Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,886 --> 00:00:12,720
- You think you can ignore me?
- What are you doing here?
2
00:00:12,721 --> 00:00:15,015
- That I'll just go away!
- You can't be here.
3
00:00:15,182 --> 00:00:18,534
- You cannot walk out on me!
- I didn't walk out on you!
4
00:00:18,686 --> 00:00:21,904
We made plans! You made promises!
5
00:00:22,056 --> 00:00:24,615
- What's going on in there?
- You ruined my life.
6
00:00:24,709 --> 00:00:26,951
- Don't think I won't ruin yours.
- Can you please just calm down
7
00:00:27,027 --> 00:00:28,819
- so we can talk about this?
- Is everything alright?
8
00:00:28,820 --> 00:00:31,079
Everything's fine!
9
00:00:33,250 --> 00:00:34,490
Shannon!
10
00:00:34,643 --> 00:00:37,578
- Where'd she go?
- You can't just come in here...
11
00:00:37,579 --> 00:00:39,821
- Where is she?!
- She left.
12
00:00:44,735 --> 00:00:47,003
What was that? Are you okay?
13
00:00:51,467 --> 00:00:56,467
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
14
00:01:04,231 --> 00:01:06,608
Hey. Can I make you
something to eat, baby?
15
00:01:06,650 --> 00:01:08,833
- No, I'm good.
- Do you want to talk about it?
16
00:01:08,910 --> 00:01:10,168
- Nope.
- Sidney...
17
00:01:10,245 --> 00:01:12,262
- What?
- Well, Mike and I told you
18
00:01:12,414 --> 00:01:14,990
last night that we were
engaged. I thought maybe you had
19
00:01:14,992 --> 00:01:16,508
a multi-syllable response.
20
00:01:16,510 --> 00:01:21,163
Mike seems cool. Having him
around will make me feel safe.
21
00:01:21,165 --> 00:01:23,089
How's that? 13 syllables and a gerund.
22
00:01:23,108 --> 00:01:25,108
Alright. We talked about this.
You are safe, okay?
23
00:01:25,260 --> 00:01:27,169
I took Keith's pop gun away,
24
00:01:27,187 --> 00:01:28,946
which he only borrowed to protect us.
25
00:01:29,022 --> 00:01:30,930
He wants to protect us?
26
00:01:31,008 --> 00:01:34,025
Wow. Three years of AP English,
and I finally understand irony.
27
00:01:34,144 --> 00:01:36,178
Please tell me the kitchen's open.
28
00:01:36,180 --> 00:01:38,029
Oh, for you, always, baby.
29
00:01:38,182 --> 00:01:40,891
- Some cereal?
- I'm really happy for you, Mom.
30
00:01:40,892 --> 00:01:43,609
- Mike is awesome.
- Thank you for saying that.
31
00:01:45,046 --> 00:01:48,564
But I really want you to
know that Mike is not going
32
00:01:48,658 --> 00:01:51,444
to replace your father. He
will be a good influence,
33
00:01:51,445 --> 00:01:53,036
but your father will still be...
34
00:01:53,113 --> 00:01:55,965
- Hello!
- ... incapable of knocking.
35
00:01:56,709 --> 00:01:58,525
- Hi.
- Hey.
36
00:01:58,544 --> 00:02:01,747
Hi, hi. Check it out.
37
00:02:03,623 --> 00:02:05,208
- What is it?
- See for yourself.
38
00:02:05,250 --> 00:02:06,433
Open it up.
39
00:02:10,047 --> 00:02:11,630
That right there is the original
40
00:02:11,631 --> 00:02:14,051
factory walnut shifter for the TransAm.
41
00:02:15,510 --> 00:02:18,678
You're gonna finish restoring
the TransAm? With him?
42
00:02:18,680 --> 00:02:20,604
Yeah, with him. It was our project.
43
00:02:20,623 --> 00:02:22,487
Tell your sister how many liters are
44
00:02:22,488 --> 00:02:25,609
on that engine, how much horsepower.
45
00:02:26,537 --> 00:02:30,691
- Okay, it's, uh... it's been a while.
- Try forever.
46
00:02:30,783 --> 00:02:32,300
So you don't remember. You'll remember.
47
00:02:32,451 --> 00:02:34,117
Or learn for the first time.
48
00:02:34,471 --> 00:02:36,620
It's ridiculous.
49
00:02:36,698 --> 00:02:38,547
Alright, come on. You remember, right?
50
00:02:38,624 --> 00:02:42,201
No, I... I do and I don't.
51
00:02:42,203 --> 00:02:43,869
Memories from before
52
00:02:43,888 --> 00:02:47,607
are more like flashes
and feelings than numbers.
53
00:03:07,479 --> 00:03:10,406
Why are you never
there when I really need you?!
54
00:03:10,558 --> 00:03:12,319
Mrs. Steerman, what time did you
55
00:03:12,320 --> 00:03:14,410
get this voicemail from your daughter?
56
00:03:14,486 --> 00:03:16,153
Shannon left it at 8:15.
57
00:03:16,172 --> 00:03:18,531
I called her when my shift
ended, but she didn't pick up,
58
00:03:18,532 --> 00:03:20,623
so I came over. I've been
waiting for her ever since.
59
00:03:20,642 --> 00:03:24,218
She sounded pretty upset. Any idea why?
60
00:03:24,371 --> 00:03:28,556
Foster care, abused by my
ex, me battling my demons.
61
00:03:28,708 --> 00:03:31,776
You heard the message.
I wasn't there for her.
62
00:03:32,821 --> 00:03:34,395
Tell me about her friends.
63
00:03:34,472 --> 00:03:36,656
Was she in contact with
her biological parents?
64
00:03:36,883 --> 00:03:39,159
When I adopted her, I
was told they passed.
65
00:03:39,310 --> 00:03:40,885
As for her friends, I wouldn't know.
66
00:03:40,904 --> 00:03:43,404
We've been trying to
reconnect, but it's been hard.
67
00:03:43,481 --> 00:03:45,540
I hope to God you can find her.
68
00:03:46,501 --> 00:03:48,936
Playing the violin.
69
00:03:48,937 --> 00:03:54,107
I don't get it. All I know for
sure is that music saved her life.
70
00:03:54,818 --> 00:03:57,153
I'm gonna send you a barcode
from a lottery ticket,
71
00:03:57,154 --> 00:03:59,079
see if you can find
out where it was sold.
72
00:03:59,156 --> 00:04:01,915
But... kids are wired
73
00:04:01,950 --> 00:04:04,784
different than you. They're
yours, but they're not you.
74
00:04:04,862 --> 00:04:06,378
No matter how much you love them,
75
00:04:06,530 --> 00:04:08,287
you never fully understand them.
76
00:04:08,790 --> 00:04:11,917
So the street side of the
curtains are sun bleached
77
00:04:11,918 --> 00:04:13,175
and the alarm's set for seven p.m.
78
00:04:13,194 --> 00:04:15,361
so I think she worked
nights somewhere in Lakeview.
79
00:04:15,438 --> 00:04:16,713
Do you have any idea where she worked?
80
00:04:16,772 --> 00:04:18,698
Like I said, we've been estranged.
81
00:04:18,849 --> 00:04:20,700
How do you know the job was in Lakeview?
82
00:04:20,851 --> 00:04:22,076
Powerball.
83
00:04:25,182 --> 00:04:27,291
Alright, so she bought
lottery tickets here
84
00:04:27,309 --> 00:04:29,936
between five and seven,
presumably after work.
85
00:04:30,187 --> 00:04:31,646
Maybe the owner knows where she works.
86
00:04:32,189 --> 00:04:34,065
You think Sidney's wired differently?
87
00:04:34,566 --> 00:04:36,151
- Differently than what?
- Than us.
88
00:04:36,659 --> 00:04:40,029
Well, Keith not remembering
the car was definitely a surprise.
89
00:04:40,030 --> 00:04:41,614
The car's just an example, okay?
90
00:04:41,615 --> 00:04:45,076
She can't accept him.
I'm not wired that way.
91
00:04:45,360 --> 00:04:47,244
Alright, here we go.
92
00:04:47,245 --> 00:04:49,578
Mike ran Shannon's
financials, so apparently,
93
00:04:49,655 --> 00:04:51,580
there's no payroll, no W2 records,
94
00:04:51,733 --> 00:04:55,067
but between five and seven,
it seems that she also
95
00:04:55,069 --> 00:04:57,086
makes a weekly cash deposit of $400
96
00:04:57,162 --> 00:05:00,330
- at an ATM across the street.
- $400, that's a rent check
97
00:05:00,408 --> 00:05:01,907
and a bagel, no cream cheese.
98
00:05:01,909 --> 00:05:03,684
Yeah, no wonder she plays the lottery.
