Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:04,075
(Mary Alice) FIVE YEARS AGO,
2
00:00:04,075 --> 00:00:06,377
SUSAN DELFINO
GAVE BIRTH TO A SON
3
00:00:06,377 --> 00:00:11,042
IN DELIVERY ROOM "A"
OF FAIRVIEW MEMORIAL HOSPITAL.
4
00:00:11,042 --> 00:00:12,543
MOMENTS LATER,
5
00:00:12,543 --> 00:00:15,046
LILA DASH
GAVE BIRTH TO A DAUGHTER
6
00:00:15,046 --> 00:00:16,547
IN DELIVERY ROOM "B."
7
00:00:19,150 --> 00:00:22,723
AROUND 10:00 THE NEXT MORNING,
8
00:00:22,723 --> 00:00:26,197
AS THE TWO NEW MOTHERS
WERE LEAVING THE HOSPITAL,
9
00:00:26,197 --> 00:00:29,500
THEY NEARLY
RAN INTO EACH OTHER.
10
00:00:29,500 --> 00:00:34,165
OF COURSE,
THEY NEVER KNEW THIS.
11
00:00:34,165 --> 00:00:35,666
IN FACT,
12
00:00:35,666 --> 00:00:38,169
SUSAN AND LILA WOULD HAVE BEEN
SURPRISED TO KNOW
13
00:00:38,169 --> 00:00:42,042
HOW OFTEN THEIR PATHS
WOULD CROSS OVER THE YEARS.
14
00:00:42,042 --> 00:00:47,378
THEY ALMOST MET
AT THE LOCAL COFFEE SHOP...
15
00:00:47,378 --> 00:00:53,184
AND ANOTHER TIME AT
THEIR VETERINARIAN'S OFFICE...
16
00:00:53,184 --> 00:00:58,529
AND AGAIN IN THE BLEACHERS
OF THE FAIRVIEW FLYERS.
17
00:00:58,529 --> 00:01:01,832
BUT DESPITE
THESE CLOSE CALLS,
18
00:01:01,832 --> 00:01:05,336
SUSAN AND LILA NEVER MET...
19
00:01:07,568 --> 00:01:10,741
UNTIL ONE TUESDAY,
WHEN SUSAN DECIDED
20
00:01:10,741 --> 00:01:13,244
TO TAKE HER HUSBAND
TO A FANCY RESTAURANT
21
00:01:13,244 --> 00:01:15,576
FOR THEIR ANNIVERSARY...
22
00:01:15,576 --> 00:01:18,109
AT THE SAME TIME,
LILA DECIDED
23
00:01:18,109 --> 00:01:21,352
TO TAKE HER DAUGHTER
TO BUY SOME ICE CREAM.
24
00:01:21,352 --> 00:01:25,416
THAT WAS THE NIGHT
THAT SUSAN DELFINO
25
00:01:25,416 --> 00:01:27,388
AND LILA DASH
26
00:01:27,388 --> 00:01:29,390
FINALLY RAN INTO EACH OTHER.
27
00:01:29,390 --> 00:01:32,193
(horn honks, tires screech)
28
00:01:41,101 --> 00:01:44,205
(hissing)
29
00:01:47,638 --> 00:01:49,840
(metal creaking)
30
00:01:49,840 --> 00:01:53,484
(grunting)
31
00:01:53,484 --> 00:01:54,885
AAH!
32
00:01:54,885 --> 00:01:57,888
(grunting and gasping)
33
00:02:05,296 --> 00:02:21,141
(Susan) MIKE!
34
00:02:21,141 --> 00:02:24,275
IT WILL HAPPEN TO ALL OF US
EVENTUALLY.
35
00:02:24,275 --> 00:02:28,619
THE MOMENT WILL COME
WHEN WE ASK OURSELVES...
36
00:02:28,619 --> 00:02:32,323
WHERE DID THE TIME GO?
37
00:02:32,323 --> 00:02:37,358
HOW DID THE CHILDREN
I ONCE CRADLED...
38
00:02:37,358 --> 00:02:40,691
GROW UP SO VERY QUICKLY?
39
00:02:44,635 --> 00:02:46,937
HOW DID THE LIFE I DREAMT OF...
40
00:02:46,937 --> 00:02:52,643
TURN INTO A CAREER
I NEVER EXPECTED?
41
00:02:54,775 --> 00:02:59,910
AND HOW DID THAT WOMAN
I SAW EACH DAY IN THE MIRROR...
42
00:02:59,910 --> 00:03:05,185
BECOME SOMEONE
I DON'T EVEN RECOGNIZE?
43
00:03:05,185 --> 00:03:07,658
JUANITA, THIS DRESS
IS AWFULLY TIGHT.
44
00:03:07,658 --> 00:03:09,920
I DON'T THINK
YOU CAN GET INTO IT.
45
00:03:09,920 --> 00:03:12,623
NO, IT'S PRETTY.
I CAN DO IT.
46
00:03:12,623 --> 00:03:15,796
HOW'S THAT ONE FIT?
OH, I THINK WE'RE GONNA NEED
THE NEXT SIZE UP.
47
00:03:15,796 --> 00:03:17,498
AHEM!
48
00:03:21,632 --> 00:03:24,275
UH, THERE IS NO
NEXT SIZE UP.
49
00:03:24,275 --> 00:03:27,408
THEY DON'T MAKE PRINCESS DRESSES
FOR GIRLS OVER 7.
50
00:03:27,408 --> 00:03:29,240
SHE'S ONLY 4 1/2.
51
00:03:29,240 --> 00:03:31,512
OH.
52
00:03:31,512 --> 00:03:32,743
WOW.
53
00:03:32,743 --> 00:03:34,745
LOOK, MY DAUGHTER WAS INVITED
TO A PRINCESS PARTY,
54
00:03:34,745 --> 00:03:36,747
SO I CAN'T LET HER
55
00:03:36,747 --> 00:03:39,450
BE THE ONLY GIRL THERE
WITHOUT A PRINCESS DRESS.
56
00:03:39,450 --> 00:03:41,452
DID YOU TRY
THE COSTUME SECTION?
57
00:03:41,452 --> 00:03:44,925
I BET THEY'D HAVE A MRS. SHREK
DRESS THAT WOULD FIT HER.
58
00:03:44,925 --> 00:03:46,927
JUANITA, TAKE OFF THE DRESS!
WE'RE GOING.
59
00:03:46,927 --> 00:03:48,929
(Juanita) NO! I CAN DO IT.
60
00:03:48,929 --> 00:03:51,302
LOOK, I FEEL FOR YOU.
61
00:03:51,302 --> 00:03:54,905
MY NIECE ALSO HAS
A WEIGHT PROBLEM.
MY DAUGHTER DOES NOT HAVE
A WEIGHT PROBLEM.
62
00:03:54,905 --> 00:03:57,268
SHE HAS A LITTLE BABY FAT,
THAT'S ALL.
63
00:03:57,268 --> 00:03:59,270
IN FACT,
THE ONLY PROBLEM SHE HAS
64
00:03:59,270 --> 00:04:01,342
IS THIS STORE
BEING COMPLETELY UNPREPARED
65
00:04:01,342 --> 00:04:03,314
FOR A PERFECTLY AVERAGE
4-YEAR-OLD GIRL.
66
00:04:03,314 --> 00:04:05,876
(fabric rips)
UH-OH.
67
00:04:07,478 --> 00:04:10,451
JUST RING IT UP.
68
00:04:13,724 --> 00:04:15,025
(sighs)
(camera shutter snaps)
69
00:04:15,025 --> 00:04:16,887
(man) NO, NO, NO!
70
00:04:16,887 --> 00:04:18,889
OH, FOR GOD SAKES.
WHAT'S WRONG NOW?
71
00:04:18,889 --> 00:04:21,031
ONCE AGAIN,
72
00:04:21,031 --> 00:04:23,464
THE CONCEPT IS, SWEETIE,
73
00:04:23,464 --> 00:04:26,467
YOU'RE TAKING THE PIE
OUT OF THE OVEN,
74
00:04:26,467 --> 00:04:28,469
YOUR FACE AGLOW
WITH SURPRISE.
75
00:04:28,469 --> 00:04:31,502
WHY AM I SURPRISED?
BECAUSE IT TURNED OUT
SO PERFECTLY.
76
00:04:31,502 --> 00:04:35,406
WELL, THAT'S NO SURPRISE.
MY PIES ARE ALWAYS PERFECT.
77
00:04:35,406 --> 00:04:38,709
ALL RIGHT.
IT'S YOUR BEST PIE EVER.
78
00:04:38,709 --> 00:04:40,711
YOU'VE TOPPED YOURSELF.
HMM?
79
00:04:40,711 --> 00:04:43,914
MM. AND I KNOW THIS
BEFORE I'VE TASTED IT?
80
00:04:43,914 --> 00:04:47,458
(sighs) SWEETIE, JUST MAKE
WHATEVER FACE YOU WANT.
81
00:04:47,458 --> 00:04:49,460
I JUST THINK
YOU'LL SELL MORE COOKBOOKS
82
00:04:49,460 --> 00:04:51,462
IF YOU DON'T LOOK LIKE
83
00:04:51,462 --> 00:04:54,024
YOU JUST MADE LOVE
TO AN ICE CUBE.
84
00:04:54,024 --> 00:04:56,997
ANDREW, DEAR, I'M GOING TO
TAKE A LITTLE BREAK.
85
00:04:56,997 --> 00:04:58,999
WOULD YOU PLEASE
TELL THIS GENTLEMAN
86
00:04:58,999 --> 00:05:01,632
THAT IF HE CALLS ME "SWEETIE"
ONE MORE TIME,
87
00:05:01,632 --> 00:05:04,635
I'M GONNA GRAB HIS CAMERA
AND TAKE A PICTURE OF HIS COLON?
88
00:05:06,006 --> 00:05:07,878
YOU GOT THAT, RIGHT?
89
00:05:12,312 --> 00:05:15,946
KATHERINE, HI.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
THE WAITERS NEED TO BE PAID,
90
00:05:15,946 --> 00:05:18,389
AND YOU TOOK THE KEY
TO THE CASHBOX... AGAIN.
91
00:05:18,389 --> 00:05:21,952
OH. SORRY. PAID FOR WHAT?
THE ARMENIAN WEDDING?
LUNCH FOR 300?
92
00:05:21,952 --> 00:05:25,095
IT WAS RIGHT AFTER THE BREAKFAST
FOR THE GARDEN CLUB,
93
00:05:25,095 --> 00:05:27,428
WHICH YOU ALSO MISSED.
LOOK, I'M SORRY.
94
00:05:27,428 --> 00:05:29,930
I DIDN'T KNOW A PHOTO SHOOT
WOULD TAKE THIS LONG.
95
00:05:29,930 --> 00:05:32,963
I MEAN, WHO KNEW IT'D BE THIS
HARD TO POSE FOR A BOOK COVER?
96
00:05:32,963 --> 00:05:34,465
OH, YOU'LL BE FINE.
97
00:05:34,465 --> 00:05:36,907
IF THERE'S ONE THING
YOU'RE REALLY GOOD AT,
98
00:05:36,907 --> 00:05:38,909
IT'S POSING AS A CHEF.
OKAY, KATHERINE.
99
00:05:38,909 --> 00:05:41,412
I KNOW THIS BOOK HAS BEEN
MONOPOLIZING MY TIME,
100
00:05:41,412 --> 00:05:43,414
AND YOU FEEL OVERWORKED
AND UNDERVALUED.
101
00:05:43,414 --> 00:05:47,478
BUT I DO APPRECIATE YOU.
