All language subtitles for [English] Her Private Life episode 4 - 1149518v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,780 --> 00:00:10,020 Her Private Life 2 00:00:10,020 --> 00:00:15,980 ♫ Your precious little girl. All I need is you. ♫ 3 00:00:15,980 --> 00:00:22,820 ♫ Your precious little girl ♫ 4 00:00:22,820 --> 00:00:26,610 ♫ All I want is you. All I want ♫ 5 00:00:26,610 --> 00:00:30,510 Her Private Life ♫ is you ♫ 6 00:00:30,530 --> 00:00:36,910 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 7 00:00:56,810 --> 00:00:58,500 Curator Seong. 8 00:01:01,490 --> 00:01:03,230 Are you okay? 9 00:01:06,190 --> 00:01:08,240 Wait for a moment. 10 00:01:17,860 --> 00:01:19,750 What’s with you? 11 00:01:19,750 --> 00:01:23,720 That woman...is my girlfriend. 12 00:01:24,610 --> 00:01:27,170 I said she’s my girlfriend! 13 00:01:31,080 --> 00:01:32,940 That woman... 14 00:01:34,950 --> 00:01:37,440 Congratulations. 15 00:02:08,120 --> 00:02:11,810 I told him not to park illegally, 16 00:02:11,810 --> 00:02:14,300 but he keeps doing that. 17 00:02:15,550 --> 00:02:16,940 Is that right? 18 00:02:18,000 --> 00:02:21,300 That woman...is my girlfriend 19 00:02:24,010 --> 00:02:26,500 I said she’s my girlfriend! 20 00:02:29,290 --> 00:02:32,640 I wasn't able to tell him in a harsher way because he's such an elderly man... 21 00:02:32,640 --> 00:02:34,800 Congratulations. 22 00:02:39,110 --> 00:02:40,600 Aigoo. 23 00:02:43,550 --> 00:02:47,400 Director. Are you okay? 24 00:02:47,400 --> 00:02:50,660 Would you like me to get you a glass of condensed milk? 25 00:02:58,160 --> 00:03:03,690 Director. I think that it's more than possible for that to happen. 26 00:03:03,690 --> 00:03:07,040 It can be misunderstood. It happened at night. 27 00:03:07,040 --> 00:03:10,500 And for some reason, a black car is a bit suspicious. 28 00:03:10,500 --> 00:03:12,730 I also don't really trust black cars. 29 00:03:12,730 --> 00:03:17,000 And...you did it for the safety of your staff. 30 00:03:17,000 --> 00:03:18,460 That’s enough... 31 00:03:21,990 --> 00:03:23,380 Anyway, I’ll forget about it. 32 00:03:23,380 --> 00:03:25,960 No, actually, I’ve already forgotten everything. 33 00:03:25,960 --> 00:03:28,220 I really... 34 00:03:29,070 --> 00:03:31,330 - Curator Seong Deok Mi. - Yes? 35 00:03:31,330 --> 00:03:32,810 I’ll just do it. 36 00:03:32,810 --> 00:03:34,340 What? 37 00:03:35,410 --> 00:03:37,640 Being your boyfriend, Seong Deok Mi. 38 00:03:39,660 --> 00:03:41,190 What? 39 00:03:41,190 --> 00:03:43,720 Take me for a short while. 40 00:03:54,690 --> 00:03:58,460 I’m sorry. It was so funny. 41 00:03:58,460 --> 00:04:01,770 It's the first time I laughed today. 42 00:04:04,490 --> 00:04:06,760 I didn't say it to make you laugh. 43 00:04:15,210 --> 00:04:18,300 Then, Director, do you like me? 44 00:04:18,300 --> 00:04:20,420 That's not the case even more. 45 00:04:20,420 --> 00:04:22,360 Then why are you saying that you'll be my boyfriend? 46 00:04:22,360 --> 00:04:25,410 Why are you telling me to take you? I don't want you at all. 47 00:04:25,410 --> 00:04:28,030 You don't want me at...? 48 00:04:28,030 --> 00:04:32,780 A short time. Didn’t you hear me say "for a short time"? 49 00:04:35,310 --> 00:04:40,300 I said I’ll be your fake boyfriend for a short time. 50 00:04:40,300 --> 00:04:41,190 What? 51 00:04:41,190 --> 00:04:43,730 Pretend to be my girlfriend. 52 00:04:49,220 --> 00:04:51,550 Curator Seong. 53 00:04:51,550 --> 00:04:52,830 Yes. 54 00:04:53,760 --> 00:04:56,880 Think more about what I said earlier. 55 00:04:56,880 --> 00:04:59,750 If you're doing this because you're so flustered and embarrassed about what happened earlier— 56 00:04:59,750 --> 00:05:03,570 Your personal information was released in less than a day. 57 00:05:03,570 --> 00:05:07,220 They can do that to your family and friend's personal lives, too. 58 00:05:07,220 --> 00:05:09,590 Is that okay with you? 59 00:05:09,590 --> 00:05:11,420 At this rate, if it’s revealed that you’re Si An’s fan 60 00:05:11,420 --> 00:05:13,750 And that you’re the homepage master Si Na Gil... 61 00:05:13,750 --> 00:05:15,040 - I’ve got goosebumps. - I’ve got goosebumps. 62 00:05:15,040 --> 00:05:16,790 I’ll vanish without even the mice or birds knowing. 63 00:05:16,790 --> 00:05:19,640 Like dew. 64 00:05:19,640 --> 00:05:22,280 - But... - I'm the one who went to Cha Si An’s house with you, 65 00:05:22,280 --> 00:05:25,070 and I'm also the one who lent you the clothes. 66 00:05:25,070 --> 00:05:26,620 The clothes were mistaken as coming from the agency's side and— 67 00:05:26,620 --> 00:05:29,720 This matter grew bigger because the entertainment agency lied. 68 00:05:29,720 --> 00:05:33,940 I don't think it's right to lie again in this kind of situation. 69 00:05:34,000 --> 00:05:38,130 What if you could solve it all by that one lie? Even though as you say 70 00:05:38,130 --> 00:05:42,020 it would be easiest to reveal the person that you're dating to the public. 71 00:05:42,020 --> 00:05:43,910 I have to have one to reveal one. 72 00:05:43,910 --> 00:05:45,440 That's what I'm saying. 73 00:05:47,230 --> 00:05:50,160 Let's say that I really do lie. 74 00:05:50,160 --> 00:05:51,760 Where should I upload it? 75 00:05:51,760 --> 00:05:55,080 Putting it on my personal SNS all of a sudden is too... 76 00:05:55,080 --> 00:05:56,860 Don't you think it's obvious? 77 00:05:56,860 --> 00:05:58,830 I'll think about that a little more. 78 00:05:58,830 --> 00:06:03,030 You just think of whether you'll do it or not. Then. 79 00:06:33,210 --> 00:06:36,340 You stick out more when you do that, you know. 80 00:06:36,340 --> 00:06:38,890 Who’s going to recognize you here that you're doing that? 81 00:06:42,830 --> 00:06:47,170 You never know. One of the hospital visitors could be Si An's fan. 82 00:06:47,170 --> 00:06:51,610 Hey. Cha Si An might be your entire world because you're his fangirl. 83 00:06:51,610 --> 00:06:54,270 But people in the world aren't that interested in Cha Si An. 84 00:06:54,270 --> 00:06:56,610 They don't even know who Cha Si An is. Cha Si An? 85 00:06:56,610 --> 00:06:59,020 He's nothing. 86 00:07:05,990 --> 00:07:08,940 Even if you don't know Cha Si An, get to know Seong Deok Mi. 87 00:07:08,940 --> 00:07:13,250 Seong Deok Mi won't leave anyone who curses her kid alone. 88 00:07:15,500 --> 00:07:18,330 Cha Si An, you bastard... 89 00:07:18,330 --> 00:07:21,480 A-a-a fake what? 90 00:07:21,480 --> 00:07:24,970 A fake relationship. Don't you think it'll work out if I pretend to have a boyfriend? 91 00:07:24,970 --> 00:07:27,090 You're going to end up doing something like that after you've already done all sorts of things. 92 00:07:27,090 --> 00:07:30,780 Hey! Stop fangirling and date someone for real. 93 00:07:31,490 --> 00:07:35,030 Fangirling isn't something that you can quit just because you say you will. 94 00:07:35,030 --> 00:07:37,960 A true fan cannot be stopped by pressing a switch. 95 00:07:37,960 --> 00:07:42,180 What's so great about that idol that you're thinking of throwing your life away and using a shield? 96 00:07:42,180 --> 00:07:44,670 It’s not a shield, it is ... 97 00:07:46,660 --> 00:07:49,660 Forget it. You don’t have to know everything. 98 00:07:50,610 --> 00:07:52,490 That little... Seriously. 99 00:07:53,350 --> 00:07:56,410 I knew my son is the best. 100 00:07:56,410 --> 00:07:58,620 Your mom said she was sick, 101 00:07:58,620 --> 00:08:00,870 so you sent me to the most famous hospital 102 00:08:00,870 --> 00:08:02,980 and the most famous 103 00:08:02,980 --> 00:08:06,640 doctor and had me get surgery like this. 104 00:08:10,450 --> 00:08:12,620 When he ended up like that, 105 00:08:12,620 --> 00:08:16,370 I told you to have another son, didn't I? 106 00:08:18,740 --> 00:08:20,860 Did I say something I'm not allowed to say? 107 00:08:20,860 --> 00:08:23,190 You uselessly took in someone else's son. 108 00:08:23,190 --> 00:08:27,560 Mother, I’m the one who researched the hospital. 