All language subtitles for Deadmans.Curse.S01E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,356 --> 00:00:03,435 [Narrator] Previously, on Deadman's Curse... 2 00:00:04,095 --> 00:00:06,701 ...in Pitt Lake, British Columbia, 3 00:00:06,701 --> 00:00:10,308 a team unites in search of a legendary lost gold mine. 4 00:00:10,308 --> 00:00:13,080 The legend describes there are nuggets everywhere. 5 00:00:13,080 --> 00:00:14,349 We're talking billions of dollars. 6 00:00:14,349 --> 00:00:15,886 [Narrator] The legend says 7 00:00:15,886 --> 00:00:17,623 Slumach, from the gallows, 8 00:00:17,623 --> 00:00:18,525 uttered a curse. 9 00:00:22,800 --> 00:00:25,438 A death sentence to anyone that tries to find his gold. 10 00:00:25,438 --> 00:00:27,475 [Narrator] But research casts doubt 11 00:00:27,475 --> 00:00:28,077 on the hundred-year-old story. 12 00:00:30,014 --> 00:00:33,487 Oh... Slumach's actual words? 13 00:00:33,487 --> 00:00:34,222 [Narrator] Despite credible clues 14 00:00:34,222 --> 00:00:36,561 found in a deathbed letter, 15 00:00:36,561 --> 00:00:39,266 of one who claims to have found the gold. 16 00:00:39,266 --> 00:00:40,569 [Don] This is just not a simple story 17 00:00:40,569 --> 00:00:42,038 about Slumach 18 00:00:42,038 --> 00:00:43,508 and gold the size of walnuts. 19 00:00:43,508 --> 00:00:45,311 If you go looking for this lost gold mine 20 00:00:45,311 --> 00:00:47,282 with gold fever, 21 00:00:47,282 --> 00:00:48,852 that will get you killed. 22 00:00:48,852 --> 00:00:51,123 [Narrator] And so the quest continues 23 00:00:51,123 --> 00:00:53,260 to solve the mystery of Slumach, 24 00:00:53,260 --> 00:00:55,532 and find his legendary lost gold. 25 00:00:58,137 --> 00:01:00,842 [♪♪♪♪♪♪] 26 00:01:22,820 --> 00:01:27,195 [♪♪♪♪♪♪] 27 00:01:27,195 --> 00:01:29,366 [Narrator] On the side of a remote highway, 28 00:01:29,366 --> 00:01:32,840 Taylor Starr is waiting to meet a stranger. 29 00:01:32,840 --> 00:01:35,679 [Taylor] She said she has a box from her stepdad 30 00:01:35,679 --> 00:01:38,484 that I might be interested in. 31 00:01:38,484 --> 00:01:41,023 [Narrator] A box once belonging to a prospector 32 00:01:41,023 --> 00:01:41,724 in search of Slumach's gold. 33 00:01:46,333 --> 00:01:48,103 [Taylor] I think that's her... 34 00:01:48,103 --> 00:01:50,274 Yep. That's her. 35 00:01:50,274 --> 00:01:51,678 [♪♪♪♪♪♪] 36 00:01:54,717 --> 00:01:55,986 Hi. 37 00:01:55,986 --> 00:01:57,856 Hello. I'm Taylor. 38 00:01:57,856 --> 00:01:59,760 Hi. I'm Lisa. 39 00:01:59,760 --> 00:02:01,396 Thank you for reaching out and answering my... 40 00:02:01,396 --> 00:02:03,267 -Yeah, of course. -...my... my Facebook. 41 00:02:05,071 --> 00:02:07,776 So... you have this box. 42 00:02:07,776 --> 00:02:09,780 I do. It's in the back of my trunk. 43 00:02:09,780 --> 00:02:12,251 And this is all related to Slumach? 44 00:02:12,251 --> 00:02:14,189 Yeah. 45 00:02:16,594 --> 00:02:19,099 My, uh, stepfather researched it my whole life, 46 00:02:19,099 --> 00:02:20,902 and my grandpa, too. 47 00:02:23,474 --> 00:02:26,881 It was given to me, some of his possessions... 48 00:02:26,881 --> 00:02:28,818 so I actually feel like it's kind of a bad omen for me. 49 00:02:28,818 --> 00:02:29,520 Really? 50 00:02:33,460 --> 00:02:36,233 My stepfather had an obsession looking for this gold. 51 00:02:36,233 --> 00:02:38,303 It was more important than his family. 52 00:02:38,303 --> 00:02:40,441 Where is your stepdad now? 53 00:02:40,441 --> 00:02:43,447 He went missing in, um, Bute Inlet. 54 00:02:43,447 --> 00:02:46,019 I've never found his body. 55 00:02:46,019 --> 00:02:48,792 I think he was murdered for what he knew. 56 00:02:48,792 --> 00:02:51,129 I can't explain enough how happy I am 57 00:02:51,129 --> 00:02:52,231 to get rid of this box. 58 00:02:52,231 --> 00:02:53,935 It's done for me. 59 00:02:53,935 --> 00:02:55,404 Thank you. 60 00:02:55,404 --> 00:02:57,709 [♪♪♪♪♪♪] 61 00:03:06,026 --> 00:03:08,130 [Narrator] Back at the team's Seabird Island base... 62 00:03:08,130 --> 00:03:09,299 [grunting] 63 00:03:09,299 --> 00:03:10,267 -Taylor. -Hey, guys. 64 00:03:10,267 --> 00:03:11,938 So I met Lisa Mould. 65 00:03:16,213 --> 00:03:19,352 She gave me this box that belonged to her stepfather. 66 00:03:19,352 --> 00:03:22,760 [Adam] Jack Mould? 67 00:03:22,760 --> 00:03:24,229 [Kru] Jack Mould was actually the first book I ever read 68 00:03:24,229 --> 00:03:25,498 about Slumach, 69 00:03:25,498 --> 00:03:27,368 and it was the whole cover 70 00:03:27,368 --> 00:03:28,538 with the skull and all the gold and... 71 00:03:28,538 --> 00:03:31,309 -Wow! -...It just made it real. 72 00:03:31,309 --> 00:03:32,679 [Narrator] One of the most modern 73 00:03:32,679 --> 00:03:35,652 of the old Slumach prospectors, 74 00:03:35,652 --> 00:03:38,457 Jack Mould's book chronicles his 30-year search 75 00:03:38,457 --> 00:03:40,261 for the lost gold mine... 76 00:03:40,261 --> 00:03:41,998 well into the 1990s. 77 00:03:45,271 --> 00:03:45,939 We got... lots of stuff here. 78 00:03:47,910 --> 00:03:51,149 Got books, maps, photos. 79 00:03:51,149 --> 00:03:52,051 That the book, Kru, that you were talking about? 80 00:03:52,051 --> 00:03:53,588 Yeah! That's the one. 81 00:03:53,588 --> 00:03:55,224 The skulls are what got me. And the gold! 82 00:03:55,224 --> 00:03:56,828 -[laughs] -What does that say? 83 00:03:56,828 --> 00:03:59,834 "Slumach's legend lives on." It really does. 84 00:03:59,834 --> 00:04:01,871 Here he is mining. 85 00:04:01,871 --> 00:04:03,708 He actually looks like a Wild West cowboy. 86 00:04:03,708 --> 00:04:05,211 -Let's see. -He's got the boots... 87 00:04:05,211 --> 00:04:07,749 the hat, and the gun to go with it. 88 00:04:07,749 --> 00:04:10,321 [Narrator] Mould is notorious in prospecting circles 89 00:04:10,321 --> 00:04:11,891 for his controversial claim 90 00:04:11,891 --> 00:04:13,561 that Slumach's gold 91 00:04:13,561 --> 00:04:16,734 is not, in fact, buried in Pitt Lake, 92 00:04:16,734 --> 00:04:18,671 but instead, in Bute Inlet. 93 00:04:21,544 --> 00:04:24,182 He's 300 kilometres away from the heart of this legend. 94 00:04:24,182 --> 00:04:26,286 According to Jack Mould, 95 00:04:26,286 --> 00:04:28,023 Slumach had a lost gold mine way up in Bute Inlet. 96 00:04:28,023 --> 00:04:29,159 That makes sense. 97 00:04:29,159 --> 00:04:31,129 You're not a believer 98 00:04:31,129 --> 00:04:35,104 that Jack Mould did find the Lost Creek Gold Mine? 99 00:04:35,104 --> 00:04:35,772 No. Show me evidence. 100 00:04:38,878 --> 00:04:41,584 [Narrator] Adam has long been skeptical about Mould's claim-- 101 00:04:41,584 --> 00:04:43,521 a story that appears to check all the boxes 102 00:04:43,521 --> 00:04:45,491 in the Slumach legend. 103 00:04:45,491 --> 00:04:47,763 Ooh... look at this. 104 00:04:50,100 --> 00:04:52,138 [Adam] Um, there's a picture with him posing 105 00:04:52,138 --> 00:04:53,675 with a piece of rock 106 00:04:53,675 --> 00:04:55,077 that is in the shape of a tent. 107 00:04:55,077 --> 00:04:56,914 He claimed 108 00:04:56,914 --> 00:04:59,018 it was Walter Jackson's "tent-shaped rock". 109 00:04:59,018 --> 00:05:01,056 I mean, look at this-- 110 00:05:01,056 --> 00:05:02,659 he's also using Walter Jackson's letter. 111 00:05:04,797 --> 00:05:06,734 [Narrator] Jackson's death-bed letter 112 00:05:06,734 --> 00:05:09,607 describes gold hidden under a tent-shaped rock-- 113 00:05:09,607 --> 00:05:13,046 a key clue in the search for Slumach's gold. 114 00:05:13,046 --> 00:05:14,783 But so are we. 115 00:05:14,783 --> 00:05:16,621 This is how we got onto this story, too. 116 00:05:16,621 --> 00:05:17,656 [Adam] This is the legend of Pitt Lake, 117 00:05:17,656 --> 00:05:20,461 not the legend of Bute Inlet. 118 00:05:20,461 --> 00:05:23,568 So there's a map here, actually, and... 119 00:05:23,568 --> 00:05:25,437 from the top of the Pitt, all the way up here, 120 00:05:25,437 --> 00:05:26,406 all the way over to the Bute... 121 00:05:26,406 --> 00:05:27,876 I think it's feasible 122 00:05:27,876 --> 00:05:29,379 that Slumach could've travelled there. 123 00:05:29,379 --> 00:05:31,316 I think that's what he's saying. 124 00:05:31,316 --> 00:05:33,521 Traditional trade route trails? I don't know. 125 00:05:33,521 --> 00:05:35,625 We'll have to look into it 126 00:05:35,625 --> 00:05:37,563 and do some more research on that. 127 00:05:37,563 --> 00:05:39,533 Could be the reason we don't know where the mine is. 128 00:05:39,533 --> 00:05:41,136 Well, 'cause nobody knew where Slumach was going. 