All language subtitles for [English] Her Private Life episode 3 - 1149517v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:06,990 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 2 00:00:06,990 --> 00:00:10,790 Her Private Life 3 00:00:13,510 --> 00:00:17,050 ♫ All I need is you ♫ 4 00:00:19,150 --> 00:00:21,980 ♫ Your precious little girl ♫ 5 00:00:22,790 --> 00:00:25,140 ♫ All I want is you ♫ 6 00:00:25,140 --> 00:00:26,760 ♫ All I want ♫ 7 00:00:26,760 --> 00:00:30,360 Her Private Life ♫ is you ♫ 8 00:00:30,360 --> 00:00:32,360 What day is Saturday for seniors in high school? 9 00:00:32,360 --> 00:00:34,710 A day to study until we throw up. 10 00:00:34,710 --> 00:00:39,270 That's right. I hope you'll go straight home and strive to perfect your studies. 11 00:00:42,560 --> 00:00:44,520 I see our Eun Gi is fast asleep. 12 00:00:44,520 --> 00:00:47,720 - Did he get fed before he fell asleep? - He ate cup ramen. 13 00:00:47,720 --> 00:00:52,000 Good job. Wake him up and send him to me. Class President! 14 00:00:52,000 --> 00:00:53,760 Attention. 15 00:00:54,870 --> 00:00:58,050 - Bow. - Thank you for your hard work. 16 00:01:02,290 --> 00:01:05,430 Hey! Hey! 17 00:01:05,430 --> 00:01:07,610 Get up. Class is over. 18 00:01:07,610 --> 00:01:09,700 The teacher is calling for you. 19 00:01:14,290 --> 00:01:17,320 Man, it's raining. I don't have an umbrella. 20 00:01:23,050 --> 00:01:26,670 Who's it from? Do you have a guardian angel or something? 21 00:01:26,670 --> 00:01:30,320 - I'm jealous, you punk. - Hey, let me go. 22 00:02:04,240 --> 00:02:05,860 You don't have an umbrella? 23 00:02:05,860 --> 00:02:07,080 Let go. 24 00:02:07,080 --> 00:02:10,080 You're really scatterbrained for a high school senior with the college entrance exams right in front of you. What if you catch a cold? 25 00:02:10,080 --> 00:02:12,260 I told you to let me go while I'm saying it nicely! 26 00:02:12,260 --> 00:02:15,520 If you don't say nice words, what are you going to do then? 27 00:02:20,430 --> 00:02:22,150 Give it to me. 28 00:02:28,990 --> 00:02:31,640 - Hold your hand out. - So annoying. 29 00:02:34,800 --> 00:02:37,060 Do it with both hands. 30 00:02:42,320 --> 00:02:44,180 Now, do it cutely. 31 00:02:56,230 --> 00:03:00,570 Come over as soon as you finish with practice. Don't make mom cook twice. 32 00:03:31,000 --> 00:03:33,390 Hey, you need to pull your butt in and do it! 33 00:03:34,360 --> 00:03:36,260 Who are you? 34 00:03:39,010 --> 00:03:42,680 Seong Deok. Why do you look like this? 35 00:03:42,680 --> 00:03:45,960 - What happened to the umbrella that I lent you? - Tell me the truth. 36 00:03:45,960 --> 00:03:49,240 Did someone give you as a gift the umbrella you lent me? 37 00:03:49,240 --> 00:03:50,840 Yeah. 38 00:03:51,720 --> 00:03:55,200 Are you crazy? Are you in your right mind? How could you lend me something that you got as a gift? 39 00:03:55,200 --> 00:03:58,340 - You jerk. You crazy bastard! - What's wrong with that? 40 00:03:58,340 --> 00:04:02,240 I'm the one who got it as a gift and I lent it to you. Is that wrong? 41 00:04:04,360 --> 00:04:06,780 You've never liked anyone, have you? 42 00:04:06,780 --> 00:04:10,960 The Valentine's Day chocolates that you stuff your face full of holds someone's feelings in them. 43 00:04:10,960 --> 00:04:14,920 Those endless presents that you receive contain someone's sincerity. 44 00:04:14,920 --> 00:04:17,490 Because they like you, they want to feed you delicious food and 45 00:04:17,490 --> 00:04:19,510 put you in nice clothes. And they worry that you'll get soaked in the rain 46 00:04:19,510 --> 00:04:21,640 or get blown away in the wind when it blows. 47 00:04:21,640 --> 00:04:25,080 I'm saying that it's because they think of you and worry about you that they gather up the courage to convey their feelings to you. 48 00:04:25,080 --> 00:04:29,590 But you lent that gift that holds someone's precious feelings to someone else?! 49 00:04:29,590 --> 00:04:33,390 Are you and I just "someone" to each other? And I never asked them to like me! 50 00:04:33,390 --> 00:04:36,020 If they gave me the gift, that's the end of it. Acting all offended. 51 00:04:36,020 --> 00:04:38,030 You little... 52 00:04:42,430 --> 00:04:44,520 Hey, I'll come by a little later. 53 00:04:46,430 --> 00:04:50,980 People with no morals like you can't live. Die, you jerk! 54 00:04:50,980 --> 00:04:55,830 Die! Die! Die! You can't live! 55 00:04:55,830 --> 00:05:00,490 Don't grab me. You SOB. Die! Die! 56 00:05:00,490 --> 00:05:02,800 Die! You jerk! You little jerk! Die! 57 00:05:02,800 --> 00:05:08,430 Let's Uphold Business Ethics 58 00:05:08,430 --> 00:05:12,030 There is a meeting with White Ocean's Cha Si An. 59 00:05:17,530 --> 00:05:20,100 ♫ Oh shining star ♫ 60 00:05:20,120 --> 00:05:23,160 ♫ Be my only star ♫ 61 00:05:23,160 --> 00:05:26,720 They say that fangirls can't be lucky. 62 00:05:26,720 --> 00:05:28,700 ♫ You're dazzling Pam Pam Pam ♫ 63 00:05:28,700 --> 00:05:30,860 But you never know what life will bring. 64 00:05:30,860 --> 00:05:33,860 ♫ So that we Now Get Up Get Up ♫ 65 00:05:33,860 --> 00:05:37,920 I was crying because I got fired from the art museum just yesterday. 66 00:05:37,920 --> 00:05:41,430 But today, I'm having a lucky day! 67 00:05:41,430 --> 00:05:45,530 So, Seon Joo, let's live for a long, long time! 68 00:05:45,530 --> 00:05:47,750 But are you going there like that? 69 00:05:48,830 --> 00:05:51,060 What am I doing? 70 00:05:53,290 --> 00:05:55,150 Habits are so scary. 71 00:05:55,150 --> 00:06:00,180 Deok Mi, you're not going there to fangirl right now. You're going to work. 72 00:06:00,180 --> 00:06:03,340 The momentous chance for you to fangirl and work at the same time is right in front of you! 73 00:06:03,340 --> 00:06:07,100 - Fangirling-workplace! - Right. 