109 00:08:27,560 --> 00:08:30,790 The one who scheduled the doctor was me. 110 00:08:30,790 --> 00:08:34,680 It's not your son, it's your daughter-in-law. 111 00:08:36,460 --> 00:08:39,830 What's wrong with my son's face? 112 00:08:39,830 --> 00:08:44,250 Son, you look so bad. 113 00:08:46,480 --> 00:08:49,670 Is she mean to you? 114 00:08:49,670 --> 00:08:53,770 You should know that your husband is precious. Okay? 115 00:08:53,770 --> 00:08:57,300 Compared to those men who always drink, smoke, and cheat 116 00:08:57,300 --> 00:08:59,890 just because they make a little money, 117 00:08:59,890 --> 00:09:03,470 your husband is 100 times better! 118 00:09:03,470 --> 00:09:06,150 Is earning money the only thing that he can't do? 119 00:09:06,150 --> 00:09:07,880 Does he know how to do housework 120 00:09:07,880 --> 00:09:09,910 or does he know how to make me smile nonstop? 121 00:09:09,910 --> 00:09:12,420 Does he make me have a good time because he's good at conversation? 122 00:09:12,420 --> 00:09:16,980 There has to be at least one thing that he knows how to do properly for me to feel like it's worth living with him. 123 00:09:18,730 --> 00:09:21,450 Well, he has a good character! 124 00:09:21,450 --> 00:09:22,540 Huh? 125 00:09:26,930 --> 00:09:32,970 Look, how handsome you are. Aigo. 126 00:09:35,480 --> 00:09:38,100 That's the true bloodline shield. 127 00:09:38,100 --> 00:09:42,180 - Grandma. I came. - Respect. 128 00:09:42,180 --> 00:09:45,140 Grandma, I'm here. 129 00:09:46,200 --> 00:09:48,080 Where are you sick? Are you okay now? [Episode 4: I Will Protect My Kid. The Bloodline Shield.] 130 00:09:48,080 --> 00:09:50,900 Episode 4: I Will Protect My Kid. The Bloodline Shield. 131 00:10:06,680 --> 00:10:07,610 Who... 132 00:10:07,610 --> 00:10:09,810 I'm Ryan Gold, director of the Museum of Art. 133 00:10:09,810 --> 00:10:13,610 Oh, let me ask you a few questions. 134 00:10:15,310 --> 00:10:17,130 I'll give you one answer. 135 00:10:17,130 --> 00:10:21,120 I like the legal process of filing complaints. 136 00:10:21,120 --> 00:10:24,450 I'm telling you to keep that in mind before you write a groundless speculative article. 137 00:10:25,490 --> 00:10:27,590 And the person that you're looking for is on vacation today. 138 00:10:27,590 --> 00:10:29,530 You should just turn around and leave. 139 00:10:32,040 --> 00:10:35,660 Is he her boyfriend or what? 140 00:10:43,940 --> 00:10:46,410 - What did that man say? - What did he say? What was it?! 141 00:10:46,410 --> 00:10:48,880 Rostery Café CocoMoco 142 00:10:51,960 --> 00:10:55,310 Reporters and Cha Si An's fans are in front of the art museum. 143 00:10:55,310 --> 00:10:57,840 I told them that you're on vacation today, so don’t come to work. 144 00:11:02,690 --> 00:11:04,720 Welcome. 145 00:11:07,160 --> 00:11:08,540 Joo Hyeok, give me a cup of coffee. 146 00:11:08,540 --> 00:11:09,980 Do you want some extra shots of espresso? 147 00:11:09,980 --> 00:11:14,500 Yeah two shots. No, three. I need to come to my senses. 148 00:11:14,500 --> 00:11:16,930 Why? Did something else happen? 149 00:11:16,930 --> 00:11:18,230 I got a text from my boss. 150 00:11:18,230 --> 00:11:22,030 He told me not to go to work because reporters are in front of the museum. 151 00:11:23,030 --> 00:11:26,120 Your name is just circulating in rumors among the fandom. 152 00:11:26,120 --> 00:11:30,570 This is a totally different problem that can't be handled by blocking articles. 153 00:11:30,570 --> 00:11:33,900 Shall I just go and have an interview stating that I'm really not in any sort of relationship with Cha Si An? 154 00:11:33,900 --> 00:11:38,250 Hey. No matter what you say, it'll just come out 155 00:11:38,250 --> 00:11:40,220 as "The Shocking Confession of Cha Si An's Woman." 156 00:11:40,220 --> 00:11:42,260 Right? 157 00:11:43,200 --> 00:11:45,980 Hey, hey, hide, hide! 158 00:11:48,630 --> 00:11:51,140 Three iced Americanos, please. 159 00:11:52,300 --> 00:11:56,300 That reporter said that ajumma isn't coming because she's on break, right? Can we believe him? 160 00:11:56,300 --> 00:11:59,230 I do not believe anything from the reporters' article now. 161 00:11:59,230 --> 00:12:01,380 I wanted to see that ahjumma's face at least. 162 00:12:01,380 --> 00:12:05,410 I saw what Cindy posted on her homepage and she was kind of pretty. 163 00:12:05,410 --> 00:12:07,070 No matter how pretty she is, she's still an Ahjumma. 164 00:12:07,070 --> 00:12:11,230 You know, my cousin was telling me that she thinks that curator is a fangirl. 165 00:12:11,230 --> 00:12:13,740 I think she was a first generation fan in the TVXQ fandom "Cassiopeia". 166 00:12:13,740 --> 00:12:17,490 Even if there's people who've never been a fan, no one has only been a fan once. 167 00:12:17,490 --> 00:12:20,360 So that means she could be a fan of Si An? 168 00:12:20,360 --> 00:12:25,110 If she's really Si An's fan, I'm not going to let her rub salt into the wounds of her fellow fans. 169 00:12:25,110 --> 00:12:27,980 I'll kill that Ahjumma and go to heaven. 170 00:12:27,980 --> 00:12:31,340 Aish. Give me my card. 171 00:12:35,680 --> 00:12:38,490 Art Director Ryan Gold 172 00:12:48,400 --> 00:12:50,930 I am sorry that I am late, Director. 173 00:12:50,930 --> 00:12:55,010 I thought I said that you don't have to come to work. Were there no people waiting outside? 174 00:12:55,010 --> 00:12:59,830 Yes, after coming from the café I checked that there was no one in front of the art gallery and came in. 175 00:12:59,830 --> 00:13:03,210 I am sorry for causing you to worry. I'll avoid the reporters for right now and— 176 00:13:03,210 --> 00:13:07,940 Rather than avoiding them, how about using them instead? 177 00:13:07,940 --> 00:13:09,030 Using them? 178 00:13:09,030 --> 00:13:11,590 We'll show them that we're together, Curator Seong. 179 00:13:11,590 --> 00:13:14,880 For example, commuting to and from work together. 180 00:13:14,880 --> 00:13:18,950 If we do that, I think that an article will naturally be released. 181 00:13:18,950 --> 00:13:21,470 There'll be an article. 182 00:13:21,470 --> 00:13:24,870 "Is Cha Si An's girlfriend a two-timer?" or "Cha Si An's public farewell" 183 00:13:24,870 --> 00:13:26,470 or "Was Cha Si An stabbed in the back?" 184 00:13:26,470 --> 00:13:30,960 - Then they'll probably also release an article about my death. - Ah. 185 00:13:30,960 --> 00:13:35,150 Right now, Cha Si An's fans wont' believe what the press or agency says. 186 00:13:35,150 --> 00:13:40,210 They'll probably trust the information within the fandom more. 187 00:13:40,210 --> 00:13:43,560 Believe the information within the fandom more. 188 00:13:43,560 --> 00:13:47,940 Like they believed Cha Si An's stalker more than the article released by the agency? 189 00:13:47,940 --> 00:13:51,300 Yeah well... Do you not think so? 190 00:13:51,300 --> 00:13:54,690 Then we could use the same method. 191 00:13:54,690 --> 00:13:56,440 The same method? 192 00:13:56,440 --> 00:13:58,540 I'll find out more about it and will let you know. 193 00:13:58,540 --> 00:14:01,030 Ah, did you set up a meeting with Painter An? 194 00:14:01,030 --> 00:14:04,000 Ah yes. Painter An said that this afternoon is good for him. 195 00:14:04,000 --> 00:14:05,650 That's fine for me too. 196 00:14:05,650 --> 00:14:09,530 Then I'll set up the time and will let you know. 197 00:14:18,440 --> 00:14:22,120 Si Na Gil seems to be the person who knows me the best. 198 00:14:24,160 --> 00:14:27,110 She must be a special fan. Si Na Gil, I mean. 199 00:14:27,110 --> 00:14:31,130 They call fans who take pictures and upload them on the internet "fansite masters." 200 00:14:31,130 --> 00:14:34,600 She is not only to me, but probably also for other fans as well. 201 00:14:34,600 --> 00:14:38,710 A while back, there were rumors that our members' facial expressions were bad because we'd fought. 202 00:14:38,710 --> 00:14:43,030 Rumors were going around that we would disband. These kind of rumors were going around. 203 00:14:43,030 --> 00:14:46,900 Back then "Si An Is My Road" collected all the pictures posted by concert-goers on the fansites. 