129 00:05:41,136 --> 00:05:42,873 Looking in the wrong place. 130 00:05:42,873 --> 00:05:44,409 Everybody's gone up the Pitt 131 00:05:44,409 --> 00:05:46,079 and everybody's been unsuccessful, 132 00:05:46,079 --> 00:05:48,283 so... he might be onto something, 133 00:05:48,283 --> 00:05:50,487 looking at it from a whole new perspective. 134 00:05:50,487 --> 00:05:52,626 [Narrator] According to mining records, 135 00:05:52,626 --> 00:05:55,865 Jack and his business partner, Sulo Poystila, 136 00:05:55,865 --> 00:05:59,907 staked claims on land all over Bute Inlet, 137 00:05:59,907 --> 00:06:02,946 and used a floating barge as their base of operations. 138 00:06:02,946 --> 00:06:06,019 Jack Mould, I mean... he was no dummy. 139 00:06:06,019 --> 00:06:07,656 [Kru] Yeah, like, this is a serious expedition. 140 00:06:07,656 --> 00:06:09,058 It wasn't like he was just out there playing around. 141 00:06:09,058 --> 00:06:11,831 His whole life was dedicated to this. 142 00:06:11,831 --> 00:06:13,835 This isn't something he just started overnight. 143 00:06:13,835 --> 00:06:15,237 [Narrator] The items in the box 144 00:06:15,237 --> 00:06:16,774 are personal, 145 00:06:16,774 --> 00:06:19,178 including an old metal lockbox 146 00:06:19,178 --> 00:06:20,014 that once belonged to the missing prospector. 147 00:06:22,385 --> 00:06:24,355 -Oh! [laughs] -Is that his wallet? 148 00:06:24,355 --> 00:06:27,663 We got his actual passport here. 149 00:06:27,663 --> 00:06:29,566 [Don] I got something interesting here. 150 00:06:29,566 --> 00:06:31,537 What do you see there, Tay? 151 00:06:31,537 --> 00:06:33,574 -That was in his wallet? -Yep. 152 00:06:33,574 --> 00:06:35,077 Oh... Southgate. [chuckles] 153 00:06:35,077 --> 00:06:36,714 "Slumach's Mine." 154 00:06:36,714 --> 00:06:39,118 That's the claim map. 155 00:06:39,118 --> 00:06:40,989 [Narrator] Jack's map 156 00:06:40,989 --> 00:06:44,596 identifies his claim as "Slumach's Mines," 157 00:06:44,596 --> 00:06:47,803 and, on the map, a distinct black dot... 158 00:06:47,803 --> 00:06:50,575 [Adam] See that dot? "Slumach's mines." 159 00:06:50,575 --> 00:06:53,146 That's your treasure map. 160 00:06:53,146 --> 00:06:54,516 He obviously has a tie to Slumach. 161 00:06:54,516 --> 00:06:57,054 So what is that tie? 162 00:06:57,054 --> 00:06:59,125 [Narrator] The metal lockbox offers up 163 00:06:59,125 --> 00:07:00,996 another compelling clue-- 164 00:07:00,996 --> 00:07:02,733 a videotape 165 00:07:02,733 --> 00:07:07,341 featuring an interview with Jack himself. 166 00:07:07,341 --> 00:07:09,379 I would go in over the last 30 years, 167 00:07:09,379 --> 00:07:11,216 I'd go in a couple times a year, you know? 168 00:07:11,216 --> 00:07:14,389 And we know that we're sitting on a major gold find-- 169 00:07:14,389 --> 00:07:17,061 probably the biggest one that will ever be in BC. 170 00:07:17,061 --> 00:07:19,933 [Narrator] Then, the tape changes-- 171 00:07:19,933 --> 00:07:23,106 a dig site somewhere in a forest. 172 00:07:23,106 --> 00:07:26,346 [Adam] See that? Right there. 173 00:07:26,346 --> 00:07:27,114 Look. 174 00:07:29,787 --> 00:07:31,557 You talkin' that? Is that dynamite? 175 00:07:31,557 --> 00:07:33,493 [Don] Looks like dynamite. 176 00:07:33,493 --> 00:07:36,600 [Adam] Watch. Right there. See? 177 00:07:36,600 --> 00:07:38,036 [Kru] Could we pause it at that moment? 178 00:07:38,036 --> 00:07:38,203 [Taylor] There's dynamite right there. 179 00:07:39,907 --> 00:07:41,076 You seeing that dynamite? 180 00:07:41,076 --> 00:07:42,846 Mm-hmm. 181 00:07:42,846 --> 00:07:44,717 [Narrator] Dynamite and detonators... 182 00:07:44,717 --> 00:07:48,090 enough explosives to move a small mountain. 183 00:07:48,090 --> 00:07:50,595 -That's a lot of dynamite. -Mm-hmm. 184 00:07:50,595 --> 00:07:52,264 [Don] So what is it they're blowing up? 185 00:07:52,264 --> 00:07:54,770 [Narrator] Then... 186 00:07:54,770 --> 00:07:56,574 a helicopter ride near a mountain peak. 187 00:07:59,847 --> 00:08:03,521 [indistinct chatter on video] 188 00:08:13,039 --> 00:08:15,244 This cave has my attention. 189 00:08:15,244 --> 00:08:17,014 As much as I don't believe in Jack or his claims, 190 00:08:17,014 --> 00:08:19,252 or his story, I mean, 191 00:08:19,252 --> 00:08:21,256 the dot on the map could be pointing to the cave. 192 00:08:21,256 --> 00:08:23,828 You can clearly see, 193 00:08:23,828 --> 00:08:26,299 from the video, from the map, everything lines up. 194 00:08:26,299 --> 00:08:28,370 This is worth checking out. 195 00:08:28,370 --> 00:08:29,573 I think it's worth a shot. 196 00:08:29,573 --> 00:08:31,042 -Don? -I'm ready to go. 197 00:08:31,042 --> 00:08:31,176 [Taylor] Let's pack our bags. 198 00:08:33,180 --> 00:08:34,550 [quietly] Whoa... 199 00:08:34,550 --> 00:08:35,752 Take a look at this. 200 00:08:35,752 --> 00:08:36,954 [Don] Let's see those! 201 00:08:36,954 --> 00:08:37,689 Those bones are kinda suspect. 202 00:08:42,799 --> 00:08:44,035 They definitely look like real skulls. 203 00:08:46,874 --> 00:08:48,778 [Kru] Those are real skulls! 204 00:08:48,778 --> 00:08:49,245 [Don] Look at the one with the noose... 205 00:08:51,817 --> 00:08:54,355 These photos are the original skulls 206 00:08:54,355 --> 00:08:56,426 that they actually used for the cover of this book. 207 00:08:56,426 --> 00:08:57,194 [Don, sighing] Oh... my gosh. 208 00:08:57,194 --> 00:09:00,000 I don't like that. 209 00:09:00,000 --> 00:09:01,737 Definitely are human skulls. 210 00:09:03,473 --> 00:09:05,945 Where'd they come from? 211 00:09:08,450 --> 00:09:11,122 [Narrator] 300 kilometres northwest of Pitt Lake 212 00:09:11,122 --> 00:09:13,260 is Bute Inlet... 213 00:09:13,260 --> 00:09:15,665 a remote ancient waterway 214 00:09:15,665 --> 00:09:18,905 feeding lush, old-growth forest. 215 00:09:18,905 --> 00:09:20,909 Set against the wild Pacific Ocean, 216 00:09:20,909 --> 00:09:23,013 its sheer granite cliffs 217 00:09:23,013 --> 00:09:26,352 plunge deep from the icefields above. 218 00:09:26,352 --> 00:09:27,556 This is one of the most unique spots 219 00:09:27,556 --> 00:09:29,192 in the world-- 220 00:09:29,192 --> 00:09:30,995 the most remote that you will get 221 00:09:30,995 --> 00:09:32,732 in this part of British Columbia. 222 00:09:32,732 --> 00:09:35,505 [♪♪♪♪♪♪] 223 00:09:35,505 --> 00:09:37,642 You're going into an area 224 00:09:37,642 --> 00:09:38,811 where there's one way in and one way out, 225 00:09:38,811 --> 00:09:40,147 and that way is by boat. 226 00:09:41,851 --> 00:09:43,353 [Narrator] The long trek 227 00:09:43,353 --> 00:09:45,859 up British Columbia's Pacific Coast 228 00:09:45,859 --> 00:09:48,531 has the team entering the traditional territory 229 00:09:48,531 --> 00:09:50,602 of the Homalco First Nation. 230 00:09:50,602 --> 00:09:53,774 [Don] Chief Darren is, as we would say, the s'iem-- 231 00:09:53,774 --> 00:09:56,947 the respected leader in his community. 232 00:09:56,947 --> 00:09:59,485 We want them to walk beside us on this path. 233 00:09:59,485 --> 00:10:02,091 That's what it's about. 234 00:10:02,091 --> 00:10:04,630 [Chief Darren] Well, we've been here thousands of years. 235 00:10:04,630 --> 00:10:08,571 Our people are connected to the land 236 00:10:08,571 --> 00:10:10,808 in many different ways from the different resources. 237 00:10:10,808 --> 00:10:13,246 Lots of deer meat, lots of salmon-- 238 00:10:13,246 --> 00:10:15,217 and now, it's all starting to... change. 239 00:10:18,156 --> 00:10:20,027 Can you tell me a little more about what you're, um, 240 00:10:20,027 --> 00:10:21,664 what you're looking for? 241 00:10:21,664 --> 00:10:22,899 There's a guy-- 242 00:10:22,899 --> 00:10:25,003 his name is Jack Mould. 243 00:10:25,003 --> 00:10:27,542 He had something labelled on this map 244 00:10:27,542 --> 00:10:30,047 called "Slumach's Mines". 245 00:10:30,047 --> 00:10:33,453 [Chief Darren] Oh, yeah. I never met the guy, 246 00:10:33,453 --> 00:10:35,190 but, uh, I heard-- I heard an awful lot about him. Yeah. 247 00:10:35,190 --> 00:10:36,059 Good or bad? 248 00:10:36,059 --> 00:10:36,794 [laughs] 249 00:10:38,698 --> 00:10:40,467 Some of our People 250 00:10:40,467 --> 00:10:43,306 have run into him from time to time up here, 251 00:10:43,306 --> 00:10:46,179 and it sounds like he was always pulling a gun on 'em, so. 252 00:10:46,179 --> 00:10:47,949 -Really? -Yeah, they didn't, uh-- 253 00:10:47,949 --> 00:10:49,485 -On your People? Yeah, on our People. 