Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,993 --> 00:00:05,932
Previously on
Deadman's Curse...
2
00:00:05,932 --> 00:00:07,068
[Kru] Let's get out of here.
3
00:00:07,068 --> 00:00:08,638
[Narrator]
...an alarming vision.
4
00:00:08,638 --> 00:00:10,040
[Kru] That night,
something happened.
5
00:00:10,040 --> 00:00:12,846
All of a sudden, I feel a...
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,048
on my lip.
7
00:00:14,048 --> 00:00:16,286
It was cold, it was sandy.
8
00:00:16,286 --> 00:00:21,797
[Narrator] New clues...
9
00:00:21,797 --> 00:00:24,503
[Narrator] ...pointing
to a legendary lost gold mine...
10
00:00:24,503 --> 00:00:27,509
He was able to carve out gold
with a penknife.
11
00:00:27,509 --> 00:00:28,243
[Narrator]
...send the team north
12
00:00:28,243 --> 00:00:30,347
on Slumach's trail.
13
00:00:30,347 --> 00:00:31,015
[Kru] Some of the most
treacherous terrain
14
00:00:31,015 --> 00:00:31,817
in British Columbia.
15
00:00:31,817 --> 00:00:33,153
Whoa!
16
00:00:33,153 --> 00:00:34,790
Pure white going across.
17
00:00:34,790 --> 00:00:36,059
This is what he was after.
18
00:00:36,059 --> 00:00:38,564
Shut the front door!
19
00:00:38,564 --> 00:00:40,367
This knife could be
Slumach's knife.
20
00:00:40,367 --> 00:00:42,371
[Taylor] To be walking
where Slumach walked,
21
00:00:42,371 --> 00:00:44,308
and then to find a penknife?
22
00:00:44,308 --> 00:00:46,814
This proves that
we're going the right way.
23
00:00:46,814 --> 00:00:47,883
[Narrator] Now...
24
00:00:47,883 --> 00:00:49,520
the quest continues.
25
00:00:52,793 --> 00:00:53,928
[♪♪♪♪♪]
26
00:01:20,147 --> 00:01:22,084
[Narrator]
For over a hundred years,
27
00:01:22,084 --> 00:01:24,623
the legend of Slumach
28
00:01:24,623 --> 00:01:27,361
has lured prospectors
to Pitt Lake,
29
00:01:27,361 --> 00:01:29,265
deep into the rivers,
30
00:01:29,265 --> 00:01:31,269
and high up into the mountains
31
00:01:31,269 --> 00:01:33,741
in search of his gold.
32
00:01:33,741 --> 00:01:35,712
[Adam] It's day two,
33
00:01:35,712 --> 00:01:37,616
going to a couple of locations
on the Terrarosa Glacier.
34
00:01:37,616 --> 00:01:40,187
[Narrator]
Mountaineer Adam Palmer
35
00:01:40,187 --> 00:01:42,391
has spent the last 20 years
36
00:01:42,391 --> 00:01:43,995
on Slumach's trail.
37
00:01:43,995 --> 00:01:45,698
Yeah, it's part of my life.
38
00:01:45,698 --> 00:01:47,669
It's an obsession,
39
00:01:47,669 --> 00:01:50,240
but it's, you know,
it's a good obsession. [laughs]
40
00:01:50,240 --> 00:01:51,977
"Obsession" is so aggressive.
41
00:01:51,977 --> 00:01:52,979
[Narrator] Now
42
00:01:52,979 --> 00:01:55,217
with a new team,
43
00:01:55,217 --> 00:01:56,654
and new technology,
44
00:01:56,654 --> 00:01:58,891
Adam is edging closer
to the gold
45
00:01:58,891 --> 00:02:01,162
than ever before.
46
00:02:01,162 --> 00:02:03,200
[Taylor] Oh! What is this?
47
00:02:03,200 --> 00:02:05,103
[Kru]
This is a miner's satchel.
48
00:02:05,103 --> 00:02:06,507
There's the pick!
49
00:02:06,507 --> 00:02:08,210
[Narrator] Recent clues
50
00:02:08,210 --> 00:02:09,546
found along
an ancient trade route...
51
00:02:15,959 --> 00:02:17,696
[Narrator] ...all point
in the same direction--
52
00:02:17,696 --> 00:02:20,100
up.
53
00:02:20,100 --> 00:02:21,436
[Adam]
If we're finding these clues
54
00:02:21,436 --> 00:02:23,039
lower down
from the Upper Pitt,
55
00:02:23,039 --> 00:02:25,410
we need to keep following that.
56
00:02:25,410 --> 00:02:27,448
[Narrator]
But the upper valley is vast.
57
00:02:27,448 --> 00:02:29,452
Adam needs help
58
00:02:29,452 --> 00:02:32,491
to figure out exactly
where they should target.
59
00:02:32,491 --> 00:02:33,828
The best way to find
Slumach's gold
60
00:02:33,828 --> 00:02:35,163
is to follow those
who followed him.
61
00:02:35,163 --> 00:02:37,301
Someone that we know
62
00:02:37,301 --> 00:02:38,436
that was spending a lot of time
up there
63
00:02:38,436 --> 00:02:39,506
is Volcanic Brown.
64
00:02:41,877 --> 00:02:44,081
[Narrator] Robert Allan
"Volcanic" Brown
65
00:02:44,081 --> 00:02:46,654
was a legendary prospector
66
00:02:46,654 --> 00:02:50,127
who disappeared
searching for Slumach's gold.
67
00:02:50,127 --> 00:02:51,229
[Adam] I've always
been obsessed
68
00:02:51,229 --> 00:02:53,066
with the story
of Volcanic Brown.
69
00:02:53,066 --> 00:02:54,302
I've been trying to solve
the mystery of his disappearance
70
00:02:54,302 --> 00:02:56,640
for 20 years.
71
00:02:56,640 --> 00:02:58,778
He was one of the last
real treasure hunters
72
00:02:58,778 --> 00:03:01,382
to enter the Pitt.
73
00:03:01,382 --> 00:03:03,955
[Narrator] An icon
in Canadian folklore,
74
00:03:03,955 --> 00:03:06,459
Brown is considered
one of the most legitimate
75
00:03:06,459 --> 00:03:08,496
and successful prospectors
76
00:03:08,496 --> 00:03:11,637
in British Columbia's history.
77
00:03:11,637 --> 00:03:13,406
After the sale
of one of his mining claims,
78
00:03:13,406 --> 00:03:15,645
it is said Brown bought himself
79
00:03:15,645 --> 00:03:18,517
a set of solid gold dentures.
80
00:03:18,517 --> 00:03:20,655
[Adam] He was badass.
81
00:03:20,655 --> 00:03:23,460
A 70-year-old fitter
than 20-year-olds of his time.
82
00:03:23,460 --> 00:03:24,963
He's walking around prospecting
83
00:03:24,963 --> 00:03:25,932
in the Upper Stave
in Pitt Lake country
84
00:03:25,932 --> 00:03:27,067
with gold teeth.
85
00:03:27,067 --> 00:03:29,038
[Narrator] Reports say
86
00:03:29,038 --> 00:03:31,543
somewhere in the terrain
high above Pitt Lake,
87
00:03:31,543 --> 00:03:34,315
Brown found gold.
88
00:03:34,315 --> 00:03:35,585
[Adam] In one of the articles,
89
00:03:35,585 --> 00:03:37,354
it says he found
a great source of gold
90
00:03:37,354 --> 00:03:40,561
that will dismiss
any of his previous claims.
91
00:03:40,561 --> 00:03:40,862
[Narrator] The rumours say...
92
00:03:42,498 --> 00:03:44,168
...it was Slumach's gold.
93
00:03:47,609 --> 00:03:49,378
So Adam's travelling
to an island
94
00:03:49,378 --> 00:03:50,581
off the coast of Vancouver
95
00:03:50,581 --> 00:03:52,886
to meet an expert
96
00:03:52,886 --> 00:03:55,123
who's travelled
in Brown's footsteps.
97
00:03:55,123 --> 00:03:56,426
Michael.
98
00:03:56,426 --> 00:03:58,196
Hey, Adam, good to see you!
99
00:03:58,196 --> 00:03:59,498
I made it.
100
00:03:59,498 --> 00:04:01,035
-You made 'er.
-I did.
101
00:04:01,035 --> 00:04:04,041
Hey. Here,
I'll take you up.
102
00:04:04,041 --> 00:04:06,012
[Adam] Michael Collier's
a documentary filmmaker
103
00:04:06,012 --> 00:04:09,385
with a deep interest
in the lost gold legend.
104
00:04:09,385 --> 00:04:10,788
I remember as a child
105
00:04:10,788 --> 00:04:14,028
sitting at my parents' table,
106
00:04:14,028 --> 00:04:16,600
and they were talking
to an old farmer.
107
00:04:16,600 --> 00:04:20,173
He told us the story of Slumach.
108
00:04:20,173 --> 00:04:21,142
Well, it was said that Slumach,
109
00:04:21,142 --> 00:04:22,545
before he was hanged,
110
00:04:22,545 --> 00:04:24,616
put a curse on the mine.
111
00:04:24,616 --> 00:04:27,555
The stories about Slumach
112
00:04:27,555 --> 00:04:29,826
were the sparks
that lit the flame
113
00:04:29,826 --> 00:04:31,462
for these future prospectors
and adventurers.
114
00:04:33,868 --> 00:04:35,270
[Narrator] Collier led
and filmed an expedition
115
00:04:35,270 --> 00:04:37,542
for his documentary,
116
00:04:37,542 --> 00:04:39,579
following Brown's trail
north of Pitt Lake
117
00:04:39,579 --> 00:04:43,019
to the Stave Glacier.
118
00:04:43,019 --> 00:04:45,190
[Collier] What adds
to the legend of course
119
00:04:45,190 --> 00:04:46,960
is that Volcanic Brown
120
00:04:46,960 --> 00:04:48,363
never came out
of those mountains.
121
00:04:48,363 --> 00:04:50,902
Now here's a map
122
00:04:50,902 --> 00:04:54,576
which shows that area
of the Stave Glacier.
123
00:04:54,576 --> 00:04:56,980
If I was giving advice,
124
00:04:56,980 --> 00:04:59,686
I would say
to think about the route
125
00:04:59,686 --> 00:05:03,761
that the rescue party
looking for Brown came,
126
00:05:03,761 --> 00:05:05,732
which would probably
parallel Brown's route.
127
00:05:05,732 --> 00:05:06,667
So the rescue party in '31?
128
00:05:06,667 --> 00:05:07,502
Yes.
129
00:05:09,606 --> 00:05:10,808
[Narrator]
The reports claim,
130
00:05:10,808 --> 00:05:12,912
after learning of Slumach,
131
00:05:12,912 --> 00:05:16,119
Brown mounted a solo expedition
to the glacier,
132
00:05:16,119 --> 00:05:17,589
and every year after,
133
00:05:17,589 --> 00:05:20,360
through the 1920s,
134
00:05:20,360 --> 00:05:24,703
but in 1931, he didn't return.
135
00:05:24,703 --> 00:05:27,609
A rescue party tracked him
to his final campsite...
136
00:05:27,609 --> 00:05:29,378
where they found an empty tent,
137
00:05:29,378 --> 00:05:30,948
a rifle,
138
00:05:30,948 --> 00:05:33,554
and a jar of gold.
139
00:05:33,554 --> 00:05:36,025
They never found him,
140
00:05:36,025 --> 00:05:37,327
but the fact that
a large quantity of gold
141
00:05:37,327 --> 00:05:39,331
was found in his tent
142
00:05:39,331 --> 00:05:41,469
was a very significant
driver for me.
143
00:05:41,469 --> 00:05:45,578
There's a pass
at the top of the ridge,
144
00:05:45,578 --> 00:05:50,187
and it was in that pass
that we found a crucible.