IN FACT, I HAVE A GIFT FOR YOU.
102
00:05:47,478 --> 00:05:50,050
IT'S THE GALLEYS
OF MY NEW BOOK.
103
00:05:50,050 --> 00:05:52,052
READ PAGE 2.
104
00:05:53,954 --> 00:05:55,656
"FOR KATHERINE MAYFAIR--
105
00:05:55,656 --> 00:05:57,558
"A WONDERFUL COOK
106
00:05:57,558 --> 00:05:59,690
AND AN EVEN BETTER FRIEND."
107
00:06:01,091 --> 00:06:03,494
YOU DEDICATED IT TO ME?
108
00:06:03,494 --> 00:06:05,996
WELL, YOU MAKE THIS
ALL POSSIBLE.
109
00:06:05,996 --> 00:06:08,699
(chuckles) IT'S THE LEAST
I COULD DO.
110
00:06:08,699 --> 00:06:10,370
AHEM! EXCUSE ME.
111
00:06:10,370 --> 00:06:12,643
TIME IS MONEY.
CHOP-CHOP, SWEETIE.
112
00:06:15,746 --> 00:06:20,150
ANDREW...
DO WE HAVE A BACKUP PIE?
113
00:06:20,150 --> 00:06:22,653
YES. YES, WE DO.
114
00:06:22,653 --> 00:06:23,954
GOOD.
115
00:06:26,587 --> 00:06:29,420
(horn honking in distance)
116
00:06:29,420 --> 00:06:31,822
(indistinct conversations)
117
00:06:31,822 --> 00:06:33,824
(laughter)
118
00:06:33,824 --> 00:06:36,597
AND THE BIG BLIND...
119
00:06:36,597 --> 00:06:39,470
CATCHES A JACK
ON THE RIVER.
120
00:06:41,171 --> 00:06:42,833
PRESTON?
121
00:06:42,833 --> 00:06:43,934
MOM!
122
00:06:43,934 --> 00:06:47,037
WHAT THE HELL'S
GOING ON HERE?
DON'T FREAK OUT.
123
00:06:47,037 --> 00:06:49,840
WE'RE JUST PLAYING CARDS.
OH, YEAH? WHY DIDN'T YOU
PLAY AT HOME?
124
00:06:49,840 --> 00:06:51,842
WHY DID YOU
HAVE TO SNEAK IN HERE?
125
00:06:51,842 --> 00:06:53,844
TEQUILA SHOTS! 5 BUCKS!
126
00:06:53,844 --> 00:06:55,716
(all cheering)
127
00:06:55,716 --> 00:06:57,047
AH.
128
00:06:57,047 --> 00:06:58,949
ASKED AND ANSWERED.
129
00:06:58,949 --> 00:07:02,823
OKAY, THAT'S IT!
EVERYBODY OUT. GAME'S OVER.
130
00:07:02,823 --> 00:07:05,125
CAN I HAVE YOUR CHAIR
FOR A SECOND?
131
00:07:05,125 --> 00:07:07,828
HEY! LOOK UP HERE!
MOM'S HERE. PARTY'S OVER.
132
00:07:07,828 --> 00:07:11,602
DOOR'S OPEN. OUT YOU GO.
GO ON. SHOO!
133
00:07:11,602 --> 00:07:13,934
(Lynette) WOW.
134
00:07:13,934 --> 00:07:16,837
YOU GUYS HAVE PULLED
A LOT OF STUPID STUNTS.
135
00:07:16,837 --> 00:07:18,509
BUT THIS?
136
00:07:18,509 --> 00:07:20,010
THIS?
137
00:07:20,010 --> 00:07:23,113
RISKING OUR LIQUOR LICENSE,
OUR LIVELIHOOD?
138
00:07:23,113 --> 00:07:25,115
WHO'S GOING TO FIND OUT?
139
00:07:25,115 --> 00:07:28,779
I MEAN, WE'VE BEEN RUNNING THIS
GAME FOR A MONTH, AND NOBODY--
140
00:07:28,779 --> 00:07:31,822
UNBELIEVABLE. YOU GUYS
ARE GROUNDED FOR TWO WEEKS.
141
00:07:31,822 --> 00:07:33,854
BUT WE HAVE HOMECOMING.
142
00:07:33,854 --> 00:07:36,627
YEAH, YEAH! KEEP COMPLAINING.
I'D LOVE TO MAKE IT A YEAR.
143
00:07:36,627 --> 00:07:39,059
NOW CLEAN THIS PLACE UP. NOW!
144
00:07:44,965 --> 00:07:46,466
(panting)
145
00:07:46,466 --> 00:07:47,638
OH.
146
00:07:47,638 --> 00:07:48,899
OH.
147
00:07:48,899 --> 00:07:53,103
WOW. THAT WAS FANTASTIC.
148
00:07:53,103 --> 00:07:54,645
AMAZING.
149
00:07:54,645 --> 00:07:55,806
(giggles)
150
00:07:55,806 --> 00:07:57,477
WHEW. YOU WERE INCREDIBLE.
151
00:07:57,477 --> 00:07:59,479
SO WERE YOU. (chuckles)
152
00:07:59,479 --> 00:08:03,914
OH. AND...
(grunts and sighs)
153
00:08:03,914 --> 00:08:05,215
TIME TO GO.
154
00:08:05,215 --> 00:08:07,257
(panting)
155
00:08:07,257 --> 00:08:08,719
WHEW.
156
00:08:08,719 --> 00:08:10,120
SUSAN?
157
00:08:10,120 --> 00:08:12,122
(grunts)
SO IT'S BEEN, WHAT,
FOUR MONTHS?
158
00:08:12,122 --> 00:08:14,995
ARE YOU EVER GONNA
LET ME SPEND THE NIGHT?
159
00:08:14,995 --> 00:08:17,027
I DON'T KNOW.
COME ON, ZIPPY, ZIPPY.
160
00:08:17,027 --> 00:08:19,700
OKAY.
IT'S JUST, YOU KNOW...
161
00:08:19,700 --> 00:08:22,873
(zips up pants)
GIRLS USUALLY BEG ME
TO SPEND THE NIGHT.
162
00:08:22,873 --> 00:08:24,875
WELL, GOOD, THEN YOU SHOULDN'T
HAVE ANY PROBLEM
163
00:08:24,875 --> 00:08:27,878
FINDING A PLACE TO SLEEP.
FINE. I KNOW THE DRILL.
164
00:08:27,878 --> 00:08:30,841
I CAN'T SPEND THE NIGHT.
I CAN'T MEET YOUR FRIENDS.
165
00:08:30,841 --> 00:08:32,843
I CAN'T MEET YOUR SON.
I'M JUST WONDERING--
166
00:08:32,843 --> 00:08:36,046
IS THIS EVER GONNA
TURN INTO SOMETHING NORMAL?
YOU KNOW, YOU'RE A GUY,
167
00:08:36,046 --> 00:08:38,048
AND WE JUST HAD HOT SEX,
168
00:08:38,048 --> 00:08:40,551
AND I DIDN'T FORCE YOU
TO CUDDLE.
169
00:08:40,551 --> 00:08:42,723
SO RUN! GO!
BRAG TO YOUR FRIENDS.
170
00:08:42,723 --> 00:08:44,124
LOOK...
171
00:08:44,124 --> 00:08:46,827
I LIKE YOU,
AND I KNOW YOU LIKE ME.
172
00:08:46,827 --> 00:08:49,800
SO WHY CAN'T WE BE A COUPLE?
173
00:08:51,702 --> 00:08:54,134
'CAUSE I'M... NOT READY
FOR THAT.
174
00:08:54,134 --> 00:08:58,138
AND WHAT WE'VE GOT--
THAT'S ALL I CAN HANDLE.
175
00:09:02,112 --> 00:09:03,914
(light slap)
GO.
176
00:09:03,914 --> 00:09:05,916
OKAY, BUT THAT'S
ONLY GONNA WORK, LIKE,
177
00:09:05,916 --> 00:09:07,918
500 OR 600 MORE TIMES.
178
00:09:07,918 --> 00:09:09,049
(giggles)
179
00:09:18,058 --> 00:09:20,761
(man) GOOD EVENING.
CAN I HELP YOU?
180
00:09:20,761 --> 00:09:24,965
WRONG QUESTION.
THE QUESTION IS, CAN I HELP YOU?
181
00:09:24,965 --> 00:09:27,067
LOOK, IF YOU'RE TRYING
TO SELL ME SOMETHING,
182
00:09:27,067 --> 00:09:29,069
I DON'T HAVE ANY MONEY.
183
00:09:29,069 --> 00:09:31,341
YOU DO NOW.
184
00:09:31,341 --> 00:09:33,103
I DON'T UNDERSTAND.
185
00:09:33,103 --> 00:09:36,246
I'M HERE TO BUY YOU
OUT OF YOUR LEASE.
186
00:09:36,246 --> 00:09:38,048
WHAT?
187
00:09:38,048 --> 00:09:39,750
I KNOW. IT'S SUDDEN.
188
00:09:39,750 --> 00:09:42,212
BUT THERE'S SOMETHING
ABOUT THIS HOUSE THAT...
189
00:09:42,212 --> 00:09:44,985
WELL, IT JUST
FEELS LIKE HOME TO ME.
190
00:09:44,985 --> 00:09:47,758
SO I'D LIKE TO MOVE IN...
TONIGHT.
191
00:09:47,758 --> 00:09:49,589
TONIGHT? ARE YOU CRAZY?
192
00:09:49,589 --> 00:09:51,692
A LITTLE BIT.
193
00:09:51,692 --> 00:09:53,093
OKAY, HERE.
194
00:09:53,093 --> 00:09:55,225
I WILL MORE THAN COVER
YOUR MOVING EXPENSES.
195
00:09:55,225 --> 00:09:59,199
LOOK, UH...
I-I'M ALL SET UP HERE.
196
00:09:59,199 --> 00:10:02,132
BESIDES, MY LANDLADY
WOULD NEVER ALLOW IT.
197
00:10:02,132 --> 00:10:04,234
WHY DON'T YOU LET ME
WORRY ABOUT HER?
198
00:10:04,234 --> 00:10:07,337
MM, NO. I-I DON'T HAVE
ANYWHERE ELSE TO GO.
199
00:10:07,337 --> 00:10:09,339
I THINK YOU SHOULD LEAVE.
200
00:10:11,882 --> 00:10:14,244
LOOK, RAYMOND...
201
00:10:14,244 --> 00:10:16,647
HOW DO YOU KNOW MY NAME?
202
00:10:16,647 --> 00:10:18,789
I MADE YOU
A VERY GENEROUS OFFER,
203
00:10:18,789 --> 00:10:21,792
AND I JUST KNOW YOU'RE GOING
TO MAKE THE RIGHT DECISION.
204
00:10:21,792 --> 00:10:22,953
FIVE.
205
00:10:22,953 --> 00:10:25,095
FIVE WHAT?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
206
00:10:25,095 --> 00:10:26,827
FOUR.
207
00:10:26,827 --> 00:10:28,829
ARE YOU--
I DON'T UNDERSTAND.
208
00:10:28,829 --> 00:10:31,862
THREE.
O-OKAY. HANG ON FOR A SECOND.
209
00:10:31,862 --> 00:10:33,403
TWO.
210
00:10:37,037 --> 00:10:40,210
WELL, RAYMOND,
THANK YOU VERY MUCH.
211
00:10:41,712 --> 00:10:44,715
HERE YOU GO. TAKE CARE.
212
00:10:49,419 --> 00:10:52,152
ALL TAKEN CARE OF...
MRS. WILLIAMS.