254 00:10:49,485 --> 00:10:51,857 If he did have gold, 255 00:10:51,857 --> 00:10:55,497 then he was trying to scare people outta here. 256 00:10:55,497 --> 00:10:58,871 Do you know what happened to him, where he went? 257 00:10:58,871 --> 00:11:03,280 There's... a barge in the area, 258 00:11:03,280 --> 00:11:04,549 and, uh, I don't know where the barge is, though. 259 00:11:04,549 --> 00:11:06,921 He might be still alive, 260 00:11:06,921 --> 00:11:09,860 but, uh, it's, uh, pretty wild country. 261 00:11:09,860 --> 00:11:13,099 I can show you where his cabin is. 262 00:11:13,099 --> 00:11:15,237 It's in rough shape, but it's still standing. 263 00:11:15,237 --> 00:11:16,574 [Narrator] A lead in Bute worth investigating. 264 00:11:16,574 --> 00:11:18,844 It could be huge. 265 00:11:18,844 --> 00:11:20,414 I mean, if we can find Jack's cabin, 266 00:11:20,414 --> 00:11:22,017 maybe that gets us closer to where he was mining. 267 00:11:24,422 --> 00:11:26,359 [Chief Darren] Up here, just a little bit closer. 268 00:11:26,359 --> 00:11:27,796 [skipper] Okay, a little bit of a bump. 269 00:11:27,796 --> 00:11:29,933 Hang on! 270 00:11:29,933 --> 00:11:30,434 -[hull scrapes shore] -There you go. 271 00:11:30,434 --> 00:11:31,469 Ooh! 272 00:11:31,469 --> 00:11:32,906 Land, ho. 273 00:11:35,277 --> 00:11:36,847 You're a guest in our territory, 274 00:11:36,847 --> 00:11:37,616 and we want you to be safe. 275 00:11:37,616 --> 00:11:39,853 [chamber clicks] 276 00:11:39,853 --> 00:11:40,922 Nah-ku-say. Thank you very much. 277 00:11:40,922 --> 00:11:43,059 [♪♪♪♪♪♪] 278 00:11:43,059 --> 00:11:46,600 Just up the bank and into the bush there. 279 00:11:46,600 --> 00:11:48,136 [Adam] There was something about Chief Darren 280 00:11:48,136 --> 00:11:50,274 that led me to believe 281 00:11:50,274 --> 00:11:52,177 he wasn't happy with what Jack Mould was doing up there. 282 00:11:55,952 --> 00:11:57,254 Looks like something's already been through here. 283 00:11:57,254 --> 00:11:58,557 Bear trails... 284 00:11:58,557 --> 00:12:00,662 so be really aware. 285 00:12:00,662 --> 00:12:01,964 And this is more than "bear aware," 286 00:12:01,964 --> 00:12:03,033 this is grizzly-aware. 287 00:12:03,033 --> 00:12:04,936 [♪♪♪♪♪♪] 288 00:12:09,378 --> 00:12:11,917 [Taylor] It's an eerie feeling. 289 00:12:11,917 --> 00:12:13,854 Someone has gone missing. 290 00:12:19,065 --> 00:12:21,069 [Kru] If he did find something... 291 00:12:21,069 --> 00:12:23,039 and he was killed for it... 292 00:12:25,812 --> 00:12:27,716 [Don] What's this? 293 00:12:27,716 --> 00:12:29,018 [Taylor] Look at that old thing! 294 00:12:31,456 --> 00:12:32,157 This is kind of like a murder mystery, 295 00:12:32,157 --> 00:12:33,861 when you think about it. 296 00:12:33,861 --> 00:12:36,032 It's, like, is he there, is he dead? 297 00:12:36,032 --> 00:12:38,003 Like, should we be watching out 298 00:12:38,003 --> 00:12:38,370 for Jack Mould while we're out there? 299 00:12:40,908 --> 00:12:42,044 [Taylor] So, who wants to go in first? 300 00:12:43,814 --> 00:12:45,183 [♪♪♪♪♪♪] 301 00:12:53,466 --> 00:12:54,335 Frickin' creepy. 302 00:12:56,472 --> 00:12:58,911 [Narrator] 300 kilometres north of Pitt Lake, 303 00:12:58,911 --> 00:13:01,115 the team has located a cabin 304 00:13:01,115 --> 00:13:04,523 belonging to missing prospector Jack Mould. 305 00:13:04,523 --> 00:13:05,090 [Taylor] So, who wants to go in first? 306 00:13:06,760 --> 00:13:08,263 [♪♪♪♪♪♪] 307 00:13:10,702 --> 00:13:14,141 [Don] Look at this-- see the writings on here? 308 00:13:14,141 --> 00:13:16,647 Up until 1993-- is that when it's telling us 309 00:13:16,647 --> 00:13:17,916 that he had those claims? 310 00:13:17,916 --> 00:13:19,185 -Pretty much. -[crash] 311 00:13:19,185 --> 00:13:21,523 -Whoops! -What was that? 312 00:13:21,523 --> 00:13:22,257 -You all right? -Fell through the floorboards. 313 00:13:24,629 --> 00:13:25,397 Geez. 314 00:13:26,967 --> 00:13:28,771 [Don] Either he's trying 315 00:13:28,771 --> 00:13:29,238 to get away from something or he found something. 316 00:13:33,213 --> 00:13:34,014 [Kru] What the heck is all this art on the wall? 317 00:13:35,651 --> 00:13:37,154 [♪♪♪♪♪♪] 318 00:13:41,062 --> 00:13:42,832 What's this here? 319 00:13:42,832 --> 00:13:44,536 Like, a ghost or something? 320 00:13:44,536 --> 00:13:46,573 I don't know. 321 00:13:46,573 --> 00:13:48,577 And then this creepy castle-- leading up to what? 322 00:13:50,915 --> 00:13:52,184 [Kru] Seriously, though? Tombstones... 323 00:13:52,184 --> 00:13:54,523 Slumach. Jackson. Brown. 324 00:13:54,523 --> 00:13:57,227 [Adam] "Volcanic Brown." 325 00:13:57,227 --> 00:13:59,699 [Kru] Hey! And then there's Mould over here, dude. 326 00:13:59,699 --> 00:14:02,104 "1936 to 20--" he thought he was gonna live until 2032? 327 00:14:02,104 --> 00:14:04,743 That's crazy. 328 00:14:04,743 --> 00:14:06,713 It's... it's... it's trippy. 329 00:14:06,713 --> 00:14:08,149 It's his mind. 330 00:14:08,149 --> 00:14:11,523 It's unedited, unaltered. 331 00:14:11,523 --> 00:14:13,561 And then, look, there's people down here, too. 332 00:14:13,561 --> 00:14:14,061 Gravediggers. 333 00:14:16,733 --> 00:14:19,071 [Kru] He's picturing himself 334 00:14:19,071 --> 00:14:21,342 with the graves of those who came before him. 335 00:14:21,342 --> 00:14:21,844 [Taylor] I definitely don't like this place, 336 00:14:21,844 --> 00:14:23,681 that's for sure. 337 00:14:23,681 --> 00:14:25,350 [Kru] The graves-- the graves really got me. 338 00:14:25,350 --> 00:14:28,691 All of 'em dead, you know? 339 00:14:28,691 --> 00:14:31,262 I just don't want to end up one of 'em. [laughs] 340 00:14:31,262 --> 00:14:33,366 There's plenty of room for more tombstones. 341 00:14:33,366 --> 00:14:34,903 [Narrator] If the cabin contained 342 00:14:34,903 --> 00:14:37,074 any real clues pointing to gold, 343 00:14:37,074 --> 00:14:38,677 they've long since disappeared. 344 00:14:42,652 --> 00:14:45,290 [Kru] That was a pretty creepy place, man. 345 00:14:45,290 --> 00:14:47,094 [Narrator] No new leads at Jack's cabin... 346 00:14:47,094 --> 00:14:49,098 but, instead, 347 00:14:49,098 --> 00:14:52,639 a window into the mind of a man obsessed. 348 00:14:52,639 --> 00:14:55,377 If Mould did discover gold out here, 349 00:14:55,377 --> 00:14:57,715 the team will need another clue to find it. 350 00:15:00,053 --> 00:15:02,826 [♪♪♪♪♪♪] 351 00:15:02,826 --> 00:15:04,195 East of Pitt Lake... 352 00:15:06,365 --> 00:15:08,604 Slumach's gold has not been found 353 00:15:08,604 --> 00:15:11,008 because the directions are wrong. 354 00:15:11,008 --> 00:15:12,912 [Narrator] ...An unlikely prospector 355 00:15:12,912 --> 00:15:15,350 is planning his next expedition... 356 00:15:15,350 --> 00:15:18,122 I'm looking for the right-sized piece of wood-- 357 00:15:18,122 --> 00:15:21,262 "pole," I guess-- 358 00:15:21,262 --> 00:15:22,364 to make me a boat to get across the Lake. 359 00:15:25,538 --> 00:15:29,880 A hundred people per year, minimum, have gone looking, 360 00:15:29,880 --> 00:15:31,382 and each year, there's probably one or two that perish. 361 00:15:33,086 --> 00:15:35,625 I see one. 362 00:15:35,625 --> 00:15:37,962 And then there's some that are not even recorded 363 00:15:37,962 --> 00:15:39,900 that might still be there-- we don't even know, right? 364 00:15:39,900 --> 00:15:40,668 It's hard to say. 365 00:15:43,339 --> 00:15:44,910 There's quite a few that actually perished 366 00:15:44,910 --> 00:15:46,680 or lost everything, 367 00:15:46,680 --> 00:15:47,949 you know, spent all their money trying to find it 368 00:15:47,949 --> 00:15:48,383 and never did. 369 00:15:51,623 --> 00:15:54,963 It's a hundred-year-old mine that nobody's been able to find 370 00:15:54,963 --> 00:15:57,100 and I know it's real. 371 00:15:57,100 --> 00:15:59,038 My name is David Muise 372 00:15:59,038 --> 00:16:01,142 and I found Slumach's lost gold mine. 373 00:16:01,142 --> 00:16:02,579 [♪♪♪♪♪♪] 374 00:16:04,248 --> 00:16:06,720 I'm the real deal. 375 00:16:06,720 --> 00:16:08,891 You ain't gonna find nobody that's gonna find what I found. 