Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,079 --> 00:00:03,438
Previously on
Deadman's Curse...
2
00:00:04,083 --> 00:00:06,020
Let's go, let's go!
3
00:00:06,020 --> 00:00:07,557
[Narrator] In Pitt Lake,
British Columbia,
4
00:00:07,557 --> 00:00:09,493
a team unites
5
00:00:09,493 --> 00:00:11,431
in search
of a hidden gold mine.
6
00:00:13,903 --> 00:00:14,671
The legend describes
that there's nuggets everywhere.
7
00:00:16,575 --> 00:00:18,646
We're talking
billions of dollars.
8
00:00:18,646 --> 00:00:20,082
[Narrator]
Word of the secret stash
9
00:00:20,082 --> 00:00:21,885
fuelled rumours of riches.
10
00:00:21,885 --> 00:00:24,490
Stories about this Slumach guy
that found gold.
11
00:00:24,490 --> 00:00:27,463
That Slumach was a murderer,
12
00:00:27,463 --> 00:00:29,467
killing to protect
the gold that he had found.
13
00:00:31,237 --> 00:00:33,074
As he stood on the gallows,
14
00:00:33,074 --> 00:00:34,176
Slumach expressed a curse.
15
00:00:36,080 --> 00:00:38,118
[Kru]
When I die, the mine dies.
16
00:00:38,118 --> 00:00:39,654
A death sentence
17
00:00:39,654 --> 00:00:40,923
to anyone
that tries to find his gold.
18
00:00:42,994 --> 00:00:44,163
[Narrator]
But Taylor's research
19
00:00:44,163 --> 00:00:45,600
cast doubt
on the hundred-year-old story.
20
00:00:47,704 --> 00:00:49,708
Do not trust anything
which is published.
21
00:00:49,708 --> 00:00:51,043
If this legend is a lie,
22
00:00:51,043 --> 00:00:52,212
like, what are we doing?
23
00:00:54,116 --> 00:00:55,218
[Narrator]
Meanwhile, new evidence...
24
00:00:55,218 --> 00:00:56,889
20 miles
to the hidden treasure.
25
00:00:59,126 --> 00:00:59,961
[Narrator]
...led Adam and Kru north...
26
00:00:59,961 --> 00:01:01,197
Ugh!
27
00:01:01,197 --> 00:01:03,401
Oh!
28
00:01:03,401 --> 00:01:04,571
[Narrator] ...toward the source
of the gold...
29
00:01:04,571 --> 00:01:05,338
Watch out!
30
00:01:08,011 --> 00:01:08,846
I got a good spot here.
31
00:01:08,846 --> 00:01:10,048
Beautiful.
32
00:01:10,048 --> 00:01:11,718
That's a good sign.
33
00:01:11,718 --> 00:01:13,722
[Narrator]
...only to come up empty.
34
00:01:13,722 --> 00:01:14,891
-No gold.
-Nothing?
35
00:01:14,891 --> 00:01:16,662
No.
36
00:01:16,662 --> 00:01:18,566
[Narrator]
Now a voice from the past...
37
00:01:18,566 --> 00:01:19,266
Is there any other witnessto the hanging?
38
00:01:23,976 --> 00:01:26,447
This is absolutely incredible.
39
00:01:26,447 --> 00:01:26,882
[Narrator] ...points the team
closer to the truth...
40
00:01:29,253 --> 00:01:31,558
...and possibly
Slumach's legendary lost gold.
41
00:01:31,558 --> 00:01:32,259
Crazy!
42
00:01:34,998 --> 00:01:38,772
[โชโชโชโชโช]
43
00:02:02,319 --> 00:02:04,423
[Narrator]
North of Vancouver,
44
00:02:04,423 --> 00:02:06,327
high on British Columbia's
Mamquam Glacier...
45
00:02:08,532 --> 00:02:09,668
...Adam and Kru's
first expedition...
46
00:02:12,272 --> 00:02:13,007
...ends in defeat...
47
00:02:14,811 --> 00:02:16,414
I like to get gold.
48
00:02:16,414 --> 00:02:17,316
I don't like to not get gold.
49
00:02:20,322 --> 00:02:21,290
In a video game,
if you climb a mountain,
50
00:02:21,290 --> 00:02:22,927
you get gold coins, okay.
51
00:02:22,927 --> 00:02:23,428
Not in real life.
52
00:02:26,100 --> 00:02:27,837
Eliminating locations like this
is part of the journey,
53
00:02:27,837 --> 00:02:29,273
and sometimes,
54
00:02:29,273 --> 00:02:30,710
you have to start
all over again.
55
00:02:30,710 --> 00:02:31,712
[Narrator] ...But their failure
is shortlived.
56
00:02:33,314 --> 00:02:34,651
There's nothing harder
57
00:02:34,651 --> 00:02:36,020
than putting
everything on the line
58
00:02:36,020 --> 00:02:37,957
and getting nothing.
59
00:02:37,957 --> 00:02:40,563
I'm not gonna stop,
I'm not gonna quit.
60
00:02:40,563 --> 00:02:41,565
That's the only way
to get that gold.
61
00:02:44,905 --> 00:02:46,173
[Narrator] The legend
62
00:02:46,173 --> 00:02:47,309
of Slumach's
Lost Creek Gold Mine
63
00:02:47,309 --> 00:02:49,480
is wrapped in a mystery
64
00:02:49,480 --> 00:02:51,284
and a deadly warning.
65
00:02:51,284 --> 00:02:53,722
You could see how people
66
00:02:53,722 --> 00:02:54,558
could believe there was a curse
attached to it...
67
00:02:56,795 --> 00:02:58,064
...but for me,
68
00:02:58,064 --> 00:02:59,166
I'm a God-fearing man.
69
00:02:59,166 --> 00:03:00,101
I fear God, not curses.
70
00:03:02,507 --> 00:03:03,341
The curse is for quitters.
71
00:03:05,813 --> 00:03:07,951
Kru is passionate,
72
00:03:07,951 --> 00:03:09,220
but you cannot go looking
for this lost gold mine
73
00:03:09,220 --> 00:03:10,422
with gold fever.
74
00:03:10,422 --> 00:03:11,858
That will get you killed.
75
00:03:15,198 --> 00:03:15,967
[Narrator]
With fog blowing in...
76
00:03:15,967 --> 00:03:16,668
Watch out for the holes.
77
00:03:19,975 --> 00:03:21,410
[Narrator]
...their helicopter ride home
78
00:03:21,410 --> 00:03:22,714
can't come until tomorrow.
79
00:03:25,252 --> 00:03:27,489
Here, the weather is erratic,
80
00:03:27,489 --> 00:03:29,026
turning quickly on a dime.
81
00:03:31,598 --> 00:03:35,005
A cold reminder
of what's to come
82
00:03:35,005 --> 00:03:38,979
when Mother Nature
slams her door on the season.
83
00:03:38,979 --> 00:03:40,382
In the ring of the mountains,
you're going to get hit.
84
00:03:43,388 --> 00:03:43,522
The mountain's
always going to win.
85
00:03:45,125 --> 00:03:47,496
Oh, boy, Adam.
86
00:03:47,496 --> 00:03:48,064
Let's get out of here.
87
00:03:51,805 --> 00:03:51,905
You honestly don't want to know
how I'm feeling right now.
88
00:03:53,542 --> 00:03:54,878
You wanna go make camp?
89
00:03:54,878 --> 00:03:55,145
Whatever it takes
to get out of here.
90
00:04:01,123 --> 00:04:02,994
[โชโชโชโชโช]
91
00:04:02,994 --> 00:04:04,096
[wind gusting]
92
00:04:13,147 --> 00:04:14,651
Man, it's windy.
93
00:04:14,651 --> 00:04:17,155
If it blows away,
we'll be sleeping outside.
94
00:04:17,155 --> 00:04:17,456
You got any rocks
to throw in here?
95
00:04:23,201 --> 00:04:23,669
When you're on a glacier
at night...
96
00:04:26,908 --> 00:04:29,046
...you're as alone
as you can be.
97
00:04:29,046 --> 00:04:30,015
I was not prepared.
98
00:04:32,520 --> 00:04:33,989
That was the start
of where things got crazy.
99
00:04:33,989 --> 00:04:35,058
[thunder cracking]
100
00:04:43,876 --> 00:04:47,550
[โชโชโชโชโช]
101
00:04:54,263 --> 00:04:54,631
All I can say
is something happened.
102
00:04:58,939 --> 00:05:02,513
[โชโชโชโชโช]
103
00:05:08,024 --> 00:05:09,761
You up?
104
00:05:09,761 --> 00:05:10,796
[Narrator]
Daybreak on the Mamquam.
105
00:05:17,042 --> 00:05:19,079
[laughs]
106
00:05:19,079 --> 00:05:19,681
You okay?
You look like...
107
00:05:38,351 --> 00:05:38,552
I've never seen Kru
like this before.
108
00:05:43,529 --> 00:05:44,496
All good?
109
00:05:47,369 --> 00:05:47,704
You going to be good to go?
110
00:05:56,487 --> 00:05:57,824
It doesn't even look like
111
00:05:57,824 --> 00:05:58,792
he slept a single second
in that tent.
112
00:06:03,167 --> 00:06:04,036
A really weird night.
113
00:06:07,209 --> 00:06:07,977
I just want to get out of here
to be honest with you.
114
00:06:19,433 --> 00:06:20,803
[Adam] The thing is,
115
00:06:20,803 --> 00:06:21,938
if he can't handle
this expedition,
116
00:06:21,938 --> 00:06:22,740
how's he going to handle
the next one?
117
00:06:25,245 --> 00:06:27,917
We have less than 90 days
to figure this out.
118
00:06:27,917 --> 00:06:29,052
If you don't find it
in three months,
119
00:06:29,052 --> 00:06:29,286
you're waiting
until the next year.
120
00:06:33,394 --> 00:06:34,998
[Narrator]
40 kilometres south,
121
00:06:34,998 --> 00:06:36,668
Taylor and Don
122
00:06:36,668 --> 00:06:39,406
welcome Adam and Kru's
safe return.
123
00:06:39,406 --> 00:06:40,275
[Don] Happy to hear that sound.
124
00:06:50,128 --> 00:06:50,328
-[Taylor imitates helicopter]
-[Don] They made it.
125
00:07:01,518 --> 00:07:01,918
-Hey, guys.
-Hey!
126
00:07:04,456 --> 00:07:05,826
-Welcome back.
-You made it.
127
00:07:05,826 --> 00:07:08,498
-How'd it go?
-Barely made it back.
128
00:07:08,498 --> 00:07:09,801
[Adam] I mean, the rappel
over that peak
129
00:07:09,801 --> 00:07:10,268
proved that there was no gold.
130
00:07:12,673 --> 00:07:13,542
-No gold.
-Nothing?
131
00:07:13,542 --> 00:07:14,376
No.