213
00:10:54,785 --> 00:10:57,958
THANK YOU... MR. WILLIAMS.
214
00:11:07,137 --> 00:11:08,999
THE NEXT MORNING,
215
00:11:08,999 --> 00:11:12,202
EDIE BRITT DECIDED TO ANNOUNCE
HER RETURN TO WISTERIA LANE
216
00:11:12,202 --> 00:11:15,846
IN A WAY...
THAT WAS GUARANTEED...
217
00:11:15,846 --> 00:11:20,280
TO MAKE A BIG SPLASH.
218
00:11:24,454 --> 00:11:26,056
(bottles clink)
219
00:11:30,761 --> 00:11:32,062
(dials cell phone)
220
00:11:34,224 --> 00:11:37,227
OKAY, YOU'RE NOT GONNA
BELIEVE THIS, BUT...
221
00:11:37,227 --> 00:11:40,030
(singsong voice) SHE'S BACK.
222
00:11:53,083 --> 00:11:55,145
EDIE? IS THAT REALLY YOU?
223
00:11:55,145 --> 00:11:59,089
YOU KNOW SOMEONE ELSE MY AGE
WITH A BODY LIKE THIS?
224
00:11:59,089 --> 00:12:02,122
SO YOU'RE BACK?
225
00:12:02,122 --> 00:12:04,254
WHAT HAPPENED TO YOUR TENANT?
226
00:12:04,254 --> 00:12:06,957
HE, UH, CAME INTO SOME MONEY
AND DECIDED TO MOVE.
227
00:12:06,957 --> 00:12:09,159
WE THOUGHT,
WHAT THE HECK? LET'S MOVE BACK!
228
00:12:09,159 --> 00:12:11,161
"WE"?
229
00:12:11,161 --> 00:12:14,034
OH, YOU DON'T KNOW.
I HAVE A HUSBAND NOW.
230
00:12:14,034 --> 00:12:16,266
REALLY? WHOSE?
231
00:12:18,208 --> 00:12:20,871
SO I'M IN VEGAS TALKING
TO THIS REAL ESTATE CONVENTION.
232
00:12:20,871 --> 00:12:22,873
I DO A LITTLE
MOTIVATIONAL SPEAKING.
233
00:12:22,873 --> 00:12:25,415
AND THERE--
SIXTH ROW, CENTER AISLE,
234
00:12:25,415 --> 00:12:28,178
IS THE MOST BEAUTIFUL WOMAN
I HAVE EVER SEEN.
235
00:12:28,178 --> 00:12:30,150
(Edie chuckles)
SO AFTER I FINISH,
236
00:12:30,150 --> 00:12:32,252
I WALK INTO THE AUDIENCE
AND I ASK THIS GODDESS OUT.
237
00:12:32,252 --> 00:12:36,056
HIS SEMINAR WAS CALLED
"GETTING WHAT YOU WANT,"
238
00:12:36,056 --> 00:12:38,088
AND HE DID...
239
00:12:38,088 --> 00:12:40,831
THREE TIMES. HMM.
BEFORE DINNER.
240
00:12:40,831 --> 00:12:44,164
(Lynette and Edie chuckle)
WELL, IT'S CERTAINLY NICE
TO MEET YOU, DAVE,
241
00:12:44,164 --> 00:12:46,536
AND LET US BE THE FIRST
TO WELCOME YOU TO WISTERIA LANE.
242
00:12:46,536 --> 00:12:49,139
OH, YOU KNOW WHAT? WE SHOULD
HAVE A DINNER OR SOMETHING.
243
00:12:49,139 --> 00:12:52,472
OH, LET'S MAKE IT A PARTY.
WE COULD DO IT AT MY RESTAURANT.
WE'D BE HONORED.
244
00:12:52,472 --> 00:12:55,245
THANK YOU.
245
00:12:55,245 --> 00:12:57,207
SO, GABY, I HAVE TO ASK.
246
00:12:57,207 --> 00:13:00,210
WHAT THE HELL HAPPENED TO YOU?
I MEAN, LOOK AT YOU.
247
00:13:00,210 --> 00:13:03,353
YOUR--YOUR CLOTHES,
YOUR--YOUR HAIR.
248
00:13:03,353 --> 00:13:07,557
(laughs) CARLOS MIGHT BE BLIND,
BUT THE REST OF US AREN'T.
I HAD TWO CHILDREN.
249
00:13:07,557 --> 00:13:09,219
FOR WHAT? BREAKFAST?
250
00:13:09,219 --> 00:13:13,093
EDIE? ON YOUR FIRST DAY BACK
IN THE NEIGHBORHOOD?
251
00:13:16,897 --> 00:13:18,929
YOU'RE RIGHT.
252
00:13:18,929 --> 00:13:20,400
I'M SORRY, GABY.
253
00:13:20,400 --> 00:13:24,804
IT WAS RUDE AND INSENSITIVE,
AND IT WON'T HAPPEN AGAIN.
254
00:13:24,804 --> 00:13:28,238
REALLY?
255
00:13:28,238 --> 00:13:29,179
OKAY.
256
00:13:30,881 --> 00:13:33,914
NOW SHOULDN'T WE OFFER
YOUR FRIENDS SOMETHING TO EAT?
257
00:13:33,914 --> 00:13:36,116
OOH! I BAKED SOME MUFFINS.
258
00:13:41,051 --> 00:13:43,223
PLEASE DON'T TAKE
THIS THE WRONG WAY, BUT...
259
00:13:43,223 --> 00:13:46,156
WE LOVE YOU.
260
00:13:46,156 --> 00:13:47,257
(chuckles)
261
00:13:52,232 --> 00:13:55,035
MIJITA! LUNCH IS READY.
GO GET YOUR SISTER.
262
00:13:55,035 --> 00:13:58,038
♪♪♪
263
00:13:59,940 --> 00:14:03,173
CARLOS,
WHAT'S WITH ALL THE CHEESE?
264
00:14:03,173 --> 00:14:05,175
YOU KNOW HOW JUANITA FEELS
ABOUT BRUSSELS SPROUTS.
265
00:14:05,175 --> 00:14:08,048
I'M JUST TRYING
TO MAKE VEGETABLES MORE FUN.
WELL, NEXT TIME,
266
00:14:08,048 --> 00:14:11,181
GIVE HER A CARROT
AND PUT HER ON A ROLLER COASTER.
267
00:14:11,181 --> 00:14:14,424
HAVE YOU TRIED
TO LIFT HER LATELY?
I KNOW SHE'S GOTTEN CHUBBY.
SHE'LL GROW OUT OF IT.
268
00:14:14,424 --> 00:14:16,426
HA! WE CAN ONLY HOPE
269
00:14:16,426 --> 00:14:19,429
WITH YOUR D.N.A.
RUNNING THROUGH HER VEINS.
HEY, I DO NOT HAVE FAT D.N.A.
270
00:14:19,429 --> 00:14:22,432
OH, DON'T MAKE ME PULL OUT
THE SOLIS FAMILY PHOTO ALBUM.
271
00:14:22,432 --> 00:14:25,865
IT'S LIKE A BUNCH OF SEA LIONS
POSING ON A ROCK.
272
00:14:25,865 --> 00:14:27,867
WELL, I'M SORRY MY RELATIVES
DON'T MEASURE UP TO
273
00:14:27,867 --> 00:14:30,200
THE GROUP OF STICK-THIN DRUNKS
THAT YOU COME FROM.
274
00:14:30,200 --> 00:14:33,203
ALL I'M SAYING IS THAT OUR
DAUGHTER HAS A WEIGHT PROBLEM,
275
00:14:33,203 --> 00:14:36,206
AND THE SOONER WE ADMIT IT,
THE BETTER.
SHE'S ONLY 4.
276
00:14:36,206 --> 00:14:39,549
BUT, YOU KNOW, YOU WANT HER
TO DEVELOP A WEIGHT PROBLEM?
277
00:14:39,549 --> 00:14:42,312
GO AHEAD. NAG, CRITICIZE,
MAKE HER FEEL SELF-CONSCIOUS.
278
00:14:42,312 --> 00:14:43,914
SEE WHAT HAPPENS.
279
00:14:49,189 --> 00:14:51,891
AND OBVIOUSLY I AM NOT
GETTING THROUGH TO THE TWINS,
280
00:14:51,891 --> 00:14:54,894
BECAUSE NO MATTER WHAT I SAY,
THEY KEEP PULLING THIS CRAP,
281
00:14:54,894 --> 00:14:57,467
AND I AM SICK OF IT.
HONEY, COULD YOU...
282
00:14:57,467 --> 00:14:59,069
SORRY.
283
00:14:59,069 --> 00:15:01,972
YEAH. (chuckles) SO YOU--
YOU WANT ME TO TALK TO THEM?
284
00:15:01,972 --> 00:15:04,274
YOU HAVE TO. I AM TIRED
OF BEING THE BAD COP.
285
00:15:04,274 --> 00:15:07,237
YOU WALK THE BEAT FOR A WHILE.
FINE.
YOU KNOW, BOYS THIS AGE,
286
00:15:07,237 --> 00:15:10,210
THEY'RE MORE LIKELY
TO LISTEN TO THEIR DADS ANYWAY.
287
00:15:10,210 --> 00:15:11,511
I-I CAN HANDLE THIS.
288
00:15:11,511 --> 00:15:13,513
I REALLY APPRECIATE IT.
289
00:15:13,513 --> 00:15:16,246
HONEY, YOU KNOW WHAT
I'D APPRECIATE? COULD YOU...
290
00:15:16,246 --> 00:15:17,647
SORRY.
291
00:15:22,222 --> 00:15:25,055
(laughter)
292
00:15:25,055 --> 00:15:28,198
(Porter) SO KIRBY HAS
ACES IN THE HOLE...
(Tom) YEAH.
293
00:15:28,198 --> 00:15:30,100
WHICH MEANS THAT BOBBY
294
00:15:30,100 --> 00:15:34,164
WILL HAVE TO WEAR A DRESS
TO SCHOOL ON MONDAY.
OH! OH, MY! OKAY.
295
00:15:34,164 --> 00:15:37,607
(laughs) YOU'VE GOT TO GET
A PICTURE OF THAT!
296
00:15:37,607 --> 00:15:41,271
TOM?
CAN I TALK TO YOU A SEC?
297
00:15:41,271 --> 00:15:43,073
YEAH.
298
00:15:43,073 --> 00:15:44,374
DON'T YOU THINK
299
00:15:44,374 --> 00:15:47,077
YOU WERE KIND OF SENDING
THE WRONG MESSAGE IN THERE?
300
00:15:47,077 --> 00:15:49,379
I KNOW WE DON'T APPROVE
OF WHAT THEY DID,
301
00:15:49,379 --> 00:15:51,081
BUT YOU--YOU GOTTA ADMIT.
302
00:15:51,081 --> 00:15:53,383
COME ON. STARTING THEIR
OWN CASINO IS KIND OF CREATIVE.
303
00:15:53,383 --> 00:15:56,256
YEAH? "CREATIVE" LIKE SELLING
FAKE I.D.s WAS CREATIVE.
304
00:15:56,256 --> 00:15:59,089
AND HOT-WIRING McCLUSKEY'S CAR--
THAT WAS A WORK OF ART.
305
00:15:59,089 --> 00:16:01,231
HONEY, HONEY,
THIS IS NOTHING LIKE THAT.
306
00:16:01,231 --> 00:16:03,233
I MEAN, LOOK,
THE WHOLE SCHOOL
307
00:16:03,233 --> 00:16:05,235
IS TALKING
ABOUT THEIR CARD GAME.
