Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:03,130
♫ Don´t you know
I mean boys now ♫
2
00:00:03,130 --> 00:00:04,670
Bloody hell.
She´s amazing.
3
00:00:04,670 --> 00:00:06,030
You still don´t want
a boyfriend?
4
00:00:06,030 --> 00:00:08,170
I like you, Bobby,
and I like you being me manager.
5
00:00:08,170 --> 00:00:10,130
But if I´m in love
with anything, it´s me singing.
6
00:00:10,130 --> 00:00:12,100
Don´t be bringing
any Catholics ´round here.
7
00:00:12,100 --> 00:00:13,300
KENNY:
The thing is with Dad,
8
00:00:13,300 --> 00:00:16,270
he´s good with the "Oh,
I won´t come if you marry Rose."
9
00:00:16,270 --> 00:00:17,670
So I called his bluff.
10
00:00:17,670 --> 00:00:19,630
That´s Brian Epstein.
He´s The Beatles´ manager.
11
00:00:19,630 --> 00:00:21,270
We got you an audition.
12
00:00:21,270 --> 00:00:23,070
-Who with?
-Brian Epstein.
13
00:00:23,070 --> 00:00:24,500
But I´ve already got a manager.
14
00:00:24,500 --> 00:00:28,030
I´m not sure scallies
are ideal management material.
15
00:00:28,030 --> 00:00:29,470
I´ve got to take
this opportunity, Bobby.
16
00:00:29,470 --> 00:00:30,430
You do understand that.
17
00:00:30,430 --> 00:00:31,700
I´ve always been straight
with you
18
00:00:31,700 --> 00:00:33,330
about me singing coming first,
haven´t I?
19
00:00:33,330 --> 00:00:35,170
-Oh.
-See ya.
20
00:00:38,300 --> 00:00:39,300
No pressure.
21
00:00:39,300 --> 00:00:41,270
It´s only your whole future
depends on it.
22
00:00:41,270 --> 00:00:42,700
Oh, shurrup, Ringo.
23
00:00:42,700 --> 00:00:46,530
[ Voice breaking ] ♫ There ain´t
nothing can harm you ♫
24
00:00:46,530 --> 00:00:48,430
[ Light applause ]
25
00:00:48,430 --> 00:00:49,500
PAULINE:
Cill!
26
00:00:49,500 --> 00:00:53,070
I´ve blown it, haven´t I?
Everything.
27
00:00:54,670 --> 00:00:58,200
♫ The birds in the sky
would be sad and lonely ♫
28
00:00:58,200 --> 00:01:01,770
♫ If they knew that I lost
my one and only ♫
29
00:01:01,770 --> 00:01:03,700
♫ They´d be sad ♫
30
00:01:03,700 --> 00:01:08,700
♫ If you´re bad to me ♫
31
00:01:09,400 --> 00:01:13,170
♫ The leaves on the trees
would be softly sighin´ ♫
32
00:01:13,170 --> 00:01:17,030
♫ If they heard from the breeze
that you left me cryin´ ♫
33
00:01:17,030 --> 00:01:19,000
♫ They´d be sad ♫
34
00:01:19,000 --> 00:01:24,030
♫ Don´t be bad to me ♫
35
00:01:24,030 --> 00:01:28,170
♫ But I know you won´t leave me
´cause you told me so ♫
36
00:01:28,170 --> 00:01:29,800
Are you not having any?
37
00:01:29,800 --> 00:01:31,470
I´m not hungry.
38
00:01:34,300 --> 00:01:35,430
If this is about Kenny,
39
00:01:35,430 --> 00:01:37,700
you can stop sitting there
with a face like a smacked ass.
40
00:01:37,700 --> 00:01:40,470
It was his choice to get himself
hooked up with a bloody Papist.
41
00:01:40,470 --> 00:01:42,100
Listen to yourself.
42
00:01:42,100 --> 00:01:43,200
It´s the 1960s.
43
00:01:43,200 --> 00:01:44,670
It was his choice to move out.
44
00:01:44,670 --> 00:01:46,170
He wanted to stay.
45
00:01:46,170 --> 00:01:48,230
They´ve got no money.
46
00:01:48,230 --> 00:01:49,770
They don´t even have a proper
roof where they are now.
47
00:01:49,770 --> 00:01:51,230
It was his choice.
48
00:01:51,230 --> 00:01:52,570
And is God happy with you?
49
00:01:52,570 --> 00:01:55,330
Is he gonna buy you a pint
and say, "Well done, Mr. Willis.
50
00:01:55,330 --> 00:01:57,800
Good job there,
forcing your own son out.
51
00:01:57,800 --> 00:01:59,330
What a good Christian you are"?
52
00:01:59,330 --> 00:02:00,470
[ Knock on door ]
53
00:02:00,470 --> 00:02:02,570
Maybe that´s him now
about to give you a medal.
54
00:02:02,570 --> 00:02:04,770
It´s all right.
I´ll get it.
55
00:02:05,600 --> 00:02:10,100
♫ But I know you won´t leave me
´cause you told me so ♫
56
00:02:10,100 --> 00:02:11,500
♫ And I´ve no intention... ♫
57
00:02:11,500 --> 00:02:13,570
-[ Door opens ]
-Hiya, Jean, love.
58
00:02:13,570 --> 00:02:15,730
How are you, kids?
Yeah. Come on. This way.
59
00:02:15,730 --> 00:02:19,400
[ Indistinct conversations,
footsteps approaching ]
60
00:02:23,300 --> 00:02:25,130
-Jean?
-Hi, Robert.
61
00:02:25,130 --> 00:02:26,670
Shall I take it all straight up?
62
00:02:26,670 --> 00:02:28,500
-MR. WILLIS: Yeah, yeah.
-Come on, girls.
63
00:02:28,500 --> 00:02:29,530
Up you go.
64
00:02:29,530 --> 00:02:32,370
[ Girls speaking indistinctly ]
65
00:02:33,570 --> 00:02:36,170
For Christ´s sake.
He´s only just moved out.
66
00:02:36,670 --> 00:02:38,370
It will save on their rent.
67
00:02:38,370 --> 00:02:40,670
His bed´s still warm, Dad.
68
00:02:41,730 --> 00:02:44,030
She can have my room and all
now.
69
00:02:44,030 --> 00:02:45,370
I mean, what happens
70
00:02:45,370 --> 00:02:47,170
if I start going
with a Catholic girl, eh, Da?
71
00:02:47,170 --> 00:02:48,730
Nobody´s having your room.
72
00:02:48,730 --> 00:02:50,230
No.
Come on.
73
00:02:50,230 --> 00:02:51,530
This will get you in
even tighter
74
00:02:51,530 --> 00:02:55,100
with the big fella up there,
forcing out both your sons.
75
00:02:55,100 --> 00:02:57,500
And where the bloody hell
do you think you´ll go?
76
00:02:58,570 --> 00:03:00,730
[ Door opens, closes ]
77
00:03:00,730 --> 00:03:03,370
[ Children shouting
in distance ]
78
00:03:03,370 --> 00:03:05,700
[ Steam whistle blows ]
79
00:03:11,200 --> 00:03:12,370
[ Door opens ]
80
00:03:12,370 --> 00:03:15,000
All right there, la´?
81
00:03:15,000 --> 00:03:16,370
Oh, Christ.
What´s happened now?
82
00:03:19,800 --> 00:03:21,000
Come on.
83
00:03:23,630 --> 00:03:25,700
[ Indistinct conversations ]
84
00:03:25,700 --> 00:03:29,070
[ Up-tempo music playing ]
85
00:03:29,070 --> 00:03:32,500
♫ Baby, ´cause you´re movin´
way too fast ♫
86
00:03:34,330 --> 00:03:36,370
♫ Baby, baby, come on ♫
87
00:03:36,370 --> 00:03:40,330
♫ You got to give a little love,
give a little lovin´ ♫
88
00:03:40,330 --> 00:03:43,330
♫ Ooh!
If you want our love to last ♫
89
00:03:43,330 --> 00:03:45,670
[ Crowd cheering ]
90
00:03:48,200 --> 00:03:49,770
♫ I used to walk you home, baby,
after school... ♫
91
00:03:49,770 --> 00:03:51,630
-Thank you.
-Cheers.
92
00:03:53,170 --> 00:03:54,630
All right, Bobby.
93
00:03:55,530 --> 00:03:56,370
Cill.
94
00:03:58,430 --> 00:03:59,770
How are you?
95
00:03:59,770 --> 00:04:01,070
Um, great.
Yeah.
96
00:04:01,070 --> 00:04:03,300
Just, um, just on a night out
with the lads.
97
00:04:03,300 --> 00:04:05,500
Yeah.
I saw you come in.
98
00:04:05,500 --> 00:04:08,330
Very, uh, friendly with one
of them lads, aren´t you?
99
00:04:08,330 --> 00:04:11,200
Oh, that´s just, um,
just one of Degsy´s mates.
100
00:04:11,200 --> 00:04:13,130
You don´t have to get destroyed,
Bobby.
101
00:04:13,130 --> 00:04:15,030
You can go out
with who you like.
102
00:04:15,030 --> 00:04:17,130
I, uh, I take it she has
both legs, though.
103
00:04:17,130 --> 00:04:19,130
Is that so funny?
104
00:04:19,130 --> 00:04:21,100
Anyway,
I-I wouldn´t have thought
105
00:04:21,100 --> 00:04:24,330
you´d have wanted to speak to me
anymore after...
106
00:04:24,330 --> 00:04:25,670
well, you know.
107
00:04:25,670 --> 00:04:27,770
Well, I´m not the type
to hold a grudge.
108
00:04:27,770 --> 00:04:30,600
Yeah. Well, I fell flat
on me face, didn´t I?
109
00:04:30,600 --> 00:04:32,370
Brian Epstein´s a moron.
110
00:04:32,370 --> 00:04:34,800
He wouldn´t know talent
if it bit him on the arse.
111
00:04:34,800 --> 00:04:38,230
What are The Beatles gonna be
like now without Pete Best?
112
00:04:38,230 --> 00:04:40,230
He´s the one
all the girls fancy.
113
00:04:40,230 --> 00:04:42,800
Dumbest move in the world
getting rid of him for Ringo.
114
00:04:45,430 --> 00:04:48,370
So, um, you gonna be singing
tonight, then?
115
00:04:48,370 --> 00:04:49,370
No.
116
00:04:49,370 --> 00:04:51,200
No, no.
I´m off it at the moment.
117
00:04:51,200 --> 00:04:54,170
Got a new job now, haven´t I?
Earn a bit of extra money.
118
00:04:54,170 --> 00:04:55,500
That´s mad.
119
00:04:55,500 --> 00:04:57,530
You´re a brilliant singer.
120
00:04:57,530 --> 00:04:59,300
[ Crowd cheering ]
121
00:04:59,300 --> 00:05:01,270
WOMAN:
[ Clears throat ]
122
00:05:01,270 --> 00:05:03,800
Come on.
Not got all night.
