All language subtitles for A importância da aprendizagem ao longo da vida

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:01,150 Olá! 2 00:00:01,150 --> 00:00:05,610 A aprendizagem contínua é um requisito no mundo profissional atual. 3 00:00:06,040 --> 00:00:10,350 Segundo o World Economic Forum, existe uma urgência de requalificação, uma 4 00:00:10,350 --> 00:00:13,670 vez que o mundo enfrenta mais de mil milhões de postos de trabalho, 5 00:00:13,670 --> 00:00:15,310 transformados pela tecnologia. 6 00:00:15,850 --> 00:00:20,820 No entanto, os objetivos de requalificação são muitas vezes difíceis de cumprir, 7 00:00:21,190 --> 00:00:24,920 e muitas são as pessoas que precisam de se esforçar para aprender mais 8 00:00:25,160 --> 00:00:27,160 sobre novos temas de forma eficaz. 9 00:00:27,450 --> 00:00:29,100 Sente que isto acontece consigo? 10 00:00:35,920 --> 00:00:39,129 Segundo a McKinsey & Company, o facto de tão poucos adultos 11 00:00:39,129 --> 00:00:40,680 terem sido treinados nas 12 00:00:40,680 --> 00:00:46,440 competências e mentalidades fundamentais dos alunos eficazes, está na origem desta 13 00:00:46,440 --> 00:00:48,580 incapacidade de aprendizagem continua. 14 00:00:49,000 --> 00:00:53,690 Existem muitas pessoas a querer aprender mais continuamente, mas a grande parte 15 00:00:53,690 --> 00:00:58,260 não tem as ferramentas que permitem que este trabalho de evolução seja eficiente. 16 00:00:58,709 --> 00:01:01,360 É que entra o poder da intenção. 17 00:01:01,930 --> 00:01:06,940 As formações, os cursos, ou seja, as oportunidades formais de aprendizagem 18 00:01:07,210 --> 00:01:12,440 representam uma parte pequena do potencial de aprendizagem que conseguimos ter. 19 00:01:12,890 --> 00:01:17,340 No dia a dia, todas as pequenas experiências são potenciais aprendizagens 20 00:01:17,660 --> 00:01:22,860 para a vida, mas tudo depende das lentes que usamos para olhar para o que acontece. 21 00:01:23,440 --> 00:01:27,789 A McKinsey defende que as pessoas que dominam estas ferramentas e têm estas 22 00:01:27,789 --> 00:01:32,820 competências de aprendizagem tornam-se naquilo que chamam alunos intencionais. 23 00:01:33,289 --> 00:01:37,020 São pessoas que tem aquela que é a capacidade mais cobiçada pelas 24 00:01:37,020 --> 00:01:39,405 empresas, fundamental para o 25 00:01:39,405 --> 00:01:42,195 desenvolvimento bem sucedido de qualquer projeto. 26 00:01:42,875 --> 00:01:49,225 Aprender é o modo e a mentalidade em que os alunos intencionais operam a toda hora. 27 00:01:49,755 --> 00:01:53,965 Apesar de estarem a viver todos os mesmos momentos diários que qualquer pessoa, 28 00:01:54,335 --> 00:01:59,135 eles obtêm mais dessas oportunidades porque tudo, cada experiência, 29 00:01:59,145 --> 00:02:04,375 conversa, reunião, traz consigo uma oportunidade de desenvolver e crescer. 30 00:02:05,165 --> 00:02:09,289 Na Full Fill, por exemplo, todas as pessoas que já trabalharam 31 00:02:09,400 --> 00:02:10,729 e estagiaram conosco ao longo 32 00:02:10,729 --> 00:02:15,670 destes oito anos, as melhores experiências foram sem dúvida, com as pessoas que 33 00:02:15,670 --> 00:02:17,530 tinham esta característica desenvolvida. 34 00:02:17,990 --> 00:02:22,450 Aquelas pessoas que sabem, gostam e tem vontade de aprender. 35 00:02:23,180 --> 00:02:27,895 E damos-lhe outro exemplo, Julie Sweet, CEO da Accenture, afirma que 36 00:02:27,895 --> 00:02:32,005 uma das perguntas que obrigatoriamente faz a quem se candidata a postos de 37 00:02:32,005 --> 00:02:37,215 trabalho na organização é: "O que é que aprendeu nos últimos seis meses?". 38 00:02:37,835 --> 00:02:41,385 A capacidade de aprendizagem é tão valorizada que este 39 00:02:41,385 --> 00:02:43,185 pode ser um fator decisivo 40 00:02:43,475 --> 00:02:45,195 no recrutamento de novos colaboradores. 41 00:02:45,875 --> 00:02:50,615 Assim sendo, quer saber o que fazer para se tornar um aluno intencional? 42 00:02:51,035 --> 00:02:54,735 Existem duas mentalidades essenciais para ser um aluno intencional. 43 00:02:55,155 --> 00:02:59,975 Estas mentalidades são poderosas e exercem uma tremenda influência no comportamento. 