376 00:16:08,891 --> 00:16:12,197 Thousands have gone lookin' 377 00:16:12,197 --> 00:16:14,836 and I stood right at it-- literally, two feet away. 378 00:16:14,836 --> 00:16:16,707 And there's lots. 379 00:16:16,707 --> 00:16:18,611 I lit right up! 380 00:16:18,611 --> 00:16:19,813 My heart just-- boom-boom-boom-boom! 381 00:16:19,813 --> 00:16:21,617 Well, you know how gold is-- 382 00:16:21,617 --> 00:16:22,919 you start feeling different, I don't know what it is. 383 00:16:22,919 --> 00:16:24,990 And yeah, I was tempted, 384 00:16:24,990 --> 00:16:26,492 and I looked at it 385 00:16:26,492 --> 00:16:29,131 and contemplated for a good hour-- 386 00:16:29,131 --> 00:16:30,233 "Should I take it? Should I not take it?" 387 00:16:30,233 --> 00:16:32,639 But I left it. 388 00:16:32,639 --> 00:16:34,876 That's where the curse comes in. 389 00:16:34,876 --> 00:16:37,080 I believe in it, 100%. 390 00:16:37,080 --> 00:16:38,449 100%. 391 00:16:41,289 --> 00:16:44,061 Because I never touched it, I didn't actually die, 392 00:16:44,061 --> 00:16:46,499 but I lost the life that I had. 393 00:16:50,240 --> 00:16:53,179 I had a family. I had everything I needed. 394 00:16:53,179 --> 00:16:53,948 We had the furniture. We had the apartment. 395 00:16:53,948 --> 00:16:55,283 We had all that stuff. 396 00:16:55,283 --> 00:16:57,487 Next thing I know, 397 00:16:57,487 --> 00:16:59,291 I'm selling everything I have, and living in my car. 398 00:17:01,028 --> 00:17:03,801 There, you wanna see? 399 00:17:03,801 --> 00:17:05,605 This come out of that vein 400 00:17:05,605 --> 00:17:07,675 that's just where the waterfall is. 401 00:17:09,879 --> 00:17:11,783 [♪♪♪♪♪♪] 402 00:17:15,725 --> 00:17:17,762 That's right where the vein is. 403 00:17:17,762 --> 00:17:19,098 Slumach's mine is there! 404 00:17:21,903 --> 00:17:23,540 [♪♪♪♪♪♪] 405 00:17:25,277 --> 00:17:28,149 So I spent... 406 00:17:28,149 --> 00:17:29,519 ooh, three years, I believe, in my car. 407 00:17:31,556 --> 00:17:34,161 Cost me so far-- 408 00:17:34,161 --> 00:17:36,432 besides everything I own, 409 00:17:36,432 --> 00:17:38,671 you know, of my own money, $33,000. 410 00:17:38,671 --> 00:17:40,140 It's cursed, yeah. 411 00:17:40,140 --> 00:17:42,144 I lost everything I ever had. 412 00:17:42,144 --> 00:17:43,614 I gotta rebuild from nothing. 413 00:17:45,350 --> 00:17:47,154 [♪♪♪♪♪♪] 414 00:17:49,693 --> 00:17:51,329 But... 415 00:17:51,329 --> 00:17:53,934 I don't like giving up. 416 00:17:53,934 --> 00:17:55,938 'Kay, this is my motorhome. 417 00:17:55,938 --> 00:17:57,074 It's not the best, but... 418 00:17:57,074 --> 00:17:59,378 for now, it's home. 419 00:17:59,378 --> 00:18:01,449 It works, everything works on it. 420 00:18:01,449 --> 00:18:03,286 It's just electrical problems right now, 421 00:18:03,286 --> 00:18:05,825 but I did manage to get everything working. 422 00:18:05,825 --> 00:18:07,762 It leaks a little if I keep it level. 423 00:18:07,762 --> 00:18:09,532 But I kind of keep it on a tilt a little 424 00:18:09,532 --> 00:18:10,233 and it drains out, so it don't leak. 425 00:18:13,640 --> 00:18:16,379 I got a lottery ticket I didn't even realize I had. 426 00:18:16,379 --> 00:18:18,416 It's worth $2 million. 427 00:18:20,755 --> 00:18:22,357 There's people that don't believe in it. 428 00:18:25,296 --> 00:18:28,436 I lost everything. Why would I give it up now? 429 00:18:28,436 --> 00:18:30,407 Right? Like, that don't make no sense to me either. 430 00:18:30,407 --> 00:18:32,244 Why lose everything 431 00:18:32,244 --> 00:18:33,413 and then say, "Okay, I've had enough"? 432 00:18:33,413 --> 00:18:35,116 No, it's there, it's real. 433 00:18:35,116 --> 00:18:37,922 So, if I can prove it... 434 00:18:37,922 --> 00:18:39,526 most of that, I'm gonna get all that back. 435 00:18:39,526 --> 00:18:42,097 That recognition is what I need. 436 00:18:42,097 --> 00:18:45,403 I have to prove to my friends and family what I did find. 437 00:18:45,403 --> 00:18:47,040 I need the credibility. 438 00:18:47,040 --> 00:18:49,178 44, 41... 439 00:18:51,415 --> 00:18:52,652 Not a winner... 440 00:18:54,556 --> 00:18:55,925 ...that I can tell. 441 00:18:55,925 --> 00:18:57,895 I put so much into it. 442 00:18:57,895 --> 00:18:59,331 I'm not giving it up. 443 00:18:59,331 --> 00:19:00,835 So yeah, don't quit now. 444 00:19:00,835 --> 00:19:02,237 It's still there. 445 00:19:02,237 --> 00:19:03,640 It's still laying there. 446 00:19:03,640 --> 00:19:06,011 I'm gonna prove 'em wrong. 447 00:19:06,011 --> 00:19:08,216 I found Slumach's mine, yeah. 448 00:19:08,216 --> 00:19:10,521 I'm gonna prove it. 449 00:19:10,521 --> 00:19:12,525 I will prove it. Yeah. 450 00:19:16,332 --> 00:19:18,704 [Narrator] Back in Bute Inlet, 451 00:19:18,704 --> 00:19:21,175 the team has scoured the area around Jack Mould's cabin... 452 00:19:21,175 --> 00:19:24,314 only to come up empty-handed. 453 00:19:24,314 --> 00:19:26,218 So what do we do now, Cap'n? 454 00:19:26,218 --> 00:19:29,324 Found his cabin. We gotta find his mines. 455 00:19:29,324 --> 00:19:31,228 [♪♪♪♪♪♪] 456 00:19:31,228 --> 00:19:33,099 [Narrator] And their best clue so far 457 00:19:33,099 --> 00:19:35,704 is the one they came in with. 458 00:19:35,704 --> 00:19:36,973 [Adam] That's the claim map. See that dot? 459 00:19:38,510 --> 00:19:39,979 "Slumach's Mines." 460 00:19:39,979 --> 00:19:41,315 So that black dot? 461 00:19:41,315 --> 00:19:42,451 The black dot. 462 00:19:57,047 --> 00:19:59,184 [Narrator] Late-morning in Bute Inlet, 463 00:19:59,184 --> 00:20:02,491 on the trail of missing prospector Jack Mould, 464 00:20:02,491 --> 00:20:05,598 the team splits up to cover more ground. 465 00:20:05,598 --> 00:20:07,400 I just wanna get to this location on this map. 466 00:20:07,400 --> 00:20:09,539 We go to the mines. 467 00:20:09,539 --> 00:20:11,342 You go back to Chief Darren. 468 00:20:11,342 --> 00:20:12,645 You okay to get back to him? 469 00:20:12,645 --> 00:20:13,479 -Oh, yeah. -Oh, yeah. 470 00:20:13,479 --> 00:20:14,716 It's a straight shot. 471 00:20:14,716 --> 00:20:16,018 I want to talk to Chief Darren 472 00:20:16,018 --> 00:20:17,688 and get to the bottom of Jack's theory. 473 00:20:17,688 --> 00:20:19,559 Could Slumach have travelled 474 00:20:19,559 --> 00:20:21,428 all the way from Pitt Lake to Bute Inlet? 475 00:20:21,428 --> 00:20:23,199 It's 300 kilometres away. 476 00:20:23,199 --> 00:20:25,738 Is that even possible? 477 00:20:25,738 --> 00:20:27,240 -Good luck, guys. -Same to you. 478 00:20:27,240 --> 00:20:28,911 Stay safe. See you later. 479 00:20:28,911 --> 00:20:30,313 You ready for this? 480 00:20:30,313 --> 00:20:30,881 I'm as ready as I'm gonna be. 481 00:20:34,656 --> 00:20:36,459 So where we going, Adam? 482 00:20:36,459 --> 00:20:39,799 We gotta get across this river. 483 00:20:39,799 --> 00:20:41,135 [Narrator] They're looking for a location 484 00:20:41,135 --> 00:20:43,206 marked on Jack Mould's claim map 485 00:20:43,206 --> 00:20:46,412 as "Slumach's Mines"-- 486 00:20:46,412 --> 00:20:48,917 a black dot that Adam believes lines up 487 00:20:48,917 --> 00:20:52,692 with the mysterious cave seen on the videotape. 488 00:20:52,692 --> 00:20:54,094 It's gonna be difficult to find the dot 489 00:20:54,094 --> 00:20:56,900 because this map is just a general prospector's map 490 00:20:56,900 --> 00:20:58,670 showing no terrain, no elevation. 491 00:21:01,108 --> 00:21:03,279 [Narrator] The map is vague, 492 00:21:03,279 --> 00:21:04,916 so they're looking for any evidence 493 00:21:04,916 --> 00:21:06,018 that could point them in the right direction. 494 00:21:08,624 --> 00:21:11,128 There's another trail and there's a log... 495 00:21:11,128 --> 00:21:12,632 Look at that tree. 496 00:21:12,632 --> 00:21:13,767 [Adam] Good-sized one. 497 00:21:13,767 --> 00:21:15,270 It's gotta be 600 years old. 498 00:21:15,270 --> 00:21:16,305 Look at this. Wow. 499 00:21:16,305 --> 00:21:17,775 Grows big up here. 500 00:21:19,812 --> 00:21:21,415 [Adam] A ladder! 501 00:21:21,415 --> 00:21:23,152 Good eyes, Adam. 502 00:21:23,152 --> 00:21:24,923 So what's with the ladder? 503 00:21:24,923 --> 00:21:25,356 Uh... I don't know. 504 00:21:27,194 --> 00:21:29,666 Lifting stuff down? 505 00:21:29,666 --> 00:21:31,335 These ladders are the only evidence 506 00:21:31,335 --> 00:21:33,941 of human activity for miles. 507 00:21:33,941 --> 00:21:37,013 I'm guessing these are part of Jack's mining operation. 