123
00:05:03,800 --> 00:05:05,130
I´d better get going.
124
00:05:05,130 --> 00:05:07,530
Yeah.
Uh, see you around.
125
00:05:07,530 --> 00:05:09,700
♫ Slow down ♫
126
00:05:09,700 --> 00:05:13,630
♫ Hey, baby, well,
you´re movin´ way too fast ♫
127
00:05:13,630 --> 00:05:15,700
[ Water running ]
128
00:05:16,800 --> 00:05:19,630
♫ Mama said there´ll be days
like this ♫
129
00:05:19,630 --> 00:05:23,230
♫ There´ll be days like this,
Mama said ♫
130
00:05:23,230 --> 00:05:25,530
CILLA:
What do you think?
131
00:05:26,630 --> 00:05:29,100
[ Gasps ]
It´s fab! [ Laughs ]
132
00:05:29,100 --> 00:05:30,770
[ Laughs ]
133
00:05:30,770 --> 00:05:33,530
Make us a brew, will you,
Pinocchio?
134
00:05:33,530 --> 00:05:34,600
Nnh.
135
00:05:34,600 --> 00:05:36,000
Come on.
136
00:05:38,400 --> 00:05:40,300
-I saw Bobby the other night.
-Oh, yeah?
137
00:05:40,300 --> 00:05:42,200
-He was with another girl.
-Mm.
138
00:05:42,200 --> 00:05:45,670
I didn´t think it would bother
me so much, but I felt dreadful.
139
00:05:45,670 --> 00:05:49,100
Look. He´s moved on,
and you´ve got to as well.
140
00:05:49,600 --> 00:05:50,700
Yeah.
141
00:05:50,700 --> 00:05:52,330
New hair, new man.
142
00:05:53,700 --> 00:05:54,770
[ Chuckles ]
143
00:05:54,770 --> 00:05:57,100
[ Yawns, sighs ]
144
00:06:01,000 --> 00:06:02,200
All right there, la´.
145
00:06:02,200 --> 00:06:03,770
You shaved your tongue yet?
146
00:06:03,770 --> 00:06:05,770
Hey. That blond bird
called ´round looking for you.
147
00:06:05,770 --> 00:06:07,370
-Carol?
-That´s the one.
148
00:06:07,370 --> 00:06:09,600
I told her you were still sparko
and to call back later.
149
00:06:09,600 --> 00:06:12,170
Ugh.
Anyone fancy some breakfast?
150
00:06:12,170 --> 00:06:14,370
You´re joking, aren´t you?
We´ve had ours ages ago.
151
00:06:14,370 --> 00:06:16,730
Oh.
I might do a bit of washing.
152
00:06:16,730 --> 00:06:18,730
If you got any shirts, Kenny,
I´ll put them in with mine.
153
00:06:18,730 --> 00:06:20,700
I´ve done Kenny´s shirts
and yours.
154
00:06:20,700 --> 00:06:22,170
They´re on the line drying.
155
00:06:22,170 --> 00:06:23,800
Oh.
Right. Ta.
156
00:06:23,800 --> 00:06:25,670
Why don´t you come with me
to watch the ´Pool?
157
00:06:25,670 --> 00:06:27,170
Maybe I´ll sweep out the yard.
158
00:06:27,170 --> 00:06:28,570
It could do with a bit
of a tidy-up.
159
00:06:28,570 --> 00:06:30,800
Bloody hell. It´s Saturday.
Relax, will you?
160
00:06:30,800 --> 00:06:32,630
I hate it
when I´m not doing something.
161
00:06:32,630 --> 00:06:34,570
Bloody get changed and take
this blond one out, then,
162
00:06:34,570 --> 00:06:36,230
before you drive us all
crackers.
163
00:06:36,230 --> 00:06:38,230
Later.
164
00:06:39,530 --> 00:06:42,770
♫ You know I´m gonna find
that child ♫
165
00:06:42,770 --> 00:06:45,070
♫ You know, oh, oh, I will ♫
166
00:06:45,070 --> 00:06:47,800
♫ ´Cause I´ve been searchin´ ♫
167
00:06:47,800 --> 00:06:50,700
♫ Whoa, Lord, now, searchin´ ♫
168
00:06:50,700 --> 00:06:52,000
♫ For goodness ♫
169
00:06:52,000 --> 00:06:56,270
♫ Searchin´ every way-ay-ay,
which way, oh, yeah ♫
170
00:06:56,270 --> 00:07:01,100
♫ I´m like
that Northwest Mountie ♫
171
00:07:01,100 --> 00:07:03,230
♫ You know I´ll bring her in
someday ♫
172
00:07:03,230 --> 00:07:05,330
♫ Gonna find her ♫
173
00:07:06,070 --> 00:07:07,530
Oh.
174
00:07:07,530 --> 00:07:09,330
Is that it?
"Oh"?
175
00:07:10,000 --> 00:07:12,170
Well, you could have warned me.
176
00:07:12,170 --> 00:07:15,600
I wasn´t sure if I was coming
´round till five minutes ago.
177
00:07:15,600 --> 00:07:16,730
You´ve dyed your hair.
178
00:07:16,730 --> 00:07:18,470
What do you think?
179
00:07:18,470 --> 00:07:20,700
Well, you can´t miss it,
can you?
180
00:07:20,700 --> 00:07:23,400
Hey, don´t stand around too long
in that dress
181
00:07:23,400 --> 00:07:25,100
or someone will post a letter
in your gob.
182
00:07:25,100 --> 00:07:27,100
-Shurrup.
-[ Laughs ]
183
00:07:29,770 --> 00:07:32,130
So, what do you want?
184
00:07:32,700 --> 00:07:34,300
I, um...
185
00:07:35,000 --> 00:07:37,570
I just wondered if you fancied
going for a drive.
186
00:07:38,770 --> 00:07:43,700
CILLA: ♫ So, baby, why do you
run from my arms ♫
187
00:07:43,700 --> 00:07:45,700
♫ When you´re close to me? ♫
188
00:07:45,700 --> 00:07:47,170
-♫ Could it be -- ♫
-No. No.
189
00:07:47,170 --> 00:07:48,170
-No. No.
-Aah!
190
00:07:48,170 --> 00:07:49,570
[ Both laugh ]
191
00:07:49,570 --> 00:07:51,230
♫ Could it be ♫
192
00:07:51,300 --> 00:07:53,430
♫ Could it be ♫
193
00:07:53,430 --> 00:07:56,430
♫ Could it be
you´re shy of love? ♫
194
00:07:56,430 --> 00:07:58,570
Yeah, that´s it. Yeah.
[ Laughs ]
195
00:07:58,570 --> 00:07:59,700
What do you think?
196
00:07:59,700 --> 00:08:01,170
-And you made that up yourself?
-Yeah.
197
00:08:01,170 --> 00:08:02,800
I think it´s absolute shite.
198
00:08:02,800 --> 00:08:05,400
You want a fluke´s gob?
199
00:08:05,400 --> 00:08:07,370
[ Chuckles ]
200
00:08:07,370 --> 00:08:09,700
Me mam brought us here once.
201
00:08:09,700 --> 00:08:11,670
All I can remember
is that the sea buggered off
202
00:08:11,670 --> 00:08:13,330
about five minutes
after we got here
203
00:08:13,330 --> 00:08:15,000
and it never come back.
204
00:08:15,000 --> 00:08:17,200
We sat there staring at the mud
all day.
205
00:08:17,200 --> 00:08:18,730
[ Birds crying ]
206
00:08:18,730 --> 00:08:21,400
What happened to her --
your mam?
207
00:08:23,200 --> 00:08:25,770
She had scarlet fever
when she was younger.
208
00:08:25,770 --> 00:08:27,600
It weakened her heart.
209
00:08:28,270 --> 00:08:30,030
Then she had me late in life
210
00:08:30,030 --> 00:08:34,670
and was never right again,
you know, after I was born.
211
00:08:35,330 --> 00:08:37,470
I was 11 when I lost her.
212
00:08:38,130 --> 00:08:39,700
I sort of took over from her,
you know,
213
00:08:39,700 --> 00:08:42,630
with the cooking and cleaning
´round the house.
214
00:08:42,630 --> 00:08:45,130
I didn´t mind one bit.
215
00:08:48,430 --> 00:08:51,030
Why did you come over today,
Bobby?
216
00:08:52,030 --> 00:08:53,730
You´ve hired a car.
You´ve brought me out here.
217
00:08:53,730 --> 00:08:56,430
Why didn´t you take
that other girl out for a ride?
218
00:08:57,730 --> 00:08:59,400
I wanted to try and persuade you
219
00:08:59,400 --> 00:09:01,030
to start doing the singing
again.
220
00:09:02,100 --> 00:09:03,370
Mm.
221
00:09:04,070 --> 00:09:05,470
No. I don´t know.
[ Sighs ]
222
00:09:05,470 --> 00:09:07,400
Let´s go back
to how it was before, Cill.
223
00:09:08,070 --> 00:09:09,630
Why not?
224
00:09:09,630 --> 00:09:13,200
You know -- You do the gig,
and I drive you around.
225
00:09:13,200 --> 00:09:15,630
You´d do that for me,
even after --
226
00:09:15,630 --> 00:09:18,630
Yeah. Yeah. I liked it,
looking after you and all that.
227
00:09:19,170 --> 00:09:21,170
And it´s a crying shame
if you´re not singing no more,
228
00:09:21,170 --> 00:09:24,000
especially because of Brian
bloody Epstein.
229
00:09:24,000 --> 00:09:25,730
-[ Chuckles ]
-You´re so good.
230
00:09:29,670 --> 00:09:32,170
Are you sure that´s
the only reason you come over?
231
00:09:32,170 --> 00:09:33,470
What?
232
00:09:33,470 --> 00:09:36,100
Not because you fancy me and you
can´t stop thinking about me?
233
00:09:36,100 --> 00:09:38,230
[ Laughs ]
234
00:09:38,230 --> 00:09:39,670
Don´t kid yourself, girl.
235
00:09:39,670 --> 00:09:41,700
This is purely business.
236
00:09:41,700 --> 00:09:44,170
♫ Could it be
you´re shy of love? ♫
237
00:09:44,170 --> 00:09:46,230
-[ Chuckles ]
-Ugh!
238
00:09:46,230 --> 00:09:47,400
Aah!
239
00:09:47,400 --> 00:09:49,100
Not on me shirt!
Get off!
240
00:09:49,100 --> 00:09:50,600
[ Screams, laughs ]
241
00:09:50,600 --> 00:09:51,630
Come back!