99
00:05:03,761 --> 00:05:06,854
Alright, the lottery is aspirational,
100
00:05:06,931 --> 00:05:09,248
so she's aspiring to...
101
00:05:09,250 --> 00:05:11,633
Well, we know she
wants to be a musician.
102
00:05:24,449 --> 00:05:26,368
We're Detectives Batista and Grant.
103
00:05:26,576 --> 00:05:28,119
Are you the one in charge of this place?
104
00:05:28,161 --> 00:05:30,496
- That's right. Walter Peterson.
- Hi, Walter.
105
00:05:30,497 --> 00:05:33,416
- Do you know a Shannon Steerman?
- Of course. She works here.
106
00:05:34,077 --> 00:05:36,878
Cleans the place in exchange
for free studio time.
107
00:05:36,929 --> 00:05:39,413
Is something wrong? Is she okay?
108
00:05:39,432 --> 00:05:41,506
When's the last time you saw her?
109
00:05:41,526 --> 00:05:42,674
Night before last.
110
00:05:42,752 --> 00:05:44,026
Did you notice anything unusual?
111
00:05:44,178 --> 00:05:47,922
We made plans! You made promises!
112
00:05:48,015 --> 00:05:49,681
What's going on in there?
113
00:05:49,701 --> 00:05:52,276
You ruined my life.
Don't think I won't ruin yours.
114
00:05:52,278 --> 00:05:54,019
Please, can you just calm down so...
115
00:05:54,113 --> 00:05:55,930
No idea who he is.
116
00:05:55,932 --> 00:05:57,948
Never saw him before, or since.
117
00:05:58,101 --> 00:05:59,617
Did she tell you anything about him?
118
00:05:59,769 --> 00:06:03,938
Not a word. She freaked out,
ran off, left this behind.
119
00:06:03,940 --> 00:06:06,440
Alright, we need to look
at your security footage.
120
00:06:06,442 --> 00:06:10,369
Don't have any. People who
come here like their privacy.
121
00:06:10,446 --> 00:06:12,129
Then we're gonna need that recording.
122
00:06:12,281 --> 00:06:14,949
- What's that gonna do?
- I hate to break it to you,
123
00:06:14,967 --> 00:06:18,043
but you're not the only
one with unusual resources.
124
00:06:19,045 --> 00:06:20,713
Hey, I just sent you an audio file.
125
00:06:20,714 --> 00:06:23,758
We're looking for a
name on the male voice.
126
00:06:24,593 --> 00:06:25,677
Yeah, yeah, yeah, I'll hold.
127
00:06:26,261 --> 00:06:29,263
Um, okay, so Betty works
for a software company
128
00:06:29,264 --> 00:06:31,724
that develops speech
recognition algorithms
129
00:06:31,725 --> 00:06:33,667
for all of your favorite
digital assistants.
130
00:06:33,744 --> 00:06:35,635
They also have a massive database
131
00:06:35,713 --> 00:06:38,730
of voice samples that we
can run our suspect against,
132
00:06:38,807 --> 00:06:41,216
because voice matches
are nearly as dependable
133
00:06:41,218 --> 00:06:44,069
- as fingerprints these days.
- Okay, I got a question.
134
00:06:44,070 --> 00:06:45,279
What does Betty get out of the deal?
135
00:06:45,280 --> 00:06:46,613
- Uh, 5,000 bucks.
- Wow.
136
00:06:46,691 --> 00:06:48,907
Which I will put on my credit card,
137
00:06:48,908 --> 00:06:51,408
because I need the Airline Miles
for my trip to Machu Picchu.
138
00:06:51,410 --> 00:06:52,743
It's our anniversary.
139
00:06:52,761 --> 00:06:55,354
I don't want to know this,
but whose anniversary?
140
00:06:55,505 --> 00:06:58,065
Me and Pachacuti Inca Yupanqui.
141
00:06:58,250 --> 00:07:01,676
- It's our 563rd.
- Oh. Oh, nice.
142
00:07:01,696 --> 00:07:04,679
I expect the precinct to
reimburse me for the source,
143
00:07:04,699 --> 00:07:08,108
and I will keep my Airline Miles. Yes?
144
00:07:08,185 --> 00:07:09,609
- Hey.
- Hey.
145
00:07:09,686 --> 00:07:12,446
How's Keith and Sidney? Thought
they took the news well.
146
00:07:12,522 --> 00:07:14,614
They seemed fine to me this morning.
147
00:07:14,691 --> 00:07:17,434
Oh, so I guess you two
didn't have the talk.
148
00:07:17,453 --> 00:07:18,952
- The talk?
- I was...
149
00:07:19,104 --> 00:07:20,212
Oh, you need a PT guy.
150
00:07:20,363 --> 00:07:21,588
I got the guy, Tua, he's the best.
151
00:07:21,607 --> 00:07:22,957
Remember in Miami when
I threw you off the...
152
00:07:23,108 --> 00:07:26,760
Yes, I remember, and no, no,
it's not about the PT guy,
153
00:07:26,795 --> 00:07:28,721
it's about my need to hide
the hide-a-key from people
154
00:07:28,872 --> 00:07:31,798
who don't live at the
house, but act like they do.
155
00:07:31,875 --> 00:07:34,560
- Got it.
- Oh my gosh, you're the best.
156
00:07:34,636 --> 00:07:36,286
Can you send me the file?
157
00:07:36,305 --> 00:07:40,807
Oh, got it. Alright, uh, voice
matches a Rory Stanz.
158
00:07:40,901 --> 00:07:44,461
He has a white collar
sheet. Nothing recently.
159
00:07:44,480 --> 00:07:46,905
It looks like he's
gotten his life together.
160
00:07:47,057 --> 00:07:49,967
Okay, let's pick him up, see
what he has to say about Shannon.
161
00:07:49,969 --> 00:07:53,228
It won't be much. Stanz was
killed the night before last,
162
00:07:53,247 --> 00:07:54,988
about an hour after they fought.
163
00:07:55,140 --> 00:07:56,490
What?
164
00:07:56,642 --> 00:07:59,659
- MPU.
- Okay, so they got in an argument,
165
00:07:59,736 --> 00:08:01,086
he's dead, and now, she's missing.
166
00:08:01,238 --> 00:08:03,997
- That can't be a coincidence.
- Call Homicide.
167
00:08:04,149 --> 00:08:05,499
Get what they have on Stanz,
168
00:08:05,575 --> 00:08:08,001
and then see if she meets
their suspect profile.
169
00:08:08,153 --> 00:08:09,153
Yup.
170
00:08:09,597 --> 00:08:11,746
You know, in her bedroom,
she left her wallet
171
00:08:11,807 --> 00:08:15,202
and her cell phone. Why
run without those things?
172
00:08:15,203 --> 00:08:17,788
Um, she didn't run, and if the hit
173
00:08:17,789 --> 00:08:19,623
off the alert I just got is accurate,
174
00:08:19,624 --> 00:08:22,175
she's definitely not in hiding.
175
00:08:28,675 --> 00:08:31,761
So, you think you should be
first chair and lead the orchestra?
176
00:08:32,345 --> 00:08:33,638
It's nothing personal.
177
00:08:33,939 --> 00:08:36,531
Challenging me for my
job is very personal,
178
00:08:36,683 --> 00:08:40,827
and I won't forget it.
Even after you bomb.
179
00:08:44,950 --> 00:08:47,709
Shannon? Can we talk?
180
00:08:47,786 --> 00:08:49,786
Sure, but I'm not Shannon.
181
00:08:49,880 --> 00:08:51,120
You're not Shannon Steerman?
182
00:08:51,197 --> 00:08:54,274
Georgia LaCava. Shannon
is my twin sister.
183
00:08:54,276 --> 00:08:58,386
- Your twin? Oh...
- Is she okay?
184
00:09:02,059 --> 00:09:05,060
- You only met three months ago?
- That's right.
185
00:09:05,211 --> 00:09:07,954
After Shannon saw me
perform at Music in the Park.
186
00:09:07,956 --> 00:09:10,473
And before that, you had no
idea that you had a twin sister?
187
00:09:10,550 --> 00:09:11,975
I was adopted when I was one.
188
00:09:12,127 --> 00:09:13,960
Told I was an only child.
189
00:09:13,962 --> 00:09:16,053
Where's my sister and how
can I help you find her?
190
00:09:16,131 --> 00:09:20,650
His name is Rory Stanz.
Do you recognize him?
191
00:09:20,802 --> 00:09:24,395
- No. Who is he?
- We were hoping you could tell us.
192
00:09:24,414 --> 00:09:26,397
This was Stanz two nights ago.
193
00:09:26,416 --> 00:09:28,157
You think you can ignore me?
194
00:09:28,310 --> 00:09:30,477
- That I'll just go away?
- You can't be in here.
195
00:09:30,495 --> 00:09:33,980
- You cannot walk out on me!
