Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,515
LUKE: Previously on All Rise...
2
00:00:02,567 --> 00:00:05,007
- You look sensational.
- Well, thank you.
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,618
We were a thing
like a million years ago.
4
00:00:06,658 --> 00:00:08,048
You two were more than a thing.
5
00:00:08,095 --> 00:00:09,485
They make more
arrests last night?
6
00:00:09,879 --> 00:00:11,489
- What the hell's going on?
- Intend to find out.
7
00:00:11,533 --> 00:00:13,103
You think one
of these kids is capable
8
00:00:13,143 --> 00:00:14,753
of organizing all these hits?
9
00:00:14,797 --> 00:00:16,017
- They're scared of something.
- Or someone.
10
00:00:16,059 --> 00:00:17,669
Is this Brandon Page's place?
11
00:00:17,713 --> 00:00:19,323
You can't be here.
You got to kick rocks.
12
00:00:19,367 --> 00:00:20,717
- Get out of here!
- Sykes, come on.
13
00:00:20,759 --> 00:00:22,279
I can assure you
the only funny
14
00:00:22,326 --> 00:00:24,106
business going on is Tik-bate
videos.
15
00:00:24,154 --> 00:00:25,814
People are not your friends,
Maddy. They're dangerous.
16
00:00:25,851 --> 00:00:27,161
You're being dramatic.
17
00:00:28,637 --> 00:00:31,807
♪ Lock me upTake me over ♪
18
00:00:31,857 --> 00:00:34,947
♪ Lock me upBurn it slowly ♪
19
00:00:34,991 --> 00:00:37,861
♪ Lock me upCome on and own me ♪
20
00:00:37,907 --> 00:00:40,167
♪ Lock me upJust lock me up ♪
21
00:00:40,214 --> 00:00:44,744
♪ Lock me upSet me on fire ♪
22
00:00:44,783 --> 00:00:46,263
Yoink.
23
00:00:46,307 --> 00:00:48,477
Are you serious?
Why are you so smiley?
24
00:00:48,526 --> 00:00:50,306
The last time
you rode along in a cop car,
25
00:00:50,354 --> 00:00:51,834
you became a witness.
26
00:00:51,877 --> 00:00:53,707
Ever seen such
a sexy search warrant?
27
00:00:53,749 --> 00:00:55,359
Is that a Judge Lola Carmichael
signature, I detect?
28
00:00:55,403 --> 00:00:57,103
Signed fresh last night.
29
00:00:57,144 --> 00:00:59,064
This house is the hub
of the smash and grabs?
30
00:00:59,102 --> 00:01:00,322
My investigators
seem to think so,
31
00:01:00,364 --> 00:01:02,454
which means after today,
32
00:01:02,497 --> 00:01:04,927
I will be one step closer
to nailing their leader.
33
00:01:04,977 --> 00:01:06,327
Which also means--
34
00:01:06,370 --> 00:01:08,070
We can finally have date nights.
35
00:01:09,156 --> 00:01:10,766
Maybe we can invite
Collier to the next one.
36
00:01:10,809 --> 00:01:12,719
- Not funny.
- Wasn't meant to be.
37
00:01:12,768 --> 00:01:15,548
I think it's time I met
your soon to be ex-husband.
38
00:01:15,597 --> 00:01:17,247
And you will.
But now is a bad time.
39
00:01:17,294 --> 00:01:19,124
He hasn't been
feeling great lately.
40
00:01:19,166 --> 00:01:22,206
I'm just saying I want
to be here for you, all right?
41
00:01:23,866 --> 00:01:25,866
- Have a great day.
- Have fun on Hell Street.
42
00:01:27,870 --> 00:01:31,000
Shit. It-- it's supposed
to say "Hill Street."
43
00:01:31,047 --> 00:01:32,607
Yeah. You might
want to go get that fixed
44
00:01:32,657 --> 00:01:34,657
before you go
play cops and robbers.
45
00:01:34,703 --> 00:01:36,403
MARK: Yeah.
46
00:01:36,444 --> 00:01:39,144
♪ Lock me upJust lock me up, yeah ♪
47
00:01:39,186 --> 00:01:41,446
We really need to nail
down your calendar.
48
00:01:41,492 --> 00:01:42,972
Good morning to you, too.
49
00:01:43,015 --> 00:01:44,495
But first,
I wanted to warn you--
50
00:01:44,539 --> 00:01:46,059
[singing] ♪ It had to be you
51
00:01:46,106 --> 00:01:47,406
Surprise!
52
00:01:47,455 --> 00:01:51,065
♪ It had to be you
53
00:01:51,415 --> 00:01:57,415
♪ I wandered around andfinally found somebody who ♪
54
00:01:57,465 --> 00:01:59,545
Hey!
Our new court reporter.
55
00:01:59,597 --> 00:02:02,427
Moses Meyers.
Stenographer by day.
56
00:02:02,470 --> 00:02:04,120
Dueling pianist by night.
57
00:02:04,167 --> 00:02:06,297
Hogwarts Choir at
the Wizarding World on weekends.
58
00:02:06,343 --> 00:02:08,523
- I hold the singing frog.
- Oh, I bet you do.
59
00:02:10,652 --> 00:02:12,092
Knock, knock.
60
00:02:12,132 --> 00:02:13,872
- Morning. I don't remember--
- Shh.
61
00:02:13,916 --> 00:02:15,696
[whispering] Calling
a family meeting in chambers.
62
00:02:15,744 --> 00:02:17,184
Babysitter canceled.
63
00:02:17,224 --> 00:02:18,754
And as you so
wisely pointed out,
64
00:02:18,790 --> 00:02:20,400
the FBI is not
the friendliest daycare.
65
00:02:20,444 --> 00:02:22,364
Neither
is the criminal courthouse.
66
00:02:22,403 --> 00:02:24,413
- What about Charles and Roxy?
- I tried all the usual suspects.
67
00:02:24,448 --> 00:02:26,058
Your Honor, I need to know
if you're attending
68
00:02:26,102 --> 00:02:27,362
the Stanford conference.
Because I--
69
00:02:27,408 --> 00:02:28,498
Shh!
70
00:02:28,539 --> 00:02:29,979
Why are we whispering?
71
00:02:30,019 --> 00:02:31,629
I thought
we agreed you weren't going?
72
00:02:31,673 --> 00:02:33,113
- Never said I wasn't going.
- There's a typo
73
00:02:33,153 --> 00:02:34,373
in the smash
and grab search warrant--
74
00:02:34,415 --> 00:02:35,495
Shh!
75
00:02:35,546 --> 00:02:36,976
I need you to re-sign it.
76
00:02:37,026 --> 00:02:39,116
Sherri, please guard the door.
77
00:02:39,159 --> 00:02:40,419
Sorry, between
the singing and the shushing,
78
00:02:40,464 --> 00:02:42,034
I'm just off my game.
79
00:02:42,074 --> 00:02:43,514
I thought
the Stanford thing was settled.
80
00:02:44,512 --> 00:02:46,382
Looks like you two
have a lot to talk about.
81
00:02:46,427 --> 00:02:48,077
No, you stay.
We're not done here.
82
00:02:48,124 --> 00:02:49,524
I'm in a bit of a rush, so...
83
00:02:51,606 --> 00:02:54,386
- How long will you be gone?
- It's only for a couple hours.
84
00:02:54,435 --> 00:02:56,565
I can't believe you.
Now, what am I signing here?
85
00:02:56,611 --> 00:02:59,791
I wrote 606 Hell Street
instead of 606 Hill Street.
86
00:03:00,658 --> 00:03:02,568
Enjoy mommy daughter work day!
87
00:03:02,617 --> 00:03:04,267
Robin Taylor!
Sherri, stop my husband!
88
00:03:04,314 --> 00:03:06,624
Still on for breakfast,
Carmichael? Oh, hi Robin.
89
00:03:06,664 --> 00:03:10,194
Hi Lisa. Got to go.
Love you, baby. Thanks, Lola!
90
00:03:10,233 --> 00:03:11,933
Bye, Bailey.
91
00:03:13,280 --> 00:03:15,060
Breakfast for three!
92
00:03:15,107 --> 00:03:17,717
♪
93
00:03:17,762 --> 00:03:19,462
Happy trial day, ladies.
94
00:03:19,503 --> 00:03:21,033
- Hey.
- Hey, Mr. Callan.
95
00:03:21,070 --> 00:03:22,940
All those weeks
of putting the heat
96
00:03:22,985 --> 00:03:24,725
on our office to push
your case paid off.
97
00:03:24,769 --> 00:03:26,469
- Only if we get a conviction.
- For Eden.
98
00:03:27,207 --> 00:03:29,907
Unfortunately,
another very capable attorney
99
00:03:29,948 --> 00:03:31,338
will have to pull out the win.
100
00:03:31,385 --> 00:03:33,295
But you're our attorney.
101
00:03:33,343 --> 00:03:35,263
Don't worry. You'll still have
a friendly face. I promise.
102
00:03:36,738 --> 00:03:38,518
Teddy, smash
and grab investigation
103
00:03:38,566 --> 00:03:40,386
is hitting a crescendo.
I need to bump you up
104
00:03:40,437 --> 00:03:42,267
to first chair on a roofie case.
Walk with me.
105
00:03:42,309 --> 00:03:44,179
- Sure, yeah.
- A drug charge, as you know.
106
00:03:44,224 --> 00:03:46,104
The defendant was caught
drugging the victim's drink.
107
00:03:46,138 --> 00:03:48,618
- He was arrested at the scene.
- Yeah, I got all that.
108
00:03:48,663 --> 00:03:51,493
But that means I have to
talk to them on my own, right?
109
00:03:51,535 --> 00:03:52,965
Yeah, is that
gonna be a problem?
110
00:03:53,015 --> 00:03:54,405
You've done
the impossible and earned
111
00:03:54,451 --> 00:03:56,281
these women's
trust in the system.
112
00:03:56,323 --> 00:03:57,983
And you're handing
them off to your freshest meat?
113
00:03:58,020 --> 00:03:59,590
Teddy is the second chair
on the case.
114
00:03:59,630 --> 00:04:01,110
He's an excellent attorney.