145
00:05:50,187 --> 00:05:52,324
A crucible is basically
like a mortar and pestle.
146
00:05:52,324 --> 00:05:54,730
It's used to crush rock
147
00:05:54,730 --> 00:05:57,234
to extract minerals like gold
148
00:06:01,109 --> 00:06:03,446
[Collier] To find this
in such a remote area,
149
00:06:03,446 --> 00:06:04,983
in the exact area
150
00:06:04,983 --> 00:06:07,421
where Volcanic Brown
went missing,
151
00:06:07,421 --> 00:06:08,624
I think that's,
without a doubt,
152
00:06:08,624 --> 00:06:10,595
Volcanic Brown's.
153
00:06:10,595 --> 00:06:12,264
[Narrator]
Collier found a relic,
154
00:06:12,264 --> 00:06:15,137
but not Brown's last camp.
155
00:06:15,137 --> 00:06:16,707
Would there be anywhere else
156
00:06:16,707 --> 00:06:18,644
that you would have
spent more time?
157
00:06:18,644 --> 00:06:20,681
There's an interesting area
to the north,
158
00:06:20,681 --> 00:06:22,084
a canyon with a creek
that disappears.
159
00:06:24,321 --> 00:06:26,159
[Narrator]
It's not the first time
160
00:06:26,159 --> 00:06:28,463
Adam's heard about
a disappearing creek.
161
00:06:28,463 --> 00:06:31,904
"He looked down
into a little canyon..."
162
00:06:31,904 --> 00:06:33,808
[Narrator] Prospector
Walter Jackson noted it
163
00:06:33,808 --> 00:06:35,878
in the famous letter
164
00:06:35,878 --> 00:06:38,483
that sent Kru and Adam
on their first search...
165
00:06:38,483 --> 00:06:41,355
"It appeared to have no outlet
166
00:06:41,355 --> 00:06:44,896
for the little creek
that flowed at the bottom..."
167
00:06:44,896 --> 00:06:46,667
[Narrator]
...a letter that has inspired
168
00:06:46,667 --> 00:06:48,604
generations of prospectors
169
00:06:48,604 --> 00:06:51,476
looking for Slumach's gold.
170
00:06:51,476 --> 00:06:53,914
Also found
in Volcanic Brown's camp
171
00:06:53,914 --> 00:06:57,020
was a copy of Jackson's letter.
172
00:06:57,020 --> 00:07:00,093
This could be a connection
between Slumach, Jackson,
173
00:07:00,093 --> 00:07:01,830
and Volcanic Brown.
174
00:07:01,830 --> 00:07:03,634
[Narrator]
Jackson would fall victim
175
00:07:03,634 --> 00:07:05,303
to the curse himself,
176
00:07:05,303 --> 00:07:07,742
dying of a mysterious illness
177
00:07:07,742 --> 00:07:10,848
soon after his return.
178
00:07:10,848 --> 00:07:13,052
It's a lot harder
than one would think.
179
00:07:13,052 --> 00:07:15,157
This is incredibly
difficult terrain.
180
00:07:15,157 --> 00:07:16,425
Not an easy route...
181
00:07:16,425 --> 00:07:18,898
[Adam chuckling] I'll take it.
182
00:07:18,898 --> 00:07:19,131
...and there's no known trail,
or route, or...
183
00:07:19,131 --> 00:07:20,367
it's-it's...
184
00:07:20,367 --> 00:07:21,970
I don't need a trail,
185
00:07:21,970 --> 00:07:23,006
I just need to know where to go.
186
00:07:25,243 --> 00:07:26,112
[Taylor] All right, guys.
187
00:07:27,615 --> 00:07:30,588
Volcanic Brown.
188
00:07:30,588 --> 00:07:32,692
[Narrator] Back at
their Seabird Island base,
189
00:07:32,692 --> 00:07:33,393
the team plans
for the tough expedition ahead.
190
00:07:35,731 --> 00:07:38,737
So if we start
up Corbold Creek,
191
00:07:38,737 --> 00:07:40,407
we can access the Stave Glacier,
192
00:07:40,407 --> 00:07:41,944
and cross the Stave Glacier.
193
00:07:41,944 --> 00:07:43,547
Bell Pass is our spot
on the map
194
00:07:43,547 --> 00:07:45,852
that we need to get to.
195
00:07:45,852 --> 00:07:47,454
[Narrator] Bell Pass
196
00:07:47,454 --> 00:07:49,358
is where Collier
found the crucible,
197
00:07:49,358 --> 00:07:52,197
but Adam's betting
that the gold lies beyond,
198
00:07:52,197 --> 00:07:55,303
close to where Brown
made his last camp.
199
00:07:55,303 --> 00:07:57,274
[Adam] We have to go further.
200
00:07:57,274 --> 00:07:59,011
This is new terrain to search
in looking for Slumach's gold.
201
00:08:01,115 --> 00:08:02,484
[Narrator] The path
of Brown's search party
202
00:08:02,484 --> 00:08:04,421
cuts across the Stave Glacier.
203
00:08:04,421 --> 00:08:06,693
After Bell Pass,
204
00:08:06,693 --> 00:08:08,864
it's a rocky ridge
to a second icefield,
205
00:08:08,864 --> 00:08:11,402
and then a descent
206
00:08:11,402 --> 00:08:14,141
to the area where
the searchers found his tent...
207
00:08:14,141 --> 00:08:17,782
and his gold.
208
00:08:17,782 --> 00:08:19,786
You make it sound so easy.
209
00:08:19,786 --> 00:08:20,621
This is a lot of terrain
right here.
210
00:08:20,621 --> 00:08:22,692
[Kru] It's just hard,
211
00:08:22,692 --> 00:08:24,295
because Volcanic Brown
didn't make it,
212
00:08:24,295 --> 00:08:27,100
and we're going to go
the same way he went?
213
00:08:27,100 --> 00:08:29,371
It's a matter of
getting out of the bowl
214
00:08:29,371 --> 00:08:31,777
and accessing the top
of the glacier from there.
215
00:08:31,777 --> 00:08:34,516
Adam's experienced,
but that's a double-edged sword.
216
00:08:34,516 --> 00:08:36,787
He sometimes takes
unnecessary risks.
217
00:08:36,787 --> 00:08:39,225
Sometimes, he's just
way too comfortable out there.
218
00:08:39,225 --> 00:08:41,597
Throughout the years,
this glacier's receded so much--
219
00:08:41,597 --> 00:08:43,266
over a kilometre and a half.
220
00:08:43,266 --> 00:08:44,301
[Taylor] Wow.
221
00:08:44,301 --> 00:08:46,372
[Don] Incredible.
222
00:08:46,372 --> 00:08:47,274
[Adam] Yeah, this is
a by-product of global warming,
223
00:08:47,274 --> 00:08:48,944
is it's revealing things
224
00:08:48,944 --> 00:08:51,182
that have been hidden
for so long.
225
00:08:51,182 --> 00:08:53,787
We're talking like 300,
400 feet of ice
226
00:08:53,787 --> 00:08:55,892
that has actually melted away.
227
00:08:55,892 --> 00:08:57,528
Now is the time to do it.
228
00:08:57,528 --> 00:08:59,365
Once you guys get up here,
229
00:08:59,365 --> 00:09:01,102
there's so much terrain
you guys have to cover.
230
00:09:01,102 --> 00:09:03,006
How are you going to do that?
231
00:09:03,006 --> 00:09:05,645
I've got something
that can cut the time in half.
232
00:09:05,645 --> 00:09:06,245
I'm gonna bring up
a secret weapon.
233
00:09:11,289 --> 00:09:12,324
[Don] Wow.
234
00:09:12,324 --> 00:09:14,529
That looks fun.
235
00:09:14,529 --> 00:09:15,497
What is it?
236
00:09:17,434 --> 00:09:18,671
[Narrator] LiDAR technology,
237
00:09:18,671 --> 00:09:19,906
deployed by drone,
238
00:09:19,906 --> 00:09:22,177
uses laser pulses
239
00:09:22,177 --> 00:09:24,883
to measure and map terrain
from the sky,
240
00:09:24,883 --> 00:09:26,954
transmitting a digital model
241
00:09:26,954 --> 00:09:28,791
that includes
mineralization data
242
00:09:28,791 --> 00:09:30,962
back to the operator.
243
00:09:30,962 --> 00:09:31,964
Well, it saves us
a lot of time in the woods,
244
00:09:31,964 --> 00:09:33,567
I'll tell you that much.
245
00:09:33,567 --> 00:09:35,571
That's the idea.
246
00:09:35,571 --> 00:09:36,506
[♪♪♪♪♪]
247
00:09:42,585 --> 00:09:44,121
[laughing]
248
00:09:46,192 --> 00:09:47,695
[Narrator]
Volcanic Brown's trail
249
00:09:47,695 --> 00:09:50,668
starts at Corbold Creek...
250
00:09:50,668 --> 00:09:52,939
a 12-kilometre excursion
251
00:09:52,939 --> 00:09:54,241
up the nearest logging road.
252
00:09:56,513 --> 00:09:58,016
[♪♪♪♪♪]
253
00:10:04,094 --> 00:10:04,461
We go up.
254
00:10:06,900 --> 00:10:08,804
[Narrator] To find the gold,
255
00:10:08,804 --> 00:10:09,639
they need to track
Brown's path--
256
00:10:09,639 --> 00:10:11,643
a four-day trek
257
00:10:11,643 --> 00:10:14,081
over the terrain
that claimed his life.
258
00:10:14,081 --> 00:10:16,452
[laughs]
259
00:10:16,452 --> 00:10:18,891
Oh, God.
260
00:10:18,891 --> 00:10:19,759
-There's no trail here.
-What's so funny?
261
00:10:19,759 --> 00:10:22,030
Easy!
262
00:10:22,030 --> 00:10:24,034
[Kru] It's gonna be
a hell of a hike, though.
263
00:10:24,034 --> 00:10:24,836
It's just the first round.
264
00:10:26,405 --> 00:10:27,040
So let's go get it.
265
00:10:29,111 --> 00:10:30,948
Nice.
266
00:10:30,948 --> 00:10:32,885
[Kru] It was just phenomenal
267
00:10:32,885 --> 00:10:34,556
that this old man
had been up here before
268
00:10:34,556 --> 00:10:36,092
doing what he does,
269
00:10:36,092 --> 00:10:36,560
and here we are
about to do the same.
270
00:10:38,864 --> 00:10:39,899
[Kru] You sure
this is the right way?
271
00:10:39,899 --> 00:10:41,803
[Adam] Yeah.
272
00:10:41,803 --> 00:10:42,572
[Narrator]
Heading up the mountain,
273
00:10:42,572 --> 00:10:44,475
Kru keeps an eye out
274
00:10:44,475 --> 00:10:48,116
for signs that would have
propelled Brown onward.
275
00:10:48,116 --> 00:10:50,588
I want to check out
that rock right there, Adam.
276
00:10:50,588 --> 00:10:51,623
-Got it.
-Look at that.
277
00:10:51,623 --> 00:10:52,592
That quartz looks nice.
278
00:10:55,030 --> 00:10:57,134
Yeah, we got
some mineralization here, eh?
279
00:10:57,134 --> 00:10:58,202
Copper.
280
00:10:58,202 --> 00:11:00,140
And quartz.
281
00:11:00,140 --> 00:11:01,442
It's a good sign, though.
282
00:11:01,442 --> 00:11:03,112
Breadcrumbs.
283
00:11:03,112 --> 00:11:05,150
Breadcrumbs to the motherlode.
284
00:11:05,150 --> 00:11:08,489
[Narrator] Minerals like quartz
and red iron ore
285
00:11:08,489 --> 00:11:10,026
are signposts,
286
00:11:10,026 --> 00:11:12,665
indicating
they're on the right path.