- I didn't walk out on you.
196
00:09:33,999 --> 00:09:36,499
We made plans! You made promises!
197
00:09:36,576 --> 00:09:38,927
One hour after this was recorded,
198
00:09:39,078 --> 00:09:42,747
- Rory Stanz was murdered.
- Shannon could never do that.
199
00:09:42,766 --> 00:09:44,081
I thought you only just met.
200
00:09:44,101 --> 00:09:46,917
I was adopted into a loving family.
201
00:09:46,995 --> 00:09:48,495
Our lived experience was very different.
202
00:09:48,513 --> 00:09:52,832
But we are the same. I was
given every opportunity.
203
00:09:52,851 --> 00:09:54,425
My parents paid for the best tutors,
204
00:09:54,444 --> 00:09:57,279
bought the best instruments...
Shannon had none of that,
205
00:09:57,430 --> 00:10:01,024
but still, we played almost
note for note. It's who we are.
206
00:10:01,100 --> 00:10:04,435
Yes, we just met, but
no one knows her better,
207
00:10:04,513 --> 00:10:07,271
and I know she didn't do it.
208
00:10:07,349 --> 00:10:09,106
I hope it's alright I called my fianc�.
209
00:10:09,184 --> 00:10:13,878
Yeah, of course. Um, come on in.
210
00:10:14,873 --> 00:10:16,965
Um, I got an idea.
211
00:10:17,116 --> 00:10:19,192
Maybe you can help us
get into Shannon's phone.
212
00:10:19,194 --> 00:10:21,136
How? I don't know the password.
213
00:10:21,212 --> 00:10:22,704
I know, but you're the same person.
214
00:10:22,705 --> 00:10:26,623
- You are the password. Do you mind?
- Oh.
215
00:10:32,257 --> 00:10:33,633
Hey, Rachel, comma.
216
00:10:34,008 --> 00:10:36,553
Just hanging out with my
friend from the lake, period.
217
00:10:39,289 --> 00:10:44,200
No, that's... Um... Me again, period.
218
00:10:44,352 --> 00:10:47,687
And my friend from the lake, period.
219
00:10:48,189 --> 00:10:52,191
His nasal aperture is
steepled, FYI, period.
220
00:10:52,344 --> 00:10:55,787
Helps me know that he
has a narrow nose, period.
221
00:10:55,864 --> 00:11:01,626
Pretty cool, huh, question
mark. Oh God, um...
222
00:11:02,963 --> 00:11:06,280
This is C, period. From the MPU, period.
223
00:11:06,358 --> 00:11:10,693
In case you wanted to, you
know, call me back, comma.
224
00:11:10,695 --> 00:11:13,212
But you don't have to, ellipses.
225
00:11:13,365 --> 00:11:15,591
Are you asking for a
date or a mercy killing?
226
00:11:15,592 --> 00:11:17,517
God, I would take either at this point.
227
00:11:17,594 --> 00:11:19,260
Give me this.
228
00:11:19,280 --> 00:11:24,341
Hey, Rachel. Want to
grab lunch? Boom. Done.
229
00:11:24,343 --> 00:11:26,343
- It can't be that easy.
- I mean, it depends
230
00:11:26,361 --> 00:11:28,936
if she thinks you're
pitiable or pathetic, so...
231
00:11:29,014 --> 00:11:30,196
Now can we get to work please?
232
00:11:30,291 --> 00:11:31,865
I am working. On Yorick.
233
00:11:31,941 --> 00:11:35,535
Alas, poor Yorick has to wait.
Uh, Shannon Steerman's phone.
234
00:11:35,612 --> 00:11:37,945
We need to download
everything off of it.
235
00:11:38,023 --> 00:11:40,966
Um, emails, texts, the last
websites that she visited.
236
00:11:41,043 --> 00:11:42,801
Her last contact was 16 hours ago,
237
00:11:42,952 --> 00:11:44,952
so we're running out of time.
238
00:11:45,789 --> 00:11:48,373
Spoke to Homicide.
I gave them the hair brush
239
00:11:48,374 --> 00:11:50,438
that Jay found at Shannon's apartment to
240
00:11:50,439 --> 00:11:52,709
run against the hair
that we found on Stanz.
241
00:11:52,786 --> 00:11:56,121
Digital microscopy matches
color and cortical texture.
242
00:11:56,549 --> 00:11:59,533
It's not proof, but the
gun's definitely smoking.
243
00:11:59,535 --> 00:12:02,886
So our missing person just became
the prime suspect in a murder.
244
00:12:03,039 --> 00:12:04,188
Yup.
245
00:12:07,977 --> 00:12:09,312
Who do I tell first?
246
00:12:09,887 --> 00:12:12,738
The grieving mom or the agonized sister?
247
00:12:12,815 --> 00:12:14,724
E-mails are a tale of woe.
248
00:12:14,742 --> 00:12:19,319
She couldn't pay her rent.
Water bill's overdue. Man...
249
00:12:19,339 --> 00:12:20,988
Oof.
250
00:12:21,065 --> 00:12:23,341
Looks like I'm pitiable. Rachel, hi!
251
00:12:23,417 --> 00:12:25,826
Yeah, I'm sorry about
all the messages...
252
00:12:26,829 --> 00:12:29,496
Yeah no, everyone always does
miss the steepled aperture.
253
00:12:29,516 --> 00:12:31,015
Uh, lunch?
254
00:12:31,667 --> 00:12:35,186
No, I mean, usually I just
have lunch at my desk, so...
255
00:12:36,672 --> 00:12:41,767
Okay. Um, lunch at my desk it is. Um...
256
00:12:41,919 --> 00:12:43,269
Oh, this is terrible.
257
00:12:43,345 --> 00:12:46,088
I know, I can't believe she said yes.
258
00:12:46,090 --> 00:12:49,275
No, not you. In her Notes app.
259
00:12:50,185 --> 00:12:54,430
- More tales of woe?
- Try full-on tragedy.
260
00:12:54,448 --> 00:12:56,115
"Dear Mom, it's not your fault.
261
00:12:56,267 --> 00:12:58,117
I always thought I was unlucky,
262
00:12:58,193 --> 00:13:01,028
I just didn't realize how
unlucky until I met Georgia.
263
00:13:01,047 --> 00:13:03,196
The world doesn't need both of us,
264
00:13:03,216 --> 00:13:05,365
only the better version. So I'm leaving.
265
00:13:05,385 --> 00:13:08,368
Going to the only place where I
could imagine having everything.
266
00:13:08,388 --> 00:13:11,280
The only place that brought
me peace and happiness.
267
00:13:11,299 --> 00:13:14,392
Don't be sad. It's
better this way. Shannon."
268
00:13:14,468 --> 00:13:16,547
She wrote this yesterday before she
269
00:13:16,548 --> 00:13:18,804
called her mom, but she never sent it.
270
00:13:19,232 --> 00:13:21,232
Could be she was having second thoughts?
271
00:13:21,383 --> 00:13:23,142
Either way, we gotta
find out where she found
272
00:13:23,294 --> 00:13:25,861
peace and happiness, and
we're gonna need their help.
273
00:13:27,407 --> 00:13:29,982
I'm so sorry that you had to read that.
274
00:13:30,134 --> 00:13:34,061
Our hope is that Shannon reconsidered.
275
00:13:34,138 --> 00:13:35,654
Why would she ever consider this?
276
00:13:35,807 --> 00:13:38,082
Well, I know you don't think
that she had anything to do
277
00:13:38,233 --> 00:13:40,400
with Rory Stanz's
murder, but if she did,
278
00:13:40,420 --> 00:13:42,253
that might be something
she couldn't live with.
279
00:13:43,089 --> 00:13:45,572
You think my sister killed him?
280
00:13:45,650 --> 00:13:48,150
All that really matters
right now is that we find
281
00:13:48,169 --> 00:13:49,668
Shannon before she does anything,
282
00:13:49,821 --> 00:13:51,320
and we can't do that without your help.
283
00:13:51,322 --> 00:13:54,748
Anything in that letter?
Something you recognize?
284
00:13:54,826 --> 00:13:56,508
Maybe, I... I don't know.
285
00:13:56,585 --> 00:13:59,296
At Music in the Park, the
conductor always welcomed
286
00:13:59,297 --> 00:14:01,506
the audience to what he
called "Nature's Concert Hall."
287
00:14:01,507 --> 00:14:04,132
Music in the Park. That's
where you guys first met, yeah?
288
00:14:04,209 --> 00:14:08,187
She said it was her happy place.
289
00:15:21,003 --> 00:15:23,256
Shannon's body was
brought to the morgue last night.
290
00:15:23,297 --> 00:15:25,174
Rachel's doing the autopsy today.
291
00:15:25,316 --> 00:15:27,260
Oh, then maybe she'll
have to work through lunch.