508 00:21:37,013 --> 00:21:39,151 [Don] These ladders didn't fall out of the sky, 509 00:21:39,151 --> 00:21:40,521 so it showed that we were on the right path. 510 00:21:42,925 --> 00:21:44,361 See those cliffs right up there? 511 00:21:44,361 --> 00:21:46,332 [Don] Oh, yeah. 512 00:21:46,332 --> 00:21:49,539 That dot is essentially at the base of that cliff. 513 00:21:51,275 --> 00:21:51,810 [Don] Keep on goin'. 514 00:21:56,352 --> 00:21:57,120 -Oh, my gosh. -It's getting steep. 515 00:22:00,426 --> 00:22:02,030 [♪♪♪♪♪♪] 516 00:22:05,638 --> 00:22:07,073 [Narrator] All signs to the cave 517 00:22:07,073 --> 00:22:08,009 point up. 518 00:22:09,679 --> 00:22:13,019 [♪♪♪♪♪♪] 519 00:22:13,019 --> 00:22:14,789 [Don] That's straight up. 520 00:22:14,789 --> 00:22:15,758 Gonna be pretty dangerous climbing up here. 521 00:22:20,534 --> 00:22:21,435 I don't know about this, Adam. 522 00:22:23,840 --> 00:22:25,778 I think I'm gonna get outta here. 523 00:22:25,778 --> 00:22:27,113 All the rocks are-- Whoa! 524 00:22:27,113 --> 00:22:28,282 Shit! Don! Are you okay? 525 00:22:28,282 --> 00:22:30,386 I'm okay! 526 00:22:30,386 --> 00:22:31,623 [Adam] Tree caught ya... 527 00:22:31,623 --> 00:22:33,594 just like it caught those rocks. 528 00:22:33,594 --> 00:22:36,700 Can't go any further. 529 00:22:36,700 --> 00:22:38,637 Look behind you, right behind you. 530 00:22:38,637 --> 00:22:40,039 Look at the rock damage on that tree. 531 00:22:40,039 --> 00:22:41,442 Oh, yeah, this is an active rockfall-- 532 00:22:41,442 --> 00:22:42,578 -Yeah. -...Right here. 533 00:22:42,578 --> 00:22:43,614 Imagine if that was your head. 534 00:22:43,614 --> 00:22:44,983 Yeah, and up above your head-- 535 00:22:44,983 --> 00:22:45,718 up above your head on the same tree. 536 00:22:50,694 --> 00:22:52,464 [Adam] Fresh rockfall that's coming down. 537 00:22:52,464 --> 00:22:54,736 [Don] This is real, uh, danger. 538 00:22:54,736 --> 00:22:56,840 This is all gonna come down. 539 00:22:56,840 --> 00:22:58,543 Yeah, this is a dead end. I'm not going up this. 540 00:22:58,543 --> 00:23:00,313 Let's go down. 541 00:23:00,313 --> 00:23:02,150 I'm gonna call in a favour. 542 00:23:02,150 --> 00:23:03,687 Let's get out of here. 543 00:23:06,191 --> 00:23:07,628 [♪♪♪♪♪♪] 544 00:23:10,868 --> 00:23:13,406 [Narrator] Taylor and Kru re-unite with Chief Darren 545 00:23:13,406 --> 00:23:15,978 to test Jack's wild claim 546 00:23:15,978 --> 00:23:18,550 that Slumach travelled 300 kilometres 547 00:23:18,550 --> 00:23:20,688 from Pitt Lake to Bute Inlet 548 00:23:20,688 --> 00:23:22,123 and found his legendary gold 549 00:23:22,123 --> 00:23:24,027 here. 550 00:23:24,027 --> 00:23:25,764 So I got a question. 551 00:23:25,764 --> 00:23:27,300 Could you tell us about the trade routes 552 00:23:27,300 --> 00:23:29,071 that are around here? 553 00:23:29,071 --> 00:23:30,139 [Chief Darren] The trade routes have been here 554 00:23:30,139 --> 00:23:31,843 for thousands of years. 555 00:23:31,843 --> 00:23:33,714 Actually, this road has been built 556 00:23:33,714 --> 00:23:36,619 on a grease trail. 557 00:23:36,619 --> 00:23:38,824 [Narrator] A "grease trail" 558 00:23:38,824 --> 00:23:41,128 is an ancient overland pathway-- 559 00:23:41,128 --> 00:23:42,598 a trade route that once connected 560 00:23:42,598 --> 00:23:44,769 First Nation communities 561 00:23:44,769 --> 00:23:47,875 to resources such as fish oil. 562 00:23:47,875 --> 00:23:49,846 This road was the trade route 563 00:23:49,846 --> 00:23:53,119 for the Chilcotins and also Lillooet. 564 00:23:53,119 --> 00:23:53,954 It goes the whole way? 565 00:23:53,954 --> 00:23:56,726 Yeah. 566 00:23:56,726 --> 00:23:57,995 Doesn't the one from the Pitt go all the way 567 00:23:57,995 --> 00:23:59,431 up to Lillooet? 568 00:23:59,431 --> 00:24:01,435 -I believe so, yeah. -Yeah. 569 00:24:01,435 --> 00:24:03,907 So those two would connect, then? 570 00:24:03,907 --> 00:24:06,680 Which connects to the Pitt, right? 571 00:24:06,680 --> 00:24:08,684 These were grease trails. 572 00:24:08,684 --> 00:24:10,286 Jack Mould knew about these grease trails. 573 00:24:10,286 --> 00:24:11,422 He knew exactly 574 00:24:11,422 --> 00:24:12,792 where they were, too. 575 00:24:12,792 --> 00:24:14,862 Were these trade routes still active 576 00:24:14,862 --> 00:24:16,398 when Slumach was around in, like... 577 00:24:16,398 --> 00:24:18,469 mid-1800s? 578 00:24:18,469 --> 00:24:20,206 Yeah. 579 00:24:20,206 --> 00:24:21,876 My great-grandfather used to go on-- 580 00:24:21,876 --> 00:24:24,014 go interior all the time. 581 00:24:24,014 --> 00:24:27,020 And we're walking on the route right now? 582 00:24:27,020 --> 00:24:28,690 Yup, yeah. 583 00:24:28,690 --> 00:24:30,994 This was it. 584 00:24:30,994 --> 00:24:34,535 Slumach was gone for periods at a time, right, 585 00:24:34,535 --> 00:24:36,205 and when you're part of that land, 586 00:24:36,205 --> 00:24:37,842 you can travel through that land faster and better 587 00:24:37,842 --> 00:24:39,344 than anyone else can. 588 00:24:39,344 --> 00:24:41,348 He's got a highway going to these spots. 589 00:24:41,348 --> 00:24:43,553 Just 'cause we don't know how to get there fast 590 00:24:43,553 --> 00:24:45,022 doesn't mean that he didn't. 591 00:24:45,022 --> 00:24:46,926 When they were... 592 00:24:46,926 --> 00:24:48,563 building these roads for logging, 593 00:24:48,563 --> 00:24:49,364 they just followed our trails. 594 00:24:49,364 --> 00:24:52,270 [Kru laughs] 595 00:24:52,270 --> 00:24:53,305 Slumach could've walked on this very trail right here. 596 00:24:55,944 --> 00:24:57,180 Maybe Jack Mould was right after all. 597 00:25:04,896 --> 00:25:06,365 [Narrator] 300 kilometres south, 598 00:25:06,365 --> 00:25:08,637 just east of Pitt Lake... 599 00:25:08,637 --> 00:25:11,341 David Muise is planning a return trip 600 00:25:11,341 --> 00:25:13,547 to Slumach's gold mine. 601 00:25:13,547 --> 00:25:15,016 I found Slumach's gold. 602 00:25:15,016 --> 00:25:17,020 [laughs] 603 00:25:17,020 --> 00:25:20,527 You wanna know where it is? [laughs] 604 00:25:20,527 --> 00:25:22,130 [Narrator] True to the legend, 605 00:25:22,130 --> 00:25:25,436 the route in and out is deadly. 606 00:25:25,436 --> 00:25:26,773 [David] If I would've taken the gold out of that valley 607 00:25:26,773 --> 00:25:28,677 when I found it that day, 608 00:25:28,677 --> 00:25:30,714 I wouldn't have made it out. 609 00:25:30,714 --> 00:25:33,553 I don't think my body would've ever handled hauling out gold. 610 00:25:33,553 --> 00:25:35,724 I had so many things happen to me, 611 00:25:35,724 --> 00:25:37,561 it just drove me crazy. 612 00:25:37,561 --> 00:25:40,032 I know what I found. 613 00:25:40,032 --> 00:25:41,135 I still gotta prove it, right? 614 00:25:43,439 --> 00:25:45,677 I know what's there, I know what to expect-- 615 00:25:47,882 --> 00:25:49,284 [Narrator] With the window of opportunity 616 00:25:49,284 --> 00:25:51,221 closing on the season, 617 00:25:51,221 --> 00:25:54,394 today, David starts a new journey. 618 00:25:54,394 --> 00:25:57,300 But his mission to find Slumach's gold 619 00:25:57,300 --> 00:25:59,437 began five years ago. 620 00:25:59,437 --> 00:26:02,645 So I read all the stories-- everything. 621 00:26:02,645 --> 00:26:03,814 Figured it out 'cause I knew the errors. 622 00:26:03,814 --> 00:26:06,151 Walter Jackson says 623 00:26:06,151 --> 00:26:09,191 "a place you wouldn't go unless you knew it was there." 624 00:26:09,191 --> 00:26:11,028 Just look at the words that are in that letter. 625 00:26:11,028 --> 00:26:13,700 If you really look at the story, 626 00:26:13,700 --> 00:26:15,771 you can see the errors that somebody else-- 627 00:26:15,771 --> 00:26:16,840 trying to send you off in a different place-- 628 00:26:16,840 --> 00:26:19,110 has changed. 629 00:26:19,110 --> 00:26:21,683 But there's three mountain peaks. 630 00:26:21,683 --> 00:26:23,887 You'll see 'em once... 631 00:26:23,887 --> 00:26:25,490 then, after you go over a ridge, 632 00:26:25,490 --> 00:26:27,160 they'll vanish. 633 00:26:27,160 --> 00:26:29,364 If I was to tell you the names, 634 00:26:29,364 --> 00:26:30,901 you would realize that I had the right spot. 635 00:26:32,972 --> 00:26:34,942 Did you hear? I know I told you. 636 00:26:34,942 --> 00:26:35,711 Are we still filming? 637 00:26:35,711 --> 00:26:37,146 Yeah. 638 00:26:37,146 --> 00:26:38,148 Oh, I'm not gonna tell you, then. 639 00:26:38,148 --> 00:26:40,019 [cackles] 640 00:26:43,359 --> 00:26:46,966 Now, that'll be my... the size of my boat. 641 00:26:46,966 --> 00:26:48,670 I gotta get across... 