132
00:07:17,617 --> 00:07:19,486
[Adam] It actually
put that landmark at rest.
133
00:07:19,486 --> 00:07:21,625
There is no gold there.
134
00:07:21,625 --> 00:07:23,695
Everything lined up,
three peaks, tent-shaped rock,
135
00:07:23,695 --> 00:07:25,131
but nothing in there, no.
136
00:07:25,131 --> 00:07:27,102
No?
137
00:07:27,102 --> 00:07:28,839
[Adam] It's time to regroup,
heal up, rest up,
138
00:07:28,839 --> 00:07:29,941
and, you know,
plan our next trip.
139
00:07:33,114 --> 00:07:34,684
[Taylor] Hey, you guys.
Come, come, come.
140
00:07:34,684 --> 00:07:35,920
[Narrator]
While Adam and Kru were away...
141
00:07:35,920 --> 00:07:37,455
What's up?
142
00:07:37,455 --> 00:07:38,992
[Narrator]
...Taylor has uncovered
143
00:07:38,992 --> 00:07:42,432
archive footage
from a 1970s documentary.
144
00:07:42,432 --> 00:07:44,604
It's a rare interview
145
00:07:44,604 --> 00:07:47,108
with a woman
named Amanda Charnley.
146
00:07:47,108 --> 00:07:48,211
[Taylor] She was Katzie,
just like Slumach.
147
00:07:51,785 --> 00:07:52,152
Is there any other witnessto the hanging?
148
00:08:00,068 --> 00:08:01,403
Wow.
149
00:08:01,403 --> 00:08:02,740
[Kru] Her father was there.
150
00:08:02,740 --> 00:08:04,009
He talked to him before
151
00:08:04,009 --> 00:08:05,913
and then he watched him die.
152
00:08:05,913 --> 00:08:08,852
It doesn't get
any closer than that.
153
00:08:08,852 --> 00:08:10,188
Do you believe that Slumachhad a gold mine somewhere?
154
00:08:15,699 --> 00:08:16,501
[Narrator]
According to Amanda,
155
00:08:16,501 --> 00:08:18,137
Peter Pierre,
156
00:08:18,137 --> 00:08:21,243
a trusted Elder
from Katzie First Nation,
157
00:08:21,243 --> 00:08:24,349
was by Slumach's side
in the week before his death.
158
00:08:24,349 --> 00:08:26,287
There, Slumach told Peter
159
00:08:26,287 --> 00:08:28,224
a story that Amanda heard
throughout her childhood.
160
00:08:30,930 --> 00:08:33,000
While out canoeing on Pitt Lake,
161
00:08:33,000 --> 00:08:34,704
Slumach was waved down
by lost travellers.
162
00:08:43,889 --> 00:08:44,924
[Narrator]
The men had travelled
163
00:08:44,924 --> 00:08:47,997
from Port Douglas
to Glacier Lake.
164
00:08:47,997 --> 00:08:52,005
Somehow, they made their way
down river to Pitt Lake,
165
00:08:52,005 --> 00:08:53,976
where they were rescued
and guided out by Slumach.
166
00:08:55,779 --> 00:08:57,984
And as a thanks,
167
00:08:57,984 --> 00:09:01,791
the men paid him in gold
and told him where to find more.
168
00:09:01,791 --> 00:09:03,829
[Taylor] And these are
169
00:09:03,829 --> 00:09:06,400
First Nations People
from Port Douglas that, what?
170
00:09:06,400 --> 00:09:08,538
Went on a trade route there?
171
00:09:08,538 --> 00:09:09,039
Well, then Slumach would have
known that trade route.
172
00:09:09,039 --> 00:09:10,542
Absolutely.
173
00:09:10,542 --> 00:09:12,078
If we can narrow down
that route,
174
00:09:12,078 --> 00:09:12,880
we can pinpoint
the location of the mine.
175
00:09:26,173 --> 00:09:27,242
Is there a place called
"Certain Canyon"?
176
00:09:27,242 --> 00:09:28,946
I don't know.
177
00:09:28,946 --> 00:09:30,415
[Narrator]
According to Amanda,
178
00:09:30,415 --> 00:09:31,751
the directions paid off.
179
00:09:47,248 --> 00:09:48,619
The part I like
180
00:09:48,619 --> 00:09:50,889
is that the gold was so thick
181
00:09:50,889 --> 00:09:51,357
that he could actually
carve it out with a pen knife.
182
00:09:51,357 --> 00:09:53,361
Like, you know
183
00:09:53,361 --> 00:09:55,733
how big of a frickin' deposit
that would have to be?
184
00:09:55,733 --> 00:09:57,402
-Like, seriously.
-The motherlode.
185
00:09:57,402 --> 00:09:59,641
[Narrator] After the hanging,
186
00:09:59,641 --> 00:10:02,045
Amanda's father tried to follow
the trail Slumach laid out.
187
00:10:14,837 --> 00:10:15,572
[Narrator]
Stories of accidents--
188
00:10:15,572 --> 00:10:17,710
even death--
189
00:10:17,710 --> 00:10:19,580
follow those
tempted by the gold,
190
00:10:19,580 --> 00:10:22,218
but curse or no curse,
191
00:10:22,218 --> 00:10:24,957
the lure of the legend
grows strong.
192
00:10:24,957 --> 00:10:27,495
He got as far as Second Canyon.
193
00:10:27,495 --> 00:10:28,364
And then, he busts his hip.
194
00:10:28,364 --> 00:10:30,034
Yeah.
195
00:10:30,034 --> 00:10:30,569
And you know
where Second Canyon is?
196
00:10:30,569 --> 00:10:32,472
That's about 20K.
197
00:10:32,472 --> 00:10:34,042
-[Taylor] 20K, wow.
-From the head of the lake.
198
00:10:34,042 --> 00:10:35,244
There's some big clues
in this footage.
199
00:10:38,150 --> 00:10:39,019
[Adam] Now we have
more pieces of the puzzle.
200
00:10:40,856 --> 00:10:41,725
All right, give me some names.
201
00:10:41,725 --> 00:10:42,325
All right, Second Canyon.
202
00:10:45,566 --> 00:10:47,770
[Adam]
Peter Pierre was here, okay?
203
00:10:47,770 --> 00:10:48,505
So from there, there's canyons.
204
00:10:50,642 --> 00:10:53,147
-He went up, up...
-Up, up, up.
205
00:10:53,147 --> 00:10:54,617
[Adam] The next thing
she mentions in the story
206
00:10:54,617 --> 00:10:56,120
is these people
from Port Douglas...
207
00:10:56,120 --> 00:10:57,556
Right.
208
00:10:57,556 --> 00:10:58,692
...coming from Glacier Lake.
209
00:10:58,692 --> 00:10:59,359
The trade route.
210
00:11:03,802 --> 00:11:04,737
[Adam] We find the trade route,
211
00:11:04,737 --> 00:11:05,271
we find the gold.
212
00:11:12,887 --> 00:11:14,423
All along here
is our family fishing sites.
213
00:11:17,128 --> 00:11:20,569
[Narrator] On the road,
just south of Seabird Island...
214
00:11:20,569 --> 00:11:22,873
[Don] We're on a traditional
trade route right now.
215
00:11:22,873 --> 00:11:24,744
-Oh, you're talking way back.
-[Don] Yeah.
216
00:11:24,744 --> 00:11:26,614
[Narrator]
...Don is about to give Kru
217
00:11:26,614 --> 00:11:27,449
a unique look into the past...
218
00:11:29,052 --> 00:11:30,823
...to spot and identify
219
00:11:30,823 --> 00:11:31,490
ancient paths
through the wilderness.
220
00:11:34,162 --> 00:11:36,400
From hunting
and prospecting myself,
221
00:11:36,400 --> 00:11:39,306
I've grown prideful
of my way to read the land
222
00:11:39,306 --> 00:11:40,542
and the environment and nature.
223
00:11:40,542 --> 00:11:43,047
I look at game trails.
224
00:11:43,047 --> 00:11:45,919
I didn't know anything
about the trade routes.
225
00:11:45,919 --> 00:11:47,523
What we're looking for
on a traditional trade route
226
00:11:47,523 --> 00:11:48,959
are indicators
that we're on the right path.
227
00:11:50,863 --> 00:11:52,332
You see the white rock up here?
228
00:11:52,332 --> 00:11:53,802
You know you're on
the right trade route
229
00:11:53,802 --> 00:11:55,405
when you look up
and you see that white face.
230
00:11:55,405 --> 00:11:58,411
That's been there
for thousands of years.
231
00:11:58,411 --> 00:12:00,916
[Narrator] Trade routes
have used landmarks as signposts
232
00:12:00,916 --> 00:12:01,551
for generations of travellers.
233
00:12:07,530 --> 00:12:09,600
Meanwhile, Adam is turning
to the one person
234
00:12:09,600 --> 00:12:11,437
that may shed light
235
00:12:11,437 --> 00:12:12,907
on the clues from
Amanda Charnley's interview.
236
00:12:15,546 --> 00:12:17,148
[Adam] Don Waite
237
00:12:17,148 --> 00:12:17,616
has been searching
for the lost gold mine
238
00:12:17,616 --> 00:12:18,451
since the 1960s.
239
00:12:20,556 --> 00:12:22,726
He literally wrote the book.
240
00:12:22,726 --> 00:12:24,296
It inspired me to go looking
for the lost gold mine.
241
00:12:26,668 --> 00:12:30,776
I first became aware
of the Lost Creek Gold Mine
242
00:12:30,776 --> 00:12:32,546
when I was a policeman.
243
00:12:32,546 --> 00:12:34,884
It's a real good story.
244
00:12:34,884 --> 00:12:37,055
Gold fever
very much exists, yes.
245
00:12:39,359 --> 00:12:40,194
[Adam] Through the years
of researching for his book,
246
00:12:40,194 --> 00:12:41,764
Don Waite built a trust
247
00:12:41,764 --> 00:12:43,100
with the Katzie First Nations
People,
248
00:12:43,100 --> 00:12:44,737
where Slumach was from.
249
00:12:44,737 --> 00:12:47,075
[Narrator] Those friendships
250
00:12:47,075 --> 00:12:49,346
led to his interviews
with Amanda Charnley.
251
00:12:49,346 --> 00:12:51,885
[Waite] I never thought
that, 45 years later,
252
00:12:51,885 --> 00:12:53,789
what she told me
253
00:12:53,789 --> 00:12:55,224
would be being pursued
the way it is.
254
00:12:58,364 --> 00:13:01,538
Slumach spent the night
in the canyon
255
00:13:01,538 --> 00:13:04,109
and slept on a mossy bench.
256
00:13:04,109 --> 00:13:08,017
The rock was covered
with a yellow-coloured moss.
257
00:13:08,017 --> 00:13:10,589
Peeling the moss
had yellow metal.