292
00:15:27,393 --> 00:15:29,318
You know, the injuries
were pretty significant.
293
00:15:29,395 --> 00:15:31,412
I don't want Shannon's
mom to see her that way,
294
00:15:31,489 --> 00:15:34,564
so I asked Rachel to bring
you the autopsy photos
295
00:15:34,584 --> 00:15:36,566
to touch up when you get to work.
296
00:15:36,644 --> 00:15:39,328
Oh, I'm at work, actually.
Me and Yorick.
297
00:15:39,480 --> 00:15:42,239
Now? It's 7:15. Who's Yorick?
298
00:15:42,258 --> 00:15:44,333
It's the John Doe
299
00:15:44,485 --> 00:15:45,818
that I pulled out of the lake.
300
00:15:45,820 --> 00:15:48,429
I should have something
for you on him pretty soon.
301
00:15:48,506 --> 00:15:50,322
- Okay, great.
- Come on, come on,
302
00:15:50,341 --> 00:15:52,618
- are we doing this or what?
- Keith is ready. Sid?
303
00:15:52,743 --> 00:15:54,017
Your guess is as good as mine.
304
00:15:54,094 --> 00:15:55,094
Alright, I want to talk to Sid.
305
00:15:55,121 --> 00:15:57,012
No, no, no. You should
be with Keith, okay?
306
00:15:57,031 --> 00:15:58,622
It's your project. And after I'm done,
307
00:15:58,774 --> 00:16:01,043
we have to talk about
hiding the hide-a-key.
308
00:16:02,295 --> 00:16:06,205
Does 300 horsepower mean it's
getting pulled by 300 horses?
309
00:16:06,225 --> 00:16:09,259
That'd be amazing. You, me,
and 300 horses.
310
00:16:09,260 --> 00:16:11,011
Like a chariot.
311
00:16:11,012 --> 00:16:12,120
Sid?
312
00:16:17,977 --> 00:16:19,896
You're giving him the car
this morning, aren't you?
313
00:16:20,055 --> 00:16:23,858
And clearly that upsets you,
and I need you to tell me why.
314
00:16:26,003 --> 00:16:27,111
My brother loved that car.
315
00:16:27,913 --> 00:16:31,506
If this is about questioning
who he is, it's done. It's over.
316
00:16:31,583 --> 00:16:34,676
We tested him, and he passed, okay?
317
00:16:34,753 --> 00:16:36,586
Come on, this is important.
318
00:16:36,680 --> 00:16:39,497
I want you to go downstairs
and be a part of it.
319
00:16:39,516 --> 00:16:41,516
And I'm not asking.
320
00:16:43,520 --> 00:16:46,079
Mom, I can't right now, I'm sorry.
321
00:16:46,748 --> 00:16:50,250
- Want to do the honors?
- Hell yeah.
322
00:16:50,268 --> 00:16:51,777
Good.
323
00:17:01,705 --> 00:17:05,189
Alright, settle in, hands on the wheel.
324
00:17:05,267 --> 00:17:07,450
Feel it a little bit. How's it feel?
325
00:17:07,603 --> 00:17:10,103
- It feels amazing.
- Good, good.
326
00:17:10,122 --> 00:17:13,573
- Congratulations, it's yours.
- Are you serious?
327
00:17:13,574 --> 00:17:15,240
- Yeah!
- You're kidding.
328
00:17:15,242 --> 00:17:17,334
No, I'm not kidding. We built
it together, come on.
329
00:17:17,411 --> 00:17:20,262
- Thank you.
- Come on. Of course, buddy.
330
00:17:20,414 --> 00:17:21,814
Enjoy it.
331
00:17:24,001 --> 00:17:26,545
I... I could see it bothered you
332
00:17:26,587 --> 00:17:28,839
when I didn't remember the
liters or the horsepower.
333
00:17:30,224 --> 00:17:33,594
But I remember how I felt
working on it with you.
334
00:17:34,537 --> 00:17:37,062
I know it was one of the
best times of my life.
335
00:17:37,765 --> 00:17:40,191
Yeah, you and me both.
336
00:17:40,267 --> 00:17:41,583
I'm gonna go to work, come back,
337
00:17:41,602 --> 00:17:43,585
and we'll go for a drive, alright?
338
00:17:43,587 --> 00:17:45,863
On the off chance that
I can't wait that long,
339
00:17:45,940 --> 00:17:49,349
would it be okay if Oliver takes
me for a drive after school?
340
00:17:49,368 --> 00:17:52,686
- Who's Oliver?
- The kid from group therapy.
341
00:17:52,705 --> 00:17:58,705
We've become friends. He's a super
nice guy. Totally responsible.
342
00:17:59,194 --> 00:18:03,530
Mm-hmm. Mm-hmm. Okay.
343
00:18:05,251 --> 00:18:08,379
I thought the computer did all
the work, but you got skills.
344
00:18:08,847 --> 00:18:12,849
Yeah, I got mad skills with
people who don't talk back.
345
00:18:12,851 --> 00:18:16,111
Not so much with people
who have, you know, flesh.
346
00:18:16,262 --> 00:18:17,487
Have dinner with me.
347
00:18:18,857 --> 00:18:22,618
I know places where the
food is actually edible.
348
00:18:23,362 --> 00:18:28,348
- I, um... I would, but I just, um...
- Forget it, it's fine.
349
00:18:28,367 --> 00:18:31,034
No, it's just I said that
I would get Shannon done.
350
00:18:31,186 --> 00:18:34,521
Did you know that disturbances
in glucose metabolism
351
00:18:34,523 --> 00:18:36,614
are associated with suicidal ideation?
352
00:18:36,634 --> 00:18:38,375
It might take a while,
you know, that's why...
353
00:18:38,451 --> 00:18:40,910
Shannon's medical file
indicates that she's diabetic,
354
00:18:40,911 --> 00:18:43,595
but during her autopsy, I saw she
wasn't wearing an insulin pump,
355
00:18:43,672 --> 00:18:47,766
so her sugar must have been
out of whack when she jumped.
356
00:18:47,842 --> 00:18:50,045
You're not the only one more
357
00:18:50,046 --> 00:18:52,419
comfortable with people who can't talk.
358
00:18:52,798 --> 00:18:55,299
Although, I gotta say, you
take it to a crazy extreme.
359
00:18:55,301 --> 00:18:58,135
The blood. Do you see, on her face?
360
00:18:58,153 --> 00:19:00,562
There are two layers. Look.
361
00:19:01,231 --> 00:19:03,641
I can't believe I didn't see it before.
362
00:19:03,642 --> 00:19:05,518
I'm sorry, I wasn't trying to
like not make eye contact with you.
363
00:19:05,519 --> 00:19:07,035
Thank you, and I'm sorry.
364
00:19:07,112 --> 00:19:09,815
For what? It's a long list.
365
00:19:09,940 --> 00:19:12,106
For correcting you about Shannon.
366
00:19:12,776 --> 00:19:14,460
You're wrong about how she died.
367
00:19:15,463 --> 00:19:18,271
The medical examiner's autopsy concluded
368
00:19:18,272 --> 00:19:20,448
that Shannon committed suicide.
369
00:19:20,542 --> 00:19:22,787
As soon as you identify the body,
370
00:19:22,953 --> 00:19:24,636
she will be released to next of kin.
371
00:19:24,713 --> 00:19:26,540
I've already made the
funeral arrangements.
372
00:19:26,640 --> 00:19:28,957
- You have?
- Yeah, as her next of kin.
373
00:19:28,976 --> 00:19:31,143
- I'm her mother!
- A lot of good that did her.
374
00:19:31,220 --> 00:19:34,221
Hey, hey, hey, let's just calm
down, alright? Take a breath.
375
00:19:34,373 --> 00:19:35,889
If you ask me, everyone's too calm.
376
00:19:35,966 --> 00:19:37,967
My sister's death may
be ruled a suicide,
377
00:19:37,968 --> 00:19:39,060
but we both know she killed her.
378
00:19:39,136 --> 00:19:40,953
Baby, we know that you're upset...
379
00:19:40,971 --> 00:19:43,122
I'm not upset, I am livid.
380
00:19:43,124 --> 00:19:45,291
A sweet, decent woman is dead,
381
00:19:45,293 --> 00:19:47,293
and someone has to be
held to account for that.
382
00:19:47,295 --> 00:19:48,627
I did the best I could.
383
00:19:48,646 --> 00:19:50,296
You let your husband abuse her.
384
00:19:50,740 --> 00:19:54,275
You sat there with a needle
in your arm and did nothing.
385
00:19:54,276 --> 00:19:55,819
- Georgia...
- Do you have any idea
386
00:19:55,820 --> 00:19:57,194
how talented she was?