642 00:26:48,670 --> 00:26:51,341 23 kilometres long, 643 00:26:51,341 --> 00:26:54,047 two miles wide. 644 00:26:54,047 --> 00:26:55,884 But you gotta understand nature 645 00:26:55,884 --> 00:26:58,557 and you gotta be able to understand 646 00:26:58,557 --> 00:27:00,861 that not all things happen the way you want 'em to happen, 647 00:27:00,861 --> 00:27:02,430 so when you plan for a trip like that, 648 00:27:02,430 --> 00:27:04,267 you plan for the worst. 649 00:27:04,267 --> 00:27:05,771 You gotta have everything-- all your ducks in a row. 650 00:27:08,275 --> 00:27:10,179 I managed to get a motorcycle so far, a small one, 651 00:27:10,179 --> 00:27:12,350 to help me haul my gear up the mountain. 652 00:27:12,350 --> 00:27:15,657 Figured there's a road that'll take me most of my way up. 653 00:27:15,657 --> 00:27:17,728 Well, everybody else, 654 00:27:17,728 --> 00:27:19,164 they got a boat, they got a Ski-Doo, 655 00:27:19,164 --> 00:27:20,466 they got choppers, they got... 656 00:27:20,466 --> 00:27:22,070 they got the money. 657 00:27:22,070 --> 00:27:24,441 I spent most of my money to get here, 658 00:27:24,441 --> 00:27:26,245 so I'm totally different than everybody else. 659 00:27:26,245 --> 00:27:27,815 I've gotta improvise with what I got. 660 00:27:27,815 --> 00:27:30,821 It's supposed to go to your bike... 661 00:27:30,821 --> 00:27:31,956 but I can make it hook up the same way on the... 662 00:27:31,956 --> 00:27:33,259 on the motorcycle. 663 00:27:33,259 --> 00:27:34,629 It's not heavy. 664 00:27:34,629 --> 00:27:37,233 Weighs maybe... 80 pounds. 665 00:27:37,233 --> 00:27:39,004 [putters] 666 00:27:39,004 --> 00:27:41,341 This will be my outboard motor. 667 00:27:41,341 --> 00:27:43,112 Right here, I've probably got... a week. 668 00:27:44,882 --> 00:27:47,655 Everything's done. 669 00:27:47,655 --> 00:27:50,192 Lock up shop. 670 00:27:50,192 --> 00:27:50,861 As long as the weather's good, I'm outta here. 671 00:27:58,877 --> 00:27:59,745 I think it's gonna be a nice day. 672 00:28:02,618 --> 00:28:03,720 [puttering] 673 00:28:13,773 --> 00:28:14,742 [sputters and chokes] 674 00:28:14,742 --> 00:28:16,078 Nope. 675 00:28:18,449 --> 00:28:20,119 [repeatedly chugging and failing] 676 00:28:21,723 --> 00:28:23,492 Not gonna work. 677 00:28:23,492 --> 00:28:25,998 Um... well... 678 00:28:25,998 --> 00:28:27,935 I don't really have faith in that prop no more. 679 00:28:27,935 --> 00:28:28,837 I need to build a sail. 680 00:28:30,406 --> 00:28:31,876 I gotta improvise, yeah, 681 00:28:31,876 --> 00:28:33,379 'cause I can't be wasting time 682 00:28:33,379 --> 00:28:34,849 trying to figure out what I'm doing. 683 00:28:34,849 --> 00:28:36,218 I have to get across. 684 00:28:36,218 --> 00:28:37,688 I should be able to do it in a day. 685 00:28:37,688 --> 00:28:39,157 Maybe try again tomorrow. 686 00:28:42,798 --> 00:28:45,069 [Narrator] Back in Bute Inlet, 687 00:28:45,069 --> 00:28:48,576 unable to access the cave from below, 688 00:28:48,576 --> 00:28:51,849 Adam has called in a favour from a local helicopter pilot, 689 00:28:51,849 --> 00:28:52,383 settling on a top-down approach. 690 00:28:57,828 --> 00:28:59,565 [Don] Wow. 691 00:28:59,565 --> 00:29:02,838 [rotors beating] 692 00:29:02,838 --> 00:29:03,105 [Mould, on tape] Right here below us! 693 00:29:15,096 --> 00:29:15,931 [Narrator] More than 30 years of overgrowth... 694 00:29:18,503 --> 00:29:19,572 [Narrator] ...has blocked the entrance to the cave. 695 00:29:36,773 --> 00:29:39,845 If that black dot 696 00:29:39,845 --> 00:29:41,549 is pointing to a spot on the mountain 697 00:29:41,549 --> 00:29:44,454 that's a sheer cliff face... 698 00:29:44,454 --> 00:29:45,456 well, I mean, you're gonna have to rappel down. 699 00:29:45,456 --> 00:29:47,427 This is it. 700 00:29:47,427 --> 00:29:49,197 [♪♪♪♪♪♪] 701 00:29:52,036 --> 00:29:54,407 [Narrator] High above the cave on Southgate Peak, 702 00:29:54,407 --> 00:29:56,846 the mountaintop location matches video footage 703 00:29:56,846 --> 00:29:59,985 of Jack's mining claim-- 704 00:29:59,985 --> 00:30:01,923 a place he mined for gold 705 00:30:01,923 --> 00:30:05,262 and referred to as his "office". 706 00:30:05,262 --> 00:30:07,668 [Don] What's that? What are those for? 707 00:30:07,668 --> 00:30:09,204 [Adam] Survey marker. 708 00:30:09,204 --> 00:30:10,874 Just a little bamboo stick 709 00:30:10,874 --> 00:30:13,546 marking the top of Southgate Peak. 710 00:30:13,546 --> 00:30:16,351 So if we look this way, up the Bute... 711 00:30:16,351 --> 00:30:17,654 [winds howl] 712 00:30:17,654 --> 00:30:18,957 Geez. 713 00:30:21,629 --> 00:30:25,436 So you see the point out there, and the tent-shaped rock? 714 00:30:25,436 --> 00:30:27,508 [Narrator] This location matches the spot 715 00:30:27,508 --> 00:30:29,411 where Jack Mould claimed to have found 716 00:30:29,411 --> 00:30:32,450 Walter Jackson's "tent-shaped rock"-- 717 00:30:32,450 --> 00:30:35,957 a key clue in the search for Slumach's gold. 718 00:30:35,957 --> 00:30:37,694 [Adam] It was clear that Jack was here. 719 00:30:37,694 --> 00:30:39,532 We gotta look around, 720 00:30:39,532 --> 00:30:41,101 because, supposedly, under this tent-shaped rock 721 00:30:41,101 --> 00:30:42,270 is a bunch of gold that he buried. 722 00:30:44,407 --> 00:30:46,846 There's gotta be something left behind. 723 00:30:46,846 --> 00:30:48,616 Just watch your step on that, Don. 724 00:30:48,616 --> 00:30:49,985 That's loose. Don't trust that snow. 725 00:30:49,985 --> 00:30:51,121 One slip on that, 726 00:30:51,121 --> 00:30:52,190 you're gone. 727 00:30:57,400 --> 00:30:58,536 [Don] How's it looking over there? 728 00:31:02,243 --> 00:31:03,947 -I'm not finding anything. -Okay. 729 00:31:03,947 --> 00:31:06,017 If he was mining up here, 730 00:31:06,017 --> 00:31:07,453 I mean, I don't know what he was mining. 731 00:31:07,453 --> 00:31:09,457 It's pretty rocky... silica-rich granite. 732 00:31:12,096 --> 00:31:13,533 We've checked everything up on the mountain here 733 00:31:13,533 --> 00:31:14,902 and we've found zero. 734 00:31:16,572 --> 00:31:20,412 Jack Mould's office? 735 00:31:20,412 --> 00:31:22,316 It looks like the files have been cleaned out, 736 00:31:22,316 --> 00:31:24,722 is what it looks like to me. 737 00:31:24,722 --> 00:31:26,091 [Narrator] If Adam's read on the map is right... 738 00:31:26,091 --> 00:31:28,563 Jack's "office" above 739 00:31:28,563 --> 00:31:31,434 should line up directly with the cave below, 740 00:31:31,434 --> 00:31:33,038 a place Mould labelled "Slumach's mines". 741 00:31:35,042 --> 00:31:36,646 Careful, Adam. 742 00:31:36,646 --> 00:31:37,815 Geez! 743 00:31:37,815 --> 00:31:38,950 It's all good. 744 00:31:38,950 --> 00:31:41,254 Adam! Look at me. 745 00:31:41,254 --> 00:31:43,091 This is as far as I'm-- s-see what I'm talking about? 746 00:31:43,091 --> 00:31:45,029 This is as far as I'm going, Adam. 747 00:31:45,029 --> 00:31:46,966 You're on your own from here on. 748 00:31:46,966 --> 00:31:47,935 All right, I'll be quick. 749 00:31:47,935 --> 00:31:50,306 Yup. 750 00:31:53,212 --> 00:31:54,548 -Keep your eyes open! -Yeah. 751 00:31:54,548 --> 00:31:55,851 Watch your hands. 752 00:31:55,851 --> 00:31:57,153 Yeah, yeah, yeah, yeah! 753 00:31:57,153 --> 00:32:00,192 [♪♪♪♪♪♪] 754 00:32:00,192 --> 00:32:02,998 [Narrator] 300 kilometres south... 755 00:32:02,998 --> 00:32:03,833 [David] I'll have to create a sail. 756 00:32:03,833 --> 00:32:05,402 [snap] 757 00:32:05,402 --> 00:32:08,141 My weed whacker didn't work, 758 00:32:08,141 --> 00:32:09,979 so I have to make something that'll get me across the water 759 00:32:09,979 --> 00:32:10,714 a lot better than just paddling. 760 00:32:13,318 --> 00:32:14,755 [Narrator] David Muise is attempting a return 761 00:32:14,755 --> 00:32:16,859 to the Pitt 762 00:32:16,859 --> 00:32:17,360 and a second attempt at launch. 763 00:32:19,063 --> 00:32:20,967 I gotta improvise, yeah. 764 00:32:20,967 --> 00:32:23,673 I gotta change my plan 765 00:32:23,673 --> 00:32:25,577 to sail power instead of motor power. 766 00:32:30,152 --> 00:32:31,989 It's like walking on a waterbed. 767 00:32:31,989 --> 00:32:34,562 [Narrator] Two years ago... 768 00:32:34,562 --> 00:32:36,732 David's first trip in nearly killed him. 769 00:32:38,368 --> 00:32:40,874 It's not a safe trip. 770 00:32:40,874 --> 00:32:43,178 Every step you're gonna take is gonna be deadly. 