He can handle it.
115
00:04:01,153 --> 00:04:03,163
Right.
I can handle it.
116
00:04:03,199 --> 00:04:04,679
Great. And I'm just a call away.
117
00:04:04,722 --> 00:04:06,332
Just got to serve
a search warrant and find
118
00:04:06,376 --> 00:04:08,336
a bulletproof vest. Go get him.
119
00:04:08,378 --> 00:04:12,898
♪
120
00:04:12,948 --> 00:04:16,688
I can do this. They're
just... uh, exotic dancers.
121
00:04:16,734 --> 00:04:19,654
You can say "stripper," Teddy.
It's not a bad word.
122
00:04:19,694 --> 00:04:25,704
♪
123
00:04:26,353 --> 00:04:28,053
Eh. Hi.
124
00:04:29,312 --> 00:04:33,142
[tires screeching]
125
00:04:33,185 --> 00:04:37,405
[sirens ringing]
126
00:04:41,324 --> 00:04:43,284
Who the hell are they?
127
00:04:45,154 --> 00:04:46,944
- FBI!
- The hell is going on here?
128
00:04:46,982 --> 00:04:48,902
You're interfering
with a federal investigation.
129
00:04:48,940 --> 00:04:51,330
Get back in your cars,
and turn around.
130
00:04:51,378 --> 00:04:52,678
We have a search warrant.
131
00:04:53,728 --> 00:04:58,248
♪
132
00:05:00,125 --> 00:05:04,955
♪
133
00:05:07,742 --> 00:05:10,182
All right, what
the hell happened out there?
134
00:05:10,222 --> 00:05:11,752
They froze us out, sir.
135
00:05:11,789 --> 00:05:13,489
They rolled up
on us in three SUVs--
136
00:05:13,530 --> 00:05:15,970
DDA Mark Callan, a pleasure.
137
00:05:16,011 --> 00:05:17,621
You brought
the big boss for backup.
138
00:05:17,665 --> 00:05:19,485
You know us. Who are you?
139
00:05:19,536 --> 00:05:21,226
Zoya Hamid. Assistant
United States attorney.
140
00:05:21,277 --> 00:05:23,447
My team of federal agents
has been putting together
141
00:05:23,497 --> 00:05:25,667
a multi-state Hobbs Act
robbery crew against
142
00:05:25,716 --> 00:05:27,806
the owner of that
house for the past year.
143
00:05:27,849 --> 00:05:29,459
Our task force has
also been building a case.
144
00:05:29,503 --> 00:05:31,773
Surely we can pool resources,
work together.
145
00:05:31,809 --> 00:05:33,249
Who's the target
of your warrant?
146
00:05:34,595 --> 00:05:36,335
Do you really not have a name?
147
00:05:37,728 --> 00:05:41,248
Some resources you're
offering us. Brandon Page.
148
00:05:41,297 --> 00:05:43,037
That's a freebie.
149
00:05:43,081 --> 00:05:45,171
Even without a name
we were closer to an arrest.
150
00:05:45,214 --> 00:05:48,224
Based on what? Unlike your
office, we only fire when ready.
151
00:05:48,260 --> 00:05:50,350
And while your office
waits years to file charges,
152
00:05:50,393 --> 00:05:51,963
Brandon Page
is out on the streets,
153
00:05:52,003 --> 00:05:53,663
committing war crimes
and harming more people.
154
00:05:53,701 --> 00:05:55,961
By the end of it,
he will be a long term guest
155
00:05:56,007 --> 00:05:57,967
of the Federal Bureau
of Prisons.
156
00:05:58,009 --> 00:06:00,709
Now, for the last time,
back off.
157
00:06:00,751 --> 00:06:02,841
Brandon Page is mine.
158
00:06:04,364 --> 00:06:06,504
Did Lola tell you or did
you or did you just overhear
159
00:06:06,540 --> 00:06:07,800
us in chambers this morning?
160
00:06:07,845 --> 00:06:09,495
I was just doing my job--
161
00:06:09,543 --> 00:06:11,463
I didn't peg you for
the type to take advantage
162
00:06:11,501 --> 00:06:12,981
of our friendship, Robin,
let alone your marriage.
163
00:06:13,024 --> 00:06:18,074
♪
164
00:06:18,900 --> 00:06:21,770
Oh. Sarah is
still dodging my texts.
165
00:06:21,816 --> 00:06:23,906
How dare she steal your thing?
166
00:06:23,948 --> 00:06:26,818
I am a reformed text dodger,
thank you very much.
167
00:06:26,864 --> 00:06:29,434
Also, you're not much better now
that you have a PD workload.
168
00:06:29,476 --> 00:06:30,736
Well, at least I own it.
169
00:06:31,434 --> 00:06:33,094
How you holding up, by the way?
170
00:06:33,131 --> 00:06:35,221
Fine. But ask
me again after today,
171
00:06:35,264 --> 00:06:38,444
I'm defending a man accused
of drugging an exotic dancer.
172
00:06:38,485 --> 00:06:39,915
I'm so over this dude--
173
00:06:39,964 --> 00:06:41,494
Hey, lawyer man.
174
00:06:41,531 --> 00:06:43,971
Apologies for
the interruption, my dear.
175
00:06:44,012 --> 00:06:45,882
I require this man's
abounding legal wisdom.
176
00:06:45,927 --> 00:06:47,317
He's all yours.
177
00:06:50,061 --> 00:06:53,721
Oh. Mm. There's
something so corruptible
178
00:06:53,761 --> 00:06:55,421
about a woman in a suit, so--
179
00:06:55,458 --> 00:06:56,848
You do not want
to finish that thought.
180
00:06:58,940 --> 00:07:02,160
Uh, thank you again
for being willing to testify.
181
00:07:02,204 --> 00:07:03,604
You're the only one that saw
182
00:07:03,640 --> 00:07:06,380
the defendant drug Eden's drink.
183
00:07:06,426 --> 00:07:08,816
So without you,
we'd have no case.
184
00:07:08,863 --> 00:07:11,693
Sure. I'm just surprised
ya'll are taking this seriously.
185
00:07:11,735 --> 00:07:13,475
Oh, it's very serious.
186
00:07:13,520 --> 00:07:15,480
Can you take us through
the events of that night?
187
00:07:15,522 --> 00:07:17,612
I was dancing on stage
and Eden was sitting
188
00:07:17,654 --> 00:07:19,794
with her regular customer. Franklin.
189
00:07:20,570 --> 00:07:22,660
Franklin's been my
regular for about a year.
190
00:07:22,703 --> 00:07:25,583
He's goofy, but in a fun way.
191
00:07:25,619 --> 00:07:28,489
I have to keep reminding
myself that he... You know?
192
00:07:28,535 --> 00:07:30,145
You didn't see
him drug your drink?
193
00:07:30,188 --> 00:07:31,358
It's very easy to get distracted
194
00:07:31,407 --> 00:07:33,497
when there are boobs on stage.
195
00:07:33,540 --> 00:07:35,980
- I... okay.
- [throat clearing]
196
00:07:36,020 --> 00:07:39,720
So it was just you
and Franklin watching Adriana?
197
00:07:39,763 --> 00:07:41,033
Yeah. She saw it happen.
198
00:07:41,069 --> 00:07:42,639
By the time she got off stage,
199
00:07:42,679 --> 00:07:44,329
I already drank most of it.
200
00:07:44,376 --> 00:07:46,196
She took me to
the back of the dressing room
201
00:07:46,248 --> 00:07:48,078
to take care of me
and made sure that Franklin
202
00:07:48,119 --> 00:07:49,989
stayed distracted with another
girl until the cops came.
203
00:07:50,034 --> 00:07:51,384
I feel really lucky.
204
00:07:51,427 --> 00:07:52,857
Was security not around?
205
00:07:52,907 --> 00:07:55,127
Yes and no.
They're always around,
206
00:07:55,170 --> 00:07:56,520
but they're
never really watching.
207
00:07:57,259 --> 00:07:58,519
We look out for each other.
208
00:07:58,565 --> 00:08:01,915
Did you have a... relationship
209
00:08:01,959 --> 00:08:04,219
with Franklin outside the--?
210
00:08:04,266 --> 00:08:06,786
No. No. He doesn't
even know my real name.
211
00:08:06,834 --> 00:08:08,404
Just knows me by my stage name.
212
00:08:08,444 --> 00:08:09,794
- Lilith.
- Lilith?
213
00:08:10,272 --> 00:08:12,142
As in the legendary
succubus she-demon?
214
00:08:12,187 --> 00:08:13,877
No way! Yes!
215
00:08:13,928 --> 00:08:15,408
Oh, my God.
Nobody ever gets that!
216
00:08:15,886 --> 00:08:18,446
When I'm giving lap dances,
I like to imagine
217
00:08:18,498 --> 00:08:20,848
I'm draining my
customers of their souls.
218
00:08:20,891 --> 00:08:24,241
Wow. That's so
depraved and inspiring.
219
00:08:25,200 --> 00:08:28,160
One time I made a succubus the
big bad of my D&D campaign.
220
00:08:28,203 --> 00:08:30,293
Shut up. I love D&D!
221
00:08:30,335 --> 00:08:32,075
- TERDDY: You're kidding!
- EDEN: Are you on Discord?
222
00:08:32,120 --> 00:08:34,250
- TEDDY: But of course.
- EDEN: I host my own RPG server.
223
00:08:34,296 --> 00:08:35,686
It set in a tavern.
224
00:08:36,341 --> 00:08:38,301
Oh Bailey,
you are so scrumptious.
225
00:08:39,040 --> 00:08:40,910
I promise I will find someone
226
00:08:40,955 --> 00:08:42,385
to relieve your post by lunch.
227
00:08:42,434 --> 00:08:43,784
It is no trouble, really.
228
00:08:43,827 --> 00:08:45,567
I don't have court 'til later.
229
00:08:45,612 --> 00:08:47,222
And she seems
to be enjoying herself.
230
00:08:48,658 --> 00:08:51,228
- Oh, no. Let me get that.
- Stand down, Your Honor.
231
00:08:51,269 --> 00:08:53,789
Bottle washing is well
within my capabilities.