74 00:06:08,180 --> 00:06:12,100 Seon Joo! Then pick out an outfit for me. 75 00:06:13,500 --> 00:06:17,220 Alright, the lucky watch that will be with Si An today is... 76 00:06:17,220 --> 00:06:19,580 ♫ Light up the whole world ♫ 77 00:06:19,580 --> 00:06:22,360 ♫ So that we Now Get Up Get Up ♫ 78 00:06:22,360 --> 00:06:23,620 It's you. 79 00:06:23,620 --> 00:06:25,540 ♫ Oh shining star ♫ 80 00:06:25,540 --> 00:06:27,860 ♫ Be my only star ♫ 81 00:06:27,860 --> 00:06:28,870 ♫ In this world ♫ 82 00:06:28,870 --> 00:06:31,280 It's pretty Deok Mi 83 00:06:31,280 --> 00:06:34,980 I know I really shouldn't do this, 84 00:06:34,980 --> 00:06:36,610 but can you turn your phone on when you meet Si An? 85 00:06:36,610 --> 00:06:39,560 I promise that I won't breathe, I'll just listen to Si An's voice. Deok Mi... 86 00:06:39,560 --> 00:06:42,120 Lee Seon Joo, I really have to head out now. I'm hanging up. 87 00:06:42,120 --> 00:06:44,470 Deok Mi... Deok... 88 00:06:48,310 --> 00:06:51,360 I'm jealous. I also want to see Si An's face 89 00:06:51,360 --> 00:06:55,100 and get his autograph and get a picture. 90 00:06:58,620 --> 00:07:00,670 Did you just tell me to quit dreaming? 91 00:07:00,670 --> 00:07:03,090 Please take it out of my paycheck. 92 00:07:03,930 --> 00:07:08,300 Joo Hyeok, there's no paycheck for me to take it out of now. 93 00:07:08,300 --> 00:07:12,580 But I won't fire you. I'll turn you into a real person 94 00:07:12,580 --> 00:07:15,080 and get my money's worth out of you. 95 00:07:18,620 --> 00:07:22,670 I'm so jealous! I'm so jealous, I want to go too! 96 00:08:02,160 --> 00:08:06,640 It's the exact same jacket as the one Cindy bought Si An. 97 00:08:06,640 --> 00:08:08,800 Is it a couple look? 98 00:08:13,780 --> 00:08:16,870 Are you feeling better? 99 00:08:16,870 --> 00:08:18,720 As you can see. 100 00:08:22,050 --> 00:08:25,170 I know that I was sick enough for you to congratulate me on being discharged, but... 101 00:08:25,170 --> 00:08:27,920 Well, since you prepared it, I'll accept it thankfully anyway. 102 00:08:30,560 --> 00:08:33,690 Cha Si An likes Tulips, so... 103 00:08:36,970 --> 00:08:39,820 - Do you want it? - No. No, I don't. 104 00:08:41,320 --> 00:08:44,000 I also prepared a gift. Wine. 105 00:08:44,000 --> 00:08:46,090 It's red. 106 00:08:46,090 --> 00:08:48,040 Si An prefers white wine, though. 107 00:08:48,040 --> 00:08:49,790 Si An? 108 00:08:51,660 --> 00:08:53,660 Mr. Cha Si An. 109 00:08:53,660 --> 00:08:55,560 You know his personal preferences very well. 110 00:08:55,560 --> 00:08:59,120 Because I'm the type of person to research personal information and personal preferences 111 00:08:59,120 --> 00:09:01,620 before meetings. Every single time, always. 112 00:09:01,620 --> 00:09:03,440 Let's go. 113 00:09:38,400 --> 00:09:41,630 ♫ Like I love you ♫ 114 00:09:41,630 --> 00:09:47,060 ♫ I love you, love you ♫ ♫ I love you, love you ♫ 115 00:09:47,060 --> 00:09:50,350 ♫ Like I love you ♫ 116 00:09:50,350 --> 00:09:55,900 ♫ I love you, love you ♫ ♫ I love you, love you ♫ 117 00:10:23,600 --> 00:10:25,480 Curator Seong Deok Mi. 118 00:10:26,410 --> 00:10:28,100 Yes? 119 00:10:28,870 --> 00:10:30,490 Nothing. 120 00:10:39,220 --> 00:10:41,490 Why? What is it? 121 00:10:43,100 --> 00:10:45,760 - Do you dislike Cha Si An that much? - What? 122 00:10:45,760 --> 00:10:50,450 You're free to feel however you want about Cha Si An, but we're here to ask him to lend us his paintings. 123 00:10:50,450 --> 00:10:54,640 I think you need to control your facial expressions a little more. 124 00:10:59,330 --> 00:11:01,030 Yes. 125 00:11:17,510 --> 00:11:20,810 ♫ Like I love you ♫ 126 00:11:26,310 --> 00:11:28,710 ♫ Like I love you ♫ 127 00:11:28,710 --> 00:11:30,000 Oh, you came early. 128 00:11:30,000 --> 00:11:34,450 Si An is currently getting ready but you can come in and wait. 129 00:11:44,950 --> 00:11:47,050 Hi, Bean! 130 00:11:48,470 --> 00:11:50,790 So you're Bea— 131 00:11:50,790 --> 00:11:54,370 Bean! To think that I'm seeing you in person. 132 00:12:05,810 --> 00:12:10,460 ♫ You are so beautiful ♫ 133 00:12:10,460 --> 00:12:12,840 ♫ It's rushing to my heart ♫ 134 00:12:12,840 --> 00:12:18,360 ♫ It's soaking in ♫ 135 00:12:18,360 --> 00:12:23,470 ♫ You are so wonderful ♫ 136 00:12:23,470 --> 00:12:26,030 Wow... 137 00:12:26,030 --> 00:12:30,300 Can I continue to just receive things like this? 138 00:12:30,300 --> 00:12:35,200 Si An... I'm so thankful and sorry. 139 00:12:35,200 --> 00:12:38,550 I would have no regrets if I died right now. 140 00:12:42,110 --> 00:12:45,180 Name: Seong Deok Mi Age: 33 Years 141 00:12:49,320 --> 00:12:52,020 We'll start with the autopsy of 33-year-old Seong Deok Mi. 142 00:12:52,020 --> 00:12:54,680 - Scalpel - Scalpel. 143 00:13:00,560 --> 00:13:02,470 The heart is missing. 144 00:13:10,420 --> 00:13:11,630 Look over there. 145 00:13:11,630 --> 00:13:14,370 The heart is on the right foot. 146 00:13:21,690 --> 00:13:24,710 Is this the famous death from a racing heart that I've only heard about? 147 00:13:24,710 --> 00:13:27,200 - Let's report it to the academic world. - Yes, sir. 148 00:13:27,200 --> 00:13:31,900 This life was a good life. 149 00:13:33,220 --> 00:13:37,470 When I look at it, I just feel a sense of healing. 150 00:13:37,470 --> 00:13:40,430 And this is actually the piece of art that I'm most attached to. 151 00:13:40,430 --> 00:13:45,050 It feels like the stars, the moon, and the forest are all abstractly included in it. 152 00:13:45,050 --> 00:13:48,690 I can really feel your love for art. 153 00:13:55,740 --> 00:14:01,120 Cute, cute, cute, cute! 154 00:14:14,110 --> 00:14:16,640 In the case of this painting, when you look at it, 155 00:14:16,640 --> 00:14:20,020 it looks very realistic but also has a really dreamy, unrealistic feeling. 