258
00:13:13,327 --> 00:13:14,797
What I'm trying
to figure out is
259
00:13:14,797 --> 00:13:16,534
Amanda Charnley
specifically says
260
00:13:16,534 --> 00:13:18,538
"a certain canyon".
261
00:13:18,538 --> 00:13:20,509
Where do we have to go
to get to this certain canyon?
262
00:13:20,509 --> 00:13:23,180
I don't even remember writing
"certain canyon" down.
263
00:13:23,180 --> 00:13:24,082
Well, do you have those notes?
264
00:13:24,082 --> 00:13:25,318
Yeah, I've got them, yes.
265
00:13:25,318 --> 00:13:26,988
You interviewed her in '74?
266
00:13:28,758 --> 00:13:29,627
No, the first time was in '72.
267
00:13:31,096 --> 00:13:32,766
There's another?
268
00:13:32,766 --> 00:13:34,069
There's another
set of notes, yes.
269
00:13:42,085 --> 00:13:42,953
[Don] Where we're going
on the Upper Pitt, Kru,
270
00:13:42,953 --> 00:13:44,389
these are the things
271
00:13:44,389 --> 00:13:45,024
that we need
to keep our eyes open for.
272
00:13:46,995 --> 00:13:48,430
[Narrator]
Traditional trade routes
273
00:13:48,430 --> 00:13:51,270
are a system of paths
or "highways"
274
00:13:51,270 --> 00:13:52,873
that have connected
First Nations People
275
00:13:52,873 --> 00:13:55,311
for thousands of years.
276
00:13:55,311 --> 00:13:56,848
We're on the Sto:lo River.
277
00:13:56,848 --> 00:13:58,083
To know where we're at,
278
00:13:58,083 --> 00:14:00,021
we're looking for
some more landmarks.
279
00:14:00,021 --> 00:14:01,190
[Narrator]
To find the trade route
280
00:14:01,190 --> 00:14:03,394
where Slumach got his gold,
281
00:14:03,394 --> 00:14:05,599
Kru must learn to read the land
in a new way.
282
00:14:08,204 --> 00:14:09,807
[Don] I want Kru
to be in harmony with nature
283
00:14:09,807 --> 00:14:11,243
and part of that learning
284
00:14:11,243 --> 00:14:13,848
is understanding
how alive it is--
285
00:14:13,848 --> 00:14:15,686
what you can see
with your physical eyes
286
00:14:15,686 --> 00:14:17,155
and what you don't see
with your spiritual eyes.
287
00:14:17,155 --> 00:14:20,094
Not everybody's attuned to that.
288
00:14:20,094 --> 00:14:21,163
That site over there
was an old village site.
289
00:14:22,766 --> 00:14:24,469
Take a look around, Kru,
290
00:14:24,469 --> 00:14:26,808
and see if you can spot
a line of defense.
291
00:14:29,312 --> 00:14:31,584
Well, I see a boulder wall
right there...
292
00:14:31,584 --> 00:14:32,920
-Yes, you do!
-...for reinforcements.
293
00:14:32,920 --> 00:14:33,822
[Don] That's thousands
of years old.
294
00:14:33,822 --> 00:14:35,626
Those are all hand-laid.
295
00:14:35,626 --> 00:14:37,696
So what may look like
just a bunch of boulders...
296
00:14:37,696 --> 00:14:39,834
Mm.
297
00:14:39,834 --> 00:14:40,502
...are more than
a bunch of boulders.
298
00:14:40,502 --> 00:14:42,706
Wow.
299
00:14:42,706 --> 00:14:44,075
[Don] A trade route might be
invisible to most people.
300
00:14:44,075 --> 00:14:45,846
The land tells a story--
301
00:14:45,846 --> 00:14:46,581
if you know where to look.
302
00:14:49,152 --> 00:14:50,321
It was almost like
a spiritual lesson
303
00:14:50,321 --> 00:14:50,689
being out there with Don.
304
00:14:52,325 --> 00:14:53,929
At the end of the day,
305
00:14:53,929 --> 00:14:54,897
if you don't know
what you're looking for,
306
00:14:54,897 --> 00:14:55,164
you're not going to find it.
307
00:15:04,349 --> 00:15:06,854
This is where I file
all my correspondence.
308
00:15:06,854 --> 00:15:08,390
I had everything
bound up into books.
309
00:15:10,361 --> 00:15:11,263
[Adam] Don is
the only person I know
310
00:15:11,263 --> 00:15:13,067
that has kept records
311
00:15:13,067 --> 00:15:16,239
of all of his communications
since 1964.
312
00:15:16,239 --> 00:15:17,375
Hard bound in books.
313
00:15:17,375 --> 00:15:17,810
[chuckles]
314
00:15:20,047 --> 00:15:21,183
[Narrator]
According to Amanda Charnley,
315
00:15:21,183 --> 00:15:23,521
Slumach helped guide men
316
00:15:23,521 --> 00:15:27,395
travelling from Port Douglas
to Pitt Lake.
317
00:15:27,395 --> 00:15:29,800
As a reward, they told him
where to find gold.
318
00:15:32,640 --> 00:15:34,777
[Adam] Slumach travelled
up a certain canyon
319
00:15:34,777 --> 00:15:37,148
and found gold in a place
covered with yellow moss.
320
00:15:39,085 --> 00:15:40,622
We need to build on those clues
321
00:15:40,622 --> 00:15:42,225
and figure out
322
00:15:42,225 --> 00:15:44,062
which canyon and what clues
to look for.
323
00:15:44,062 --> 00:15:47,402
[Waite] Came from Port Douglas
on horse.
324
00:15:47,402 --> 00:15:51,176
They came down Patterson Creek,
325
00:15:51,176 --> 00:15:52,211
off Glacier Lake...
326
00:15:52,211 --> 00:15:52,746
Patterson Creek?
327
00:15:55,451 --> 00:15:57,790
I've been searching
in this area for over 15 years
328
00:15:57,790 --> 00:15:58,625
and I've never heard of a place
called Patterson Creek.
329
00:16:00,562 --> 00:16:02,165
[Waite]
Came down Patterson Creek,
330
00:16:02,165 --> 00:16:04,603
off Glacier Lake...
331
00:16:04,603 --> 00:16:05,906
Big question mark over
where is Patterson Creek.
332
00:16:08,511 --> 00:16:11,283
A lot of these locations
are not on modern-day maps.
333
00:16:11,283 --> 00:16:13,521
This is a 130-year-old creek
that I've never seen on any map.
334
00:16:15,458 --> 00:16:16,894
If Amanda Charnley's right,
335
00:16:16,894 --> 00:16:18,865
and they came
from Glacier Lake
336
00:16:18,865 --> 00:16:20,368
to the Upper Pitt,
337
00:16:20,368 --> 00:16:22,105
they would have crossed
Snowcap Lake,
338
00:16:22,105 --> 00:16:23,942
down to Iceworm Creek,
339
00:16:23,942 --> 00:16:26,581
which is what I think
she's calling Patterson Creek.
340
00:16:26,581 --> 00:16:27,649
It connects. Look.
341
00:16:27,649 --> 00:16:28,785
Upper Pitt,
342
00:16:28,785 --> 00:16:29,787
Glacier Lake,
343
00:16:29,787 --> 00:16:31,123
Port Douglas.
344
00:16:31,123 --> 00:16:32,559
There's supposedly an old trail
345
00:16:32,559 --> 00:16:34,029
that goes all the way
from Iceworm Creek
346
00:16:34,029 --> 00:16:35,464
right to the head of the lake.
347
00:16:35,464 --> 00:16:36,299
I think we have to go
to Iceworm Creek.
348
00:16:37,703 --> 00:16:39,072
Not me.
349
00:16:39,072 --> 00:16:40,007
You're not coming?
350
00:16:40,007 --> 00:16:40,742
You! [laughs]
351
00:16:45,519 --> 00:16:47,388
[Narrator] The search
for Slumach's lost gold
352
00:16:47,388 --> 00:16:50,094
has sent countless
seasoned prospectors
353
00:16:50,094 --> 00:16:50,929
scouring the Pitt Lake region.
354
00:16:52,766 --> 00:16:54,302
To date, all have failed.
355
00:16:56,006 --> 00:16:58,077
But will a new approach
356
00:16:58,077 --> 00:17:00,247
and a well-laid plan
357
00:17:00,247 --> 00:17:01,684
change the fortunes
with this team?
358
00:17:04,089 --> 00:17:05,659
What do we got here, Adam?
359
00:17:05,659 --> 00:17:07,128
To me, this certain canyon
that she describes
360
00:17:07,128 --> 00:17:07,863
has to be Iceworm Creek.
361
00:17:10,034 --> 00:17:10,434
And that's where we gotta go.
362
00:17:12,105 --> 00:17:13,407
How're we gonna get there?
363
00:17:13,407 --> 00:17:14,342
That's where
the hard part comes in.
364
00:17:14,342 --> 00:17:16,179
This expedition is
365
00:17:16,179 --> 00:17:18,050
the most challenging
366
00:17:18,050 --> 00:17:19,754
out of all the expeditions
I've done.
367
00:17:19,754 --> 00:17:21,891
We're talking, you know,
kilometres of bushwhack.
368
00:17:24,262 --> 00:17:25,097
The canyon
that we're trying to get to
369
00:17:25,097 --> 00:17:26,567
is a U-shaped valley
370
00:17:26,567 --> 00:17:28,337
carved out
371
00:17:28,337 --> 00:17:30,976
by thousands of years
of glacial activity,
372
00:17:30,976 --> 00:17:32,613
and creeks, run-offs, snowpack,
373
00:17:32,613 --> 00:17:34,349
7000-foot peaks,
374
00:17:34,349 --> 00:17:36,286
multiple ice fields.
375
00:17:36,286 --> 00:17:37,355
It's not just a straight line.
376
00:17:37,355 --> 00:17:39,392
This isn't just
377
00:17:39,392 --> 00:17:40,862
throw on your hiking boots
and go for a walk.
378
00:17:40,862 --> 00:17:42,331
So how the heck
are we gonna get in here?
379
00:17:42,331 --> 00:17:44,002
Like, this is serious.
380
00:17:44,002 --> 00:17:45,137
Where do we start?
381
00:17:45,137 --> 00:17:47,408
[Adam] We'll take ATVs.
382
00:17:47,408 --> 00:17:48,678
How are you gonna get ATVs
all the way up here, man?
383
00:17:48,678 --> 00:17:50,381
Barge 'em
to the head of the lake.
384
00:17:50,381 --> 00:17:53,588
Take this road
as far as we can.
385
00:17:53,588 --> 00:17:54,590
After the logging camp,
then it gets a little sketchy.
386
00:17:56,059 --> 00:17:58,565
It's terrifying
387
00:17:58,565 --> 00:18:01,671
when you hear the mountain guide
tell you it's gonna be sketchy.
388
00:18:01,671 --> 00:18:02,706
When he starts talking
about the terrain like that,
389
00:18:02,706 --> 00:18:05,277
it just...