308
00:16:05,235 --> 00:16:07,237
DO YOU REALIZE IT WAS,
LIKE,
309
00:16:07,237 --> 00:16:09,499
THE PLACE TO BE
ON A MONDAY NIGHT?
310
00:16:09,499 --> 00:16:11,201
OH, MY GOD.
311
00:16:11,201 --> 00:16:12,372
WHAT?
312
00:16:12,372 --> 00:16:14,174
YOU THINK THEY'RE COOL.
313
00:16:14,174 --> 00:16:16,346
WELL... YEAH.
314
00:16:16,346 --> 00:16:18,678
NO, I MEAN
YOU THINK THEY'RE COOL
315
00:16:18,678 --> 00:16:21,181
IN THAT YOU WANNA BE THEM.
OH, PLEASE.
316
00:16:21,181 --> 00:16:24,684
YOU DO! THIS IS TOM,
FORMER HIGH SCHOOL NERD,
317
00:16:24,684 --> 00:16:27,987
LIVING VICARIOUSLY
THROUGH HIS AWESOME-ASS KIDS.
318
00:16:27,987 --> 00:16:30,320
HEY, I WAS PLENTY COOL
IN HIGH SCHOOL.
319
00:16:30,320 --> 00:16:32,322
ARE WE REDEFINING "COOL"
320
00:16:32,322 --> 00:16:36,026
TO INCLUDE PLAYING TROMBONE
IN THE MARCHING BAND?
321
00:16:36,026 --> 00:16:38,328
(chuckles) HEY, HEY.
322
00:16:38,328 --> 00:16:40,200
YOU'RE OVERREACTING.
323
00:16:40,200 --> 00:16:42,502
YOU'RE A LITTLE HIGH-SPIRITED,
BUT I TRUST THEM.
324
00:16:42,502 --> 00:16:46,336
SO I'VE DECIDED TO UNGROUND THEM
FOR THE HOMECOMING DANCE.
325
00:16:46,336 --> 00:16:48,678
BUT I TOLD THEM
THEY COULDN'T GO.
326
00:16:48,678 --> 00:16:53,783
AND YOU TOLD ME TO HANDLE IT,
AND I JUST DID.
327
00:16:53,783 --> 00:16:56,286
OH, BY THE WAY,
IT WASN'T A TROMBONE.
328
00:16:56,286 --> 00:16:58,218
IT WAS A TUBA.
329
00:16:58,218 --> 00:17:00,550
KNOW YOUR BRASS.
330
00:17:09,659 --> 00:17:11,661
(girl) MOM! MOM! WHERE ARE YOU?
331
00:17:11,661 --> 00:17:13,363
(woman) RIGHT HERE, HONEY!
332
00:17:13,363 --> 00:17:17,137
(girls shouting and laughing)
333
00:17:17,137 --> 00:17:18,308
JUANITA!
334
00:17:18,308 --> 00:17:21,141
YOU SAID I COULD HAVE CAKE.
335
00:17:21,141 --> 00:17:23,343
I KNOW, BUT SO MUCH?
336
00:17:23,343 --> 00:17:26,276
YOU COULD'VE GONE BACK
FOR A SECOND PIECE.
337
00:17:26,276 --> 00:17:28,178
(mouth full)
THIS IS MY SECOND PIECE.
338
00:17:33,323 --> 00:17:36,326
(women laugh)
339
00:17:36,326 --> 00:17:38,328
(woman) AND IT'S NOT
JUANITA'S FAULT.
340
00:17:38,328 --> 00:17:40,290
IN THIS KIND OF SITUATION,
I BLAME THE PARENTS.
341
00:17:40,290 --> 00:17:43,293
(woman) LOOK, MY KID WOULD EAT
SUGAR ALL DAY LONG IF I LET HER.
342
00:17:43,293 --> 00:17:46,296
GABY'S OBVIOUSLY ONE OF THOSE
MOMS WHO JUST CAN'T SAY NO.
343
00:17:46,296 --> 00:17:49,299
IT'S A SHAME, TOO.
JUANITA HAS SUCH A PRETTY FACE.
344
00:17:49,299 --> 00:17:50,800
MM.
345
00:17:54,644 --> 00:17:56,646
I'M BACK.
346
00:17:56,646 --> 00:17:59,309
YOU WANT SOMETHING COLD?
347
00:17:59,309 --> 00:18:01,080
WELL, ACTUALLY,
348
00:18:01,080 --> 00:18:03,383
I'M IN THE MOOD
FOR SOMETHING HOT.
349
00:18:09,289 --> 00:18:10,790
YOU KNOW...
350
00:18:10,790 --> 00:18:12,792
THIS IS WHY
IT'S TAKING FOUR MONTHS
351
00:18:12,792 --> 00:18:14,794
TO GET MY HOUSE PAINTED.
352
00:18:14,794 --> 00:18:16,866
HAVEN'T YOU EVER HEARD
THAT EXPRESSION,
353
00:18:16,866 --> 00:18:20,200
"YOU CAN HAVE IT DONE FAST,
OR YOU CAN HAVE IT DONE RIGHT"?
354
00:18:20,200 --> 00:18:24,204
I THINK I'LL HAVE IT DONE
RIGHT NOW. (laughs)
355
00:18:26,105 --> 00:18:28,178
(knock on door)
(Lynette) HEY, SUSAN?
356
00:18:28,178 --> 00:18:31,341
MM. UH, LYNETTE,
IT'S NOT REALLY A GOOD TIME.
357
00:18:31,341 --> 00:18:33,643
I JUST NEED FIVE SECONDS
TO BITCH ABOUT TOM,
358
00:18:33,643 --> 00:18:36,246
AND THEN I'LL--
OH, MY GOD.
(sighs)
359
00:18:36,246 --> 00:18:39,619
YOUR PAINTER
ISN'T DONE YET?
360
00:18:39,619 --> 00:18:41,791
UH...
361
00:18:41,791 --> 00:18:44,654
YEAH. HE--HE'S HARD
TO KEEP TRACK OF.
362
00:18:44,654 --> 00:18:47,857
WELL, ANYWAY,
TOM REFUSES TO ACKNOWLEDGE
363
00:18:47,857 --> 00:18:51,201
THAT THE TWINS ARE TURNING
INTO JUVENILE DELINQUENTS.
364
00:18:51,201 --> 00:18:55,235
JUST THE OTHER DAY, I WAS--
OH, YOU POOR THING!
YOU NEED A HUG.
365
00:18:55,235 --> 00:18:56,236
UH...
366
00:18:58,308 --> 00:19:00,170
(sighs)
367
00:19:00,170 --> 00:19:01,911
HAVE YOU BEEN DRINKING?
368
00:19:01,911 --> 00:19:04,744
(leaves rustling)
369
00:19:09,249 --> 00:19:10,880
(camera shutter snaps)
370
00:19:10,880 --> 00:19:12,752
SORRY TO HAVE BARGED IN,
371
00:19:12,752 --> 00:19:15,255
AND THANKS FOR LETTING ME
GET THAT OFF MY CHEST.
372
00:19:15,255 --> 00:19:18,288
HEY, ANYTIME THAT YOU NEED TO
TALK, YOU JUST RING MY BELL...
373
00:19:18,288 --> 00:19:19,589
(chuckles)
AND WAIT.
374
00:19:19,589 --> 00:19:21,861
OKAY, NEW RULE.
375
00:19:21,861 --> 00:19:24,864
FROM NOW ON, SEX ONLY HAPPENS
IN THE BEDROOM, DOOR CLOSED,
376
00:19:24,864 --> 00:19:27,867
BETWEEN THE HOURS
OF 7:00 AND 10:00 P.M.
YOU KNOW WHAT?
377
00:19:27,867 --> 00:19:30,870
IT'D BE A HELL OF A LOT EASIER
FOR ME TO FOLLOW THE RULES
378
00:19:30,870 --> 00:19:34,274
IF I KNEW WHY THEY EXISTED.
I JUST DON'T WANT MY FRIENDS
TO KNOW.
379
00:19:34,274 --> 00:19:36,306
WHY?
YOU--YOU ASHAMED OF ME?
380
00:19:36,306 --> 00:19:39,379
NO, OF COURSE NOT.
381
00:19:39,379 --> 00:19:41,251
IT'S JUST... COMPLICATED.
382
00:19:41,251 --> 00:19:43,253
I'M JUST A SIMPLE GUY,
383
00:19:43,253 --> 00:19:46,386
SO I CAN'T BE
YOUR DIRTY LITTLE SECRET.
384
00:19:46,386 --> 00:19:48,388
I NEED MORE FROM YOU.
385
00:19:50,920 --> 00:19:53,563
I'M SORRY.
I CAN'T GIVE THAT TO YOU.
386
00:19:55,795 --> 00:19:59,669
HONEY, I KNOW YOU WANNA GO HOME
AND WATCH YOUR CARTOONS,
387
00:19:59,669 --> 00:20:01,671
BUT YOU HAD A LOT OF CAKE,
388
00:20:01,671 --> 00:20:04,504
SO I WAS THINKING
I'D TAKE YOU TO THE PARK.
389
00:20:04,504 --> 00:20:08,408
THAT WAY, YOU COULD RUN AROUND
AND GET SOME NICE, FUN EXERCISE.
390
00:20:08,408 --> 00:20:10,410
NO.
391
00:20:10,410 --> 00:20:11,541
YOU SURE?
392
00:20:11,541 --> 00:20:13,983
RUNNING AROUND
IN THE SUN AND FRESH AIR
393
00:20:13,983 --> 00:20:15,985
WOULD MAKE YOU FEEL GOOD.
394
00:20:15,985 --> 00:20:18,418
MM... NO.
395
00:20:18,418 --> 00:20:19,789
(sighs) OKAY.
396
00:20:19,789 --> 00:20:22,292
WHY DON'T YOU
GO THROW THAT IN THE TRASH?
397
00:20:22,292 --> 00:20:24,824
AND I'M GONNA
GET THE CAR STARTED.
398
00:20:24,824 --> 00:20:26,756
(girls laughing,
rapid footsteps approaching)
399
00:20:36,436 --> 00:20:38,338
HEY, JUANITA.
400
00:20:38,338 --> 00:20:41,411
YOU WANNA PLAY A NEW GAME
ON THE WAY HOME?
401
00:20:43,443 --> 00:20:46,616
(singsong voice)
WINNER GETS A NEW DOLL.
OKAY.
402
00:20:46,616 --> 00:20:49,349
WELL, COME ON, THEN!
403
00:20:53,583 --> 00:20:55,485
HEY!
404
00:21:00,890 --> 00:21:02,692
MOMMY, WHAT ARE YOU DOING?
405
00:21:02,692 --> 00:21:06,666
IT'S A NEW GAME I INVENTED,
AND YOU'RE WINNING 1 TO NOTHING!
406
00:21:09,469 --> 00:21:11,641
(engine revs)
407
00:21:16,275 --> 00:21:17,807
(gasps)
408
00:21:17,807 --> 00:21:19,309
KATHERINE! FANTASTIC NEWS.
409
00:21:19,309 --> 00:21:20,980
"WHAT'S COOKIN' FAIRVIEW?"
410
00:21:20,980 --> 00:21:23,282
IS SENDING OUT
A CAMERA CREW TOMORROW
411
00:21:23,282 --> 00:21:26,656
TO DO A PIECE
ON ME AND THE BOOK.
OH, WHICH I JUST FINISHED
THIS MORNING.
412
00:21:26,656 --> 00:21:29,659
YOU READ IT ALREADY?
YES. I COULDN'T PUT IT DOWN.