156 00:14:20,020 --> 00:14:24,760 You've got a very good eye for art, just as the rumors say. 157 00:14:51,530 --> 00:14:54,670 This was taken by my first fan. 158 00:14:57,860 --> 00:15:01,060 This was the day when I was going to do my first broadcast after I debuted. 159 00:15:01,060 --> 00:15:03,470 You can tell I'm nervous, can't you? 160 00:15:05,540 --> 00:15:08,800 It's by Si An Na Gil. 161 00:15:10,010 --> 00:15:13,010 She seems the person who knows me the best. 162 00:15:13,010 --> 00:15:15,680 I don't even know who she is, though. 163 00:15:16,730 --> 00:15:18,440 It's weird, right? 164 00:15:22,880 --> 00:15:25,000 Can I use the bathroom real quick? 165 00:15:25,000 --> 00:15:27,500 You can use it, it's this way. 166 00:15:37,290 --> 00:15:39,500 You lived well. 167 00:15:40,800 --> 00:15:42,800 I really... 168 00:15:43,780 --> 00:15:46,370 lived perfectly. 169 00:16:01,320 --> 00:16:03,750 You're so lucky. (to the mirror) 170 00:16:03,750 --> 00:16:06,820 Because you can see our Si An every single day. 171 00:16:17,370 --> 00:16:19,640 You must feel so lucky, too. 172 00:16:19,640 --> 00:16:21,640 Every day, our Si An... 173 00:16:26,060 --> 00:16:28,780 Ah, what am I saying?! 174 00:16:28,780 --> 00:16:32,070 Ah really... Ah, I don't know! 175 00:16:44,660 --> 00:16:46,720 Do you want some coffee? Or Tea? 176 00:16:46,720 --> 00:16:47,920 Tea would be nice. 177 00:16:47,920 --> 00:16:49,720 Alright. 178 00:17:17,760 --> 00:17:19,290 Curator Seong Deok Mi? 179 00:17:19,290 --> 00:17:20,910 Yes? 180 00:17:26,370 --> 00:17:29,430 I turned on the shower by accident. 181 00:17:39,620 --> 00:17:41,660 Keep this on. 182 00:17:44,740 --> 00:17:46,790 Thank you. 183 00:17:50,430 --> 00:17:52,180 Why...? 184 00:17:58,910 --> 00:18:00,710 Thank you. 185 00:18:00,710 --> 00:18:03,510 Thank you. 186 00:18:03,510 --> 00:18:05,840 Thank you. 187 00:18:06,860 --> 00:18:10,240 But since you're not including other works in the exhibition 188 00:18:10,240 --> 00:18:14,830 and are going to display it with the title of "Cha Si An's Collection", I think it's a bit burdensome. 189 00:18:14,830 --> 00:18:18,170 And it makes me feel like I should have more grand pieces of art. 190 00:18:18,170 --> 00:18:20,120 - That's— - Of course, through this collection, 191 00:18:20,120 --> 00:18:23,960 there will people who judge your eye for paintings. 192 00:18:23,960 --> 00:18:26,320 However, can't this become an opportunity 193 00:18:26,320 --> 00:18:28,630 for many other people to get to know your personal tastes through this exhibition 194 00:18:28,630 --> 00:18:32,600 and come to feel closer to you? 195 00:18:34,600 --> 00:18:37,830 If I were to add something to that, Cha Si An, 196 00:18:37,830 --> 00:18:40,290 you don't have to be embarrassed about your eye for paintings. 197 00:18:41,050 --> 00:18:47,930 I also think that the painting that you said you like the most is a great painting. 198 00:18:47,930 --> 00:18:50,230 The director also likes Lee Sol's paintings 199 00:18:50,230 --> 00:18:53,600 so much that he even bought one of her paintings himself. 200 00:18:56,780 --> 00:18:59,220 You know Lee Sol? 201 00:19:00,380 --> 00:19:05,620 I bought it at the request of a client. 202 00:19:05,620 --> 00:19:07,930 I thought that it was a good art work, 203 00:19:07,930 --> 00:19:12,300 and I ended up finding out that you had the painting by coincidence. 204 00:19:14,570 --> 00:19:16,650 By coincidence? 205 00:19:16,650 --> 00:19:20,530 Yes. It's a coincidence. 206 00:19:27,970 --> 00:19:31,090 I will see you again. Then... 207 00:19:42,460 --> 00:19:45,320 I'm sorry. I must have said something unnecessary. 208 00:19:45,320 --> 00:19:48,550 He wasn't enthusiastic about the exhibition from the very beginning. 209 00:19:48,550 --> 00:19:51,820 We should persuade him from now on, no matter what it takes. 210 00:19:55,430 --> 00:19:59,720 I called a taxi. You've brought your car, didn't you? 211 00:20:02,340 --> 00:20:04,740 I came up by the elevator. 212 00:20:09,260 --> 00:20:12,640 You're saying you live in this building? 213 00:20:12,640 --> 00:20:13,850 Yes, in Apartment 2401. 214 00:20:13,850 --> 00:20:17,520 If you live in Apartment 2401, then you live on the floor right above Cha Si An's place. 215 00:20:17,520 --> 00:20:19,310 That's right. 216 00:20:20,780 --> 00:20:22,510 That must be nice. 217 00:20:22,510 --> 00:20:25,820 I also want to live in the same apartment building as Si An. 218 00:20:30,350 --> 00:20:32,940 Then I will be going. 219 00:20:34,310 --> 00:20:35,920 Ah the jacket.. 220 00:20:37,390 --> 00:20:40,430 Later. Give it back later. 221 00:20:43,710 --> 00:20:46,420 Then, I'll give it to you tomorrow. 222 00:20:54,100 --> 00:20:56,500 Seon Joo, what is it? 223 00:21:00,370 --> 00:21:04,080 There is a picture in Si An's house that I took. 224 00:21:19,730 --> 00:21:22,740 Superstar... My Superstar... 225 00:21:22,740 --> 00:21:25,770 Si An Gil ("Si An Is My Road") website 226 00:21:40,520 --> 00:21:44,290 Si Na Gil seems to be the person who knows me the best. 227 00:22:00,870 --> 00:22:03,320 The door to Si An's house opened and I went right in, 228 00:22:03,320 --> 00:22:05,590 - and then Bean came running right toward me! - The real Bean?! 229 00:22:05,590 --> 00:22:06,780 Yes, the real Bean. It was awesome! 230 00:22:06,780 --> 00:22:10,330 And then the light was shining and sparkling from this direction, so I looked over there. 231 00:22:10,330 --> 00:22:12,430 Then Si An was walking out. 232 00:22:12,430 --> 00:22:15,070 - He was wearing a bathrobe! - Oh my god. 233 00:22:15,070 --> 00:22:18,620 His hair was wet like this, and waterdrops were just dripping down. 234 00:22:21,510 --> 00:22:24,220 He was looking at me sexily, and— You know that look he only gets when he's feeling shy, right? 235 00:22:24,220 --> 00:22:25,500 I know, of course I do! 236 00:22:25,500 --> 00:22:29,450 He lifted his head at a 45-degree angle and then said, "Hello." 