Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:02,791
Previously on "All Rise"...
2
00:00:02,828 --> 00:00:05,478
- Andre Armstrong is in town.
- He broke your heart.
3
00:00:05,527 --> 00:00:07,617
A father never forgets
something like that.
4
00:00:07,659 --> 00:00:10,179
You didn't get closure.
You need closure.
5
00:00:10,227 --> 00:00:13,837
Lo, do you still
have feelings for Andre?
6
00:00:15,754 --> 00:00:19,414
♪
7
00:00:19,454 --> 00:00:21,204
Your Honor, Mr. Rivera
repeatedly failed
8
00:00:21,238 --> 00:00:23,198
to show up at meetings
with his probation officer.
9
00:00:23,240 --> 00:00:24,850
A search of his home was ordered
10
00:00:24,894 --> 00:00:26,984
where illegal narcotics
were found and seized.
11
00:00:27,027 --> 00:00:28,287
Mr. Rivera, I must say
12
00:00:28,332 --> 00:00:30,602
I am not pleased
by this reunion.
13
00:00:30,639 --> 00:00:32,899
A year ago you stood
in this very spot
14
00:00:32,945 --> 00:00:36,075
and were found guilty
of felony possession for sale.
15
00:00:36,123 --> 00:00:37,863
With four years
prison suspended, Your Honor.
16
00:00:37,907 --> 00:00:40,207
Yeah, I think the court
knows the record, Mr. Callan,
17
00:00:40,257 --> 00:00:42,127
which includes
this defendant suffering
18
00:00:42,172 --> 00:00:44,392
a horrific injury
in a workplace accident
19
00:00:44,435 --> 00:00:47,085
that made it impossible
for him to support his family.
20
00:00:47,134 --> 00:00:48,874
I did not know
21
00:00:48,918 --> 00:00:50,438
that you were representing
the defendant, Miss Lopez.
22
00:00:50,485 --> 00:00:52,835
She's not. Miss Lopez
has offered her services
23
00:00:52,878 --> 00:00:55,318
in linking
my client to special programs.
24
00:00:55,359 --> 00:00:57,319
That is all that she is doing.
25
00:01:00,016 --> 00:01:03,106
I sentenced you
to four years in prison.
26
00:01:03,150 --> 00:01:05,890
But based on the circumstances
referenced by Miss Lopez,
27
00:01:05,935 --> 00:01:07,675
I suspended that prison term
28
00:01:07,719 --> 00:01:09,549
and granted you probation,
which you violated.
29
00:01:09,591 --> 00:01:11,381
I'm sorry. I tried
to make some meetings,
30
00:01:11,419 --> 00:01:12,859
but there was something
going on with my son and I--
31
00:01:12,898 --> 00:01:15,248
Following
Mr. Rivera's accident,
32
00:01:15,292 --> 00:01:18,472
he was prescribed oxycodone
for pain.
33
00:01:18,513 --> 00:01:21,343
He is suffering from addiction,
and he needs treatment.
34
00:01:21,385 --> 00:01:24,125
The court gave him
that chance already, Your Honor,
35
00:01:24,171 --> 00:01:25,521
and now he's back.
What's different?
36
00:01:25,563 --> 00:01:27,263
Well, what's different
37
00:01:27,304 --> 00:01:28,834
is the original program
was not a good fit,
38
00:01:28,871 --> 00:01:30,351
so he fell through the cracks.
39
00:01:30,394 --> 00:01:31,834
Your Honor,
our office is overloaded.
40
00:01:31,874 --> 00:01:33,884
You mean my office?
41
00:01:33,919 --> 00:01:35,789
Well, you've only been a PD
for a hot second.
42
00:01:35,834 --> 00:01:39,404
Okay, Miss Lopez,
please step back.
43
00:01:39,447 --> 00:01:41,277
Take a seat. Thank you.
44
00:01:41,318 --> 00:01:44,318
Mr. Watkins, reserve
your arguments for the court.
45
00:01:44,365 --> 00:01:46,275
- [knock on door]
- Come in.
46
00:01:46,323 --> 00:01:48,153
You've got mail.
47
00:01:48,195 --> 00:01:51,195
What is up
with Emily and Luke?
48
00:01:51,241 --> 00:01:53,161
Gosh, there is so much
electricity between those two.
49
00:01:53,200 --> 00:01:55,030
All I know
is that they need to learn
50
00:01:55,071 --> 00:01:57,861
how to play on
the same side of my courtroom.
51
00:01:57,900 --> 00:02:00,250
[door opens]
52
00:02:00,294 --> 00:02:01,954
Do you have a moment?
53
00:02:01,991 --> 00:02:04,951
Of course,
for you, Judge Marshall.
54
00:02:04,994 --> 00:02:08,084
I saw that People vs. Rivera
is back on the calendar.
55
00:02:08,128 --> 00:02:11,168
I am presuming that you imposed
your original sentence.
56
00:02:11,218 --> 00:02:13,518
I have not
made my ruling yet.
57
00:02:13,568 --> 00:02:16,878
Our calendars are filled with
more cases that we can handle.
58
00:02:16,919 --> 00:02:20,179
Repeat offenders need
to be dealt with expeditiously.
59
00:02:20,227 --> 00:02:22,047
This man
is facing years in prison.
60
00:02:22,098 --> 00:02:26,228
My dad lost his leg
in the Korean War.
61
00:02:26,276 --> 00:02:29,186
Through determination, he was
able to put food on the table
62
00:02:29,236 --> 00:02:31,106
without committing
any felonies.
63
00:02:31,151 --> 00:02:34,631
Your father
sounds like a remarkable man.
64
00:02:40,508 --> 00:02:44,338
I swear we need to put
a GPS tracker on that man.
65
00:02:44,381 --> 00:02:47,121
[sighs]
66
00:02:47,167 --> 00:02:48,907
But maybe
Judge Marshall is right.
67
00:02:48,951 --> 00:02:52,261
Just seeing defendants
back in my courtroom,
68
00:02:52,302 --> 00:02:55,182
sometimes I wonder if
I'm really making a difference.
69
00:02:56,872 --> 00:02:58,402
You've been invited to be
70
00:02:58,439 --> 00:03:00,749
on the law and technology panel
at Stanford.
71
00:03:01,746 --> 00:03:03,786
This is a big deal.
72
00:03:03,835 --> 00:03:06,795
Silicon Valley General Counsels?
73
00:03:06,838 --> 00:03:08,708
Mm-hmm!
74
00:03:08,753 --> 00:03:11,543
Three Ninth Circuit justices?
75
00:03:11,582 --> 00:03:15,852
And now the Honorable Judge
Lola Carmichael.
76
00:03:15,891 --> 00:03:18,631
Oh, they would put me up
at the Four Seasons?
77
00:03:18,676 --> 00:03:19,976
I know!
78
00:03:20,025 --> 00:03:22,635
♪ Well, we're movin' on up
79
00:03:22,680 --> 00:03:26,420
♪ To the east side
80
00:03:31,298 --> 00:03:32,518
I should go, right?
81
00:03:32,560 --> 00:03:35,820
- Well...
- Well, what?
82
00:03:35,867 --> 00:03:37,477
You're not
a cyber law specialist, Lo.
83
00:03:37,521 --> 00:03:38,961
Seems like
a bit of a coincidence
84
00:03:39,001 --> 00:03:41,051
that Andre's firm
is inviting you.
85
00:03:41,090 --> 00:03:43,400
You're saying I would have been
invited if I didn't know Andre?
86
00:03:43,440 --> 00:03:45,270
That what I do is of no impact?
87
00:03:45,312 --> 00:03:47,362
Seems a bit tiny town.
88
00:03:47,401 --> 00:03:50,191
I have done Zoom trials
and virtual hearings.
89
00:03:50,230 --> 00:03:51,930
Yeah,
you're a regular Steve Jobs.
90
00:03:51,970 --> 00:03:55,970
There is nothing going on
with Dre and me, okay?
91
00:03:56,018 --> 00:03:57,848
I was just seeking
your professional advice.
92
00:03:57,889 --> 00:04:00,329
My professional advice
is you should pass.
93
00:04:00,370 --> 00:04:02,810
We both know
Robin's already managing a lot.
94
00:04:02,851 --> 00:04:05,511
Okay, before you start
judging my relationship,
95
00:04:05,549 --> 00:04:07,419
how about you
just focus on your own?
96
00:04:07,464 --> 00:04:09,554
- What the hell does that mean?
- Just because your fiancée has
97
00:04:09,597 --> 00:04:12,207
you in some weird love triangle
with her husband...
98
00:04:12,252 --> 00:04:13,822
- Whoa!
- ...doesn't mean
99
00:04:13,862 --> 00:04:16,262
I'm doing anything wrong.
Robin and I are fine.
100
00:04:16,299 --> 00:04:18,039
[scoffs]
Hey, didn't you tell Rachel
101
00:04:18,083 --> 00:04:21,093
that you didn't feel
comfortable with her dating Dre?
102
00:04:21,130 --> 00:04:23,180
Wonder how she'd feel
about you going on this trip.
103
00:04:23,219 --> 00:04:24,569
You know what? I don't even know
why I came down here
104
00:04:24,612 --> 00:04:26,052
to talk to you.
- Fine.
105
00:04:26,091 --> 00:04:27,751
Fine!
