 --> 01:14:59,729 (Who was the one to make up when you were upset at each other?) 1557 01:15:01,369 --> 01:15:04,609 (Have you ever fought during a date?) 1558 01:15:07,140 --> 01:15:09,640 (Yes, many times!) 1559 01:15:12,479 --> 01:15:15,979 (Then did that lead to a breakup?) 1560 01:15:16,220 --> 01:15:18,189 (Focused) 1561 01:15:18,420 --> 01:15:20,389 (Well, it wasn't exactly a fight.) 1562 01:15:20,390 --> 01:15:22,020 (It was the circumstances.) 1563 01:15:22,189 --> 01:15:23,189 (Tilting her head) 1564 01:15:23,190 --> 01:15:24,859 I asked many questions that threw her off her guard. 1565 01:15:25,260 --> 01:15:26,960 But she avoided answering them. 1566 01:15:27,029 --> 01:15:28,328 I asked if she fought with him, 1567 01:15:28,329 --> 01:15:30,430 but she said, "Yes, we fought many times." 1568 01:15:30,600 --> 01:15:31,868 (Is there a certain behavior Won Bin likes or dislikes?) 1569 01:15:31,869 --> 01:15:33,569 I asked what he liked or disliked. 1570 01:15:34,029 --> 01:15:35,399 And she said "behaving rudely". 1571 01:15:36,770 --> 01:15:38,109 It was such a common answer. 1572 01:15:38,310 --> 01:15:39,640 It was too general. 1573 01:15:39,810 --> 01:15:41,239 So I didn't get to learn much about him. 1574 01:15:41,340 --> 01:15:43,479 That means I really didn't get to learn about him at all. 1575 01:15:45,710 --> 01:15:47,409 (She still has a chance.) 1576 01:15:48,250 --> 01:15:50,750 (What did you like or dislike about him?) 1577 01:15:51,789 --> 01:15:53,850 (Hesitating) 1578 01:15:54,520 --> 01:15:56,688 (Thinking back to the old days) 1579 01:15:56,689 --> 01:15:58,528 (He only cared about his girlfriend, so I was never lonely.) 1580 01:15:58,529 --> 01:16:00,959 (I was really grateful because he always put me before him.) 1581 01:16:00,960 --> 01:16:03,158 (Why did you guys break up?) 1582 01:16:03,159 --> 01:16:05,600 (She's already typed what she really wanted to ask.) 1583 01:16:06,430 --> 01:16:08,738 (Ji Yeon is feeling rushed as she didn't get the answers she wanted.) 1584 01:16:08,739 --> 01:16:12,140 (Or what you found frustrating.) 1585 01:16:12,770 --> 01:16:14,538 (Won Bin is a crybaby because he's sensitive.) 1586 01:16:14,539 --> 01:16:17,680 (It was frustrating when I couldn't cry because he did first.) 1587 01:16:18,050 --> 01:16:21,108 (Then why did you guys break up? Is it the same reason?) 1588 01:16:21,109 --> 01:16:24,180 (Ji Yeon asks Ji Soo why they broke up again.) 1589 01:16:24,920 --> 01:16:26,549 (We were getting tired from the same problems,) 1590 01:16:26,550 --> 01:16:28,220 (but we decided to break up because of realistic reasons.) 1591 01:16:28,359 --> 01:16:30,788 That's the only thing I learned from the chat. 1592 01:16:30,789 --> 01:16:32,829 I learned that they broke up because of an unavoidable reason. 1593 01:16:34,329 --> 01:16:36,560 (What is Ji Yeon's last question?) 1594 01:16:37,300 --> 01:16:40,129 (Don't worry. You'll look pretty whatever you wear.) 1595 01:16:40,130 --> 01:16:42,199 (Thinking) 1596 01:16:43,069 --> 01:16:45,510 (Does he not like it when one gets talkative?) 1597 01:16:48,439 --> 01:16:50,609 (Ji Yeon is serious about this question.) 1598 01:16:50,909 --> 01:16:53,879 (No! Won Bin talks a lot too.) 1599 01:16:53,880 --> 01:16:54,880 (Laughing) 1600 01:16:58,319 --> 01:17:01,619 (They wrapped up the chat with Ji Yeon's cute question.) 