287
00:11:12,665 --> 00:11:13,667
You know, I really like
what I'm seeing over there.
288
00:11:13,667 --> 00:11:14,636
-Look at that.
-Yeah, that vein?
289
00:11:14,636 --> 00:11:16,405
That looks good, too.
290
00:11:16,405 --> 00:11:17,542
You see that quartz vein
right in through there?
291
00:11:17,542 --> 00:11:18,309
Oh, yeah,
I'm looking right at it.
292
00:11:18,309 --> 00:11:19,478
You check that out,
293
00:11:19,478 --> 00:11:20,180
I'll take the high one.
294
00:11:20,180 --> 00:11:22,350
All right.
295
00:11:22,350 --> 00:11:23,286
Man, we could actually
hit something here.
296
00:11:23,286 --> 00:11:24,488
I'm serious.
297
00:11:24,488 --> 00:11:26,993
Ooh, look at this.
298
00:11:26,993 --> 00:11:29,833
What do we have here?
299
00:11:29,833 --> 00:11:31,970
There's a little bit
of colour here already.
300
00:11:31,970 --> 00:11:33,907
Look, you can see it
in the actual stream.
301
00:11:33,907 --> 00:11:35,911
A little flake right there.
302
00:11:35,911 --> 00:11:36,980
Colour starting to form
on the bedrock here.
303
00:11:39,118 --> 00:11:40,220
We got a lot of good colour
in here.
304
00:11:42,759 --> 00:11:43,727
Oh, that's exciting.
305
00:11:43,727 --> 00:11:45,931
[Kru] Finding quartz,
306
00:11:45,931 --> 00:11:47,367
that's almost
what we're looking for.
307
00:11:47,367 --> 00:11:47,902
That's where gold grows.
308
00:11:47,902 --> 00:11:50,473
Oh, yeah.
309
00:11:50,473 --> 00:11:51,475
This is really good signs
for the area,
310
00:11:51,475 --> 00:11:52,779
that's for sure.
311
00:11:52,779 --> 00:11:54,248
[Kru] Water and quartz
312
00:11:54,248 --> 00:11:56,820
is the process
that creates the nuggets,
313
00:11:56,820 --> 00:11:58,089
so when you see
those two things together,
314
00:11:58,089 --> 00:11:58,891
you're seeing nature at work.
315
00:12:00,961 --> 00:12:05,003
Oh, wow, look at that!
316
00:12:05,003 --> 00:12:06,338
That water's been doing
the mining for us,
317
00:12:06,338 --> 00:12:08,443
that's where all this
is coming down.
318
00:12:08,443 --> 00:12:09,879
So whatever's down here
319
00:12:09,879 --> 00:12:11,015
is definitely
going to be up there.
320
00:12:11,015 --> 00:12:12,417
Yeah, buddy,
321
00:12:12,417 --> 00:12:13,620
it's time to find it.
322
00:12:13,620 --> 00:12:15,724
Whoo-hoo-hoo!
323
00:12:15,724 --> 00:12:17,862
There's some colour right there!
324
00:12:17,862 --> 00:12:20,333
Oh, it's everywhere,
look at this!
325
00:12:20,333 --> 00:12:21,268
We got gold.
326
00:12:28,182 --> 00:12:32,357
There's gold!
There's gold, right there.
327
00:12:32,357 --> 00:12:33,092
[Narrator] Kru and Adam
are following the trail
328
00:12:33,092 --> 00:12:35,898
of a renowned prospector
329
00:12:35,898 --> 00:12:39,037
to the source of the legendary
lost gold mine...
330
00:12:39,037 --> 00:12:41,275
It's so beautiful,
it's everywhere!
331
00:12:41,275 --> 00:12:42,578
[Narrator]
...and Kru has already found
332
00:12:42,578 --> 00:12:44,949
promising signs.
333
00:12:44,949 --> 00:12:47,254
[Kru] I mean, come on, now,
that's gold.
334
00:12:47,254 --> 00:12:49,391
Like, even with your naked eye,
you can see it.
335
00:12:49,391 --> 00:12:51,763
Now I see why Volcanic Brown
brought his pestle out here.
336
00:12:51,763 --> 00:12:53,166
Like, this is beautiful.
337
00:12:54,803 --> 00:12:56,372
You get any gold?
338
00:12:56,372 --> 00:12:57,474
Yeah, we've got a couple
of samples,
339
00:12:57,474 --> 00:12:58,176
It's just a little tricky
to get to.
340
00:12:58,176 --> 00:13:00,013
Did you check that up?
341
00:13:00,013 --> 00:13:02,384
I thought I'd wait for you
on that one.
342
00:13:02,384 --> 00:13:04,923
[Narrator] The trail of gold
points up the rock face.
343
00:13:04,923 --> 00:13:05,958
Oh, I'm gonna get a shower.
344
00:13:08,597 --> 00:13:09,933
So slippery.
345
00:13:09,933 --> 00:13:11,101
Here it comes.
346
00:13:12,638 --> 00:13:13,707
Beautiful.
347
00:13:13,707 --> 00:13:14,943
Here's a big one!
348
00:13:14,943 --> 00:13:16,613
Over that way.
349
00:13:16,613 --> 00:13:17,280
Damn!
350
00:13:19,051 --> 00:13:20,420
Awesome.
Let's see what you got.
351
00:13:22,290 --> 00:13:24,829
Maybe a little bit of colour
352
00:13:24,829 --> 00:13:27,367
alongside some of it,
353
00:13:27,367 --> 00:13:29,104
but throughout the main
host rock,
354
00:13:29,104 --> 00:13:31,275
it's pure quartz, right?
355
00:13:31,275 --> 00:13:34,448
[Narrator] But no more gold.
356
00:13:34,448 --> 00:13:36,820
If he saw this vein,
would he be mining here?
357
00:13:36,820 --> 00:13:38,857
I know he'd see this,
358
00:13:38,857 --> 00:13:40,293
but I know he'd probably do
what we're doing right now,
359
00:13:40,293 --> 00:13:41,395
and then come to the conclusion
360
00:13:41,395 --> 00:13:42,965
that it's mainly
pure quartz, right?
361
00:13:42,965 --> 00:13:43,399
And then he would
probably move on.
362
00:13:43,399 --> 00:13:44,602
100%.
363
00:13:51,282 --> 00:13:52,317
[Narrator] With the first leg
of their trek in the books...
364
00:13:56,225 --> 00:13:58,530
[Kru groans wearily]
365
00:13:58,530 --> 00:14:00,734
[Narrator]
...a new morning begins
366
00:14:00,734 --> 00:14:03,607
with a steep, rocky climb upward
367
00:14:03,607 --> 00:14:05,443
to the Stave Glacier.
368
00:14:05,443 --> 00:14:07,180
From here,
369
00:14:07,180 --> 00:14:11,288
the journey only gets
more challenging.
370
00:14:11,288 --> 00:14:13,961
[Kru] The terrain
is so unforgiving, it's crazy.
371
00:14:13,961 --> 00:14:16,232
It's like you never have
a solid step.
372
00:14:16,232 --> 00:14:17,234
Everywhere you are,
you're falling.
373
00:14:17,234 --> 00:14:17,735
Everything is falling.
374
00:14:20,273 --> 00:14:22,545
[Narrator] Despite
Kru's decades of experience
375
00:14:22,545 --> 00:14:23,446
in the martial arts...
376
00:14:24,816 --> 00:14:26,418
[grunts]
377
00:14:26,418 --> 00:14:27,555
[Narrator]
...the harsh landscape
378
00:14:27,555 --> 00:14:30,193
is proving to be
a new kind of fight...
379
00:14:30,193 --> 00:14:33,266
[bleep]
It's my bad [bleep] hip.
380
00:14:33,266 --> 00:14:35,136
[Narrator] ...and it's
aggravating old injuries.
381
00:14:35,136 --> 00:14:37,240
Look, all right,
382
00:14:37,240 --> 00:14:37,808
I've been in the fight game
for over 20 years.
383
00:14:37,808 --> 00:14:39,646
You get accidents.
384
00:14:39,646 --> 00:14:42,652
This is tougher land
than any fight I've been in.
385
00:14:42,652 --> 00:14:43,954
There was no rounds,
386
00:14:43,954 --> 00:14:45,256
there was no time-outs.
387
00:14:45,256 --> 00:14:46,559
You've just got to keep going.
388
00:14:46,559 --> 00:14:50,868
Man, my back
is just feeling it.
389
00:14:50,868 --> 00:14:53,674
[exhaling]
390
00:14:53,674 --> 00:14:54,742
I do not see
a 70-year-old man out here
391
00:14:54,742 --> 00:14:56,579
doing this shit.
392
00:14:56,579 --> 00:14:59,786
[Narrator] The hardest part
is still ahead.
393
00:14:59,786 --> 00:15:02,892
If Kru can't cross the glacier
to get to Bell Pass,
394
00:15:02,892 --> 00:15:05,129
the search is over.
395
00:15:05,129 --> 00:15:07,033
[Adam] It's not much further.
396
00:15:07,033 --> 00:15:08,235
[Kru] About time.
397
00:15:08,235 --> 00:15:09,906
[Adam] Five more minutes.
398
00:15:09,906 --> 00:15:10,774
[Kru sighing]
399
00:15:12,845 --> 00:15:14,916
Yeah, there we go.
400
00:15:14,916 --> 00:15:16,620
Check this out.
401
00:15:25,236 --> 00:15:26,372
[Don] This is better than gold.
402
00:15:26,372 --> 00:15:27,541
[Taylor] Oh, absolutely.
403
00:15:27,541 --> 00:15:29,612
[Narrator]
on Seabird Island,
404
00:15:29,612 --> 00:15:32,585
Taylor and Don are working
to unravel the origins
405
00:15:32,585 --> 00:15:35,658
of tools found
on the last expedition.
406
00:15:35,658 --> 00:15:37,260
[Don] As soon as it was placed
in my hand,
407
00:15:37,260 --> 00:15:39,064
-I thought of my grandfather.
-Mm-hmm.
408
00:15:39,064 --> 00:15:42,137
His knife
is about the same age.
409
00:15:42,137 --> 00:15:44,776
It's well over
a hundred years old.
410
00:15:44,776 --> 00:15:47,213
That could be Slumach's knife.
411
00:15:47,213 --> 00:15:48,416
[Narrator] The penknife,
412
00:15:48,416 --> 00:15:50,286
found stashed underground,
413
00:15:50,286 --> 00:15:54,061
is too rusted to offer
any obvious clues,
414
00:15:54,061 --> 00:15:55,964
but the prospecting equipment
from the river
415
00:15:55,964 --> 00:15:58,436
just might.
416
00:15:58,436 --> 00:15:58,904
[Don] When you look at
the tips of it here...
417
00:15:58,904 --> 00:16:00,273
Yeah.
418
00:16:00,273 --> 00:16:02,678
...hardly used, Taylor.
419
00:16:02,678 --> 00:16:04,582
The journey of this prospector
had just begun.
420
00:16:04,582 --> 00:16:06,251
Mm-hmm.
421
00:16:06,251 --> 00:16:06,686
So, was it the curse
that ended it?
422
00:16:11,228 --> 00:16:12,565
[Narrator]
According to the legend,
423
00:16:12,565 --> 00:16:15,203
it was Taylor's own great uncle
424
00:16:15,203 --> 00:16:18,075
that uttered the curse
that struck them down.
425
00:16:18,075 --> 00:16:20,113
Could the fate
of this lost miner
426
00:16:20,113 --> 00:16:23,352
lead to truth
behind the legend?
427
00:16:23,352 --> 00:16:25,289
The leather satchel
428
00:16:25,289 --> 00:16:28,162
has already offered up
some information.