204 00:14:46,900 --> 00:14:50,740 There were no bad expressions or times where we fought. 205 00:14:50,740 --> 00:14:53,270 She uploaded all the evidentiary material and reassured the fans. 206 00:14:53,270 --> 00:14:56,980 Shall I say that the fans trust "Si An Is My Road" more after that? 207 00:14:56,980 --> 00:15:00,190 I think she's working better than the agency. 208 00:15:28,500 --> 00:15:30,790 "Si An Is My Road" 209 00:15:30,790 --> 00:15:33,670 "Si An Is My Road" 210 00:15:35,220 --> 00:15:36,920 Director! 211 00:15:36,920 --> 00:15:40,310 Cheum Museum of Art 212 00:15:42,600 --> 00:15:44,800 Follow 213 00:15:44,800 --> 00:15:47,310 @Ryangold is following you! 214 00:15:53,500 --> 00:15:55,610 Curator Seong? 215 00:15:57,560 --> 00:15:59,150 @RyanGold 216 00:15:59,150 --> 00:16:00,810 Is 217 00:16:00,810 --> 00:16:03,160 following you. 218 00:16:07,590 --> 00:16:09,360 What's wrong? 219 00:16:11,110 --> 00:16:12,590 Are they possibly also calling your phone? 220 00:16:12,590 --> 00:16:16,560 No. It's nothing. 221 00:16:33,100 --> 00:16:37,660 Like they believed Cha Si An's stalker more than the article that was released by the agency? 222 00:16:37,660 --> 00:16:41,370 Then we could use the same method. 223 00:16:46,530 --> 00:16:48,590 No way... 224 00:16:50,690 --> 00:16:53,500 I should have come to see you right away. I apologize. 225 00:16:53,500 --> 00:16:56,860 When you got this new position and were so busy, 226 00:16:56,860 --> 00:17:01,390 I probably added to that work by being so thoughtless. 227 00:17:01,390 --> 00:17:05,680 Miss Seong also had a hard time because of me, right? 228 00:17:05,680 --> 00:17:11,660 Not at all. I was lacking so I probably added to your worries. I am sorry, Teacher. 229 00:17:11,660 --> 00:17:16,030 As Curator Seong Deok Mi already told you, this special exhibition will be held to celebrate the fifth birthday of Cheum. 230 00:17:16,030 --> 00:17:18,620 Ah, you don't have to talk about it anymore. 231 00:17:18,620 --> 00:17:21,560 I was too ambitious. 232 00:17:22,340 --> 00:17:28,330 With all due respect, I'd like you to be even more ambitious. 233 00:17:33,150 --> 00:17:35,780 This is the plan for the New York Mono Art Gallery exhibition. 234 00:17:35,780 --> 00:17:38,420 New York Mono Art Gallery? 235 00:17:38,420 --> 00:17:43,920 I really wanted to hold an individual exhibition for Painter An in New York and now I think I got the chance. 236 00:17:43,920 --> 00:17:45,150 Me, at this age... 237 00:17:45,150 --> 00:17:49,590 You're at the perfect age to go abroad. Congratulations, Teacher. 238 00:17:49,590 --> 00:17:55,600 This is all thanks to Teacher (formal) Seong. Thank you. 239 00:18:03,220 --> 00:18:07,230 I really wanted to do an exhibition abroad with with Painter An's work. 240 00:18:07,230 --> 00:18:10,510 I always felt that it was a pity that his light shone at such a late stage in his life. 241 00:18:10,510 --> 00:18:14,220 Ah. I know the artworks of artist An the best. 242 00:18:14,220 --> 00:18:18,150 If you entrust me with it, I'll try to prepare it perfectly without any mistakes. 243 00:18:18,150 --> 00:18:22,190 Alright. I'll get you in contact with the person in charge of the Mono Art Gallery. 244 00:18:22,190 --> 00:18:23,980 Yes. 245 00:18:31,290 --> 00:18:33,960 Ah by the way, Director, 246 00:18:35,680 --> 00:18:39,020 what kind of method were you talking about earlier? 247 00:18:39,020 --> 00:18:42,390 A stalker-like method? 248 00:18:43,380 --> 00:18:48,960 You probably don't know about this, Curator Seong Deok Mi, but there's something called a "fansite master". 249 00:18:48,960 --> 00:18:49,830 A fansite master? 250 00:18:49,830 --> 00:18:52,680 They take pictures of idols and upload them on the internet. 251 00:18:52,680 --> 00:18:56,690 So it is a fan that is quite famous within the fandom. 252 00:18:56,690 --> 00:18:57,700 And so? 253 00:18:57,700 --> 00:19:00,650 I have something to return to Cha Si An's fansite master. 254 00:19:00,650 --> 00:19:04,360 I was thinking of asking her for a favor since I'm going to get in touch with her. 255 00:19:04,360 --> 00:19:10,590 Because the fans will believe what Cha Si An's fansite master says much more than any explanation we could give. 256 00:19:12,230 --> 00:19:16,790 But will she grant that request? I don't think she will. 257 00:19:17,580 --> 00:19:21,180 Since that person has a debt to pay off to me. 258 00:19:21,180 --> 00:19:23,950 If she says she'll do it for us, will you do it? 259 00:19:23,950 --> 00:19:25,730 No! 260 00:19:28,850 --> 00:19:33,300 Lying doesn't fit with my personality. 261 00:19:33,300 --> 00:19:35,770 - Curator Seong. - Even if it takes some time, 262 00:19:35,770 --> 00:19:40,210 I'll wait quietly for the rumors to calm down. 263 00:19:43,750 --> 00:19:45,540 Get in. 264 00:19:47,890 --> 00:19:50,050 - You ordered a taxi, right? - I did, just wait. 265 00:19:50,050 --> 00:19:52,930 Is Oppa coming out now? 266 00:19:55,570 --> 00:20:00,400 - Oppa! - Oppa! Oppa! 267 00:20:00,400 --> 00:20:05,260 Si An.. Si An, that rumor isn't true, right? 268 00:20:05,260 --> 00:20:07,530 - What's with her? - What was that? 269 00:20:07,530 --> 00:20:09,530 Are you crazy? 270 00:20:09,530 --> 00:20:12,990 Oppa! Oppa! 271 00:20:12,990 --> 00:20:16,520 Oppa! Oppa! 272 00:20:16,520 --> 00:20:20,350 Oppa! Oppa!!! 273 00:20:20,350 --> 00:20:25,180 - Oppa! - Taxi! Taxi!!! 274 00:20:25,180 --> 00:20:27,980 Hyung, take it easy. They're still my fans. 275 00:20:27,980 --> 00:20:31,170 That's not it. Earlier, that girl... 276 00:20:31,990 --> 00:20:34,600 You have to rest. Rest. 277 00:20:35,740 --> 00:20:38,000 Hey, can you not drive properly? 278 00:20:38,000 --> 00:20:40,870 - Sasaeng taxis are following us. - Sasaeng taxis?! (Type of taxis rented to follow idols for hours) 279 00:20:49,090 --> 00:20:53,630 - Oppa! - Si An! Si An!!! 280 00:20:53,630 --> 00:20:56,390 Si An! Si An! 281 00:20:56,390 --> 00:20:59,200 - Oppa! - Cha Si An! 282 00:20:59,200 --> 00:21:01,930 Si An! 283 00:21:04,800 --> 00:21:09,000 - Si An! - Oppa! 284 00:21:09,000 --> 00:21:12,720 - Si An! - It's Si An! 285 00:21:14,720 --> 00:21:19,050 - It's Oppa! - Oppa! Cha Si An! 286 00:21:19,050 --> 00:21:22,800 - Oppa! - Si An! 287 00:21:30,300 --> 00:21:33,240 You did well, Si An. Go in and have a good rest. 288 00:21:39,890 --> 00:21:42,580 Hey, what is that? 289 00:21:42,580 --> 00:21:43,540 Good, good. 290 00:21:43,540 --> 00:21:47,600 The driver of the car carrying White Ocean's Cha Si An 291 00:21:47,600 --> 00:21:50,830 was involved in an accident with a female fan in her 20's. 292 00:21:50,830 --> 00:21:54,010 According to the Gangnam Police Station, at about 10PM on the 18th, 293 00:21:54,010 --> 00:21:56,490 in the parking lot of an apartment complex in Seocho-gu, 294 00:21:56,490 --> 00:21:59,650 it was revealed that the vehicle that Cha Si An was riding was 295 00:21:59,650 --> 00:22:02,860 in an accident involving Miss Kim Mo, a fan of Cha Si An in her twenties. 296 00:22:02,860 --> 00:22:04,240 Cha Si An ... 297 00:22:06,060 --> 00:22:09,350 Honey. You're seeing me for the first time in three days. 298 00:22:09,350 --> 00:22:12,140 You're not possibly going to leave me and go to Deok Mi, right? 299 00:22:12,140 --> 00:22:15,090 Oppa, eat slowly and go home first. Take Geon Woo with you. 300 00:22:15,090 --> 00:22:17,540 Geon Woo, you have to eat all your kimchi. 301 00:22:17,540 --> 00:22:19,520 Feed him the kimchi. 302 00:22:22,290 --> 00:22:24,220 She is going. 303 00:22:25,800 --> 00:22:30,200 Of course she should go. That's the only friend she has left. 304 00:22:31,960 --> 00:22:33,820 It's like she has two husbands... 305 00:22:33,820 --> 00:22:36,270 It appears that she jumped out in front of Cha Si An's vehicle. 306 00:22:36,270 --> 00:22:39,950 The exact details of the accident are currently being investigated. 307 00:22:39,950 --> 00:22:41,920 Seong Deok Mi! 308 00:22:43,800 --> 00:22:47,280 Seon Joo, Si An... 309 00:22:47,280 --> 00:22:50,330 They said that neither Si An nor the victim were badly hurt. They'll be fine. 310 00:22:50,330 --> 00:22:53,060 This accident is because of me. It's all because of me. 311 00:22:53,060 --> 00:22:57,200 Why is this your fault? It's the problem of the girls who were acting like sasaengs. 