1601 01:17:03,960 --> 01:17:06,159 (Ji Yeon and Ji Soo's chat ends.) 1602 01:17:08,130 --> 01:17:11,329 (This time, Ji Soo is the questioner.) 1603 01:17:12,470 --> 01:17:15,670 (The answerer is Min Gi's ex.) 1604 01:17:16,170 --> 01:17:18,970 (Ji Soo's first question.) 1605 01:17:19,140 --> 01:17:22,340 (What is Min Gi's ideal type?) 1606 01:17:22,979 --> 01:17:25,449 (She wants to know Min Gi's ideal type.) 1607 01:17:25,609 --> 01:17:27,709 (He likes someone honest and who he can be comfortable with.) 1608 01:17:27,710 --> 01:17:29,779 (I don't think he has a specific type he likes in terms of looks.) 1609 01:17:30,119 --> 01:17:31,719 (Is there any behavior that he doesn't like? I'm curious!) 1610 01:17:31,720 --> 01:17:32,849 (He has his own boundaries,) 1611 01:17:32,850 --> 01:17:33,948 (and he doesn't like it when one crosses them.) 1612 01:17:33,949 --> 01:17:35,688 (Is there a way I can get closer to him?) 1613 01:17:35,689 --> 01:17:37,618 (I want to know how to get closer to him!) 1614 01:17:37,619 --> 01:17:39,028 (He loves listening to music.) 1615 01:17:39,029 --> 01:17:40,429 (He'll feel closer to you if you talk about different genres.) 1616 01:17:40,430 --> 01:17:41,729 (He prefers pop songs or jazz.) 1617 01:17:42,699 --> 01:17:45,329 (Did her answers help?) 1618 01:17:45,630 --> 01:17:47,630 Yes, it helped me a lot. 1619 01:17:47,770 --> 01:17:50,840 Min Gi doesn't talk much. 1620 01:17:51,039 --> 01:17:53,739 So I thought I should talk more and make him laugh. 1621 01:17:53,909 --> 01:17:56,380 I thought I should make him feel more comfortable. 1622 01:17:57,439 --> 01:18:00,180 (The last question she wants to ask Min Gi's ex) 1623 01:18:00,310 --> 01:18:03,250 (Do you still have feelings for Min Gi?) 1624 01:18:09,920 --> 01:18:13,489 It took her quite long to answer. 1625 01:18:14,130 --> 01:18:15,930 I wondered if she didn't want to tell me. 1626 01:18:18,000 --> 01:18:19,929 (Actually, I'm completely over him. That's why I joined the show,) 1627 01:18:19,930 --> 01:18:21,639 (hoping Min Gi would meet someone nice.) 1628 01:18:21,640 --> 01:18:24,810 She told me she has no feelings for him. 1629 01:18:26,270 --> 01:18:27,669 (What about Min Gi?) 1630 01:18:27,670 --> 01:18:30,278 (Do you think he still has feelings for you?) 1631 01:18:30,279 --> 01:18:31,749 (I'm not sure. I don't think he does, but I'm certain...) 1632 01:18:31,750 --> 01:18:32,809 (that he's fond of someone else.) 1633 01:18:32,810 --> 01:18:35,979 (Who do you think is Min Gi's ex?) 1634 01:18:36,079 --> 01:18:41,050 It looked like Min Gi was fond of Na Yeon. 1635 01:18:41,119 --> 01:18:42,859 So I thought she was his ex. 1636 01:18:43,560 --> 01:18:45,859 But she said she doesn't have any feelings for him. 1637 01:18:46,130 --> 01:18:50,659 And that she thinks he likes someone new. 1638 01:18:53,729 --> 01:18:55,100 So it was confusing. 1639 01:18:57,170 --> 01:18:59,670 (The third chat) 1640 01:19:03,279 --> 01:19:04,679 (Gyu Min's date,) 1641 01:19:04,680 --> 01:19:06,909 (Na Yeon) 1642 01:19:07,050 --> 01:19:10,119 (She's asking questions to Gyu Min's ex.) 1643 01:19:10,380 --> 01:19:13,649 Do you think Yi Hyeon and Min Gi were a couple? 1644 01:19:13,789 --> 01:19:15,419 - No, I don't think so. - No way. 1645 01:19:15,420 --> 01:19:16,659 I didn't notice anything. 