429
00:16:28,162 --> 00:16:30,066
[Don] The satchel here
430
00:16:30,066 --> 00:16:31,703
really narrows down
the time frame.
431
00:16:31,703 --> 00:16:33,272
You can see that,
432
00:16:33,272 --> 00:16:35,076
by the machine stitching
and the rivets,
433
00:16:35,076 --> 00:16:37,681
that it was around 1950.
434
00:16:37,681 --> 00:16:40,286
[Narrator]
A ballpark to work with,
435
00:16:40,286 --> 00:16:42,858
but it's a detail
on one of the tools
436
00:16:42,858 --> 00:16:45,463
that might narrow the search.
437
00:16:45,463 --> 00:16:49,505
This iron pick
has got some markings on it
438
00:16:49,505 --> 00:16:51,408
that we need to take
a closer look at.
439
00:16:56,753 --> 00:17:00,193
I'm seeing what looks like
the shape of a tree,
440
00:17:00,193 --> 00:17:01,996
or an arrow.
441
00:17:01,996 --> 00:17:04,301
What do you--
what do you see there?
442
00:17:04,301 --> 00:17:09,077
It looks like a "B"
and an "O"?
443
00:17:09,077 --> 00:17:10,179
Yeah, I see the "O" part.
444
00:17:10,179 --> 00:17:11,048
Yeah, there's a "B" and "O".
445
00:17:11,048 --> 00:17:12,283
Maybe can you--
446
00:17:12,283 --> 00:17:14,421
Yeah, this almost looks like...
447
00:17:14,421 --> 00:17:16,860
[Don] Either a tree shape,
or an arrow shape.
448
00:17:16,860 --> 00:17:19,832
[Taylor] It almost looks like
the tip of an arrowhead.
449
00:17:19,832 --> 00:17:22,437
It's super intriguing.
450
00:17:22,437 --> 00:17:25,309
I need to do some digging
and find some more about it.
451
00:17:28,717 --> 00:17:31,054
[Kru laughing] Damn!
452
00:17:31,054 --> 00:17:34,194
That's a frickin' glacier, man.
453
00:17:34,194 --> 00:17:36,599
[Adam] Welcome to the Stave.
454
00:17:36,599 --> 00:17:38,135
[Narrator]
Back at Stave Glacier...
455
00:17:38,135 --> 00:17:39,872
How do we get across that?
456
00:17:39,872 --> 00:17:41,341
[Narrator] ...Bell Pass
457
00:17:41,341 --> 00:17:43,312
and Volcanic Brown's last camp
458
00:17:43,312 --> 00:17:45,316
are on the other side.
459
00:17:45,316 --> 00:17:46,853
To find the source
of his gold,
460
00:17:46,853 --> 00:17:49,992
they need to get across.
461
00:17:49,992 --> 00:17:51,228
[Adam] So the lip
of the glacier is right there,
462
00:17:51,228 --> 00:17:53,466
right below us.
463
00:17:53,466 --> 00:17:54,869
Volcanic Brown
definitely went across the ice
464
00:17:54,869 --> 00:17:55,804
right here.
465
00:17:58,242 --> 00:18:00,614
[boy] Can you, like, do this?
466
00:18:00,614 --> 00:18:01,248
[Narrator] It's a trail
Adam's been driven to follow
467
00:18:01,248 --> 00:18:04,488
for so long,
468
00:18:04,488 --> 00:18:06,291
that his own family
has grown impatient.
469
00:18:06,291 --> 00:18:08,730
[boy] Keep going and going...
470
00:18:08,730 --> 00:18:09,297
[Adam]
The pressure's on at home
471
00:18:09,297 --> 00:18:11,536
for me to find it,
472
00:18:11,536 --> 00:18:13,507
because I think they want me
just to end this quest.
473
00:18:13,507 --> 00:18:16,679
[boy] The mine's gonna be
somewhere around here?
474
00:18:16,679 --> 00:18:17,882
Here.
475
00:18:17,882 --> 00:18:19,451
Check here.
476
00:18:19,451 --> 00:18:20,186
[Adam]
"If you find Volcanic Brown,
477
00:18:20,186 --> 00:18:22,123
you'll find the gold, Dad."
478
00:18:22,123 --> 00:18:22,858
I'm like, "I know,
I told you that,
479
00:18:22,858 --> 00:18:24,629
I'm trying to."
480
00:18:24,629 --> 00:18:25,964
He's like, "You've got
to find it this summer."
481
00:18:25,964 --> 00:18:27,500
I'm like, "I'm doing my best."
482
00:18:27,500 --> 00:18:30,339
And then he went right here,
right here,
483
00:18:30,339 --> 00:18:30,974
and then that's where
the gold mine would be.
484
00:18:32,745 --> 00:18:34,515
[Narrator]
But on this terrain,
485
00:18:34,515 --> 00:18:36,519
Adam can't let his eagerness
486
00:18:36,519 --> 00:18:39,257
overtake his vigilance.
487
00:18:39,257 --> 00:18:40,627
Walking across the glacier,
488
00:18:40,627 --> 00:18:43,032
I mean, that's
what I look forward to.
489
00:18:43,032 --> 00:18:43,900
[Kru] I mean,
look at that, man,
490
00:18:43,900 --> 00:18:45,036
it's a frickin' maze.
491
00:18:45,036 --> 00:18:46,371
This is dangerous.
492
00:18:46,371 --> 00:18:47,307
When it's opened up like this,
493
00:18:47,307 --> 00:18:48,475
this time of year,
494
00:18:48,475 --> 00:18:50,213
that's the best time to travel
495
00:18:50,213 --> 00:18:51,716
because we can see
where we can get across.
496
00:18:51,716 --> 00:18:53,620
You can see
where you can fall.
497
00:18:53,620 --> 00:18:54,555
[Adam]
If he came earlier in the year
498
00:18:54,555 --> 00:18:56,559
when the snow was on top,
499
00:18:56,559 --> 00:18:58,128
he wouldn't have seen
where those crevasses are.
500
00:18:58,128 --> 00:18:59,231
You really think
he went out there?
501
00:18:59,231 --> 00:19:00,567
Like, seriously?
502
00:19:00,567 --> 00:19:01,970
[Adam] I know he did.
503
00:19:01,970 --> 00:19:02,605
Do you like that?
504
00:19:04,509 --> 00:19:06,746
[Kru] I'll like it
when we're done.
505
00:19:06,746 --> 00:19:07,848
[Adam chuckles]
506
00:19:07,848 --> 00:19:09,417
All seven miles of it.
507
00:19:14,227 --> 00:19:14,829
[Kru groans]
508
00:19:17,233 --> 00:19:20,439
[Kru] The things
a man will do for gold, huh?
509
00:19:20,439 --> 00:19:22,410
Everything that you do
out there, you can die,
510
00:19:22,410 --> 00:19:24,549
and not be found ever again.
511
00:19:24,549 --> 00:19:27,688
These crevasses,
they just go down and down.
512
00:19:27,688 --> 00:19:29,391
You fall in a crevasse,
break both your legs,
513
00:19:29,391 --> 00:19:30,527
you can't get out of that thing.
514
00:19:30,527 --> 00:19:32,998
It's an ice coffin.
515
00:19:32,998 --> 00:19:33,667
You're gonna be sitting
in there until you die.
516
00:19:36,238 --> 00:19:38,442
[Narrator] So far,
517
00:19:38,442 --> 00:19:41,114
Kru's been able to navigate
around the widest gaps,
518
00:19:41,114 --> 00:19:42,751
but as they push ahead...
519
00:19:45,022 --> 00:19:46,659
[Kru] How do we get across?
520
00:19:46,659 --> 00:19:47,795
[Narrator]
...there's no way forward,
521
00:19:47,795 --> 00:19:50,333
but over.
522
00:19:50,333 --> 00:19:51,869
[Adam] So I line myself up,
523
00:19:51,869 --> 00:19:54,675
and I stop, and I think,
524
00:19:54,675 --> 00:19:55,744
and I go, "Okay, I wanna get
this foot over there."
525
00:19:55,744 --> 00:19:56,980
Okay?
526
00:19:59,284 --> 00:20:00,019
Safe.
527
00:20:02,591 --> 00:20:03,960
[Kru] I, personally,
have never been in as much pain
528
00:20:03,960 --> 00:20:06,098
as I was on that trip.
529
00:20:06,098 --> 00:20:07,467
It went from neck, back, hip.
530
00:20:07,467 --> 00:20:10,741
Reposition this foot
531
00:20:10,741 --> 00:20:12,243
to where you're comfortable.
532
00:20:12,243 --> 00:20:13,713
Get this foot over.
533
00:20:13,713 --> 00:20:15,182
Safe.
534
00:20:15,182 --> 00:20:16,986
Second part is...
535
00:20:16,986 --> 00:20:18,857
get your foot over here.
536
00:20:18,857 --> 00:20:19,759
Safe.
537
00:20:21,261 --> 00:20:22,765
Safe.
538
00:20:22,765 --> 00:20:23,667
Reposition.
539
00:20:29,044 --> 00:20:32,283
Oh, boy...
540
00:20:32,283 --> 00:20:33,419
here we go.
541
00:20:41,234 --> 00:20:42,470
[Narrator]
High on the Stave Glacier...
542
00:20:42,470 --> 00:20:46,613
Oh, boy...
543
00:20:46,613 --> 00:20:47,715
[Narrator]
...Kru must fight through pain
544
00:20:47,715 --> 00:20:50,419
to cross a deep crevasse.
545
00:20:50,419 --> 00:20:51,923
So it's like
a series of steps,
546
00:20:51,923 --> 00:20:53,627
it's just...
547
00:20:53,627 --> 00:20:55,296
it's never rushing,
just being patient.
548
00:20:55,296 --> 00:20:56,733
Here we go.
549
00:20:58,435 --> 00:21:00,106
[exhaling]
550
00:21:00,106 --> 00:21:00,707
There you go.
551
00:21:05,316 --> 00:21:05,584
You see why people
don't come back.
552
00:21:10,426 --> 00:21:11,495
This is nuts!
553
00:21:11,495 --> 00:21:13,165
Like, there's...
554
00:21:13,165 --> 00:21:14,200
Every step you take,
you can die.
555
00:21:16,572 --> 00:21:18,242
Imagine getting
sucked down there, man.
556
00:21:18,242 --> 00:21:19,612
That's a horrible way to go.
557
00:21:21,916 --> 00:21:24,187
[Narrator]
It's the only way to Bell Pass--
558
00:21:24,187 --> 00:21:25,624
and the gold beyond.
559
00:21:28,395 --> 00:21:30,299
So now what?
560
00:21:30,299 --> 00:21:32,136
So now you reposition
that left foot.
561
00:21:32,136 --> 00:21:32,571
Yeah, correct.
562
00:21:37,347 --> 00:21:38,683
Just like that.
563
00:21:38,683 --> 00:21:40,119
-Piece of cake, all day.
-Yeah.
564
00:21:40,119 --> 00:21:41,121
That was great.
565
00:21:41,121 --> 00:21:41,856
Thank you, sir.
566
00:21:45,530 --> 00:21:46,833
I'm starting to feel
that fall now.
567
00:21:50,907 --> 00:21:52,477
[♪♪♪♪♪]
568
00:21:56,451 --> 00:21:57,487
[Narrator] Six and a half
kilometres north...
569
00:22:00,994 --> 00:22:02,564
Welcome to Bell Pass.
570
00:22:02,564 --> 00:22:05,904
Whew! Wow!
571
00:22:05,904 --> 00:22:06,973
[Narrator]
...fighting their way
572
00:22:06,973 --> 00:22:09,444
to Volcanic Brown's
last camp,
573
00:22:09,444 --> 00:22:11,181
Adam and Kru
have reached the milestone
574
00:22:11,181 --> 00:22:14,320
of Bell Pass.