232
00:08:53,837 --> 00:08:55,577
Lo, I need to talk to you.
233
00:08:55,622 --> 00:08:57,452
- You are really slacking today.
- I'm sorry.
234
00:08:57,493 --> 00:08:59,363
Your husband tipped off the feds
about my search warrant.
235
00:08:59,408 --> 00:09:01,108
That's six months
of work down the drain.
236
00:09:01,149 --> 00:09:02,719
They shut it down.
237
00:09:02,759 --> 00:09:04,669
- He did what?
- Did you tell him about it?
238
00:09:04,718 --> 00:09:06,758
Of course not. I can't believe
you're even asking me that.
239
00:09:06,807 --> 00:09:08,937
- MARK: Wow.
- Hey.
240
00:09:08,983 --> 00:09:10,903
I've been helping out the
surveillance team
241
00:09:10,941 --> 00:09:12,991
at the Brandon Page
house for months.
242
00:09:13,030 --> 00:09:14,640
Were you eavesdropping
on us earlier?
243
00:09:14,684 --> 00:09:16,214
I was in the vicinity
of the conversation.
244
00:09:16,251 --> 00:09:17,821
That's not technically eavesdropping.
245
00:09:17,861 --> 00:09:19,821
- Robin Taylor.
- I didn't mean to hear it,
246
00:09:19,863 --> 00:09:21,743
but I felt duty
bound to report it.
247
00:09:21,778 --> 00:09:24,088
Any other events in my
life you'd like to implode?
248
00:09:24,128 --> 00:09:25,568
C'mon, man, it's not personal--
249
00:09:25,608 --> 00:09:27,648
Judge Carmichael
needs to be in court now.
250
00:09:27,697 --> 00:09:29,347
Your cat fight can wait.
251
00:09:29,394 --> 00:09:30,794
Yeah.
252
00:09:31,788 --> 00:09:34,008
This conversation
is far from over.
253
00:09:34,051 --> 00:09:38,061
♪
254
00:09:40,144 --> 00:09:44,414
♪
255
00:09:49,284 --> 00:09:51,334
Hey. You were right.
256
00:09:51,373 --> 00:09:53,513
My client, Gloria,
is no longer in juvie.
257
00:09:53,549 --> 00:09:55,809
She has agreed to testify
against Brandon Page.
258
00:09:55,856 --> 00:09:57,676
So the feds are holding
her in protective custody.
259
00:09:57,727 --> 00:09:59,287
I had targeted
her as my main witness.
260
00:10:01,862 --> 00:10:06,042
You know, she has a younger
sister who was also wrapped up
261
00:10:06,083 --> 00:10:08,433
in the Brandon Page scene.
Maddy Hernandez.
262
00:10:08,477 --> 00:10:10,257
You think you could
convince her to talk to us?
263
00:10:10,305 --> 00:10:12,215
I'm not sure.
264
00:10:12,263 --> 00:10:14,223
Honestly, she's not my client
and I'm not her babysitter.
265
00:10:14,265 --> 00:10:16,045
What happened
to Ms. Holistic Law?
266
00:10:16,093 --> 00:10:19,103
I promised Gloria that I would
help keep Maddy safe.
267
00:10:19,140 --> 00:10:20,840
And believe me, I have tried.
268
00:10:20,881 --> 00:10:22,971
But this is turning into
something that is way beyond
269
00:10:23,013 --> 00:10:24,543
the scope of my practice.
270
00:10:24,580 --> 00:10:25,970
As long as Maddy
is roaming the streets,
271
00:10:26,016 --> 00:10:27,096
she's within
Brandon Page's reach.
272
00:10:27,148 --> 00:10:28,718
You can help protect her.
273
00:10:28,758 --> 00:10:30,718
- She trusts you.
- Trust is a big word. Okay?
274
00:10:30,760 --> 00:10:32,200
She doesn't even want my help.
275
00:10:32,240 --> 00:10:33,590
And I guarantee you,
she would choose
276
00:10:33,633 --> 00:10:35,293
Brandon Page over me right now.
277
00:10:35,330 --> 00:10:37,380
You underestimate
the power of the Lopez charm.
278
00:10:37,419 --> 00:10:40,289
Okay. We both know flattery
is not my strongest motivator.
279
00:10:40,335 --> 00:10:41,725
You're right.
But helping people is.
280
00:10:42,250 --> 00:10:46,560
Maddy needs your help.
I need your help. This case--
281
00:10:46,602 --> 00:10:48,652
Okay. Just please stop.
282
00:10:52,042 --> 00:10:53,572
You're driving.
283
00:10:53,609 --> 00:10:55,789
♪
284
00:10:55,829 --> 00:10:58,009
Dr. Goodwin,
what is your occupation?
285
00:10:58,048 --> 00:11:00,308
I'm a criminologist
employed by the Los Angeles
286
00:11:00,355 --> 00:11:02,875
Police Department's Technical
Investigation Division.
287
00:11:02,923 --> 00:11:05,103
What do you know about
the drug called ketamine?
288
00:11:05,142 --> 00:11:06,932
Ketamine is an anesthetic drug.
289
00:11:06,970 --> 00:11:09,190
It can have
an effect similar to alcohol,
290
00:11:09,233 --> 00:11:12,193
but in larger doses,
it can cause a loss of memory,
291
00:11:12,236 --> 00:11:15,066
loss of body control,
even a loss of consciousness.
292
00:11:15,109 --> 00:11:17,019
Did any of the samples
you tested for this matter
293
00:11:17,067 --> 00:11:18,767
show the presence of ketamine?
294
00:11:18,808 --> 00:11:21,548
Yes. The sample of blood
taken from Miss Porter,
295
00:11:21,593 --> 00:11:23,943
item one, and
the sample of the beverage
296
00:11:23,987 --> 00:11:25,857
taken at the scene, item three.
297
00:11:25,902 --> 00:11:27,562
Was the amount
present in Ms. Porter's blood
298
00:11:27,599 --> 00:11:29,119
of any significance?
299
00:11:29,166 --> 00:11:31,596
Well, it was higher
than is typically
300
00:11:31,647 --> 00:11:33,257
seen in a recreational user.
301
00:11:33,301 --> 00:11:35,651
How can ketamine be
used non-recreationally?
302
00:11:35,695 --> 00:11:37,735
It can be administered
to an individual,
303
00:11:37,784 --> 00:11:39,924
to assist in what's commonly
referred to as date rape--
304
00:11:39,960 --> 00:11:41,440
Objection,
lack of foundation
305
00:11:41,483 --> 00:11:43,053
and outside the witness's
expertise.
306
00:11:43,093 --> 00:11:44,923
- Overruled.
- TEDDY: No further questions.
307
00:11:44,965 --> 00:11:46,915
Mr. Watkins, your witness.
308
00:11:46,967 --> 00:11:49,967
You said that ketamine
can be used recreationally.
309
00:11:50,579 --> 00:11:53,059
That means that people
take it on purpose, right?
310
00:11:53,887 --> 00:11:57,187
Well, it can sometimes
be considered a party drug.
311
00:11:57,238 --> 00:11:58,758
You mentioned
that you detected ketamine
312
00:11:58,805 --> 00:12:00,805
in the complaining
witness' blood sample.
313
00:12:00,850 --> 00:12:02,200
Can you determine
how it got there?
314
00:12:02,243 --> 00:12:03,853
No, I cannot.
315
00:12:03,897 --> 00:12:05,247
You also mentioned
that you detected ketamine
316
00:12:05,289 --> 00:12:06,769
in the drink at the scene.
317
00:12:06,813 --> 00:12:08,293
Can you determine
how it got there?
318
00:12:08,336 --> 00:12:09,816
DR. GOODWIN:
I can't do that either.
319
00:12:09,859 --> 00:12:11,379
And finally,
in the materials collected
320
00:12:11,426 --> 00:12:13,776
from Mr. Hastings,
there were no traces
321
00:12:13,820 --> 00:12:16,040
of ketamine
detected at all, correct?
322
00:12:16,083 --> 00:12:17,783
That's also correct.
323
00:12:17,824 --> 00:12:19,434
No further questions.
324
00:12:19,477 --> 00:12:24,477
♪
325
00:12:25,266 --> 00:12:27,656
Psst. Donuts
in the judge's lounge.
326
00:12:27,703 --> 00:12:29,363
You didn't hear it from me.
327
00:12:29,400 --> 00:12:31,140
Oh, would you sign
this document first?
328
00:12:32,142 --> 00:12:34,752
[keys clacking]
329
00:12:37,974 --> 00:12:39,804
I thought your parents
lived in Marin County.
330
00:12:39,846 --> 00:12:41,756
- They do.
- What's the Lindon community?
331
00:12:42,718 --> 00:12:44,548
Is there a reason
why you're snooping
332
00:12:44,589 --> 00:12:47,419
- through my personal mail?
- I didn't snoop, I glanced.
333
00:12:48,898 --> 00:12:50,598
It's a mobile home community.
334
00:12:50,639 --> 00:12:53,729
But more importantly,
Moses has been writing
335
00:12:53,773 --> 00:12:55,823
on the rough
transcripts in gel pens.
336
00:12:55,862 --> 00:12:59,822
♪
337
00:12:59,866 --> 00:13:02,166
- Moses?
- Yes, Madame Justice?
338
00:13:02,216 --> 00:13:03,956
Is there a reason
you've been making comments
339
00:13:04,000 --> 00:13:05,350
in the transcripts?
340
00:13:05,393 --> 00:13:06,873
I need an outlet
for my opinions.
341
00:13:06,916 --> 00:13:09,136
Does that say "this is sus?"
342
00:13:09,179 --> 00:13:10,879
It was sus.
343
00:13:10,920 --> 00:13:14,490
Oh! And while we're
interested in my opinions,
344
00:13:14,532 --> 00:13:16,232
you should really
be giving Bailey these--
345
00:13:16,273 --> 00:13:18,413
No! Mm-mm. I'm going
to stop you right there.
346
00:13:18,449 --> 00:13:23,149
♪
347
00:13:24,978 --> 00:13:26,498
You know,
it's been forever since
348
00:13:26,544 --> 00:13:28,294
we've had
the chance to actually talk.