390
00:18:05,277 --> 00:18:05,979
It just makes you think twice.
391
00:18:08,618 --> 00:18:10,421
So, I mean,
392
00:18:10,421 --> 00:18:12,425
if we're gonna follow
Amanda Charnley's clues,
393
00:18:12,425 --> 00:18:13,293
that's where we gotta go.
394
00:18:15,097 --> 00:18:16,834
Let's not forget
395
00:18:16,834 --> 00:18:18,170
this is all bear country
in and out through here.
396
00:18:18,170 --> 00:18:20,609
Big time.
397
00:18:20,609 --> 00:18:21,778
All of this is bear country.
Everything in through here.
398
00:18:21,778 --> 00:18:24,884
You've got grizzly bear, elk,
moose, deer...
399
00:18:24,884 --> 00:18:26,419
That's a whole menu.
400
00:18:26,419 --> 00:18:28,558
You mess around,
you'll be on the menu, man.
401
00:18:28,558 --> 00:18:29,159
Ya good?
You wanna do this?
402
00:18:29,159 --> 00:18:29,827
I'm good.
403
00:18:36,339 --> 00:18:36,841
Something was off with him.
404
00:18:40,247 --> 00:18:41,116
You know I hate
talking about this
405
00:18:41,116 --> 00:18:42,084
and it sucks.
406
00:18:42,084 --> 00:18:43,922
Why?
407
00:18:43,922 --> 00:18:46,426
Well, because
it's not normal, you know,
408
00:18:46,426 --> 00:18:46,994
and life,
you're supposed to be normal.
409
00:18:49,834 --> 00:18:51,804
After going through
what I went through,
410
00:18:51,804 --> 00:18:53,040
where do you go,
who do you turn to?
411
00:18:55,912 --> 00:18:58,551
Don's a great man.
412
00:18:58,551 --> 00:19:01,557
His knowledge, his wisdom,
his laughter.
413
00:19:01,557 --> 00:19:02,024
Definitely had to talk to Don.
414
00:19:04,730 --> 00:19:05,431
I kinda felt like he'd be
the only one who'd understand.
415
00:19:07,134 --> 00:19:07,468
We went up to the glacier...
416
00:19:10,876 --> 00:19:13,280
...and you could, like,
feel the essence,
417
00:19:13,280 --> 00:19:14,583
you could feel the water.
418
00:19:14,583 --> 00:19:16,119
It was special, you know?
419
00:19:16,119 --> 00:19:17,723
[Don] Yeah.
420
00:19:17,723 --> 00:19:19,593
But that night
something happened.
421
00:19:22,231 --> 00:19:23,467
I was chilling in my little tent
on a glacier
422
00:19:23,467 --> 00:19:24,603
and nothing out there.
423
00:19:24,603 --> 00:19:26,641
That night, I had one of
424
00:19:26,641 --> 00:19:28,010
the most vivid dreams
in my entire life.
425
00:19:31,517 --> 00:19:32,686
Like I could reach out
and touch it, you know?
426
00:19:32,686 --> 00:19:33,420
[Don] Yeah.
427
00:19:33,420 --> 00:19:34,623
And then...
428
00:19:34,623 --> 00:19:36,226
[sighs]
429
00:19:36,226 --> 00:19:36,827
...all of a sudden, I feel a...
430
00:19:38,430 --> 00:19:39,667
...on my lip.
431
00:19:39,667 --> 00:19:42,138
It was cold, it was sandy,
432
00:19:42,138 --> 00:19:43,240
paper, windblown.
433
00:19:43,240 --> 00:19:44,777
Huh.
434
00:19:44,777 --> 00:19:45,679
I felt it.
435
00:19:47,950 --> 00:19:50,187
[Kru] It made the curse,
like, legitimate.
436
00:19:50,187 --> 00:19:54,128
Yeah, you could die next.
437
00:19:54,128 --> 00:19:55,565
I don't even know about sharing
it, to be honest, with you,
438
00:19:55,565 --> 00:19:58,470
because I felt like
I wasn't supposed to tell.
439
00:19:58,470 --> 00:19:59,707
I felt like the kind of--
that's what the "shh" was,
440
00:19:59,707 --> 00:20:00,909
but, like...
441
00:20:00,909 --> 00:20:02,679
Well, a lot of people
442
00:20:02,679 --> 00:20:03,982
that have gone looking
for this motherlode
443
00:20:03,982 --> 00:20:05,819
have not returned.
444
00:20:05,819 --> 00:20:09,526
That press on your lips
could have been "Shh.
445
00:20:09,526 --> 00:20:11,864
It's time to listen, Kru.
446
00:20:11,864 --> 00:20:14,904
Listen to what
I'm going to tell you."
447
00:20:14,904 --> 00:20:17,275
When it comes
to the spiritual realm,
448
00:20:17,275 --> 00:20:21,383
there are people that are afraid
because they don't understand.
449
00:20:21,383 --> 00:20:24,289
Nature would only
come to you that way
450
00:20:24,289 --> 00:20:26,092
if she felt
you were ready for it,
451
00:20:26,092 --> 00:20:29,600
so you want to make sure
that your motives are true,
452
00:20:29,600 --> 00:20:31,369
and that you're listening to
and respecting Mother Nature
453
00:20:31,369 --> 00:20:33,373
while you're out there.
454
00:20:33,373 --> 00:20:35,044
When you relay back
an experience
455
00:20:35,044 --> 00:20:36,847
that's foreign to you,
456
00:20:36,847 --> 00:20:39,319
but not foreign to someone else
or their People,
457
00:20:39,319 --> 00:20:42,158
it starts to make
a little bit more sense.
458
00:20:42,158 --> 00:20:43,695
Well, I appreciate you
saying this.
459
00:20:43,695 --> 00:20:45,164
It makes me feel a lot better,
460
00:20:45,164 --> 00:20:46,734
because Google says
a lot different,
461
00:20:46,734 --> 00:20:47,903
I'll tell you that right now.
462
00:20:47,903 --> 00:20:48,136
You'll be all right.
463
00:20:49,840 --> 00:20:50,407
I believe in you.
464
00:20:52,579 --> 00:20:54,650
There's definitely something
going on out there
465
00:20:54,650 --> 00:20:55,150
that is bigger than us all.
466
00:20:58,891 --> 00:21:00,795
[Narrator] Does a hidden stream
of gold nuggets
467
00:21:00,795 --> 00:21:02,198
lie somewhere in the mountains
above Pitt Lake?
468
00:21:05,170 --> 00:21:07,108
And what awaits those
brave enough to defy danger?
469
00:21:09,345 --> 00:21:11,283
Those willing
to separate truth from lore.
470
00:21:11,283 --> 00:21:13,253
A couple of these.
471
00:21:13,253 --> 00:21:13,988
Grilled chicken Pad Thai--
that doesn't sound too bad.
472
00:21:16,092 --> 00:21:17,361
[Narrator] Riches
beyond human imagination...
473
00:21:17,361 --> 00:21:18,598
Beautiful!
474
00:21:18,598 --> 00:21:19,499
All right, show time.
475
00:21:21,771 --> 00:21:23,608
[Narrator]
...or a hundred-year-old curse?
476
00:21:32,626 --> 00:21:33,060
[Narrator] At the head of
Pitt Lake, British Columbia...
477
00:21:36,099 --> 00:21:37,803
Adam, Kru, Taylor, and Don...
478
00:21:39,305 --> 00:21:40,909
Pass me that rope.
479
00:21:40,909 --> 00:21:42,378
[Narrator]
...begin the first leg
480
00:21:42,378 --> 00:21:43,046
of their journey north...
481
00:21:43,046 --> 00:21:45,585
Oh, yeah!
482
00:21:45,585 --> 00:21:47,288
[Narrator] ...in search
of Slumach's gold.
483
00:21:47,288 --> 00:21:48,591
-Coming in hot.
-Yeah.
484
00:21:51,162 --> 00:21:52,064
There we are.
485
00:21:52,064 --> 00:21:53,868
Good job!
486
00:21:53,868 --> 00:21:54,970
Watch the ramps.
There we go. We're good.
487
00:21:57,509 --> 00:21:58,110
All right,
ladies and gentlemen,
488
00:21:58,110 --> 00:21:59,580
boys and girls.
489
00:21:59,580 --> 00:22:00,014
-Let's get the show on the road.
-Yes!
490
00:22:02,084 --> 00:22:03,588
We're going to follow up
491
00:22:03,588 --> 00:22:04,790
what Amanda Charnley
said in her interview.
492
00:22:04,790 --> 00:22:05,592
I just can't wait
to put it to test.
493
00:22:07,662 --> 00:22:09,499
To see what's real
and what isn't, right?
494
00:22:09,499 --> 00:22:11,704
Get ready
for the dust storm, guys.
495
00:22:11,704 --> 00:22:12,806
[Taylor]
I'm leading so I'm good.
496
00:22:12,806 --> 00:22:13,541
[laughs]
497
00:22:18,618 --> 00:22:20,120
[Narrator] Their route
498
00:22:20,120 --> 00:22:22,324
has the team pushing
40 kilometres north
499
00:22:22,324 --> 00:22:24,530
through a series
of winding logging roads
500
00:22:24,530 --> 00:22:25,565
to their final destination.
501
00:22:28,538 --> 00:22:29,606
[Adam] I believe
Amanda Charnley's clues
502
00:22:29,606 --> 00:22:31,276
point to Iceworm Creek.
503
00:22:31,276 --> 00:22:31,777
That's where we need to go.
504
00:22:36,352 --> 00:22:37,088
Bear!
505
00:22:39,693 --> 00:22:40,862
This is bear heaven, man.
506
00:22:40,862 --> 00:22:41,597
Crazy.
507
00:22:44,302 --> 00:22:46,272
[Kru] There's something
really unique about the Pitt.
508
00:22:46,272 --> 00:22:48,678
It's like the land
that time forgot or something.
509
00:22:48,678 --> 00:22:50,214
It's, like, Jurassic.
510
00:22:50,214 --> 00:22:51,550
Everything's extra large there,
511
00:22:51,550 --> 00:22:53,186
from the trees
512
00:22:53,186 --> 00:22:56,059
to the wolverines
and the bears and cougars.
513
00:22:56,059 --> 00:22:58,497
So it makes sense,
if everything's extra large,
514
00:22:58,497 --> 00:22:59,031
there should be
extra-large gold, too.
515
00:23:05,578 --> 00:23:05,812
[Narrator]
Only 10 kilometres in...
516
00:23:10,855 --> 00:23:13,226
See how deep that goes?
517
00:23:13,226 --> 00:23:13,961
[Taylor] It goes down a ways.
518
00:23:17,334 --> 00:23:18,704
[Narrator]
...a recent landslide
519
00:23:18,704 --> 00:23:20,742
has the only road
through the Upper Pitt
520
00:23:20,742 --> 00:23:22,011
completely washed out.