575
00:22:14,320 --> 00:22:15,791
[Adam] I mean, he would have
come up through here.
576
00:22:15,791 --> 00:22:17,493
This is the historic pass
577
00:22:17,493 --> 00:22:18,930
to get from one side
578
00:22:18,930 --> 00:22:21,168
to the other side
of the glacier.
579
00:22:21,168 --> 00:22:22,838
[Kru] Being in the same place
580
00:22:22,838 --> 00:22:24,642
as Volcanic Brown
had been before,
581
00:22:24,642 --> 00:22:25,242
that was something in itself.
582
00:22:27,113 --> 00:22:28,850
[Narrator] The rocky pass
583
00:22:28,850 --> 00:22:30,854
is believed to have been
a rest stop for Brown
584
00:22:30,854 --> 00:22:33,058
in the middle of the glacier.
585
00:22:33,058 --> 00:22:34,862
[Kru] Let's look around
this place.
586
00:22:34,862 --> 00:22:36,666
Look for something stashed!
587
00:22:39,572 --> 00:22:40,640
[Adam] If he was up there
from June to September
588
00:22:40,640 --> 00:22:42,978
for multiple years,
589
00:22:42,978 --> 00:22:44,849
there's going to be evidence
of whatever he left behind.
590
00:22:44,849 --> 00:22:47,086
If he did leave stuff up here,
591
00:22:47,086 --> 00:22:48,088
it's gonna be probably
going to be under,
592
00:22:48,088 --> 00:22:49,825
give or take,
593
00:22:49,825 --> 00:22:51,495
two or three centimetres
of soil or overburden.
594
00:22:51,495 --> 00:22:53,265
Yeah.
595
00:22:53,265 --> 00:22:54,602
I'm gonna
check out over here.
596
00:22:54,602 --> 00:22:55,837
[Narrator]
There is a precedent
597
00:22:55,837 --> 00:22:58,175
for finding treasure
in the pass.
598
00:22:58,175 --> 00:23:01,481
This is where Michael Collier
found the mortar and pestle.
599
00:23:01,481 --> 00:23:03,686
Where do you think
they found it at?
600
00:23:03,686 --> 00:23:05,891
This is the only flat spot
right here.
601
00:23:05,891 --> 00:23:06,592
Maybe over there
a little bit.
602
00:23:09,497 --> 00:23:11,067
Oh, shit!
603
00:23:11,067 --> 00:23:12,236
See? This flat area,
604
00:23:12,236 --> 00:23:13,506
look right here, dude.
605
00:23:13,506 --> 00:23:14,608
Look at this right here.
606
00:23:14,608 --> 00:23:15,409
No, somebody was here.
607
00:23:15,409 --> 00:23:16,913
Look at this.
608
00:23:16,913 --> 00:23:18,482
Somebody built
this stone wall up.
609
00:23:18,482 --> 00:23:20,520
They had their camp here.
610
00:23:20,520 --> 00:23:21,722
[Adam] As I'm getting closer
611
00:23:21,722 --> 00:23:23,526
to where Volcanic Brown was,
612
00:23:23,526 --> 00:23:24,895
I mean, I'm getting
a good feeling about this
613
00:23:24,895 --> 00:23:26,298
because everything
is adding up now.
614
00:23:26,298 --> 00:23:28,168
What's this?
615
00:23:32,911 --> 00:23:34,782
Camp fuel.
616
00:23:34,782 --> 00:23:35,216
Yeah, this is too modern,
though, eh?
617
00:23:35,216 --> 00:23:36,451
Yeah.
618
00:23:36,451 --> 00:23:38,723
[Narrator] Today,
619
00:23:38,723 --> 00:23:40,059
there are no traces
of Volcanic Brown...
620
00:23:42,664 --> 00:23:46,606
...but his footsteps
will guide Adam and Kru forward.
621
00:23:46,606 --> 00:23:47,875
[Kru] Where do we go from here?
622
00:23:47,875 --> 00:23:49,444
[Adam] To his last camp--
623
00:23:49,444 --> 00:23:50,780
where he never made it out of.
624
00:23:54,655 --> 00:23:55,389
[Narrator]
The trek will take them
625
00:23:55,389 --> 00:23:56,659
along the ridgeline,
626
00:23:56,659 --> 00:23:58,495
towards another icefield,
627
00:23:58,495 --> 00:23:59,999
and, hopefully,
628
00:23:59,999 --> 00:24:01,736
the lost mine.
629
00:24:04,007 --> 00:24:06,579
[Kru groans]
630
00:24:06,579 --> 00:24:07,748
Man, I'm so cold
from that glacier.
631
00:24:11,488 --> 00:24:13,860
[Adam]
It's a lot of ground to search,
632
00:24:13,860 --> 00:24:15,329
but I think we can do it
with the drone.
633
00:24:15,329 --> 00:24:15,897
It'll save us tons of time.
634
00:24:18,636 --> 00:24:20,907
[Narrator] If Volcanic Brown
prospected the area
635
00:24:20,907 --> 00:24:24,314
between Bell Pass
and his last camp,
636
00:24:24,314 --> 00:24:27,621
then the source of his gold
could be close.
637
00:24:27,621 --> 00:24:28,790
We could launch right here.
638
00:24:28,790 --> 00:24:29,758
It's flat enough.
639
00:24:32,063 --> 00:24:35,035
[Narrator] The LiDAR
will give them eyes from above
640
00:24:35,035 --> 00:24:36,471
that they can't get
from the ground.
641
00:24:36,471 --> 00:24:39,444
[whirring]
642
00:24:39,444 --> 00:24:41,381
[Kru] Beautiful!
643
00:24:41,381 --> 00:24:43,218
-Oh, that's dope.
-There she goes.
644
00:24:43,218 --> 00:24:46,458
Man, this saves
so much bushwhacking.
645
00:24:46,458 --> 00:24:46,726
[Adam]
This is Volcanic Brown's area.
646
00:24:46,726 --> 00:24:47,861
I know for sure.
647
00:24:47,861 --> 00:24:49,865
We have to zero in on it.
648
00:24:49,865 --> 00:24:51,201
You need to grid search
this area.
649
00:24:53,405 --> 00:24:54,842
[Kru] This is intense, man.
650
00:24:54,842 --> 00:24:55,342
I can't believe
you can see all this
651
00:24:55,342 --> 00:24:57,548
from way up there.
652
00:24:57,548 --> 00:24:59,752
The LiDAR was phenomenal.
653
00:24:59,752 --> 00:25:04,160
You can search acreage with that
in minutes.
654
00:25:04,160 --> 00:25:04,895
So this is that ridge line
that we're seeing up there.
655
00:25:04,895 --> 00:25:06,231
Yep.
656
00:25:06,231 --> 00:25:08,135
What's this up here?
657
00:25:08,135 --> 00:25:09,572
[Adam]
Yeah, that is a weird spot.
658
00:25:09,572 --> 00:25:10,472
Hold on, I'll get to it.
659
00:25:10,472 --> 00:25:11,007
I'll get closer.
660
00:25:13,746 --> 00:25:15,449
I'll go a little bit lower
and get in there.
661
00:25:17,688 --> 00:25:18,823
Looks like a mine
in the side of a mountain.
662
00:25:18,823 --> 00:25:18,957
-Right there.
-Right there.
663
00:25:21,461 --> 00:25:22,831
[Kru] Damn, it's definitely
worth taking a look at, man.
664
00:25:22,831 --> 00:25:24,267
[Adam] We follow that creek,
665
00:25:24,267 --> 00:25:25,704
avoid all that bush,
666
00:25:25,704 --> 00:25:27,708
that'll take us right there.
667
00:25:27,708 --> 00:25:29,612
[Narrator] With the sun
starting to set,
668
00:25:29,612 --> 00:25:31,549
Adam and Kru
will have to wait for daylight
669
00:25:31,549 --> 00:25:32,016
to push ahead.
670
00:25:33,987 --> 00:25:34,888
[Adam] I don't even know
if I can sleep
671
00:25:34,888 --> 00:25:35,924
thinking about that.
672
00:25:38,061 --> 00:25:40,800
Whatever that is, I mean,
it looked like a mine.
673
00:25:40,800 --> 00:25:42,804
Something is there.
Definitely something is there.
674
00:25:42,804 --> 00:25:44,642
[Kru] Man, you got me
stoked for tomorrow,
675
00:25:44,642 --> 00:25:45,342
I'll tell you that much.
[laughs]
676
00:25:45,342 --> 00:25:47,948
Man!
677
00:25:47,948 --> 00:25:49,752
Ooh, it's gonna be
fun tomorrow.
678
00:25:55,630 --> 00:25:56,766
[♪♪♪♪♪]
679
00:26:02,343 --> 00:26:04,414
[Kru] Man, I had
a horrible night's sleep.
680
00:26:04,414 --> 00:26:06,686
I couldn't quit thinking
about getting up there.
681
00:26:06,686 --> 00:26:08,990
[Narrator]
A new morning on Bell Pass.
682
00:26:08,990 --> 00:26:11,161
Adam and Kru
are back on the trail
683
00:26:11,161 --> 00:26:13,365
in search of
Volcanic Brown's last camp--
684
00:26:13,365 --> 00:26:16,137
and his gold.
685
00:26:16,137 --> 00:26:18,041
[Adam] If we didn't have
that LiDAR, man,
686
00:26:18,041 --> 00:26:20,780
this would be like trying
to find a needle in a haystack
687
00:26:20,780 --> 00:26:22,718
-through this stuff.
-Seriously, though!
688
00:26:22,718 --> 00:26:24,020
[Narrator]
Yesterday's drone imagery
689
00:26:24,020 --> 00:26:25,991
revealed a possible mine,
690
00:26:25,991 --> 00:26:28,663
dug into the side
of the mountain.
691
00:26:28,663 --> 00:26:31,167
We saw all this on the LiDAR,
692
00:26:31,167 --> 00:26:31,902
now we actually get a chance
to go up there and explore.
693
00:26:34,340 --> 00:26:35,242
-You all good?
-Yup.
694
00:26:36,746 --> 00:26:38,015
It's not much further.
695
00:26:41,454 --> 00:26:42,858
There we go.
696
00:26:44,294 --> 00:26:45,997
That right there.
697
00:26:45,997 --> 00:26:48,569
That was that feature.
698
00:26:48,569 --> 00:26:49,470
-That looks good.
-Looks really good.
699
00:26:51,776 --> 00:26:54,013
[Narrator] With the glacier
melted away,
700
00:26:54,013 --> 00:26:57,186
the mine entrance now hangs
200 feet up the rockface.
701
00:27:07,708 --> 00:27:09,177
[Adam] If Volcanic Brown
had a mine,
702
00:27:09,177 --> 00:27:10,079
it could easily be out here.
703
00:27:10,079 --> 00:27:11,549
I mean, he's been known
704
00:27:11,549 --> 00:27:12,483
to drive 900-foot tunnels
by hand.
705
00:27:16,792 --> 00:27:18,796
[Narrator]
But the mine...
706
00:27:18,796 --> 00:27:19,665
[Adam] This is what was
giving us that image
707
00:27:19,665 --> 00:27:21,468
of that void, that darkness,
708
00:27:21,468 --> 00:27:23,005
that doorway.
709
00:27:23,005 --> 00:27:25,442
[Narrator]
...is only an illusion.
710
00:27:25,442 --> 00:27:27,079
[Adam] It was casting
this shadow on LiDAR,
711
00:27:27,079 --> 00:27:28,816
which turns out to be
712
00:27:28,816 --> 00:27:31,221
what I think is just
a big frost pocket,
713
00:27:31,221 --> 00:27:33,392
which is natural erosion
from the melt/freeze cycle.