349
00:13:28,329 --> 00:13:30,069
- Aren't you getting married?
- Allegedly.
350
00:13:30,113 --> 00:13:32,203
Amy's divorce
is still processing.
351
00:13:32,246 --> 00:13:33,676
Have you met
the current husband?
352
00:13:33,725 --> 00:13:35,985
- Not yet.
- That's really weird, right?
353
00:13:36,032 --> 00:13:37,862
Right? Yes, it is weird.
Thank you.
354
00:13:37,904 --> 00:13:39,644
I thought I was
just being sensitive.
355
00:13:39,688 --> 00:13:41,258
I mean, if the guy's
so important to her
356
00:13:41,298 --> 00:13:42,778
and there's no bad blood,
357
00:13:42,822 --> 00:13:44,392
I don't know why
she's hiding him from me.
358
00:13:44,432 --> 00:13:45,912
- Something I'd look into.
- I'm working on it.
359
00:13:45,955 --> 00:13:47,735
How are things
between you and Luke?
360
00:13:47,783 --> 00:13:49,393
There are no things,
you know, we're just friends.
361
00:13:49,437 --> 00:13:51,087
We're in a really
good place right now,
362
00:13:51,134 --> 00:13:52,924
and I'm just glad
that he's still in my life.
363
00:13:53,267 --> 00:13:55,227
Maddy! Hey!
364
00:13:55,269 --> 00:13:58,749
I got to go.
You can't be here.
365
00:13:58,794 --> 00:14:00,324
Why are you still harassing me?
366
00:14:00,361 --> 00:14:01,671
He could be watching us.
367
00:14:02,015 --> 00:14:04,225
Hey, our agreement was
that you were gonna stop
368
00:14:04,278 --> 00:14:06,058
- hanging out with Brandon Page.
- Not him.
369
00:14:06,106 --> 00:14:09,196
Sykes. You have to go.
370
00:14:09,239 --> 00:14:12,289
Wait, wait. This is Mark Callan.
He's a prosecutor.
371
00:14:12,329 --> 00:14:14,379
He might be able to help you,
if you tell him
372
00:14:14,418 --> 00:14:15,988
what you know
about Brandon Page.
373
00:14:16,029 --> 00:14:17,859
He will make
sure you're protected.
374
00:14:18,292 --> 00:14:22,122
I'm sorry. I can't talk
to anybody. Leave me alone.
375
00:14:22,165 --> 00:14:27,905
♪
376
00:14:27,954 --> 00:14:29,524
[giggling]
377
00:14:29,564 --> 00:14:31,044
One time I ran out of arrows,
378
00:14:31,087 --> 00:14:33,177
so I beat an orc
to death with my bow.
379
00:14:34,699 --> 00:14:37,009
Once I had a bard character,
his weapon of choice
380
00:14:37,050 --> 00:14:39,180
was a lute with knives
sticking out of its neck.
381
00:14:39,443 --> 00:14:41,273
Sounds like he played
some pretty killer tunes.
382
00:14:41,315 --> 00:14:42,925
[snorting and laughing]
383
00:14:42,969 --> 00:14:45,099
Hey, Teddy, can
I talk to you for a second?
384
00:14:47,974 --> 00:14:49,024
Sorry. Sorry.
385
00:14:54,067 --> 00:14:56,027
I think you may be
getting a little distracted
386
00:14:56,069 --> 00:14:57,939
- from the task at hand.
- Nonsense.
387
00:14:57,984 --> 00:15:00,254
Eden's just an incredibly
delightful and engaging person.
388
00:15:00,290 --> 00:15:01,900
Who's counting on
you to get a conviction
389
00:15:01,944 --> 00:15:03,384
on a crime
that thousands of other men
390
00:15:03,424 --> 00:15:04,604
have gotten away with.
391
00:15:04,642 --> 00:15:06,252
An assault was prevented,
392
00:15:06,296 --> 00:15:08,036
and there's still evidence.
That is rare.
393
00:15:08,081 --> 00:15:09,781
- I'm aware.
- If you win,
394
00:15:09,821 --> 00:15:11,351
you can
prove that someone doesn't
395
00:15:11,388 --> 00:15:13,128
have to get hurt
for there to be justice.
396
00:15:13,173 --> 00:15:14,913
I know what I'm doing.
I'm the attorney here.
397
00:15:18,482 --> 00:15:20,702
[sighing]
398
00:15:21,877 --> 00:15:24,137
How did Mr. Hastings approach
you the night of the incident?
399
00:15:24,184 --> 00:15:26,144
He told me he would
like to purchase an hour
400
00:15:26,186 --> 00:15:27,926
with me in the VIP room,
401
00:15:27,970 --> 00:15:29,540
but that he wanted
to grab a drink first.
402
00:15:30,016 --> 00:15:31,666
He didn't know
that I was recently sober,
403
00:15:31,713 --> 00:15:35,763
so I ordered
a mocktail and drank most of it.
404
00:15:35,804 --> 00:15:38,634
When I started to feel hazy,
I knew that something was wrong.
405
00:15:38,676 --> 00:15:40,716
Has Mr. Hastings
ever expressed wanting
406
00:15:40,765 --> 00:15:42,455
more than
the standard lap dance?
407
00:15:42,506 --> 00:15:44,676
Asked me to have sex
with him more than once,
408
00:15:44,726 --> 00:15:46,676
even offering
payment a few times.
409
00:15:46,728 --> 00:15:48,598
But that's common in the club.
410
00:15:48,643 --> 00:15:50,083
TEDDY: No further questions.
411
00:15:50,123 --> 00:15:51,733
Mr. Watkins, your witness.
412
00:15:51,776 --> 00:15:53,556
Ms. Porter, have
you ever used recreational drugs
413
00:15:53,604 --> 00:15:55,084
to get through a shift?
414
00:15:55,128 --> 00:15:56,348
Um...
415
00:15:58,044 --> 00:16:00,134
- Yes, I have.
- In fact, you've been to rehab
416
00:16:00,176 --> 00:16:02,476
for the abuse of recreational
drugs, haven't you?
417
00:16:02,526 --> 00:16:04,436
Objection.
Improper character evidence.
418
00:16:04,485 --> 00:16:06,355
Your Honor, the witness
testifying that she's recently
419
00:16:06,400 --> 00:16:08,530
sober opened the door for
evidence of her drug history.
420
00:16:08,576 --> 00:16:10,006
He is correct, Mr. Biswas.
421
00:16:10,056 --> 00:16:11,876
The door was opened. Overruled.
422
00:16:12,319 --> 00:16:14,499
Ms. Porter, you may
answer the question.
423
00:16:14,538 --> 00:16:17,408
But I was clean at
the time that I was drugged.
424
00:16:17,454 --> 00:16:18,894
How is this relevant?
425
00:16:18,934 --> 00:16:20,724
Ms. Porter,
please answer yes or no.
426
00:16:24,374 --> 00:16:25,644
Yes.
427
00:16:25,680 --> 00:16:26,900
Wasn't ketamine one of the drugs
428
00:16:26,942 --> 00:16:28,732
you were admitted to rehab for?
429
00:16:28,770 --> 00:16:31,210
He's acting like I'm
some drugged out stripper.
430
00:16:31,251 --> 00:16:33,121
It was a party phase.
431
00:16:33,166 --> 00:16:35,036
Have you ever
blacked out at work
432
00:16:35,081 --> 00:16:36,951
after taking recreational
drugs of your own volition?
433
00:16:36,996 --> 00:16:39,646
Objection Your Honor. Relevance,
prejudicial, argumentative.
434
00:16:39,694 --> 00:16:41,264
- I can go on!
- Mr. Biswas--
435
00:16:41,304 --> 00:16:43,094
Mr. Watkins is
knowingly playing into tasteless
436
00:16:43,132 --> 00:16:45,182
stereotypes of exotic
dancers that no way described
437
00:16:45,221 --> 00:16:46,791
the remarkable
woman that Eden is.
438
00:16:50,096 --> 00:16:51,616
I mean, Ms. Porter.
439
00:16:54,839 --> 00:16:57,319
I think this
will be a great time
440
00:16:57,364 --> 00:16:58,974
to take our evening recess.
441
00:16:59,018 --> 00:17:00,628
Ladies and gentlemen,
442
00:17:00,671 --> 00:17:02,151
we will see you back
here tomorrow morning.
443
00:17:02,195 --> 00:17:03,665
And Mr. Biswas...
444
00:17:05,372 --> 00:17:06,852
a word in my
chambers, please.
445
00:17:06,895 --> 00:17:09,505
♪
446
00:17:15,251 --> 00:17:17,651
- Hey.
- We can not do this right now.
447
00:17:17,688 --> 00:17:19,428
Relax. I'm just
picking up Bailey.
448
00:17:19,473 --> 00:17:21,563
I have an attorney on
his way back to my chambers.
449
00:17:21,605 --> 00:17:22,735
So my double-crossing
husband better find
450
00:17:22,780 --> 00:17:24,300
a way to disappear before--
451
00:17:24,347 --> 00:17:26,347
- Double crossing? Really?
- [Bailey crying]
452
00:17:26,393 --> 00:17:28,053
Your daughter seems to think so.
453
00:17:28,090 --> 00:17:30,570
I got the kid.
You keep telling off your man.
454
00:17:30,614 --> 00:17:31,924
I know--
455
00:17:31,963 --> 00:17:33,573
Baby, I was just doing my job.
456
00:17:33,617 --> 00:17:35,227
That's what you call it?
Just doing your--
457
00:17:35,271 --> 00:17:37,061
[Bailey giggling]
458
00:17:38,927 --> 00:17:42,667
♪
459
00:17:42,713 --> 00:17:44,153
Robin.
460
00:17:44,193 --> 00:17:45,543
We'll finish this
discussion at home.
461
00:17:45,586 --> 00:17:49,806
♪
462
00:17:49,851 --> 00:17:51,511
[Lola clearing throat]
463
00:17:53,985 --> 00:17:55,465
Muah!
464
00:17:58,468 --> 00:18:00,118
Bye, Bailey!