242
00:09:51,630 --> 00:09:53,670
[ Laughing ]
243
00:09:53,670 --> 00:09:56,300
♫ Mashed potato, yeah ♫
244
00:09:56,300 --> 00:09:57,700
♫ All right ♫
245
00:09:57,770 --> 00:09:59,730
♫ All right ♫
246
00:09:59,730 --> 00:10:02,670
♫ Whoa, baby ♫
247
00:10:02,670 --> 00:10:06,000
♫ Hey, baby,
make you feel all right ♫
248
00:10:06,000 --> 00:10:07,500
♫ Yeah, yeah ♫
249
00:10:07,500 --> 00:10:09,030
♫ Say, baby ♫
250
00:10:09,030 --> 00:10:10,430
♫ Come on, baby ♫
251
00:10:13,600 --> 00:10:15,470
[ Cheers and applause ]
252
00:10:15,470 --> 00:10:16,430
I can´t do this.
253
00:10:16,430 --> 00:10:17,770
What are you talking about?
254
00:10:17,770 --> 00:10:19,070
What if I mess up again?
255
00:10:19,070 --> 00:10:20,170
You won´t.
Come on.
256
00:10:20,170 --> 00:10:21,630
I had to plead with Kingsize
to have you back.
257
00:10:21,630 --> 00:10:23,530
Don´t start getting cold feet
on me now.
258
00:10:23,530 --> 00:10:26,600
Now we´re gonna be joined by one
of our favorite girl singers.
259
00:10:26,600 --> 00:10:28,130
No.
Come on with me.
260
00:10:28,130 --> 00:10:29,170
-What?
-Please.
261
00:10:29,170 --> 00:10:32,670
...together for Swingin´ Cilla!
262
00:10:32,670 --> 00:10:34,100
[ Cheers and applause ]
263
00:10:34,100 --> 00:10:37,100
All right.
Come on.
264
00:10:45,100 --> 00:10:47,600
Uh, this one´s called
"Some Other Girl."
265
00:10:49,500 --> 00:10:52,000
[ Up-tempo introduction plays ]
266
00:10:53,200 --> 00:10:55,400
♫ Some other girl now ♫
267
00:10:55,400 --> 00:10:58,030
♫ Has taken my love away
from me ♫
268
00:10:58,030 --> 00:10:59,200
♫ Oh, now ♫
269
00:10:59,200 --> 00:11:01,270
♫ Some other girl now ♫
270
00:11:01,270 --> 00:11:03,330
♫ Has taken away
my sweet desire ♫
271
00:11:03,330 --> 00:11:05,000
♫ Oh, now ♫
272
00:11:05,000 --> 00:11:07,170
♫ Some other girl now ♫
273
00:11:07,170 --> 00:11:09,730
♫ Has just thrown water
on my hand ♫
274
00:11:09,730 --> 00:11:10,700
♫ Oh, now ♫
275
00:11:10,700 --> 00:11:12,630
♫ I´m the lonely one ♫
276
00:11:12,630 --> 00:11:16,630
♫ As lonely as I can feel,
all right ♫
277
00:11:16,630 --> 00:11:20,400
♫ Some other girl
is tippin´ up behind me... ♫
278
00:11:20,400 --> 00:11:22,230
It´s Swingin´ Cilla!
279
00:11:22,230 --> 00:11:24,230
♫ Some other girl now ♫
280
00:11:24,230 --> 00:11:26,600
♫ Has taken my life
just like I´m gone ♫
281
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
♫ Oh, now ♫
282
00:11:27,600 --> 00:11:29,400
♫ Some other girl now ♫
283
00:11:29,400 --> 00:11:31,600
♫ Has taken my love away
from me ♫
284
00:11:31,600 --> 00:11:32,800
♫ Oh, now ♫
285
00:11:32,800 --> 00:11:34,400
♫ I´m the lonely one ♫
286
00:11:34,400 --> 00:11:37,530
♫ As lonely as I can feel,
all right ♫
287
00:11:39,030 --> 00:11:40,430
♫ Oh, oh, oh, oh ♫
288
00:11:41,600 --> 00:11:43,300
♫ Some other girl ♫
289
00:11:43,300 --> 00:11:46,170
♫ Is making me very, very mad ♫
290
00:11:46,170 --> 00:11:47,300
♫ Oh, now ♫
291
00:11:47,300 --> 00:11:48,770
♫ Some other girl now ♫
292
00:11:48,770 --> 00:11:51,270
♫ Is breaking my padlock
off my pad ♫
293
00:11:51,270 --> 00:11:52,430
♫ Oh, now ♫
294
00:11:52,430 --> 00:11:54,130
♫ Some other girl now ♫
295
00:11:54,130 --> 00:11:56,370
♫ Has taken my love away
from me ♫
296
00:11:56,370 --> 00:11:57,500
♫ Oh, now ♫
297
00:11:57,500 --> 00:11:59,530
♫ I´m the lonely one ♫
298
00:11:59,530 --> 00:12:01,400
ADRIAN:
Okay. Okay, boys and girls.
299
00:12:01,400 --> 00:12:03,000
She´s a local girl,
and she´s got a cracking voice.
300
00:12:03,000 --> 00:12:04,170
So please put your hands
together
301
00:12:04,170 --> 00:12:06,270
for the one, the only --
302
00:12:06,270 --> 00:12:08,200
It´s Swingin´ Cilla!
303
00:12:08,200 --> 00:12:10,270
[ Cheers and applause ]
304
00:12:10,770 --> 00:12:11,600
♫ Oh, now ♫
305
00:12:11,600 --> 00:12:13,600
♫ Some other girl now ♫
306
00:12:13,600 --> 00:12:15,770
♫ Is breaking my padlock
off my pad ♫
307
00:12:15,770 --> 00:12:16,670
♫ Oh, now ♫
308
00:12:16,670 --> 00:12:18,630
♫ Some other girl now ♫
309
00:12:18,630 --> 00:12:20,800
♫ Has taken my love away
from me ♫
310
00:12:20,800 --> 00:12:22,130
♫ Oh, now ♫
311
00:12:22,130 --> 00:12:23,600
♫ I´m the lonely one ♫
312
00:12:23,600 --> 00:12:26,470
♫ As lonely as I can feel,
all right ♫
313
00:12:27,530 --> 00:12:29,770
♫ Whoa, oh, oh, oh ♫
314
00:12:30,370 --> 00:12:32,100
♫ Some other girl ♫
315
00:12:32,100 --> 00:12:34,330
♫ Is making me very, very mad ♫
316
00:12:34,330 --> 00:12:35,230
♫ Oh, now ♫
317
00:12:35,230 --> 00:12:37,070
♫ Some other girl now ♫
318
00:12:37,070 --> 00:12:39,200
♫ Is breaking my padlock
off my pad ♫
319
00:12:39,200 --> 00:12:40,200
♫ Oh, now ♫
320
00:12:40,200 --> 00:12:41,700
♫ Some other girl now ♫
321
00:12:41,700 --> 00:12:44,100
♫ It was the first guy
I´d ever had ♫
322
00:12:44,100 --> 00:12:45,130
♫ Oh, now ♫
323
00:12:45,130 --> 00:12:46,630
♫ I´m the lonely one ♫
324
00:12:46,630 --> 00:12:49,770
♫ As lonely as I can feel,
all right ♫
325
00:12:49,770 --> 00:12:52,200
-[ Laughing ]
-Oh!
326
00:12:52,200 --> 00:12:53,700
You wait here.
I´ll go get the van.
327
00:12:53,700 --> 00:12:56,030
There´ll be a queue
waiting to buy biscuits off you.
328
00:12:56,030 --> 00:12:58,770
-You can walk home if you like.
-[ Laughs ]
329
00:13:03,330 --> 00:13:07,230
MAN: Why, oh, why didn´t you
sing like that the last time?
330
00:13:07,230 --> 00:13:09,330
That was absolutely wonderful.
331
00:13:10,530 --> 00:13:12,030
Oh.
332
00:13:12,470 --> 00:13:13,670
Thank you.
333
00:13:14,570 --> 00:13:18,000
Why don´t you come and see me
at my office tomorrow?
334
00:13:18,000 --> 00:13:19,800
Here´s my card.
335
00:13:19,800 --> 00:13:22,030
[ Vehicle approaching ]
336
00:13:22,030 --> 00:13:23,600
Uh...
337
00:13:23,600 --> 00:13:25,170
Good night.
338
00:13:32,500 --> 00:13:34,670
[ Horn honks ]
339
00:13:40,800 --> 00:13:43,100
Everything all right?
340
00:13:43,100 --> 00:13:44,170
Yeah.
Fine.
341
00:13:44,170 --> 00:13:45,270
Good.
342
00:13:47,070 --> 00:13:50,130
[ Typewriters clicking,
bells chiming ]
343
00:14:04,800 --> 00:14:07,770
[ Mid-tempo introduction plays ]
344
00:14:08,570 --> 00:14:10,730
♫ Some other guy now ♫
345
00:14:10,730 --> 00:14:13,430
♫ Has taken our love away
from me ♫
346
00:14:13,430 --> 00:14:14,600
♫ Oh, now ♫
347
00:14:14,600 --> 00:14:16,600
♫ Some other guy now ♫
348
00:14:16,600 --> 00:14:17,670
♫ Has taken away... ♫
349
00:14:17,670 --> 00:14:18,800
Ah, my dear girl.
350
00:14:18,800 --> 00:14:20,530
Do come in.
351
00:14:21,170 --> 00:14:24,500
There´s two things I want to say
before we go any further.
352
00:14:24,500 --> 00:14:27,100
First of all,
I´ve already got a manager,
353
00:14:27,100 --> 00:14:29,100
and he doesn´t even know
I´m here.
354
00:14:29,100 --> 00:14:30,370
And secondly,
355
00:14:30,370 --> 00:14:32,800
from certain angles,
I´ve got a funny-looking nose.
356
00:14:32,800 --> 00:14:34,770
I broke it
when I was a little girl.
357
00:14:34,770 --> 00:14:37,800
I just...thought
I should let you know that.
358
00:14:38,670 --> 00:14:40,300
Okay.
359
00:14:40,770 --> 00:14:43,300
Well, you´d better sit down,
then.
360
00:14:45,230 --> 00:14:48,370
I´d like to manage
your daughter, Mr. White.
361
00:14:48,370 --> 00:14:50,600
I think she has
exactly what I´m looking for.
362
00:14:50,600 --> 00:14:53,070
And what exactly are you
looking for, Mr. Epstein?
363
00:14:53,070 --> 00:14:54,700
Raw talent.
364
00:14:54,700 --> 00:14:56,170
She´s a diamond in the rough.
365
00:14:56,170 --> 00:14:57,400
Excuse me.
366
00:14:57,400 --> 00:15:00,400
My daughter was considered
suitable for office work.
367
00:15:00,400 --> 00:15:03,200
Forgive me. I didn´t mean that
to sound rude.
368
00:15:03,200 --> 00:15:06,400
But your daughter is like a
breath of fresh air, Mrs. White,
369
00:15:06,400 --> 00:15:08,330
and I don´t want her to change.
370
00:15:08,330 --> 00:15:13,000
I believe that young people will
relate very strongly to her,
371
00:15:13,000 --> 00:15:15,200
just as they have
to another local act
372
00:15:15,200 --> 00:15:19,000
I´ve recently signed --
uh, a group called The Beatles?