1646 01:19:16,819 --> 01:19:18,130 I don't think so. 1647 01:19:18,289 --> 01:19:19,359 But... 1648 01:19:19,390 --> 01:19:21,929 Wait. Does that mean Yi Hyun answered the questions? 1649 01:19:21,930 --> 01:19:23,198 Although she got evicted, 1650 01:19:23,199 --> 01:19:24,658 - she could participate in the chat. - She could answer the questions. 1651 01:19:24,659 --> 01:19:26,398 - That's possible. - I should watch with that thought. 1652 01:19:26,399 --> 01:19:28,068 Right. You're right. 1653 01:19:28,069 --> 01:19:30,939 Is it right to think Gyu Min's ex... 1654 01:19:31,100 --> 01:19:32,510 is Yi Hyun? 1655 01:19:34,039 --> 01:19:36,039 (What is Na Yeon's first question?) 1656 01:19:36,109 --> 01:19:38,279 In Gyu Min's introduction, 1657 01:19:38,380 --> 01:19:41,619 she wrote that she didn't want him to date anyone. 1658 01:19:41,779 --> 01:19:42,880 (Your introduction of Gyu Min was impressive.) 1659 01:19:45,590 --> 01:19:48,319 (I hope he doesn't date anyone.) 1660 01:19:48,659 --> 01:19:51,359 That bothered me a little, 1661 01:19:51,829 --> 01:19:53,930 so I asked her if she meant it. 1662 01:19:55,399 --> 01:19:57,359 (Nervous) 1663 01:19:57,430 --> 01:19:58,629 (Hi.) 1664 01:19:58,630 --> 01:20:00,300 (Yes, I meant it.) 1665 01:20:00,729 --> 01:20:02,239 And she said she meant it. 1666 01:20:03,600 --> 01:20:05,739 (I don't want him to date anyone.) 1667 01:20:08,340 --> 01:20:10,979 (Do you still have feelings for him?) 1668 01:20:11,039 --> 01:20:12,379 (I'm just being selfish.) 1669 01:20:12,380 --> 01:20:15,149 (I can't say that I have no feelings for him.) 1670 01:20:15,350 --> 01:20:17,180 She said that she couldn't say she had no feelings for him. 1671 01:20:17,779 --> 01:20:18,920 That means she does have feelings for him. 1672 01:20:19,949 --> 01:20:22,688 I wasn't that happy to find out... 1673 01:20:22,689 --> 01:20:24,260 that she still has feelings for her ex. 1674 01:20:27,189 --> 01:20:30,059 (Did you know it was his birthday yesterday?) 1675 01:20:30,060 --> 01:20:34,300 (Of course.) 1676 01:20:36,869 --> 01:20:39,738 (What is Gyu Min's ideal type?) 1677 01:20:39,739 --> 01:20:40,938 (He likes someone mature just like him.) 1678 01:20:40,939 --> 01:20:42,738 (It may sound too general, but he likes someone who's considerate.) 1679 01:20:42,739 --> 01:20:43,739 (He cares a lot about one's inner beauty.) 1680 01:20:43,909 --> 01:20:45,448 (Does he not care about the looks?) 1681 01:20:45,449 --> 01:20:47,609 (Not much. He cares more about one's personality.) 1682 01:20:48,420 --> 01:20:50,879 After seeing that answer, 1683 01:20:50,880 --> 01:20:53,148 I became more sure about him. 1684 01:20:53,149 --> 01:20:56,819 She said he likes someone mature, considerate, and polite. 1685 01:20:58,560 --> 01:21:00,430 I thought I fit those criteria. 1686 01:21:01,529 --> 01:21:04,099 I became more confident... 1687 01:21:04,100 --> 01:21:07,170 that we could become closer through our date. 1688 01:21:07,630 --> 01:21:10,569 (Is there anything I should watch out for?) 1689 01:21:11,170 --> 01:21:12,339 (He doesn't like it when one's selfish.) 1690 01:21:12,340 --> 01:21:14,609 (You just need to be considerate of him.) 1691 01:21:15,739 --> 01:21:18,579 (Was he a sweet boyfriend?) 1692 01:21:18,779 --> 01:21:21,680 (What kind of boyfriend was Gyu Min in the ex's memories?) 