237 00:22:31,870 --> 00:22:34,920 - Then he came out to greet me personally. - Oppa! It's crazy, isn't it? Isn't it crazy?! 238 00:22:34,920 --> 00:22:36,690 You're crazy. 239 00:22:36,690 --> 00:22:38,400 Crazy. 240 00:22:38,400 --> 00:22:41,960 - I couldn't not show a reaction! Then he smiled slightly! - Of course not! 241 00:22:53,100 --> 00:22:55,830 Seon Joo 242 00:22:55,830 --> 00:22:56,750 Yeah? 243 00:22:56,750 --> 00:22:59,430 Are you okay?! You haven't been terrorized? 244 00:22:59,430 --> 00:23:01,760 Yes, I've been terrorized. I had sleep terror. 245 00:23:01,760 --> 00:23:03,900 Ah, I'm so sleepy. 246 00:23:03,900 --> 00:23:09,160 You haven't seen it yet have you? I'll send you the link to the article right now. Look at it right now. 247 00:23:14,930 --> 00:23:17,570 [Exclusive] White Ocean’s Cha Si An Dating, who is she? 248 00:23:19,790 --> 00:23:22,150 - Cha Si An's in a dating scandal! - You said that Cha Si An has a girlfriend? 249 00:23:22,150 --> 00:23:23,440 - He's in a dating scandal? - Who is she? 250 00:23:23,440 --> 00:23:25,350 What, Si An has a scandal? 251 00:23:25,350 --> 00:23:27,500 -It's Cha Shi An -Who's he with? Who? 252 00:23:27,500 --> 00:23:30,860 What? What's with this girl? 253 00:23:30,860 --> 00:23:34,200 Stage 1: Denial No! No! No! Where's the time for our Si An to date? 254 00:23:34,200 --> 00:23:38,620 This doesn’t make sense, right? No. Never! No! 255 00:23:38,620 --> 00:23:41,930 Stage 2: Anger These kinds of trashy tabloids are the problem with our country. 256 00:23:41,930 --> 00:23:46,800 They throw out fake news and then say forget it if it's not true. 257 00:23:46,800 --> 00:23:49,500 Stage 3: Bargaining He had a lot on his schedule all this time. 258 00:23:49,500 --> 00:23:52,970 Your heart gets lonely when your body is suffering, 259 00:23:52,970 --> 00:23:55,390 so of course he must have wanted to date. 260 00:23:56,170 --> 00:23:58,650 I fully understand that. 261 00:23:58,650 --> 00:24:01,240 Stage 4: Depression 262 00:24:01,240 --> 00:24:06,210 It makes me wonder if I fangirled all this time just to see something like this. 263 00:24:07,600 --> 00:24:12,300 This feeling of shame. Shall we just quit this damned fangirling? 264 00:24:12,300 --> 00:24:14,800 Stage 5: Acceptance 265 00:24:14,800 --> 00:24:19,010 He's at the age where he should be dating. Tell him to go ahead and date. 266 00:24:20,210 --> 00:24:22,020 They have to date to break up. 267 00:24:22,020 --> 00:24:24,640 Read the article all the way to the end. 268 00:24:32,900 --> 00:24:36,010 What's this? This is a picture his manager uploaded on Instagram. 269 00:24:36,010 --> 00:24:37,260 That's a no-look cover up. At least ... 270 00:24:37,260 --> 00:24:39,750 I told you to look at it properly! Look! 271 00:24:41,530 --> 00:24:43,790 Look closely. 272 00:24:43,790 --> 00:24:47,990 It’s a woman. Why is there a woman at Si An’s house? 273 00:24:51,340 --> 00:24:53,040 It’s me. 274 00:24:54,910 --> 00:24:57,990 - It’s you. - It’s me? 275 00:25:00,990 --> 00:25:04,600 So you're saying that this piece of clothing is your director, Lion's clothing? 276 00:25:04,600 --> 00:25:07,360 Yeah. I wore this on my way out. 277 00:25:07,360 --> 00:25:08,900 It's a limited edition item. 278 00:25:08,900 --> 00:25:12,990 There's only one in the whole country of Korea, so fans think that Si An is the only one who has it. 279 00:25:12,990 --> 00:25:18,400 Since I just happened to have a photo taken of me wearing this particular piece of clothing at Si An's house... 280 00:25:18,400 --> 00:25:21,160 It's the perfect setup for a misunderstanding, isn't it? 281 00:25:24,940 --> 00:25:26,830 What am I gonna do? 282 00:25:26,830 --> 00:25:30,240 I’m so scared of your fans that I can’t upload photos as I wish. 283 00:25:30,240 --> 00:25:33,580 They could just look at it. Why would they zoom in and look at it? 284 00:25:33,580 --> 00:25:35,180 And that woman just happened to be standing there. 285 00:25:35,180 --> 00:25:37,660 This is all because of that exhibition. 286 00:25:37,660 --> 00:25:40,480 That's why I said I wouldn’t do it from the beginning, did I not? 287 00:25:41,240 --> 00:25:42,530 Si An. 288 00:25:42,530 --> 00:25:43,960 What are you going to do about the scandal? 289 00:25:43,960 --> 00:25:49,010 Huh? Don't worry. I'm going to release an article explaining that she came because of an exhibition. 290 00:25:49,010 --> 00:25:53,270 In exchange, we're doing the exhibition. Alright? 291 00:25:55,560 --> 00:25:58,740 You're saying that this is you, Curator Seong? 292 00:26:00,590 --> 00:26:02,680 I used to believe every single celebrity dating rumor that came out, 293 00:26:02,680 --> 00:26:05,960 but now I see that they're even released over something as absurd as this. 294 00:26:05,960 --> 00:26:08,100 White Ocean is all the rage these days, 295 00:26:08,100 --> 00:26:11,800 and to think that you're being called the most popular member Cha Si An's woman... 296 00:26:11,800 --> 00:26:14,620 - Ah, if they're going to misunderstand like that, then I also— - They're talking bull crap. 297 00:26:14,620 --> 00:26:16,860 "Our Si An would never do that." 298 00:26:16,860 --> 00:26:19,250 "I knew that your Si An was a pretender." 299 00:26:19,250 --> 00:26:22,040 "I can hear the sound of him losing fans all the way over here." 300 00:26:22,900 --> 00:26:25,130 There are over 1,000 comments from fans and anti-fans! 301 00:26:25,130 --> 00:26:26,670 One thousand? 302 00:26:26,670 --> 00:26:31,200 Without even looking at a woman's face is Woo Mook Geuk Hyeom 303 00:26:31,200 --> 00:26:33,340 Woo Mook Geuk Hyeom? (means 'extremely repulsive') 304 00:26:35,060 --> 00:26:37,470 It seems like a four Chinese character idiom. 305 00:26:37,470 --> 00:26:39,870 "Be careful walking the roads at night." 