714
00:27:36,966 --> 00:27:39,003
That would've been great,
I mean,
715
00:27:39,003 --> 00:27:40,472
to find it
right off the bat like that,
716
00:27:40,472 --> 00:27:41,909
but this isn't it.
717
00:27:43,546 --> 00:27:45,049
You have to move on.
718
00:27:48,990 --> 00:27:49,090
[Kru] All right, man,
let's get out of here.
719
00:27:55,837 --> 00:27:56,739
[Narrator]
Back at Seabird Island...
720
00:27:56,739 --> 00:27:57,941
Hello, Paul.
721
00:27:57,941 --> 00:27:59,578
-Hello.
-Hello!
722
00:27:59,578 --> 00:28:00,880
[Narrator] ...Don and Taylor
723
00:28:00,880 --> 00:28:03,886
have connected
with an anthropologist
724
00:28:03,886 --> 00:28:07,026
who specialises in weapon
and tool etchings,
725
00:28:07,026 --> 00:28:10,332
also known
as the "maker's mark".
726
00:28:10,332 --> 00:28:15,275
This symbol is from
the British Board of Ordnance.
727
00:28:15,275 --> 00:28:17,681
So you are saying then
this is British government?
728
00:28:17,681 --> 00:28:18,616
[Demers] Yes,
729
00:28:18,616 --> 00:28:22,824
and that "B. O."
730
00:28:22,824 --> 00:28:25,062
would have stopped being used
731
00:28:25,062 --> 00:28:28,135
right around 1855.
732
00:28:28,135 --> 00:28:30,272
Hmm.
733
00:28:30,272 --> 00:28:31,709
Well, I'm thinking
it belongs to a prospector
734
00:28:31,709 --> 00:28:33,044
that's been missing.
735
00:28:33,044 --> 00:28:34,447
Yeah, there's no doubt
in my mind.
736
00:28:34,447 --> 00:28:36,484
No doubt.
737
00:28:36,484 --> 00:28:38,923
[Narrator]
The new narrowed time frame
738
00:28:38,923 --> 00:28:40,560
gives Taylor a starting point
739
00:28:40,560 --> 00:28:41,695
to begin her search.
740
00:28:41,695 --> 00:28:42,964
[Taylor] We need to know
741
00:28:42,964 --> 00:28:44,400
who actually disappeared
up there.
742
00:28:46,806 --> 00:28:48,643
23rd person missing.
743
00:28:48,643 --> 00:28:49,711
30 people missing,
744
00:28:49,711 --> 00:28:51,181
all the way up to 50.
745
00:28:51,181 --> 00:28:53,351
[Narrator]
Her search is for people
746
00:28:53,351 --> 00:28:56,224
that went missing
in the right time period.
747
00:28:56,224 --> 00:28:58,963
[Narrator] The miner's bag
places the owner in the 1950s,
748
00:28:58,963 --> 00:29:00,867
at the latest.
749
00:29:00,867 --> 00:29:03,038
"George Blake and his son...
750
00:29:03,038 --> 00:29:06,244
lost lives when tree fell."
751
00:29:06,244 --> 00:29:08,115
You can get lost out there
really easy,
752
00:29:08,115 --> 00:29:09,417
you can die out there
really easy.
753
00:29:09,417 --> 00:29:12,022
This is definitely
three confirmed,
754
00:29:12,022 --> 00:29:14,828
three of 50.
755
00:29:14,828 --> 00:29:16,231
I got a long ways to go
for this.
756
00:29:20,038 --> 00:29:23,546
[♪♪♪♪♪]
757
00:29:23,546 --> 00:29:25,215
So this is
all the processed stuff, eh?
758
00:29:25,215 --> 00:29:26,519
[Narrator]
A long day of searching
759
00:29:26,519 --> 00:29:27,687
is over
760
00:29:27,687 --> 00:29:29,223
on Bell Pass.
761
00:29:29,223 --> 00:29:31,662
[Kru] Man, this is amazing.
762
00:29:31,662 --> 00:29:33,800
[Narrator] Adam and Kru
haven't found the motherlode.
763
00:29:33,800 --> 00:29:36,004
Tomorrow,
764
00:29:36,004 --> 00:29:37,674
they'll cross
the second ice field,
765
00:29:37,674 --> 00:29:41,080
toward Brown's last camp...
766
00:29:41,080 --> 00:29:43,351
Can you spin it around,
so we get that perspective?
767
00:29:43,351 --> 00:29:44,755
[Narrator]
...with new drone imagery
768
00:29:44,755 --> 00:29:47,359
to guide them.
769
00:29:47,359 --> 00:29:48,796
[Kru] Volcanic Brown
couldn't even dream
770
00:29:48,796 --> 00:29:50,600
of the technology we have,
771
00:29:50,600 --> 00:29:52,069
so to be able to go out there
and utilize this--
772
00:29:52,069 --> 00:29:54,340
oh, man, we are a lucky bunch.
773
00:29:54,340 --> 00:29:56,779
[Kru] Look at the cliff, man!
774
00:29:56,779 --> 00:29:59,518
[Adam] And then
let's go in there.
775
00:29:59,518 --> 00:30:00,419
[Kru] What do you think
that is right there?
776
00:30:00,419 --> 00:30:01,522
It's raised up.
777
00:30:01,522 --> 00:30:03,291
Yeah, well, lookit...
778
00:30:03,291 --> 00:30:05,763
That's exactly
where that quartz...
779
00:30:05,763 --> 00:30:07,834
and there's that anomaly
right there.
780
00:30:07,834 --> 00:30:09,403
[Narrator] The anomaly,
781
00:30:09,403 --> 00:30:11,976
a vertical trench
in a highly mineralized area.
782
00:30:11,976 --> 00:30:14,113
Could this be a canyon?
783
00:30:14,113 --> 00:30:15,884
Home to a disappearing creek?
784
00:30:15,884 --> 00:30:17,888
Oh, man,
785
00:30:17,888 --> 00:30:19,791
I wish it wasn't so late.
786
00:30:19,791 --> 00:30:21,060
What do you think, man?
787
00:30:21,060 --> 00:30:21,896
[Adam] We can do it tomorrow.
788
00:30:21,896 --> 00:30:23,533
[Kru] First thing.
789
00:30:23,533 --> 00:30:24,735
Let's crash.
790
00:30:24,735 --> 00:30:25,937
-Easy.
-Call it, wrap it,
791
00:30:25,937 --> 00:30:26,271
and get out there
as soon as we can.
792
00:30:28,809 --> 00:30:29,343
Let's do it.
793
00:30:37,794 --> 00:30:40,499
[♪♪♪♪♪]
794
00:30:45,075 --> 00:30:47,213
Yeah, we got a river
running through here.
795
00:30:47,213 --> 00:30:49,083
[Narrator]
Just after first light,
796
00:30:49,083 --> 00:30:52,056
Adam and Kru have left
Bell Pass
797
00:30:52,056 --> 00:30:55,062
to cross Stave Glacier's
second ice field.
798
00:30:55,062 --> 00:30:57,132
They're chasing
the rich mineral deposits
799
00:30:57,132 --> 00:30:59,470
they saw last night.
800
00:30:59,470 --> 00:31:00,807
We saw anomalies.
801
00:31:00,807 --> 00:31:02,577
We saw quartz veins.
802
00:31:02,577 --> 00:31:04,213
I mean, you saw things
803
00:31:04,213 --> 00:31:05,950
that you would never see
with the naked eye,
804
00:31:05,950 --> 00:31:07,721
and that put us solely
on track
805
00:31:07,721 --> 00:31:08,656
to what we're looking for.
806
00:31:08,656 --> 00:31:11,094
Watch your step there.
807
00:31:11,094 --> 00:31:13,699
[Narrator]
But Adam has spotted a diversion
808
00:31:13,699 --> 00:31:15,770
too tempting to pass by.
809
00:31:15,770 --> 00:31:18,108
See that?
810
00:31:18,108 --> 00:31:20,546
We got a cave here.
811
00:31:20,546 --> 00:31:22,517
Check this out.
812
00:31:22,517 --> 00:31:24,353
This is a window
into the glacier.
813
00:31:24,353 --> 00:31:25,590
We gotta get down in that.
814
00:31:26,926 --> 00:31:28,996
Let's go.
815
00:31:28,996 --> 00:31:29,898
[Narrator]
Warming temperatures
816
00:31:29,898 --> 00:31:31,735
have shrunk the ice
817
00:31:31,735 --> 00:31:34,407
to reveal a passage underneath.
818
00:31:36,077 --> 00:31:37,814
[Kru] Sketchy.
819
00:31:37,814 --> 00:31:38,950
[Adam] Let me go.
820
00:31:38,950 --> 00:31:41,020
[Adam groans]
821
00:31:41,020 --> 00:31:42,489
[Kru] You sure this is safe?
-[Adam] Yeah...
822
00:31:42,489 --> 00:31:45,028
-Okay.
-For a little while.
823
00:31:45,028 --> 00:31:47,299
[Adam] A life with no risks
is no life at all.
824
00:31:47,299 --> 00:31:48,536
That's kind of boring,
825
00:31:48,536 --> 00:31:50,540
but then again,
826
00:31:50,540 --> 00:31:53,244
I see other people
doing things like eating sugar,
827
00:31:53,244 --> 00:31:53,646
and that's a risk
that I don't want to take.
828
00:31:58,956 --> 00:32:00,325
Wow!
829
00:32:04,233 --> 00:32:05,837
[Narrator]
It could allow a glimpse
830
00:32:05,837 --> 00:32:07,306
at rock and minerals
831
00:32:07,306 --> 00:32:10,012
buried for millennia.
832
00:32:10,012 --> 00:32:13,451
[Adam]
We're talking virgin dirt.
833
00:32:13,451 --> 00:32:15,990
This is the last frontier
basically on Earth,
834
00:32:15,990 --> 00:32:18,461
is this dirt under the glacier.
835
00:32:18,461 --> 00:32:20,566
Even if this isn't the gold,
836
00:32:20,566 --> 00:32:21,234
Volcanic Brown
would've checked this out.
837
00:32:29,250 --> 00:32:30,653
[Narrator]
But the same warming
838
00:32:30,653 --> 00:32:32,189
that opened up the ice
839
00:32:32,189 --> 00:32:34,427
also makes it highly unstable.
840
00:32:37,132 --> 00:32:38,869
Oh, it goes deep.
841
00:32:38,869 --> 00:32:40,740
How far back does it go?
842
00:32:40,740 --> 00:32:42,209
I can't even see the end.
843
00:32:42,209 --> 00:32:43,746
[Kru] Whoa.
844
00:32:43,746 --> 00:32:44,413
Well, I'm cool here,
845
00:32:44,413 --> 00:32:46,719
[laughs]
846
00:32:46,719 --> 00:32:48,154
You go on ahead.
847
00:32:53,264 --> 00:32:54,735
He's honestly
the craziest man I know.
848
00:32:54,735 --> 00:32:55,803
Wow.
849
00:32:57,774 --> 00:32:59,811
I'm not going further
than I need to go.
850
00:32:59,811 --> 00:33:01,280
If I'm not seeing signs of gold,
there's no go.
851
00:33:04,588 --> 00:33:06,592
Dude, I think
that's far enough, bro.
852
00:33:06,592 --> 00:33:07,861
If you ain't seeing any gold,
it's time to get out.
853
00:33:07,861 --> 00:33:08,395
[Adam] It keeps going!
854
00:33:14,641 --> 00:33:15,308
Adam?
855
00:33:23,693 --> 00:33:26,030
Adam?
856
00:33:26,030 --> 00:33:27,266
[Narrator]
Following the trail
857
00:33:27,266 --> 00:33:31,007
of legendary prospector
Volcanic Brown...