373
00:15:22,470 --> 00:15:24,200
Who?
374
00:15:24,200 --> 00:15:27,570
[ Children shouting
in distance ]
375
00:15:29,330 --> 00:15:31,270
[ Engine idling ]
376
00:15:42,230 --> 00:15:43,400
Well, what do you say?
377
00:15:43,400 --> 00:15:44,630
Do we have an agreement?
378
00:15:52,270 --> 00:15:54,000
You see that piano over there?
379
00:15:55,530 --> 00:15:58,630
I bought that off an old fella
from his shop in Malton Road,
380
00:15:58,630 --> 00:16:01,000
and I´ve not had
too many complaints.
381
00:16:01,500 --> 00:16:05,800
Now, I´m gambling you´re gonna
be just as dependable.
382
00:16:05,800 --> 00:16:08,230
You can trust me, Mr. White.
383
00:16:08,230 --> 00:16:11,100
Like my father,
I am a man of my word.
384
00:16:11,100 --> 00:16:15,670
The thing is, I spotted a
glaring error in this contract.
385
00:16:15,670 --> 00:16:19,000
It says here
she´s to be called Cilla Black.
386
00:16:19,000 --> 00:16:20,600
-Ah. Yes.
-It needs amending.
387
00:16:20,600 --> 00:16:21,800
Her name´s White.
388
00:16:21,800 --> 00:16:23,670
-I can´t sign that.
-Dad.
389
00:16:23,670 --> 00:16:26,630
I really must insist on
Cilla Black as her stage name.
390
00:16:26,630 --> 00:16:29,000
It´s a much more dramatic name
for a singer.
391
00:16:29,000 --> 00:16:31,370
Well, it´s an unnecessary
complication.
392
00:16:31,370 --> 00:16:33,030
Her name´s White.
393
00:16:33,030 --> 00:16:36,030
I mean, what are my pals
down the docks gonna say, eh?
394
00:16:36,030 --> 00:16:38,070
-Dad, what does it matter?
-It matters to me.
395
00:16:38,070 --> 00:16:40,370
But I´m gonna have the chance
to make a record.
396
00:16:40,370 --> 00:16:42,100
Do you know what song
it might be, Brian?
397
00:16:42,100 --> 00:16:44,670
Well, that will all depend on
whether you pass the audition.
398
00:16:44,670 --> 00:16:47,130
But if you do, the song will be
"Love of the Loved."
399
00:16:47,130 --> 00:16:49,270
Wasn´t that girl Beryl Marsden
gonna record that?
400
00:16:49,270 --> 00:16:51,770
There was some talk of it, yes.
401
00:16:51,770 --> 00:16:54,270
But in the end,
I didn´t sign Beryl.
402
00:16:54,270 --> 00:16:56,430
I decided to try and sign you.
403
00:16:56,430 --> 00:16:58,170
Dad, sign it, please.
404
00:16:58,170 --> 00:17:00,130
Please.
405
00:17:00,130 --> 00:17:01,430
Dad.
406
00:17:03,230 --> 00:17:05,070
I don´t know.
407
00:17:05,070 --> 00:17:08,600
Why the can´t a person be called
by their God-given name, eh?
408
00:17:08,600 --> 00:17:10,100
Oh!
[ Smooches ]
409
00:17:10,100 --> 00:17:12,530
Get off, Cilla bloody Black.
410
00:17:16,330 --> 00:17:20,230
[ Indistinct conversations,
laughter ]
411
00:17:24,400 --> 00:17:26,630
[ Vehicles passing,
footsteps approaching ]
412
00:17:27,670 --> 00:17:29,570
Hiya.
413
00:17:32,100 --> 00:17:33,600
What was Epstein doing here?
414
00:17:34,500 --> 00:17:36,570
Well, I´ve just signed with him
to be me manager.
415
00:17:37,500 --> 00:17:38,670
What?
416
00:17:38,670 --> 00:17:40,800
He was in the audience
the other night,
417
00:17:40,800 --> 00:17:42,430
and when you were getting
the van,
418
00:17:42,430 --> 00:17:44,370
he came up to me and said
he liked what I was doing,
419
00:17:44,370 --> 00:17:45,700
and he asked to go see him
in his office.
420
00:17:45,700 --> 00:17:47,570
You went without telling me?
421
00:17:47,570 --> 00:17:50,000
Well, I wasn´t sure if I was
gonna go through with it.
422
00:17:50,000 --> 00:17:51,370
I didn´t want to get me hopes up
again.
423
00:17:51,370 --> 00:17:53,470
But you went,
and now you´ve signed with him?
424
00:17:53,470 --> 00:17:56,200
It had to be my decision.
I couldn´t hide behind you.
425
00:17:56,200 --> 00:17:58,070
But he thinks I might have
what it takes,
426
00:17:58,070 --> 00:18:00,170
and he´s gonna take me to London
for an audition.
427
00:18:01,400 --> 00:18:03,000
Well, that´s up to you.
428
00:18:03,000 --> 00:18:05,670
But far as I´m concerned,
he´s a moron.
429
00:18:05,670 --> 00:18:07,770
You know he buys young fellas
mohair suits?
430
00:18:07,770 --> 00:18:09,230
-What?
-[ Sighs ] Doesn´t matter.
431
00:18:09,230 --> 00:18:11,600
You´ve made your own choice.
432
00:18:11,600 --> 00:18:13,300
You know, I admire you,
actually.
433
00:18:13,300 --> 00:18:14,470
I´ve always thought in business
434
00:18:14,470 --> 00:18:16,130
you´ve got to be prepared
to walk away.
435
00:18:16,130 --> 00:18:17,570
-Now I´m out on me ear again.
-Wait.
436
00:18:17,570 --> 00:18:20,100
No. I should have listened
to me head instead of me heart.
437
00:18:20,100 --> 00:18:22,170
Wait a minute, please, Bobby.
438
00:18:22,670 --> 00:18:24,270
He is gonna be me manager, yes,
439
00:18:24,270 --> 00:18:26,070
because he´s experienced
and knows what he´s doing.
440
00:18:26,070 --> 00:18:27,270
Yeah. And I´m just a scally.
I get it.
441
00:18:27,270 --> 00:18:29,300
Will you shurrup?
442
00:18:29,300 --> 00:18:31,670
I told him if he was gonna be
me manager
443
00:18:31,670 --> 00:18:33,570
that I still wanted you
to be involved.
444
00:18:33,570 --> 00:18:34,800
He asked me what you did,
445
00:18:34,800 --> 00:18:37,230
and I told him that you drove me
´round and looked after me,
446
00:18:37,230 --> 00:18:41,470
and he said he wants you to be
me road manager.
447
00:18:43,670 --> 00:18:44,800
Road manager?
448
00:18:45,470 --> 00:18:47,300
I said we come as a pair.
449
00:18:47,300 --> 00:18:49,270
And he said we can carry on
just the way we are.
450
00:18:49,800 --> 00:18:52,230
When I go to London,
he wants you to come along
451
00:18:52,230 --> 00:18:53,630
and be me chaperone.
452
00:18:53,630 --> 00:18:55,370
-[ Chuckles ]
-Really?
453
00:18:55,370 --> 00:18:56,470
Really.
454
00:18:57,730 --> 00:18:58,770
London?
455
00:18:58,770 --> 00:18:59,800
Yeah.
456
00:18:59,800 --> 00:19:02,030
For two whole weeks.
457
00:19:02,030 --> 00:19:03,570
[ Chuckles ]
458
00:19:03,570 --> 00:19:05,530
Now, come on. Give us a cuddle
and stop sulking.
459
00:19:05,530 --> 00:19:07,670
[ Laughs ]
460
00:19:09,570 --> 00:19:12,330
Oh, yeah. And me dad wants
a word with you.
461
00:19:12,330 --> 00:19:13,330
Your dad?
462
00:19:14,000 --> 00:19:16,730
This fella Epstein, he wants
our Cilla to go down to London
463
00:19:16,730 --> 00:19:19,670
for two weeks,
see about making a record.
464
00:19:19,670 --> 00:19:21,670
I said, "Can´t she can´t get
the early train down
465
00:19:21,670 --> 00:19:22,670
and the last one back?"
466
00:19:22,670 --> 00:19:25,430
He says apparently these things
take time to set up.
467
00:19:25,430 --> 00:19:26,500
I´m sure they do.
468
00:19:26,500 --> 00:19:28,670
Said the hotel is in a place
called Bloomsbury.
469
00:19:28,670 --> 00:19:31,070
So I said,
"Is that anywhere near Soho?"
470
00:19:31,070 --> 00:19:32,130
He said no.
471
00:19:32,130 --> 00:19:34,130
´Cause there´s been a lot
in the papers just lately
472
00:19:34,130 --> 00:19:37,500
about the white slave traffic
operating out of Soho.
473
00:19:37,500 --> 00:19:40,600
So I want you to keep
a very careful eye on our Cilla.
474
00:19:40,600 --> 00:19:42,500
Make sure nobody makes
a sudden grab for her
475
00:19:42,500 --> 00:19:43,600
off the street, all right?
476
00:19:43,600 --> 00:19:45,270
I´ll watch her like an hawk,
Mr. White.
477
00:19:45,270 --> 00:19:47,170
Don´t worry about that.
478
00:19:47,170 --> 00:19:49,100
It´s that red hair.
479
00:19:49,100 --> 00:19:52,030
It´s highly prized
by the Arabs, you know.
480
00:19:52,030 --> 00:19:53,730
I know about these things.
481
00:19:53,730 --> 00:19:56,000
I´ve been in the merchant navy.
482
00:19:57,230 --> 00:19:59,730
Now, don´t forget when you´re
down there, it´s separate rooms.
483
00:19:59,730 --> 00:20:01,700
And don´t you think
I won´t be ringing the hotel up
484
00:20:01,700 --> 00:20:04,270
to make sure there´s been
no hanky-panky, ´cause I will.
485
00:20:05,170 --> 00:20:06,630
No, Mr. White.
486
00:20:09,270 --> 00:20:11,130
There´s just one more thing.
Your religion.
487
00:20:11,670 --> 00:20:13,030
What about it?
488
00:20:13,030 --> 00:20:14,630
You´re gonna have to change it.
489
00:20:17,470 --> 00:20:19,630
[ Up-tempo music plays ]
490
00:20:20,300 --> 00:20:21,370
[ Laughs ]
491
00:20:23,400 --> 00:20:26,000
My dear girl, welcome to London.
492
00:20:26,000 --> 00:20:27,100
Hi.
493
00:20:27,530 --> 00:20:29,630
-Where´s Bobby?
-He´s just coming.
494
00:20:29,630 --> 00:20:32,370
Oh, leave those for the porter.
You don´t carry them yourself.
495
00:20:32,370 --> 00:20:34,370
Oh.
Right.
496
00:20:34,370 --> 00:20:36,700
There´s nothing worth nicking
in them, la´.
497
00:20:37,600 --> 00:20:40,070
I must say
that´s a very nice suit, Bobby.