387
00:19:58,231 --> 00:19:59,747
I'm auditioning for first chair today,
388
00:19:59,899 --> 00:20:03,084
a dream I've had since I was
six, and with all my advantages,
389
00:20:03,160 --> 00:20:04,177
I may not make it.
390
00:20:04,404 --> 00:20:06,328
But Shannon with nothing
391
00:20:06,406 --> 00:20:08,181
would pass with flying colors.
392
00:20:08,257 --> 00:20:09,757
- Honey.
- What? It's true.
393
00:20:09,909 --> 00:20:13,811
I know. I'm on your side, but
this isn't the time or place.
394
00:20:14,931 --> 00:20:17,231
Come on, let's go for a walk.
395
00:20:19,635 --> 00:20:22,319
Linda, I'm sure she didn't mean it.
396
00:20:22,471 --> 00:20:24,638
She should. 'Cause it's true.
397
00:20:24,656 --> 00:20:26,415
I didn't kill my daughter,
398
00:20:26,566 --> 00:20:28,992
but she committed suicide because of me.
399
00:20:29,069 --> 00:20:33,255
No, she didn't. Shannon didn't
commit suicide.
400
00:20:33,257 --> 00:20:35,382
She was murdered.
401
00:20:39,171 --> 00:20:42,264
This is what Shannon looked
like when she was found.
402
00:20:42,491 --> 00:20:45,826
Using an algorithm that I created
as a summer intern at NASA,
403
00:20:45,844 --> 00:20:48,770
which, until this
moment, was classified,
404
00:20:48,847 --> 00:20:52,165
this is what she looked
like before she fell.
405
00:20:52,184 --> 00:20:54,109
You say there was blood
on top of her blood.
406
00:20:54,186 --> 00:20:58,171
Yes, which is my cue to
admit that I got it wrong
407
00:20:58,173 --> 00:21:01,007
because I didn't take into
account postmortem bleeding,
408
00:21:01,026 --> 00:21:03,360
or do an internship at NASA.
409
00:21:03,512 --> 00:21:06,455
- People bleed after they die?
- Yeah, they do.
410
00:21:06,606 --> 00:21:08,531
I actually once did an autopsy study
411
00:21:08,608 --> 00:21:10,125
of 64 cases of asphyxic deaths
412
00:21:10,202 --> 00:21:13,520
to determine the amount of
bleeding that happens postmortem,
413
00:21:13,522 --> 00:21:16,039
which I can tell that absolutely
no one in this room cares about,
414
00:21:16,191 --> 00:21:20,135
but it is how I learned that she
died before she went into the ravine.
415
00:21:20,137 --> 00:21:22,195
The blow to her head that killed her,
416
00:21:22,214 --> 00:21:25,215
that created that first
layer of that blood mask,
417
00:21:25,367 --> 00:21:27,868
and there was a second
layer mask that was caused
418
00:21:27,870 --> 00:21:30,370
when she hit the rocks
hours after her death.
419
00:21:30,389 --> 00:21:31,705
So this wasn't just a body dump,
420
00:21:31,723 --> 00:21:34,057
it was also an attempt to
hide the cause of death.
421
00:21:34,209 --> 00:21:37,894
Hey. Homicide pulled warrants
for Stanz's financials.
422
00:21:38,046 --> 00:21:40,155
They didn't flag this
transaction as suspicious,
423
00:21:40,306 --> 00:21:41,731
but I think we all know what it is.
424
00:21:41,884 --> 00:21:43,307
The wire transfer is traceable
425
00:21:43,327 --> 00:21:44,843
to an account held by Georgia LaCava.
426
00:21:44,945 --> 00:21:48,980
Uh-huh. And Georgia said that
she had no idea who Stanz was.
427
00:21:49,074 --> 00:21:50,891
- Yeah.
- And if she did,
428
00:21:50,893 --> 00:21:53,001
did Georgia know that he
was threatening her sister?
429
00:21:53,078 --> 00:21:55,412
I mean, for all we know,
Georgia wasn't thrilled
430
00:21:55,564 --> 00:21:58,064
to discover that she had a twin sister.
431
00:21:58,066 --> 00:22:01,902
Could it be that she paid
Stanz to scare her away?
432
00:22:01,920 --> 00:22:04,012
Okay, so we thought
that Shannon killed Rory,
433
00:22:04,089 --> 00:22:05,997
now we gotta figure out
who murdered them both.
434
00:22:06,074 --> 00:22:07,492
I think we should go see Georgia
435
00:22:07,493 --> 00:22:09,359
and see if she's got the answers.
436
00:22:09,437 --> 00:22:12,164
Well, that was embarrassing.
437
00:22:12,649 --> 00:22:15,316
Oh. After screwing me in public,
438
00:22:15,334 --> 00:22:17,334
the least you can do is buy me dinner.
439
00:22:17,429 --> 00:22:21,339
Oh... No, I mean, I didn't
mean to embarrass you,
440
00:22:21,340 --> 00:22:23,840
I was just trying to...
It was just like a theory.
441
00:22:23,993 --> 00:22:25,083
It's all good, it's all good.
442
00:22:25,102 --> 00:22:27,436
- When you're right, you're right.
- Okay.
443
00:22:27,587 --> 00:22:31,065
So... Tempo at eight?
444
00:22:32,276 --> 00:22:34,777
Okay.
445
00:22:34,928 --> 00:22:37,595
Yeah. That...
446
00:22:38,691 --> 00:22:41,692
Oh, don't, don't, don't
pop a blood vessel.
447
00:22:41,786 --> 00:22:43,435
- Hi.
- You're gonna be fine,
448
00:22:43,454 --> 00:22:45,103
and I have exactly what you need.
449
00:22:45,122 --> 00:22:46,864
- Okay.
- As long as you're not allergic
450
00:22:46,865 --> 00:22:48,281
to sunflower seeds.
451
00:22:52,262 --> 00:22:53,955
Dear God, dude.
452
00:22:53,956 --> 00:22:55,715
I can feel that on my
Jimmies, can you feel that?
453
00:22:55,866 --> 00:22:58,585
I feel something. I'm not sure what.
454
00:22:58,586 --> 00:23:01,995
Okay, what's the deal? You just
inherited a primo car,
455
00:23:02,072 --> 00:23:03,905
and you're sulking
like a wounded beagle.
456
00:23:03,925 --> 00:23:06,984
I guess I should be thrilled.
I just feel guilty.
457
00:23:06,986 --> 00:23:09,320
Let me guess, you're unworthy.
458
00:23:09,413 --> 00:23:10,413
You don't deserve this car,
459
00:23:10,472 --> 00:23:11,955
and other textbook victim pathologies.
460
00:23:11,974 --> 00:23:15,310
- Victim pathologies?
- Yeah. It's all armor.
461
00:23:15,311 --> 00:23:17,161
You've built it up over
time to protect yourself
462
00:23:17,238 --> 00:23:22,316
from getting hurt. You deserve
this car. We deserve this car.
463
00:23:22,318 --> 00:23:24,669
What if I said I wasn't a victim?
464
00:23:25,321 --> 00:23:27,096
I'd say you're in denial.
465
00:23:30,677 --> 00:23:33,162
No, I mean, if I hadn't been
466
00:23:33,245 --> 00:23:35,830
honest with you, what would you say?
467
00:23:35,832 --> 00:23:38,107
Oh, we have to wipe the floor with them.
468
00:23:38,259 --> 00:23:42,003
Come on, how about a little less
beagle, a little more Mad Max?
469
00:23:42,672 --> 00:23:47,024
Yeah. Let's live a little.
470
00:23:55,518 --> 00:23:56,876
Whoa!
471
00:24:10,976 --> 00:24:12,475
Come on!
472
00:24:20,819 --> 00:24:24,570
Oh!
473
00:24:27,884 --> 00:24:30,952
Well, we wanted more Mad Max.
474
00:24:31,888 --> 00:24:33,705
My parents are gonna kill me.
475
00:24:36,100 --> 00:24:38,601
Do you think she has a hide-a-key?
476
00:24:38,679 --> 00:24:41,179
No, and if she does, I
bet you know where it is.
477
00:24:44,942 --> 00:24:46,499
Ah, she's not home.
478
00:24:46,518 --> 00:24:48,592
And no, we're not going
in without a warrant.
479
00:24:48,612 --> 00:24:50,853
Can't get a warrant without
probable cause, right?
480
00:24:51,006 --> 00:24:53,006
Can't go in somebody's
house to find probable cause
481
00:24:53,024 --> 00:24:55,200
without a warrant, so what do you do?
482
00:24:55,935 --> 00:24:59,704
Put on gloves.
483
00:25:00,940 --> 00:25:02,849
About the hide-a-key...
484
00:25:02,867 --> 00:25:05,794
I get it, Nik. You want me to knock.
485
00:25:06,612 --> 00:25:09,280
Jay, Mike is moving in, okay?