521
00:23:23,915 --> 00:23:24,817
There's no easy way
around this one.
522
00:23:29,392 --> 00:23:30,027
I don't know, man.
523
00:23:31,463 --> 00:23:33,734
Huge washout.
524
00:23:33,734 --> 00:23:35,070
You hit that dead end,
and what are you going to do?
525
00:23:35,070 --> 00:23:36,272
Are you going to stop?
526
00:23:36,272 --> 00:23:37,742
Or are you going
to push through?
527
00:23:37,742 --> 00:23:39,278
Can't get further
with the ATVs,
528
00:23:39,278 --> 00:23:40,214
so now we gotta walk it.
529
00:23:42,418 --> 00:23:43,888
We gonna stash the bikes
or what?
530
00:23:43,888 --> 00:23:45,692
Yeah, where we do we put
the bikes?
531
00:23:45,692 --> 00:23:47,061
There's nobody up here.
532
00:23:47,061 --> 00:23:47,863
Unless you're worried
about a bear
533
00:23:47,863 --> 00:23:48,130
riding your motorcycle away.
534
00:23:51,169 --> 00:23:53,173
[Narrator]
The route to Iceworm Creek
535
00:23:53,173 --> 00:23:54,342
will have to be altered...
536
00:23:54,342 --> 00:23:56,279
significantly.
537
00:23:56,279 --> 00:23:58,751
Cutting through the bush
will be more direct
538
00:23:58,751 --> 00:23:59,285
but much tougher.
539
00:24:01,757 --> 00:24:02,959
[Taylor] Come on.
We're burning daylight.
540
00:24:02,959 --> 00:24:03,828
[Don] I wish
I clipped my toenails.
541
00:24:05,965 --> 00:24:07,334
[Adam] This changes up
the plan a little bit.
542
00:24:07,334 --> 00:24:09,907
It kinda takes us into an area
543
00:24:09,907 --> 00:24:10,642
where now we have to navigate
past several valleys...
544
00:24:12,512 --> 00:24:13,748
...to get to the river.
545
00:24:13,748 --> 00:24:16,854
There's a lot of unknowns.
546
00:24:16,854 --> 00:24:17,856
This will be a real test
to the team.
547
00:24:20,327 --> 00:24:20,962
Watch out for rocks.
548
00:24:31,316 --> 00:24:32,451
[Taylor] Oof.
549
00:24:32,451 --> 00:24:33,086
Clearing you a trail.
550
00:24:39,332 --> 00:24:40,067
Oh, boy.
551
00:24:41,336 --> 00:24:42,071
Hoo-wah!
552
00:24:47,147 --> 00:24:47,682
It's a lot of bushwhacking,
for sure.
553
00:24:47,682 --> 00:24:48,518
Lots of bugs.
554
00:24:48,518 --> 00:24:50,487
Ouch.
555
00:24:50,487 --> 00:24:51,022
That bastard still got me.
556
00:24:52,959 --> 00:24:53,260
[Taylor]
That's gonna swing back.
557
00:24:56,099 --> 00:24:57,903
[Don] Okay.
558
00:24:57,903 --> 00:24:58,538
[Kru] Is there a reason
you went that way,
559
00:24:58,538 --> 00:25:00,708
or were you just not--
560
00:25:00,708 --> 00:25:02,712
you just wanna go
through all that?
561
00:25:02,712 --> 00:25:04,850
[Adam] We hit kind of
a thick bush section.
562
00:25:04,850 --> 00:25:06,954
You get that debris,
563
00:25:06,954 --> 00:25:09,358
the deadfall
that you have to climb over.
564
00:25:09,358 --> 00:25:10,828
You're literally
like an animal
565
00:25:10,828 --> 00:25:13,233
trying to find
the easiest route.
566
00:25:13,233 --> 00:25:15,270
[Don] Jeez Louise,
take a chance, Don!
567
00:25:18,009 --> 00:25:22,251
It literally makes travel
probably, like, 100% slower.
568
00:25:22,251 --> 00:25:23,754
[Taylor] Ooh. Ouch.
569
00:25:26,025 --> 00:25:27,729
Hmm...
570
00:25:27,729 --> 00:25:28,798
Just butt-scoot down.
There you go.
571
00:25:28,798 --> 00:25:29,432
[Taylor] Oh! [laughs]
572
00:25:41,724 --> 00:25:42,024
Oh, I wish
I could jump in there.
573
00:25:45,765 --> 00:25:47,969
[Narrator] Second Canyon--
574
00:25:47,969 --> 00:25:50,808
the first milestone
on the trek to Iceworm Creek.
575
00:25:57,822 --> 00:25:58,691
[Kru] That's a curse waiting
to happen right there.
576
00:25:58,691 --> 00:25:59,993
[Narrator] Here,
577
00:25:59,993 --> 00:26:01,296
more than a century ago,
578
00:26:01,296 --> 00:26:04,101
a devastating injury
579
00:26:04,101 --> 00:26:06,941
ended Peter Pierre's search
for Slumach's gold.
580
00:26:06,941 --> 00:26:08,443
[Kru] That place
where Pierre fell,
581
00:26:08,443 --> 00:26:09,846
you could see why.
582
00:26:09,846 --> 00:26:11,884
I mean, it's wild country.
583
00:26:11,884 --> 00:26:13,621
Every rock out there
is covered in algae,
584
00:26:13,621 --> 00:26:14,723
soaking wet.
585
00:26:14,723 --> 00:26:15,390
Insane.
586
00:26:17,428 --> 00:26:18,764
All right, let's focus.
587
00:26:18,764 --> 00:26:20,500
[Adam] The key is
588
00:26:22,037 --> 00:26:22,806
Beautiful!
589
00:26:25,344 --> 00:26:28,517
Something that's not slippery
or full of algae or moss.
590
00:26:28,517 --> 00:26:28,985
You got this, Don.
591
00:26:33,093 --> 00:26:33,928
Whoo-hoo!
592
00:26:36,667 --> 00:26:39,071
[Narrator] The next goal
is Iceworm Creek--
593
00:26:39,071 --> 00:26:41,175
if Adam's read on the clues
is right.
594
00:26:41,175 --> 00:26:43,380
Oh...
595
00:26:43,380 --> 00:26:45,585
How much further?
596
00:26:45,585 --> 00:26:46,386
Couple hundred metres.
597
00:26:47,689 --> 00:26:48,423
Liar.
598
00:26:50,528 --> 00:26:50,862
[Kru] We're almost there?
599
00:26:52,131 --> 00:26:53,934
Yep.
600
00:26:53,934 --> 00:26:54,636
You didn't say that "yep"
very confidently.
601
00:26:54,636 --> 00:26:55,872
[laughs]
602
00:26:55,872 --> 00:26:57,876
Like "yeah, yeah."
603
00:26:57,876 --> 00:26:59,045
To him,
it's, "Oh, it's right there,"
604
00:26:59,045 --> 00:27:00,380
and then next thing you know,
605
00:27:00,380 --> 00:27:00,548
you've climbed
over the top of a mountain.
606
00:27:02,852 --> 00:27:03,353
I teach Outdoor Ed.
607
00:27:05,424 --> 00:27:06,492
All right,
who's going to lead us there?
608
00:27:06,492 --> 00:27:08,163
I literally take kids hiking
609
00:27:08,163 --> 00:27:09,231
and I teach them
how to climb mountains.
610
00:27:09,231 --> 00:27:10,200
[student]
Have you found anything cool?
611
00:27:10,200 --> 00:27:11,737
[Adam] Down here,
612
00:27:11,737 --> 00:27:12,304
they found
an old mine-cart wheel
613
00:27:12,304 --> 00:27:13,841
from, like, 1897.
614
00:27:13,841 --> 00:27:15,945
[Adam] I love the process
615
00:27:15,945 --> 00:27:17,949
of a team
trying to accomplish a goal.
616
00:27:17,949 --> 00:27:20,120
You guys ready?
617
00:27:20,120 --> 00:27:22,625
[student] Yup, I'm all ready,
got my flashlight on.
618
00:27:22,625 --> 00:27:24,896
-What is that?
-It's a cave cricket.
619
00:27:24,896 --> 00:27:26,533
The number-one skill
that they can have?
620
00:27:26,533 --> 00:27:27,902
Patience.
621
00:27:27,902 --> 00:27:29,773
You have to be patient.
622
00:27:29,773 --> 00:27:31,109
Pack up
and let's get across this creek.
623
00:27:31,109 --> 00:27:32,144
Shall we?
624
00:27:32,144 --> 00:27:33,146
[laughing]
625
00:27:33,146 --> 00:27:34,750
Yeah!
626
00:27:34,750 --> 00:27:35,685
It's okay,
I got a wetsuit for you.
627
00:27:35,685 --> 00:27:37,054
Get across.
628
00:27:37,054 --> 00:27:38,924
Just like I tell my kids--
629
00:27:38,924 --> 00:27:39,392
"five more minutes,
we'll be there."
630
00:27:42,665 --> 00:27:43,133
[Adam]
Only five more minutes, Kru.
631
00:27:47,241 --> 00:27:48,476
What do you see down in there?
632
00:27:48,476 --> 00:27:49,111
Anything?
633
00:27:51,917 --> 00:27:52,051
[Taylor] Hey!
There's something over here!
634
00:27:54,623 --> 00:27:55,157
-Huh?
-Right here.
635
00:28:08,349 --> 00:28:08,517
It's a good thing we got
that metal detector.
636
00:28:11,289 --> 00:28:12,559
Oh, it's a chisel.
637
00:28:12,559 --> 00:28:14,428
This is a miner's satchel.
638
00:28:14,428 --> 00:28:15,330
And there's another...
639
00:28:15,330 --> 00:28:15,631
There's the pick!
640
00:28:24,014 --> 00:28:25,585
[Taylor] Hey!
There's something over here!
641
00:28:25,585 --> 00:28:28,390
[Narrator] Deep in the woods
of the Upper Pitt...
642
00:28:28,390 --> 00:28:30,127
[Taylor] There's a bag
in the water!
643
00:28:30,127 --> 00:28:31,597
[Narrator] ...the team
has made a curious discovery.
644
00:28:31,597 --> 00:28:33,466
Oh, it's a chisel!
645
00:28:33,466 --> 00:28:34,970
This is a miner's satchel.
646
00:28:34,970 --> 00:28:35,838
And there's another...
647
00:28:35,838 --> 00:28:36,372
There's the pick!
648
00:28:37,976 --> 00:28:39,445
All right, hold my arm.
649
00:28:39,445 --> 00:28:40,147
A little further.
650
00:28:41,917 --> 00:28:42,317
Just don't let me go.
651
00:28:44,455 --> 00:28:45,390
Ooh! This is...
652
00:28:45,390 --> 00:28:47,194
[laughs]
653
00:28:47,194 --> 00:28:48,998
This is when
they used to make quality.