498
00:20:40,070 --> 00:20:40,730
Thanks.
499
00:20:40,730 --> 00:20:43,500
Is it true you buy young fellas
mohair suits, Brian?
500
00:20:43,500 --> 00:20:45,030
What?
501
00:20:45,030 --> 00:20:46,130
Who told you that?
502
00:20:46,130 --> 00:20:48,200
I think that´s a bit of a rumor,
that, Cill.
503
00:20:48,200 --> 00:20:49,670
Someone having a laugh with you.
504
00:20:49,670 --> 00:20:50,770
Why do you ask?
505
00:20:50,770 --> 00:20:53,170
Well, it´s just if everything
goes well down here,
506
00:20:53,170 --> 00:20:55,170
will you be buying me and him
new clothes?
507
00:20:55,170 --> 00:20:57,030
I expect so, yes.
508
00:20:57,030 --> 00:21:00,000
Now, make sure
you get plenty of rest.
509
00:21:00,000 --> 00:21:02,570
We have a very important meeting
tomorrow morning
510
00:21:02,570 --> 00:21:03,700
with a producer.
511
00:21:03,700 --> 00:21:05,770
He´s been working with
The Beatles on their records.
512
00:21:05,770 --> 00:21:07,070
Where are you going?
513
00:21:07,070 --> 00:21:09,770
I have a flat.
I stay there when I´m in London.
514
00:21:09,770 --> 00:21:11,770
I might go and see
an old girlfriend tonight,
515
00:21:11,770 --> 00:21:14,000
but I´ll be back in the morning.
516
00:21:14,000 --> 00:21:15,630
Enjoy your stay.
517
00:21:15,630 --> 00:21:18,030
Thank you.
[ Chuckles ]
518
00:21:19,330 --> 00:21:21,670
What did you say that
about the suits for?
519
00:21:21,670 --> 00:21:24,330
Well, it was you that told me.
I was only wondering.
520
00:21:24,330 --> 00:21:25,330
What´s the problem?
521
00:21:25,330 --> 00:21:26,570
Don´t mention it again,
all right?
522
00:21:26,570 --> 00:21:27,470
Yeah.
523
00:21:29,270 --> 00:21:31,400
[ Down-tempo jazz playing ]
524
00:21:31,400 --> 00:21:34,130
Why do you get so jumpy every
time you come down to London?
525
00:21:34,730 --> 00:21:36,430
Relax.
526
00:21:36,430 --> 00:21:39,670
In spite of appearances,
it´s perfectly safe.
527
00:21:39,670 --> 00:21:43,370
Just in case the police do
turn up, there´s strict rules --
528
00:21:43,370 --> 00:21:45,700
no copulating on the premises.
529
00:21:47,070 --> 00:21:48,730
Ain´t you gonna introduce us?
530
00:21:48,730 --> 00:21:49,730
Yes.
Of course.
531
00:21:49,730 --> 00:21:51,330
Teddy, this is Brian.
532
00:21:51,330 --> 00:21:53,670
Brian, Teddy is
one of our regulars.
533
00:21:53,670 --> 00:21:55,100
How do you do, mate?
534
00:21:55,100 --> 00:21:57,200
Pleased to meet you.
535
00:21:57,200 --> 00:22:00,630
Make you laugh, don´t they,
queers?
536
00:22:00,630 --> 00:22:02,370
Spend all their life
keeping it bottled up,
537
00:22:02,370 --> 00:22:03,370
and when they come in here,
538
00:22:03,370 --> 00:22:05,430
it´s like popping
the champagne cork.
539
00:22:05,430 --> 00:22:07,000
It all gets fizzed up
and goes everywhere.
540
00:22:07,000 --> 00:22:08,630
Yes.
Thank you, Teddy.
541
00:22:08,630 --> 00:22:10,800
Can I get you a drink?
542
00:22:10,800 --> 00:22:13,170
Uh, whiskey and soda, please.
543
00:22:14,270 --> 00:22:16,270
Coming right up.
544
00:22:19,000 --> 00:22:23,070
Word of advice --
Choose anyone other than him.
545
00:22:23,070 --> 00:22:24,230
Why?
546
00:22:24,230 --> 00:22:27,070
He´s a little too fond
of the hard-luck story.
547
00:22:27,070 --> 00:22:29,430
Abandoned as a child,
brought up on the streets --
548
00:22:29,430 --> 00:22:30,730
usual sort of guff.
549
00:22:30,730 --> 00:22:33,100
Anything for a bigger tip.
550
00:22:34,100 --> 00:22:36,800
And he´s an aggressive
little bugger.
551
00:22:40,430 --> 00:22:42,170
I´ve just had a shower.
552
00:22:42,170 --> 00:22:44,200
BOBBY: A shower?
You just had a bath.
553
00:22:44,200 --> 00:22:46,100
I know,
but I´ve never had a shower.
554
00:22:46,100 --> 00:22:47,370
What are you doing?
555
00:22:47,370 --> 00:22:48,800
I´ve had room service.
556
00:22:48,800 --> 00:22:51,400
They just brought me up
a big steak on a tray.
557
00:22:51,400 --> 00:22:53,170
-You have?
-Have you had anything to eat?
558
00:22:53,170 --> 00:22:55,330
No.
I´m too nervous.
559
00:22:55,330 --> 00:22:57,400
Think I´m just gonna try and get
to sleep.
560
00:22:57,400 --> 00:23:00,330
Why don´t I come ´round
and read you a bedtime story?
561
00:23:00,330 --> 00:23:02,200
[ Chuckles ]
In your dreams.
562
00:23:02,200 --> 00:23:03,700
Seriously, Cill.
563
00:23:03,700 --> 00:23:06,430
Can I just come ´round
to your room for 10 minutes?
564
00:23:06,430 --> 00:23:09,170
I´m really missing you,
lying here all alone.
565
00:23:09,170 --> 00:23:11,400
Good night, Bobby.
566
00:23:13,630 --> 00:23:15,130
[ Laughs ]
567
00:23:18,300 --> 00:23:20,030
Have you got any pills, Brian?
568
00:23:20,030 --> 00:23:22,000
Uh, there´s some uppers.
569
00:23:22,000 --> 00:23:23,770
Well, dish them out, then.
570
00:23:33,030 --> 00:23:35,400
No. No, no.
Not here.
571
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Well, take me home, then.
572
00:23:51,600 --> 00:23:54,230
Right.
He should be ready for us now.
573
00:23:54,230 --> 00:23:56,700
I´ll just, um, wait here, then.
574
00:23:56,700 --> 00:23:57,570
Good luck.
575
00:23:57,570 --> 00:24:00,170
So come on.
What did you do to yourself?
576
00:24:00,170 --> 00:24:02,070
Oh. Stupid.
I walked into the kitchen door.
577
00:24:02,070 --> 00:24:03,130
Uh, yes.
Wait here, Bobby.
578
00:24:03,130 --> 00:24:04,700
Didn´t you see your girlfriend
last night, then?
579
00:24:04,700 --> 00:24:05,800
I didn´t in the end.
580
00:24:05,800 --> 00:24:07,730
Just had a quiet evening
at home.
581
00:24:07,730 --> 00:24:10,270
George, this is Cilla Black.
582
00:24:10,270 --> 00:24:12,070
Cilla, this is George Martin.
583
00:24:12,700 --> 00:24:15,000
A great pleasure to meet you.
584
00:24:16,200 --> 00:24:17,700
She been knocking you about,
Brian?
585
00:24:17,700 --> 00:24:19,400
He said he had a quiet night.
586
00:24:19,400 --> 00:24:21,530
I´d hate to see him
after a hectic one.
587
00:24:21,530 --> 00:24:25,100
George, Cilla is the first
female artiste I´ve signed
588
00:24:25,100 --> 00:24:27,000
and probably the last person
from Liverpool
589
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
I´ll be taking on.
590
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
I´m delighted to be presenting
her to you today.
591
00:24:31,000 --> 00:24:33,530
So you´re a, uh, rock-´n´-roll
sort of girl, are you?
592
00:24:33,530 --> 00:24:35,430
At heart, yeah, I suppose I am.
593
00:24:35,430 --> 00:24:37,500
And have you sung
professionally?
594
00:24:37,500 --> 00:24:40,000
With bands, yeah.
They pay me.
595
00:24:40,000 --> 00:24:41,500
But I´m not much of a saver,
though, George.
596
00:24:41,500 --> 00:24:43,370
I spend it all on clothes.
597
00:24:43,370 --> 00:24:45,600
And what did you want to sing
for your audition?
598
00:24:45,600 --> 00:24:47,600
It´s a Lennon and McCartney
composition --
599
00:24:47,600 --> 00:24:49,230
-"Love of the Loved."
-Ah, yes. Yes.
600
00:24:49,230 --> 00:24:51,030
The boys have played that for me
in the past.
601
00:24:51,030 --> 00:24:53,700
They said they´ve always thought
it´d be best sung by a girl.
602
00:24:53,700 --> 00:24:55,530
Well, now is your chance.
603
00:24:56,800 --> 00:25:00,670
[ Indistinct conversations,
instruments tuning ]
604
00:25:00,670 --> 00:25:03,400
Right.
So in your own time.
605
00:25:03,400 --> 00:25:06,530
Get yourself ready
and we´ll get a level from you.
606
00:25:06,530 --> 00:25:08,030
Okay.
607
00:25:09,030 --> 00:25:10,370
Good luck.
608
00:25:18,370 --> 00:25:20,730
[ Drums beating ]
609
00:25:28,670 --> 00:25:31,170
GEORGE: Are you all right
in there, Cilla?
610
00:25:31,170 --> 00:25:32,730
We´ll get going shortly.
611
00:25:32,730 --> 00:25:35,370
No. I -- Yeah.
Um, can -- can I...
612
00:25:35,370 --> 00:25:38,030
Sorry. I can´t hear you.
Can you move closer to the mike?
613
00:25:38,030 --> 00:25:39,700
[ Sighs ]
614
00:25:39,700 --> 00:25:42,100
No. Sorry.
615
00:25:42,100 --> 00:25:43,800
[ Breathing heavily ]
616
00:25:43,800 --> 00:25:45,070
BRIAN:
What´s the matter?
617
00:25:47,030 --> 00:25:49,370
Can I get Bobby in here, please?
618
00:25:53,330 --> 00:25:55,300
GEORGE:
Shall we go for a take?
619
00:25:55,300 --> 00:25:56,700
Okay.
620
00:25:58,230 --> 00:25:59,730
-[ Switch clicks ]
-Here we go.
621
00:25:59,730 --> 00:26:02,300
-[ Switch clicks ]
-And we´re rolling.