465
00:18:00,166 --> 00:18:02,256
Mr. Biswas, I just
wanted to check in with you.
466
00:18:02,298 --> 00:18:05,868
As a former DDA myself who
shares your empathetic nature,
467
00:18:06,389 --> 00:18:09,869
I can understand how defining
the boundary between victim
468
00:18:09,914 --> 00:18:11,574
and client can be challenging.
469
00:18:11,612 --> 00:18:13,272
She thinks you have
the hots for the stripper.
470
00:18:13,309 --> 00:18:15,269
- Moses!
- What? No, of course not.
471
00:18:15,311 --> 00:18:18,661
What you saw in court
was passion. Not lust.
472
00:18:18,706 --> 00:18:21,056
Mr. Biswas, in
the interest of a fair trial,
473
00:18:21,100 --> 00:18:22,840
- are you able to proceed?
- Yes, Your Honor.
474
00:18:22,884 --> 00:18:25,374
I will 100% monitor
myself from here on out.
475
00:18:25,408 --> 00:18:27,408
Glad to hear it. You may go.
476
00:18:35,940 --> 00:18:38,640
Hey, boss.
Got a grant of immunity
477
00:18:38,682 --> 00:18:40,642
for you to sign
for Maddy Hernandez.
478
00:18:40,684 --> 00:18:43,384
- She agreed to testify?
- Not yet. She's scared to talk.
479
00:18:43,426 --> 00:18:45,336
An offer for witness
protection might convince her.
480
00:18:45,385 --> 00:18:47,425
That's the plan if the feds
don't get to her first.
481
00:18:47,474 --> 00:18:49,874
They already have her sister,
Gloria, in protective custody.
482
00:18:49,911 --> 00:18:52,351
- Then you'd better be faster.
- Right, I just--
483
00:18:52,392 --> 00:18:55,872
♪
484
00:18:55,917 --> 00:18:57,177
Adriana just texted me.
She's out.
485
00:18:57,223 --> 00:18:59,143
She was just here this morning.
486
00:18:59,181 --> 00:19:00,791
- I don't know what happened.
- She's our only eyewitness.
487
00:19:00,835 --> 00:19:01,965
Exactly. We're doomed.
488
00:19:02,010 --> 00:19:04,360
Hey busy bee!
489
00:19:04,404 --> 00:19:07,414
- Tonight's the night, right?
- Oh, yeah. Drink plans.
490
00:19:07,450 --> 00:19:09,580
Yeah.
491
00:19:09,626 --> 00:19:12,716
- You're bailing?
- No, I'm not.
492
00:19:12,760 --> 00:19:16,160
We are just going to kill
two birds with one stone.
493
00:19:17,765 --> 00:19:21,065
Let's go.
Don't be tardy for the party!
494
00:19:21,116 --> 00:19:25,636
♪
495
00:19:25,686 --> 00:19:29,816
They didn't even card,
Baby Biswas. Pretty sketchy.
496
00:19:29,864 --> 00:19:32,484
I cannot believe I let
you convince me to come here.
497
00:19:32,519 --> 00:19:34,089
- Oh will you relax--
- Ladies, listen up.
498
00:19:34,129 --> 00:19:35,959
Consent is the name of the game.
499
00:19:36,000 --> 00:19:38,260
So ask before you touch
and do not sit at the tip rail
500
00:19:38,307 --> 00:19:40,087
unless you're
sending ones flying.
501
00:19:40,135 --> 00:19:41,695
No less than $10 per dancer,
502
00:19:41,745 --> 00:19:43,615
according to
the stripper forum I studied.
503
00:19:43,660 --> 00:19:44,840
Now...
504
00:19:44,879 --> 00:19:47,399
I'm going to go grab a stack.
505
00:19:47,447 --> 00:19:51,757
♪
506
00:19:51,799 --> 00:19:54,369
Oh, there she is. Hey, Teddy!
507
00:19:54,410 --> 00:19:56,500
Teddy!
508
00:19:56,543 --> 00:20:00,373
Okay, I will
just go talk to her myself.
509
00:20:00,416 --> 00:20:03,156
- Stop!
- Don't leave me! Sara!
510
00:20:03,202 --> 00:20:05,512
Sara... God!
511
00:20:05,552 --> 00:20:10,772
["Turn Up" by
S3nsi Molly & Lil Brook]
512
00:20:12,341 --> 00:20:17,131
♪
513
00:20:18,652 --> 00:20:20,092
Hello. Hi.
514
00:20:20,131 --> 00:20:21,391
Adriana. Hey.
515
00:20:21,437 --> 00:20:23,267
What are you doing here?
516
00:20:23,309 --> 00:20:25,439
You can't just show up
and drop my real name like that.
517
00:20:25,485 --> 00:20:27,485
What happened?
I mean, you were so committed
518
00:20:27,530 --> 00:20:29,530
to putting Franklin away, and
now you're out? Just like that?
519
00:20:29,576 --> 00:20:31,056
I love Eden,
but I need this job.
520
00:20:31,099 --> 00:20:32,269
Vince fired her this morning.
521
00:20:32,318 --> 00:20:34,228
What? Wait, who's Vince's?
522
00:20:34,276 --> 00:20:35,966
Shh! It's our manager.
523
00:20:36,017 --> 00:20:38,057
He texted all the girls
that if any of us show
524
00:20:38,106 --> 00:20:39,586
up at that courthouse,
that we're next.
525
00:20:39,977 --> 00:20:41,677
Turns out he's
a witness for the defense.
526
00:20:41,718 --> 00:20:43,238
He's testifying tomorrow.
527
00:20:43,285 --> 00:20:45,365
What if I help get
you a job at a new club?
528
00:20:45,418 --> 00:20:46,898
Money's good here,
and other clubs are worse,
529
00:20:46,941 --> 00:20:48,511
believe it or not.
530
00:20:48,551 --> 00:20:49,941
I'd rather take my
chances getting drugged
531
00:20:49,987 --> 00:20:52,427
than trafficked.
If you'll excuse me.
532
00:20:52,468 --> 00:20:55,248
Your word is the only
thing to help put Franklin away.
533
00:20:55,297 --> 00:20:57,127
My word don't
mean shit to a jury.
534
00:20:57,168 --> 00:20:59,298
Sex workers report crimes
all the time that pick up dust.
535
00:20:59,345 --> 00:21:01,995
You know why?
Because no one cares about us.
536
00:21:02,043 --> 00:21:03,443
And I was so stupid to think
537
00:21:03,479 --> 00:21:05,049
that this time
could be different.
538
00:21:05,089 --> 00:21:06,699
You won't know
if it could be different,
539
00:21:06,743 --> 00:21:08,403
unless you try.
540
00:21:08,441 --> 00:21:10,491
Look, I'm at work.
541
00:21:10,530 --> 00:21:12,400
So if you want
to keep talking...
542
00:21:12,445 --> 00:21:16,875
♪
543
00:21:20,366 --> 00:21:22,016
Is that camera recording?
544
00:21:22,063 --> 00:21:24,023
Don't worry.
They only capture the register.
545
00:21:24,544 --> 00:21:26,204
Big Brother isn't watching
546
00:21:26,241 --> 00:21:28,031
what you're doing
with the girls on the floor.
547
00:21:28,069 --> 00:21:30,329
Hello.
This young man would love
548
00:21:30,376 --> 00:21:32,986
to have a private dance
with this young lady.
549
00:21:33,292 --> 00:21:36,082
This man is very
content to stay where he is.
550
00:21:36,120 --> 00:21:38,820
It is your turn to try
and convince her. Go on.
551
00:21:40,124 --> 00:21:43,654
Have fun! Ay! Ay!
552
00:21:43,693 --> 00:21:45,833
Go on. Go on, Teddy.
553
00:21:45,869 --> 00:21:48,699
♪
554
00:21:48,742 --> 00:21:49,872
What?
555
00:21:53,616 --> 00:21:55,656
Ugh, Emily.
556
00:22:01,885 --> 00:22:03,925
Sherri, can
you come in here, please?
557
00:22:07,717 --> 00:22:10,717
To say thank
you for the many hats
558
00:22:10,764 --> 00:22:12,244
I asked you to wear today.
559
00:22:12,722 --> 00:22:14,942
Babysitter, bouncer, j'aie.
560
00:22:15,377 --> 00:22:17,377
You're going
to be late getting home.
561
00:22:17,423 --> 00:22:18,863
We both could use
a little cooling off.
562
00:22:18,902 --> 00:22:19,992
Yeah.
563
00:22:21,688 --> 00:22:23,518
[sigh]
564
00:22:26,432 --> 00:22:27,962
That postcard you got
from your parents
565
00:22:27,998 --> 00:22:29,828
seemed to ruffle your feathers.
566
00:22:29,870 --> 00:22:32,480
My feathers do not get ruffled,
thank you very much.
567
00:22:32,525 --> 00:22:34,435
I could have completely
misread the situation.
568
00:22:35,397 --> 00:22:37,177
Especially
considering the postcard
569
00:22:37,225 --> 00:22:38,785
didn't have a whole lot to say.
570
00:22:42,143 --> 00:22:43,753
Your Honor,
I really don't want to get--
571
00:22:43,797 --> 00:22:46,367
Sherri. I'm listening.
572
00:22:50,281 --> 00:22:53,071
I don't hear from
my parents very often.
573
00:22:53,110 --> 00:22:55,940
So when I do,
it usually means something.
574
00:22:55,983 --> 00:22:57,943
And you don't know if
that something is good or bad.
575
00:22:58,420 --> 00:23:00,470
Why don't
you call them and find out?
576
00:23:00,509 --> 00:23:01,819
It's complicated.
577
00:23:02,729 --> 00:23:04,119
They're not easy to track down.
578
00:23:05,079 --> 00:23:08,209
Even when I do,
it's near impossible to visit
579
00:23:08,256 --> 00:23:10,126
without jumping
through a lot of hoops.
580
00:23:10,171 --> 00:23:13,221
I don't want to overstep,
but I need for you to know
581
00:23:13,261 --> 00:23:15,391
that my support for
you extends beyond these walls.