306 00:26:39,870 --> 00:26:43,420 "I will find you and I will 307 00:26:44,320 --> 00:26:45,410 kill you." 308 00:26:45,410 --> 00:26:47,790 I will find you and I will kill you. 309 00:27:01,030 --> 00:27:03,530 They could definitely kill her. 310 00:27:07,230 --> 00:27:10,820 White Ocean's fandom is famous for being extremely hardcore fans. 311 00:27:10,820 --> 00:27:13,730 Won't your personal information get exposed at this rate? 312 00:27:13,730 --> 00:27:17,120 All fans are like that. There's no need to specially call them extremely hardcore. 313 00:27:17,120 --> 00:27:23,270 Curator Seong, you really don’t know anything. Fans are really scary these days. 314 00:27:23,270 --> 00:27:25,600 What did Cha Si An's entertainment company say? 315 00:27:25,600 --> 00:27:30,380 They told us not to worry and just wait because they'll be releasing an explanatory article really soon. 316 00:27:30,380 --> 00:27:32,610 Did you tell your boyfriend? 317 00:27:32,610 --> 00:27:35,800 Boyfriend? I have a boyfriend? 318 00:27:35,800 --> 00:27:38,280 You confessed at our last company dinner. 319 00:27:38,280 --> 00:27:44,030 What did you say? Ah, that his smile was sooo pretty 320 00:27:51,180 --> 00:27:54,180 and that he's also really, really skilled. 321 00:27:59,760 --> 00:28:02,210 You remember, right? 322 00:28:02,210 --> 00:28:03,480 That's not about my boyfriend. 323 00:28:03,480 --> 00:28:05,140 Whether it's your boyfriend or just a guy that you're seeing, 324 00:28:05,140 --> 00:28:08,020 upload his picture up on SNS where everyone can see it. 325 00:28:08,020 --> 00:28:09,640 That way, even if they go through your personal information, 326 00:28:09,640 --> 00:28:12,950 you can say that you're not Cha Si An's woman and that you're dating someone else. 327 00:28:12,950 --> 00:28:14,570 - It explains it right away. - That's right, that's right. She's right. 328 00:28:14,570 --> 00:28:17,370 - That's... - You have a picture that you took together, don't you? 329 00:28:17,370 --> 00:28:19,280 I'll pick it out for you. 330 00:28:25,190 --> 00:28:27,240 We can do it. 331 00:28:29,700 --> 00:28:31,510 Curator Seong! 332 00:28:32,860 --> 00:28:34,880 Yes, Director. 333 00:28:37,160 --> 00:28:39,330 Is this not working hours? 334 00:28:40,340 --> 00:28:42,290 I think your small talk has gone on long enough. 335 00:28:42,290 --> 00:28:44,160 I'll be more careful. 336 00:28:57,630 --> 00:29:01,870 Wait, why is this small talk? It's a matter of our employee's safety. 337 00:29:01,870 --> 00:29:03,990 Mr. Gold must be the cold-hearted style. 338 00:29:03,990 --> 00:29:06,350 How dare you, to your boss... 339 00:29:07,500 --> 00:29:09,840 He doesn't have an ounce of affection. 340 00:29:15,810 --> 00:29:17,790 Hey, is it true that he's got a woman? 341 00:29:17,790 --> 00:29:19,560 Let's wait and see. 342 00:29:19,560 --> 00:29:23,260 There's no way that our oppa is leaving us behind and dating another woman! 343 00:29:23,260 --> 00:29:25,690 Mr. Reporter, it's not true, right? 344 00:29:25,690 --> 00:29:28,230 - Tell me that it's not true! - It's not! 345 00:29:28,230 --> 00:29:31,500 They released an explanation article! They released it! 346 00:29:31,500 --> 00:29:33,270 - They're not admitting to the dating rumors, are they? - Would they even do that so easily? 347 00:29:33,270 --> 00:29:34,480 That's what I'm saying. 348 00:29:34,480 --> 00:29:36,990 - Hey, let's leave. - Let's go. 349 00:29:36,990 --> 00:29:38,490 What in the world happened here? 350 00:29:38,490 --> 00:29:41,110 What are we doing here? 351 00:29:41,110 --> 00:29:44,700 The woman in the glass of the picture is a curator at an art museum 352 00:29:44,700 --> 00:29:47,760 and came to visit in order to borrow some paintings from Cha Si An's collection. 353 00:29:47,760 --> 00:29:51,680 Her top got wet by accident and she just ended up wearing Cha Si An's... 354 00:29:51,680 --> 00:29:55,840 She just ended up wearing Cha Si An's jacket inside the house for a short moment and then left. 355 00:29:55,840 --> 00:30:00,290 We are explaining that the aforementioned woman is not his girlfriend, nor did he give her the jacket as a gift. 356 00:30:15,340 --> 00:30:19,160 Manager Park, this is Ryan Gold from Cheum Art Museum. 357 00:30:21,630 --> 00:30:25,150 I think that something in your explanation article is wrong. 358 00:30:25,150 --> 00:30:27,000 Why did you pretend that it's Cha Si An's clothing? 359 00:30:27,000 --> 00:30:28,980 I heard that there were only a few of those in the entire world. 360 00:30:28,980 --> 00:30:33,210 But you're saying that there were two of them in this house? Would fans believe that? 361 00:30:33,210 --> 00:30:35,410 So you're saying you'll fool them with a lie because of that? 362 00:30:35,410 --> 00:30:40,120 Director, you know that people don't believe the truth. 363 00:30:40,120 --> 00:30:44,530 They just see what they want to see and believe what they want to believe. 364 00:30:44,530 --> 00:30:49,940 Rather than a truth that's hard to believe, wouldn't a believable lie be better in this situation? 365 00:30:49,940 --> 00:30:51,830 We took care of the scandal 366 00:30:51,830 --> 00:30:55,580 and you'll end up doing your exhibition, Director. Doesn't that mean everything worked out for the best? 367 00:30:55,580 --> 00:30:57,780 Let's end things on good terms. 368 00:31:03,110 --> 00:31:05,120 Yes, Director? 369 00:31:06,670 --> 00:31:08,330 Yes. 370 00:31:10,550 --> 00:31:13,940 Yes. Saying that also makes sense. 371 00:31:13,940 --> 00:31:16,330 No, I'm fine. 372 00:31:16,330 --> 00:31:19,600 Thank you for caring. 373 00:31:19,600 --> 00:31:23,500 Yes. Then, see you tomorrow. Yes. 374 00:31:34,020 --> 00:31:37,410 The woman in the glass of the picture is a curator at an art museum... 