622
00:26:02,300 --> 00:26:04,030
[ Drumsticks tapping ]
623
00:26:04,030 --> 00:26:06,700
[ Up-tempo introduction plays ]
624
00:26:13,030 --> 00:26:16,400
♫ Each time I look
into your eyes ♫
625
00:26:16,400 --> 00:26:20,030
♫ I see that there,
a heaven lies ♫
626
00:26:20,030 --> 00:26:24,630
♫ And as I look,
I see the love of the loved ♫
627
00:26:26,770 --> 00:26:30,370
♫ Some day they´ll see
that from the start ♫
628
00:26:30,370 --> 00:26:33,770
♫ My place has been
deep in your heart ♫
629
00:26:33,770 --> 00:26:38,470
♫ And in your heart,
I see the love of the loved ♫
630
00:26:38,470 --> 00:26:41,170
GEORGE: Hold it there
just for a second, please.
631
00:26:41,170 --> 00:26:42,300
[ Music stops ]
632
00:26:42,300 --> 00:26:44,370
[ Clears throat ]
633
00:26:44,370 --> 00:26:46,400
[ Footsteps departing ]
634
00:26:54,500 --> 00:26:56,600
Just a little technical problem,
our end.
635
00:26:56,600 --> 00:26:57,570
Oh.
636
00:26:57,570 --> 00:26:59,130
Oh, but, uh...
637
00:26:59,130 --> 00:27:01,170
could you say the second line
again for me, please?
638
00:27:01,170 --> 00:27:04,470
Um, "I see that there
a heaven lies"?
639
00:27:04,470 --> 00:27:05,600
Yes.
640
00:27:05,600 --> 00:27:09,170
The word "there" sounds
much too Liverpudlian.
641
00:27:09,170 --> 00:27:11,430
You´re pronouncing it "thurr."
642
00:27:11,430 --> 00:27:12,630
Oh.
643
00:27:12,630 --> 00:27:14,370
Okay.
Well, I´ll try again.
644
00:27:14,370 --> 00:27:16,030
Would you?
645
00:27:16,030 --> 00:27:17,300
Thanks.
646
00:27:24,370 --> 00:27:26,330
[ Drumsticks tapping ]
647
00:27:26,330 --> 00:27:28,000
[ Up-tempo introduction plays ]
648
00:27:28,000 --> 00:27:29,630
♫ So let it rain ♫
649
00:27:29,630 --> 00:27:31,430
♫ What do I care? ♫
650
00:27:31,430 --> 00:27:35,030
♫ Deep in your heart,
I´ll still be there ♫
651
00:27:35,030 --> 00:27:39,430
♫ And when I´m there,
I see the love of the loved ♫
652
00:27:39,430 --> 00:27:40,730
GEORGE:
Hold it there, please.
653
00:27:40,730 --> 00:27:42,800
-I said "there," not "thurr."
-Yes, I know.
654
00:27:42,800 --> 00:27:45,200
But now we´re getting "cur"
instead of "care."
655
00:27:45,730 --> 00:27:47,200
CILLA:
[ Sighs ]
656
00:27:48,000 --> 00:27:50,270
Okay.
I´ll try again.
657
00:27:52,070 --> 00:27:54,100
I never realized
how common I sounded.
658
00:27:54,100 --> 00:27:56,230
It´s not common.
It´s just where you come from.
659
00:27:56,230 --> 00:27:58,430
And I thought it´d be like
a rock-´n´-roll band backing me,
660
00:27:58,430 --> 00:28:00,770
not a bunch of old fellas.
661
00:28:00,770 --> 00:28:03,330
He didn´t like me, George.
I could tell.
662
00:28:03,330 --> 00:28:04,400
I´ve blown it, haven´t I?
663
00:28:04,400 --> 00:28:06,600
-You don´t know that, Cill.
-I hate this.
664
00:28:06,600 --> 00:28:08,270
It´s bringing back
all them horrible feelings
665
00:28:08,270 --> 00:28:09,800
from me last audition.
666
00:28:17,800 --> 00:28:20,530
Well?
What did he say?
667
00:28:24,700 --> 00:28:26,470
He really likes you,
668
00:28:26,470 --> 00:28:28,500
and he wants to release
"Loved of the Loved"
669
00:28:28,500 --> 00:28:29,770
on Parlophone records.
670
00:28:29,770 --> 00:28:31,370
[ Laughing ]
671
00:28:34,730 --> 00:28:36,230
[ Sighs ]
672
00:28:36,230 --> 00:28:38,400
I´m tremendously proud of you.
673
00:28:39,400 --> 00:28:40,430
Well done, girl.
674
00:28:40,430 --> 00:28:41,770
Oh, Bobby!
[ Laughs ]
675
00:28:41,770 --> 00:28:43,430
I can´t believe it.
676
00:28:43,430 --> 00:28:47,030
♫ I see the love of the loved ♫
677
00:28:47,100 --> 00:28:50,400
♫ I see the love of the loved ♫
678
00:28:50,470 --> 00:28:59,370
♫ I see the love of the loved ♫
679
00:28:59,370 --> 00:29:00,400
[ Music ends ]
680
00:29:00,400 --> 00:29:01,770
Sounds great.
681
00:29:01,770 --> 00:29:04,670
They can play a bit,
them old blokes, can´t they?
682
00:29:05,330 --> 00:29:08,000
So we´re agreed on the 27th
as a release date?
683
00:29:08,000 --> 00:29:10,330
Uh, Brian, just one thing.
684
00:29:10,330 --> 00:29:14,400
Um...the record´s gonna have
a B side, yeah?
685
00:29:14,400 --> 00:29:16,770
They normally do, yes.
686
00:29:16,770 --> 00:29:18,430
Only I´ve written this song.
And --
687
00:29:18,430 --> 00:29:20,770
Oh. No. We´ve already got
a couple of ideas --
688
00:29:20,770 --> 00:29:22,100
It´s called "Shy of Love."
689
00:29:22,100 --> 00:29:24,230
It´s brilliant, George,
honestly.
690
00:29:26,170 --> 00:29:27,270
Well, let´s hear it, then.
691
00:29:28,330 --> 00:29:30,700
Go on there, Cill.
L-Like we´ve practiced.
692
00:29:30,700 --> 00:29:32,730
No.
Hold on.
693
00:29:32,730 --> 00:29:35,800
I, uh, I think it goes
like this.
694
00:29:36,400 --> 00:29:40,270
♫ You say you love me and you´ll
always be true to me ♫
695
00:29:40,270 --> 00:29:41,700
Uh, no. No. Not like that.
[ Chuckles ]
696
00:29:41,700 --> 00:29:44,470
Well, I can´t remember,
springing it on me like this.
697
00:29:44,470 --> 00:29:46,370
I´ll do it.
[ Clears throat ]
698
00:29:46,370 --> 00:29:48,530
-Yeah.
-Um...
699
00:29:48,530 --> 00:29:50,200
Uh...
700
00:29:50,200 --> 00:29:55,000
♫ You say you love me and you´ll
always be true to me ♫
701
00:29:55,000 --> 00:29:58,370
♫ You say that you will be mine
eternally ♫
702
00:29:58,370 --> 00:30:02,230
♫ So, baby, why do you run
from my arms ♫
703
00:30:02,230 --> 00:30:04,100
♫ When you´re close to me? ♫
704
00:30:04,100 --> 00:30:08,330
♫ Could it be
you´re shy of love? ♫
705
00:30:12,230 --> 00:30:13,500
You wrote that yourself?
706
00:30:13,500 --> 00:30:14,800
Yeah.
707
00:30:17,170 --> 00:30:18,430
I rather like it.
708
00:30:19,170 --> 00:30:21,370
You have a really good voice.
709
00:30:21,370 --> 00:30:23,030
Not as good as mine.
[ Laughs ]
710
00:30:23,030 --> 00:30:25,030
So does that mean
it can be on the B side, then?
711
00:30:25,030 --> 00:30:26,700
Well, if George is happy.
712
00:30:31,000 --> 00:30:32,200
I think I am, yes.
713
00:30:35,130 --> 00:30:38,300
[ Piano playing
mid-tempo waltz ]
714
00:30:39,170 --> 00:30:41,070
♫ Chime bells are ringing ♫
715
00:30:41,070 --> 00:30:43,230
♫ Yodel-ay-ee-oh-oh-ee ♫
716
00:30:43,230 --> 00:30:45,000
♫ My heart is singing ♫
717
00:30:45,000 --> 00:30:47,170
♫ Yodel-ay-ee-oh-oh-ee ♫
718
00:30:47,170 --> 00:30:49,000
♫ Safe is my lover ♫
719
00:30:49,000 --> 00:30:50,730
♫ Yodel-ay-ee-oh-oh-ee ♫
720
00:30:50,730 --> 00:30:55,030
♫ For now the chime bells ring ♫
721
00:30:55,030 --> 00:30:56,800
♫ Ho-da-lee-dee-ho-lo-dee ♫
722
00:30:57,030 --> 00:30:58,800
♫ Ho-da-lee-dee-ho-lo-dee ♫
723
00:30:58,800 --> 00:31:00,570
♫ Ho-da-lay-hee-oh-oh-ee ♫
724
00:31:00,630 --> 00:31:02,670
♫ Ho-da-lay-hee-oh-oh-ee ♫
725
00:31:02,670 --> 00:31:04,800
♫ Ho-da-lee-dee-ho-lo-dee ♫
726
00:31:05,030 --> 00:31:07,000
♫ Ho-da-lee-dee-ho-lo-dee ♫
727
00:31:07,000 --> 00:31:08,730
♫ Ho-da-lay-hee-oh-oh-ee ♫
728
00:31:08,730 --> 00:31:10,270
♫ Oh-oh-dee ♫
729
00:31:10,270 --> 00:31:11,270
♫ Yeah ♫
730
00:31:15,770 --> 00:31:17,800
-Go on, Mam.
-Stop it!
731
00:31:17,800 --> 00:31:21,030
I could have had a singing
career meself, couldn´t I, John?
732
00:31:21,030 --> 00:31:22,170
If you say so.
733
00:31:22,170 --> 00:31:23,370
[ Laughter ]
734
00:31:23,370 --> 00:31:25,700
How does it feel, then, to have
a daughter in the hit parade?
735
00:31:25,700 --> 00:31:27,670
Oh, don´t jinx it, Vera.
736
00:31:27,670 --> 00:31:30,200
I don´t know if I am yet.
Find out tonight.
737
00:31:30,700 --> 00:31:33,030
VERA: Actually, it´s your dad
I feel sorry for.
738
00:31:33,030 --> 00:31:35,070
He doesn´t know
whether he´s coming or going.
739
00:31:35,070 --> 00:31:36,570
Do you, John?
740
00:31:36,570 --> 00:31:38,400
The Frustrated Minstrel.
741
00:31:38,400 --> 00:31:40,170
That´s what they call him
down the docks.
742
00:31:40,170 --> 00:31:41,430
Why is that?
743
00:31:41,430 --> 00:31:43,670
´Cause he doesn´t know
whether he´s Black or White.
744
00:31:43,670 --> 00:31:45,530
[ Laughter ]
745
00:31:45,530 --> 00:31:47,530
BIG CILLA:
That´s a good one.
746
00:31:47,530 --> 00:31:48,770
JOHN:
Yeah.