582
00:23:16,307 --> 00:23:17,957
Thank you.
583
00:23:18,005 --> 00:23:20,395
If you ever want to talk,
I am here to listen.
584
00:23:20,442 --> 00:23:25,752
[distant Moses singing]
585
00:23:27,841 --> 00:23:31,501
- Can it please be time?
- Oh, it's been time.
586
00:23:31,540 --> 00:23:33,060
Moses!
587
00:23:35,588 --> 00:23:37,458
- You rang?
- I was very impressed
588
00:23:37,503 --> 00:23:40,813
by how you calmed
my crying daughter today.
589
00:23:40,854 --> 00:23:42,644
Babies and I share
an understanding.
590
00:23:42,682 --> 00:23:44,772
My mom owned
a daycare growing up,
591
00:23:44,814 --> 00:23:47,644
and I was an au pair in Paris.
592
00:23:49,253 --> 00:23:51,393
I really appreciate
you helping out today,
593
00:23:51,430 --> 00:23:53,130
but unfortunately,
594
00:23:53,170 --> 00:23:55,300
this will be your last
day as my stenographer.
595
00:24:02,702 --> 00:24:07,712
["Boom Bam" by Team Salut,
Afro B & Mariah Angeliq]
596
00:24:09,056 --> 00:24:13,706
♪
597
00:24:13,756 --> 00:24:16,406
[laughing and cheering]
598
00:24:18,282 --> 00:24:23,242
♪
599
00:24:29,380 --> 00:24:31,470
[Emily laughing]
600
00:24:34,081 --> 00:24:38,091
Oh my God,
how is your skin so soft?
601
00:24:38,128 --> 00:24:39,698
Sugar scrub.
602
00:24:39,739 --> 00:24:41,259
Wow!
603
00:24:42,437 --> 00:24:44,527
Woohoo!
604
00:24:46,528 --> 00:24:48,438
[cheering]
605
00:24:48,487 --> 00:24:50,577
That was amazing!
606
00:24:50,619 --> 00:24:52,399
- Amazing!
- Oh!
607
00:24:55,668 --> 00:24:57,368
There are cameras
in the private VIP rooms.
608
00:24:57,408 --> 00:24:59,108
Yeah, so?
609
00:24:59,149 --> 00:25:00,499
You didn't
disclose them to the police.
610
00:25:00,542 --> 00:25:02,332
The hell are you talking about?
611
00:25:02,370 --> 00:25:04,150
You were served a subpoena
in a case I'm prosecuting,
612
00:25:04,198 --> 00:25:05,588
and you only disclosed
footage from the registers.
613
00:25:05,634 --> 00:25:07,384
Get the hell out of my club.
614
00:25:07,418 --> 00:25:09,068
I'm not leaving till
you hand over the footage.
615
00:25:09,116 --> 00:25:10,546
The cameras didn't
capture the drugging, okay?
616
00:25:10,596 --> 00:25:12,156
So it's none
of your damn business.
617
00:25:12,206 --> 00:25:13,896
It's most certainly is.
Search warrant.
618
00:25:13,947 --> 00:25:15,817
I can have the judge
issue a body attachment
619
00:25:15,862 --> 00:25:18,042
for your arrest, or
you can hand it over right now.
620
00:25:18,081 --> 00:25:19,431
Your choice.
621
00:25:19,474 --> 00:25:21,654
[sighing]
622
00:25:31,312 --> 00:25:32,532
Hey.
623
00:25:35,185 --> 00:25:38,745
I'm so glad everyone was able
to accommodate your plans today.
624
00:25:38,798 --> 00:25:40,358
Come on, now.
625
00:25:40,408 --> 00:25:42,238
It would have been such a shame
626
00:25:42,279 --> 00:25:44,799
if you would have let
insignificant things
627
00:25:44,847 --> 00:25:49,197
like friendship, or your
marriage, or fatherhood,
628
00:25:49,243 --> 00:25:50,553
get in the way
of your investigation.
629
00:25:50,592 --> 00:25:52,162
You never let those things get
630
00:25:52,202 --> 00:25:53,992
- in the way of your judgeship.
- Excuse me?
631
00:25:54,030 --> 00:25:56,640
Who put everything on
hold to support your career?
632
00:25:56,685 --> 00:25:59,595
Who's the primary
caretaker of our child?
633
00:25:59,645 --> 00:26:01,165
You offered.
634
00:26:01,211 --> 00:26:02,821
And if I'd known you were
gonna resent me--
635
00:26:02,865 --> 00:26:04,205
I'm carrying everything!
636
00:26:04,258 --> 00:26:05,738
I've been carrying all this.
637
00:26:06,608 --> 00:26:08,738
I asked you to take
some of it off my shoulders
638
00:26:08,784 --> 00:26:11,484
for one day,
so I can do my damn job.
639
00:26:11,526 --> 00:26:13,006
No, not so
you could do your job,
640
00:26:13,049 --> 00:26:14,959
so that you can
backstab our best friend.
641
00:26:15,008 --> 00:26:17,048
- Backstab? Really?
- Yeah.
642
00:26:17,097 --> 00:26:19,317
So every time you hit
Mark with a not guilty verdict,
643
00:26:19,360 --> 00:26:21,410
- that's a betrayal?
- You know that that's different.
644
00:26:21,449 --> 00:26:23,449
How is that different?
Mark's not bigger than the law.
645
00:26:23,494 --> 00:26:24,844
Forget the law. What about me?
646
00:26:24,887 --> 00:26:26,757
Did you ever
for one second stop
647
00:26:26,802 --> 00:26:29,202
to think about the position
that you were putting me in?
648
00:26:30,110 --> 00:26:33,160
I did, but not as long
as it's taken you to make
649
00:26:33,200 --> 00:26:35,120
a decision about
going to Andre's conference.
650
00:26:38,684 --> 00:26:39,994
That's what this is about?
651
00:26:40,033 --> 00:26:41,473
You did this because you're mad?
652
00:26:44,037 --> 00:26:45,777
- I may have overstepped.
- You overstepped.
653
00:26:46,692 --> 00:26:47,872
Big time.
654
00:26:49,433 --> 00:26:51,223
And now I'm stuck in the middle
between two people I love.
655
00:26:51,261 --> 00:26:52,871
- Now, how is that fair?
- It's not.
656
00:26:55,396 --> 00:26:58,266
But it's done.
What do you want me to do?
657
00:26:58,312 --> 00:27:00,182
I want you to sleep
on the couch tonight.
658
00:27:00,227 --> 00:27:01,657
Seriously?
659
00:27:05,058 --> 00:27:07,278
- Fine.
- Fine.
660
00:27:07,321 --> 00:27:09,241
And if you wake up before me,
here's Bailey's morning
661
00:27:09,279 --> 00:27:11,979
schedule,
so you know what to do.
662
00:27:18,375 --> 00:27:19,725
[sighing]
663
00:27:20,639 --> 00:27:22,379
Jesus, Teddy,
you scared the hell out of me.
664
00:27:22,423 --> 00:27:25,603
- Thank God you're here.
- Is everything alright?
665
00:27:25,644 --> 00:27:27,044
No. I need you to see this.
666
00:27:30,300 --> 00:27:31,560
What am I watching here?
667
00:27:32,085 --> 00:27:33,825
I find out they didn't
disclose security footage
668
00:27:33,869 --> 00:27:36,439
from the private VIP rooms,
so I scrubbed through
669
00:27:36,480 --> 00:27:38,180
a few weeks of it off a hunch.
670
00:27:39,222 --> 00:27:40,532
MARK: Turn that off.
671
00:27:40,571 --> 00:27:41,751
This wasn't the first time
672
00:27:41,790 --> 00:27:43,050
Franklin drugged Eden.
673
00:27:43,531 --> 00:27:46,061
He sexually assaulted
her not once, not twice,
674
00:27:46,099 --> 00:27:47,669
but three times, at least.
675
00:27:47,709 --> 00:27:49,839
- Shit.
- I don't know what to do.
676
00:27:49,885 --> 00:27:51,315
What the hell do we do?
677
00:27:51,365 --> 00:27:52,795
The only decent thing we can do.
678
00:27:53,933 --> 00:27:55,283
We tell her.
679
00:27:56,326 --> 00:28:01,286
♪
680
00:28:02,768 --> 00:28:06,688
♪
681
00:28:10,514 --> 00:28:14,344
Oh my God.
Wait, did you sleep here?
682
00:28:14,388 --> 00:28:15,958
I wish.
I couldn't get comfortable.
683
00:28:15,998 --> 00:28:17,868
Yeah, Mark filled me in.
It's horrible.
684
00:28:17,913 --> 00:28:20,703
It got worse.
The manager, Vince, knew. Look.
685
00:28:28,010 --> 00:28:29,930
Oh, that's just
absolutely disgusting.
686
00:28:29,969 --> 00:28:32,449
Look alive. Maddy's willing
to talk about Brandon Page.
687
00:28:32,493 --> 00:28:34,893
She's on her way up now.
I need you to take notes.
688
00:28:35,757 --> 00:28:37,317
I cannot right now.
689
00:28:38,064 --> 00:28:40,244
Look, I know it's tough,
but you can afford to give Eden
690
00:28:40,283 --> 00:28:41,553
a few more
moments of ignorant bliss.
691
00:28:41,589 --> 00:28:43,199
I'm not your secretary.
692
00:28:43,243 --> 00:28:44,773
You expect me
to put a senior DDA
693
00:28:44,810 --> 00:28:46,420
on this to take notes?
This is your job.
694
00:28:46,463 --> 00:28:48,163
Why don't you let
Teddy just sit this one?
695
00:28:48,204 --> 00:28:49,644
We deal with unspeakable
crimes in this office
696
00:28:49,684 --> 00:28:51,344
on a daily basis.
697
00:28:51,381 --> 00:28:53,251
We put our emotions
aside and do the work.
698
00:28:53,296 --> 00:28:55,116
Build that habit today.
699
00:28:55,690 --> 00:28:57,170
Okay.
700
00:29:00,173 --> 00:29:01,743
Hi.