375 00:31:37,410 --> 00:31:40,270 Alright, then shall I do what I need to do? 376 00:31:40,270 --> 00:31:45,110 Si An Is My Road 377 00:31:47,510 --> 00:31:49,510 This is all Manager Park's fault. [Si An Is My Road] 378 00:31:49,510 --> 00:31:51,660 I knew that he would cause a problem one day. 379 00:31:51,660 --> 00:31:53,190 He's an idol manager, yet he has no sense of caution. 380 00:31:53,190 --> 00:31:57,450 But it's true that that woman wore our Si An's clothing when she left. 381 00:31:57,450 --> 00:31:59,560 I'm really upset. I'm in such a bad mood. 382 00:31:59,560 --> 00:32:01,350 But it said that her clothes were wet. 383 00:32:01,350 --> 00:32:04,080 It's better than her being with Si An in that condition! 384 00:32:04,080 --> 00:32:07,310 By the way... that woman isn't Si An's fan, right? 385 00:32:07,310 --> 00:32:09,540 Hey, she wouldn't be able to wear that if she were a fan. 386 00:32:09,540 --> 00:32:11,590 If it were me, I wouldn't even be able to touch it 387 00:32:11,590 --> 00:32:14,450 I'm telling you, we need to fire that manager of his! 388 00:32:25,720 --> 00:32:27,610 He's so handsome! 389 00:32:31,520 --> 00:32:37,250 I'm releasing a picture in celebration of our Si An's first scandal! 390 00:32:49,360 --> 00:32:55,450 She just wore it for a short while inside his house before she left? 391 00:33:39,900 --> 00:33:45,270 He dares to let another woman wear the gift that I bought him. 392 00:34:01,940 --> 00:34:04,710 - Is Cha Si An's girlfriend real?! - What?! What?! 393 00:34:04,710 --> 00:34:07,710 - Si An! - I knew it! 394 00:34:07,710 --> 00:34:09,920 I knew it. [- Mr. C from the active group "W". - His lover is Miss S - The picture from social media is released - Mr. C is Cha Si An.] 395 00:34:09,920 --> 00:34:12,270 I love it when celebrity scandals are released at two in the afternoon. 396 00:34:12,270 --> 00:34:15,840 I was sleepy, but I'm wide awake now! 397 00:34:18,990 --> 00:34:22,000 Cha Shi An 398 00:34:30,010 --> 00:34:32,210 S D M - 33 Years - Curator at C. 399 00:34:33,480 --> 00:34:37,420 Cha Si An; S D M; Cha Si An; S D M 400 00:34:39,180 --> 00:34:41,970 She's doomed. 401 00:34:41,970 --> 00:34:44,710 Ah Cindy really is quite the sasaeng. (Crazy fan) 402 00:34:44,710 --> 00:34:47,420 How could she stakeout in front of Si An's house? 403 00:34:47,420 --> 00:34:50,520 Is she a police officer or what? 404 00:34:50,520 --> 00:34:53,070 It's pissing me off. 405 00:34:53,070 --> 00:34:57,220 Knock knock, is Cha Si An's woman here? 406 00:34:57,220 --> 00:35:00,800 Knock knock, is Cha Si An's woman here? 407 00:35:03,240 --> 00:35:07,090 Knock knock, Cha Si An's girlfriend? 408 00:35:07,090 --> 00:35:08,800 Knock knock, Cha Si An's girlfriend? 409 00:35:08,800 --> 00:35:10,760 Knock knock. 410 00:35:13,470 --> 00:35:16,300 hahahaha Seong Deok has left the chat. 411 00:35:17,530 --> 00:35:20,880 Are you having fun? Is it funny? Can you laugh in this situation? 412 00:35:20,880 --> 00:35:26,420 Then, should I cry? My friend is in a scandal with the idol that she's been fangirling over. 413 00:35:26,420 --> 00:35:29,620 - I should be doing a happy dance. - You'll get stabbed with a knife while you're happy dancing. 414 00:35:29,620 --> 00:35:33,680 Are you not going to think of our Oppa's fans whose hearts are burning up at the thought that his dating scandal might be true? 415 00:35:33,680 --> 00:35:35,380 Your Oppa can date, too. 416 00:35:35,380 --> 00:35:39,530 He can date. But he shouldn't get caught. 417 00:35:39,530 --> 00:35:40,890 That... What is the difference? 418 00:35:40,890 --> 00:35:46,020 It means Oppa's girlfriend must exalted and unique delicacy, not someone else's leftover rice cake. 419 00:35:46,020 --> 00:35:48,090 What are you saying? 420 00:35:48,090 --> 00:35:52,250 To put it coldly, idols and fans are sellers and consumers. 421 00:35:52,250 --> 00:35:55,930 He causes our hearts to shake by making us think that he loves us and that we're the only ones for him. 422 00:35:55,930 --> 00:35:58,790 That makes us feel like we're dating him. 423 00:35:58,790 --> 00:36:01,070 But that kind of Oppa gets caught dating? 424 00:36:01,070 --> 00:36:03,630 To put it bluntly, this is a problem of business ethics. 425 00:36:03,630 --> 00:36:07,070 You're the one who's ruined those business ethics right now. 426 00:36:07,070 --> 00:36:11,490 I know. This is my problem. 427 00:36:11,490 --> 00:36:12,810 God, these maniacs. 428 00:36:12,810 --> 00:36:15,200 By the way, what are we going to do since even your social media has been revealed? 429 00:36:15,200 --> 00:36:19,920 That we bought couple items with Si An and that we went on a pilgrimage. 430 00:36:19,920 --> 00:36:23,000 There are too many pictures to view it as a coincidence. 431 00:36:23,000 --> 00:36:25,750 I know, right? I was really shocked this time. 432 00:36:25,750 --> 00:36:28,920 I was really careful because it was an account I was using to pretend to be a regular person, but I didn't know there would be so many. 433 00:36:28,920 --> 00:36:33,700 At this rate, if it's revealed that you're Si An's fan and that you're the homepage master Si Na Gil... 434 00:36:33,700 --> 00:36:35,000 - I've got goosebumps! - I have goosebumps! 435 00:36:35,000 --> 00:36:38,120 - I'll vanish without even the mice or birds knowing. - Like dew. 436 00:36:38,120 --> 00:36:42,350 I give my condolences in advance. May you rest in peace. 437 00:36:42,350 --> 00:36:46,300 Korean saying: The birds hear during the day and the mice at night. 438 00:36:46,300 --> 00:36:49,360 Meaning: "The walls have ears." Everyone finds out. 439 00:36:49,360 --> 00:36:51,330 No. 440 00:36:51,330 --> 00:36:55,610 It's not true. Yes, there's no way that— 441 00:36:55,610 --> 00:36:57,210 Wench? 442 00:36:57,210 --> 00:36:59,920 I'm also a very precious daughter at my home. 443 00:36:59,920 --> 00:37:03,960 How dare you call me a wench? Huh?! Hey! 444 00:37:03,960 --> 00:37:06,150 You... I'll see you at the police station. 