654
00:28:48,998 --> 00:28:50,535
This shows us
that this is a route.
655
00:28:50,535 --> 00:28:52,070
This is a trail.
656
00:28:52,070 --> 00:28:53,674
There's gotta be
a jar of gold somewhere
657
00:28:53,674 --> 00:28:55,043
because this is open, too.
658
00:28:55,043 --> 00:28:56,547
This is latch is broken.
659
00:28:56,547 --> 00:28:57,214
Something happened to this guy.
660
00:28:57,214 --> 00:28:59,118
Yup.
661
00:28:59,118 --> 00:28:59,418
You don't leave
this equipment behind, man.
662
00:29:01,757 --> 00:29:02,992
God, I hate talking
about the curse
663
00:29:02,992 --> 00:29:04,763
because it starts to get
too real,
664
00:29:04,763 --> 00:29:06,332
but at the end of the day,
665
00:29:06,332 --> 00:29:07,702
something happened
to that person.
666
00:29:07,702 --> 00:29:08,436
That's all I can say.
667
00:29:11,109 --> 00:29:12,912
After the experience
I had on that glacier,
668
00:29:12,912 --> 00:29:13,914
the way I looked at everything
changed.
669
00:29:15,718 --> 00:29:16,018
You know you're being watched.
670
00:29:17,589 --> 00:29:19,391
And that's something
671
00:29:19,391 --> 00:29:19,659
that had never even really
came into my mind before.
672
00:29:23,133 --> 00:29:23,968
[Narrator]
Following in the steps
673
00:29:23,968 --> 00:29:26,507
of those who came before,
674
00:29:26,507 --> 00:29:28,243
there's new confidence
in the chosen path.
675
00:29:30,447 --> 00:29:32,384
[Don] How does it look,
Adam, on the map?
676
00:29:32,384 --> 00:29:34,054
[Adam]
Yeah, we're getting there.
677
00:29:34,054 --> 00:29:35,123
Still a little bit,
little ways to go.
678
00:29:37,962 --> 00:29:40,433
It's good medicine right here,
679
00:29:40,433 --> 00:29:42,806
spruce pitch,
680
00:29:42,806 --> 00:29:44,576
also used as chewing gum.
681
00:29:44,576 --> 00:29:45,110
That's what I was looking for.
682
00:29:51,255 --> 00:29:51,355
It's good.
It's good for the throat.
683
00:29:53,661 --> 00:29:54,863
Oh, we got some...
684
00:29:54,863 --> 00:29:57,467
some elk scat in here.
685
00:29:57,467 --> 00:29:57,702
Obviously,
we're in their home here, too.
686
00:30:00,407 --> 00:30:03,179
[Adam] We actually picked up
a pretty cool game trail
687
00:30:03,179 --> 00:30:03,480
that we're just following.
688
00:30:05,183 --> 00:30:06,787
[Don] Trade-route trails,
689
00:30:06,787 --> 00:30:08,657
it was always based a lot
690
00:30:08,657 --> 00:30:10,962
on the routes
that the animals were taking.
691
00:30:10,962 --> 00:30:13,500
There's some
buck track here, Kru!
692
00:30:13,500 --> 00:30:14,803
Let's follow
where the bear's going,
693
00:30:14,803 --> 00:30:15,103
let's follow
where the elk are going.
694
00:30:17,174 --> 00:30:17,976
They go to the water.
That's a good sign.
695
00:30:19,746 --> 00:30:20,180
We're getting close.
696
00:30:27,160 --> 00:30:28,196
This is the creek?
697
00:30:28,196 --> 00:30:29,833
It's Iceworm Creek!
698
00:30:29,833 --> 00:30:32,337
[Narrator] At Iceworm Creek,
699
00:30:32,337 --> 00:30:34,976
the team has come as far
as Adam's maps can take them.
700
00:30:34,976 --> 00:30:36,813
What do you think?
701
00:30:36,813 --> 00:30:38,116
I wanna go up.
702
00:30:38,116 --> 00:30:39,251
[Narrator] Now...
703
00:30:39,251 --> 00:30:41,523
observation and intuition
704
00:30:41,523 --> 00:30:43,794
must lead them
to the old trade route,
705
00:30:43,794 --> 00:30:44,996
the yellow moss
706
00:30:44,996 --> 00:30:48,504
and the bench-shaped rock.
707
00:30:48,504 --> 00:30:50,975
[Kru] I'm looking for the land
to tell us the truth.
708
00:30:50,975 --> 00:30:52,277
So, when
the geology's lining up?
709
00:30:54,749 --> 00:30:56,285
That's when I'm getting excited.
710
00:30:56,285 --> 00:30:57,454
You see that quartz vein
up there, right?
711
00:30:57,454 --> 00:30:59,993
Yup.
712
00:30:59,993 --> 00:31:02,264
A quartz vein is like finding
a really good hot slot machine.
713
00:31:02,264 --> 00:31:04,268
It means you've got really
good odds to get gold.
714
00:31:04,268 --> 00:31:05,671
We got the creek
that's coming out.
715
00:31:05,671 --> 00:31:07,107
We got the canyon.
716
00:31:07,107 --> 00:31:09,044
Yep, got the canyon.
717
00:31:09,044 --> 00:31:09,913
[Narrator] The creek,
718
00:31:09,913 --> 00:31:12,017
a certain canyon--
719
00:31:12,017 --> 00:31:15,323
Amanda Charnley's clues
come to life
720
00:31:15,323 --> 00:31:17,160
and are quickly
falling into place.
721
00:31:17,160 --> 00:31:18,396
Try to get into that.
722
00:31:18,396 --> 00:31:19,064
See where the old growth is?
723
00:31:21,435 --> 00:31:23,106
[Taylor]
What I'm keeping in mind
724
00:31:23,106 --> 00:31:24,441
is just remembering
where my ancestors walked.
725
00:31:35,096 --> 00:31:35,531
This is interesting.
726
00:31:38,303 --> 00:31:38,671
You see, somebody carved out
a foot hold.
727
00:31:39,906 --> 00:31:42,512
Wow.
728
00:31:42,512 --> 00:31:46,152
[Narrator] The hand-cut notch,
carved to clear a pathway.
729
00:31:46,152 --> 00:31:47,689
That was a big indicator
to see that notch taken out.
730
00:31:47,689 --> 00:31:49,091
It's probably about...
731
00:31:49,091 --> 00:31:49,793
maybe 150 years old.
732
00:31:52,865 --> 00:31:54,603
Yeah, see, this is a path, eh?
733
00:31:54,603 --> 00:31:56,640
[Taylor] It looks like
a perfect human walking trail.
734
00:31:56,640 --> 00:31:58,209
[Adam] Yeah, this is
more than a game trail.
735
00:31:58,209 --> 00:32:00,180
A trade route
would have went down there.
736
00:32:02,084 --> 00:32:02,785
It just pops out
like a sore thumb.
737
00:32:06,325 --> 00:32:08,530
It seemed like
everything was coming together
738
00:32:08,530 --> 00:32:10,500
and everything
was opening up for us--
739
00:32:10,500 --> 00:32:11,837
almost like the land
was giving it to us.
740
00:32:17,515 --> 00:32:18,717
Wow, this is like
a moss river out here.
741
00:32:20,988 --> 00:32:21,923
As soon as
we come around this corner,
742
00:32:21,923 --> 00:32:22,892
it's all around us,
743
00:32:22,892 --> 00:32:24,529
this yellow moss.
744
00:32:24,529 --> 00:32:27,000
If that's the area
Slumach was actually at,
745
00:32:27,000 --> 00:32:27,735
I mean, we're hot on his heels.
746
00:32:29,606 --> 00:32:31,075
[Taylor]
This rusty sort of colour.
747
00:32:31,075 --> 00:32:31,743
[Kru] It's awesome looking.
748
00:32:35,618 --> 00:32:37,187
At that point in time,
749
00:32:37,187 --> 00:32:37,522
I knew that we were
actually part of history.
750
00:32:41,295 --> 00:32:42,999
Holy, this looks
really cool up here.
751
00:32:42,999 --> 00:32:44,068
This is an old, old
rock slide, eh?
752
00:32:44,068 --> 00:32:46,138
Yeah.
753
00:32:46,138 --> 00:32:48,409
-Oh, look at that eh?
-Yeah.
754
00:32:48,409 --> 00:32:49,345
I was just gonna hop down here
and look in.
755
00:32:51,482 --> 00:32:51,783
[Kru] Heard some stones move.
756
00:32:59,699 --> 00:33:00,968
-You're kidding me.
-Yeah, I'm down here.
757
00:33:00,968 --> 00:33:02,371
[Kru] Is that you?
758
00:33:02,371 --> 00:33:04,241
[Adam] She's, like,
way down there.
759
00:33:04,241 --> 00:33:05,043
[Kru] She's pretty brave.
760
00:33:05,043 --> 00:33:07,648
This is a cave
761
00:33:07,648 --> 00:33:09,318
caused by rocks
resting on other rocks.
762
00:33:11,455 --> 00:33:12,725
-Piece of quartz there.
-Really?
763
00:33:12,725 --> 00:33:12,925
[Taylor] Let me just...
764
00:33:15,831 --> 00:33:16,900
Yeah, it's white.
765
00:33:16,900 --> 00:33:18,704
Oh, shoot, I see it.
766
00:33:18,704 --> 00:33:19,973
-Yeah, yeah, I see it from here.
-Yeah, you see it?
767
00:33:19,973 --> 00:33:21,543
This is what he was after.
768
00:33:27,320 --> 00:33:28,222
There's something
right above me here.
769
00:33:30,360 --> 00:33:32,297
[Narrator] The team has trekked
up the Pitt River,
770
00:33:32,297 --> 00:33:34,301
past Iceworm Creek,
771
00:33:34,301 --> 00:33:34,936
to an ancient trade route.
772
00:33:36,807 --> 00:33:38,009
[Taylor] Yeah, it's white.
773
00:33:38,009 --> 00:33:39,044
Yeah, yeah, I see it from here.
774
00:33:39,044 --> 00:33:40,013
[Taylor] Yeah, you see it?
775
00:33:40,013 --> 00:33:41,382
Pure white going across.
776
00:33:41,382 --> 00:33:43,987
[Narrator] All clues lead here,
777
00:33:43,987 --> 00:33:46,125
but could Slumach's lost gold...
778
00:33:46,125 --> 00:33:47,294
Yeah, yeah.
Yeah, I see it.
779
00:33:47,294 --> 00:33:49,031
[Narrator] ...be buried
780
00:33:49,031 --> 00:33:50,266
under 20 feet of rock?
781
00:33:52,304 --> 00:33:54,241
[Adam] If there's
this massive quartz vein,
782
00:33:54,241 --> 00:33:56,112
that's your first indicator
for gold-bearing ore.
783
00:33:56,112 --> 00:33:56,345
[Taylor] Here. Here you go.