106
00:04:27,789 --> 00:04:29,619
Truth hurts, doesn't it, Lola?
107
00:04:29,660 --> 00:04:31,100
- LOLA: Shut up!
- [door closes]
108
00:04:31,140 --> 00:04:33,010
Where are you?
109
00:04:33,055 --> 00:04:34,535
I thought you were
coming home early today.
110
00:04:34,578 --> 00:04:36,228
This is
the first task force
111
00:04:36,276 --> 00:04:38,146
I've been on
in two years, Lola.
112
00:04:38,190 --> 00:04:40,020
I know. I'm sorry.
113
00:04:40,062 --> 00:04:42,542
I didn't think my morning
hearing would spill over.
114
00:04:42,586 --> 00:04:45,066
Here is the Rivera file.
115
00:04:45,110 --> 00:04:48,160
And would you like me
to répondre "oui" ou "non"
116
00:04:48,200 --> 00:04:50,680
to the Stanford conference?
117
00:04:50,725 --> 00:04:52,285
[mouthing words]
118
00:04:52,335 --> 00:04:54,375
What Stanford conference?
119
00:04:54,424 --> 00:04:58,734
It is a legal conference
at Stanford.
120
00:04:58,776 --> 00:05:00,646
- [mouthing words]
- Oh, doesn't that look fun?
121
00:05:00,691 --> 00:05:03,831
You will never guess
whose firm is sponsoring it.
122
00:05:03,868 --> 00:05:06,038
Andre Armstrong.
123
00:05:06,088 --> 00:05:08,438
Your ex's firm.
124
00:05:08,482 --> 00:05:10,352
You're really considering going?
125
00:05:10,397 --> 00:05:12,567
Oh, let me guess.
You expect me
126
00:05:12,616 --> 00:05:16,006
to solo parent once again
while you and he hang out?
127
00:05:16,054 --> 00:05:17,534
Okay.
128
00:05:17,578 --> 00:05:20,708
Dre and I
aren't going to be hanging out.
129
00:05:20,755 --> 00:05:23,055
"Dre"? Hmm.
130
00:05:23,105 --> 00:05:28,805
You know, Bailey used a spoon
in her yogurt today,
131
00:05:28,850 --> 00:05:31,640
all by herself,
first time ever,
132
00:05:31,679 --> 00:05:33,069
and you missed it.
133
00:05:34,334 --> 00:05:35,554
[chimes]
134
00:05:46,389 --> 00:05:51,129
[sighs]
135
00:05:51,176 --> 00:05:54,136
[smooth jazz playing]
136
00:06:08,193 --> 00:06:10,723
Good morning.
It's another beautiful day.
137
00:06:14,156 --> 00:06:15,766
Good morning, Shay.
138
00:06:15,810 --> 00:06:17,990
- [children clamoring]
- Oh! Boys, slow down.
139
00:06:18,029 --> 00:06:20,599
- Bailey.
- [children laughing]
140
00:06:20,641 --> 00:06:22,211
Good morning, Bailey.
141
00:06:22,251 --> 00:06:24,561
Bye, Bailey.
142
00:06:24,601 --> 00:06:25,691
Thank you.
143
00:06:25,733 --> 00:06:28,393
[children shouting playfully]
144
00:06:28,431 --> 00:06:29,521
Mmm! Perfect.
145
00:06:29,563 --> 00:06:31,433
So this morning you have
146
00:06:31,478 --> 00:06:34,518
the Zoom meeting
with the Edmunds Foundation,
147
00:06:34,568 --> 00:06:36,128
then the National Urban League.
148
00:06:36,178 --> 00:06:38,008
And today is
your Mink and Fox luncheon
149
00:06:38,049 --> 00:06:39,359
in Edgartown
for your announcement.
150
00:06:39,399 --> 00:06:41,049
Don't forget
to ask the nanny
151
00:06:41,096 --> 00:06:43,266
to pack extra fruit waters
and vegan sandwiches
152
00:06:43,315 --> 00:06:44,875
for the kids
for their sailing lesson.
153
00:06:44,926 --> 00:06:48,966
And yes,
my campaign begins today.
154
00:06:49,017 --> 00:06:50,977
It's about time
my gorgeous wife
155
00:06:51,019 --> 00:06:53,459
runs
for National Chapter President.
156
00:06:53,500 --> 00:06:56,110
- Hey.
- Hey, babe.
157
00:07:01,769 --> 00:07:05,379
♪
158
00:07:05,425 --> 00:07:07,425
Maybe I should wear it up
for Edgartown.
159
00:07:07,470 --> 00:07:09,390
- It's a bit humid.
- Girl, no way.
160
00:07:09,429 --> 00:07:12,519
- You're right.
- [cellphone ringing]
161
00:07:12,562 --> 00:07:14,482
- [cellphone chimes]
- Luke!
162
00:07:14,521 --> 00:07:16,611
How are you?
What are you doing?
163
00:07:16,653 --> 00:07:20,743
I am trying
to finish up the nursery.
164
00:07:20,788 --> 00:07:22,788
Maggie wants it done before
she's back from her trip.
165
00:07:22,833 --> 00:07:24,973
Look at you. Thank you.
166
00:07:25,009 --> 00:07:27,619
Married and about
to have a kid.
167
00:07:27,664 --> 00:07:30,494
Are you coming to the UCLA
law school reunion this weekend?
168
00:07:30,537 --> 00:07:32,227
I'm going as Mark's plus one,
169
00:07:32,277 --> 00:07:34,497
since Maggie's
on her private babymoon.
170
00:07:34,541 --> 00:07:39,151
I can't. The Obamas are hosting
a huge event in the Vineyard.
171
00:07:39,197 --> 00:07:41,977
Michelle threatened to throw me
out of book club if I missed it.
172
00:07:42,026 --> 00:07:43,586
It would really mean
a lot to Mark.
173
00:07:43,637 --> 00:07:45,857
Mark's not talking to me,
so I find that odd.
174
00:07:45,900 --> 00:07:48,250
I know he wants to clear
the air and apologize.
175
00:07:48,293 --> 00:07:49,823
That boy never apologizes.
176
00:07:49,860 --> 00:07:51,380
Oh, that's our surrogate
buzzing in.
177
00:07:51,427 --> 00:07:52,907
I'm taking her
to the doctor today.
178
00:07:52,950 --> 00:07:54,820
Please come to the reunion.
I have to go now.
179
00:07:54,865 --> 00:07:56,295
[line beeps]
180
00:07:56,345 --> 00:07:57,775
I overheard your call.
181
00:07:57,825 --> 00:08:00,385
Your reunion sounds fun.
Let's do it.
182
00:08:00,436 --> 00:08:03,826
Let me guess.
You have business in LA.
183
00:08:03,874 --> 00:08:06,404
It's perfect timing.
184
00:08:06,442 --> 00:08:10,232
- HOJ is hosting a reunion event.
- Mm-hmm.
185
00:08:10,272 --> 00:08:13,362
Mink and Fox West
is having their annual tea.
186
00:08:13,405 --> 00:08:16,315
- Mm-hmm.
- I need to lock down votes.
187
00:08:16,365 --> 00:08:19,975
I could get Shay
to secure me a table.
188
00:08:20,021 --> 00:08:22,851
We could make
a vacation out of it.
189
00:08:22,893 --> 00:08:24,373
My parents can watch the kids,
190
00:08:24,416 --> 00:08:27,766
and you and I
can have some sexy time.
191
00:08:27,811 --> 00:08:30,951
Hmm! Fire up the jet, baby.
192
00:08:30,988 --> 00:08:33,338
["Queen of the Hill"
by Judith Hill playing]
193
00:08:33,382 --> 00:08:37,822
♪ Holla if you see me coming,
see me coming♪
194
00:08:37,865 --> 00:08:41,555
♪ I'm the brand-new
Queen of the hill♪
195
00:08:41,608 --> 00:08:47,478
♪
196
00:08:47,527 --> 00:08:51,787
♪ Holla if you see me coming,
see me coming♪
197
00:08:51,835 --> 00:08:55,575
♪ I'm the brand-new
Queen of the hill♪
198
00:08:55,622 --> 00:09:04,542
♪
199
00:09:04,587 --> 00:09:06,277
Lola?
200
00:09:06,328 --> 00:09:09,458
♪ I'm the brand-new
Queen of the hill ♪
201
00:09:11,986 --> 00:09:14,466
- Please continue, Miss Kansky.
- Thank you, Your Honor.
202
00:09:14,510 --> 00:09:16,030
The defendant, Thomas Marshall,
203
00:09:16,077 --> 00:09:17,947
is the next-door neighbor
of the victim,
204
00:09:17,992 --> 00:09:20,862
and the two have been involved
in an ongoing property dispute
205
00:09:20,908 --> 00:09:23,608
over the ownership
of a Persea americana.
206
00:09:23,650 --> 00:09:24,960
- A what?
- Yes.
207
00:09:24,999 --> 00:09:26,649
Yes, an avocado tree,
Your Honor.
208
00:09:26,696 --> 00:09:29,606
The defendant applied arsenic
to the tree's fruit,
209
00:09:29,656 --> 00:09:31,566
knowing that
Miss Johnson would pick
210
00:09:31,614 --> 00:09:33,664
and consume the avocados.