413
00:21:29,659 --> 00:21:32,662
(thud)
BUT I HAVE TO TELL YOU,
AT LEAST A DOZEN RECIPES
414
00:21:32,662 --> 00:21:34,694
ARE MISSING
A PRETTY CRUCIAL INGREDIENT.
415
00:21:34,694 --> 00:21:36,396
REALLY?
416
00:21:36,396 --> 00:21:37,567
WHAT?
417
00:21:37,567 --> 00:21:38,998
MY NAME.
418
00:21:38,998 --> 00:21:42,001
EXCUSE ME?
BREE, YOUR BOOK
IS FILLED WITH RECIPES
419
00:21:42,001 --> 00:21:43,603
THAT WE DEVELOPED TOGETHER,
420
00:21:43,603 --> 00:21:46,836
AND--AND SOME OF THEM
ARE FLAT-OUT MINE.
OH, DON'T BE SILLY.
421
00:21:46,836 --> 00:21:48,838
I MAY HAVE BASED A FEW
ON YOUR RECIPES,
422
00:21:48,838 --> 00:21:50,640
BUT I ALWAYS
CHANGED SOMETHING.
423
00:21:50,640 --> 00:21:52,342
LIKE WHAT? THE FONT?
424
00:21:52,342 --> 00:21:54,644
NAME ONE DIFFERENCE BETWEEN
THIS MEATLOAF RECIPE AND MINE.
425
00:21:54,644 --> 00:21:57,347
WELL, YOURS CALLS FOR
MINCED CURLY LEAF PARSLEY.
426
00:21:57,347 --> 00:21:59,349
MINE CALLS FOR
MINCED FLAT LEAF.
427
00:21:59,349 --> 00:22:01,621
IT'S MINCED!
WHO CAN TELL THE DIFFERENCE?
428
00:22:01,621 --> 00:22:04,954
BREE, YOU HAVE RECIPES IN HERE
YOU CAN'T EVEN MAKE.
429
00:22:04,954 --> 00:22:06,456
NEVER HEARD ANYTHING
SO ABSURD.
430
00:22:06,456 --> 00:22:09,659
THE CROQUEMBOUCHE CAKE
WITH THE SPUN SUGAR NETTING?
431
00:22:09,659 --> 00:22:12,331
I'VE NEVER ONCE SEEN YOU
WORK WITH MOLTEN SUGAR.
432
00:22:12,331 --> 00:22:14,103
I ALWAYS MAKE THAT CAKE.
REALLY, KATHERINE.
433
00:22:14,103 --> 00:22:17,106
JUST BECAUSE I LET YOU EXECUTE
A FEW EYE-CATCHING GARNISHES
434
00:22:17,106 --> 00:22:19,739
THAT GRATIFY YOUR NEED
TO SHOW OFF,
435
00:22:19,739 --> 00:22:22,642
DOESN'T MEAN THAT I CAN'T
DO THEM JUST AS WELL MYSELF.
436
00:22:22,642 --> 00:22:24,343
YOU LET ME?
437
00:22:24,343 --> 00:22:25,375
(thud)
438
00:22:25,375 --> 00:22:27,377
I THOUGHT WE WERE PARTNERS.
439
00:22:27,377 --> 00:22:29,719
WE ARE.
440
00:22:29,719 --> 00:22:32,422
THAT'S WHY YOUR NAME IS
ON THE DEDICATION PAGE.
441
00:22:34,584 --> 00:22:37,587
YOU WERE RIGHT
ABOUT THE DEDICATION, BREE.
442
00:22:37,587 --> 00:22:41,431
IT REALLY WAS
THE LEAST YOU COULD DO.
443
00:22:41,431 --> 00:22:43,533
(door shuts)
444
00:22:46,065 --> 00:22:47,397
WOW!
445
00:22:47,397 --> 00:22:49,639
18 TO ZERO!
446
00:22:49,639 --> 00:22:51,671
2 MORE POINTS,
AND YOU'LL BREAK THE RECORD.
447
00:22:51,671 --> 00:22:54,404
MOMMY, I'M TIRED!
(engine revving)
448
00:22:54,404 --> 00:22:55,475
REALLY?
449
00:22:55,475 --> 00:22:57,807
WELL, I THOUGHT RUNNING
THROUGH THAT GUY'S SPRINKLER
450
00:22:57,807 --> 00:22:59,809
WOULD'VE REFRESHED YOU.
NOW COME ON!
451
00:22:59,809 --> 00:23:01,380
NO.
452
00:23:01,380 --> 00:23:02,582
(engine revs)
(singsong voice) UH-OH.
453
00:23:02,582 --> 00:23:06,716
LOOKS LIKE MOMMY'S
GONNA SCORE HER FIRST 2 POINTS.
454
00:23:06,716 --> 00:23:08,387
COME ON, JUANITA.
455
00:23:08,387 --> 00:23:10,520
SHOW MOMMY
WHAT A WINNER YOU ARE.
456
00:23:19,829 --> 00:23:21,931
JUANITA!
457
00:23:21,931 --> 00:23:24,133
WHAT ARE YOU DOING?!
458
00:23:24,133 --> 00:23:26,405
JUANITA, STOP!
459
00:23:39,148 --> 00:23:41,621
JUANITA! JUANITA!
460
00:23:49,128 --> 00:23:50,800
AND WHILE I THOUGHT
461
00:23:50,800 --> 00:23:52,802
GROUNDING YOU
WAS AN APPROPRIATE PUNISHMENT,
462
00:23:52,802 --> 00:23:54,433
YOUR DAD CONVINCED ME
463
00:23:54,433 --> 00:23:56,936
I WAS BEING
A LITTLE TOO HARD ON YOU GUYS.
ABSOLUTELY.
464
00:23:56,936 --> 00:23:58,938
AND SO WE HAVE DECIDED
465
00:23:58,938 --> 00:24:01,471
TO LET YOU GO TO
THE HOMECOMING DANCE TONIGHT...
466
00:24:01,471 --> 00:24:03,943
THAT'S RIGHT! (laughs)
467
00:24:03,943 --> 00:24:06,646
IN YOUR FATHER'S CONVERTIBLE.
468
00:24:06,646 --> 00:24:08,648
UM, UM, H-H-HOLD ON.
WHAT? WH--
469
00:24:08,648 --> 00:24:10,820
COME ON, TOM.
I MEAN, WE TRUST THEM, RIGHT?
470
00:24:10,820 --> 00:24:12,922
YES, YES.
471
00:24:12,922 --> 00:24:16,225
I-I WOULD TRUST THEM MORE
IF THEY WERE DRIVING YOUR CAR.
NO! YOU DON'T WANT
472
00:24:16,225 --> 00:24:19,228
TWO COOL KIDS PULLING UP
TO HOMECOMING IN A MOM CAR,
473
00:24:19,228 --> 00:24:22,031
ESPECIALLY WITH THAT BIG DENT
THEY PUT IN IT LAST MONTH.
474
00:24:22,031 --> 00:24:23,533
HERE YOU GO.
475
00:24:23,533 --> 00:24:25,535
(Preston) DUDE!
THANKS! THANKS!
476
00:24:25,535 --> 00:24:27,537
DON'T THANK ME.
THANK YOUR FATHER.
(Preston) THANKS, DAD!
477
00:24:27,537 --> 00:24:31,200
(Porter) YOU ROCK!
UH, YOU--WHOA! WHOA! WHOA! WHOA!
WHOA! HERE--SOME GROUND RULES.
478
00:24:31,200 --> 00:24:33,903
N-NO MUDDY SHOES
ON MY FLOOR MATS. NO--
479
00:24:33,903 --> 00:24:36,475
TOM, RELAX!
480
00:24:36,475 --> 00:24:40,479
YOU HIGH-SPIRITED KIDS DO
WHATEVER IT TAKES TO HAVE FUN.
481
00:24:40,479 --> 00:24:42,081
HEY! (laughs)
(laughs)
482
00:24:42,081 --> 00:24:45,154
WHOO! I'M DRIVING IT, MAN.
483
00:24:45,154 --> 00:24:48,518
(man)
AND IN THREE, TWO, ONE.
484
00:24:48,518 --> 00:24:50,520
WELCOME BACK
TO "WHAT'S COOKIN' FAIRVIEW?"
485
00:24:50,520 --> 00:24:52,522
WE'RE TALKING
WITH BREE VAN DE KAMP,
486
00:24:52,522 --> 00:24:53,823
FAIRVIEW'S PREMIER CATERER,
487
00:24:53,823 --> 00:24:56,495
WHO'S ABOUT TO PUBLISH
HER VERY FIRST COOKBOOK.
488
00:24:56,495 --> 00:24:58,798
(man) BREE,
COULD YOU SHOW US INSIDE?
489
00:24:58,798 --> 00:25:01,100
THIS IS MY KITCHEN,
490
00:25:01,100 --> 00:25:03,102
AND THIS IS MY STAFF--
491
00:25:03,102 --> 00:25:06,505
THE MOST GIFTED,
HARDWORKING TEAM
492
00:25:06,505 --> 00:25:08,738
A COOK
COULD EVER HAVE HOPED FOR.
493
00:25:08,738 --> 00:25:11,110
I CANNOT SAY ENOUGH GOOD THINGS
ABOUT THEM.
494
00:25:11,110 --> 00:25:14,113
SO WHICH ONE OF YOU HAS
WORKED WITH BREE THE LONGEST?
495
00:25:14,113 --> 00:25:15,785
THAT WOULD BE ME.
496
00:25:15,785 --> 00:25:19,188
SO TELL ME, WHAT'S IT
REALLY LIKE WORKING WITH BREE?
497
00:25:19,188 --> 00:25:22,251
(sighs)
498
00:25:22,251 --> 00:25:24,253
IT'S INSPIRING.
499
00:25:24,253 --> 00:25:26,025
(sighs and chuckles)
500
00:25:26,025 --> 00:25:28,527
THERE IS ABSOLUTELY NOTHING
SHE CAN'T DO.
501
00:25:28,527 --> 00:25:30,199
KATHERINE, I'M BLUSHING.
502
00:25:30,199 --> 00:25:33,202
WORKING WITH HER
HAS BEEN...
503
00:25:33,202 --> 00:25:36,205
SUCH AN EDUCATION
504
00:25:36,205 --> 00:25:37,867
THAT I--AAH!
505
00:25:37,867 --> 00:25:40,269
AH! (inhales sharply)
OH, GOD. ARE YOU ALL RIGHT?
506
00:25:40,269 --> 00:25:43,242
I THINK I STRAINED MY WRIST.
GOD, IT HURTS.
507
00:25:43,242 --> 00:25:46,245
OH, YOU POOR DEAR. COULD SOMEONE
PLEASE GET SOME ICE? OH, NO.
508
00:25:46,245 --> 00:25:49,919
OH, AND I WAS JUST ABOUT TO PUT
THE SPUN SUGAR NETTING
509
00:25:49,919 --> 00:25:52,922
ON OUR FAMOUS CROQUEMBOUCHE.
510
00:25:54,754 --> 00:25:57,186
WOULD YOU MIND DOING IT?
511
00:25:57,186 --> 00:25:59,729
(chuckles nervously)
KATHERINE,
512
00:25:59,729 --> 00:26:02,832
I'M SURE YOUR WRIST
IS JUST FINE.
513
00:26:02,832 --> 00:26:05,334
NO, IT'S REALLY THROBBING.
514
00:26:05,334 --> 00:26:09,268
OKAY, IT LOOKS LIKE BREE
TO THE RESCUE.
515
00:26:09,268 --> 00:26:11,601
BE SURE YOU GET THIS.
516
00:26:11,601 --> 00:26:13,302
REALLY SOMETHING TO SEE.