445 00:37:06,150 --> 00:37:09,810 Everything is being recorded. You— H-Hello? Hello? 446 00:37:09,810 --> 00:37:11,700 I'm so pissed off. 447 00:37:19,330 --> 00:37:23,030 Well, if they were in some kind of relationship then I wouldn't feel like this is unfair. 448 00:37:23,030 --> 00:37:25,630 But I'm getting cursed out so much! 449 00:37:28,670 --> 00:37:32,030 Curator Seong, you're going to have to be careful walking around at night. 450 00:37:32,030 --> 00:37:35,490 Is it just at night? I don't think you'll be safe during the daytime either. 451 00:37:35,490 --> 00:37:38,560 Our homepage's message board is absolutely chaotic right now. 452 00:37:38,560 --> 00:37:43,230 I'm sorry, because of me... We can't do anything about the phones, but let's close the message board down for right now. 453 00:37:43,230 --> 00:37:45,270 - Alright. - Yes, ma'am. 454 00:37:56,720 --> 00:38:01,460 Manager Park! Curator Seong's personal information is being circulated on the internet right now 455 00:38:01,460 --> 00:38:04,650 and the art museum's message board is being plastered with insults and threats, 456 00:38:04,650 --> 00:38:07,400 but you're still in a meeting? 457 00:38:07,400 --> 00:38:09,930 Aren't you being too relaxed about this? 458 00:38:13,270 --> 00:38:15,330 I'll call you again. 459 00:38:20,670 --> 00:38:23,940 Cha Si An's entertainment company said that it's best to wait 460 00:38:23,940 --> 00:38:27,020 until another issue covers this one instead of taking any active measures. 461 00:38:27,020 --> 00:38:31,200 That course of action seems too complacent. What do you think, Curator Seong? 462 00:38:32,030 --> 00:38:34,540 Since the lie has already been spread, 463 00:38:34,540 --> 00:38:37,320 any action we take won't have any effect. 464 00:38:37,320 --> 00:38:41,200 Just letting time take care of it could be the best solution. 465 00:38:41,200 --> 00:38:46,490 I should have rectified matters completely when the article first came out. 466 00:38:46,490 --> 00:38:48,600 I'm sorry. It's my fault. 467 00:38:48,600 --> 00:38:52,880 Why is it your fault, Director? Everything could have blown over just fine. 468 00:38:52,880 --> 00:38:55,970 It's all because of that sasaeng fan. 469 00:38:55,970 --> 00:38:58,090 Sasaeng fan? 470 00:38:59,790 --> 00:39:01,750 I also don't know well, 471 00:39:01,750 --> 00:39:05,790 but a sasaeng fan is a fan that even follows a celebrity's personal life. 472 00:39:05,790 --> 00:39:09,990 Rather than a fan, the expression stalker would be more accurate. 473 00:39:09,990 --> 00:39:14,660 Anyway, I heard that the issue got this big because that sasaeng fan uploaded my picture. 474 00:39:18,020 --> 00:39:21,780 I have an auction to attend for a VIP member of the Sejong Bank and then a lecture, 475 00:39:21,780 --> 00:39:24,290 so I'm thinking of leaving now. 476 00:39:24,290 --> 00:39:27,130 - Please head on. - Okay. 477 00:40:33,200 --> 00:40:36,030 Why are you doing this? Ow, it stings! 478 00:40:36,030 --> 00:40:38,630 This horrible wench! 479 00:40:38,630 --> 00:40:42,970 - Ow! - Who do you think you are? - Stay away from our Oppa! 480 00:40:42,970 --> 00:40:47,020 - Stay away from him! - How dare you?! 481 00:40:47,020 --> 00:40:51,090 Who do you think you are, to be with our Oppa?! 482 00:40:53,620 --> 00:40:56,990 It's me, Deok Mi. It's Eun Gi! 483 00:40:57,920 --> 00:41:01,720 - They're insane. Those little—! - Eun Gi! 484 00:41:03,790 --> 00:41:06,060 - Stay away from our Oppa! - Who do you think you are?! 485 00:41:06,060 --> 00:41:10,260 How dare you, you wench! 486 00:41:10,260 --> 00:41:13,370 Hey! Hey!!! 487 00:41:13,370 --> 00:41:17,570 Hey! Hey!!! 488 00:41:23,920 --> 00:41:29,460 Hey! Stop there! 489 00:41:31,130 --> 00:41:32,980 Are you okay? 490 00:41:36,150 --> 00:41:37,830 Let's go. 491 00:41:54,020 --> 00:41:57,280 Eggs are so expensive. If you're going to spend money on something like this, 492 00:41:57,280 --> 00:41:59,820 you should just spend it on Si An's album when it comes out. 493 00:42:10,320 --> 00:42:13,590 Yes, I understand. Yes. 494 00:42:18,730 --> 00:42:21,160 They said that the perpetrators are all at the police station. 495 00:42:21,160 --> 00:42:23,670 I keep seeing you when bad things happen. 496 00:42:24,400 --> 00:42:26,850 When you went to the hospital the last time. 497 00:42:29,060 --> 00:42:31,460 You don't seem to remember. 498 00:42:31,460 --> 00:42:36,860 - Since Curator Seong didn't talk about a friend being there. - I'm usually seen as her boyfriend. 499 00:42:36,860 --> 00:42:41,430 I was late introducing myself. I am the director of Cheum Art Museum, Ryan Gold. 500 00:42:42,280 --> 00:42:45,880 Gold... Ryan. 501 00:42:47,890 --> 00:42:51,840 I'm also a director. Here. 502 00:42:55,400 --> 00:42:56,650 Ah. 503 00:42:56,650 --> 00:42:58,620 You're the director of a gym. 504 00:42:58,620 --> 00:43:00,660 With Deok Mi... 505 00:43:02,730 --> 00:43:06,110 I'm Deok Mi's oppa. Nice to meet you. 506 00:43:14,180 --> 00:43:17,880 Director! Then I'll be heading to Sejong Bank. 507 00:43:17,880 --> 00:43:21,050 You must have been surprised. Don't overwork yourself. Get off work right away and get some rest. 508 00:43:21,050 --> 00:43:22,160 I'll go in your place. 509 00:43:22,160 --> 00:43:24,770 No, I think it would actually be better for me to be busy. 510 00:43:24,770 --> 00:43:27,290 And I'm planning to stop by the police station on my way, too. 511 00:43:27,300 --> 00:43:29,700 Then let's go together. 512 00:43:30,400 --> 00:43:33,360 I think she'd be more comfortable with me than you, Director. 513 00:43:33,360 --> 00:43:35,700 I'll go with Eun Gi. 514 00:43:35,700 --> 00:43:39,090 - Go home as soon as you're done. - Yes, sir. 515 00:43:45,420 --> 00:43:49,450 None of them are here. They said they're all at the police station. Hey. 516 00:43:49,450 --> 00:43:53,330 You're really conscious of your director. And you act all coy around him. 517 00:43:53,330 --> 00:43:57,040 - Ha. Then do you treat your director any old kind of way? - You know that my director is scary. 