211
00:09:33,703 --> 00:09:37,493
He is charged with
attempted murder and PC 347,
212
00:09:37,533 --> 00:09:40,673
poisoning of food intended
for human consumption.
213
00:09:40,710 --> 00:09:43,500
I used the avocados
to make artisanal guacamole
214
00:09:43,539 --> 00:09:45,369
for my L.A. smorgasbord stand.
215
00:09:45,410 --> 00:09:46,890
People could
have been poisoned.
216
00:09:46,934 --> 00:09:50,114
Your Honor, the public
was never in any danger.
217
00:09:50,154 --> 00:09:51,904
Which negates the mens rea
218
00:09:51,939 --> 00:09:55,859
recot--required
for an attempted murder charge.
219
00:09:55,899 --> 00:09:57,339
I object!
220
00:09:57,379 --> 00:09:58,819
LISA: There are
two sides to every story.
221
00:09:58,859 --> 00:10:01,039
Oh, the Venice canals
have less water
222
00:10:01,078 --> 00:10:02,598
than your guacamole!
223
00:10:02,645 --> 00:10:04,425
Oh, you do not know
who you're messing with--
224
00:10:04,473 --> 00:10:05,953
- Okay, order in the court!
- MARSHALL: I'm gonna get you
225
00:10:05,996 --> 00:10:07,646
with my Birkenstock!
- MARK: Order! Order!
226
00:10:07,694 --> 00:10:10,744
[gavel continues banging]
227
00:10:13,874 --> 00:10:15,444
[knock on door]
228
00:10:15,484 --> 00:10:17,234
[clears throat]
229
00:10:20,184 --> 00:10:22,014
Welcome to the HOJ,
Miss Carmichael.
230
00:10:22,056 --> 00:10:26,496
Thank you for having me,
Judge Callan.
231
00:10:26,538 --> 00:10:30,328
So I take it the judge gig
is going well.
232
00:10:30,368 --> 00:10:32,018
Aside from a few clashes
233
00:10:32,066 --> 00:10:34,286
with some of the other judges,
living the dream.
234
00:10:34,329 --> 00:10:35,769
Can't believe
this is the first time
235
00:10:35,809 --> 00:10:37,069
I've been
in a judge's chambers.
236
00:10:37,114 --> 00:10:38,864
I can,
since you didn't show up
237
00:10:38,899 --> 00:10:40,469
for my confirmation hearing
four years ago.
238
00:10:40,509 --> 00:10:42,079
[thud in distance]
239
00:10:42,119 --> 00:10:43,689
[laughter]
240
00:10:43,730 --> 00:10:46,990
Oops, sorry. [laughs]
Morning, sunshine!
241
00:10:47,037 --> 00:10:48,867
- Where should I set up?
- Our appointment is tomorrow,
242
00:10:48,909 --> 00:10:50,479
and it's at my home.
- Ooh.
243
00:10:50,519 --> 00:10:54,519
Mark, ugh, I'm feeling
some really bad chi.
244
00:10:54,566 --> 00:10:57,436
EMILY: Oh, my God,
Lay the fuck off!
245
00:10:57,482 --> 00:10:58,882
- Emily! Emily!
- Hey, guys.
246
00:10:58,919 --> 00:11:00,959
- How was the OB/GYN?
- Ugh!
247
00:11:01,008 --> 00:11:03,708
She told the doctor that she is
still drinking coffee!
248
00:11:03,750 --> 00:11:05,970
Because it is
fucking fine in moderation.
249
00:11:06,013 --> 00:11:11,323
- My God. The baby is just fine.
- Uh, Luke, look who's here.
250
00:11:11,366 --> 00:11:12,976
You came!
251
00:11:13,020 --> 00:11:14,980
Yeah. Hi.
252
00:11:15,022 --> 00:11:17,812
I am so sorry
that you just saw that.
253
00:11:17,851 --> 00:11:20,161
Let me just do some reiki
to rebalance your energy.
254
00:11:20,201 --> 00:11:23,731
- Oh, fuck me.
- Uh, Lola. This is Amy,
255
00:11:23,770 --> 00:11:26,250
my massage therapist/
Luke and Maggie's doula,
256
00:11:26,294 --> 00:11:28,604
and Emily, their surrogate.
257
00:11:28,644 --> 00:11:30,954
Oh, my God, again.
I'm going to need--Stop.
258
00:11:30,994 --> 00:11:33,524
I'm going to need you
to stop defining me.
259
00:11:33,562 --> 00:11:36,522
Like I said, this pregnancy
thing is a side hustle.
260
00:11:36,565 --> 00:11:39,215
I'm going to be a vet
or work for NASA.
261
00:11:39,263 --> 00:11:41,143
Or I don't know,
maybe life coach.
262
00:11:41,178 --> 00:11:43,008
- Ambitious.
- Wait. Aren't you, um, uh,
263
00:11:43,050 --> 00:11:46,530
what do--uh, law school--
Lola, the rich bitch.
264
00:11:46,575 --> 00:11:50,055
I need everyone to leave,
please, except for Lola.
265
00:11:50,100 --> 00:11:52,930
I will see you later, Lola.
I need to go tame a shrew.
266
00:11:52,973 --> 00:11:54,763
That's really fucking cute.
You know what?
267
00:11:54,801 --> 00:11:56,151
I'm going to need you
to kiss my whole pregnant ass.
268
00:11:56,193 --> 00:11:57,723
- [grunts]
- Okay? Kiss it.
269
00:11:57,760 --> 00:11:59,680
- If my baby comes out...
- Kiss it.
270
00:11:59,719 --> 00:12:01,459
- ...cursing like a teamster...
- I really want you to kiss it.
271
00:12:01,503 --> 00:12:02,633
What are you gonna do? If your
baby comes out like me...
272
00:12:02,678 --> 00:12:03,978
I'm sorry. Sorry!
273
00:12:04,027 --> 00:12:05,857
You should only be
so lucky, okay?
274
00:12:05,899 --> 00:12:07,549
- Sorry.
- LUKE: Emily!
275
00:12:07,596 --> 00:12:10,206
[door closes,
indistinct shouting]
276
00:12:10,251 --> 00:12:14,601
Luke's whole situation is...interesting.
277
00:12:14,646 --> 00:12:16,556
Where were we?
278
00:12:16,605 --> 00:12:19,165
I figured you wanted to clear
the air before the reunion.
279
00:12:19,216 --> 00:12:20,996
About what?
280
00:12:21,044 --> 00:12:25,404
We've barely been in touch
since the blowout at my wedding.
281
00:12:25,440 --> 00:12:28,180
I had a bit too much to drink,
said a few things.
282
00:12:28,225 --> 00:12:30,445
You told me
I was throwing away
283
00:12:30,488 --> 00:12:32,488
my law degree
in front of everyone.
284
00:12:32,534 --> 00:12:34,494
Nice reception speech.
285
00:12:34,536 --> 00:12:37,226
You graduated summa cum laude,
Order of the Coif.
286
00:12:37,278 --> 00:12:39,538
We were co-editors-in-chief
of the Law Review.
287
00:12:39,584 --> 00:12:41,114
I am raising a family
288
00:12:41,151 --> 00:12:43,021
and utilizing
my legal knowledge
289
00:12:43,066 --> 00:12:45,366
with multiple
international charities
290
00:12:45,416 --> 00:12:46,806
and service organizations.
291
00:12:46,853 --> 00:12:48,253
You were brilliant.
292
00:12:48,289 --> 00:12:49,549
"Were"?
293
00:12:49,594 --> 00:12:52,254
So you have been judging me.
294
00:12:52,293 --> 00:12:55,173
You know what?
For your information,
295
00:12:55,209 --> 00:12:57,079
based on the Mad Hatter's
avocado tea party,
296
00:12:57,124 --> 00:12:58,734
I'm not missing much.
297
00:12:58,778 --> 00:13:00,518
Avocadogate is not
a typical case.
298
00:13:00,562 --> 00:13:03,912
Oh, I'm sure you put plenty
of people away.
299
00:13:03,957 --> 00:13:07,527
All a part
of our flawed justice system
300
00:13:07,569 --> 00:13:09,219
permeated by systemic racism
301
00:13:09,266 --> 00:13:11,486
that ends
with judges like you
302
00:13:11,529 --> 00:13:13,839
sitting helplessly
on a bench
303
00:13:13,880 --> 00:13:18,410
as generations of Black and
brown people are incarcerated.
304
00:13:18,449 --> 00:13:22,499
I have work to do,
305
00:13:22,540 --> 00:13:26,200
and I'm sure you have tea
or a luncheon to attend.
306
00:13:29,721 --> 00:13:35,421
♪
307
00:13:35,466 --> 00:13:36,896
[door opens]
308
00:13:36,946 --> 00:13:43,126
♪
309
00:13:43,170 --> 00:13:46,390
Lola?
310
00:13:46,434 --> 00:13:48,264
Robin.
311
00:13:48,305 --> 00:13:50,865
- Oh, my God.
- Wow.
312
00:13:50,917 --> 00:13:54,217
Lola Carmichael from Crenshaw.
313
00:13:54,268 --> 00:13:57,788
Bell Biv DeRobbie Robb
on bass!
314
00:13:57,837 --> 00:13:59,927
- Bass.