312 00:22:57,200 --> 00:23:01,240 The fan that jumped in front of Si An's car isn't a sasaeng fan. She's actually the exact opposite. 313 00:23:01,240 --> 00:23:03,930 She was a living room fan who just quietly supported him at home. 314 00:23:03,930 --> 00:23:06,400 How do you know? 315 00:23:23,340 --> 00:23:26,810 What's the conclusion of the dating rumor that was uploaded on Cindy's homepage? 316 00:23:26,810 --> 00:23:29,190 The entertainment company isn't saying anything anymore. 317 00:23:29,190 --> 00:23:31,950 I want to ask Si An personally. 318 00:23:31,950 --> 00:23:36,350 I'm so frustrated and depressed that I want to die. 319 00:23:37,510 --> 00:23:40,810 After that, she kept uploading posts that she was in front of his workplace or in front of his apartment. 320 00:23:40,810 --> 00:23:43,700 She kept uploading posts like that but then it stopped after the accident. 321 00:23:43,700 --> 00:23:48,950 How can she fangirl if she got mentally shaken by this much of a scandal? 322 00:23:48,950 --> 00:23:51,230 I was too short-sighted. 323 00:23:51,230 --> 00:23:54,700 This isn't something that can be solved by staying still and leaving it up to time. 324 00:23:54,700 --> 00:23:56,930 If you won't stay still, then...? 325 00:24:14,520 --> 00:24:17,740 What Lion said is right. We just have to lie one time. 326 00:24:17,740 --> 00:24:21,580 How far have we gotten on the list of celebrities who will participate in the special exhibition? 327 00:24:21,580 --> 00:24:25,570 There are parts to be double-checked. I will get it to you by tomorrow. 328 00:24:25,570 --> 00:24:29,560 Will Cha Si An be able to participate? There was an accident yesterday... 329 00:24:30,150 --> 00:24:33,340 - I'll get in touch with Cha Si An. Kim Yoo Seok. - Yes? 330 00:24:33,340 --> 00:24:36,530 - Please check the storage room and see if we can store the paintings that will be lent to us. - Yes, sir. 331 00:24:36,530 --> 00:24:39,270 And Curator Seong Deok Mi. 332 00:24:43,980 --> 00:24:45,900 Curator Seong? 333 00:24:47,390 --> 00:24:48,760 Yes? 334 00:24:53,490 --> 00:24:57,510 Seong Curator, let's do Painter An's works and the first set of celeb works together. 335 00:24:57,510 --> 00:25:00,080 I understand. 336 00:25:12,880 --> 00:25:14,620 Director! 337 00:25:17,340 --> 00:25:21,010 Is something wrong? It seemed like you couldn't concentrate during the meeting earlier. 338 00:25:21,010 --> 00:25:26,110 I'm sorry. Actually, it's because of what's going on with Cha Si An. 339 00:25:26,110 --> 00:25:30,580 Because I was thinking about trying that lie 340 00:25:30,580 --> 00:25:33,350 and being fake lovers in a fake relationship. 341 00:25:33,350 --> 00:25:38,760 Now that I think about it, it feels irresponsible to hope that time will resolve it. 342 00:25:38,760 --> 00:25:42,490 And Cha Si An's car accident yesterday is bothering me. 343 00:25:44,330 --> 00:25:47,560 I understand. Let's do it. 344 00:25:47,560 --> 00:25:51,920 But, what are you specifically thinking of doing? 345 00:25:52,890 --> 00:25:58,420 I'm thinking of asking the fansite master that I told you about to interview us. 346 00:25:58,420 --> 00:26:03,000 - Wait, an interview? He's going to call Si Na Gil himself? - Yeah. 347 00:26:04,250 --> 00:26:08,040 Isn't he getting the wrong idea of what a fansite master is? From where do we need to teach him? 348 00:26:08,040 --> 00:26:11,230 I almost acted like I knew what he was talking about earlier. 349 00:26:11,230 --> 00:26:14,670 Why do you keep laughing? What are you going to do? 350 00:26:14,670 --> 00:26:17,690 I have a plan for everything. 351 00:26:32,130 --> 00:26:34,530 - Hello! 352 00:26:42,220 --> 00:26:45,570 - Hellow! - Hellow? 353 00:26:45,570 --> 00:26:47,830 - Why? Is it weird? - What are you doing? 354 00:26:47,830 --> 00:26:51,310 Well, if I act completely opposite from my usual intelligent and classy image, 355 00:26:51,310 --> 00:26:54,000 he won't realize that it's me. Right? 356 00:26:55,500 --> 00:26:58,070 I think it won't be obvious even if you just do it. 357 00:26:59,450 --> 00:27:01,590 Alright. 358 00:27:14,390 --> 00:27:18,100 Ryan Gold 359 00:27:35,520 --> 00:27:42,690 Si An Is My Road 360 00:27:45,070 --> 00:27:51,450 Si An Is My Road 361 00:27:51,450 --> 00:27:54,340 Are you Si Na Gil? 362 00:28:03,170 --> 00:28:06,760 I am the director of Cheum Art Museum, Ryan Gold. 363 00:28:06,760 --> 00:28:11,600 I don't know if you remember me, but I've seen you at the airport once before. 364 00:28:11,600 --> 00:28:16,500 You fell off a ladder while you were taking a picture, right? 365 00:28:16,500 --> 00:28:20,490 Ah, you're the person who got pinned under me. 366 00:28:22,800 --> 00:28:26,510 Yes, that air mat is me. 367 00:28:26,510 --> 00:28:29,570 I'm really sorry for that time. 368 00:28:29,570 --> 00:28:32,830 I didn't come to get an apology. 369 00:28:32,830 --> 00:28:36,620 I got in touch with you because I have your notebook. 370 00:28:36,620 --> 00:28:40,860 So you had it, Mr. Ryan Gold. 371 00:28:40,860 --> 00:28:44,410 I would appreciate your returning it. 372 00:28:47,510 --> 00:28:53,060 But is that your only reason for contacting me? 373 00:28:57,380 --> 00:28:59,570 That's... 374 00:29:01,470 --> 00:29:05,930 If it's Cheum Art Museum, then isn't that where the curator 375 00:29:05,930 --> 00:29:09,900 who was involved in the scandal with our Si An works? 376 00:29:13,020 --> 00:29:16,090 Actually, I got in touch with you because of that. 377 00:29:16,090 --> 00:29:18,160 Why? 378 00:29:18,160 --> 00:29:21,630 That curator is my girlfriend. 379 00:29:21,630 --> 00:29:24,560 Omo! What is this? 380 00:29:24,560 --> 00:29:28,780 This is so fun! Again, again! What else did Lion say? 381 00:29:30,470 --> 00:29:32,790 So you're asking me 382 00:29:32,790 --> 00:29:38,750 to upload an interview and couple picture of you two on my Si Na Gil homepage? 383 00:29:39,370 --> 00:29:40,490 Yes. 384 00:29:41,230 --> 00:29:45,060 But it's a bit difficult for me to go directly due to personal reasons. 385 00:29:45,060 --> 00:29:48,640 There is another good method. 386 00:29:49,630 --> 00:29:52,430 Will you trust me? 387 00:29:57,260 --> 00:30:01,430 Curator Seong, we need one more accomplice. 388 00:30:01,430 --> 00:30:08,040 A fake paparazzi who can take pictures of a fake couple on a fake date. 389 00:30:08,040 --> 00:30:12,490 Yes. I happen to have a person well-qualified for the job. 390 00:30:24,200 --> 00:30:25,550 Director. 391 00:30:25,550 --> 00:30:29,390 Hello, Director. I'm meeting you for the first time here. 392 00:30:30,090 --> 00:30:32,870 - Curator Seong. - Yes? 393 00:30:34,370 --> 00:30:36,090 One moment. 394 00:30:42,780 --> 00:30:45,000 Is that person your well-qualified person? 395 00:30:45,000 --> 00:30:48,890 Ah. She's pretty good at taking pictures. 396 00:30:50,900 --> 00:30:54,740 - Pictures of me pretending to be your boyfriend? - Yes. 397 00:31:05,860 --> 00:31:08,510 - That person?! - Yes. 398 00:31:17,320 --> 00:31:20,830 Yes. A black car can look suspicious... 399 00:31:21,970 --> 00:31:23,810 Well. 400 00:31:23,810 --> 00:31:26,340 She'll probably feel more at ease seeing it for herself. 401 00:31:26,340 --> 00:31:28,270 - What? - Nothing. 402 00:31:28,270 --> 00:31:32,950 I've looked up some paparazzi photos because I thought I could use some of the poses as a reference. 403 00:31:36,430 --> 00:31:39,070 Something like this. 404 00:31:39,070 --> 00:31:41,620 - Or something like this. - Lee Seon Joo. 405 00:31:42,340 --> 00:31:46,720 We have to do it like this. You're both in your thirties and claiming to be in a relationship. Don't you think so, Mr. Director? 406 00:31:46,720 --> 00:31:52,890 Let's go with the concept of a very cautious couple who are secretly dating at the same company. 