517
00:26:18,177 --> 00:26:20,680
THE SECRET TO SPINNING SUGAR
518
00:26:20,680 --> 00:26:22,351
IS THIS SPECIAL WHISK
519
00:26:22,351 --> 00:26:24,353
THAT MAKES
LOVELY GOSSAMER THREADS.
520
00:26:31,360 --> 00:26:32,862
CAREFUL, DEAR.
521
00:26:32,862 --> 00:26:35,364
YOU'RE CLUMPING.
I CAN SEE THAT.
522
00:26:35,364 --> 00:26:37,326
AAH!
(man) WHOA!
523
00:26:37,326 --> 00:26:38,668
(gasps)
524
00:26:38,668 --> 00:26:40,199
THAT STUFF'S HOT!
525
00:26:40,199 --> 00:26:41,971
SORRY.
526
00:26:41,971 --> 00:26:43,372
(laughs)
527
00:26:43,372 --> 00:26:45,805
OOPS! (laughs nervously)
528
00:26:50,109 --> 00:26:51,310
(sighs)
529
00:26:51,310 --> 00:26:54,313
SO THAT'S YOUR IDEA OF EXERCISE?
HAVING HER RUN AFTER A CAR?
530
00:26:54,313 --> 00:26:57,016
CARLOS, OUR DAUGHTER
SUCKED DOWN HALF A SHEET CAKE,
531
00:26:57,016 --> 00:26:59,218
AND AFTERWARDS,
NO ONE COULD FIND THE CANDLES.
532
00:26:59,218 --> 00:27:01,290
WAKE UP!
WE HAVE GOT A PROBLEM!
533
00:27:01,290 --> 00:27:04,293
I JUST DON'T THINK THE SOLUTION
IS TO HUMILIATE HER.
534
00:27:04,293 --> 00:27:06,295
NOW EVEN IF SHE'S... HEAVY,
535
00:27:06,295 --> 00:27:09,298
DOESN'T SHE HAVE THE RIGHT
TO FEEL GOOD ABOUT HERSELF?
536
00:27:09,298 --> 00:27:12,261
HEY, I'M PROTECTING HER.
SHE DOESN'T KNOW THE TRUTH YET.
537
00:27:12,261 --> 00:27:15,264
WOMEN ONLY HAVE FIVE SECONDS
TO BE YOUNG AND BEAUTIFUL,
538
00:27:15,264 --> 00:27:17,266
AND THEN IT'S GONE.
(sighs)
539
00:27:17,266 --> 00:27:21,110
AND THEN BEFORE YOU KNOW IT,
WE'RE OLD AND FAT AND MARRIED
540
00:27:21,110 --> 00:27:23,112
AND WONDERING
WHERE OUR BEAUTY WENT.
541
00:27:23,112 --> 00:27:24,243
(sighs) GABY...
542
00:27:24,243 --> 00:27:26,245
(voice breaks)
NO, CARLOS. I MEAN...
543
00:27:26,245 --> 00:27:28,718
SOMETIMES I'M GLAD
YOU CAN'T SEE ME.
544
00:27:28,718 --> 00:27:31,220
FIVE YEARS AND TWO KIDS
545
00:27:31,220 --> 00:27:33,222
AND NO TIME
FOR FACIALS OR THE GYM.
546
00:27:33,222 --> 00:27:35,124
IT JUST... TAKES A TOLL.
547
00:27:37,687 --> 00:27:39,729
(sighs)
548
00:27:39,729 --> 00:27:42,231
AND WHEN EDIE SAW ME
THE OTHER DAY,
549
00:27:42,231 --> 00:27:44,734
IT WAS LIKE SHE DIDN'T EVEN
RECOGNIZE ME.
550
00:27:44,734 --> 00:27:47,066
LISTEN TO ME.
551
00:27:49,168 --> 00:27:52,301
NOBODY KNOWS YOUR FACE
BETTER THAN I DO.
(sniffles)
552
00:27:52,301 --> 00:27:54,673
AND I SEE IT
EVERY TIME I KISS YOU.
553
00:27:54,673 --> 00:27:56,675
IN 5 YEARS OR 50,
554
00:27:56,675 --> 00:28:01,050
YOU WILL
ALWAYS BE BEAUTIFUL.
555
00:28:01,050 --> 00:28:03,953
HEAR ME?
556
00:28:06,385 --> 00:28:08,387
AND NOW TO FINISH,
557
00:28:08,387 --> 00:28:12,121
YOU SIMPLY TRANSFER
YOUR SPUN SUGAR
558
00:28:12,121 --> 00:28:13,763
TO THE CROQUEMBOUCHE
559
00:28:13,763 --> 00:28:16,425
AND GRACEFULLY DRAPE IT AROUND
560
00:28:16,425 --> 00:28:20,129
IN A DELICATE SWIRL.
561
00:28:23,272 --> 00:28:24,834
OH. (chuckles)
562
00:28:24,834 --> 00:28:26,836
DID I MENTION THAT YOU...
(scoffs)
563
00:28:26,836 --> 00:28:28,838
PROBABLY SHOULDN'T
BE WEARING JEWELRY
564
00:28:28,838 --> 00:28:32,041
WHILE WORKING
WITH SPUN SUGAR? UM...
565
00:28:37,446 --> 00:28:40,319
WELL, THERE'S NO LAW THAT SAYS
IT HAS TO BE A DELICATE VEIL.
566
00:28:40,319 --> 00:28:43,022
I MEAN, IT COULD REALLY
JUST BE A BEAUTIFUL, UM,
567
00:28:43,022 --> 00:28:46,225
LITTLE, UH, WHITE...
568
00:28:46,225 --> 00:28:47,296
RIBBON.
569
00:28:49,298 --> 00:28:51,300
TURN OFF THE DAMN CAMERA.
570
00:28:51,300 --> 00:28:54,403
AH, ACTUALLY, MY WRIST
IS FEELING A LITTLE BETTER.
571
00:28:54,403 --> 00:28:56,906
WHY DON'T I GIVE IT A SHOT?
572
00:29:02,371 --> 00:29:04,173
(beeps)
573
00:29:05,474 --> 00:29:07,416
WHATCHA DOING?
574
00:29:07,416 --> 00:29:12,051
OKAY, WHERE ARE THEY?
IT'S 30 MINUTES PAST CURFEW.
575
00:29:12,051 --> 00:29:13,883
ACTUALLY, IT'S 32.
576
00:29:13,883 --> 00:29:16,385
IF THERE IS A SINGLE SCRATCH
ON THAT CAR--
577
00:29:16,385 --> 00:29:20,229
I MEAN, AFTER ALL THE TIME THAT
I SPENT RESTORING THAT THING...
578
00:29:20,229 --> 00:29:23,532
YEAH. REMEMBER WHEN YOU SPENT
THE ENTIRE DAY ON THE INTERNET
579
00:29:23,532 --> 00:29:26,365
TRYING TO FIND
A NEW GEARSHIFT KNOB?
580
00:29:26,365 --> 00:29:28,367
WORST ANNIVERSARY EVER.
581
00:29:28,367 --> 00:29:31,370
I CANNOT BELIEVE
THAT YOU DID THIS TO ME.
582
00:29:31,370 --> 00:29:32,501
I KNOW.
583
00:29:32,501 --> 00:29:36,075
THAT CAR IS YOUR BABY.
584
00:29:36,075 --> 00:29:40,279
IF ONLY THERE WAS SOMETHING
I FELT THAT INTENSELY ABOUT.
585
00:29:40,279 --> 00:29:42,912
OH, WAIT! THERE IS--
MY ACTUAL BABIES.
586
00:29:42,912 --> 00:29:46,355
YOU THINK I DON'T CARE
ABOUT OUR BOYS?
587
00:29:46,355 --> 00:29:48,357
I KNOW YOU LOVE THEM,
588
00:29:48,357 --> 00:29:50,860
BUT SOMETIMES YOU FIND THEM
SO COOL AND ENTERTAINING,
589
00:29:50,860 --> 00:29:52,822
YOU FORGET TO PARENT THEM.
590
00:29:52,822 --> 00:29:54,864
LYNETTE--
NO, LISTEN.
591
00:29:54,864 --> 00:29:58,527
THIS IS IMPORTANT.
592
00:29:58,527 --> 00:30:01,230
WHEN THEY WERE LITTLE
AND THEY'D ACT OUT,
593
00:30:01,230 --> 00:30:03,532
AND WE'D ALWAYS SAY,
"RELAX! THEY'RE YOUNG.
594
00:30:03,532 --> 00:30:05,534
WHEN THEY'RE OLDER,
THEY'LL GET IT."
595
00:30:05,534 --> 00:30:08,537
WELL, TOM, THEY'RE 16 NOW.
596
00:30:08,537 --> 00:30:11,240
NOT GETTING IT.
597
00:30:11,240 --> 00:30:15,044
WE HAVE A LOT OF WORK TO DO
IN A VERY SHORT TIME,
598
00:30:15,044 --> 00:30:17,246
AND IF YOU AND I
AREN'T IN SYNC,
599
00:30:17,246 --> 00:30:19,248
I'M AFRAID
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
600
00:30:20,589 --> 00:30:23,592
(car approaching)
601
00:30:25,925 --> 00:30:27,596
(brakes squeal)
602
00:30:27,596 --> 00:30:29,598
(boys laughing)
603
00:30:29,598 --> 00:30:32,461
(engine shuts off, doors open)
604
00:30:32,461 --> 00:30:36,265
HEY, SORRY WE'RE LATE.
YEAH. BUT, DAD,
YOU HAVE TO HEAR THIS STORY.
605
00:30:36,265 --> 00:30:39,138
WE JUST PULLED UP
AT AN INTERSECTION,
606
00:30:39,138 --> 00:30:42,141
AND THERE WERE
THESE TWO HOT GIRLS--
I DON'T WANT TO HEAR IT.
607
00:30:42,141 --> 00:30:44,413
YOU EVER HEAR OF A THING
CALLED A CELL PHONE?
608
00:30:44,413 --> 00:30:46,515
WE'RE ONLY, LIKE,
35 MINUTES LATE.
609
00:30:46,515 --> 00:30:48,517
YEAH, 35 MINUTES,
DURING WHICH TIME
610
00:30:48,517 --> 00:30:51,150
YOUR MOTHER AND I
HAVE BEEN WORRIED SICK.
611
00:30:51,150 --> 00:30:52,922
BUT, DAD--
612
00:30:52,922 --> 00:30:55,454
YOU BROKE THE RULES.
THERE ARE CONSEQUENCES.
613
00:30:57,326 --> 00:30:59,528
YOU'RE BOTH GROUNDED
FOR A MONTH.
614
00:30:59,528 --> 00:31:01,590
THIS SUCKS!
YOU'RE ONLY DOING THIS
615
00:31:01,590 --> 00:31:04,293
'CAUSE YOU WERE WORRIED
ABOUT YOUR PRECIOUS CAR.
616
00:31:04,293 --> 00:31:06,595
YOU THINK?
GET OUT OF THE WAY.
617
00:31:08,237 --> 00:31:09,438
(gasps)
618
00:31:14,243 --> 00:31:16,575
ANY OTHER OPINIONS
YOU'D LIKE TO SHARE?
619
00:31:26,455 --> 00:31:29,058
(sighs)
620
00:31:29,058 --> 00:31:31,190
THANK YOU.
621
00:31:31,190 --> 00:31:34,123
BUT YOU DIDN'T HAVE TO...
622
00:31:35,624 --> 00:31:38,327
THAT MIRROR WAS SCRATCHED.