- [both laughing]
315
00:13:59,969 --> 00:14:01,489
Ba-ba-ba-bing.
316
00:14:01,536 --> 00:14:03,666
[laughter]
317
00:14:03,712 --> 00:14:06,022
- What are you doing here?
- I had a meeting
318
00:14:06,062 --> 00:14:07,722
with one of my clients, Shakira.
319
00:14:07,759 --> 00:14:10,369
Wow. Big-time music producer.
320
00:14:10,414 --> 00:14:14,684
Hey. How you been?
Are you home visiting?
321
00:14:14,723 --> 00:14:16,203
We should grab
a drink at the bar.
322
00:14:16,246 --> 00:14:20,506
Oh, I am actually...
meeting my hus--
323
00:14:20,555 --> 00:14:22,555
husband for lunch.
- Oh.
324
00:14:22,600 --> 00:14:23,820
But how's your wife?
325
00:14:23,863 --> 00:14:27,133
That is the question.
326
00:14:27,170 --> 00:14:28,820
What do you mean?
327
00:14:28,868 --> 00:14:31,868
I'm leaving her.
328
00:14:31,914 --> 00:14:36,354
Oh.
329
00:14:38,921 --> 00:14:42,011
♪
330
00:14:51,803 --> 00:14:53,723
[clears throat]
331
00:14:53,762 --> 00:14:56,372
- There she is!
- Aah!
332
00:14:56,417 --> 00:14:58,547
- Look at you!
- [laughs]
333
00:14:58,593 --> 00:15:00,423
Seriously.
334
00:15:00,464 --> 00:15:03,254
- You did not have to pick me up.
- It's the least that I can do
335
00:15:03,293 --> 00:15:04,993
after what happened
this morning.
336
00:15:05,034 --> 00:15:08,044
Oh, you should feel guilty.
You set me up!
337
00:15:08,081 --> 00:15:10,211
Mark had no clue I was coming.
338
00:15:10,257 --> 00:15:11,907
I may have slightly
stretched the truth
339
00:15:11,954 --> 00:15:14,354
about Mark wanting you here...
which he does!
340
00:15:14,391 --> 00:15:17,091
- Inside.
- Deep, deep inside.
341
00:15:17,133 --> 00:15:18,793
What, you trying
to butter me up?
342
00:15:18,830 --> 00:15:20,700
- Yes.
- It's working.
343
00:15:20,745 --> 00:15:22,225
So let's talk about the text!
344
00:15:22,269 --> 00:15:25,359
How was it seeing Robin
this morning?
345
00:15:25,402 --> 00:15:27,932
- It was...no big deal.
- [scoffs]
346
00:15:27,970 --> 00:15:29,930
- I believe you.
- [laughs]
347
00:15:29,972 --> 00:15:33,242
- Ooh. We need to go.
- Mm.
348
00:15:37,762 --> 00:15:39,422
- [groans]
- Hmm?
349
00:15:39,460 --> 00:15:41,380
Rachel is going.
350
00:15:41,418 --> 00:15:44,678
Ooh, your former bestie
turned frenemy.
351
00:15:44,726 --> 00:15:46,246
Oh, shit.
And she is married to--
352
00:15:46,293 --> 00:15:50,433
Yes and yes.
I'm a little wound up.
353
00:15:50,471 --> 00:15:52,131
[amplified voice]
And if you elect me
354
00:15:52,168 --> 00:15:55,518
as your next Mink and Fox
National President,
355
00:15:55,563 --> 00:15:58,873
I will continue
to use my influence
356
00:15:58,914 --> 00:16:01,744
for important issues
like improving--
357
00:16:01,786 --> 00:16:03,396
Sorry, sorry, sorry.
358
00:16:03,440 --> 00:16:05,400
I'm so sorry. Court ran late.
359
00:16:05,442 --> 00:16:09,012
Cornel West's federal action
against Harvard finally ended.
360
00:16:09,055 --> 00:16:10,795
We won. [laughs]
361
00:16:10,839 --> 00:16:13,409
[cheers and applause]
362
00:16:13,450 --> 00:16:16,890
But, Lola, keep going.
363
00:16:16,932 --> 00:16:19,332
Thank you. Um, where was I?
364
00:16:19,369 --> 00:16:21,239
For important causes like
365
00:16:21,284 --> 00:16:24,464
the much-needed improvements
in the infrastructure
366
00:16:24,505 --> 00:16:28,985
at our Historically Black
Colleges and Universities.
367
00:16:29,031 --> 00:16:32,431
- Georgina, who did your hair?
- I hope I have your vote and--
368
00:16:32,469 --> 00:16:35,469
- Rachel?
- [gasps] Yes?
369
00:16:35,516 --> 00:16:37,816
Sounds like you have more
you want to share with us.
370
00:16:37,866 --> 00:16:40,036
- [mouthing words]
- Oh.
371
00:16:40,086 --> 00:16:41,476
Don't be so modest.
372
00:16:41,522 --> 00:16:42,962
Rachel Audubon, ladies, right?
373
00:16:43,002 --> 00:16:44,392
[applause]
374
00:16:44,438 --> 00:16:48,048
Well, shucks. [laughs]
375
00:16:48,094 --> 00:16:51,404
- Thank you, Lola.
- Of course, yes.
376
00:16:52,881 --> 00:16:54,801
[amplified voice]
My family has stood
377
00:16:54,839 --> 00:16:59,059
with this exclusive organization always.
378
00:16:59,105 --> 00:17:00,975
My great-great-grandmother
379
00:17:01,020 --> 00:17:03,630
was one of the first
Mink and Fox charter members
380
00:17:03,674 --> 00:17:05,554
of New England.
381
00:17:05,589 --> 00:17:08,419
[amplified voice] Well,
Mink and Fox is always looking
382
00:17:08,462 --> 00:17:10,902
for impassioned volunteers,
right, ladies?
383
00:17:10,942 --> 00:17:13,342
- [applause]
- Precisely.
384
00:17:13,380 --> 00:17:16,300
So after some soul searching
385
00:17:16,339 --> 00:17:20,079
and heavy convincing from
all my influencer friends here,
386
00:17:20,126 --> 00:17:21,776
I'm thrilled to announce
387
00:17:21,823 --> 00:17:24,913
that I'm also running
for National President.
388
00:17:24,956 --> 00:17:27,516
[laughs]
389
00:17:27,568 --> 00:17:31,088
Now please, please enjoy the
Veuve Clicquot, courtesy of moi.
390
00:17:31,137 --> 00:17:34,397
[indistinct conversations]
391
00:17:34,444 --> 00:17:36,194
WOMAN: Excuse me.
Can we get a photo of you two?
392
00:17:36,229 --> 00:17:38,359
- Let's take a picture.
- Thank you.
393
00:17:38,405 --> 00:17:39,925
[camera shutter clicks]
394
00:17:39,971 --> 00:17:41,631
[under breath] What game
are you playing, Audubon?
395
00:17:41,669 --> 00:17:43,149
You know you don't give a damn
396
00:17:43,192 --> 00:17:45,282
about being president
of Mink and Fox.
397
00:17:45,325 --> 00:17:48,105
[under breath] I'm old money.
These are my people.
398
00:17:48,154 --> 00:17:49,764
You just married into it.
399
00:17:49,807 --> 00:17:53,327
So, you're telling me you want
400
00:17:53,376 --> 00:17:56,806
to run
a major service organization?
401
00:17:56,858 --> 00:17:58,728
I just got a federal court
402
00:17:58,773 --> 00:18:03,433
to enjoin a voting rights
suppression bill in Alabama.
403
00:18:03,473 --> 00:18:08,703
Apart from that 8-carat
wedding ring Dre gave you,
404
00:18:08,739 --> 00:18:11,049
what experience do you have
405
00:18:11,090 --> 00:18:12,350
that makes you
leadership material
406
00:18:12,395 --> 00:18:14,955
for this elite organization?
407
00:18:17,313 --> 00:18:20,583
I think I will have
a glass of champagne.
408
00:18:20,621 --> 00:18:21,581
Here you are.
409
00:18:21,622 --> 00:18:23,062
Thank you.
410
00:18:23,102 --> 00:18:25,102
I know you saw
Robin this morning.
411
00:18:25,147 --> 00:18:27,887
So maybe
the real question is,
412
00:18:27,932 --> 00:18:31,332
what game are you playing at
with my husband?
413
00:18:34,939 --> 00:18:37,419
Don't tell me Rachel Audubon
is getting to you?
414
00:18:37,464 --> 00:18:39,814
No.
415
00:18:39,857 --> 00:18:41,157
Maybe.
416
00:18:41,207 --> 00:18:44,247
- Just a little.
- [chuckles]
417
00:18:44,297 --> 00:18:46,907
Oh! When we first met,
418
00:18:46,951 --> 00:18:49,481
I was clerking
on the Ninth Circuit
419
00:18:49,519 --> 00:18:52,169
and could have had
any legal position I wanted.
420
00:18:52,218 --> 00:18:55,658
And now I can barely
remember that person.
421
00:18:55,699 --> 00:18:57,179
What happened?
422
00:18:57,223 --> 00:18:58,793
When I look at our kids
423
00:18:58,833 --> 00:19:00,973
and see how happy they are,
I am in awe.
424
00:19:01,009 --> 00:19:03,749
I know
my baby's brilliant.