784
00:34:01,222 --> 00:34:02,124
[Adam] Oh, yeah.
785
00:34:02,124 --> 00:34:03,426
Oh, yeah.
786
00:34:03,426 --> 00:34:04,963
-Hey, Kru?
-Yeah?
787
00:34:04,963 --> 00:34:07,668
There's a quartz vein in here.
788
00:34:07,668 --> 00:34:10,206
That's where the main
motherlodes are found.
789
00:34:10,206 --> 00:34:12,277
Every time we get a quartz vein,
I'm happy,
790
00:34:12,277 --> 00:34:12,779
we're hot on the trail.
791
00:34:14,816 --> 00:34:15,417
That's a legitimately huge
quartz vein.
792
00:34:18,156 --> 00:34:20,961
[Taylor]
Oh, that was my shoulder.
793
00:34:20,961 --> 00:34:22,030
Oh, I don't like the rocks,
how they're placed like that.
794
00:34:22,030 --> 00:34:22,732
This is rock fall.
795
00:34:24,435 --> 00:34:25,771
Like, this is a boulder
796
00:34:25,771 --> 00:34:27,240
on top of boulders
on top of boulders.
797
00:34:27,240 --> 00:34:27,975
[rocks shifting]
798
00:34:30,648 --> 00:34:32,217
[Taylor] I can hear rocks
shifting a little bit.
799
00:34:32,217 --> 00:34:34,488
That's terrifying.
800
00:34:34,488 --> 00:34:37,427
You could feel
that ginormous fricking rock
801
00:34:37,427 --> 00:34:37,862
about to shift and fall.
802
00:34:40,233 --> 00:34:42,505
It could collapse
and crush her,
803
00:34:42,505 --> 00:34:44,141
or close that entrance,
804
00:34:45,544 --> 00:34:47,748
I pulled the plug on that.
805
00:34:47,748 --> 00:34:48,750
-All right, where are ya?
-Right here.
806
00:34:50,855 --> 00:34:51,455
Let's get out.
807
00:34:54,361 --> 00:34:55,965
How was it?
808
00:34:55,965 --> 00:34:56,733
A little claustrophobic, but...
809
00:34:56,733 --> 00:34:58,504
Taylor's very brave
810
00:34:58,504 --> 00:34:59,539
because I wouldn't go in that.
811
00:34:59,539 --> 00:35:01,877
Wow!
812
00:35:01,877 --> 00:35:03,346
The quartz vein showed me
the geology in the area,
813
00:35:03,346 --> 00:35:04,749
and it showed that
814
00:35:04,749 --> 00:35:05,985
the veins
are running through there.
815
00:35:05,985 --> 00:35:08,590
That means that that--
816
00:35:08,590 --> 00:35:10,326
-somewhere is up there.
-Is up there, yeah.
817
00:35:10,326 --> 00:35:10,928
-Mossy...
-That, actually, wow!
818
00:35:13,767 --> 00:35:15,871
We're under the rock,
he was on top of the rock.
819
00:35:15,871 --> 00:35:16,940
We need to check the top--
820
00:35:16,940 --> 00:35:18,342
that could be the bench
821
00:35:18,342 --> 00:35:18,710
where Slumach
might have slept at.
822
00:35:22,484 --> 00:35:23,352
[Taylor]
What does it look like?
823
00:35:23,352 --> 00:35:24,689
[Adam] A bench-shaped rock.
824
00:35:24,689 --> 00:35:25,290
-Yeah?
-Yeah.
825
00:35:25,290 --> 00:35:27,494
Yeah!
826
00:35:27,494 --> 00:35:28,797
This is exactly
what Amanda Charnley described.
827
00:35:28,797 --> 00:35:32,370
Slumach spent the night
in the canyon
828
00:35:32,370 --> 00:35:35,310
and slept on a mossy bench.
829
00:35:35,310 --> 00:35:38,082
The rock was covered
with a rust-coloured...
830
00:35:38,082 --> 00:35:40,086
-[Adam] Moss.
-Moss.
831
00:35:40,086 --> 00:35:41,422
[Narrator] The mossy bench,
832
00:35:41,422 --> 00:35:43,927
where Slumach peeled back moss,
833
00:35:43,927 --> 00:35:45,430
and with his knife...
834
00:35:45,430 --> 00:35:46,933
carved out pure gold.
835
00:35:49,639 --> 00:35:52,979
Well, let's get to ripping
some moss off these bad boys.
836
00:35:52,979 --> 00:35:53,514
I'm gonna start with this one.
837
00:35:55,985 --> 00:35:57,053
We had the right moss,
838
00:35:57,053 --> 00:35:58,256
we had the right area
839
00:35:58,256 --> 00:36:00,326
and it's the right geology.
840
00:36:00,326 --> 00:36:01,730
So then I'm putting
two to two together--
841
00:36:01,730 --> 00:36:02,397
let's start
ripping up some moss.
842
00:36:07,440 --> 00:36:08,309
[Don] Any signs at all?
843
00:36:08,309 --> 00:36:10,814
Well, not really.
844
00:36:10,814 --> 00:36:11,448
Not at all I should say.
845
00:36:14,121 --> 00:36:17,394
Natural placement
fallen boulder.
846
00:36:17,394 --> 00:36:20,300
-Yeah.
-It's a rock.
847
00:36:20,300 --> 00:36:22,638
[Taylor] But there's
quartz sign here.
848
00:36:22,638 --> 00:36:25,811
So we're in
the right location,
849
00:36:25,811 --> 00:36:26,913
-so...
-Geologically speaking.
850
00:36:26,913 --> 00:36:28,817
Yes.
851
00:36:28,817 --> 00:36:31,222
We're in the right
geological area,
852
00:36:31,222 --> 00:36:33,426
the keys from the legend
are adding up,
853
00:36:33,426 --> 00:36:35,230
and now it's up to us
854
00:36:35,230 --> 00:36:36,432
to figure out if this is it,
855
00:36:36,432 --> 00:36:37,400
if it's true.
856
00:36:38,737 --> 00:36:40,975
Easy!
857
00:36:40,975 --> 00:36:42,344
Most accidents happen on
the way down the summit, guys.
858
00:36:42,344 --> 00:36:43,012
Oh! Don't say that.
859
00:36:48,356 --> 00:36:50,093
[Taylor] I'm just thinking,
860
00:36:50,093 --> 00:36:50,426
like, there has to be
something more in this area...
861
00:36:53,499 --> 00:36:55,370
...because these trade routes
were highways, basically,
862
00:36:55,370 --> 00:36:56,372
that our people used.
863
00:36:59,913 --> 00:37:01,181
What do you see?
864
00:37:01,181 --> 00:37:01,549
This looks like a pit house.
865
00:37:03,386 --> 00:37:04,722
A pit house
is a winter dwelling.
866
00:37:04,722 --> 00:37:06,225
It's dug
partly under the ground
867
00:37:06,225 --> 00:37:07,628
so you stay warm in the winter.
868
00:37:07,628 --> 00:37:10,433
[Narrator]
Sunken into the earth,
869
00:37:10,433 --> 00:37:12,470
the design of these structures
870
00:37:12,470 --> 00:37:15,243
made clever use
of the natural landscape.
871
00:37:15,243 --> 00:37:18,584
As you look at sides
here and here,
872
00:37:18,584 --> 00:37:19,519
and at the back...
873
00:37:20,821 --> 00:37:22,725
Perfect.
874
00:37:22,725 --> 00:37:24,862
[Narrator] It is both
a link to the past
875
00:37:24,862 --> 00:37:26,967
and a present sign
876
00:37:26,967 --> 00:37:29,672
that the team
is on the right path.
877
00:37:29,672 --> 00:37:32,511
Finding the pit house
really brings the past to life.
878
00:37:32,511 --> 00:37:34,816
This all feels very, very real.
879
00:37:41,362 --> 00:37:41,963
Look at this over here.
880
00:37:43,900 --> 00:37:45,136
[Taylor] Oh, my God.
881
00:37:45,136 --> 00:37:45,938
Adam found a hole.
882
00:37:47,675 --> 00:37:49,111
Dude! That's deep, man.
883
00:37:51,315 --> 00:37:51,783
Pass me that headlamp.
884
00:37:54,087 --> 00:37:55,858
I was kind of testing
this hole out with my feet,
885
00:37:55,858 --> 00:37:57,360
seeing if there's
a bottom on it,
886
00:37:57,360 --> 00:37:59,164
because it looked not natural,
887
00:37:59,164 --> 00:37:59,899
and sure enough,
I fell through.
888
00:38:02,170 --> 00:38:03,874
You know, I went up to my waist.
889
00:38:03,874 --> 00:38:05,276
I got so many bugs
890
00:38:05,276 --> 00:38:06,278
down my pants and shirt
right now.
891
00:38:06,278 --> 00:38:07,548
As I was digging around,
892
00:38:07,548 --> 00:38:08,950
I'm like, "Well, wait a minute,
893
00:38:08,950 --> 00:38:10,621
this is not a hole,
this is a cache.
894
00:38:12,390 --> 00:38:13,492
So, if we're on a trade route,
895
00:38:13,492 --> 00:38:15,964
there would be caches
896
00:38:15,964 --> 00:38:18,336
where they would store
tools, resources,
897
00:38:18,336 --> 00:38:19,872
because they would always
be passing back
898
00:38:19,872 --> 00:38:22,243
and coming through
the same route.
899
00:38:22,243 --> 00:38:22,979
I just want to see what this is.
900
00:38:24,983 --> 00:38:25,818
Just looks, like,
an old axe or something.
901
00:38:27,354 --> 00:38:28,089
What?
902
00:38:32,097 --> 00:38:32,665
No, it's wood.
903
00:38:34,602 --> 00:38:35,069
I got another sample
I can grab up.
904
00:38:36,639 --> 00:38:37,207
See if I can get it.
905
00:38:40,714 --> 00:38:41,983
Just keep throwing
any rocks up.
906
00:38:41,983 --> 00:38:44,254
River... river rock.
907
00:38:44,254 --> 00:38:45,524
It could have been a cache,
but there's nothing left in it.
908
00:38:50,968 --> 00:38:53,105
Kru pulls out
his metal detector
909
00:38:53,105 --> 00:38:54,141
and starts scanning the dirt
we're pulling out of the cache.
910
00:38:54,141 --> 00:38:57,047
[beeping]
911
00:38:57,047 --> 00:38:58,617
[Kru] The metal detector's
a game changer.
912
00:38:58,617 --> 00:38:59,418
It's like
having a dog in the woods,
913
00:38:59,418 --> 00:38:59,819
you know what I mean?
914
00:39:02,357 --> 00:39:03,527
[Adam] What will it detect?
915
00:39:03,527 --> 00:39:04,696
[Kru] It'll detect
iron content,
916
00:39:04,696 --> 00:39:06,866
silver, gold, aluminum.