1693 01:21:21,819 --> 01:21:23,219 (Yes, he was.) 1694 01:21:23,220 --> 01:21:25,390 (You'll realize it during your date.) 1695 01:21:26,850 --> 01:21:28,489 It suddenly hit me... 1696 01:21:29,020 --> 01:21:31,419 that either Ji Yeon or Ji Soo... 1697 01:21:31,420 --> 01:21:33,359 was Gyu Min's ex. 1698 01:21:33,789 --> 01:21:36,899 I thought it'd break her heart if I went on a date with him. 1699 01:21:37,100 --> 01:21:41,399 (Will it be okay if I had fun with Gyu Min on our date?) 1700 01:21:41,500 --> 01:21:43,869 (It's hard to ask such a question.) 1701 01:21:45,539 --> 01:21:47,108 (Since you're going anyway, have fun,) 1702 01:21:47,109 --> 01:21:49,880 (although I can't root for you guys sincerely.) 1703 01:21:50,739 --> 01:21:53,979 It was cool how she was being honest. 1704 01:21:54,050 --> 01:21:55,050 (Who do you think is Gyu Min's ex?) 1705 01:21:55,051 --> 01:21:56,779 But it's... 1706 01:21:57,050 --> 01:22:00,250 It's really hard to tell. But I think it's Ji Yeon. 1707 01:22:00,989 --> 01:22:03,559 Someone who is deep and mature. 1708 01:22:03,560 --> 01:22:07,228 It seems like he likes someone mature. 1709 01:22:07,229 --> 01:22:10,158 But Ji Soo is so cute and adorable, 1710 01:22:10,159 --> 01:22:11,629 even though she seems mature. 1711 01:22:11,630 --> 01:22:15,398 So I thought Ji Yeon was more likely... 1712 01:22:15,399 --> 01:22:16,770 to be his ex. 1713 01:22:18,270 --> 01:22:20,238 - I'll have a lower-body bath. - A lower-body bath? 1714 01:22:20,239 --> 01:22:21,908 (They're returning home after chatting.) 1715 01:22:21,909 --> 01:22:24,078 - That darn lower-body bath. - That darn lower-body bath. 1716 01:22:24,079 --> 01:22:25,579 Can I do it tonight? 1717 01:22:25,649 --> 01:22:26,679 - Sure. - Go ahead. 1718 01:22:26,680 --> 01:22:27,810 Great. 1719 01:22:27,850 --> 01:22:30,979 - We're back. - Welcome back. 1720 01:22:32,449 --> 01:22:33,489 The first impression? 1721 01:22:34,090 --> 01:22:35,590 - Tae I's first impression? - Yes. 1722 01:22:35,920 --> 01:22:37,359 It looked like... 1723 01:22:37,720 --> 01:22:41,590 you came really comfortably. 1724 01:22:41,859 --> 01:22:43,198 So you stood out a lot. 1725 01:22:43,199 --> 01:22:45,199 I looked comfortable? How? 1726 01:22:45,699 --> 01:22:47,429 - You definitely... - You came in looking sleazy. 1727 01:22:47,430 --> 01:22:48,899 Sleazy? 1728 01:22:49,000 --> 01:22:50,770 Come back here. 1729 01:22:51,569 --> 01:22:53,170 Why do people think that way about me? 1730 01:22:53,210 --> 01:22:55,478 I'm like a model student. 1731 01:22:55,479 --> 01:22:57,278 I don't think you are. 1732 01:22:57,279 --> 01:22:58,579 I should put on my glasses. 1733 01:22:59,310 --> 01:23:01,079 - That'd make you look like a crook. - No. 1734 01:23:01,579 --> 01:23:04,380 I've never worn my glasses after dying my hair. 1735 01:23:05,119 --> 01:23:08,119 (Gyu Min and Na Yeon are by themselves in the kitchen area.) 1736 01:23:09,460 --> 01:23:12,559 Na Yeon, you know we're going on a date tomorrow, right? 1737 01:23:12,560 --> 01:23:14,059 Did you just address me formally? 1738 01:23:14,060 --> 01:23:15,130 - No. - No? 1739 01:23:15,760 --> 01:23:17,228 - Didn't you hear me? - No. 1740 01:23:17,229 --> 01:23:18,300 (Asking her out on a date) 1741 01:23:19,930 --> 01:23:21,069 Tomorrow... 