701
00:29:02,436 --> 00:29:04,126
[sighs]
702
00:29:07,615 --> 00:29:09,565
Brandon would
challenge a group of kids to rob
703
00:29:09,617 --> 00:29:10,787
a store and they'd swarm it.
704
00:29:11,575 --> 00:29:13,095
I never went with them.
705
00:29:13,142 --> 00:29:14,452
Neither did Brandon.
706
00:29:15,405 --> 00:29:17,185
They'd bring all this
stuff back and store it
707
00:29:17,233 --> 00:29:18,843
at the attic in his house.
708
00:29:18,887 --> 00:29:20,847
- We have what we need.
- Go ahead and arrest him.
709
00:29:22,586 --> 00:29:24,676
Maddy, we know that speaking
out against Brandon
710
00:29:24,719 --> 00:29:26,459
is scary, but
in witness protection,
711
00:29:26,503 --> 00:29:28,073
he can't get to you, okay?
You'll be safe.
712
00:29:29,724 --> 00:29:30,994
How do you feel?
713
00:29:32,901 --> 00:29:37,171
- Worried...
- I know. But you did good, okay?
714
00:29:37,863 --> 00:29:42,083
And listen,
I gave Gloria my word
715
00:29:42,128 --> 00:29:43,558
that I would look out for you.
716
00:29:44,043 --> 00:29:46,613
I intend to keep my promise.
Okay?
717
00:29:47,089 --> 00:29:49,479
- You ready to go?
- Yeah.
718
00:29:49,526 --> 00:29:51,046
Let's go.
719
00:29:51,093 --> 00:29:55,533
♪
720
00:29:56,272 --> 00:29:58,542
Teddy, I need
you change the witness name
721
00:29:58,579 --> 00:30:00,099
on the warrant from
Gloria to Maddy, okay?
722
00:30:00,146 --> 00:30:01,576
Yeah. Of course.
723
00:30:01,625 --> 00:30:05,105
♪
724
00:30:10,765 --> 00:30:14,935
Peace and quiet. Who knew
it was possible? Sherri?
725
00:30:16,902 --> 00:30:18,602
It's okay to not be okay.
726
00:30:20,253 --> 00:30:21,603
Thank you.
727
00:30:26,476 --> 00:30:29,476
- [sighing]
- I think something is wrong.
728
00:30:29,523 --> 00:30:30,873
What can I do?
729
00:30:30,916 --> 00:30:33,786
I think I need to go see
730
00:30:33,832 --> 00:30:35,572
if my parents are okay,
because I won't know
731
00:30:35,616 --> 00:30:36,746
that they're okay until I do.
732
00:30:38,097 --> 00:30:40,137
But there's so much to do here--
733
00:30:40,186 --> 00:30:42,006
That is for me to worry about.
734
00:30:42,753 --> 00:30:44,803
Family first. Always.
735
00:30:45,234 --> 00:30:47,414
Take as much time as
you need to handle everything.
736
00:30:47,454 --> 00:30:49,024
- Okay?
- Okay.
737
00:30:50,761 --> 00:30:52,241
But that means
I need to leave now.
738
00:30:54,853 --> 00:30:56,333
Okay.
739
00:30:57,943 --> 00:31:02,953
♪
740
00:31:04,123 --> 00:31:08,433
Okay. Okay. Okay. Okay.
741
00:31:10,564 --> 00:31:13,314
We found footage of Mr. Hastings
742
00:31:14,568 --> 00:31:17,828
sexually assaulting
you in the private VIP rooms.
743
00:31:17,876 --> 00:31:18,916
What does that mean?
744
00:31:19,834 --> 00:31:20,884
How far did he go?
745
00:31:21,749 --> 00:31:24,139
I... he, uh...
746
00:31:24,795 --> 00:31:26,535
it was digital penetration.
747
00:31:30,976 --> 00:31:32,586
How would I not notice?
748
00:31:34,240 --> 00:31:37,680
It's likely you were drugged
during those occasions as well.
749
00:31:42,857 --> 00:31:44,507
What am I supposed
to do with that?
750
00:31:44,554 --> 00:31:46,254
You don't have
to do anything for now.
751
00:31:46,295 --> 00:31:48,465
My office will
pursue more serious charges.
752
00:31:48,515 --> 00:31:50,385
We can get a bigger
sentence and sex offender
753
00:31:50,430 --> 00:31:51,950
registration in
addition to the drug charges--
754
00:31:51,997 --> 00:31:54,037
- No.
- SARA: What do you mean?
755
00:31:54,086 --> 00:31:56,696
I don't want
to go to another trial.
756
00:31:56,740 --> 00:31:58,350
I don't wanna
go back on the stand,
757
00:31:58,394 --> 00:31:59,834
have all this
information be made public.
758
00:31:59,874 --> 00:32:01,534
TEDDY: We can put
this guy away for years.
759
00:32:04,357 --> 00:32:05,917
I just want this all to be over.
760
00:32:06,489 --> 00:32:07,799
I'm not doing it.
761
00:32:08,752 --> 00:32:10,102
Any of it.
762
00:32:12,843 --> 00:32:14,413
[sighing]
763
00:32:20,416 --> 00:32:22,936
[street din]
764
00:32:25,291 --> 00:32:27,731
[crying]
765
00:32:37,259 --> 00:32:39,089
Can't shake the feeling
that I signed up for this.
766
00:32:39,131 --> 00:32:41,311
You signed up to sell a fantasy.
767
00:32:41,350 --> 00:32:44,880
What he stole from
you was not for sale.
768
00:32:46,965 --> 00:32:48,135
But I just feel so powerless.
769
00:32:49,706 --> 00:32:52,926
I know there's power in
pushing forward with the case.
770
00:32:54,407 --> 00:32:56,277
What if it destroys me?
771
00:32:56,322 --> 00:32:58,672
Well, it's not justice
if we lose you in the process.
772
00:32:58,715 --> 00:33:00,935
Protecting yourself
is what's most important.
773
00:33:02,241 --> 00:33:04,901
I just don't want
to disappoint anyone.
774
00:33:04,939 --> 00:33:06,769
[approaching footsteps]
775
00:33:07,768 --> 00:33:09,338
Looks like you haven't.
776
00:33:16,690 --> 00:33:18,870
Won't Vince fire
you guys for being here?
777
00:33:18,909 --> 00:33:21,039
Fuck Vince.
We are standing with you,
778
00:33:21,086 --> 00:33:22,566
and whatever you decide to do.
779
00:33:25,133 --> 00:33:27,353
We threw you into the deep
end with this case, Teddy,
780
00:33:27,657 --> 00:33:29,787
- but you did a great job.
- It doesn't feel like it.
781
00:33:30,138 --> 00:33:31,878
Offering a deal seems wrong
782
00:33:31,922 --> 00:33:33,532
when we can peg
Franklin for much worse.
783
00:33:33,576 --> 00:33:34,966
When we have
a chance to honor
784
00:33:35,013 --> 00:33:36,143
a victim's wishes,
we do it.
785
00:33:36,753 --> 00:33:38,153
This is how
she wanted to move on.
786
00:33:39,365 --> 00:33:40,535
Good morning, Your Honor.
787
00:33:40,583 --> 00:33:42,153
The preliminary hearing
788
00:33:42,194 --> 00:33:44,074
in the Brandon Page
case was sent here.
789
00:33:44,109 --> 00:33:45,889
What time would
you like to call the case?
790
00:33:45,936 --> 00:33:47,846
Counselor, I'm impressed
by how quickly you were able
791
00:33:47,895 --> 00:33:49,505
to push this case through.
792
00:33:49,549 --> 00:33:52,159
I have trial here
until at least this afternoon.
793
00:33:52,204 --> 00:33:53,514
And I will wait. Thank you.
794
00:33:56,382 --> 00:33:58,042
Can you tell me where defense
witnesses sit?
795
00:33:58,079 --> 00:33:59,859
Figure it out.
796
00:33:59,907 --> 00:34:01,337
I'll take it to my client.
797
00:34:08,698 --> 00:34:12,048
The People have footage
of you sexually assaulting Eden.
798
00:34:13,790 --> 00:34:15,230
- Three times.
- They're lying.
799
00:34:15,270 --> 00:34:16,580
It's you, plain as day.
800
00:34:16,880 --> 00:34:18,360
They're offering a deal.
801
00:34:18,839 --> 00:34:20,879
Prison time with no
sex registration.
802
00:34:20,928 --> 00:34:22,968
No deal. We can win them over.
Bring on the jury.
803
00:34:23,017 --> 00:34:24,797
If you don't take this
deal, the prosecution will
804
00:34:24,845 --> 00:34:26,455
charge you with
multiple sex crimes,
805
00:34:26,499 --> 00:34:28,069
and you will almost
certainly lose at trial
806
00:34:28,109 --> 00:34:30,289
and get more
time than the offer.
807
00:34:30,329 --> 00:34:32,369
My advice
is to take the deal
808
00:34:32,766 --> 00:34:34,456
because it's less
time than you...
809
00:34:34,898 --> 00:34:36,638
[softly]
than you deserve.
810
00:34:39,338 --> 00:34:40,818
Okay.
811
00:34:43,081 --> 00:34:44,601
Yeah. I'll take the deal.
812
00:34:44,647 --> 00:34:49,087
♪
813
00:34:55,223 --> 00:34:58,103
I feel like, overall,
we did the best we could.
814
00:34:58,139 --> 00:34:59,919
You have to feel
good about that, seriously.
815
00:35:00,533 --> 00:35:02,363
- Oh, my God, Sara.
- What?
816
00:35:02,404 --> 00:35:03,844
Can we ask you something?
817
00:35:03,884 --> 00:35:04,974
Okay.
818
00:35:07,888 --> 00:35:08,978
Hey.
819
00:35:10,760 --> 00:35:11,850
It's done?
820
00:35:11,892 --> 00:35:13,022
It's done.
821
00:35:16,201 --> 00:35:17,641
I thought it would
feel better than this.
822
00:35:18,551 --> 00:35:20,641
Yeah, it's only day one.
Give it time.
823
00:35:23,643 --> 00:35:25,603
Thank you for everything.
824
00:35:26,733 --> 00:35:28,303
Why'd you want us
to meet you outside anyway?