771 00:32:43,178 --> 00:32:44,515 I believe in that curse, that's for sure. 772 00:32:46,686 --> 00:32:47,721 Ow... 773 00:32:47,721 --> 00:32:48,990 ow! 774 00:32:51,562 --> 00:32:52,363 Ah... 775 00:32:54,768 --> 00:32:56,839 She should be ready to stand on her own. 776 00:32:56,839 --> 00:32:58,977 That'll work. 777 00:32:58,977 --> 00:33:01,081 This will get me back on my feet, 778 00:33:01,081 --> 00:33:02,718 but I know it's there, 779 00:33:02,718 --> 00:33:06,759 so I'm gonna persist until I can prove it, 780 00:33:06,759 --> 00:33:07,828 and whoever's got a doubt... 781 00:33:07,828 --> 00:33:08,362 won't. 782 00:33:10,366 --> 00:33:12,236 [Narrator] For David, 783 00:33:12,236 --> 00:33:14,207 proving his claim and getting back to the gold 784 00:33:14,207 --> 00:33:15,142 begins at home. 785 00:33:18,048 --> 00:33:19,752 I'm doing this for my son. 786 00:33:19,752 --> 00:33:22,056 I got a picture here... 787 00:33:22,056 --> 00:33:22,791 he just got his school picture done. 788 00:33:22,791 --> 00:33:24,294 [laughs] 789 00:33:24,294 --> 00:33:26,666 That's my boy. 790 00:33:26,666 --> 00:33:29,137 He's the whole reason why I do all of this, 791 00:33:29,137 --> 00:33:33,412 why I sacrificed my life for this gold mine. 792 00:33:33,412 --> 00:33:36,017 I figure, well, the best way to do good for my son 793 00:33:36,017 --> 00:33:37,521 is to get him a home. 794 00:33:37,521 --> 00:33:39,925 I don't care what I go through. 795 00:33:39,925 --> 00:33:41,094 At the end of it all, if he's got a home, 796 00:33:41,094 --> 00:33:42,931 I did what I wanted. 797 00:33:42,931 --> 00:33:46,505 I finished my quest. 798 00:33:46,505 --> 00:33:48,610 And I'm not stopping until my quest is done. 799 00:33:50,346 --> 00:33:52,316 [♪♪♪♪♪♪] 800 00:33:56,358 --> 00:33:59,397 Ahh... that should work fine. 801 00:33:59,397 --> 00:34:02,069 Just like it was meant to be. 802 00:34:02,069 --> 00:34:04,942 [Narrator] David's quest begins with a 23-kilometre trip 803 00:34:04,942 --> 00:34:07,246 across neighbouring Stave Lake. 804 00:34:07,246 --> 00:34:07,948 [David] The water won't disturb it-- 805 00:34:07,948 --> 00:34:09,518 it's what I hit-- 806 00:34:09,518 --> 00:34:12,023 and she's safe until you hit the shore, 807 00:34:12,023 --> 00:34:13,125 as long as you don't puncture it. 808 00:34:13,125 --> 00:34:15,129 Where there's a will there's a way. 809 00:34:15,129 --> 00:34:16,599 Where there's a will... there's a way. 810 00:34:20,874 --> 00:34:23,111 It's calm here right now. 811 00:34:23,111 --> 00:34:24,113 It's, you know, it's like a mirror, 812 00:34:24,113 --> 00:34:25,784 but hopefully, 813 00:34:25,784 --> 00:34:27,888 I can get out into the main part of the lake. 814 00:34:27,888 --> 00:34:29,825 There, the wind always picks up through the day. 815 00:34:32,463 --> 00:34:34,233 I'm not giving up, I'm going all the way! 816 00:34:34,233 --> 00:34:36,505 Made it this far. 817 00:34:36,505 --> 00:34:38,609 I'm gonna make it the rest of the way. 818 00:34:38,609 --> 00:34:41,014 I'm not as healthy as I used to be, 819 00:34:41,014 --> 00:34:42,884 but I'm stubborn as I always was! 820 00:34:42,884 --> 00:34:45,890 [tarp rustles] 821 00:34:45,890 --> 00:34:47,360 Oh, yeah, she's gonna grab, once I get 'er turned here. 822 00:34:47,360 --> 00:34:49,230 You will see. 823 00:34:51,167 --> 00:34:52,771 The wind is pulling me. 824 00:34:52,771 --> 00:34:55,242 And away we go! 825 00:34:55,242 --> 00:34:57,614 All I gotta do is let the wind take me. 826 00:34:57,614 --> 00:35:00,386 Ha-ha! Now we're talkin'! 827 00:35:00,386 --> 00:35:01,922 I'm gonna prove it. I will prove it. 828 00:35:01,922 --> 00:35:04,628 It's still laying there. 829 00:35:04,628 --> 00:35:07,400 I wanna be known as the man who found Slumach's gold mine. 830 00:35:09,404 --> 00:35:11,942 [♪♪♪♪♪♪] 831 00:35:11,942 --> 00:35:13,513 [Adam] This cliff supposedly has a cave in it. 832 00:35:15,817 --> 00:35:16,852 [Narrator] High above Bute Inlet, 833 00:35:16,852 --> 00:35:20,292 Adam is on a solo mission. 834 00:35:20,292 --> 00:35:21,762 [Adam] Gonna go find Jack Mould's mine. 835 00:35:27,373 --> 00:35:29,611 [Narrator] It's a 500-foot rappel 836 00:35:29,611 --> 00:35:31,247 down a sheer rock face, 837 00:35:31,247 --> 00:35:34,020 to a mysterious cave 838 00:35:34,020 --> 00:35:36,424 that could be the source of Slumach's legendary gold. 839 00:35:42,804 --> 00:35:44,708 What's going on with this rope? 840 00:35:47,446 --> 00:35:48,382 Whoa. Holy [bleep]! 841 00:35:54,193 --> 00:35:55,730 Ah... 842 00:35:55,730 --> 00:35:58,201 Whoa. 843 00:35:58,201 --> 00:35:59,671 [Narrator] High above Bute Inlet, 844 00:35:59,671 --> 00:36:02,042 Adam is caught in the very tree 845 00:36:02,042 --> 00:36:03,980 obscuring the entrance to Jack Mould's cave. 846 00:36:09,290 --> 00:36:10,894 [pants] 847 00:36:13,231 --> 00:36:15,469 Yeah, this is it. 848 00:36:17,607 --> 00:36:19,343 [Narrator] Jack's claim... 849 00:36:19,343 --> 00:36:22,183 is only an illusion. 850 00:36:22,183 --> 00:36:24,220 [Adam] Certain times of the day, 851 00:36:24,220 --> 00:36:27,761 the sun shines on this face, and that looks like a cave. 852 00:36:27,761 --> 00:36:29,297 It's a shadow. 853 00:36:29,297 --> 00:36:31,869 It's an illusion, 854 00:36:31,869 --> 00:36:33,639 like everything else in Jack Mould's story. 855 00:36:42,490 --> 00:36:44,293 ♪♪ I's the b'y that builds the boat ♪♪ 856 00:36:44,293 --> 00:36:46,431 ♪♪ I's the b'y that sails 'er ♪♪ 857 00:36:46,431 --> 00:36:48,603 ♪♪ I's the b'y that catches the fish ♪♪ 858 00:36:48,603 --> 00:36:49,705 ♪♪ And brings them home to Lizer ♪♪ 859 00:36:49,705 --> 00:36:52,644 [laughing] 860 00:36:52,644 --> 00:36:54,982 My boat is pointed in the right direction, 861 00:36:54,982 --> 00:36:56,351 the sail is pointed with the wind. 862 00:36:56,351 --> 00:36:57,954 Sure beats paddlin'. 863 00:36:57,954 --> 00:36:59,591 [Narrator] David's route 864 00:36:59,591 --> 00:37:03,498 takes him 23 kilometres across Stave Lake 865 00:37:03,498 --> 00:37:04,433 to a "backdoor entrance" to the Pitt... 866 00:37:07,206 --> 00:37:08,776 ...but once on land, 867 00:37:08,776 --> 00:37:11,949 his mission is far from over. 868 00:37:11,949 --> 00:37:14,320 Slumach's gold is a hidden valley 869 00:37:14,320 --> 00:37:16,291 that you don't even know is there 870 00:37:16,291 --> 00:37:18,462 because it looks like it's all cliffs. 871 00:37:18,462 --> 00:37:19,765 Like, it's deadly, it's dangerous, 872 00:37:19,765 --> 00:37:22,637 and it's cursed. 873 00:37:22,637 --> 00:37:25,008 Gotta cross the Stave River to get to the valley. 874 00:37:25,008 --> 00:37:26,311 I still haven't figured out a way to cross the river 875 00:37:26,311 --> 00:37:28,649 once I'm up there. 876 00:37:28,649 --> 00:37:31,822 I have to climb this waterfall, say, 1,000 feet. 877 00:37:31,822 --> 00:37:33,258 [Narrator] A rushing river 878 00:37:33,258 --> 00:37:35,997 and a 1,000-foot waterfall-- 879 00:37:35,997 --> 00:37:38,803 two deadly obstacles protecting Slumach's valley. 880 00:37:38,803 --> 00:37:41,407 Those two will get you there. 881 00:37:43,779 --> 00:37:45,783 They'll get you right to it. [laughs] 882 00:37:45,783 --> 00:37:47,419 You serious? 883 00:37:50,593 --> 00:37:51,795 [Narrator] Only three kilometres 884 00:37:51,795 --> 00:37:54,000 from the end of the lake... 885 00:37:54,000 --> 00:37:55,904 Uh-oh! Don't touch the boat, buddy. 886 00:37:55,904 --> 00:37:57,339 Go away. 887 00:38:00,580 --> 00:38:03,051 I touch one of them things and we're sinking. 888 00:38:03,051 --> 00:38:04,253 This is a mess. 889 00:38:04,253 --> 00:38:06,592 Deadly. 890 00:38:06,592 --> 00:38:07,994 Like you see, I got a lot of deadfall-- 891 00:38:07,994 --> 00:38:09,330 the dead trees 892 00:38:09,330 --> 00:38:11,000 that are sticking out of the ground 893 00:38:11,000 --> 00:38:12,804 and then there are some that are under the water, 894 00:38:12,804 --> 00:38:14,541 and if I touch any one of those, 895 00:38:14,541 --> 00:38:16,612 it'll put a hole in this little plastic. 896 00:38:16,612 --> 00:38:19,083 The wind's blowing me back in. 897 00:38:19,083 --> 00:38:21,722 I can't get nothing done. 898 00:38:21,722 --> 00:38:23,826 My daylight is dropping, so I don't have much time. 899 00:38:25,630 --> 00:38:28,803 Oh, I don't feel good. 900 00:38:28,803 --> 00:38:31,207 Again, something telling me not to go. 901 00:38:31,207 --> 00:38:32,711 That's freaking me right out. 902 00:38:38,154 --> 00:38:42,731 [♪♪♪♪♪♪] 903 00:38:42,731 --> 00:38:43,966 [Narrator] Back on Bute Inlet... 