747
00:31:49,530 --> 00:31:52,070
Do you think you could put
a word in for us with Pat?
748
00:31:52,070 --> 00:31:54,170
Do it yourself.
What´s the matter with you?
749
00:31:54,170 --> 00:31:55,070
Oh.
750
00:31:55,070 --> 00:31:56,400
Fetch you there.
I want a word.
751
00:31:57,700 --> 00:31:59,770
That is a nice suit, Degsy.
752
00:31:59,770 --> 00:32:02,130
Yeah. He hasn´t taken it off
for three months.
753
00:32:02,130 --> 00:32:03,570
Oh.
754
00:32:03,570 --> 00:32:05,730
[ Indistinct conversations ]
755
00:32:08,270 --> 00:32:10,270
Um, Pat...
756
00:32:10,270 --> 00:32:11,630
No.
757
00:32:13,800 --> 00:32:15,600
I´ve had a word with her mother,
758
00:32:15,600 --> 00:32:17,700
and I´ve broke it to her
that you´re not a Catholic.
759
00:32:17,700 --> 00:32:19,300
Look, Mr. White.
760
00:32:19,300 --> 00:32:21,430
I´ve had it up to here
with religion.
761
00:32:21,430 --> 00:32:24,030
Proddy, Catholic --
What does it matter?
762
00:32:24,030 --> 00:32:25,130
I care a lot
about your daughter.
763
00:32:25,130 --> 00:32:27,630
And I´m gonna look after her,
and I´m gonna respect her,
764
00:32:27,630 --> 00:32:29,470
and that´s the best I can do.
765
00:32:30,130 --> 00:32:33,270
I was just gonna say
she´s accepted the situation.
766
00:32:33,270 --> 00:32:35,170
Oh.
Right.
767
00:32:35,170 --> 00:32:37,430
Well, she can see that our
Cill´s taken a shine to you,
768
00:32:37,430 --> 00:32:40,270
and -- and Brian said you did
a great job taking care of her
769
00:32:40,270 --> 00:32:41,570
down in London.
770
00:32:41,570 --> 00:32:44,370
Now, I´d be grateful if you
didn´t mention your persuasion
771
00:32:44,370 --> 00:32:45,700
to any of her aunties.
772
00:32:45,700 --> 00:32:47,270
No.
Of course not.
773
00:32:47,270 --> 00:32:48,670
And there´s just one more thing.
774
00:32:48,670 --> 00:32:51,370
Sure.
A-Anything you want, Mr. White.
775
00:32:51,370 --> 00:32:55,430
Tell the wife you support
Everton and not Liverpool.
776
00:32:55,430 --> 00:32:56,800
There´s a good lad.
777
00:32:58,300 --> 00:33:01,330
Come on, Bobby!
We don´t want to be late.
778
00:33:01,330 --> 00:33:02,370
Wish me luck, Dad.
779
00:33:02,370 --> 00:33:03,430
Good luck, love.
780
00:33:03,430 --> 00:33:04,530
See ya, Bob.
781
00:33:05,200 --> 00:33:06,300
Knock ´em dead, eh?
782
00:33:06,300 --> 00:33:09,100
-WOMAN: Go on, love!
-WOMAN: Good luck, Cill!
783
00:33:09,100 --> 00:33:10,230
[ Both laughing ]
784
00:33:10,230 --> 00:33:11,370
Brian´s offered to buy
785
00:33:11,370 --> 00:33:14,330
the publishing rights to "Shy
of Love" off me for 150 quid.
786
00:33:14,330 --> 00:33:17,200
-Hundred and fifty quid?
-Yeah, but I turned him down.
787
00:33:17,200 --> 00:33:19,200
Why? You could buy a new car
with that.
788
00:33:19,200 --> 00:33:21,430
I thought to meself, if he´s
willing to pay that much for it,
789
00:33:21,430 --> 00:33:23,100
it must be worth a lot more.
790
00:33:23,100 --> 00:33:25,170
Got your head screwed on right,
you, haven´t you?
791
00:33:25,170 --> 00:33:27,230
Well, good job, ´cause yours
is hanging off loose.
792
00:33:27,230 --> 00:33:29,600
[ Both laugh ]
[ Telephone ringing ]
793
00:33:29,600 --> 00:33:31,800
Oh, God. Quick!
That´s him!
794
00:33:31,800 --> 00:33:33,800
Come on!
[ Laughs ]
795
00:33:37,600 --> 00:33:40,170
I´ll get it!
796
00:33:40,170 --> 00:33:41,400
Brian?
797
00:33:41,400 --> 00:33:43,070
Yeah.
It´s Cilla.
798
00:33:43,070 --> 00:33:44,230
Go on.
How did it do?
799
00:33:44,230 --> 00:33:46,500
[ Breathing heavily ]
800
00:33:52,400 --> 00:33:53,230
Right.
801
00:33:57,200 --> 00:33:59,230
Okay. Thanks.
Bye.
802
00:34:02,370 --> 00:34:04,400
Number 35.
803
00:34:07,170 --> 00:34:10,100
Well, at least it´s top 40.
804
00:34:10,600 --> 00:34:12,270
It´s a flop.
805
00:34:13,070 --> 00:34:15,800
They hoped it would be top 10
at least.
806
00:34:15,800 --> 00:34:19,100
I mean, The Beatles and Gerry
and Billy J.,
807
00:34:19,100 --> 00:34:20,730
they all had hits.
808
00:34:21,730 --> 00:34:23,630
Mine´s a flop.
809
00:34:31,130 --> 00:34:32,530
Come here.
810
00:34:32,530 --> 00:34:34,330
Come here, Cill.
811
00:34:37,500 --> 00:34:40,430
Disappointing, yes,
but not a total disaster.
812
00:34:40,430 --> 00:34:41,370
Not yet.
813
00:34:41,370 --> 00:34:45,330
The next record, however, is
going to be absolutely crucial.
814
00:34:45,330 --> 00:34:47,500
I´m not classy enough, am I?
815
00:34:47,500 --> 00:34:49,530
Who wants to see a girl
with a funny-looking nose
816
00:34:49,530 --> 00:34:50,530
from Scottie Road?
817
00:34:50,530 --> 00:34:53,500
Now, please don´t lose faith
in yourself, because I haven´t.
818
00:34:54,430 --> 00:34:55,770
Now, I heard this
819
00:34:55,770 --> 00:34:59,700
when I was over in New York
on business last week.
820
00:35:02,130 --> 00:35:05,200
"Anyone Who Had a Heart" --
Dionne Warwick.
821
00:35:05,200 --> 00:35:07,130
I bought this out your shop
a couple of weeks ago.
822
00:35:07,130 --> 00:35:08,670
That´s an American import.
823
00:35:08,670 --> 00:35:11,230
I think you should record
a version for the British charts
824
00:35:11,230 --> 00:35:12,500
as your next single.
825
00:35:12,500 --> 00:35:15,330
I´m sorry, Brian,
but that´s a ballad.
826
00:35:15,330 --> 00:35:17,570
Ballads aren´t what she needs.
She wants rock ´n´ roll.
827
00:35:17,570 --> 00:35:18,730
That´s why kids like her --
828
00:35:18,730 --> 00:35:20,270
´cause she´s into the same music
as they are.
829
00:35:20,270 --> 00:35:21,300
I disagree.
830
00:35:21,300 --> 00:35:23,400
But her voice isn´t right
for ballads.
831
00:35:23,400 --> 00:35:26,130
I´m telling you now --
She´s a rock ´n´ roller.
832
00:35:26,130 --> 00:35:28,070
Maybe the last one
was a bit too soft, Brian.
833
00:35:28,070 --> 00:35:30,100
Maybe that´s why it didn´t do
so well.
834
00:35:30,100 --> 00:35:32,030
Cilla, I want you to trust me.
835
00:35:32,030 --> 00:35:33,400
Now, I´ve spoken to George,
836
00:35:33,400 --> 00:35:35,470
and he´s agreed
that you should record it.
837
00:35:35,470 --> 00:35:37,070
Now, I have to tell you,
838
00:35:37,070 --> 00:35:39,430
I had a terrific struggle
to persuade him.
839
00:35:39,430 --> 00:35:41,130
He wanted it for Shirley Bassey.
840
00:35:41,130 --> 00:35:44,200
But I told him, "No. I´m sure
this is right for my Cilla."
841
00:35:44,200 --> 00:35:46,670
I´m the type of person who´s
gonna be buying her records,
842
00:35:46,670 --> 00:35:48,330
and I wouldn´t want
some cover version
843
00:35:48,330 --> 00:35:49,330
of Dionne bloody Warwick.
844
00:35:49,330 --> 00:35:51,270
My dear Bobby,
have you ever considered,
845
00:35:51,270 --> 00:35:53,630
hard as it may seem,
that you might be wrong?
846
00:35:53,630 --> 00:35:54,730
Well, have you?
847
00:35:54,730 --> 00:35:56,570
You said yourself
everything´s riding on this.
848
00:35:56,570 --> 00:35:57,800
Bobby, just stop it.
849
00:35:57,800 --> 00:35:59,430
I don´t know what to think
anymore.
850
00:35:59,430 --> 00:36:00,770
I´ll tell you what to think --
851
00:36:00,770 --> 00:36:04,200
that I´m your manager
and you´ll do as I say.
852
00:36:07,470 --> 00:36:09,170
Okay.
853
00:36:09,370 --> 00:36:10,670
Good.
854
00:36:10,670 --> 00:36:12,600
Well, that´s settled, then.
855
00:36:17,800 --> 00:36:22,270
[ Indistinct conversations,
instruments tuning ]
856
00:36:27,470 --> 00:36:29,470
[ Exhales deeply ]
857
00:36:31,130 --> 00:36:32,470
I´m going for a smoke.
858
00:36:32,470 --> 00:36:34,270
Oh, dear.
You´ll miss it.
859
00:36:39,700 --> 00:36:41,730
[ Door closes ]
860
00:36:50,370 --> 00:36:52,100
I hope you´re right.
861
00:36:52,100 --> 00:36:54,200
This is a very big song.
862
00:36:54,200 --> 00:36:56,800
It´s the sort of thing
only a diva should co-own.
863
00:36:56,800 --> 00:36:59,530
And I was thinking to myself
as I came in this morning
864
00:36:59,530 --> 00:37:01,600
how very young
and tiny she looked.
865
00:37:01,600 --> 00:37:04,130
Appearances can be deceiving,
George.
866
00:37:04,670 --> 00:37:06,570
I hope you´re right.
867
00:37:06,570 --> 00:37:08,300
Here we go.
868
00:37:08,300 --> 00:37:10,500
And in one...two...
869
00:37:10,500 --> 00:37:12,630
three...four.
870
00:37:12,630 --> 00:37:14,370
[ Down-tempo introduction
plays ]
871
00:37:14,370 --> 00:37:16,630
-In -- S-Sorry. Sorry, sorry.
-[ Music stops ]
872
00:37:16,630 --> 00:37:19,330
Sorry. I wasn´t ready.