425
00:19:03,794 --> 00:19:06,194
Rachel can't help herself.
You know how she is.
426
00:19:06,232 --> 00:19:08,282
Yeah.
427
00:19:08,321 --> 00:19:10,711
Baby,
we're going to be late.
428
00:19:10,758 --> 00:19:12,588
Okay.
429
00:19:12,629 --> 00:19:15,279
Okay.
Maybe we can be a little late.
430
00:19:15,328 --> 00:19:17,418
[both chuckling]
431
00:19:17,460 --> 00:19:20,200
[telephone rings]
432
00:19:20,246 --> 00:19:21,936
- Hold this for me.
- [ring]
433
00:19:21,986 --> 00:19:23,766
Thank you.
434
00:19:23,814 --> 00:19:25,084
[Lola sighs]
435
00:19:25,120 --> 00:19:26,600
[ring]
436
00:19:26,643 --> 00:19:29,213
Yeah.
437
00:19:29,255 --> 00:19:32,555
Oh. Please...
438
00:19:33,781 --> 00:19:36,571
Please tell the congressman
I will be right down.
439
00:19:36,610 --> 00:19:38,920
- No, no, no, no, no, no, no.
- [receiver clatters]
440
00:19:38,960 --> 00:19:40,440
I know.
441
00:19:40,483 --> 00:19:41,963
And then I get a call
from the White House
442
00:19:42,006 --> 00:19:44,306
that the President
needs to see me ASAP,
443
00:19:44,357 --> 00:19:46,787
but I know he just
wants my caucus to support--
444
00:19:46,837 --> 00:19:48,707
What did I tell you
about doing that
445
00:19:48,752 --> 00:19:50,362
when we're conversing?
446
00:19:50,406 --> 00:19:53,796
But I'm glad you're here.
447
00:19:53,844 --> 00:19:56,934
I've been thinking
about our plans
448
00:19:56,978 --> 00:19:58,808
to get you
onto the Supreme Court.
449
00:19:58,849 --> 00:20:00,199
You mean your plan.
450
00:20:00,242 --> 00:20:02,382
We've got
to rebuild your résumé.
451
00:20:02,418 --> 00:20:04,328
I'm setting up
a meeting with Nancy.
452
00:20:04,377 --> 00:20:08,247
Daddy, you don't have to always
be managing my life, okay?
453
00:20:08,294 --> 00:20:09,564
Well, if it wasn't for me,
454
00:20:09,599 --> 00:20:11,169
you might have
ended up married
455
00:20:11,210 --> 00:20:14,690
to that starving musician,
Robin Taylor.
456
00:20:14,735 --> 00:20:16,425
God, you sound like Mom.
457
00:20:16,476 --> 00:20:18,476
You're lucky to be married
to such a powerful man.
458
00:20:18,521 --> 00:20:21,311
Okay, Daddy,
459
00:20:21,350 --> 00:20:24,140
I have to go get ready
for the reunion.
460
00:20:24,179 --> 00:20:26,269
- All right? I love you.
- I love you.
461
00:20:26,312 --> 00:20:27,402
- Mwah.
- All right.
462
00:20:27,443 --> 00:20:29,453
- Okay.
- See you later.
463
00:20:29,489 --> 00:20:30,659
LOLA: Bye, Daddy.
464
00:20:30,707 --> 00:20:36,927
♪
465
00:20:36,974 --> 00:20:38,634
♪ You know I'm going to get it♪
466
00:20:38,672 --> 00:20:41,852
♪ Because I want it♪
467
00:20:41,892 --> 00:20:44,552
♪ You know
I'm going to have it♪
468
00:20:44,591 --> 00:20:46,981
♪ Because I need it♪
469
00:20:47,028 --> 00:20:50,418
♪
470
00:20:51,989 --> 00:20:54,509
Did I tell you
how beautiful you look?
471
00:20:54,557 --> 00:20:58,647
[indistinct conversations]
472
00:20:58,692 --> 00:21:00,912
Hey.
473
00:21:00,955 --> 00:21:02,605
I could really use a drink.
474
00:21:02,652 --> 00:21:04,262
- I'm on it.
- Okay.
475
00:21:07,614 --> 00:21:12,664
Mm! [squealing]
Lola Carmichael!
476
00:21:12,706 --> 00:21:15,316
I thought
I saw you in court today.
477
00:21:15,361 --> 00:21:17,101
Um, what firm are you
running in New York?
478
00:21:17,145 --> 00:21:18,535
Let me guess. Cravath.
479
00:21:18,581 --> 00:21:21,981
I don't actively practice law.
480
00:21:22,019 --> 00:21:26,199
Oh. Well, maybe you should
ask UCLA for your money back.
481
00:21:26,241 --> 00:21:27,941
[laughs] Just kidding.
482
00:21:27,982 --> 00:21:30,112
Oh my God, I'm kidding.
[laughing maniacally]
483
00:21:30,158 --> 00:21:32,768
It's her. It's her.
484
00:21:32,813 --> 00:21:34,123
Sorry.
485
00:21:35,555 --> 00:21:38,555
- [sighs] Thank you.
- [chuckles] You're welcome.
486
00:21:38,601 --> 00:21:42,611
[gasps]
487
00:21:42,649 --> 00:21:45,389
[amplified voice]
Welcome, my classmates!
488
00:21:45,434 --> 00:21:47,264
Oh, yes.
489
00:21:47,306 --> 00:21:51,046
A super famous person
is hosting tonight. [chuckles]
490
00:21:51,092 --> 00:21:53,752
As you know,
I am Sarita Del Castillo.
491
00:21:53,790 --> 00:21:56,490
And who would have thought
way back in law school
492
00:21:56,532 --> 00:22:00,542
that I would end up becoming
an international recording star
493
00:22:00,580 --> 00:22:04,280
and a 2-time Las Vegas
Entertainer of the Year?
494
00:22:04,323 --> 00:22:06,243
[laughs]
495
00:22:06,281 --> 00:22:08,631
Oh, I see
my girl Sherri Kansky.
496
00:22:08,675 --> 00:22:10,885
- She remembers my name.
- Sipping those martinis, girl.
497
00:22:10,938 --> 00:22:12,548
- Yeah, I do. Yes.
- [Sara laughs]
498
00:22:12,592 --> 00:22:15,942
All right,
let's get this party started!
499
00:22:15,986 --> 00:22:18,766
[audience cheering]
500
00:22:18,815 --> 00:22:21,725
[indistinct conversations]
501
00:22:21,775 --> 00:22:23,245
[laughter]
502
00:22:24,604 --> 00:22:26,524
- ROBIN: Here we are again.
- RACHEL: Again, hi.
503
00:22:26,562 --> 00:22:28,092
Hi.
504
00:22:28,129 --> 00:22:31,869
- Hi.
- Hey.
505
00:22:31,915 --> 00:22:33,825
[clears throat]
506
00:22:33,874 --> 00:22:36,364
Lola, you are, uh,
rocking that dress.
507
00:22:36,398 --> 00:22:39,178
Oh, thanks. That's the Spanx.
508
00:22:39,227 --> 00:22:40,447
[giggles] I can tell.
509
00:22:42,230 --> 00:22:44,620
You two were roommates
at Howard, right?
510
00:22:44,667 --> 00:22:46,447
- You know we were.
- Yeah.
511
00:22:47,757 --> 00:22:49,587
Back when I was dating Dre.
512
00:22:49,629 --> 00:22:53,199
Oh, we were all just kids then,
you know.
513
00:22:53,241 --> 00:22:54,681
RACHEL: Oh, yeah.
[[chuckles] nervously]
514
00:22:54,721 --> 00:22:57,331
I guess everything
happens for a reason.
515
00:22:57,376 --> 00:22:59,066
I guess.
516
00:22:59,116 --> 00:23:00,726
You know what?
I think we're gonna go mingle.
517
00:23:00,770 --> 00:23:02,690
- Yeah.
- Go mingle.
518
00:23:02,729 --> 00:23:05,249
- It's a great idea.
- Yeah, mingle.
519
00:23:05,296 --> 00:23:06,686
- Sorry.
- After you.
520
00:23:06,733 --> 00:23:09,873
- You first.
- Thank you.
521
00:23:12,303 --> 00:23:16,743
[clears throat] We, uh,
we're going this way.
522
00:23:16,786 --> 00:23:18,786
- [sighs]
- [Lou clears throat]
523
00:23:21,138 --> 00:23:23,748
Are you training
for a hot dog eating contest?
524
00:23:23,793 --> 00:23:24,843
I'm starving.
525
00:23:24,881 --> 00:23:26,411
[clears throat]
526
00:23:26,448 --> 00:23:30,968
Sarita. Uh, Mark Callan.
527
00:23:31,018 --> 00:23:32,718
We were
in the same section together.
528
00:23:32,759 --> 00:23:35,329
I'm sorry.
I have no idea who you are.
529
00:23:35,370 --> 00:23:37,500
I meet so many people.
530
00:23:37,546 --> 00:23:39,456
- It's exhausting.
- [plate clatters]
531
00:23:44,292 --> 00:23:46,472
You don't ever
repeat this story.
532
00:23:46,512 --> 00:23:47,902
[chuckles] What?
533
00:23:47,948 --> 00:23:49,518
Emily, are you kidding me?