486
00:25:09,357 --> 00:25:12,300
Not today or next week, but soon.
487
00:25:12,452 --> 00:25:13,876
What does that mean?
488
00:25:14,029 --> 00:25:16,431
It's not about knocking, you
don't want me to show up at all?
489
00:25:16,432 --> 00:25:18,357
- That's not what I'm saying.
- Well, I don't get it.
490
00:25:18,509 --> 00:25:21,177
It's about a schedule. Okay,
will the kids be with you
491
00:25:21,195 --> 00:25:23,679
at your place? Or will
they be with me at mine?
492
00:25:23,698 --> 00:25:25,623
You mean yours and Mike's.
493
00:25:25,774 --> 00:25:29,018
You gotta understand, it
is very difficult for me
494
00:25:29,020 --> 00:25:31,796
to imagine Mike helping
the kids with homework.
495
00:25:31,947 --> 00:25:33,354
It's difficult for me to imagine
496
00:25:33,355 --> 00:25:35,024
them doing anything with me not there.
497
00:25:35,026 --> 00:25:37,209
Okay? It's not easy.
That's it, it's not easy.
498
00:25:37,286 --> 00:25:40,713
Are you talking about him
with the kids or him with me?
499
00:25:40,865 --> 00:25:43,808
Neither is particularly easy, okay?
500
00:25:48,297 --> 00:25:53,469
Okay, here's something. Awards. Photos.
501
00:25:55,028 --> 00:25:57,929
Doesn't seem odd to you
to throw this stuff away?
502
00:26:00,726 --> 00:26:02,268
Not as odd as this. There's enough
503
00:26:02,269 --> 00:26:04,770
bleach in here to
disinfect a sperm bank.
504
00:26:04,789 --> 00:26:06,438
Right, or a crime scene.
505
00:26:06,458 --> 00:26:09,167
Looks like we just
found our probable cause.
506
00:26:18,160 --> 00:26:20,178
Very nice, thank you.
We'll let you know.
507
00:26:21,205 --> 00:26:23,515
Break a string.
508
00:26:24,893 --> 00:26:27,211
Hey, forget her. Just focus.
509
00:26:27,563 --> 00:26:28,962
Shannon would've wanted you to ace this.
510
00:26:39,482 --> 00:26:43,393
I'll be performing Paganini's
Caprice #24 in A Minor.
511
00:27:28,365 --> 00:27:32,317
Two toned floor. There was a rug here.
512
00:27:38,692 --> 00:27:42,510
Alright, kill the lights.
513
00:27:44,881 --> 00:27:46,289
Traces of blood.
514
00:27:46,290 --> 00:27:49,041
Well, we know Shannon was killed
515
00:27:49,042 --> 00:27:50,710
before she was thrown in the ravine.
516
00:27:50,711 --> 00:27:51,784
Now we know where.
517
00:27:52,045 --> 00:27:54,195
We just don't know why
Georgia killed her sister.
518
00:27:54,256 --> 00:27:55,464
The personal items in the garbage,
519
00:27:55,465 --> 00:27:57,482
you're right. It is odd.
520
00:27:57,559 --> 00:27:58,725
So?
521
00:27:58,877 --> 00:28:01,263
So maybe Georgia didn't kill her sister.
522
00:28:02,306 --> 00:28:04,908
Maybe we've been looking
at this all wrong.
523
00:28:10,772 --> 00:28:15,861
Linda, I need to ask you some
painful questions about your ex.
524
00:28:17,237 --> 00:28:19,114
You said that he abused Shannon, right?
525
00:28:20,198 --> 00:28:23,076
I did. But I told you he's dead.
526
00:28:24,035 --> 00:28:25,609
Whoever did this to my girl...
527
00:28:25,621 --> 00:28:29,498
I know that he couldn't have
done it, but when he hurt her,
528
00:28:29,499 --> 00:28:33,025
did you ever have to take
her to the ER because of it?
529
00:28:36,048 --> 00:28:39,885
He broke her arm twice. I took
her to the ER for that.
530
00:28:40,135 --> 00:28:42,110
Which arm was it?
531
00:28:43,063 --> 00:28:47,491
Her left. Here. Both times.
532
00:28:49,887 --> 00:28:51,729
Hey, I just pinged Georgia's phone.
533
00:28:51,730 --> 00:28:53,839
Her and the boyfriend are
both at Orchestra Hall.
534
00:28:53,990 --> 00:28:55,232
- For her audition.
- Mm-hmm.
535
00:28:55,250 --> 00:28:56,342
- Kemi?
- Yeah?
536
00:28:56,569 --> 00:28:59,236
Have C pull Shannon's
autopsy X-rays, okay?
537
00:28:59,237 --> 00:29:02,907
- I need him to call me when he has them.
- Okay.
538
00:29:04,284 --> 00:29:05,493
I can't believe it!
539
00:29:05,494 --> 00:29:07,494
You blew them away!
540
00:29:07,496 --> 00:29:10,663
They promoted you so quickly,
I almost feel sorry for Ingrid.
541
00:29:10,665 --> 00:29:13,834
It's incredible. Me, first
chair violinist
542
00:29:13,835 --> 00:29:17,078
of a Big Five orchestra. You
have no idea how insane that is.
543
00:29:17,080 --> 00:29:18,355
Ah, it's not insane at all.
544
00:29:18,432 --> 00:29:21,082
I know how hard you work
and you deserve this.
545
00:29:21,101 --> 00:29:23,585
I'm so happy right now.
546
00:29:23,603 --> 00:29:26,029
I know I shouldn't be, after
what happened to Shannon.
547
00:29:26,181 --> 00:29:29,424
What happened to her is terrible,
548
00:29:29,426 --> 00:29:31,868
and I hope whoever did
it rots in jail, but...
549
00:29:32,020 --> 00:29:35,430
You had nothing to do with that, okay?
550
00:29:36,099 --> 00:29:38,450
Now repeat after me.
551
00:29:38,526 --> 00:29:42,379
I, Georgia LaCava... Go on.
552
00:29:43,048 --> 00:29:44,697
I, Georgia LaCava...
553
00:29:44,717 --> 00:29:47,943
Am the first chair violinist
of the Philadelphia Orchestra.
554
00:29:47,945 --> 00:29:52,113
Am the first chair violinist
of the Philadelphia Orchestra.
555
00:29:52,132 --> 00:29:53,798
There, how's that sound?
556
00:29:54,468 --> 00:29:56,935
Like I'm finally where I belong.
557
00:30:00,791 --> 00:30:03,792
This right here is
some vim in your vigor.
558
00:30:03,794 --> 00:30:07,053
I don't like vim.
559
00:30:07,130 --> 00:30:08,554
People with vim scare me.
560
00:30:08,632 --> 00:30:12,467
- Yeah, they also get dates.
- I have a date.
561
00:30:12,486 --> 00:30:15,971
Sunflowers, honey, cinnamon,
and some instructions.
562
00:30:16,031 --> 00:30:18,915
It's a ritual love bath.
But before you take it...
563
00:30:19,067 --> 00:30:21,251
- I'm not going to.
- ... you need to get Shannon's
564
00:30:21,402 --> 00:30:24,588
autopsy X-rays from
Rachel and then call Nikki.
565
00:30:25,482 --> 00:30:29,468
It's starting to look
familiar. Nice work.
566
00:30:30,095 --> 00:30:32,453
Hey, Kemi, um...
567
00:30:33,098 --> 00:30:37,100
What's it like, having vim?
568
00:30:37,327 --> 00:30:42,647
Uh, it's very much... me.
569
00:30:46,503 --> 00:30:49,762
I just wish I had been nicer
to her. She was so lonely.
570
00:30:49,782 --> 00:30:52,098
She showed up out of the
blue and asked you to arrange
571
00:30:52,117 --> 00:30:54,509
an audition with the orchestra.
An audition people spend
572
00:30:54,528 --> 00:30:58,196
their entire life hoping to
get, like she was entitled to it.
573
00:30:58,348 --> 00:31:02,183
In a way, she was. At least
as entitled as me.
574
00:31:02,185 --> 00:31:04,277
It was her dream, our dream.
575
00:31:04,296 --> 00:31:07,188
I'm still wrapping my
head around that one.
576
00:31:07,207 --> 00:31:10,550
Two strangers who want
the exact same thing.
577
00:31:13,030 --> 00:31:14,513
Like you.
578
00:31:16,533 --> 00:31:17,715
I bet she loved you too.
579
00:31:17,868 --> 00:31:20,977
I highly doubt that.
580
00:31:21,129 --> 00:31:27,025
You're gorgeous, smart, successful...
581
00:31:27,878 --> 00:31:29,377
A great kisser.
582
00:31:29,379 --> 00:31:34,449
Who wouldn't love you? I know I do.
583
00:31:40,223 --> 00:31:45,243
- What is it?