407 00:31:55,410 --> 00:31:56,640 - Are you crazy? - What? 408 00:31:56,640 --> 00:31:59,680 - If it were you, would you be able to pose for those pictures? - Yeah. 409 00:32:03,620 --> 00:32:06,060 Don't look over here. 410 00:32:26,850 --> 00:32:30,520 I can't tell if he's your boyfriend or a superior rebuking his subordinate. 411 00:32:30,520 --> 00:32:34,500 Why? If you just take one look at us drinking coffee together, we look just like a couple. 412 00:32:34,500 --> 00:32:38,150 If everyone who drank coffee together were dating, 413 00:32:38,150 --> 00:32:41,530 then I would have had 3,000 maids of honor. 414 00:32:41,530 --> 00:32:45,260 Then what would you do if it were you, Lee Seon Joo? 415 00:32:45,260 --> 00:32:48,160 - If it were really your lover? - If it were me... 416 00:32:59,230 --> 00:33:01,980 Hey, Lee Seon Joo. Who does things like this at their workplace? 417 00:33:01,980 --> 00:33:04,870 Hey. What is there that you can't do when you're dating? 418 00:33:04,870 --> 00:33:09,400 They say that real in-office couples do even more than this. They say it's just like a zoo. 419 00:33:10,150 --> 00:33:12,560 This is an art museum, you know. 420 00:33:12,560 --> 00:33:15,360 Isn't art the fruit of lust? 421 00:33:15,360 --> 00:33:19,690 Please give me some lustful method acting. It's acting. 422 00:33:19,690 --> 00:33:22,260 Ready? Action! 423 00:33:25,560 --> 00:33:30,020 Deok Mi! You have to look at him like you want him. 424 00:33:30,020 --> 00:33:32,630 What are you telling me to do?! 425 00:33:34,950 --> 00:33:37,630 Let's just do it properly. 426 00:33:39,620 --> 00:33:41,960 Are we really going to do it? 427 00:33:43,620 --> 00:33:45,790 Let's do it. 428 00:34:03,190 --> 00:34:08,160 ♫ I'm going to listen to whatever you say. ♫ 429 00:34:08,160 --> 00:34:13,250 Director! You're too stiff right now. Can you do it a bit more naturally? 430 00:34:25,690 --> 00:34:32,770 ♫ That's love, maybe ♫ 431 00:34:32,800 --> 00:34:40,700 ♫ Maybe that might be love ♫ 432 00:34:40,700 --> 00:34:48,100 ♫ In the repetition of daily life, it's you who cared for me ♫ 433 00:34:48,200 --> 00:34:52,600 ♫ My quietly trembling heart tells me ♫ 434 00:34:52,600 --> 00:34:54,900 ♫ It wants to ... ♫ 435 00:35:02,410 --> 00:35:04,330 Does Miss Lee Seon Joo 436 00:35:06,100 --> 00:35:08,120 enjoy things like this normally? 437 00:35:08,120 --> 00:35:09,930 Things like this? 438 00:35:09,930 --> 00:35:12,820 Things like liking it when 439 00:35:14,420 --> 00:35:18,030 you get physically intimate with someone else. 440 00:35:21,940 --> 00:35:23,890 She's crazy over it. 441 00:35:25,650 --> 00:35:28,090 She likes it a lot. 442 00:35:28,090 --> 00:35:32,430 She's very interested in whomI meet and what I do with them when I meet them. 443 00:35:32,430 --> 00:35:35,360 Yet she tells me not to get married. 444 00:35:37,700 --> 00:35:40,730 Are you alright with that, Curator Seong? 445 00:35:40,730 --> 00:35:42,580 You're not affected at all by things like that? 446 00:35:42,580 --> 00:35:45,850 I don't like it, but saying something about it is... 447 00:35:45,850 --> 00:35:48,660 Why are you holding back so much? 448 00:35:52,070 --> 00:35:55,340 Because she's rich. 449 00:36:05,600 --> 00:36:07,990 Hey! Your chemistry is so good! 450 00:36:07,990 --> 00:36:10,030 My heart's pounding more than yours! 451 00:36:12,130 --> 00:36:14,420 Let's end it here. 452 00:36:22,600 --> 00:36:25,230 That's Curator Seong's private life. 453 00:36:26,660 --> 00:36:30,670 It's not something for me to know about. It's none of your business. 454 00:36:40,800 --> 00:36:42,860 You did really good on your makeup today. 455 00:36:44,090 --> 00:36:47,150 Director, let's go! 456 00:36:47,860 --> 00:36:50,520 Where are we going? You took all your pictures. 457 00:36:50,520 --> 00:36:54,030 Director, have you never dated before? 458 00:36:54,030 --> 00:36:57,720 If you're going to do it, then you have to do it convincingly. Let's go! 459 00:37:03,050 --> 00:37:06,450 One! Two! 460 00:37:06,450 --> 00:37:10,190 Okay! Choigang, go! 461 00:37:10,190 --> 00:37:12,930 Good job! Good! Do it properly! 462 00:37:12,930 --> 00:37:15,620 - Kang Geon Woo! - Yes, Mr. Soy Sauce! 463 00:37:17,470 --> 00:37:20,960 It's not "Soy Sauce" (pronounced gan-jang). Repeat after me. It's Mr. Director! (pronounced gwan-jang). 464 00:37:20,960 --> 00:37:22,630 Mr. Soy Sauce! 465 00:37:22,630 --> 00:37:24,700 - Di! - Di! 466 00:37:24,700 --> 00:37:26,850 That's right. Mr. Di-Rec-Tor! 467 00:37:26,850 --> 00:37:29,160 Mr. Soy Sauce! 468 00:37:31,590 --> 00:37:34,460 But why are you here instead of going home? Your mom will be waiting for you. 469 00:37:34,460 --> 00:37:39,080 Mom told me to come play with you because she's busy. 470 00:37:39,080 --> 00:37:40,590 Play? 471 00:37:42,660 --> 00:37:45,590 I told her that I'm not a nanny. 472 00:37:46,290 --> 00:37:47,640 Why is your mom busy? 473 00:37:47,640 --> 00:37:50,320 Mom went on a date. 474 00:37:51,370 --> 00:37:54,680 - Wh-what did she go on? - A da-te! 475 00:37:54,680 --> 00:37:57,340 A da-te? 476 00:38:01,060 --> 00:38:04,400 Alright, I'll explain the situation to you. It's simple. 477 00:38:04,400 --> 00:38:08,860 You two are on a date and I'll secretly take pictures of you like I'm a true paparazzi. 478 00:38:08,860 --> 00:38:12,420 So don't look for me even if you don't see me. 479 00:38:12,420 --> 00:38:13,940 Why do we have to go this far? 480 00:38:13,940 --> 00:38:17,390 Director, have you never dated? 481 00:38:17,390 --> 00:38:21,110 I have. I've been in a lot of relationships and on a lot of dates. 482 00:38:21,110 --> 00:38:25,780 That's what I'm saying. All you have to do is do what you've done so much. 483 00:38:25,780 --> 00:38:27,430 Then let's go! 484 00:38:27,430 --> 00:38:28,910 Let's go. 485 00:38:37,170 --> 00:38:39,770 Stop! Stop, stop! 486 00:38:42,210 --> 00:38:45,790 Is this a date? Is this a date? 487 00:38:45,790 --> 00:38:47,760 Why? What's wrong with this? 488 00:38:47,760 --> 00:38:49,980 This looks like a couple that's been married for 30 to 40 years 489 00:38:49,980 --> 00:38:54,560 that are on their way home from going out to eat because they didn't feel like cooking at home. 490 00:38:54,560 --> 00:38:57,090 It looks like they fought while they were eating, on top of that. 491 00:38:57,090 --> 00:38:58,270 You're so detailed. 492 00:38:58,270 --> 00:39:00,600 This is a date in name. 493 00:39:03,500 --> 00:39:05,110 - Things like this. - Hey! 494 00:39:05,110 --> 00:39:08,240 Oh! If not this, then something like that. 495 00:39:10,240 --> 00:39:13,090 Hey! Are you crazy? Let's just do it roughly. 496 00:39:13,090 --> 00:39:16,580 How could we do roughly? We have to fool several thousand people with this. 497 00:39:16,580 --> 00:39:18,620 If not that, then at least hold hands. 498 00:39:18,620 --> 00:39:20,250 Let's go. Go! 499 00:39:27,110 --> 00:39:28,850 Please take care of me from now forward, Mr. Director. 500 00:39:28,850 --> 00:39:32,240 I've memorized your names, so lets end our greetings here. 501 00:39:41,690 --> 00:39:45,480 ♫ You’re adorable but sometimes strange ♫ 502 00:39:45,480 --> 00:39:51,180 If you don't want to hold hands, then let's just try walking close to each other. 503 00:39:52,880 --> 00:39:56,900 I'm the one who proposed that we do this, so let's do it convincingly. 504 00:39:56,900 --> 00:40:00,840 ♫ I want you to get closer to my heart ♫ 505 00:40:01,540 --> 00:40:05,920 ♫ The times I’ve endured, the feelings which were awfully sad ♫ 506 00:40:05,920 --> 00:40:10,680 ♫ As much as they are inescapable ♫ 507 00:40:10,680 --> 00:40:15,240 ♫ There was just one shining person♫ 508 00:40:15,240 --> 00:40:17,640 ♫ Rise up floating high ♫ 509 00:40:17,640 --> 00:40:21,050 ♫ You're stamping your two feet ♫ 510 00:40:21,050 --> 00:40:23,670 ♫ My heart trembles ♫ 511 00:40:24,550 --> 00:40:27,150 ♫ You are hovering around in a swirl ♫ 512 00:40:27,150 --> 00:40:30,310 ♫ You’re speaking and gently getting closer ♫ 513 00:40:30,310 --> 00:40:34,040 ♫ This thrilling feeling ♫ 514 00:40:40,820 --> 00:40:43,910 One! 515 00:40:46,440 --> 00:40:50,980 Two! 516 00:40:50,980 --> 00:40:54,280 There should be a limit even in their fangirling. They should have conscience, even if they're using a shield. These girls. 