534
00:23:49,558 --> 00:23:51,298
You're still
tracking her on your phone?
535
00:23:51,342 --> 00:23:54,262
Emily is driving downtown.
She promised to quit Uber.
536
00:23:54,302 --> 00:23:56,482
[groans]
537
00:23:56,522 --> 00:23:59,222
Hey, Emily, call me back.
538
00:23:59,263 --> 00:24:01,143
And I know you just
sent me to voicemail.
539
00:24:01,178 --> 00:24:02,788
You know,
people hear tax law,
540
00:24:02,832 --> 00:24:05,362
and they're like...
[imitates snoring]
541
00:24:05,400 --> 00:24:08,230
You know what I mean?
[laughs] Right? So--
542
00:24:08,272 --> 00:24:11,542
But listen, man,
the federal tax code is like--
543
00:24:11,580 --> 00:24:13,450
it's like a fine wine, you know,
544
00:24:13,495 --> 00:24:15,575
smooth with depth,
and all of these--
545
00:24:15,628 --> 00:24:17,498
Interesting.
I really need to get back--
546
00:24:17,543 --> 00:24:20,333
Hey, hey, uh, you said you're
in music or something, right?
547
00:24:20,371 --> 00:24:22,201
Have you ever considered
548
00:24:22,243 --> 00:24:26,163
transferring your copyrights
into a trust? I mean... Mm.
549
00:24:26,203 --> 00:24:29,383
Do you mind
if I steal him away?
550
00:24:29,424 --> 00:24:31,304
Oh, sure. Yeah. Uh...
551
00:24:31,339 --> 00:24:34,339
I should probably figure out
who I'm going home with.
552
00:24:35,778 --> 00:24:37,298
Yeah, yeah, yeah.
I'm ready.
553
00:24:38,999 --> 00:24:41,439
[both laughing]
554
00:24:41,480 --> 00:24:43,790
- The walk.
- Do you know him?
555
00:24:43,830 --> 00:24:45,480
Not really.
556
00:24:45,527 --> 00:24:49,577
He was always sunbathing
in front of Royce Hall.
557
00:24:49,618 --> 00:24:51,968
I didn't complain.
558
00:24:53,753 --> 00:24:57,633
- [applause in distance]
- So, pretty crazy, huh?
559
00:24:57,670 --> 00:25:00,410
Us, here.
560
00:25:00,455 --> 00:25:03,015
Maybe you would've
been serious about us
561
00:25:03,066 --> 00:25:04,936
if it wasn't for your dad.
562
00:25:04,981 --> 00:25:08,161
I'm kidding. I'm kidding.
563
00:25:08,202 --> 00:25:10,552
Hey...
564
00:25:10,596 --> 00:25:12,376
are you happy?
565
00:25:12,423 --> 00:25:15,123
Of--of course.
566
00:25:17,385 --> 00:25:20,255
- Am I interrupting?
- Hey!
567
00:25:20,301 --> 00:25:21,431
No.
568
00:25:23,609 --> 00:25:25,519
Not at all.
569
00:25:26,699 --> 00:25:29,699
How are you crashing
my friend's reunion right now?
570
00:25:29,745 --> 00:25:32,915
Crash is right.
Thanks to your rage texts,
571
00:25:32,966 --> 00:25:34,576
I almost rear-ended
a smart car into a Corolla.
572
00:25:34,620 --> 00:25:36,270
You are 36 weeks.
573
00:25:36,317 --> 00:25:39,757
You should be at home,
not driving for Uber.
574
00:25:39,799 --> 00:25:41,669
I switched to E-drive now.
575
00:25:41,714 --> 00:25:43,634
Also, I know
my fucking body, okay?
576
00:25:43,672 --> 00:25:45,462
Your baby is safe.
All right?
577
00:25:45,500 --> 00:25:48,460
- Your baby is safe.
- I don't mean to be bold. Um...
578
00:25:48,503 --> 00:25:51,593
But I just can't take
my eyes off of you.
579
00:25:51,637 --> 00:25:55,077
I mean, you are glowing.
580
00:25:55,118 --> 00:25:57,118
You do realize
that I am fucking pregnant?
581
00:25:57,164 --> 00:25:59,604
Oh, do I ever.
582
00:25:59,645 --> 00:26:00,775
Wait. What?!
583
00:26:00,820 --> 00:26:02,560
Oh, yes.
Thank you so much.
584
00:26:02,604 --> 00:26:04,874
You cannot eat seafood.
585
00:26:04,911 --> 00:26:06,911
You are
the worst surrogate ever.
586
00:26:06,956 --> 00:26:08,646
Your child
is going to hate you.
587
00:26:08,697 --> 00:26:11,217
Okay, okay.
What is with you two?
588
00:26:11,265 --> 00:26:14,485
Take a deep breath or someone's
going to end up in contractions.
589
00:26:14,529 --> 00:26:16,529
He judges everything I do.
590
00:26:16,575 --> 00:26:18,785
I'm staying at the Ritz.
You want to get out of here?
591
00:26:18,838 --> 00:26:20,098
You know,
we could grab a bite.
592
00:26:20,143 --> 00:26:21,543
I could watch you
eat for two.
593
00:26:21,580 --> 00:26:23,580
Are you hitting
on my surrogate?
594
00:26:23,625 --> 00:26:27,585
100%. I mean... [chuckles]
595
00:26:27,629 --> 00:26:29,329
- [moaning]
- LOLA: Oh, oh, oh.
596
00:26:29,370 --> 00:26:31,590
- Luke's vasovagal.
- [moaning continues]
597
00:26:31,633 --> 00:26:33,163
What the fuck?
598
00:26:33,200 --> 00:26:34,680
He faints
when under extreme stress.
599
00:26:34,723 --> 00:26:36,383
He needs to get outside,
get some fresh air.
600
00:26:36,420 --> 00:26:40,030
I got him. Come here.
God, you're a diva.
601
00:26:40,076 --> 00:26:42,116
I think I found her.
602
00:26:44,341 --> 00:26:46,951
Judge Benner?
603
00:26:46,996 --> 00:26:49,256
Hi. Lola Carmichael.
604
00:26:49,303 --> 00:26:52,573
I observed one of your trials
when I was in law school.
605
00:26:52,611 --> 00:26:55,311
[mouth full]
Right. Your Mark's Lola.
606
00:26:55,352 --> 00:26:57,572
Mm! He talked about you
all the time.
607
00:26:57,616 --> 00:26:59,436
Oh. Hmm.
608
00:26:59,487 --> 00:27:02,317
I'm here to present Judge Callan
an alumni achievement award.
609
00:27:02,359 --> 00:27:04,669
- He's getting an award?
- I was Mark's mentor
610
00:27:04,710 --> 00:27:06,190
here at the HOJ.
611
00:27:06,233 --> 00:27:09,723
What made you step down
from the bench?
612
00:27:09,758 --> 00:27:13,458
This place
is a nest of vipers.
613
00:27:13,501 --> 00:27:17,331
Best thing I ever did
was to show those cowards
614
00:27:17,374 --> 00:27:21,034
my firm ass
as I walked out the door.
615
00:27:21,074 --> 00:27:22,214
[stomach gurgling]
616
00:27:22,249 --> 00:27:25,119
Mm! Oh, my stomach.
617
00:27:25,165 --> 00:27:28,515
Oh. [sniffs] Oh, no.
618
00:27:28,559 --> 00:27:31,349
- Are you okay?
- Mm! It's this damn shrimp.
619
00:27:31,388 --> 00:27:34,168
What was I thinking,
eating event seafood?
620
00:27:34,217 --> 00:27:35,737
SARA: [amplified voice]
If everyone could please come
621
00:27:35,784 --> 00:27:37,444
to the stage area,
we're about to start
622
00:27:37,481 --> 00:27:39,181
the Alumni Award presentation.
623
00:27:39,222 --> 00:27:42,182
Okay. Here are my notes.
624
00:27:42,225 --> 00:27:44,655
Just remember to punch
the joke about him being cheap.
625
00:27:44,706 --> 00:27:46,666
Wait. Me? No.
You need to find someone else.
626
00:27:46,708 --> 00:27:49,968
No. You present the award.
No time.
627
00:27:50,016 --> 00:27:52,756
I need to hit
the bathroom fast.
628
00:27:52,801 --> 00:27:59,241
♪
629
00:28:02,289 --> 00:28:05,289
Just like that.
Okay. Better?
630
00:28:05,335 --> 00:28:06,635
Yeah.
631
00:28:06,685 --> 00:28:08,555
Good.
632
00:28:08,599 --> 00:28:10,339
I am...
633
00:28:12,212 --> 00:28:14,002
I'm sorry
for being on you all the time.
634
00:28:14,040 --> 00:28:15,740
Mm.
635
00:28:15,781 --> 00:28:19,871
Look, maybe I have been
a little active lately,
636
00:28:19,915 --> 00:28:23,785
so, you know,
your anxiety is understandable.
637
00:28:27,401 --> 00:28:29,361
You can touch it.
638
00:28:31,405 --> 00:28:34,145
Mm.
639
00:28:34,190 --> 00:28:36,370
You're going to be
a really great dad, Luke.
640
00:28:36,410 --> 00:28:37,980
Probably a helicopter parent.