- Nothing. I love you too.
584
00:31:49,341 --> 00:31:53,568
C, talk to me.
585
00:31:53,587 --> 00:31:55,420
I'm looking at the autopsy X-rays.
586
00:31:55,496 --> 00:31:58,014
Okay, for Shannon Steerman, right?
587
00:31:58,166 --> 00:32:00,075
It's her name on the X-rays.
588
00:32:00,077 --> 00:32:01,544
Yeah, it's clearly marked it's her.
589
00:32:01,545 --> 00:32:05,423
I need you to look at her
left arm, okay? Her humerus.
590
00:32:06,174 --> 00:32:08,425
Okay, I got that in front
of me. What am I looking for?
591
00:32:08,426 --> 00:32:10,678
Evidence of an old break, a fracture
592
00:32:10,679 --> 00:32:12,929
line, greater bone density, anything.
593
00:32:12,948 --> 00:32:17,267
No. This arm's never been
broken. Why do you ask?
594
00:32:17,286 --> 00:32:20,195
Because Shannon Steerman
broke her humerus twice.
595
00:32:20,347 --> 00:32:22,347
Then why wouldn't it
show up on the X-ray?
596
00:32:22,349 --> 00:32:25,275
Because those aren't Shannon's
X-rays, those are Georgia's.
597
00:32:25,294 --> 00:32:28,279
These... These are the
autopsy X-rays of the woman
598
00:32:28,280 --> 00:32:29,446
who was at the bottom of the ravine.
599
00:32:29,447 --> 00:32:31,574
Just call the DA right now,
600
00:32:31,575 --> 00:32:33,724
have her issue an arrest
warrant for Shannon Steerman
601
00:32:33,726 --> 00:32:36,661
in connection with the murder
of her sister, Georgia LaCava.
602
00:32:42,169 --> 00:32:46,096
I made a reservation at
The Landing to celebrate.
603
00:32:46,098 --> 00:32:51,761
Well, we are celebrating. At least I am.
604
00:32:53,221 --> 00:32:57,434
I don't know what it is,
but this feels... off.
605
00:32:57,642 --> 00:33:00,877
Well then, I'll just have
to work a little bit harder.
606
00:33:03,648 --> 00:33:06,340
I dare you to tell me this feels off.
607
00:33:16,102 --> 00:33:18,752
- What's this?
- Uh, it's nothing.
608
00:33:18,830 --> 00:33:22,106
- It's attached to you.
- I went to the doctor.
609
00:33:22,183 --> 00:33:25,184
It turns out I'm diabetic.
I would've told you sooner,
610
00:33:25,261 --> 00:33:27,427
but between Shannon and the audition...
611
00:33:27,505 --> 00:33:29,280
It's an insulin pump, a
lot of people have them.
612
00:33:29,357 --> 00:33:32,928
Oh, my God. I can't believe
I didn't see it sooner.
613
00:33:33,428 --> 00:33:35,221
I knew something wasn't
right, but this is insane.
614
00:33:35,222 --> 00:33:38,281
- You're insane!
- Wait! Where are you going?!
615
00:33:38,283 --> 00:33:40,708
- You killed her, didn't you?
- She was cheating on you.
616
00:33:40,727 --> 00:33:42,727
She doesn't care about
you the way that I do.
617
00:33:42,878 --> 00:33:46,956
Ah, get off me, Shannon!
618
00:33:47,400 --> 00:33:49,901
My name is Georgia LaCava!
619
00:34:10,090 --> 00:34:11,798
Out of the car.
620
00:34:13,167 --> 00:34:15,593
- Hey.
- Out of the car!
621
00:34:16,096 --> 00:34:18,014
Good, hands on the
hood. Hands on the hood.
622
00:34:19,975 --> 00:34:21,183
You're under arrest for the murder of
623
00:34:21,184 --> 00:34:22,747
your sister, Georgia LaCava. Come on.
624
00:34:28,312 --> 00:34:32,279
I first saw Georgia at a
Music in the Park concert
625
00:34:32,374 --> 00:34:36,133
three months ago. I couldn't believe it.
626
00:34:36,211 --> 00:34:39,303
Not only that I had a sister, but...
627
00:34:40,306 --> 00:34:44,809
this sister, a sister who
was everything I wanted to be.
628
00:34:44,828 --> 00:34:49,146
- And you hated her for that?
- Hated her? I loved her.
629
00:34:49,166 --> 00:34:51,880
I was obsessed with her. I followed her,
630
00:34:51,881 --> 00:34:53,607
I saw where she lived, where she worked.
631
00:34:53,683 --> 00:34:58,653
- I... watched her with Luke.
- You stalked her.
632
00:35:02,225 --> 00:35:06,604
Yeah. And because I did,
I learned she had a secret.
633
00:35:07,105 --> 00:35:10,514
- Rory Stanz.
- She was cheating on Luke with him.
634
00:35:10,666 --> 00:35:11,735
God knows why.
635
00:35:12,193 --> 00:35:13,284
I wanted to live in her world,
636
00:35:13,436 --> 00:35:16,012
and maybe she wanted to slum it in mine.
637
00:35:17,031 --> 00:35:20,774
After she broke it off,
Rory threatened to tell Luke.
638
00:35:20,794 --> 00:35:23,461
She paid him to go away. But he didn't.
639
00:35:23,538 --> 00:35:26,873
He just asked for more.
When she finally refused,
640
00:35:27,025 --> 00:35:28,541
he lost it.
641
00:35:28,618 --> 00:35:31,027
The tape that we heard
of him threatening you.
642
00:35:31,045 --> 00:35:35,456
He followed you to the studio
thinking you were Georgia, then.
643
00:35:35,475 --> 00:35:38,718
I wanted her to love me
the way that I loved her.
644
00:35:39,629 --> 00:35:42,647
I wanted to be a part
of her life, her world.
645
00:35:42,798 --> 00:35:47,801
I thought if I solved her
problem, she'd let me in.
646
00:35:47,821 --> 00:35:52,064
And your idea of solving her
problem was killing Stanz?
647
00:35:52,217 --> 00:35:54,475
And when Georgia didn't let you in,
648
00:35:54,494 --> 00:35:57,570
and she was horrified by what you did,
649
00:35:57,647 --> 00:36:00,665
maybe threatened to tell
the police, you killed her.
650
00:36:02,410 --> 00:36:05,819
Georgia and me, we were the same person,
651
00:36:05,897 --> 00:36:07,821
but because of a random
decision at a foster home
652
00:36:07,916 --> 00:36:13,178
when we were babies, she got
everything and I got nothing.
653
00:36:14,572 --> 00:36:19,759
What she had, I...
deserved it as much as her!
654
00:36:19,835 --> 00:36:23,855
I wanted it as badly. I
worked as hard to get it.
655
00:36:24,006 --> 00:36:27,684
But the only way I could
was by doing what I did,
656
00:36:27,685 --> 00:36:33,685
so no, I didn't kill my sister,
I took what was rightfully mine.
657
00:36:42,308 --> 00:36:44,199
- Baby.
- Hey, Linda. Linda!
658
00:36:44,201 --> 00:36:45,452
- I thought you were gone!
- Linda.
659
00:36:45,453 --> 00:36:46,954
Whatever you did, I'm here for you,
660
00:36:46,955 --> 00:36:48,971
- I'm not going anywhere.
- Linda, she knows that, okay?
661
00:36:49,124 --> 00:36:51,835
She does. But you have to let her go.
662
00:36:53,086 --> 00:36:54,963
All this time, she was right in
front of me and I didn't see her?
663
00:36:55,046 --> 00:36:56,896
Didn't recognize my own child?
664
00:36:56,972 --> 00:36:58,898
You can't blame yourself.
665
00:36:58,974 --> 00:37:00,658
When it comes to our children,
666
00:37:00,735 --> 00:37:05,079
we see what we want to
see. Trust me, I know.
667
00:37:06,975 --> 00:37:08,901
You never should've let me drive.
668
00:37:09,052 --> 00:37:12,479
- Now you tell me.
- Be honest, why did you?
669
00:37:12,631 --> 00:37:16,942
I'm confused. What happened
to "feeling it in my Jimmies"?
670
00:37:16,943 --> 00:37:18,701
You were held for six years,
671
00:37:18,753 --> 00:37:21,871
and you still trust
people? Who does that?
672
00:37:21,948 --> 00:37:24,405
What about you? You're not exactly
673
00:37:24,406 --> 00:37:27,151
a poster child for victim pathologies.
674
00:37:27,153 --> 00:37:30,688
I mean, where's your armor? How
come you're not self-protective?
675
00:37:32,809 --> 00:37:35,960
- I tell people I escaped.
- Didn't you?
676
00:37:35,962 --> 00:37:40,907
Yeah, I did. But... there
was someone else who didn't.