517 00:40:54,280 --> 00:40:57,340 - How could they sacrifice their lives like this? -The receiver cannot answer... 518 00:40:57,340 --> 00:40:59,980 And she won't answer the phone, either? 519 00:40:59,980 --> 00:41:04,100 This girl, seriously! 520 00:41:04,100 --> 00:41:05,930 Why isn't she picking up? 521 00:41:05,930 --> 00:41:09,060 One! 522 00:41:10,090 --> 00:41:13,040 Two! 523 00:41:13,040 --> 00:41:16,340 - Gang Geon Woo! - Yes, Mr. Soy Sauce! 524 00:41:17,530 --> 00:41:19,500 Give me your cell phone. 525 00:41:19,500 --> 00:41:22,390 Two! 526 00:41:23,390 --> 00:41:25,020 S.O.S 527 00:41:25,780 --> 00:41:28,350 Good! Look, copy them! 528 00:41:30,160 --> 00:41:32,180 Good job. One more time! 529 00:42:01,060 --> 00:42:03,190 Message: Please help me. Location: Choigang Judo Gymnasium 530 00:42:04,990 --> 00:42:06,520 Geon Woo? 531 00:42:10,050 --> 00:42:12,820 What's this? Why's this doing this? 532 00:42:13,630 --> 00:42:17,690 Deok! Deok, Deok Mi! Deok... 533 00:42:17,690 --> 00:42:21,470 Ah, what should I do? Ah, I'm going crazy! 534 00:42:26,360 --> 00:42:29,730 Geon Woo, did you get hurt somewhere? How did you get hurt? 535 00:42:29,730 --> 00:42:31,160 I didn't get hurt. 536 00:42:31,160 --> 00:42:32,150 What about Deok Mi? 537 00:42:32,150 --> 00:42:34,510 You sent me a message. 538 00:42:34,510 --> 00:42:36,590 Mr. Soy Sauce did it. 539 00:42:43,470 --> 00:42:46,260 You did it? Why? 540 00:42:46,260 --> 00:42:49,390 You and Deok Mi weren't answering my calls, so I called you with Geon Woo's phone. 541 00:42:49,390 --> 00:42:52,560 But what about Deok Mi? What's she doing that you came alone? 542 00:42:53,610 --> 00:42:57,330 Why are you looking for Deok Mi so desperately? It's not like you're in a relationship where you love her to death. 543 00:42:57,330 --> 00:43:01,280 What do you mean, l-love her to death? I feel so bad for her. 544 00:43:01,280 --> 00:43:03,030 She's not in her right mind, is she? 545 00:43:03,030 --> 00:43:05,920 How could she use dating as a shield and pretend to go on a date with some man that has no relation to her? 546 00:43:05,920 --> 00:43:08,830 Well of course she'd go on a date with a man not related to her. Who else would she go on one with? 547 00:43:09,770 --> 00:43:13,160 You're the same as her. You can't even stop your own friend. 548 00:43:13,160 --> 00:43:15,590 One moment. Hold on a second. 549 00:43:15,590 --> 00:43:19,350 So, right now, you're saying that you made a prank call 550 00:43:19,350 --> 00:43:23,340 involving the safety of a child to that child's mother, right? 551 00:43:24,060 --> 00:43:25,280 This jerk! 552 00:43:25,280 --> 00:43:28,960 Mother! Your child is watching you right now. 553 00:43:29,770 --> 00:43:31,300 Geon Woo, close your eyes. 554 00:43:31,300 --> 00:43:33,240 Geon Woo, don't close your eyes. 555 00:43:39,050 --> 00:43:41,120 I'll see you later. 556 00:43:41,120 --> 00:43:44,390 - Geon Woo, let's go. - Where is Seong Deok and what is she doing right now? 557 00:43:46,100 --> 00:43:48,070 Geon Woo, go change your clothes and come on. 558 00:43:48,940 --> 00:43:52,220 Nam Eun Gi. You like Deok Mi, don't you? 559 00:43:52,220 --> 00:43:53,840 Hey! 560 00:43:54,970 --> 00:43:59,730 How could you say something like that? Just, as an Oppa that's worried about his little sister, I'm— 561 00:43:59,730 --> 00:44:01,760 Don't talk bull crap. 562 00:44:01,760 --> 00:44:05,300 You don't share a single drop of blood, so how are you brother and sister? 563 00:44:06,020 --> 00:44:11,110 Listen up. To women, men that they aren't related to fall into one of two categories. 564 00:44:11,110 --> 00:44:14,930 One is a man that you want to be careful of, and the other is one that you don't want to be careful of. 565 00:44:16,230 --> 00:44:19,250 If you want to become one of the two, 566 00:44:19,250 --> 00:44:22,220 then stop playing brother and sister. 567 00:44:22,220 --> 00:44:26,040 Aren't you too old to be playing house now? 568 00:44:32,660 --> 00:44:34,560 You— 569 00:44:37,920 --> 00:44:40,070 What is she saying? Seriously. 570 00:44:45,390 --> 00:44:49,390 Hey! If you went home, you should have told us before you left. 571 00:44:49,390 --> 00:44:50,810 What? 572 00:44:52,210 --> 00:44:55,130 There's nothing wrong with Geon Woo, right? 573 00:44:55,130 --> 00:44:57,960 Alright then. I'll call you. Okay. 574 00:45:02,730 --> 00:45:07,770 Director. Seon Joo said she went home first because something came up. 575 00:45:07,770 --> 00:45:11,960 - What about the pictures? - She said that she took enough pictures. 576 00:45:11,960 --> 00:45:13,280 Then let's go. 577 00:45:13,280 --> 00:45:14,670 Yes, sir. 578 00:45:17,580 --> 00:45:19,360 I see a lot of young children here. 579 00:45:19,360 --> 00:45:23,040 It's a good place to bring children to play. 580 00:45:23,040 --> 00:45:25,230 Did you come here when you were younger too, Curator Seong? 581 00:45:25,230 --> 00:45:30,310 Of course. All children who lived in the metropolitan area of Seoul have probably come here. 582 00:45:35,500 --> 00:45:37,220 Director! 583 00:45:38,950 --> 00:45:42,490 Shall we play around a bit more before we leave? 584 00:45:43,940 --> 00:45:45,750 It's been a long time since I came to an amusement park, too. 585 00:45:45,750 --> 00:45:51,250 And you haven't been anywhere but the art museum and your house since you came to Korea. 586 00:45:51,250 --> 00:45:52,860 - And the hospital. - Ah... 587 00:45:57,750 --> 00:46:00,670 And amongst those friends over there, 588 00:46:00,670 --> 00:46:03,570 we don't know if one of them is Cha Si An's fan. 589 00:46:03,570 --> 00:46:06,630 It feels like they could be a type of eyewitness. 590 00:46:07,770 --> 00:46:12,000 Then, let's create as many witnesses as possible. 591 00:46:23,370 --> 00:46:26,120 ♫ I wanna be all day ♫ 592 00:46:26,120 --> 00:46:29,410 ♫ Your precious little girl. Your precious little girl. ♫ 593 00:46:31,210 --> 00:46:33,770 ♫ All I need is you ♫ 594 00:46:36,020 --> 00:46:38,490 - Director! - Why are you taking pictures? ♫ Your precious little girl ♫ 595 00:46:38,490 --> 00:46:41,690 Director, please smile .♫ All I want ♫ 596 00:46:41,690 --> 00:46:43,650 - Do something cool! - Take lots of selfies. ♫ is you ♫ 597 00:46:43,650 --> 00:46:46,220 It's a good place to take selfies. 598 00:46:46,220 --> 00:46:48,860 You should try it once. 599 00:46:52,040 --> 00:46:54,020 ♫ I'm very serious. ♫ 600 00:46:54,020 --> 00:46:56,620 ♫ and I'm not letting you go ♫ 601 00:46:56,620 --> 00:46:58,420 ♫ We're likely here to stay ♫ 602 00:46:58,420 --> 00:47:01,110 ♫ a million miles away ♫ 603 00:47:01,110 --> 00:47:03,030 ♫ Sometimes it's obvious ♫ 604 00:47:03,030 --> 00:47:05,740 ♫ The things we're living for ♫ 605 00:47:05,740 --> 00:47:06,650 Did I get it off? 606 00:47:06,650 --> 00:47:09,530 Yes, you got it off. 607 00:47:09,530 --> 00:47:11,410 Look here 608 00:47:11,410 --> 00:47:13,530 at this. 609 00:47:13,530 --> 00:47:15,900 You should take this off before you speak. 610 00:47:15,900 --> 00:47:19,940 ♫ I want to tell you Stay ♫ 611 00:47:20,550 --> 00:47:23,880 Let's go! African Lion 612 00:47:23,880 --> 00:47:25,330 ♫ For you ♫ 613 00:47:25,330 --> 00:47:27,560 Lion. 614 00:47:28,760 --> 00:47:30,890 Cute! ♫ I want to be all day ♫ 615 00:47:30,890 --> 00:47:33,330 ♫ All day ♫ 616 00:47:33,330 --> 00:47:34,580 ♫ Your precious little girl ♫ 617 00:47:34,580 --> 00:47:36,850 Sit here. 618 00:47:36,850 --> 00:47:38,920 - Lions! - It's Ryan. ♫ All I need ♫ 619 00:47:38,920 --> 00:47:41,460 Lions, make a V! ♫ is you ♫ 620 00:47:41,460 --> 00:47:44,350 Lions, smile!♫ Your precious little girl ♫ 621 00:47:44,350 --> 00:47:48,690 Don't be awkward and smile. 622 00:47:48,690 --> 00:47:51,510 Please also take pictures of me. ♫ All I want is you ♫ 623 00:48:17,090 --> 00:48:20,000 Oh, I'm sorry. 