623
00:31:38,327 --> 00:31:40,369
I ALREADY ORDERED
A NEW ONE.
624
00:31:52,681 --> 00:31:54,683
♪ YOU KNOW THE DAY
DESTROYS THE NIGHT ♪
625
00:31:54,683 --> 00:31:57,086
♪ NIGHT DIVIDES THE DAY ♪
626
00:31:57,086 --> 00:31:58,317
♪ TRY TO RUN... ♪
627
00:31:58,317 --> 00:32:02,421
(gasps) MRS. McCLUSKEY!
YOU'RE STILL ALIVE!
628
00:32:02,421 --> 00:32:05,324
OH, IT'S NICE
TO SEE YOU, TOO, EDIE.
629
00:32:05,324 --> 00:32:07,626
(chuckles) THIS IS MY HUSBAND,
DAVE WILLIAMS.
630
00:32:07,626 --> 00:32:09,558
SO HOW DID YOU TWO MEET?
631
00:32:09,558 --> 00:32:11,560
YOU RUN A FREE CLINIC
OR SOMETHING?
632
00:32:11,560 --> 00:32:13,702
(laughs)
I'M SORRY. WHO ARE YOU?
KAREN McCLUSKEY,
633
00:32:13,702 --> 00:32:16,305
EDIE'S BEST FRIEND
ON THE STREET.
634
00:32:16,305 --> 00:32:18,307
WELL, IT'S A REAL PLEASURE
TO MEET YOU.
635
00:32:18,307 --> 00:32:19,608
OH.
636
00:32:19,608 --> 00:32:23,072
♪ BREAK ON THROUGH
TO THE OTHER SIDE ♪
637
00:32:23,072 --> 00:32:25,074
(lowered voice)
WHAT ARE YOU DOING HERE?
638
00:32:25,074 --> 00:32:27,076
UM, I JUST NEED
TO TALK TO YOU.
639
00:32:27,076 --> 00:32:29,448
NOT HERE.
GO HOME. I'LL CALL YOU.
640
00:32:29,448 --> 00:32:30,579
WHEN?
641
00:32:30,579 --> 00:32:32,551
I DON'T KNOW. LATER.
JUST GO.
642
00:32:32,551 --> 00:32:35,524
(Orson) ♪ YEAH! YEAH! ♪
(cheers and applause)
643
00:32:35,524 --> 00:32:37,526
(woman) YEAH! WHOO!
644
00:32:39,228 --> 00:32:41,560
I HAVE TO SAY, LADIES,
645
00:32:41,560 --> 00:32:44,193
THIS IS QUITE A SHINDIG.
646
00:32:44,193 --> 00:32:46,695
OH, I'M GLAD
YOU'RE ENJOYING YOURSELF.
647
00:32:46,695 --> 00:32:50,439
YEAH, I MEAN, THERE'S REALLY
NOT A LOT OF PEOPLE
648
00:32:50,439 --> 00:32:54,173
WHO GO TO THIS MUCH TROUBLE
TO SAY THEY'RE SORRY.
EXCUSE ME?
649
00:32:54,173 --> 00:32:58,407
WELL, THE PARTY. IT'S JUST
A BEAUTIFUL WAY TO APOLOGIZE.
650
00:32:58,407 --> 00:33:00,979
EDIE, THIS IS NOT
A "WE'RE SORRY" PARTY.
651
00:33:00,979 --> 00:33:04,153
THIS IS
A "WE FORGIVE YOU" PARTY.
652
00:33:04,153 --> 00:33:06,355
YOU FORGIVE ME?
653
00:33:06,355 --> 00:33:08,487
WELL,
I THINK WHAT GABY MEANS IS
654
00:33:08,487 --> 00:33:11,490
YOU WERE FAIRLY AWFUL TO US
RIGHT BEFORE YOU LEFT,
655
00:33:11,490 --> 00:33:14,193
AND THIS IS OUR WAY
OF WELCOMING YOU BACK
656
00:33:14,193 --> 00:33:16,495
TO HOPEFULLY NOT DO IT AGAIN.
657
00:33:16,495 --> 00:33:18,467
(chuckles)
YOU GOTTA BE KIDDING.
658
00:33:20,429 --> 00:33:23,001
YOU FROZE ME OUT.
659
00:33:23,001 --> 00:33:25,003
YOU THREATENED
TO RUIN MY BUSINESS,
660
00:33:25,003 --> 00:33:27,336
AND YOU RAN ME OUT OF TOWN.
661
00:33:27,336 --> 00:33:30,379
NOW IT'S TAKEN ME FIVE YEARS
TO STOP HATING YOU.
662
00:33:30,379 --> 00:33:33,142
GREAT PARTY, LADIES.
(glasses clink)
663
00:33:33,142 --> 00:33:34,343
THANK YOU VERY MUCH.
664
00:33:34,343 --> 00:33:37,416
NOW...
MIND IF I STEAL MY WIFE?
665
00:33:37,416 --> 00:33:38,587
SWEETHEART?
666
00:33:38,587 --> 00:33:41,650
(Ramones' "I Wanna
Be Your Boyfriend" playing)
667
00:33:41,650 --> 00:33:43,792
(indistinct conversations)
668
00:33:43,792 --> 00:33:46,355
♪ HEY, LITTLE GIRL ♪
669
00:33:46,355 --> 00:33:48,026
ISN'T THAT YOUR PAINTER?
670
00:33:48,026 --> 00:33:50,629
♪ I WANNA BE YOUR BOYFRIEND ♪
671
00:33:50,629 --> 00:33:53,402
IS IT? I CAN'T TELL.
672
00:33:53,402 --> 00:33:55,404
♪ SWEET LITTLE GIRL ♪
673
00:33:55,404 --> 00:33:58,036
♪ I WANNA BE YOUR BOYFRIEND ♪
674
00:33:58,036 --> 00:34:00,239
♪♪♪
675
00:34:00,239 --> 00:34:02,441
♪ DO YOU LOVE ME, BABE? ♪
676
00:34:02,441 --> 00:34:04,643
OOH! EXCUSE ME.
IT'S OKAY.
677
00:34:04,643 --> 00:34:07,716
♪ WHAT DO YOU SAY? ♪
678
00:34:07,716 --> 00:34:11,350
♪ DO YOU LOVE ME, BABE? ♪
679
00:34:11,350 --> 00:34:12,781
♪ WHAT CAN I SAY? ♪
680
00:34:12,781 --> 00:34:14,523
(electricity powers down)
681
00:34:14,523 --> 00:34:17,456
(all moan)
(woman) DIDN'T THEY PAY
THE BILL?
682
00:34:17,456 --> 00:34:20,429
ALL RIGHT. CALM DOWN.
I'LL TAKE CARE OF IT.
683
00:34:20,429 --> 00:34:22,761
(whispers)
YOU, COME WITH ME.
684
00:34:22,761 --> 00:34:25,164
(sighs)
685
00:34:25,164 --> 00:34:28,437
WHY WOULD YOU HUMILIATE ME
IN FRONT OF MY FRIENDS?
686
00:34:28,437 --> 00:34:30,099
ARE YOU A LUNATIC?
687
00:34:30,099 --> 00:34:32,401
I-I'M JUST TRYING
TO GET THROUGH TO YOU.
(scoffs)
688
00:34:32,401 --> 00:34:35,304
AND, YEAH, IT'S MAKING ME
KINDA CRAZY.
689
00:34:35,304 --> 00:34:39,148
SUSAN... WHY CAN'T I MEET
YOUR FRIENDS?
690
00:34:39,148 --> 00:34:41,450
I MEAN, AM I REALLY
THAT HORRIBLE?
691
00:34:41,450 --> 00:34:44,253
NO, OF COURSE NOT.
MY FRIENDS WOULD LOVE YOU.
692
00:34:44,253 --> 00:34:46,415
THEN WHAT IS THE PROBLEM?
693
00:34:46,415 --> 00:34:48,086
THE PROBLEM IS,
694
00:34:48,086 --> 00:34:51,089
IF YOU MEET MY FRIENDS,
THEN WE'RE IN A RELATIONSHIP,
695
00:34:51,089 --> 00:34:53,492
AND I CAN'T BE
IN A RELATIONSHIP RIGHT NOW.
696
00:34:53,492 --> 00:34:55,794
BUT I-I PROMISE,
I'LL MAKE YOU VERY HAPPY.
697
00:34:55,794 --> 00:34:59,768
WELL, MAYBE I DON'T DESERVE
TO BE HAPPY.
698
00:34:59,768 --> 00:35:01,830
(both sigh)
699
00:35:07,336 --> 00:35:08,637
UM...
700
00:35:14,183 --> 00:35:17,216
A FEW YEARS AGO...
701
00:35:17,216 --> 00:35:20,449
THERE WAS
THIS CAR ACCIDENT...
702
00:35:20,449 --> 00:35:23,452
A BAD ONE.
703
00:35:23,452 --> 00:35:25,324
TAKE THE HIGH ROAD?
704
00:35:25,324 --> 00:35:27,626
DID YOU HEAR WHAT
THOSE SMUG BITCHES SAID TO ME?
705
00:35:27,626 --> 00:35:29,628
EDIE, IT'S IMPORTANT
THESE PEOPLE LIKE US.
706
00:35:29,628 --> 00:35:31,630
IT'S OUR HOME NOW.
707
00:35:31,630 --> 00:35:34,633
I NEVER SHOULD'VE LET YOU
TALK ME INTO MOVING BACK HERE.
708
00:35:34,633 --> 00:35:37,636
WHY? WHY WERE YOU
SO GUNG HO ON WISTERIA LANE?
709
00:35:37,636 --> 00:35:40,539
LISTEN TO YOUR HUSBAND.
WE CAN BE HAPPY HERE,
710
00:35:40,539 --> 00:35:43,572
BUT WE NEED THESE PEOPLE
TO LIKE US.
711
00:35:43,572 --> 00:35:45,214
WHY?
712
00:35:47,346 --> 00:35:50,319
IT'LL JUST
MAKE EVERYTHING EASIER.
713
00:35:52,521 --> 00:35:54,223
THAT WAS AN ACCIDENT.
714
00:35:54,223 --> 00:35:56,425
SUSAN, YOU CAN'T
FEEL GUILTY ABOUT IT.
715
00:35:56,425 --> 00:35:58,427
YOU KNOW WHAT, JACKSON?
YOU'RE NOT GONNA SAY ANYTHING
716
00:35:58,427 --> 00:36:00,489
I HAVEN'T ALREADY HEARD
A MILLION TIMES.
717
00:36:00,489 --> 00:36:03,362
I-I ONLY TOLD YOU
BECAUSE I...
718
00:36:03,362 --> 00:36:05,364
I JUST
WANT YOU TO UNDERSTAND
719
00:36:05,364 --> 00:36:07,436
WHY I CAN'T
LET YOU IN MY LIFE.
720
00:36:09,898 --> 00:36:12,471
WELL... (sighs)
721
00:36:12,471 --> 00:36:15,704
DO YOU MIND IF I HANG OUT
FOR THE NEXT FEW MONTHS
722
00:36:15,704 --> 00:36:18,707
AND SEE IF
YOU CHANGE YOUR MIND?
723
00:36:21,650 --> 00:36:24,353
YEAH, I GUESS
I COULD HANDLE THAT.
724
00:36:26,785 --> 00:36:29,818
(cheers and applause)
725
00:36:29,818 --> 00:36:32,361
WELL, WHY DON'T YOU...
726
00:36:32,361 --> 00:36:34,363
GO HAVE FUN
WITH YOUR FRIENDS?