1742 01:23:21,300 --> 01:23:23,270 Why don't we leave at around 1:30pm or 2pm? 1743 01:23:23,539 --> 01:23:25,108 Sure. Sounds good. 1744 01:23:25,109 --> 01:23:26,139 Let's go out then. 1745 01:23:26,140 --> 01:23:28,639 We were chatting in the dining room on the first floor, 1746 01:23:28,640 --> 01:23:31,210 and everyone left, so we were by ourselves. 1747 01:23:31,439 --> 01:23:34,050 I went, "You know we're going on a date, right?" 1748 01:23:34,779 --> 01:23:36,550 To be honest, my heart fluttered a little. 1749 01:23:37,479 --> 01:23:38,920 That was him asking me out on a date? 1750 01:23:39,850 --> 01:23:41,050 Isn't it more like notifying me? 1751 01:23:41,890 --> 01:23:43,560 And he addressed me as someone older than him. 1752 01:23:44,119 --> 01:23:45,189 "Na Yeon!" 1753 01:23:46,029 --> 01:23:47,460 I found it funny. 1754 01:23:49,000 --> 01:23:51,829 (Won Bin has been watering the plants for two hours.) 1755 01:23:53,899 --> 01:23:55,170 They're all withering. 1756 01:23:56,699 --> 01:23:58,270 Gosh, I feel so bad for them. 1757 01:23:58,909 --> 01:24:01,738 There are some plants on the first floor. 1758 01:24:01,739 --> 01:24:05,108 Some of them have long leaves, 1759 01:24:05,109 --> 01:24:07,180 but they were all withering. 1760 01:24:07,510 --> 01:24:11,119 I felt so bad for them that I thought I should water them fast. 1761 01:24:12,520 --> 01:24:13,689 This is bad. 1762 01:24:14,220 --> 01:24:16,089 (Filled with plants to water) 1763 01:24:16,090 --> 01:24:19,760 I didn't know there were that many plants to water. 1764 01:24:25,899 --> 01:24:27,770 Ji Yeon, can you help me with something? 1765 01:24:27,829 --> 01:24:28,898 Sure. 1766 01:24:28,899 --> 01:24:30,039 (He called Ji Yeon to the terrace.) 1767 01:24:30,399 --> 01:24:31,569 What are you doing? 1768 01:24:32,069 --> 01:24:33,310 - Well... - You're watering them? 1769 01:24:33,770 --> 01:24:35,539 We need to water them. 1770 01:24:35,810 --> 01:24:37,180 They're all dying. 1771 01:24:38,579 --> 01:24:40,679 No way! They're actually dying. 1772 01:24:40,680 --> 01:24:43,448 - Right? I felt so bad. - Poor them. 1773 01:24:43,449 --> 01:24:45,079 - Where are we going? - Upstairs. 1774 01:24:45,890 --> 01:24:47,519 You saw my photo, right? 1775 01:24:47,520 --> 01:24:48,590 Which one? 1776 01:24:48,859 --> 01:24:50,289 When you picked the keyword. 1777 01:24:51,189 --> 01:24:53,659 (Naturally changing the topic to their date) 1778 01:24:54,159 --> 01:24:55,529 I did. 1779 01:24:56,029 --> 01:24:57,658 We're supposed to discuss about our date? 1780 01:24:57,659 --> 01:24:58,728 That's right. 1781 01:24:58,729 --> 01:24:59,969 It's time we talk about it. 1782 01:24:59,970 --> 01:25:01,170 (Laughing) 1783 01:25:01,329 --> 01:25:04,969 I can tell you where we're going tomorrow. I can share that much. 1784 01:25:04,970 --> 01:25:06,069 What? Where are we going? 1785 01:25:06,470 --> 01:25:07,709 We're going to Hongcheon. 1786 01:25:07,710 --> 01:25:09,180 - Hongcheon? - Yes. 1787 01:25:09,640 --> 01:25:11,039 The city of healthy life. 1788 01:25:11,109 --> 01:25:12,709 - I love it. - Hongcheon. 1789 01:25:12,710 --> 01:25:14,009 - We're going there... - We're going there tomorrow? 1790 01:25:14,010 --> 01:25:15,050 Yes. 1791 01:25:15,579 --> 01:25:18,380 We'll leave at around 10am. 1792 01:25:18,989 --> 01:25:20,050 Hongcheon... 