624 00:48:24,300 --> 00:48:29,490 I remember when I was in school. It's a bit embarrassing to say this in front of you Director, 625 00:48:29,490 --> 00:48:34,890 but I entered a drawing contest when I was in school and became pretty famous. 626 00:48:36,800 --> 00:48:41,270 Anyway, I thought I'd definitely go to an art school, 627 00:48:41,270 --> 00:48:43,970 and definitely become a painter. 628 00:48:43,970 --> 00:48:48,630 Until I suddenly broke my wrist before entering college. 629 00:48:49,730 --> 00:48:51,970 Ah, I had to repeat my college entrance exams. 630 00:48:51,970 --> 00:48:55,720 Anyway, the doctor back then scared me and said 631 00:48:55,720 --> 00:48:58,690 that I might never use my hand again, I was so scared. 632 00:48:59,660 --> 00:49:02,380 Because you were worried that you'd end up never being able to paint again? 633 00:49:02,380 --> 00:49:03,690 Yes. 634 00:49:04,690 --> 00:49:09,120 But when I think about it, those days were also helpful to me. 635 00:49:09,120 --> 00:49:10,810 How? 636 00:49:11,800 --> 00:49:17,850 It wasn't my dream back then to get into the College of Fine Arts and become a famous painter. 637 00:49:18,510 --> 00:49:20,230 It was just... 638 00:49:20,230 --> 00:49:24,560 "Please, let me paint again." That was it. 639 00:49:26,110 --> 00:49:29,800 Look. I mean it's not an artist's painting, 640 00:49:29,800 --> 00:49:32,590 but if you look at it closely, it's an OK painting. 641 00:49:42,090 --> 00:49:45,250 - It's not Lion - - It's a gift. 642 00:49:54,950 --> 00:49:57,730 Seong Deok 2019 643 00:50:06,380 --> 00:50:08,230 Next! 644 00:50:12,650 --> 00:50:16,350 You don't share a single drop of blood, so how are you brother and sister? 645 00:50:17,400 --> 00:50:19,850 Next! 646 00:50:19,850 --> 00:50:23,290 Stop playing brother and sister. 647 00:50:23,290 --> 00:50:25,090 Next! 648 00:50:27,260 --> 00:50:31,190 Nam Eun Gi. You like Deok Mi, don't you? 649 00:50:34,360 --> 00:50:40,880 Director. You're the first man to ever throw me down like this, Director! 650 00:50:40,880 --> 00:50:42,400 Wow! 651 00:50:44,160 --> 00:50:46,860 - Ah, you must have hurt your head. - Wow! 652 00:51:15,960 --> 00:51:17,770 Mom. 653 00:52:04,000 --> 00:52:07,660 Director, should we go home now? 654 00:52:07,660 --> 00:52:09,130 Yeah. 655 00:52:13,790 --> 00:52:16,200 Dad. 656 00:52:20,020 --> 00:52:22,560 Did you lose your dad? 657 00:52:23,240 --> 00:52:26,190 - What's your name? - Min Ho 658 00:52:26,190 --> 00:52:29,730 - Min Ho, grab Auntie's hand - - With Ahjussi... 659 00:52:29,730 --> 00:52:32,530 Do you want to go see your dad? 660 00:53:00,330 --> 00:53:03,260 Customer Information Center 661 00:53:04,030 --> 00:53:06,530 Director, it's here. 662 00:53:17,810 --> 00:53:20,550 - I think I lost him around here. Yes. 663 00:53:20,550 --> 00:53:22,860 Yes, yes. 664 00:53:24,110 --> 00:53:27,700 - Hey Min Ho! - Dad! 665 00:53:27,700 --> 00:53:32,010 Are you okay? Dad worried about you! 666 00:53:33,330 --> 00:53:36,790 Are you not hurt anywhere? Let me look. 667 00:53:36,790 --> 00:53:40,030 I told you to follow Dad. 668 00:53:54,570 --> 00:53:56,240 Director. 669 00:53:56,990 --> 00:54:00,530 Didn't you say you do not like holding hands? 670 00:54:00,530 --> 00:54:02,460 Ah... 671 00:54:02,460 --> 00:54:05,960 - I didn't want to let go of a child's hand like that. - Why? 672 00:54:05,960 --> 00:54:08,700 It reminds me of the past. 673 00:54:08,700 --> 00:54:15,150 I don't dislike holding hands but I dislike the moment where you let go of them. 674 00:54:15,150 --> 00:54:19,920 It feels like the warmth is disappearing and I'm being left alone in the world. 675 00:54:19,920 --> 00:54:24,420 So you're not holding hands at all? 676 00:54:27,520 --> 00:54:30,870 I really like holding hands. 677 00:54:30,870 --> 00:54:34,060 Seon Joo said it gets worse when I'm drunk. 678 00:54:34,060 --> 00:54:36,130 Your drinking habits? 679 00:54:37,490 --> 00:54:40,360 So... 680 00:54:40,360 --> 00:54:45,840 By chance, just by chance - if you want to hold someone's hand 681 00:54:45,840 --> 00:54:50,970 or want to hold one and not let it go, I'll lend you my hand. 682 00:55:02,290 --> 00:55:05,850 Woah! ♫ Oh Baby ♫ 683 00:55:05,850 --> 00:55:13,340 ♫ Maybe that might be love ♫ 684 00:55:13,340 --> 00:55:20,890 ♫ In the repetition of daily life, it's you who cared for me ♫ 685 00:55:20,890 --> 00:55:26,030 ♫ My quietly trembling heart tells me. ♫ 686 00:55:26,030 --> 00:55:29,330 Let's just borrow it this much today. 687 00:55:29,330 --> 00:55:31,120 Yes. 688 00:55:31,120 --> 00:55:36,060 ♫ Oh maybe ♫ 689 00:55:36,060 --> 00:55:43,020 ♫ Maybe you love me, you love me ♫ 690 00:55:43,700 --> 00:55:50,960 ♫ Maybe I love you. I love you. I love you.♫ 691 00:55:57,560 --> 00:56:00,520 Thank you for taking me home. 692 00:56:01,260 --> 00:56:04,360 Of course. You're my girlfriend. 693 00:56:07,180 --> 00:56:11,760 I enjoyed today. Even though it was a fake date. 694 00:56:13,440 --> 00:56:16,300 I hope it will be resolved. 695 00:56:16,300 --> 00:56:20,190 I'll send the photos to the homepage master. 696 00:56:21,360 --> 00:56:22,670 Okay. 697 00:56:22,670 --> 00:56:27,020 Then, I'll be going. I'll see you tomorrow. 698 00:56:37,330 --> 00:56:39,860 That really hurts my conscience. 699 00:56:46,090 --> 00:56:48,130 Oh, you scared me. 700 00:56:48,130 --> 00:56:51,800 What are you so surprised about? Are you guilty? 701 00:56:51,800 --> 00:56:55,800 What do you mean, guilty? Though my reality is in shambles because of a sin I committed in my past life. 702 00:56:55,800 --> 00:56:59,240 In this life I'll only do good things and enter Nirvana. (becoming a buddha after living a good life) 703 00:56:59,240 --> 00:57:01,830 Why the lion? 704 00:57:04,540 --> 00:57:05,960 What? 705 00:57:05,960 --> 00:57:10,390 If you're going to pretend and put on a show like you're dating, then it doesn't matter who you do it with anyway. 706 00:57:11,240 --> 00:57:14,470 So why is it the director? 707 00:57:14,470 --> 00:57:16,740 There's me too. 708 00:57:17,570 --> 00:57:19,970 Ah... 709 00:57:19,970 --> 00:57:22,500 - Do you need money? - What? 710 00:57:22,500 --> 00:57:26,110 It would have been a chance, pretending to be a fake lover and making money. 711 00:57:26,110 --> 00:57:29,010 Hey, what do you view me as? 712 00:57:29,030 --> 00:57:32,030 Here. I only have this at the moment. 713 00:57:32,030 --> 00:57:34,740 If you need more, I'll give it to you on my pay day. 714 00:57:34,740 --> 00:57:36,890 - That's not it. - Editor Nam 715 00:57:36,890 --> 00:57:41,090 is having a hard time right now. To be honest, the days of art magazines making a profit have passed. 716 00:57:41,090 --> 00:57:45,050 You might not be able to get back the money you lent. 717 00:57:45,050 --> 00:57:48,710 I didn't lend it. I gave it to her. 718 00:57:48,710 --> 00:57:50,620 What a filial son. 719 00:57:50,620 --> 00:57:56,560 Anyway, let me know if you need money in small amounts only. If you want a large amount, ask Seon Joo. 720 00:57:56,560 --> 00:58:01,250 If you need money, you should just tell me. Why do you keep talking in circles? It's not like you and I are strangers. 721 00:58:01,250 --> 00:58:03,730 - We are strangers. - Yeah, I wish! 722 00:58:03,730 --> 00:58:07,750 Honestly, who would ever believe that we're a couple?! 723 00:58:07,750 --> 00:58:10,500 You're useless. So useless. 724 00:58:10,500 --> 00:58:12,110 Leave. 725 00:58:16,220 --> 00:58:19,520 ♫ You’re adorable but sometimes strange ♫ 726 00:58:19,520 --> 00:58:21,570 Si An Na Gil 727 00:58:21,570 --> 00:58:25,490 I'm attaching the pictures that were taken according to the concept that you mentioned and sending them to you. 728 00:58:25,490 --> 00:58:30,460 Once again, thank you so much for filling this difficult request. 729 00:58:30,460 --> 00:58:34,010 P.S. I've attached the proof shot. 730 00:58:34,010 --> 00:58:35,870 Proof shot? 731 00:58:35,870 --> 00:58:37,930 ♫ The times I’ve endured ♫ 732 00:58:37,930 --> 00:58:40,050 It's perfect. 733 00:58:40,050 --> 00:58:43,000 Now then, shall we get started? 