641
00:28:38,020 --> 00:28:41,460
Definitely,
but, like, in the best way.
642
00:28:41,502 --> 00:28:44,162
And you're obviously
an amazing husband.
643
00:28:44,200 --> 00:28:45,250
Well, shit.
644
00:28:45,288 --> 00:28:47,548
Too bad you're married.
645
00:28:49,466 --> 00:28:52,856
At UCLA, Judge Callan served
646
00:28:52,905 --> 00:28:55,115
as co-editor-in-chief
of the Law Review.
647
00:28:55,168 --> 00:28:59,088
Benner got food poisoning
and ask me to step in.
648
00:28:59,128 --> 00:29:01,958
Unless you'd like me
to find someone else.
649
00:29:02,001 --> 00:29:04,661
No, no, it's--it's fine.
650
00:29:06,788 --> 00:29:09,178
[sighs]
651
00:29:09,225 --> 00:29:11,175
He is the recipient of the...
652
00:29:11,227 --> 00:29:12,967
Oh, my God.
We were such dorks.
653
00:29:13,012 --> 00:29:16,192
- Did you pick that picture?
- I did.
654
00:29:16,232 --> 00:29:17,762
Tammy sent over
a bunch of photos
655
00:29:17,799 --> 00:29:19,409
from when we were
in law school.
656
00:29:19,453 --> 00:29:21,283
You were in most of them.
657
00:29:23,239 --> 00:29:25,719
You were my ride or die, Lo.
658
00:29:25,764 --> 00:29:27,644
We were gonna
take on the world together.
659
00:29:27,678 --> 00:29:30,638
And then I left.
660
00:29:30,681 --> 00:29:34,731
It was hard
for me to accept...
661
00:29:34,773 --> 00:29:38,083
that you chose
a different life.
662
00:29:38,124 --> 00:29:40,694
SARA: [amplified voice]
And now, ladies and gentlemen,
663
00:29:40,735 --> 00:29:41,995
welcome to the stage,
664
00:29:42,041 --> 00:29:45,311
the Honorable Judge
Mark Callan.
665
00:29:45,348 --> 00:29:49,918
My old Section Two amigo. Apparently.
666
00:29:49,962 --> 00:29:53,312
[cheers and applause]
667
00:29:53,356 --> 00:29:58,926
Now, to present the Alumni
Achievement Award this year...
668
00:30:00,537 --> 00:30:01,447
[whispers] Lola Carmichael.
669
00:30:01,495 --> 00:30:05,275
Lola Kinkel!
670
00:30:05,325 --> 00:30:06,845
[cheers and applause]
671
00:30:06,892 --> 00:30:09,902
Lola! Ow, ow!
672
00:30:09,938 --> 00:30:11,898
SARA: Here you are, dear.
673
00:30:11,940 --> 00:30:13,990
It's a rental.
So just be careful.
674
00:30:14,029 --> 00:30:16,289
- WOMAN: Lola!
- Thanks.
675
00:30:16,336 --> 00:30:19,246
[clears throat] Okay.
676
00:30:19,295 --> 00:30:22,295
I am Lola Carmichael.
677
00:30:22,342 --> 00:30:25,482
It seems like just yesterday,
Mark and I were first years
678
00:30:25,519 --> 00:30:27,869
having secret study meetings
679
00:30:27,913 --> 00:30:30,183
in the back staircase
of the law library--
680
00:30:30,219 --> 00:30:32,699
two young dreamers
681
00:30:32,743 --> 00:30:37,753
plotting
our future legal conquests.
682
00:30:37,792 --> 00:30:39,972
And for one of us,
that dream came true.
683
00:30:44,886 --> 00:30:48,716
I could not be
more proud of my friend.
684
00:30:52,894 --> 00:30:54,644
It's easy to point out
685
00:30:54,678 --> 00:30:57,508
all that's wrong
with our justice system.
686
00:30:57,551 --> 00:31:00,601
But what's hard
is staying in the fight,
687
00:31:00,641 --> 00:31:02,211
showing up every day.
688
00:31:03,774 --> 00:31:07,304
And you do that
with undivided commitment.
689
00:31:11,173 --> 00:31:12,263
So...
690
00:31:13,567 --> 00:31:16,267
it is with great admiration
691
00:31:16,309 --> 00:31:20,699
that I present this year's
Alumni Achievement Award
692
00:31:20,748 --> 00:31:23,878
to the Honorable Judge
Mark Callan.
693
00:31:23,925 --> 00:31:25,405
MAN: Hear, hear!
694
00:31:25,448 --> 00:31:28,628
[cheers and applause]
695
00:31:38,331 --> 00:31:39,851
Nice speech.
696
00:31:42,074 --> 00:31:43,644
Thanks.
697
00:31:43,684 --> 00:31:47,564
Mark always
deserved better than you.
698
00:31:47,601 --> 00:31:49,341
Also,
stay away from my husband.
699
00:31:49,385 --> 00:31:53,345
I am happily married.
What is your problem with me?
700
00:31:53,389 --> 00:31:55,089
You know, you should
drop out of the election
701
00:31:55,130 --> 00:31:57,310
while you can still
spare yourself the humiliation.
702
00:31:57,350 --> 00:32:01,400
I hail from four generations
of Black society.
703
00:32:01,441 --> 00:32:05,011
You'll always just be Lola
from Inglewood.
704
00:32:05,053 --> 00:32:07,533
Little Miss Ghetto
wears Prada.
705
00:32:07,577 --> 00:32:09,877
Are you threatened by me,
Rachel?
706
00:32:09,928 --> 00:32:13,448
- Not in the least.
- Then what is your problem?
707
00:32:13,496 --> 00:32:16,196
It's been 10 years. Get over it.
708
00:32:16,238 --> 00:32:18,808
- You should have asked me.
- I did.
709
00:32:18,849 --> 00:32:20,899
You said it was fine.
710
00:32:20,939 --> 00:32:23,989
You had Robin.
You had to go after Dre, too?
711
00:32:24,029 --> 00:32:25,809
You two were broken up.
712
00:32:25,856 --> 00:32:27,766
As my friend,
as my Line Sister,
713
00:32:27,815 --> 00:32:29,595
you should have known better
714
00:32:29,643 --> 00:32:31,993
and checked in to see
if I was really okay with it.
715
00:32:36,041 --> 00:32:39,001
I get it.
716
00:32:39,044 --> 00:32:40,704
You're right. I'm sorry.
717
00:32:43,439 --> 00:32:45,489
Want to do a shot?
718
00:32:45,528 --> 00:32:48,098
You know, I'm still gon' have
to whip your ass
719
00:32:48,140 --> 00:32:50,840
in the election, right,
Miss Carmichael?
720
00:32:52,840 --> 00:32:55,280
So tequila? Straight up?
721
00:32:55,321 --> 00:32:57,151
Duh.
722
00:32:57,192 --> 00:33:00,202
BARTENDER: Coming right up.
723
00:33:00,239 --> 00:33:02,069
Sarita, Sarita, Sarita.
724
00:33:02,110 --> 00:33:03,890
- Oh, yeah!
- Do you remember me?
725
00:33:03,938 --> 00:33:05,418
- Yes, I--
- Sherri Kansky.
726
00:33:05,461 --> 00:33:06,941
- Yes, Sherri.
- I'm such a fan of you.
727
00:33:06,985 --> 00:33:08,455
Oh, sorry. Wait.
What did you--Say it again.
728
00:33:08,508 --> 00:33:09,678
[amplified voice] I said,
I'm such a fan of yours.
729
00:33:09,726 --> 00:33:11,076
- Oh!
- Do you think we can
730
00:33:11,119 --> 00:33:12,559
do a duet together?
Just one song.
731
00:33:12,599 --> 00:33:15,169
- Oh, sure, sister. [laughs]
- [squeals]
732
00:33:15,210 --> 00:33:16,780
[amplified voice]
Uh, "No More Tears." Key of C.
733
00:33:16,820 --> 00:33:19,080
- All right.
- SHERRI: Thank you. Excuse me.
734
00:33:19,127 --> 00:33:20,297
"No More Tears."
735
00:33:20,346 --> 00:33:24,126
You'll be Donna. I'll be Barbra.
736
00:33:24,176 --> 00:33:26,216
- [keyboard playing]
- Oh, um...
737
00:33:26,265 --> 00:33:28,345
- [Sherri vocalizing]
- I actually s--
738
00:33:28,397 --> 00:33:30,827
sing the Barbra part.
Um... [clears throat]
739
00:33:30,878 --> 00:33:33,318
[chuckles nervously]
740
00:33:33,359 --> 00:33:34,799
WOMAN IN AUDIENCE: Sherri!
741
00:33:34,838 --> 00:33:39,058
♪ It's raining, it's pouring
742
00:33:39,104 --> 00:33:46,244
♪ My love life
is boring me to tears ♪
743
00:33:46,285 --> 00:33:50,415
♪ After all these years
744
00:33:50,463 --> 00:33:53,683
♪ No sunshine, no moonlight
745
00:33:53,727 --> 00:33:59,467
♪ No stardust,
no sign of romance ♪
746
00:33:59,515 --> 00:34:00,775
[whispers] Wow. [chuckles]
747
00:34:00,821 --> 00:34:06,041
♪ We don't stand a chance
748
00:34:06,087 --> 00:34:09,477
Lo, you're the best.