904 00:38:43,966 --> 00:38:46,404 [Chief Darren] Yeah, just around there. 905 00:38:46,404 --> 00:38:49,711 We're coming up on Potato Point. 906 00:38:49,711 --> 00:38:51,782 [Narrator] Chief Darren has brought Taylor and Kru 907 00:38:51,782 --> 00:38:52,918 to the far north end of the Inlet. 908 00:38:54,554 --> 00:38:56,825 Potato Point 909 00:38:56,825 --> 00:38:59,765 sits on traditional Homalco Reserve land. 910 00:38:59,765 --> 00:39:01,669 It's a location mentioned numerous times 911 00:39:01,669 --> 00:39:03,506 in Jack's box of paperwork 912 00:39:03,506 --> 00:39:05,777 and videotape. 913 00:39:05,777 --> 00:39:06,444 [Chief Darren] Take a look over here. 914 00:39:06,444 --> 00:39:07,346 [Taylor] Okay. 915 00:39:07,346 --> 00:39:09,985 All righty. 916 00:39:09,985 --> 00:39:11,522 'Kay. 917 00:39:11,522 --> 00:39:13,158 -Oh, whoa! -Holy... 918 00:39:13,158 --> 00:39:14,795 [Kru] Whoa... 919 00:39:14,795 --> 00:39:16,064 this is a big-ass hole. 920 00:39:18,970 --> 00:39:22,877 This is where Jack Mould was looking for gold 921 00:39:22,877 --> 00:39:25,048 and he blew it up with dynamite. 922 00:39:25,048 --> 00:39:25,617 Pretty big blast. 923 00:39:28,321 --> 00:39:31,629 [Narrator] Taylor and Kru have seen this place before. 924 00:39:31,629 --> 00:39:33,398 [Taylor] There's dynamite right there. 925 00:39:33,398 --> 00:39:34,601 That's a lot of dynamite. 926 00:39:34,601 --> 00:39:36,471 [Kru] Mm-hmm. 927 00:39:36,471 --> 00:39:37,473 [Don] So what is it they're blowing up? 928 00:39:37,473 --> 00:39:38,876 [Kru] I guess he thought, 929 00:39:38,876 --> 00:39:40,747 because the bedrock cliff was here, 930 00:39:40,747 --> 00:39:42,283 it would've piled up against there. 931 00:39:42,283 --> 00:39:44,453 Oh, yeah. 932 00:39:44,453 --> 00:39:46,190 Well... this is a burial ground. 933 00:39:46,190 --> 00:39:48,796 A burial ground? 934 00:39:48,796 --> 00:39:49,598 [Chief Darren] That he blew up. 935 00:39:49,598 --> 00:39:51,769 [♪♪♪♪♪♪] 936 00:39:51,769 --> 00:39:53,506 And in those days, 937 00:39:53,506 --> 00:39:55,810 they had the-- the burials would've been 938 00:39:55,810 --> 00:39:57,246 in the branches of the trees. 939 00:39:57,246 --> 00:39:59,350 As you see, 940 00:39:59,350 --> 00:40:00,920 the blast knocked off all the branches on these trees. 941 00:40:03,058 --> 00:40:04,695 That's messed up. 942 00:40:06,932 --> 00:40:09,470 Do you think he knew it was a burial site? 943 00:40:09,470 --> 00:40:11,174 I'm sure the boxes on the branches 944 00:40:11,174 --> 00:40:12,042 would've been visible. 945 00:40:14,614 --> 00:40:16,618 [Taylor] The burial boxes wouldn't be that high up. 946 00:40:16,618 --> 00:40:17,988 They'd be just high enough 947 00:40:17,988 --> 00:40:19,457 just to get 'em off the ground. 948 00:40:19,457 --> 00:40:21,862 So it's very disheartening to... 949 00:40:21,862 --> 00:40:24,333 to think that he could've seen those 950 00:40:24,333 --> 00:40:27,139 and decided to blow up these sacred areas. 951 00:40:29,477 --> 00:40:32,817 [Kru] Wow, that's messed up. 952 00:40:32,817 --> 00:40:33,986 I just wanted to show you that this is what he did. 953 00:40:37,192 --> 00:40:39,163 Sorry... that he did that. 954 00:40:39,163 --> 00:40:40,165 Yeah, yeah. It's very sad. 955 00:40:43,471 --> 00:40:45,677 Yeah, there's more. 956 00:40:45,677 --> 00:40:48,248 [♪♪♪♪♪♪] 957 00:40:48,248 --> 00:40:50,218 This is a huge one! 958 00:40:50,218 --> 00:40:52,657 Yeah. Some pretty big sticks of dynamite. 959 00:40:52,657 --> 00:40:54,695 [♪♪♪♪♪♪] 960 00:40:54,695 --> 00:40:56,632 Just blowin' holes and trenches 961 00:40:56,632 --> 00:40:57,567 every 20 feet. 962 00:40:59,504 --> 00:41:01,942 To be there with the Chief 963 00:41:01,942 --> 00:41:04,046 and know that this is his ancestors' burial ground-- 964 00:41:04,046 --> 00:41:06,317 and here I am, 965 00:41:06,317 --> 00:41:08,989 with my metal detector, out here prospectin'... 966 00:41:08,989 --> 00:41:11,829 it was disgusting and I felt ashamed. 967 00:41:11,829 --> 00:41:13,833 To the First Nations community, 968 00:41:13,833 --> 00:41:16,505 that was their ancestors, that was their family. 969 00:41:16,505 --> 00:41:18,274 But to Jack Mould... 970 00:41:18,274 --> 00:41:19,745 it was just bones to him. 971 00:41:23,753 --> 00:41:26,558 [sighs in disgust] 972 00:41:26,558 --> 00:41:28,495 I get it. I get gold fever... 973 00:41:28,495 --> 00:41:31,200 but, I mean, God have mercy. 974 00:41:31,200 --> 00:41:32,102 Like, at what point is enough enough? 975 00:41:36,177 --> 00:41:38,148 I'm a prospector. 976 00:41:38,148 --> 00:41:39,316 It's a prospector who did this. 977 00:41:39,316 --> 00:41:40,753 [♪♪♪♪♪♪] 978 00:41:44,694 --> 00:41:47,366 [Chief Darren] It comes down to greed, I think. 979 00:41:47,366 --> 00:41:50,907 His life was about finding that big gold nugget 980 00:41:50,907 --> 00:41:53,211 and, um, he was willing to do anything for that. 981 00:41:55,650 --> 00:41:57,554 It hurts your soul to see this, you know? 982 00:41:57,554 --> 00:41:59,691 It's like you can feel it in here. 983 00:41:59,691 --> 00:42:01,194 It's real. 984 00:42:03,966 --> 00:42:05,636 You might've wrote a book about this 985 00:42:05,636 --> 00:42:07,774 and caught my mind as a child, 986 00:42:07,774 --> 00:42:09,778 but when I see the things you do as an adult, 987 00:42:09,778 --> 00:42:11,214 I lost all respect for Jack Mould. 988 00:42:15,890 --> 00:42:18,662 [Kru] Is that eagle? 989 00:42:18,662 --> 00:42:19,898 [Chief Darren] Must be a nest up there. 990 00:42:22,336 --> 00:42:23,639 [Kru] Well, at least something 991 00:42:23,639 --> 00:42:24,841 made it through all that blasting. 992 00:42:24,841 --> 00:42:25,810 [Chief Darren] Yeah. 993 00:42:27,747 --> 00:42:29,316 [♪♪♪♪♪♪] 994 00:42:33,793 --> 00:42:35,763 Where we came in, 995 00:42:35,763 --> 00:42:38,301 we can grab some cedar branches from. 996 00:42:38,301 --> 00:42:41,374 We'll brush off just so that we're protected. 997 00:42:41,374 --> 00:42:43,478 I'll start off with your arms. 998 00:42:43,478 --> 00:42:45,382 Brush your arms... 999 00:42:45,382 --> 00:42:46,885 then your head. 1000 00:42:46,885 --> 00:42:48,956 Do your back. 1001 00:42:48,956 --> 00:42:51,562 Okay. There you are. 1002 00:42:51,562 --> 00:42:53,398 -Thank you. -Mm-hmm. 1003 00:42:53,398 --> 00:42:54,701 [♪♪♪♪♪♪] 1004 00:43:04,487 --> 00:43:06,190 [Chief Darren] Okay. 1005 00:43:06,190 --> 00:43:06,992 Thank you so much. 1006 00:43:06,992 --> 00:43:08,963 Okay. 1007 00:43:08,963 --> 00:43:10,833 Thanks for bringing and sharing this with us. 1008 00:43:10,833 --> 00:43:12,570 It's a reality we don't get to see. 1009 00:43:12,570 --> 00:43:14,039 You're welcome. 1010 00:43:14,039 --> 00:43:14,808 Glad to have you in our territory. 1011 00:43:16,612 --> 00:43:18,381 [♪♪♪♪♪♪] 1012 00:43:25,262 --> 00:43:25,796 [Taylor] So where do we go from here? 1013 00:43:29,571 --> 00:43:30,806 [Kru] Straight ahead. 12:00. 1014 00:43:30,806 --> 00:43:33,646 That's where I wanna go. 1015 00:43:33,646 --> 00:43:34,714 [Taylor] We don't know what we're getting ourselves into. 1016 00:43:34,714 --> 00:43:36,652 [Kru] When it comes to gold, 1017 00:43:36,652 --> 00:43:39,456 people kill, people take, people steal, 1018 00:43:39,456 --> 00:43:39,791 so... who knows what happened to Jack Mould? 1019 00:43:42,062 --> 00:43:43,866 Can you tell me what you're doing here? 1020 00:43:43,866 --> 00:43:46,103 [Taylor] Why did he go missing? 1021 00:43:46,103 --> 00:43:48,676 [Adam] Whatever they found, it's in there still. 1022 00:43:48,676 --> 00:43:49,476 [Taylor] Take a look at this! 1023 00:43:49,476 --> 00:43:51,949 "Slumach - Jackson." 1024 00:43:51,949 --> 00:43:53,151 [David] He said those who find the mine 1025 00:43:53,151 --> 00:43:55,121 won't live long enough to take it out. 1026 00:43:55,121 --> 00:43:57,426 I'm feeling sore. My legs are burning. 1027 00:43:57,426 --> 00:43:59,296 This is a fair-sized beast. 1028 00:43:59,296 --> 00:44:00,867 What the hell? 1029 00:44:00,867 --> 00:44:03,304 I made it this far... and I'm here! 1030 00:44:03,304 --> 00:44:03,939 [♪♪♪♪♪♪] 69383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.