858
00:33:31,007 --> 00:33:33,411
[Kru sighs] Man...
859
00:33:33,411 --> 00:33:35,783
[Narrator] ...Adam risks
being claimed
860
00:33:35,783 --> 00:33:39,490
by the same glacier
that took his hero.
861
00:33:39,490 --> 00:33:41,094
[Adam] I mean, what happened
to Volcanic Brown?
862
00:33:41,094 --> 00:33:42,997
Did he fall down a crevasse?
863
00:33:42,997 --> 00:33:44,968
Did he get crushed by rock?
864
00:33:44,968 --> 00:33:46,204
Did he die in a mine?
865
00:33:46,204 --> 00:33:48,007
Like, what happened to him?
866
00:33:48,007 --> 00:33:49,978
I'm gonna go deep, Kru!
867
00:33:49,978 --> 00:33:52,349
I'm gonna try to find the end!
868
00:33:52,349 --> 00:33:53,686
Just see if I can get down
to the bedrock!
869
00:33:53,686 --> 00:33:55,957
[Kru] Seriously?
870
00:33:55,957 --> 00:33:57,594
So [bleep] nuts.
871
00:34:04,908 --> 00:34:07,045
I think that's far enough, bro.
872
00:34:07,045 --> 00:34:08,816
It's time to get out.
873
00:34:14,260 --> 00:34:16,799
[♪♪♪♪♪]
874
00:34:20,238 --> 00:34:20,873
[Adam's son's voice]
Can you, like, Dad, do this?
875
00:34:24,848 --> 00:34:28,622
And keep going, and going...
876
00:34:28,622 --> 00:34:30,392
[Adam's voice]
I think he's gonna be...
877
00:34:30,392 --> 00:34:31,628
I think he's somewhere
around here.
878
00:34:31,628 --> 00:34:33,298
[♪♪♪♪♪]
879
00:34:35,035 --> 00:34:35,636
[Adam's son's voice] Dad...
880
00:34:41,347 --> 00:34:44,588
[Kru] Conscience says
it's time to go.
881
00:34:44,588 --> 00:34:46,357
When every fibre in your body
tells you, "no",
882
00:34:46,357 --> 00:34:46,825
you need to listen.
883
00:34:57,212 --> 00:34:59,350
Ha! Dude!
884
00:34:59,350 --> 00:35:01,555
-You're a maniac!
-You see how deep that goes?
885
00:35:01,555 --> 00:35:02,089
I can't even believe
you even went in there
886
00:35:02,089 --> 00:35:02,957
in the first place, man.
887
00:35:02,957 --> 00:35:04,293
That was crazy.
888
00:35:04,293 --> 00:35:05,963
You can't leave that unchecked.
889
00:35:05,963 --> 00:35:06,464
That was massive under there.
890
00:35:08,536 --> 00:35:10,105
[Narrator]
But now they can get back
891
00:35:10,105 --> 00:35:12,142
to following the LiDAR imagery,
892
00:35:12,142 --> 00:35:13,579
hopefully to the gold.
893
00:35:22,129 --> 00:35:23,699
[Narrator]
Back at Seabird...
894
00:35:23,699 --> 00:35:25,268
[Don] The satchel
is the pinpointer,
895
00:35:25,268 --> 00:35:27,039
dated around 1950.
896
00:35:27,039 --> 00:35:29,978
That's the gold right there.
897
00:35:29,978 --> 00:35:31,113
[Narrator] ...Taylor's been
sifting through names
898
00:35:31,113 --> 00:35:32,951
in old newspaper reports,
899
00:35:32,951 --> 00:35:37,594
trying to link the lost tools
to a missing prospector.
900
00:35:37,594 --> 00:35:38,729
[Taylor] So, with the dates
that we had,
901
00:35:38,729 --> 00:35:39,831
I was able to do
a little bit of digging
902
00:35:39,831 --> 00:35:41,602
-and find some prospectors.
-Cool.
903
00:35:41,602 --> 00:35:43,238
What did you come up with?
904
00:35:43,238 --> 00:35:44,508
So, looking at
all these prospectors,
905
00:35:44,508 --> 00:35:45,877
there's one that jumps out.
906
00:35:45,877 --> 00:35:47,446
Alfred Gaspard.
907
00:35:47,446 --> 00:35:50,218
What's the story on Alfred?
908
00:35:50,218 --> 00:35:52,456
[Narrator] In 1950,
909
00:35:52,456 --> 00:35:54,895
after a failed attempt
at frog farming,
910
00:35:54,895 --> 00:35:58,134
Alfred set his sights
on prospecting.
911
00:35:58,134 --> 00:36:00,640
The serial entrepreneur
was flown into the Upper Pitt,
912
00:36:00,640 --> 00:36:02,877
in search of Slumach's gold,
913
00:36:02,877 --> 00:36:05,148
and never returned.
914
00:36:05,148 --> 00:36:07,352
Gaspard was last seen here.
915
00:36:07,352 --> 00:36:09,558
-Oh, my gosh.
-Do you know where that is?
916
00:36:09,558 --> 00:36:12,029
Wow.
917
00:36:12,029 --> 00:36:12,329
That's really close to where...
918
00:36:12,329 --> 00:36:14,634
Mm-hmm.
919
00:36:14,634 --> 00:36:16,337
...this was found,
and that was found.
920
00:36:16,337 --> 00:36:17,874
This is crazy.
921
00:36:17,874 --> 00:36:20,045
He's the only one
that was up there,
922
00:36:20,045 --> 00:36:21,013
and in the time period.
923
00:36:21,013 --> 00:36:22,316
Good job, Taylor.
924
00:36:22,316 --> 00:36:24,688
[Narrator] It's a sign
925
00:36:24,688 --> 00:36:27,159
that their own trail
has followed a reported victim
926
00:36:27,159 --> 00:36:29,496
of the legendary curse.
927
00:36:29,496 --> 00:36:31,334
Somebody lost their life
up there,
928
00:36:31,334 --> 00:36:32,436
it could've been Alfred Gaspard.
929
00:36:32,436 --> 00:36:34,641
Absolutely.
930
00:36:34,641 --> 00:36:36,578
Alfred Gaspard
was a frog farmer
931
00:36:36,578 --> 00:36:38,582
who went out
looking for the gold.
932
00:36:38,582 --> 00:36:40,786
He was likely
very inexperienced.
933
00:36:40,786 --> 00:36:42,924
[Narrator]
Gaspard's exact fate
934
00:36:42,924 --> 00:36:45,362
will remain unknown,
935
00:36:45,362 --> 00:36:47,499
but gold fever
drove many prospectors
936
00:36:47,499 --> 00:36:48,535
into the mountains--
937
00:36:48,535 --> 00:36:52,510
prepared, or not.
938
00:36:52,510 --> 00:36:54,046
[♪♪♪♪♪]
939
00:36:54,046 --> 00:36:55,750
Back up in the mountains,
940
00:36:55,750 --> 00:36:58,321
Adam and Kru
have crossed the ice...
941
00:36:58,321 --> 00:37:00,125
[Adam] We cross up over here.
942
00:37:00,125 --> 00:37:01,628
[Narrator] ...closing in
943
00:37:01,628 --> 00:37:04,834
on Volcanic Brown's
last known location,
944
00:37:04,834 --> 00:37:07,540
and they've found a key marker.
945
00:37:07,540 --> 00:37:09,911
"The raging river of doom."
946
00:37:09,911 --> 00:37:12,850
There's an interesting area
to the north.
947
00:37:12,850 --> 00:37:15,322
There's a canyon
with a creek that disappears.
948
00:37:15,322 --> 00:37:16,825
[Adam] Michael Collier told us
949
00:37:16,825 --> 00:37:18,061
about a disappearing creek,
a canyon.
950
00:37:18,061 --> 00:37:18,896
We found them.
951
00:37:18,896 --> 00:37:21,635
Whoo!
952
00:37:21,635 --> 00:37:22,402
[Kru] When you start finding
these indicators like this,
953
00:37:22,402 --> 00:37:23,371
this is the route.
954
00:37:23,371 --> 00:37:23,939
This is the path.
955
00:37:26,578 --> 00:37:29,450
[Adam] This is the last
known position
956
00:37:29,450 --> 00:37:30,352
of him having a camp,
957
00:37:30,352 --> 00:37:31,153
off the glacier.
958
00:37:32,957 --> 00:37:35,428
Somewhere in here.
959
00:37:35,428 --> 00:37:37,499
[♪♪♪♪♪]
960
00:37:37,499 --> 00:37:39,303
[Narrator]
The terrain all lines up
961
00:37:39,303 --> 00:37:41,107
with details in the report
962
00:37:41,107 --> 00:37:42,944
from the search party
that found Brown's camp.
963
00:37:45,248 --> 00:37:47,452
[Kru] Oh, we've got some
nice little samples up here.
964
00:37:50,458 --> 00:37:52,062
You just gonna leave me, buddy?
965
00:37:52,062 --> 00:37:53,331
I'll wait right here.
966
00:37:53,331 --> 00:37:55,302
Whew!
967
00:37:55,302 --> 00:37:57,573
Hey, goat boy,
968
00:37:57,573 --> 00:37:59,043
I thought you were
waiting for me.
969
00:37:59,043 --> 00:38:00,546
[Narrator] They're betting
970
00:38:00,546 --> 00:38:02,650
that the motherlode
is close to the camp.
971
00:38:02,650 --> 00:38:06,123
They need to be on the lookout
for mineral deposits,
972
00:38:06,123 --> 00:38:10,098
or any signs that stand out
on the landscape.
973
00:38:10,098 --> 00:38:11,768
[Adam] You good?
974
00:38:11,768 --> 00:38:13,104
[Kru] I ain't 80, come on, now!
975
00:38:13,104 --> 00:38:15,241
[Adam] Could have fooled me.
976
00:38:15,241 --> 00:38:16,912
[♪♪♪♪♪]
977
00:38:16,912 --> 00:38:18,882
-[Adam] Look at that.
-[Kru laughs]
978
00:38:18,882 --> 00:38:19,851
What the heck
is that doing there?
979
00:38:24,894 --> 00:38:25,663
[Kru] What the heck
is that doing there?
980
00:38:25,663 --> 00:38:27,567
[Adam] It's massive.
981
00:38:27,567 --> 00:38:29,103
[Narrator] On the edge
of the Stave Glacier...
982
00:38:29,103 --> 00:38:31,207
Looks like an alien egg.
983
00:38:31,207 --> 00:38:32,610
[Narrator] ...Adam and Kru
984
00:38:32,610 --> 00:38:34,346
have followed
Volcanic Brown's footsteps
985
00:38:34,346 --> 00:38:36,384
to his final camp,
986
00:38:36,384 --> 00:38:38,822
and, possibly, his gold.
987
00:38:38,822 --> 00:38:41,127
Whoa, check this out, look.
988
00:38:41,127 --> 00:38:42,396
Look at that.
989
00:38:42,396 --> 00:38:44,901
Oh, wow, this is beautiful.
990
00:38:44,901 --> 00:38:46,538
[Adam] This would have been
his spot, right?
991
00:38:46,538 --> 00:38:48,709
Because in the 1926 report,
992
00:38:48,709 --> 00:38:50,679
it said that
they were in an area,
993
00:38:50,679 --> 00:38:53,852
and they had the glacier
falling down around them.
994
00:38:53,852 --> 00:38:55,121
They were on the lip
of the glacier.
995
00:38:55,121 --> 00:38:57,760
There's the lip right there.
996
00:38:57,760 --> 00:39:00,866
I've never seen this,
like, conglomerate
997
00:39:00,866 --> 00:39:02,570
of all these different
types of stone.