677
00:37:41,576 --> 00:37:46,638
He was with me the last year.
We were supposed to go together.
678
00:37:47,416 --> 00:37:51,233
When it was time, she was with him.
679
00:37:52,145 --> 00:37:54,162
I still think I should've waited.
680
00:37:54,314 --> 00:37:56,714
I know he would've waited for me.
681
00:38:03,080 --> 00:38:04,681
Seriously?
682
00:38:11,623 --> 00:38:13,531
She go on the wall or not?
683
00:38:14,034 --> 00:38:17,035
Well, it's a wall of found
people. She's been found.
684
00:38:17,112 --> 00:38:19,446
It's not our fault she
belongs in a Hitchcock movie.
685
00:38:19,873 --> 00:38:23,708
Oh, I called your PT
guy, told him I knew you.
686
00:38:23,728 --> 00:38:25,302
- Oh yeah?
- He still agreed
687
00:38:25,303 --> 00:38:27,120
to meet with me anyway.
688
00:38:31,309 --> 00:38:33,228
- It's the hide-a-key?
- Put it wherever you want.
689
00:38:33,402 --> 00:38:36,837
Don't ask Nik, though,
because I know all her spots.
690
00:38:37,440 --> 00:38:39,015
It'll be under the red pot.
691
00:38:39,609 --> 00:38:41,818
Maybe you don't understand the
principle of the hide-a-key,
692
00:38:41,819 --> 00:38:44,470
it's to hide the key... from me.
693
00:38:44,489 --> 00:38:46,155
Look, Sid and Keith need you.
694
00:38:47,399 --> 00:38:50,409
Sometimes you can give them
what they need and still knock.
695
00:38:51,162 --> 00:38:53,546
This is for when you can't.
696
00:38:54,424 --> 00:38:57,074
- Red pot.
- Yeah.
697
00:38:58,428 --> 00:39:01,053
You make it very difficult
for me to hate you.
698
00:39:16,687 --> 00:39:20,172
? From the second I saw you ?
699
00:39:20,174 --> 00:39:22,675
? I've been falling ?
700
00:39:23,194 --> 00:39:28,014
? In that space between
the moment and the ground ?
701
00:39:28,016 --> 00:39:29,957
Vim's good.
702
00:39:30,150 --> 00:39:34,036
You could use some vim.
703
00:39:34,188 --> 00:39:40,188
? Now I'm dying to be somewhere,
somewhere, somewhere ?
704
00:39:40,619 --> 00:39:43,546
? In your universe ?
705
00:39:43,622 --> 00:39:46,882
? In your universe ?
706
00:39:48,344 --> 00:39:50,721
- Drag racing?!
- I know, I'm sorry.
707
00:39:50,722 --> 00:39:53,641
You know that people die drag
racing? You could've died!
708
00:39:53,975 --> 00:39:55,900
It was my idea, so my fault.
709
00:39:55,977 --> 00:39:58,103
I could've told him not to do it.
710
00:39:58,104 --> 00:39:59,454
It's just as much my fault as his.
711
00:39:59,605 --> 00:40:01,456
Nik, it's my fault because...
712
00:40:01,607 --> 00:40:03,791
This is not helping! You're not helping!
713
00:40:03,868 --> 00:40:05,485
Okay. I just wanted
him to have a good time.
714
00:40:05,486 --> 00:40:07,411
Uh, I guess we're all to blame.
715
00:40:07,564 --> 00:40:09,005
You are to blame.
716
00:40:09,082 --> 00:40:11,248
You're also unhurt,
717
00:40:11,401 --> 00:40:15,403
which is all that I really
care about. That you're okay.
718
00:40:15,405 --> 00:40:18,707
That's it? That's your take home?
719
00:40:18,708 --> 00:40:21,466
He crashes my brother's
car, and all you can say is,
720
00:40:21,486 --> 00:40:22,968
"Thank God you're okay?"
721
00:40:22,987 --> 00:40:25,562
- Get upstairs.
- Oh, so now you're mad at me?
722
00:40:25,639 --> 00:40:27,924
That doesn't even begin to explain it.
723
00:40:27,925 --> 00:40:30,108
Finally, something we agree on.
724
00:40:30,870 --> 00:40:34,705
? Oh darling, if I could just hold you ?
725
00:40:34,856 --> 00:40:37,190
? I'd give it all to just know you ?
726
00:40:37,267 --> 00:40:41,286
? Leave it behind in a second
as long as you're there ?
727
00:40:41,438 --> 00:40:44,882
? I don't care, just
want to be somewhere ?
728
00:40:45,033 --> 00:40:47,992
? Somewhere, somewhere ?
729
00:40:48,070 --> 00:40:50,703
? In your universe ?
730
00:40:50,781 --> 00:40:53,706
Hey! Come in! What's going on?
731
00:40:53,726 --> 00:40:57,452
I followed the instructions, I did!
732
00:40:57,454 --> 00:40:58,970
Okay, it's okay.
733
00:40:59,047 --> 00:41:01,623
I just don't have it!
734
00:41:01,642 --> 00:41:05,218
Vim, and I just want it so bad.
735
00:41:05,237 --> 00:41:08,405
? I crashed back down
and breathing hurts ?
736
00:41:08,556 --> 00:41:12,659
? My heart's a million
miles away from Earth ?
737
00:41:13,971 --> 00:41:17,063
? In your universe ?
738
00:41:17,082 --> 00:41:20,566
? I just want, just wanna be there ?
739
00:41:20,644 --> 00:41:22,811
? Just want, just wanna be there ?
740
00:41:22,829 --> 00:41:26,831
? Just wanna be somewhere
in your universe ?
741
00:41:27,694 --> 00:41:29,278
Your sister really hates your guts.
742
00:41:30,113 --> 00:41:31,888
Yeah, she does.
743
00:41:31,964 --> 00:41:34,615
My parents don't understand why.
744
00:41:34,617 --> 00:41:36,184
But you do?
745
00:41:39,064 --> 00:41:40,897
It meant a lot to me,
746
00:41:41,048 --> 00:41:44,567
hearing you open up about that
boy that you were held with.
747
00:41:46,404 --> 00:41:51,649
Sharing that... made me
feel like I can trust you.
748
00:41:52,151 --> 00:41:53,818
I feel the same.
749
00:41:54,470 --> 00:41:56,821
You told me your secret truth.
750
00:41:56,915 --> 00:41:59,874
Now I'm gonna tell you mine.
751
00:42:01,235 --> 00:42:04,629
You're not the only one
who left someone behind.
752
00:42:05,924 --> 00:42:08,674
Do you have any idea
why I'm so mad at you?
753
00:42:10,336 --> 00:42:11,761
Can you get past yourself
754
00:42:11,838 --> 00:42:14,746
long enough to put yourself in my shoes?
755
00:42:14,766 --> 00:42:16,766
Or your father's?
756
00:42:16,917 --> 00:42:19,009
For six years, we have fantasized
757
00:42:19,162 --> 00:42:21,604
about getting our family
back together, and not once,
758
00:42:21,681 --> 00:42:25,850
not one time did I imagine
that when that happened,
759
00:42:26,002 --> 00:42:28,169
it would freak out our daughter.
760
00:42:28,187 --> 00:42:30,429
If there's something that
you're not telling us,
761
00:42:30,448 --> 00:42:32,048
some deep, dark secret, something
762
00:42:32,049 --> 00:42:33,841
about Keith that you're holding back,
763
00:42:33,843 --> 00:42:35,267
now's the time, please.
764
00:42:35,286 --> 00:42:37,511
You want me to tell you my secret?
765
00:42:37,530 --> 00:42:39,697
You're gonna feel
better if you do, okay?
766
00:42:39,773 --> 00:42:42,458
- I really don't think so.
- Look at you.
767
00:42:42,610 --> 00:42:43,868
It's obviously eating you up.
768
00:42:44,020 --> 00:42:45,520
Tell us, and you'll feel better, okay?
769
00:42:45,521 --> 00:42:47,630
- And we will not get mad, right?
- Right.
770
00:42:47,781 --> 00:42:49,423
So just tell us.
771
00:42:51,193 --> 00:42:53,719
Okay. Screw it.
772
00:42:55,640 --> 00:42:58,474
The reason why I put locks on my door
773
00:42:58,625 --> 00:43:00,792
and I don't call him Keith...
774
00:43:00,886 --> 00:43:04,956
and the reason why I resent him
for being able to drive a car
775
00:43:04,957 --> 00:43:08,458
that my brother loved and adored
is because he is not my brother.
776
00:43:08,535 --> 00:43:11,962
Okay, we know that you feel that way,
777
00:43:12,114 --> 00:43:14,973
but how can you possibly be so sure?
778
00:43:17,210 --> 00:43:19,395
Because I killed my brother.
779
00:43:22,983 --> 00:43:27,983
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
61662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.