1793 01:25:20,649 --> 01:25:22,289 It's my second home. 1794 01:25:23,489 --> 01:25:24,520 How so? 1795 01:25:25,390 --> 01:25:27,789 I'll tell you tomorrow. 1796 01:25:27,930 --> 01:25:29,698 - What are we doing tomorrow? - Did I make you too curious? 1797 01:25:29,699 --> 01:25:31,698 I am really curious. What can we do in Hongcheon? 1798 01:25:31,699 --> 01:25:33,430 It's my first time going there. Hongcheon of Gangwon province? 1799 01:25:33,770 --> 01:25:35,029 Hongcheon... 1800 01:25:37,199 --> 01:25:39,140 Actually, I did my military service in Hongcheon. 1801 01:25:39,569 --> 01:25:41,270 That's why it's your second home? 1802 01:25:41,439 --> 01:25:42,778 The trench mortar? 1803 01:25:42,779 --> 01:25:44,680 - No, it's the self-propelled gun. - Oh, right. 1804 01:25:45,850 --> 01:25:50,679 There were rivers around the base. I was a gunner. 1805 01:25:50,680 --> 01:25:52,850 What exactly does a gunner do? 1806 01:25:52,920 --> 01:25:54,249 - Don't they fire guns and cannons? - You're right. 1807 01:25:54,250 --> 01:25:55,858 - I was in charge... - That must've been heavy. 1808 01:25:55,859 --> 01:25:57,118 of self-propelled guns and tanks. 1809 01:25:57,119 --> 01:25:58,158 - Tanks? - That means... 1810 01:25:58,159 --> 01:25:59,358 - Self-propelled guns? - Yes. 1811 01:25:59,359 --> 01:26:01,028 - Anyway... - Military talks are fun. 1812 01:26:01,029 --> 01:26:02,759 - I handled self-propelled guns. - Me too. It's so much fun. 1813 01:26:02,760 --> 01:26:03,760 It's fun. 1814 01:26:04,229 --> 01:26:06,670 What are we doing tomorrow? I'm curious. 1815 01:26:07,130 --> 01:26:08,270 I'll look forward to it. 1816 01:26:08,500 --> 01:26:11,239 I'll think more about what we can do in Hongcheon. 1817 01:26:11,470 --> 01:26:13,210 (He asked you on a date while watering the plants.) 1818 01:26:15,579 --> 01:26:17,180 "Would you like to go on a date with me?" 1819 01:26:17,939 --> 01:26:19,579 It wasn't like that, 1820 01:26:19,649 --> 01:26:21,149 but he asked me out on a date on the terrace. 1821 01:26:21,279 --> 01:26:24,818 "We're going to Hongcheon tomorrow." 1822 01:26:24,819 --> 01:26:26,618 "You should dress warm because it's really cold there." 1823 01:26:26,619 --> 01:26:27,849 He said that. 1824 01:26:27,850 --> 01:26:28,960 It was so cute. 1825 01:26:29,960 --> 01:26:31,188 (Why did you ask Ji Yeon out while watering the plants?) 1826 01:26:31,189 --> 01:26:32,960 Well, I had to water them. 1827 01:26:33,859 --> 01:26:35,800 I wondered how to make it look natural. 1828 01:26:36,029 --> 01:26:38,630 I was going to water them anyway, so I called her over. 1829 01:26:38,869 --> 01:26:40,228 (Did you come up with other ways?) 1830 01:26:40,229 --> 01:26:43,300 No, that was the only way I thought of. 1831 01:26:44,069 --> 01:26:45,368 - But... - Will it be cold tomorrow? 1832 01:26:45,369 --> 01:26:46,568 It will be. 1833 01:26:46,569 --> 01:26:48,269 Hongcheon is colder than Seoul. 1834 01:26:48,270 --> 01:26:49,279 Is that so? 1835 01:26:49,479 --> 01:26:51,479 I'll try to dress warm. 1836 01:26:51,979 --> 01:26:53,350 The thing is, 1837 01:26:53,380 --> 01:26:55,750 it could get hot too, 1838 01:26:55,920 --> 01:26:57,818 so just get a jacket or something. 1839 01:26:57,819 --> 01:27:00,489 I'll bring some myself too. 1840 01:27:01,250 --> 01:27:02,260 All right. 1841 01:27:02,659 --> 01:27:04,188 (Are you looking forward to the date tomorrow?) 