998
00:39:02,570 --> 00:39:04,073
It looks like it spewed
out of a volcano,
999
00:39:04,073 --> 00:39:05,576
or fell from space.
1000
00:39:05,576 --> 00:39:07,446
The indications are all there.
1001
00:39:07,446 --> 00:39:09,450
The host rocks are there.
1002
00:39:09,450 --> 00:39:10,853
Obviously, Volcanic Brown
saw the same things.
1003
00:39:10,853 --> 00:39:12,456
[grunting]
1004
00:39:12,456 --> 00:39:14,026
Nice, ninja!
1005
00:39:17,567 --> 00:39:19,871
The mineralization is crazy.
1006
00:39:19,871 --> 00:39:21,708
[Adam] When you first look
at this rock,
1007
00:39:21,708 --> 00:39:23,879
it looks like there should be
gold in this area,
1008
00:39:23,879 --> 00:39:25,850
'cause it has all the signs.
1009
00:39:25,850 --> 00:39:27,887
This area is probably
the most mineralized
1010
00:39:27,887 --> 00:39:29,557
in the whole Stave Glacier area.
1011
00:39:29,557 --> 00:39:30,659
[♪♪♪♪♪]
1012
00:39:34,901 --> 00:39:37,339
[Kru] Oh, yeah, we got a lot
of mineralization here.
1013
00:39:37,339 --> 00:39:40,145
Lot of mica,
1014
00:39:40,145 --> 00:39:41,882
lot of copperish-looking...
1015
00:39:43,952 --> 00:39:45,288
Let's just look for a big
solid vein of gold
1016
00:39:45,288 --> 00:39:47,192
in this thing now.
1017
00:39:47,192 --> 00:39:50,398
[Narrator] Brown hunkered down
here for a reason,
1018
00:39:50,398 --> 00:39:53,104
and there's no better
indicator of gold
1019
00:39:53,104 --> 00:39:54,607
than this rock.
1020
00:39:56,678 --> 00:39:57,345
[Adam] This is exactly
what is described
1021
00:39:57,345 --> 00:39:58,782
in his articles.
1022
00:39:58,782 --> 00:40:00,786
He says he found deposits
1023
00:40:00,786 --> 00:40:02,790
rich in copper, aluminum.
1024
00:40:02,790 --> 00:40:04,493
That's exactly what this is.
1025
00:40:04,493 --> 00:40:05,128
This is his deposit.
1026
00:40:10,873 --> 00:40:14,379
[Narrator] A surface inspection
reveals huge chunks of copper.
1027
00:40:14,379 --> 00:40:15,315
Can you see that from there?
1028
00:40:15,315 --> 00:40:15,916
Oh, yeah.
1029
00:40:17,653 --> 00:40:19,123
[Kru] Look at that smile.
1030
00:40:19,123 --> 00:40:20,593
You're ear to frickin' ear,
buddy.
1031
00:40:20,593 --> 00:40:23,231
[Adam] It's a good one.
1032
00:40:23,231 --> 00:40:25,468
Check out this baby.
1033
00:40:25,468 --> 00:40:26,738
-Oh, wow...
-[laughing] I know, man.
1034
00:40:26,738 --> 00:40:28,642
-Wow...
-I know, eh?
1035
00:40:28,642 --> 00:40:29,944
-That's beautiful.
-That's beautiful.
1036
00:40:29,944 --> 00:40:32,850
[Kru] That's a huge indicator.
1037
00:40:32,850 --> 00:40:34,854
Finding copper is a huge thing,
1038
00:40:34,854 --> 00:40:36,457
because these elements
all come together.
1039
00:40:36,457 --> 00:40:38,595
Copper, silver, gold, platinum.
1040
00:40:38,595 --> 00:40:39,062
It's literally
what we're looking for.
1041
00:40:41,200 --> 00:40:43,872
-Oh, this has got weight on it.
-I know, eh?
1042
00:40:43,872 --> 00:40:46,678
Like, if this was a nugget,
oh, my God,
1043
00:40:46,678 --> 00:40:48,281
there's almost an ounce
right here.
1044
00:40:48,281 --> 00:40:50,719
Beautiful specimen piece.
1045
00:40:50,719 --> 00:40:52,355
[Narrator]
There's plenty of copper,
1046
00:40:52,355 --> 00:40:53,759
but is there any gold?
1047
00:40:56,096 --> 00:40:58,100
[Adam] Yeah, we should
actually XRF this.
1048
00:40:58,100 --> 00:41:00,806
[Narrator]
The XRF spectrometer
1049
00:41:00,806 --> 00:41:02,275
can help I. D. other minerals,
1050
00:41:02,275 --> 00:41:03,846
and reveal
1051
00:41:03,846 --> 00:41:05,315
whether Brown found
more than copper
1052
00:41:05,315 --> 00:41:06,417
in this spot.
1053
00:41:11,695 --> 00:41:12,930
How much gold are we finding?
1054
00:41:15,936 --> 00:41:17,707
No gold.
1055
00:41:17,707 --> 00:41:18,742
[Kru groans]
1056
00:41:18,742 --> 00:41:21,247
Lots of copper.
1057
00:41:21,247 --> 00:41:24,319
[Narrator]
And one more critical element.
1058
00:41:24,319 --> 00:41:25,288
A massive amount of arsenic.
1059
00:41:25,288 --> 00:41:27,593
3.25%.
1060
00:41:27,593 --> 00:41:29,263
How much?
1061
00:41:29,263 --> 00:41:31,367
-Three?
-3.2...
1062
00:41:31,367 --> 00:41:32,202
It's the third highest mineral.
1063
00:41:32,202 --> 00:41:33,204
Holy [bleep].
1064
00:41:36,176 --> 00:41:38,949
[Narrator]
Arsenic is highly toxic.
1065
00:41:38,949 --> 00:41:40,318
In water,
1066
00:41:40,318 --> 00:41:41,855
the World Health Organisation
1067
00:41:41,855 --> 00:41:44,092
deems any level
above ten parts per billion
1068
00:41:44,092 --> 00:41:46,565
unsafe to drink.
1069
00:41:46,565 --> 00:41:48,501
It's arsenic accumulation.
1070
00:41:48,501 --> 00:41:50,806
You don't know you're dying
until you're almost dead.
1071
00:41:50,806 --> 00:41:53,745
There's more arsenic in here
than anything!
1072
00:41:53,745 --> 00:41:55,583
Oh, my God, that's
all the water down here.
1073
00:41:55,583 --> 00:41:57,219
Don't drink the water.
1074
00:41:57,219 --> 00:41:59,223
This is high level
concentrations.
1075
00:41:59,223 --> 00:42:01,528
This isn't
little parts per million.
1076
00:42:01,528 --> 00:42:02,997
This is
the third highest element
1077
00:42:02,997 --> 00:42:04,667
inside of these structures.
1078
00:42:04,667 --> 00:42:05,836
This is a poisonous mountain.
1079
00:42:07,305 --> 00:42:09,376
It makes sense
1080
00:42:09,376 --> 00:42:11,848
how so many miners
came out here and died.
1081
00:42:11,848 --> 00:42:14,787
[Narrator]
And it may explain
1082
00:42:14,787 --> 00:42:19,296
the mysterious illness
of one prospector in particular.
1083
00:42:19,296 --> 00:42:21,100
[Kru] We wouldn't even have
the Walter Jackson letter
1084
00:42:21,100 --> 00:42:23,437
if it wasn't
for him getting sick.
1085
00:42:23,437 --> 00:42:24,574
He got so sick
1086
00:42:24,574 --> 00:42:26,611
that when he left,
1087
00:42:26,611 --> 00:42:28,414
he was never able
to come back again.
1088
00:42:28,414 --> 00:42:29,216
That's why he wrote the letter.
1089
00:42:29,216 --> 00:42:31,253
[Kru] Poisoning.
1090
00:42:31,253 --> 00:42:31,855
Thinking he's drinking
glacier water,
1091
00:42:31,855 --> 00:42:33,759
and the whole time
1092
00:42:33,759 --> 00:42:34,493
it's the highest concentration
of arsenic.
1093
00:42:34,493 --> 00:42:36,531
That's serious, man.
1094
00:42:36,531 --> 00:42:40,204
[Narrator] At the end
of Volcanic Brown's last trail,
1095
00:42:40,204 --> 00:42:42,677
new evidence shines light
on the Jackson mystery,
1096
00:42:42,677 --> 00:42:45,148
and for Adam,
1097
00:42:45,148 --> 00:42:48,354
answers about his hero,
Volcanic Brown.
1098
00:42:48,354 --> 00:42:49,423
That rock
is the best evidence we have.
1099
00:42:50,893 --> 00:42:51,728
You have everything--
1100
00:42:51,728 --> 00:42:53,064
everything.
1101
00:42:53,064 --> 00:42:54,534
Everything except the gold.
1102
00:42:54,534 --> 00:42:56,236
Oh, I'm 100% sure
1103
00:42:56,236 --> 00:42:59,142
that 11 ounces of gold
came from here.
1104
00:42:59,142 --> 00:43:01,514
Volcanic Brown could have
picked this thing clean of gold.
1105
00:43:01,514 --> 00:43:05,355
[Narrator] This may be
Volcanic Brown's gold source,
1106
00:43:05,355 --> 00:43:08,829
but it's not Slumach's
legendary motherlode.
1107
00:43:08,829 --> 00:43:11,033
[Adam] We didn't find his gold,
1108
00:43:11,033 --> 00:43:13,070
but this has been
an incredible trip.
1109
00:43:13,070 --> 00:43:14,106
We're gonna find
the lost gold,
1110
00:43:14,106 --> 00:43:15,509
100%.
1111
00:43:17,445 --> 00:43:18,915
[Kru] At the end of the day,
1112
00:43:18,915 --> 00:43:20,318
all the puzzle pieces
are coming together.
1113
00:43:20,318 --> 00:43:22,523
We're on the right paths.
1114
00:43:22,523 --> 00:43:23,357
We're tracking the right people
and the right places.
1115
00:43:25,428 --> 00:43:26,931
We know it's not here, right?
1116
00:43:26,931 --> 00:43:28,702
So now it's gotta be
someplace else.
1117
00:43:28,702 --> 00:43:30,004
Let's go get it!
1118
00:43:32,810 --> 00:43:34,747
[Narrator] Next time on
Deadman's Curse...
1119
00:43:34,747 --> 00:43:37,018
Bernard Rover was smart.
1120
00:43:37,018 --> 00:43:39,256
If he did find something,
it's still there.
1121
00:43:39,256 --> 00:43:40,759
[Taylor] Let's do this,
shall we?
1122
00:43:40,759 --> 00:43:45,201
-Oh, Slumach's actual words.
-That's crazy.
1123
00:43:45,201 --> 00:43:46,971
-[Taylor] Guys, over here!
-[Adam] Found it? Holy!
1124
00:43:46,971 --> 00:43:48,775
[Taylor] Here's the cabin.
1125
00:43:48,775 --> 00:43:52,382
I do not like
to talk about the curse.
1126
00:43:52,382 --> 00:43:53,885
[Don] Holy [bleep]
1127
00:43:53,885 --> 00:43:55,756
Why is it going so crazy?
1128
00:43:55,756 --> 00:43:57,225
[detector beeps, Adam laughs]
1129
00:43:57,225 --> 00:44:00,064
Don't ever say it's not here.
1130
00:44:00,064 --> 00:44:01,668
If you misbehave here,
you're gonna have consequences.
1131
00:44:01,668 --> 00:44:04,239
[Adam] This is it.
1132
00:44:04,239 --> 00:44:05,676
-[Taylor] Holy! -[Don] Wow!
-[Adam] It goes.
1133
00:44:05,676 --> 00:44:08,180
[♪♪♪♪♪]
74785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.