749
00:34:09,525 --> 00:34:11,915
- You're rocking that bod.
- Thank you.
750
00:34:11,962 --> 00:34:14,102
You're welcome.
751
00:34:14,139 --> 00:34:20,279
♪ But he turned out to be
like every other man ♪
752
00:34:20,319 --> 00:34:24,279
BOTH: ♪ I've loved
753
00:34:24,323 --> 00:34:28,723
♪ I've loved
754
00:34:28,762 --> 00:34:30,852
- ♪ Raining
- ♪ Raining
755
00:34:30,894 --> 00:34:33,114
- ♪ Pouring
- ♪ Pouring
756
00:34:33,158 --> 00:34:37,028
♪ There's nothing left
for us here ♪
757
00:34:37,075 --> 00:34:39,855
♪ Ooh
758
00:34:39,903 --> 00:34:45,783
BOTH: ♪ And we won't waste
759
00:34:45,822 --> 00:34:54,182
♪ Another
760
00:34:54,222 --> 00:34:58,142
♪ Tear
761
00:34:58,183 --> 00:35:03,323
♪ Ah, ah, ah, ah
762
00:35:03,362 --> 00:35:10,722
[continues vocalizing]
763
00:35:10,760 --> 00:35:13,550
♪ If you've had enough,
don't put up with his stuff ♪
764
00:35:13,589 --> 00:35:16,199
♪ Don't you do it
765
00:35:16,244 --> 00:35:18,994
♪ Oh, if you've had your fill
766
00:35:19,029 --> 00:35:20,859
♪ Get your check, pay the bill
767
00:35:20,901 --> 00:35:24,211
♪ You can do it
768
00:35:24,252 --> 00:35:28,172
♪ Tell him to just get out
769
00:35:28,213 --> 00:35:32,613
♪ Nothing left to talk about
Oh!
770
00:35:32,652 --> 00:35:35,522
♪ Pack his raincoat,
show him out ♪
771
00:35:35,568 --> 00:35:40,048
♪ Just look him in the eye
and simply shout ♪
772
00:35:40,094 --> 00:35:42,054
- ♪ Enough is enough...
- [screams]
773
00:35:42,096 --> 00:35:45,526
[panting]
Holy shit, my water just broke.
774
00:35:45,578 --> 00:35:47,748
BOTH: We're having a baby!
775
00:35:47,797 --> 00:35:49,627
Is there a doctor in the house?
776
00:35:49,669 --> 00:35:51,629
There's a doula in the house.
777
00:35:51,671 --> 00:35:54,631
[cheers and applause]
778
00:35:54,674 --> 00:35:57,244
[crowd chanting]
Doula, doula, doula, doula!
779
00:35:57,285 --> 00:36:00,025
How are you instantly here?
780
00:36:00,070 --> 00:36:02,250
♪ Enough is enough is enough
781
00:36:02,290 --> 00:36:07,430
[crowd chanting]
Doula, doula, doula, doula!
782
00:36:07,469 --> 00:36:08,729
♪ Enough is enough
783
00:36:08,775 --> 00:36:09,905
It's crowning.
784
00:36:09,950 --> 00:36:11,520
I need some hot, organic water.
785
00:36:11,560 --> 00:36:14,430
Breathe!
786
00:36:14,476 --> 00:36:16,126
Emily, I need you
to set your intentions to push.
787
00:36:16,174 --> 00:36:17,224
I could cut the cord.
788
00:36:17,262 --> 00:36:18,702
ALL: Go away!
789
00:36:18,741 --> 00:36:21,051
♪ I want him out the door
790
00:36:21,091 --> 00:36:23,701
- Aah!
- ♪ Enough is enough
791
00:36:23,746 --> 00:36:25,836
[baby crying]
792
00:36:25,879 --> 00:36:27,579
♪ I want him out that door now
793
00:36:27,620 --> 00:36:31,840
♪ Enough is enough is enough,
I want him out ♪
794
00:36:31,885 --> 00:36:34,365
- An avocado?
- ♪ ... that door now
795
00:36:34,409 --> 00:36:36,369
- What the...
- [song ends]
796
00:36:42,374 --> 00:36:47,124
Robin, babe,
you are not gonna believe--
797
00:36:47,161 --> 00:36:48,471
Morning, babe.
798
00:36:53,559 --> 00:36:54,779
Morning, babe.
799
00:36:54,821 --> 00:36:57,871
♪
800
00:37:10,358 --> 00:37:13,138
Babe. Wake up, babe.
801
00:37:13,187 --> 00:37:17,577
Wait. I'm not still sleeping,
am I?
802
00:37:17,626 --> 00:37:22,146
I called your mom
and asked her to watch Bailey
803
00:37:22,196 --> 00:37:25,156
so I could come apologize.
804
00:37:25,199 --> 00:37:29,119
There was no excuse
for me to act like that.
805
00:37:29,159 --> 00:37:30,729
I'm sorry, too.
806
00:37:30,770 --> 00:37:34,730
I know that getting back
to work is important,
807
00:37:34,774 --> 00:37:37,524
and I wasn't hearing you.
808
00:37:37,559 --> 00:37:42,909
Well, I'm taking you out.
809
00:37:42,956 --> 00:37:45,176
My favorite Mexican spot?
810
00:37:45,219 --> 00:37:47,739
I've been having
the craziest craving
811
00:37:47,787 --> 00:37:49,397
for some fresh guacamole.
812
00:37:50,877 --> 00:37:52,527
Yeah.
813
00:37:52,574 --> 00:37:56,194
I recognize that compassion
and rehabilitation
814
00:37:56,230 --> 00:37:57,750
must be balanced by the need
815
00:37:57,797 --> 00:38:00,577
to protect society
from repeat offenders.
816
00:38:00,626 --> 00:38:05,406
Therefore, the court is revoking
Mr. Rivera's original probation.
817
00:38:05,457 --> 00:38:08,237
Your Honor,
I again request
818
00:38:08,286 --> 00:38:10,286
that you consider
the offer of resources
819
00:38:10,331 --> 00:38:12,201
by Miss Lopez
and her organization.
820
00:38:12,246 --> 00:38:15,856
I have, which is why I'm
ordering a new term of probation
821
00:38:15,902 --> 00:38:17,692
with the added condition
822
00:38:17,730 --> 00:38:20,600
that Mr. Rivera works
with Free Counsel Initiative
823
00:38:20,646 --> 00:38:23,556
and meets regularly.
824
00:38:24,519 --> 00:38:26,219
Thank you, Your Honor.
825
00:38:30,438 --> 00:38:31,868
Thank you.
826
00:38:46,541 --> 00:38:48,591
[mouthing words]
827
00:38:51,503 --> 00:38:55,073
- I never should've--
- I overstepped when I--
828
00:38:55,115 --> 00:38:56,675
I'm sorry.
829
00:38:56,725 --> 00:38:59,115
Me, too. I'm sorry.
830
00:38:59,162 --> 00:39:02,252
I know that I can...be judgy.
831
00:39:02,296 --> 00:39:03,946
We both can be.
832
00:39:03,993 --> 00:39:05,653
[sighs]
833
00:39:05,691 --> 00:39:07,561
I had a dream
834
00:39:07,606 --> 00:39:10,826
that you were the judge
in courtroom 802.
835
00:39:10,870 --> 00:39:12,920
I hope I didn't sentence you
to life without Cabernet.
836
00:39:12,959 --> 00:39:14,529
No. It was weird.
837
00:39:14,569 --> 00:39:16,439
Everyone was in it.
Emily was pregnant.
838
00:39:16,484 --> 00:39:18,274
I don't want to know
who the father was.
839
00:39:18,312 --> 00:39:20,362
[laughs]
840
00:39:20,401 --> 00:39:22,101
What?
841
00:39:22,142 --> 00:39:24,542
Nothin'.
842
00:39:24,579 --> 00:39:28,669
There are many sides
to every story...
843
00:39:28,714 --> 00:39:30,464
and the road not taken
844
00:39:30,498 --> 00:39:32,538
does not always guarantee
the grass will be greener.
845
00:39:32,587 --> 00:39:35,417
Oh, okay, Yoda.
846
00:39:35,460 --> 00:39:37,810
Last time.
Thoughts on Stanford.
847
00:39:37,853 --> 00:39:39,943
No, no, no, no.
Not touching it.
848
00:39:39,986 --> 00:39:41,726
I respect that.
849
00:39:41,770 --> 00:39:43,690
What should I do?
850
00:39:43,729 --> 00:39:46,339
I don't know.
851
00:39:46,384 --> 00:39:51,954
You know,
life is complicated and messy.
852
00:39:51,998 --> 00:39:54,348
You should do what feels right.
853
00:39:54,392 --> 00:39:56,872
But if I were you,
I wouldn't go.
854
00:39:56,916 --> 00:40:00,266
Closure or no closure.
855
00:40:03,966 --> 00:40:06,446
- Thanks, man.
- Yeah.
856
00:40:06,491 --> 00:40:10,581
- Now I've got to go.
- Okay.
857
00:40:15,543 --> 00:40:21,163
♪
858
00:40:28,556 --> 00:40:31,906
♪
859
00:40:33,996 --> 00:40:36,996
♪
860
00:40:37,046 --> 00:40:41,596
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.