917
00:39:06,866 --> 00:39:08,035
[beeping]
918
00:39:08,035 --> 00:39:08,537
Ooh, what's that?
919
00:39:11,509 --> 00:39:12,778
It's getting something
pretty deep.
920
00:39:12,778 --> 00:39:14,982
[Adam] Bull-- [bleep]
921
00:39:14,982 --> 00:39:16,418
[Kru] Right there,
right in the middle.
922
00:39:16,418 --> 00:39:18,857
And it's a hot hit.
923
00:39:18,857 --> 00:39:20,126
Ooh! Making my heart beat
a little bit faster.
924
00:39:22,598 --> 00:39:23,667
[Adam]
How am I supposed to get that?
925
00:39:23,667 --> 00:39:24,434
[Kru]
Here, you want me to try?
926
00:39:24,434 --> 00:39:25,470
Captain Canada?
927
00:39:25,470 --> 00:39:26,171
Just hold my feet.
928
00:39:37,193 --> 00:39:38,162
There might be some free gold
on this rock.
929
00:39:38,162 --> 00:39:40,601
Got another rock, too.
930
00:39:40,601 --> 00:39:40,834
See if we can get
anything on that.
931
00:39:42,605 --> 00:39:43,907
All right, I'm gonna be
932
00:39:43,907 --> 00:39:45,143
bringing out
a couple loads here.
933
00:39:48,149 --> 00:39:49,084
Nothing anymore.
934
00:39:49,084 --> 00:39:50,554
It's that!
935
00:39:50,554 --> 00:39:51,288
It's that...
936
00:39:53,058 --> 00:39:54,762
That rock?
937
00:39:54,762 --> 00:39:55,697
[Taylor] Yeah, right there
in the middle.
938
00:39:55,697 --> 00:39:57,768
Yeah, I got
a lot of pyrite in here,
939
00:39:57,768 --> 00:39:58,335
so it's the hot rocks
we're getting hits on.
940
00:40:00,507 --> 00:40:00,741
No, you're still getting
more in here.
941
00:40:04,549 --> 00:40:05,517
What is this?
942
00:40:05,517 --> 00:40:06,586
Wow.
943
00:40:08,523 --> 00:40:09,091
That's what I put in the pan.
944
00:40:09,091 --> 00:40:09,792
Holy sh--
945
00:40:14,234 --> 00:40:15,938
It's that!
946
00:40:15,938 --> 00:40:16,739
It's that...
947
00:40:18,777 --> 00:40:19,612
-That rock?
-Yeah, right there.
948
00:40:19,612 --> 00:40:19,912
It's the hot rocks
we're getting hits on.
949
00:40:22,885 --> 00:40:23,820
I just passed it to Don,
like, "Check this out."
950
00:40:23,820 --> 00:40:25,490
Thought it was, like,
951
00:40:25,490 --> 00:40:25,757
an arrowhead
or something like that.
952
00:40:27,795 --> 00:40:28,496
That's what I saw
and I put it in the pan.
953
00:40:28,496 --> 00:40:29,164
Holy sh--
954
00:40:31,569 --> 00:40:32,905
You know what it is?
You know what it is?
955
00:40:32,905 --> 00:40:34,107
Well, no.
956
00:40:34,107 --> 00:40:35,511
Let me see!
957
00:40:35,511 --> 00:40:37,313
Okay, you ready?
You ready?
958
00:40:37,313 --> 00:40:37,915
Here you go.
959
00:40:44,227 --> 00:40:45,998
Shut the front door!
960
00:40:45,998 --> 00:40:46,599
Oh, my God!
961
00:40:48,737 --> 00:40:49,237
That's what we were
hitting down there
962
00:40:49,237 --> 00:40:51,008
that was metal.
963
00:40:51,008 --> 00:40:52,711
I saw it, it looked weird,
I put it in the pan,
964
00:40:52,711 --> 00:40:54,314
it came up here...
965
00:40:54,314 --> 00:40:55,884
Oh, my God!
966
00:40:55,884 --> 00:40:56,318
Let me see it, let me see it.
967
00:40:58,122 --> 00:40:59,457
Oh, my God, it's so old,
968
00:40:59,457 --> 00:41:00,694
the wood's already
worn away, man.
969
00:41:03,399 --> 00:41:06,338
It's the one thing of Slumach's
that we've actually heard of,
970
00:41:06,338 --> 00:41:10,213
him using a pen knife
and carving out gold.
971
00:41:10,213 --> 00:41:14,154
So, to find an actual pen knife
in that area, like...
972
00:41:14,154 --> 00:41:15,289
Oh, man!
973
00:41:15,289 --> 00:41:18,563
Oh, my gosh.
974
00:41:18,563 --> 00:41:19,264
Something my grandfather had
in the 1800s.
975
00:41:22,036 --> 00:41:23,840
[Taylor] I couldn't believe it.
976
00:41:23,840 --> 00:41:26,746
To be walking in the footsteps
of where Slumach walked,
977
00:41:26,746 --> 00:41:27,313
and then to find a pen knife?
978
00:41:29,150 --> 00:41:30,253
[Kru] Oh, my God.
979
00:41:30,253 --> 00:41:31,723
What if that was the one
980
00:41:31,723 --> 00:41:33,225
that he used to carve
the gold out?
981
00:41:33,225 --> 00:41:35,631
We're actually looking at
a piece of the story
982
00:41:35,631 --> 00:41:37,033
in our hands.
983
00:41:37,033 --> 00:41:38,870
Ho, ho!
984
00:41:38,870 --> 00:41:40,273
[Adam] This links back exactly
985
00:41:40,273 --> 00:41:42,377
to what Amanda Charnley
was talking about.
986
00:41:42,377 --> 00:41:44,649
This knife, in my mind,
it could be Slumach's knife.
987
00:41:44,649 --> 00:41:46,451
Nailed it.
988
00:41:46,451 --> 00:41:47,353
As soon as I saw it,
I went, no way.
989
00:41:47,353 --> 00:41:48,189
-You nailed it.
-No way.
990
00:41:48,189 --> 00:41:49,759
That's impressive.
991
00:41:49,759 --> 00:41:51,696
[Kru] This is bigger
than all of us.
992
00:41:51,696 --> 00:41:53,499
Thank God we have Don there
to make sure
993
00:41:53,499 --> 00:41:54,535
that we're doing things
the right way.
994
00:41:54,535 --> 00:41:57,340
It's important to listen
995
00:41:57,340 --> 00:42:00,814
to what our ancestors
have done in the past,
996
00:42:00,814 --> 00:42:02,918
and today we listened
to the stories.
997
00:42:02,918 --> 00:42:06,124
We have to tread easy,
take our time,
998
00:42:06,124 --> 00:42:07,427
and do everything with respect.
999
00:42:09,799 --> 00:42:11,034
And make sure
that we don't leave here
1000
00:42:11,034 --> 00:42:12,738
without leaving something behind
1001
00:42:12,738 --> 00:42:15,109
'cause we took something
very important--
1002
00:42:15,109 --> 00:42:17,413
it was very important
to somebody--
1003
00:42:17,413 --> 00:42:20,554
and it could have been Slumach.
1004
00:42:20,554 --> 00:42:23,860
So, we have to give thanks
and we just leave this behind.
1005
00:42:25,998 --> 00:42:29,037
[Narrator]
Tobacco, sweetgrass and sage
1006
00:42:29,037 --> 00:42:31,241
offer respect and gratitude
to those that came before.
1007
00:42:32,845 --> 00:42:33,713
All my relations.
1008
00:42:35,784 --> 00:42:37,086
Thank you for doing it
the right way.
1009
00:42:40,092 --> 00:42:42,096
[Kru] We're in ancient lands.
1010
00:42:42,096 --> 00:42:44,234
It's like living in a storybook,
1011
00:42:44,234 --> 00:42:45,771
and it's coming to life
in front of your eyes.
1012
00:42:45,771 --> 00:42:48,342
Like, it's magical.
1013
00:42:48,342 --> 00:42:50,948
To have the team come together
to make it actually achievable.
1014
00:42:50,948 --> 00:42:52,083
What more could you ask for?
1015
00:42:54,154 --> 00:42:56,425
Whoo! Teamwork makes
the dream work, huh?
1016
00:42:56,425 --> 00:42:58,028
[laughing]
1017
00:42:58,028 --> 00:43:00,099
[Narrator]
In chasing the legend,
1018
00:43:00,099 --> 00:43:03,707
the team has uncovered new clues
that point their quest forward.
1019
00:43:03,707 --> 00:43:05,443
Pieces of history,
1020
00:43:05,443 --> 00:43:07,347
fragments of fact,
1021
00:43:07,347 --> 00:43:09,150
a series of small steps,
1022
00:43:09,150 --> 00:43:11,054
pushing them closer
to the truth...
1023
00:43:11,054 --> 00:43:12,390
[laughing]
1024
00:43:12,390 --> 00:43:13,526
... and possibly,
1025
00:43:13,526 --> 00:43:15,329
eventually,
1026
00:43:15,329 --> 00:43:16,933
the gold.
1027
00:43:16,933 --> 00:43:18,837
But the journey...
1028
00:43:18,837 --> 00:43:21,274
is just beginning.
1029
00:43:21,274 --> 00:43:24,014
This proves that we're going
the right way.
1030
00:43:24,014 --> 00:43:25,784
This is
the biggest puzzle piece
1031
00:43:25,784 --> 00:43:28,556
to the entire mystery of Slumach
1032
00:43:28,556 --> 00:43:30,661
that I have ever seen
in real life.
1033
00:43:30,661 --> 00:43:31,495
We are part of the story now.
1034
00:43:36,906 --> 00:43:38,275
[Narrator] Next time on
Deadman's Curse...
1035
00:43:38,275 --> 00:43:39,578
Do you like that?
1036
00:43:39,578 --> 00:43:41,148
That's a fricking glacier, man!
1037
00:43:43,820 --> 00:43:44,555
Imagine getting
sucked down there.
1038
00:43:44,555 --> 00:43:46,091
That's a horrible way to go.
1039
00:43:46,091 --> 00:43:48,062
It's well over
a hundred years old.
1040
00:43:48,062 --> 00:43:49,064
That could be Slumach's knife.
1041
00:43:51,101 --> 00:43:52,604
Damn!
1042
00:43:52,604 --> 00:43:52,905
We've got to get down in that.
1043
00:43:54,975 --> 00:43:55,142
Dude, I think
that's far enough.
1044
00:43:56,445 --> 00:43:57,715
[crash]
1045
00:43:57,715 --> 00:43:59,250
My back is feeling it.
1046
00:43:59,250 --> 00:44:00,687
What's this up here?
1047
00:44:00,687 --> 00:44:02,123
[Adam] I'll get closer.
1048
00:44:02,123 --> 00:44:04,494
Looks like a mine
in the side of a mountain.
1049
00:44:04,494 --> 00:44:04,829
-Right there!
-Right there.
69968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.