825
00:35:29,649 --> 00:35:31,129
Figured you'd earned a show.
826
00:35:32,478 --> 00:35:34,178
Vince Orla, you're under arrest.
827
00:35:34,219 --> 00:35:35,959
You have
the right to remain silent.
828
00:35:36,003 --> 00:35:37,143
[laughing]
829
00:35:37,744 --> 00:35:39,314
VINCE: I know the drill.
830
00:35:39,354 --> 00:35:40,924
[laughing]
831
00:35:40,964 --> 00:35:43,014
- WOMAN: Ha ha! Fucker!
- WOMAN 2: Busted!
832
00:35:43,445 --> 00:35:45,615
- You did this?
- I handed LAPD the footage
833
00:35:45,665 --> 00:35:47,315
of Vince taking payment
from Franklin,
834
00:35:47,362 --> 00:35:49,322
and the threatening
text he sent the dancers.
835
00:35:49,364 --> 00:35:50,934
He's being
charged with conspiracy
836
00:35:50,974 --> 00:35:52,284
to commit sexual battery.
837
00:35:52,672 --> 00:35:57,202
♪
838
00:35:58,286 --> 00:36:00,106
"SheDemon327."
839
00:36:01,115 --> 00:36:02,505
Excuse me?
840
00:36:02,551 --> 00:36:04,471
My Discord user.
841
00:36:04,510 --> 00:36:07,030
Now that the trial's over,
we can really be friends.
842
00:36:07,077 --> 00:36:11,427
♪
843
00:36:12,126 --> 00:36:15,216
Hey, I got
a lawyer at an organization
844
00:36:15,260 --> 00:36:17,610
called Strippers United
who wants to connect with you.
845
00:36:17,653 --> 00:36:19,093
Wants to help you file
846
00:36:19,133 --> 00:36:20,533
and get
your job back at the club.
847
00:36:23,616 --> 00:36:25,136
- Let's do it.
- Awesome.
848
00:36:25,748 --> 00:36:29,268
Come on. First, I'm
taking us all out to celebrate.
849
00:36:29,317 --> 00:36:33,057
I mean, you guys almost
cleaned me out last night.
850
00:36:33,756 --> 00:36:34,836
Yeah.
851
00:36:36,237 --> 00:36:41,677
On the record in
People v. Page Case LS210C32.
852
00:36:41,721 --> 00:36:43,591
He is present and represented.
853
00:36:43,636 --> 00:36:44,986
The people are represented.
854
00:36:45,028 --> 00:36:46,678
Council, state your--
855
00:36:46,726 --> 00:36:48,416
Assistant United States
Attorney Zoya Hamid
856
00:36:48,467 --> 00:36:50,247
on behalf of the United States.
857
00:36:50,295 --> 00:36:52,725
Your Honor, I'm filing
with the court a mission
858
00:36:52,775 --> 00:36:54,945
to intervene,
a mission to transfer,
859
00:36:54,995 --> 00:36:56,945
and a five count grand
jury indictment just unsealed
860
00:36:56,997 --> 00:36:58,427
from federal district court.
861
00:36:58,477 --> 00:37:00,087
We are asking
that this defendant
862
00:37:00,130 --> 00:37:02,260
be removed to federal court,
pending trial.
863
00:37:02,307 --> 00:37:04,397
- On what grounds?
- The DA's office is ill-equipped
864
00:37:04,439 --> 00:37:05,699
to handle this case.
865
00:37:05,745 --> 00:37:07,485
Transferring Brandon Page
866
00:37:07,529 --> 00:37:09,749
into federal custody will ensure
a swifter conviction,
867
00:37:09,792 --> 00:37:11,972
which will lead
to a much longer sentence.
868
00:37:12,012 --> 00:37:14,192
- What's the People's position?
- This is a community issue.
869
00:37:14,232 --> 00:37:16,152
If there is one thing
the Los Angeles District
870
00:37:16,190 --> 00:37:18,370
Attorney's Office can handle,
it's gang activity.
871
00:37:18,410 --> 00:37:20,370
Let us take the shot.
872
00:37:20,412 --> 00:37:25,502
♪
873
00:37:28,246 --> 00:37:31,376
I will rule on this
matter after a brief recess.
874
00:37:35,340 --> 00:37:37,390
How did you get here so fast?
875
00:37:37,429 --> 00:37:40,909
Got an alert about leftover
donuts in the judge's lounge.
876
00:37:40,954 --> 00:37:43,304
Been stuffing
my face all morning.
877
00:37:43,348 --> 00:37:45,258
Well praise God for pastries,
878
00:37:45,306 --> 00:37:47,916
because I need the Benner
strain of brutal honesty.
879
00:37:47,961 --> 00:37:52,011
My best advice?
Let the feds do their thing.
880
00:37:52,052 --> 00:37:53,492
They can pack
a bigger punch
881
00:37:53,532 --> 00:37:55,102
with a hefty sentence
and no parole.
882
00:37:55,142 --> 00:37:56,932
But the DA's
office got there first.
883
00:37:56,970 --> 00:37:58,800
If we're going by the book,
state courts should get
884
00:37:58,841 --> 00:38:01,321
the first chance at a conviction
on a public offense.
885
00:38:01,801 --> 00:38:03,411
The feds can wait their turn.
886
00:38:03,455 --> 00:38:05,405
But you're
forgetting about optics.
887
00:38:05,457 --> 00:38:09,107
Ruling in favor of your best
friend could appear improper
888
00:38:09,156 --> 00:38:10,896
and even worse,
if he doesn't win.
889
00:38:11,724 --> 00:38:13,774
Do you trust Mark
to get a conviction?
890
00:38:18,252 --> 00:38:19,782
You'll make the right decision.
891
00:38:19,819 --> 00:38:21,079
You always do.
892
00:38:21,124 --> 00:38:23,084
Well, most of the time.
893
00:38:26,521 --> 00:38:29,051
The United States
motion to intervene
894
00:38:29,089 --> 00:38:31,349
and motion to transfer
is denied.
895
00:38:31,396 --> 00:38:34,046
Brandon Page will
remain in county custody.
896
00:38:35,704 --> 00:38:41,544
♪
897
00:38:49,109 --> 00:38:53,639
♪
898
00:38:53,679 --> 00:38:56,989
[gravel crunching]
899
00:39:02,949 --> 00:39:05,729
Hi. It's Sherri Kansky.
I have more money this time.
900
00:39:06,648 --> 00:39:08,078
Can I please see my mother?
901
00:39:12,698 --> 00:39:15,138
♪ This littlelight of mine ♪
902
00:39:16,136 --> 00:39:18,356
♪ I'm gonna let it shine
903
00:39:19,052 --> 00:39:22,532
♪ Oh, thislittle light of mine ♪
904
00:39:24,013 --> 00:39:26,633
♪ I'm gonna let it shine
905
00:39:28,104 --> 00:39:30,374
♪ This littlelight of mine ♪
906
00:39:30,411 --> 00:39:31,671
Our new nanny.
907
00:39:33,458 --> 00:39:36,108
Don't worry. He's been vetted.
908
00:39:40,290 --> 00:39:43,250
I will no longer be helping
out on the Brandon Page case.
909
00:39:45,339 --> 00:39:49,339
And I won't be attending
the Stanford conference.
910
00:39:52,041 --> 00:39:53,301
Great.
911
00:39:54,479 --> 00:39:56,659
Things can get back to normal.
912
00:39:56,698 --> 00:40:01,748
Once you apologize to Mark,
then we can talk about normal.
913
00:40:07,666 --> 00:40:11,186
♪ Whoa, thislittle light of mine ♪
914
00:40:11,234 --> 00:40:13,854
♪ I'm gonna let it shine
915
00:40:13,889 --> 00:40:17,239
♪ Oh, this littlelight of mine ♪
916
00:40:17,284 --> 00:40:19,634
♪ I'm gonna let it shine
917
00:40:19,678 --> 00:40:22,638
♪ Oh thislittle light of mine ♪
918
00:40:22,681 --> 00:40:25,211
♪ I'm gonna let it shine
919
00:40:25,248 --> 00:40:26,378
Mark?
920
00:40:27,729 --> 00:40:29,169
- Collier.
- Hey.
921
00:40:29,688 --> 00:40:31,858
Oh,
it's great finally meeting you.
922
00:40:31,907 --> 00:40:34,777
Ames was right.
You are a handsome guy.
923
00:40:34,823 --> 00:40:37,003
- You look great yourself.
- Thanks.
924
00:40:37,478 --> 00:40:39,698
I'm on this new cheap
insurance plan that covers
925
00:40:39,741 --> 00:40:42,481
my medication,
so never felt better.
926
00:40:42,527 --> 00:40:45,657
- That's news.
- That's great news.
927
00:40:45,704 --> 00:40:49,454
We can finally get divorced
and can finally get married.
928
00:40:49,882 --> 00:40:51,452
Give her that fantasy
wedding she deserves.
929
00:40:52,667 --> 00:40:55,317
I thought the papers
had already been submitted.
930
00:40:55,365 --> 00:40:57,145
No. No, Amy said she was
gonna hold off sending
931
00:40:57,193 --> 00:40:58,503
'em until
the insurance got settled.
932
00:40:58,543 --> 00:40:59,853
- You know she worries.
- Yeah.
933
00:40:59,892 --> 00:41:01,422
I thought you knew.
934
00:41:02,808 --> 00:41:06,418
♪ Oh, thislittle light of mine ♪
935
00:41:06,464 --> 00:41:09,214
♪ I'm gonna let it shine
936
00:41:09,249 --> 00:41:11,639
♪ Oh thislittle light of mine ♪
937
00:41:11,686 --> 00:41:14,646
♪ I'm gonna let it shine
938
00:41:14,689 --> 00:41:16,739
♪ Oh thislittle light of mine ♪
939
00:41:16,778 --> 00:41:18,868
♪ I'm gonna let it shine
940
00:41:18,911 --> 00:41:23,001
♪ Let it shine,let it shine, let it shine ♪
941
00:41:23,045 --> 00:41:27,045
♪
942
00:41:27,095 --> 00:41:31,645
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.