Can -- Can I try it again?
873
00:37:19,330 --> 00:37:20,400
Of course.
874
00:37:20,400 --> 00:37:22,400
[ Switch clicks ]
875
00:37:25,370 --> 00:37:29,030
And in one...two...
876
00:37:29,030 --> 00:37:30,600
three...four.
877
00:37:30,600 --> 00:37:32,500
[ Down-tempo introduction
plays ]
878
00:38:05,330 --> 00:38:07,270
[ Exhales deeply ]
879
00:38:16,700 --> 00:38:18,300
All right, there, girl.
880
00:38:18,300 --> 00:38:19,470
How´d it go?
881
00:38:19,470 --> 00:38:20,470
Okay, I think.
882
00:38:20,470 --> 00:38:23,300
George seemed pleased with it,
and Brian too.
883
00:38:23,300 --> 00:38:25,000
Want to go out
for something to eat?
884
00:38:25,000 --> 00:38:28,300
No. I´m exhausted.
Let´s just go back to the hotel.
885
00:38:33,500 --> 00:38:35,000
[ Engine shuts off ]
886
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
[ Children shouting
in distance ]
887
00:38:38,000 --> 00:38:40,400
[ Vehicles passing ]
888
00:38:44,400 --> 00:38:47,730
JEAN: We need another room.
The kids need more space!
889
00:38:47,730 --> 00:38:49,100
MR. WILLIS:
I´ve told you before --
890
00:38:49,100 --> 00:38:50,400
You´re not having it.
891
00:38:50,400 --> 00:38:52,400
That´s Robert´s room
for when he comes back.
892
00:38:52,400 --> 00:38:54,300
JEAN: Why can´t he share it
with the little one?
893
00:38:54,300 --> 00:38:56,170
MR. WILLIS: He´s not sharing it
with anybody!
894
00:38:56,170 --> 00:39:00,000
-It´s his room, and that´s that!
-You stubborn old goat!
895
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
Hello.
896
00:39:02,000 --> 00:39:05,070
Here he is now.
Why don´t you ask him yourself?
897
00:39:05,070 --> 00:39:06,430
I´ll tell you something.
898
00:39:06,430 --> 00:39:09,000
You can get your own tea
tonight!
899
00:39:20,370 --> 00:39:23,130
She can be a...
900
00:39:23,130 --> 00:39:25,300
difficult girl.
901
00:39:26,570 --> 00:39:29,600
Sometimes you just have to put
your foot down with her.
902
00:39:29,600 --> 00:39:33,230
Dad, she can have my room
if she wants it so badly.
903
00:39:33,230 --> 00:39:35,130
Nonsense.
904
00:39:35,130 --> 00:39:38,000
You can´t sleep on the sofa at
Kenny´s the rest of your life.
905
00:39:40,200 --> 00:39:42,730
Anyway, where have you been?
906
00:39:42,730 --> 00:39:45,330
I heard you haven´t been up the
baker´s for a couple of weeks.
907
00:39:46,630 --> 00:39:48,500
I´ve been in London.
908
00:39:48,500 --> 00:39:51,700
I´ve got a new job now --
road manager.
909
00:39:53,770 --> 00:39:56,330
I´m worried about you, Robert.
910
00:39:57,130 --> 00:40:01,270
Why don´t you come home and we
put it all behind us, eh, son?
911
00:40:02,400 --> 00:40:05,330
I´d love to.
I-I really would.
912
00:40:06,130 --> 00:40:08,630
But, uh, s-see,
I´ve met this girl.
913
00:40:08,630 --> 00:40:10,370
You´ve not got her in trouble,
have you?
914
00:40:10,370 --> 00:40:12,330
No, I haven´t.
915
00:40:18,200 --> 00:40:20,270
You know when I said
what if I met one of them?
916
00:40:22,570 --> 00:40:23,800
Well, I have.
917
00:40:25,270 --> 00:40:27,530
She´s a Scottie Road Catholic,
Dad.
918
00:40:28,400 --> 00:40:29,400
And I love her.
919
00:40:33,400 --> 00:40:35,400
You still want me back?
920
00:40:43,400 --> 00:40:44,670
No.
921
00:40:45,430 --> 00:40:47,130
I thought so.
922
00:40:51,130 --> 00:40:53,630
Well, I´ve just come
to get the rest of me clothes.
923
00:40:56,730 --> 00:40:59,070
I´ll see meself out.
924
00:41:12,730 --> 00:41:15,300
[ Children shouting, laughing ]
925
00:41:16,470 --> 00:41:18,300
PAT:
Look! Look!
926
00:41:18,730 --> 00:41:22,130
I got one!
There´s loads of copies there.
927
00:41:22,130 --> 00:41:24,100
Oh, I love that green jacket
you´re wearing.
928
00:41:24,100 --> 00:41:25,370
Does me nose look all right?
929
00:41:25,370 --> 00:41:28,130
Fine. Why did they make you lean
over a fountain?
930
00:41:28,130 --> 00:41:30,670
I don´t know. Did anyone buy
a copy while you were in there?
931
00:41:30,670 --> 00:41:32,700
Not that I saw, no.
932
00:41:34,000 --> 00:41:35,470
Come on.
Let´s go and get a coffee.
933
00:41:35,470 --> 00:41:36,730
I´ve got to get back
to the office.
934
00:41:36,730 --> 00:41:38,200
Some of us got to work
for a living.
935
00:41:38,200 --> 00:41:40,600
Yeah. Well, I might be joining
you before too much longer.
936
00:41:40,600 --> 00:41:43,600
[ Horn blares in distance ]
937
00:41:45,100 --> 00:41:47,600
[ Indistinct conversations ]
938
00:41:53,330 --> 00:41:55,700
Can´t you be
a bit more enthusiastic?
939
00:41:55,700 --> 00:41:57,070
You know how I feel.
940
00:41:57,070 --> 00:41:58,630
You sung it great,
but it´s the wrong song.
941
00:41:58,630 --> 00:41:59,670
And that´s down to Brian.
942
00:41:59,670 --> 00:42:02,000
You can go back to the bakery
if you have to, can´t you?
943
00:42:02,000 --> 00:42:03,370
Don´t worry about me.
944
00:42:03,370 --> 00:42:05,230
I can always make a few quid
somehow.
945
00:42:05,230 --> 00:42:07,630
[ Telephone ringing ]
946
00:42:10,570 --> 00:42:12,430
You want me to answer it?
947
00:42:13,100 --> 00:42:14,770
No.
948
00:42:14,770 --> 00:42:16,330
I will.
949
00:42:29,130 --> 00:42:30,670
Hello?
Brian?
950
00:42:32,070 --> 00:42:34,370
Yeah.
I´m here with Bobby.
951
00:42:36,030 --> 00:42:38,130
Well, go on, then.
Tell me.
952
00:42:42,170 --> 00:42:44,600
Uh, yeah.
No. I got that.
953
00:42:46,100 --> 00:42:47,530
Thanks, Brian.
954
00:42:59,300 --> 00:43:01,500
It´s number one.
955
00:43:02,530 --> 00:43:03,700
What?
956
00:43:06,730 --> 00:43:08,770
It´s gone to number one.
957
00:43:09,800 --> 00:43:11,630
[ Down-tempo introduction
plays ]
958
00:43:11,630 --> 00:43:16,200
♫ Anyone who ever loved
could look at me ♫
959
00:43:16,670 --> 00:43:21,470
♫ And know that I love you ♫
960
00:43:21,470 --> 00:43:26,130
♫ Anyone who ever dreamed
could look at me ♫
961
00:43:26,570 --> 00:43:31,300
♫ And know I dream of you ♫
962
00:43:31,300 --> 00:43:36,300
♫ Knowing I love you so ♫
963
00:43:37,030 --> 00:43:38,630
♫ Anyone who had a heart ♫
964
00:43:38,630 --> 00:43:44,530
♫ Would take me in his arms
and love me too ♫
965
00:43:44,530 --> 00:43:47,430
♫ You couldn´t really have
a heart ♫
966
00:43:47,430 --> 00:43:54,400
♫ That hurt me like you hurt me
and be so untrue ♫
967
00:43:54,400 --> 00:43:56,530
♫ What am I to do? ♫
968
00:43:57,670 --> 00:44:00,630
♫ Every time you go away ♫
969
00:44:00,630 --> 00:44:07,600
♫ I always say,
"This time it´s goodbye, dear" ♫
970
00:44:07,600 --> 00:44:10,470
♫ Loving you the way I do ♫
971
00:44:10,470 --> 00:44:12,730
♫ I take you back ♫
972
00:44:12,730 --> 00:44:17,470
♫ Without you, I´d die, dear ♫
973
00:44:17,470 --> 00:44:22,530
♫ Knowing I love you so ♫
974
00:44:23,130 --> 00:44:25,070
♫ Anyone who had a heart ♫
975
00:44:25,070 --> 00:44:30,770
♫ Would take me in his arms
and love me too ♫
976
00:44:30,770 --> 00:44:33,700
♫ You couldn´t really have
a heart ♫
977
00:44:33,700 --> 00:44:39,600
♫ That hurt me like you hurt me
and be so untrue ♫
978
00:44:39,600 --> 00:44:41,200
♫ Yeah, yeah ♫
979
00:44:41,200 --> 00:44:43,700
♫ Anyone who had a heart
would love me too ♫
980
00:44:43,700 --> 00:44:45,570
♫ Yeah, yeah ♫
981
00:44:45,570 --> 00:44:50,070
♫ Anyone who had a heart would
simply take me in his arms ♫
982
00:44:50,070 --> 00:44:53,170
♫ And always love me ♫
983
00:44:53,170 --> 00:44:55,270
♫ Why won´t you? ♫
984
00:44:55,270 --> 00:44:56,700
-♫ Yeah ♫
-♫ Yeah, yeah ♫
985
00:44:56,700 --> 00:44:59,670
♫ Anyone who had a heart
would love me too ♫
986
00:44:59,670 --> 00:45:01,230
♫ Yeah, yeah ♫
987
00:45:01,230 --> 00:45:06,100
♫ Anyone who had a heart would
simply take me in his arms ♫
988
00:45:06,100 --> 00:45:08,770
♫ And always love me ♫
989
00:45:08,770 --> 00:45:11,230
♫ Why won´t you? ♫
990
00:45:11,230 --> 00:45:12,600
♫ Yeah, yeah ♫
991
00:45:12,600 --> 00:45:15,370
♫ Anyone who had a heart
would love me too ♫
992
00:45:15,370 --> 00:45:16,800
♫ Yeah, yeah ♫
993
00:45:16,800 --> 00:45:21,800
♫ Anyone who had a heart would
simply take me in his arms ♫
994
00:45:21,800 --> 00:45:24,630
♫ And always love me ♫
995
00:45:24,630 --> 00:45:33,170
♫ Why won´t you? ♫
996
00:45:34,630 --> 00:45:38,070
[ Orchestra playing
"Anyone Who Had a Heart" ]
68076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.