44 00:03:00,385 --> 00:03:04,955 Aqui temos uma mentalidade de crescimento e uma mentalidade de curiosidade. 45 00:03:05,335 --> 00:03:09,585 Embora estas mentalidades sejam inatas em algumas pessoas, todos 46 00:03:09,585 --> 00:03:11,395 podem trabalhar para as desenvolver. 47 00:03:12,095 --> 00:03:14,105 Comecemos pela mentalidade crescimento. 48 00:03:14,585 --> 00:03:18,155 Segundo a psicóloga de Stanford, Carol Dweck, as pessoas 49 00:03:18,155 --> 00:03:19,725 têm um de dois conjuntos de 50 00:03:19,725 --> 00:03:22,185 crenças sobre as suas próprias capacidades. 51 00:03:22,635 --> 00:03:25,505 Uma mentalidade fixa, ou uma mentalidade de crescimento. 52 00:03:25,995 --> 00:03:30,375 A mentalidade fixa é a crença de que as características de uma pessoa, os seus 53 00:03:30,375 --> 00:03:35,555 talentos e capacidades são recursos fixos, que não podem ser alterados, nem 54 00:03:35,555 --> 00:03:38,734 melhorados, cada um é simplesmente como é. 55 00:03:38,734 --> 00:03:42,960 É aquilo que gostamos de chamar a síndrome da Gabriela, recorda-se? 56 00:03:43,440 --> 00:03:48,480 Eu nasci assim, eu cresci assim, eu sou mesmo assim, vou ser sempre assim. 57 00:03:48,880 --> 00:03:49,810 Conhece a música? 58 00:03:50,700 --> 00:03:54,320 A mentalidade de crescimento sugere que qualquer pessoa pode 59 00:03:54,340 --> 00:03:58,310 crescer, expandir, evoluir e mudar. 60 00:03:58,880 --> 00:04:02,830 Inteligência e capacidade não são pontos fixos, mas sim, 61 00:04:03,250 --> 00:04:04,860 traços que podemos desenvolver. 62 00:04:05,290 --> 00:04:08,470 Isso liberta nos da expectativa de sermos perfeitos. 63 00:04:08,750 --> 00:04:15,110 Falhas e erros não indicam os limites do seu intelecto, mas sim ferramentas 64 00:04:15,110 --> 00:04:16,780 que informam como se desenvolve. 65 00:04:17,350 --> 00:04:21,100 Uma mentalidade de crescimento é libertadora e permite-lhe encontrar 66 00:04:21,100 --> 00:04:25,850 valor, alegria e sucesso no processo independentemente do resultado. 67 00:04:26,280 --> 00:04:29,640 Esta é uma das mentalidades que deve ser cultivada. 68 00:04:30,270 --> 00:04:34,550 Passando agora para a mentalidade de curiosidade, esta é o motor 69 00:04:34,550 --> 00:04:35,940 da aprendizagem intencional. 70 00:04:36,340 --> 00:04:40,600 Tal como a mentalidade de crescimento, a mentalidade de curiosidade também 71 00:04:40,600 --> 00:04:44,510 pode ser cultivada, mesmo em quem não se considera naturalmente curioso. 72 00:04:44,930 --> 00:04:49,245 Estudos dizem que a curiosidade importa por três razões principais. 73 00:04:49,875 --> 00:04:56,355 Primeira, a inspiração está fortemente correlacionada com um desejo intrínseco 74 00:04:56,355 --> 00:05:01,045 de aprender e a curiosidade gera inspiração, ou seja, aprende-se 75 00:05:01,245 --> 00:05:03,515 cada vez mais porque se é curioso. 76 00:05:04,150 --> 00:05:09,349 Segundo, a curiosidade marca o início de um ciclo que alimenta a sua 77 00:05:09,349 --> 00:05:12,300 capacidade como aprendiz, ou seja, a 78 00:05:12,300 --> 00:05:15,250 curiosidade aumenta a sua capacidade de aprender. 79 00:05:15,960 --> 00:05:19,680 Terceiro, os estudos indicam que a curiosidade não diminui com 80 00:05:19,680 --> 00:05:21,190 a idade, por isso, ela tem um 81 00:05:21,190 --> 00:05:23,729 papel ativo em qualquer momento da sua carreira. 82 00:05:24,099 --> 00:05:26,990 Embora os métodos de aprendizagem mudem ao longo do tempo, 83 00:05:27,240 --> 00:05:30,620 a curiosidade manterá viva a sua motivação. 84 00:05:31,195 --> 00:05:33,515 Quer saber como trabalhar estas mentalidades? 85 00:05:33,775 --> 00:05:37,105 Acompanhe o nosso trabalho e fique atento aos próximos vídeos. 86 00:05:37,275 --> 00:05:41,335 Até lá, pense: "O que é que aprendeu nos últimos seis meses?". 87 00:05:47,725 --> 00:05:50,385 Se gostou deste vídeo partilhe-o com os restantes elementos da 88 00:05:50,385 --> 00:05:52,745 sua equipa e inspire-os também 89 00:05:52,925 --> 00:05:56,035 a investir numa aprendizagem contínua e eficiente. 90 00:05:56,485 --> 00:05:57,585 Até ao próximo vídeo. 8313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.