727
00:36:34,363 --> 00:36:36,565
AND JUST CALL ME
WHEN YOU'RE FREE.
728
00:36:36,565 --> 00:36:38,267
OKAY.
729
00:36:42,901 --> 00:36:45,904
(liquid bubbling)
730
00:36:59,488 --> 00:37:02,951
(voice breaks) PLEASE, DANIELLE.
YOU HAVE NO RIGHT TO TAKE HIM.
731
00:37:02,951 --> 00:37:04,953
I HAVE EVERY RIGHT.
HE'S MY KID.
732
00:37:04,953 --> 00:37:06,955
DANIELLE,
WE AGREED I WOULD RAISE HIM.
733
00:37:06,955 --> 00:37:08,957
WE AGREED
IT WOULD BE BEST!
734
00:37:08,957 --> 00:37:11,960
YOU SAID IT WOULD BE BEST!
I'VE HAD NO SAY IN ANYTHING!
735
00:37:11,960 --> 00:37:14,263
BUT I AM MARRIED NOW,
AND LEO'S A LAWYER.
736
00:37:14,263 --> 00:37:17,736
SO DO YOURSELF A FAVOR
AND DON'T TRY TO FIGHT THIS!
737
00:37:17,736 --> 00:37:20,569
PLEASE, DANIELLE, WE CAN HAVE
ANY ARRANGEMENT YOU LIKE.
738
00:37:20,569 --> 00:37:22,571
PLEASE, JUST DON'T TAKE HIM!
739
00:37:22,571 --> 00:37:25,514
FOR GOD SAKES, ORSON'S GONE.
740
00:37:25,514 --> 00:37:27,916
YOU KIDS ARE GROWN.
BENJAMIN'S ALL I HAVE!
741
00:37:27,916 --> 00:37:31,450
YOU'RE JUST GONNA
HAVE TO FIND SOMETHING ELSE.
742
00:37:35,284 --> 00:37:37,586
HONEY, COME TO BED.
IT'S AFTER 2:00.
743
00:37:37,586 --> 00:37:39,588
(closes drawer)
744
00:37:41,590 --> 00:37:44,293
THE COOKING SHOW
AGREED TO REDO MY SEGMENT.
745
00:37:44,293 --> 00:37:47,396
I WANNA MAKE SURE
IT'S PERFECT THIS TIME.
746
00:37:47,396 --> 00:37:50,399
WELL, I WON'T TELL YOU
HOW TO RUN YOUR BUSINESS.
747
00:37:50,399 --> 00:37:52,871
IT'S YOUR BABY.
748
00:37:55,474 --> 00:37:57,506
(sighs) YES, IT IS.
749
00:38:17,626 --> 00:38:19,898
(horn honks, tires screech)
750
00:38:21,800 --> 00:38:23,802
(loud crash)
751
00:38:33,642 --> 00:38:36,445
(speaks inaudibly)
752
00:38:42,421 --> 00:38:44,953
HEY. UM, M.J. READY?
753
00:38:44,953 --> 00:38:47,596
YEAH, HE'S UPSTAIRS
WAITING FOR YOU.
754
00:38:51,600 --> 00:38:54,663
I TOLD YOU
THE BRAKES WERE SQUEAKING.
755
00:38:54,663 --> 00:38:57,666
I ASKED YOU
TO GET THEM CHECKED.
AND I CHECKED 'EM!
756
00:38:57,666 --> 00:38:59,668
I MEANT A MECHANIC...
(scoffs)
757
00:38:59,668 --> 00:39:01,740
NOT YOU.
IT WAS NOT THE BRAKES, SUSAN.
758
00:39:01,740 --> 00:39:03,842
IF IT HAD BEEN,
IT WOULDN'T HAVE MATTERED.
759
00:39:03,842 --> 00:39:06,845
THEY CRASHED INTO US!
AND WE KILLED THEM, MIKE!
760
00:39:06,845 --> 00:39:09,618
WE DIDN'T KILL THEM!
THEY DIED.
761
00:39:09,618 --> 00:39:11,620
THEY WERE
A MOTHER AND A CHILD.
762
00:39:11,620 --> 00:39:13,622
SHE WAS A MOTHER,
JUST LIKE ME...
763
00:39:13,622 --> 00:39:15,624
(voice breaks)
WITH A CHILD JUST LIKE OURS.
764
00:39:15,624 --> 00:39:18,086
AND IF IT WEREN'T FOR US,
THEY WOULD STILL BE ALIVE.
765
00:39:18,086 --> 00:39:20,589
YEAH, WE HAVE BEEN
OVER AND OVER THIS, SUSAN.
766
00:39:20,589 --> 00:39:24,092
IT'S--IT'S LIKE
YOU WANT TO SUFFER.
IT'S LIKE
YOU DON'T CARE AT ALL,
767
00:39:24,092 --> 00:39:26,595
LIKE YOU FEEL NOTHING
FOR THOSE PEOPLE.
768
00:39:26,595 --> 00:39:29,638
I CAN'T DO THIS AGAIN!
I JUST CAN'T!
769
00:39:31,039 --> 00:39:33,842
(door slams)
770
00:39:36,505 --> 00:39:38,877
HEY. DID YOU PACK
YOUR DINOSAUR BOOK
771
00:39:38,877 --> 00:39:42,010
SO YOU CAN READ IT
WITH YOUR DADDY?
SURE DID.
772
00:39:42,010 --> 00:39:43,812
OH, GOOD. MMM.
773
00:39:43,812 --> 00:39:46,384
OKAY, YOU HAVE FUN,
SWEETIE.
774
00:39:47,686 --> 00:39:50,989
SO, UM, I'LL PROBABLY BRING HIM
BACK SUNDAY AROUND 6:00 OR SO.
775
00:39:50,989 --> 00:39:52,521
FINE.
776
00:39:54,623 --> 00:39:57,526
WELL, HAVE A GOOD WEEKEND.
DOING ANYTHING SPECIAL?
777
00:39:59,928 --> 00:40:02,701
WELL, I'VE SORT OF
STARTED SEEING SOMEONE.
778
00:40:05,534 --> 00:40:07,576
SO I MIGHT DO SOMETHING
WITH HIM.
779
00:40:09,778 --> 00:40:11,640
GOOD FOR YOU.
780
00:40:18,517 --> 00:40:19,818
(whispers) YEAH.
781
00:40:23,522 --> 00:40:27,195
IT GOES BY SO QUICKLY.
782
00:40:27,195 --> 00:40:29,197
IN A FLASH,
783
00:40:29,197 --> 00:40:32,060
THE LIFE WE KNEW
IS GONE FOREVER.
784
00:40:32,060 --> 00:40:37,035
AND WE'RE LEFT
TO ASK OURSELVES...
785
00:40:37,035 --> 00:40:39,538
HOW COULD HE HAVE LEFT ME?
786
00:40:43,642 --> 00:40:48,617
WHEN DID MY BEAUTY
START TO FADE?
787
00:40:48,617 --> 00:40:51,950
WHY HAS MY FRIEND CHANGED?
788
00:40:58,186 --> 00:41:01,229
WAS I THE BEST MOTHER
I COULD HAVE BEEN?
789
00:41:03,692 --> 00:41:06,595
OF COURSE,
THERE ARE SOME PEOPLE
790
00:41:06,595 --> 00:41:10,238
WHO UNDERSTAND
HOW QUICKLY TIME PASSES.
791
00:41:12,571 --> 00:41:13,872
(cell phone ringing)
792
00:41:13,872 --> 00:41:15,874
THAT'S WHY
THEY'RE SO DETERMINED
793
00:41:15,874 --> 00:41:18,246
TO GET WHAT THEY WANT
794
00:41:18,246 --> 00:41:21,610
BEFORE IT'S TOO LATE.
795
00:41:23,512 --> 00:41:24,683
(cell phone beeps)
796
00:41:24,683 --> 00:41:27,616
OH, DR. HELLER.
I'VE BEEN MEANING TO CALL YOU.
797
00:41:27,616 --> 00:41:29,618
YEAH,
I WAS GETTING CONCERNED.
798
00:41:29,618 --> 00:41:32,190
YOU'RE REQUIRED
TO CHECK IN ONCE A MONTH.
799
00:41:32,190 --> 00:41:34,693
IT WAS A CONDITION
OF YOUR RELEASE.
800
00:41:34,693 --> 00:41:36,695
OH, COME ON.
THAT WAS A YEAR AGO.
801
00:41:36,695 --> 00:41:39,528
BUT TO BE HONEST,
THE MEDS ARE WORKING SO WELL,
802
00:41:39,528 --> 00:41:42,030
I KINDA FORGOT ABOUT YOU.
NO OFFENSE.
803
00:41:42,030 --> 00:41:44,803
DAVE, ONCE A MONTH.
NOT OPTIONAL.
804
00:41:44,803 --> 00:41:46,675
MESSAGE RECEIVED, DOC.
805
00:41:46,675 --> 00:41:49,678
BUT SERIOUSLY, YOU DON'T NEED
TO WORRY ABOUT ME. I'M GREAT.
806
00:41:49,678 --> 00:41:52,510
I'LL TALK TO YOU
IN A MONTH.
(shuts cell phone)
807
00:41:59,988 --> 00:42:01,790
(click)
JUST TELL ME.
808
00:42:01,790 --> 00:42:04,192
WHAT ARE THE MAGIC WORDS
THAT I'VE GOTTA SAY
809
00:42:04,192 --> 00:42:07,195
SO YOU WILL
LET ME OUT OF HERE?
(Dr. Heller) DAVE,
YOU'VE BEEN HERE SIX WEEKS,
810
00:42:07,195 --> 00:42:09,758
AND YOU DON'T SEEM
ANY CLOSER
811
00:42:09,758 --> 00:42:13,101
TO COMING TO TERMS
WITH YOUR RAGE.
I'VE COME TO TERMS WITH IT,
812
00:42:13,101 --> 00:42:15,103
AND I LIKE IT
JUST THE WAY IT IS.
813
00:42:15,103 --> 00:42:17,105
THE CHARGES WERE DROPPED
BECAUSE YOU AGREED
814
00:42:17,105 --> 00:42:19,107
TO PUT YOURSELF
IN A DOCTOR'S CARE.
815
00:42:19,107 --> 00:42:21,069
I'M NOT GOING TO
AUTHORIZE YOUR RELEASE
816
00:42:21,069 --> 00:42:23,071
UNTIL I SEE
SOME REAL PROGRESS.
817
00:42:23,071 --> 00:42:25,614
WH-WHAT'S PROGRESS SUPPOSED
TO LOOK LIKE TO YOU, DOC?
818
00:42:25,614 --> 00:42:28,617
I MEAN, SHOULD I JUST PLASTER
SOME FAKE SMILE ON MY FACE
819
00:42:28,617 --> 00:42:30,619
AND PRETEND THIS--THIS THING
THAT'S INSIDE ME
820
00:42:30,619 --> 00:42:32,250
ISN'T EATIN' ME ALIVE?
821
00:42:32,250 --> 00:42:35,253
'CAUSE I CAN DO THAT
IF YOU WANT.
I NEED TO MAKE SURE
822
00:42:35,253 --> 00:42:37,756
YOU'RE NOT A DANGER
TO YOURSELF OR TO OTHERS.
823
00:42:37,756 --> 00:42:40,759
LISTEN, I'VE NEVER BEEN
A DANGER TO MYSELF.
824
00:42:40,759 --> 00:42:43,632
AND AS FAR AS THE OTHERS
ARE CONCERNED,
825
00:42:43,632 --> 00:42:46,795
THERE'S ONLY ONE PERSON
WHO SHOULD BE WORRIED.
60622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.