734 00:58:45,130 --> 00:58:49,650 ♫ There was just one shining person ♫ 735 00:58:49,650 --> 00:58:51,930 ♫ Rise up floating high ♫ 736 00:58:51,930 --> 00:58:55,480 ♫ I'm stamping my two feet in impatience, oh ♫ 737 00:58:55,480 --> 00:58:58,850 ♫ My heart trembles ♫ 738 00:58:58,850 --> 00:59:01,180 ♫ You are hovering around in a swirl ♫ 739 00:59:01,180 --> 00:59:04,710 ♫ You’re speaking and gently getting closer ♫ 740 00:59:04,710 --> 00:59:08,320 ♫ This thrilling feeling ♫ 741 00:59:08,320 --> 00:59:10,670 ♫ Come and feel ♫ 742 00:59:10,670 --> 00:59:15,480 ♫ the bluespring sky ♫ 743 00:59:15,500 --> 00:59:24,100 ♫ Everywhere I will see and hear entirely everything you are. I will. ♫ 744 00:59:26,920 --> 00:59:29,160 ♫ I’m floating in the clouds ♫ 745 00:59:29,160 --> 00:59:32,740 ♫ I’m walking fast and singing♫ 746 00:59:32,740 --> 00:59:36,240 ♫ Sweet moment ♫ 747 00:59:36,240 --> 00:59:38,700 Oh my. ♫ To you who are smiling in delight ♫ 748 00:59:38,700 --> 00:59:41,910 Why is my facial expression like this? ♫ I'm going to cozy up and speak ♫ 749 00:59:41,910 --> 00:59:43,280 Ah, goodness. 750 00:59:43,280 --> 00:59:45,480 I'm so innocent. 751 00:59:45,480 --> 00:59:47,060 I'm so innocent when it comes to desire! 752 00:59:47,060 --> 00:59:50,300 Oh, it's so hot. 753 00:59:51,270 --> 00:59:55,730 ♫ This thrilling feeling ♫ 754 01:00:04,310 --> 01:00:06,250 She said that's the only jacket in Korea. 755 01:00:06,250 --> 01:00:08,300 Cindy's lies and exaggerations are amazing. 756 01:00:08,300 --> 01:00:11,290 Just because of that Cindy bitch, our fandom has been labeled as being an intense fandom. 757 01:00:11,290 --> 01:00:13,430 Is this for real? 758 01:00:14,890 --> 01:00:18,600 Si Na Gil cleaned up Cindy's poop. 759 01:00:26,630 --> 01:00:29,400 They're dating, 760 01:00:29,400 --> 01:00:32,000 but he sends the girl on her own? 761 01:01:29,930 --> 01:01:32,180 Who is it? 762 01:01:32,180 --> 01:01:34,390 Who is it? 763 01:01:54,440 --> 01:01:56,620 Cha Si An. 764 01:02:13,940 --> 01:02:16,270 Are you awake? 765 01:02:24,430 --> 01:02:27,330 Drink. You must be thirsty. 766 01:02:27,330 --> 01:02:29,560 How did I...end up here? 767 01:02:29,560 --> 01:02:31,400 How? 768 01:02:31,400 --> 01:02:35,720 All I saw yesterday was from there 769 01:02:35,720 --> 01:02:37,360 to here, 770 01:02:37,360 --> 01:02:39,670 you swam your way over. 771 01:03:15,960 --> 01:03:20,310 You took off your own clothes, and let's say that the blanket was to maintain your body temperature. 772 01:03:20,310 --> 01:03:22,590 Is there anything else you're curious about? 773 01:03:22,600 --> 01:03:25,500 No. That's smart of you. 774 01:03:25,500 --> 01:03:27,940 Put on your clothes. I have to go to work. 775 01:03:27,940 --> 01:03:29,560 Yes. 776 01:03:44,390 --> 01:03:50,320 I... You're going to keep this secret, right? 777 01:03:50,320 --> 01:03:51,980 Hyung? 778 01:03:52,920 --> 01:03:57,160 The cast, it's supposed to be on your right arm. 779 01:04:00,210 --> 01:04:02,620 Goodbye! 780 01:04:15,380 --> 01:04:17,740 Si An! 781 01:04:26,830 --> 01:04:29,190 Good morning. 782 01:04:32,630 --> 01:04:34,500 Curator Seong, 783 01:04:35,320 --> 01:04:39,080 do you know how Eskimos control their anger? 784 01:04:39,080 --> 01:04:40,530 Eskimos? 785 01:04:40,530 --> 01:04:42,520 Yes. 786 01:04:42,520 --> 01:04:47,980 Eskimos, when they're angry, they go on a walk 787 01:04:47,980 --> 01:04:51,330 until their anger disappears. 788 01:04:51,330 --> 01:04:55,980 And at that place, they mark it with a stick, 789 01:04:55,980 --> 01:04:57,760 and go back. 790 01:04:57,760 --> 01:05:01,180 That's how they regain their composure. 791 01:05:02,860 --> 01:05:06,080 Curator Seong, the day I hit you out of nowhere, 792 01:05:06,080 --> 01:05:08,540 you were really angry, right? 793 01:05:09,280 --> 01:05:10,660 Yes, that day... 794 01:05:10,660 --> 01:05:15,080 But I know that Curator Seong, just like Eskimos, 795 01:05:15,080 --> 01:05:19,820 will know how to wisely control your anger. 796 01:05:19,820 --> 01:05:25,290 What do you think? This should be enough, right? 797 01:05:33,780 --> 01:05:36,250 Flower stalk. 798 01:05:43,670 --> 01:05:45,600 Secretary Kim. 799 01:05:47,420 --> 01:05:48,770 Orange. 800 01:05:48,770 --> 01:05:50,700 An apology? ( The Korean words for apple and apology are homonyms.) 801 01:05:51,720 --> 01:05:52,700 Good morning. 802 01:05:52,700 --> 01:05:55,960 Curator Seong, we opened the comments, and it's completely clean. 803 01:05:55,960 --> 01:05:57,400 It's a totally clean zone! 804 01:05:57,400 --> 01:05:59,300 There wasn't even a single phone call. 805 01:05:59,300 --> 01:06:02,520 You guys went through a lot of trouble because of me. 806 01:06:03,720 --> 01:06:07,110 Since it's been cleaned up nicely, we just need to focus on our jobs. 807 01:06:07,110 --> 01:06:09,360 How can this happen in just one day? 808 01:06:09,360 --> 01:06:11,290 That's... 809 01:06:21,750 --> 01:06:24,330 - Cin... Cindy? 810 01:06:24,330 --> 01:06:25,820 This is our intern. 811 01:06:25,820 --> 01:06:27,150 - Intern? - Yup. 812 01:06:27,150 --> 01:06:30,830 The director must've hired her after seeing my request for more worker staff. 813 01:06:30,830 --> 01:06:32,360 Hello, 814 01:06:32,360 --> 01:06:37,170 I am Kim Hyo Jin, who will be working for Cheum starting today. 815 01:06:37,170 --> 01:06:42,760 I would like to see and confirm at lot at Cheum. 816 01:06:42,760 --> 01:06:45,090 Please take care of me in the future. 817 01:06:45,090 --> 01:06:48,360 What is she saying she wants to see and check? 818 01:06:54,350 --> 01:06:59,600 Truthfully, there's something I haven't been able to tell you guys. 819 01:07:01,260 --> 01:07:04,550 I'm dating the director. 820 01:07:04,550 --> 01:07:07,830 What did you just say? 821 01:07:08,980 --> 01:07:12,250 This is my boyfriend. 822 01:07:12,250 --> 01:07:14,240 What? 823 01:07:14,240 --> 01:07:16,400 Don't...don't joke around. 824 01:07:16,400 --> 01:07:18,800 That doesn't make any sense. 825 01:07:19,880 --> 01:07:22,150 Honey! 826 01:07:34,740 --> 01:07:36,470 I'm sorry. 827 01:07:36,470 --> 01:07:38,520 I'm sorry. 828 01:07:39,720 --> 01:07:41,730 Oh! 829 01:07:43,000 --> 01:07:50,020 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 830 01:08:04,530 --> 01:08:06,950 ♫ Baby don't you know ♫ 831 01:08:12,810 --> 01:08:14,020 ♫ Could you help me now ♫ 832 01:08:14,020 --> 01:08:16,790 ♫ It's the first time I've felt close ♫ 833 01:08:16,790 --> 01:08:20,920 ♫ Where and how should I do it? ♫ 834 01:08:20,920 --> 01:08:25,030 ♫ I can't do anything with my heart fluttering ♫ 835 01:08:25,030 --> 01:08:26,970 ♫ Help me now ♫ 836 01:08:26,970 --> 01:08:29,220 ♫ Help me now ♫ 837 01:08:29,220 --> 01:08:33,220 ♫ Like a dream I'm doing this for the first time somewhere ♫ 838 01:08:33,220 --> 01:08:37,200 ♫ I don't know where and how to do it ♫ 839 01:08:37,200 --> 01:08:39,380 Her Private Life ~ Preview ~ 840 01:08:39,380 --> 01:08:41,750 ♫ Help me now ♫ 841 01:08:41,750 --> 01:08:44,470 It seems like no one knew that they were dating ♫ Help me now ♫ 842 01:08:44,470 --> 01:08:47,030 I'm going to tell everyone to set things straight. 843 01:08:47,030 --> 01:08:49,240 Director, I'd like to learn judo. 844 01:08:49,240 --> 01:08:50,050 Who are you? 845 01:08:50,050 --> 01:08:52,590 Why do you want to throw me? 846 01:08:52,590 --> 01:08:53,800 Do you like him? 847 01:08:53,800 --> 01:08:56,230 Much more than you know, Director. 848 01:08:56,230 --> 01:08:58,960 If a grown man has done something he needs to take responsibility for, he should take responsibility til the end! 849 01:08:58,960 --> 01:09:01,020 No matter how embarrising it is! 850 01:09:01,020 --> 01:09:04,120 There is definitely something. I'm going to find out for sure. 851 01:09:04,120 --> 01:09:06,690 But Si Na Gil isn't the type of person to take those kinds of pictures. 852 01:09:06,690 --> 01:09:08,950 I'm looking at someone I love. 853 01:09:08,950 --> 01:09:11,990 ♫ I who was one of several extras who became the main character for the first time ♫ 65872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.