1842 01:27:04,189 --> 01:27:06,358 Yes, I am. It's exciting. 1843 01:27:06,359 --> 01:27:09,359 I just hoped it'd go well. 1844 01:27:10,159 --> 01:27:13,368 He told us how he did his military service in Hongcheon, 1845 01:27:13,369 --> 01:27:14,829 but the keyword was "breakup". 1846 01:27:15,699 --> 01:27:17,670 It's obvious that they broke up when he was in the military. 1847 01:27:19,810 --> 01:27:21,009 Of course! 1848 01:27:21,010 --> 01:27:22,409 That's why they're going to Hongcheon. 1849 01:27:22,680 --> 01:27:23,839 - I see. - You're right. 1850 01:27:23,840 --> 01:27:25,479 It'd have been funny if they broke up on a trip to Hongcheon. 1851 01:27:25,710 --> 01:27:27,278 Why did we think they went on a trip to Hongcheon? 1852 01:27:27,279 --> 01:27:28,818 - I know. - They didn't go on a trip there. 1853 01:27:28,819 --> 01:27:30,250 That's right. 1854 01:27:30,579 --> 01:27:32,989 It's the worst one. Breaking up while serving in the military. 1855 01:27:33,489 --> 01:27:35,050 Actually, breaking up during his military service... 1856 01:27:35,489 --> 01:27:37,618 is pretty common. 1857 01:27:37,619 --> 01:27:38,760 Still, 1858 01:27:39,159 --> 01:27:42,159 the breakup could've hurt him badly... 1859 01:27:42,859 --> 01:27:46,130 as he's such a good man. 1860 01:27:46,300 --> 01:27:48,300 I slept with an excited heart. 1861 01:27:48,369 --> 01:27:49,698 I wondered what we'd be doing the next day. 1862 01:27:49,699 --> 01:27:52,608 "It's my first time dating someone like Won Bin." 1863 01:27:52,609 --> 01:27:54,270 I had such thoughts. 1864 01:27:55,880 --> 01:27:58,380 (Choosing what to wear for the next day) 1865 01:27:59,310 --> 01:28:01,710 Gosh, seriously. What should I wear tomorrow? 1866 01:28:05,350 --> 01:28:07,188 What should I wear? 1867 01:28:07,189 --> 01:28:08,788 Should I just dress comfortably? 1868 01:28:08,789 --> 01:28:12,659 (The night deepens.) 1869 01:28:13,130 --> 01:28:15,559 I don't look at people well. 1870 01:28:15,560 --> 01:28:16,898 I walk with my head down. 1871 01:28:16,899 --> 01:28:19,229 (A text has arrived.) 1872 01:28:23,239 --> 01:28:24,239 I think it's... 1873 01:28:24,240 --> 01:28:25,840 (The day of their dates with warm sunlight) 1874 01:28:30,880 --> 01:28:32,050 I'm a little excited. 1875 01:28:32,079 --> 01:28:33,350 How would it be like? 1876 01:28:34,079 --> 01:28:35,819 I kept wondering how it'd be like. 1877 01:28:35,979 --> 01:28:37,849 Shall we wear matching shoes? 1878 01:28:37,850 --> 01:28:39,050 Shall we? 1879 01:28:39,689 --> 01:28:41,749 Let's have lots of fun. 1880 01:28:41,750 --> 01:28:42,819 (Won Bin and Ji Yeon go on a date.) 1881 01:28:44,960 --> 01:28:45,960 I was excited. 1882 01:28:46,060 --> 01:28:49,499 That's why I got up really early and went out. 1883 01:28:49,500 --> 01:28:52,630 It's probably because I dated my ex for a really long time. 1884 01:28:52,800 --> 01:28:54,169 We clicked so well. 1885 01:28:54,170 --> 01:28:56,899 I think we're the happiest ones today. 1886 01:28:57,170 --> 01:29:00,170 It was the most fun when I was alone with her. 1887 01:29:01,409 --> 01:29:05,810 My memories with her are everywhere. 1888 01:29:06,079 --> 01:29:08,779 I'm so glad. I'm really happy. 1889 01:29:09,050 --> 01:29:10,720 I'm so happy! I'm serious. 135598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.