518 00:43:57,040 --> 00:44:00,760 My director fires people. "You're fired". Ow. 519 00:44:05,060 --> 00:44:06,090 Are you really okay? 520 00:44:06,090 --> 00:44:09,330 No. I'm absolutely not okay. It really hurt. 521 00:44:09,330 --> 00:44:11,660 Let's go to the pharmacy first. You'll get a scar. 522 00:44:11,660 --> 00:44:14,490 No. We have to go to the police station first. 523 00:44:14,490 --> 00:44:19,270 If my boy has a scandal, then they should hope that it will pass by quietly. They dare step out and cause problems? 524 00:44:19,270 --> 00:44:22,120 I'm going to give them the scolding of their life! 525 00:44:22,120 --> 00:44:24,130 Follow me. 526 00:44:24,130 --> 00:44:26,050 Scolding of their life, my foot. 527 00:44:28,990 --> 00:44:30,400 What is it? 528 00:44:32,000 --> 00:44:36,060 Curator Seong Deok Mi got into a scandal with an idol. 529 00:44:38,340 --> 00:44:41,720 A scandal with Seong Deok Mi and an idol? 530 00:44:41,720 --> 00:44:45,620 Ah really... So annoying... 531 00:44:45,620 --> 00:44:49,990 Well, I resigned and am stuck in the hospital going through all this just for the sake of Cheum. 532 00:44:49,990 --> 00:44:52,470 They keep spoiling things, seriously. 533 00:44:52,470 --> 00:44:54,960 What do you think? 534 00:44:54,960 --> 00:44:59,240 - Yes. In cases like this— - What do you think? 535 00:44:59,240 --> 00:45:01,740 Yes, uh— 536 00:45:01,740 --> 00:45:05,390 So you all did this because of your Idol Oppa? 537 00:45:09,530 --> 00:45:13,960 The case of violence at Cheum Art Museum. 538 00:45:17,670 --> 00:45:21,390 Look at this, you girls. You put a person into this state? 539 00:45:21,390 --> 00:45:25,630 If it's this bad, then this is assault. It's assault. Do you guys know how scary assault is? 540 00:45:25,630 --> 00:45:29,000 I am the victim Seong Deok Mi. 541 00:45:30,100 --> 00:45:34,040 None of you can go home today. Who's the leader? 542 00:45:34,040 --> 00:45:36,860 You were so confident just a second ago. Why can't you say anything? 543 00:45:36,860 --> 00:45:40,000 Who's the leader? Is it you? Or you? 544 00:45:42,400 --> 00:45:46,320 Unni wore the clothes that was given to our Si An. 545 00:45:46,320 --> 00:45:49,600 It's over if you gave it as a present. Is it something to go so far as to do something like this to another person? 546 00:45:49,600 --> 00:45:52,070 Ahjusshi, you've never liked someone before, have you? 547 00:45:52,070 --> 00:45:55,580 What we gave him isn't just expensive clothes. 548 00:45:55,580 --> 00:45:59,770 We gave it to him as a present because we like him and want to see him wearing nice clothes. 549 00:45:59,770 --> 00:46:04,220 What we put our hearts into, that Unni was... 550 00:46:12,100 --> 00:46:13,980 Mr. Detective. 551 00:46:13,980 --> 00:46:15,850 It's not a big deal, you can just let them go. 552 00:46:15,850 --> 00:46:18,050 Hey, Seong Deok Mi. 553 00:46:18,050 --> 00:46:20,320 Wait, why isn't it a big deal? 554 00:46:20,320 --> 00:46:23,710 You've got on so many bandages that I can't tell if you're a person or a mummy. 555 00:46:23,710 --> 00:46:28,250 This... I was just joking around. 556 00:46:28,250 --> 00:46:29,500 Look, it looks fine right? 557 00:46:29,500 --> 00:46:31,770 How could I be validated as a victim of assault when I'm doing this well? 558 00:46:31,770 --> 00:46:35,060 - Is it true that you're okay? - Yes. 559 00:46:36,630 --> 00:46:40,240 Hey, don't cry, you guys. I'm not going to forgive anyone who cries. 560 00:46:42,440 --> 00:46:43,800 But... 561 00:46:45,380 --> 00:46:47,360 Are you really dating Si An? 562 00:46:47,360 --> 00:46:49,530 Hey, are you really- 563 00:46:49,530 --> 00:46:52,830 No. That day was also my first time seeing Cha Si An. 564 00:46:52,830 --> 00:46:55,420 But why did you wear Si An's clothes on your way out? 565 00:46:55,420 --> 00:46:59,850 That's... Actually, those weren't Cha Si An's clothes. 566 00:46:59,850 --> 00:47:03,440 They're not? Cindy said that those clothes are the only ones of their kind in Korea. 567 00:47:03,440 --> 00:47:07,210 That's right. So it seems like the entertainment company misunderstood, too. But it's really someone else's clothes. 568 00:47:07,210 --> 00:47:08,480 You're telling the truth, right? 569 00:47:08,480 --> 00:47:11,250 Then you really don't have any relationship with Shi An, right, Unni? 570 00:47:11,250 --> 00:47:13,910 Absolutely not. I swear. 571 00:47:15,940 --> 00:47:17,790 Thank you! 572 00:47:17,790 --> 00:47:20,390 - We are sorry. - Sorry! 573 00:47:23,050 --> 00:47:27,900 A saint has been born. You're a saint. You're not Seong Deok Mi, you're Saint Deok Mi. 574 00:47:27,900 --> 00:47:32,940 I also should get angry and scold them, telling them that they did wrong. 575 00:47:32,940 --> 00:47:39,090 But, I understood their feelings and that they couldn't help but do it. 576 00:47:39,090 --> 00:47:43,130 What do you think about showing me those kinds of magnanimous and merciful feelings? 577 00:47:43,130 --> 00:47:46,090 That's why you're alive right now. 578 00:47:46,090 --> 00:47:47,790 Right? 579 00:47:48,920 --> 00:47:51,060 You have to keep today a secret from mother. 580 00:47:51,060 --> 00:47:56,170 Am I an idiot? I can distinguish what I should and shouldn't eat and what I should and shouldn't say. 581 00:47:56,930 --> 00:47:59,990 You're so nice. I'm going. 582 00:48:02,670 --> 00:48:04,480 Be safe! 583 00:48:07,650 --> 00:48:11,160 Cheum Museum of Art Art Director Ryan Gold 584 00:48:18,080 --> 00:48:19,540 Director, are you going to eat? 585 00:48:19,540 --> 00:48:21,870 You go first. I'll eat on my own. 586 00:48:21,870 --> 00:48:24,450 Did Curator Seong go to the police station by herself? 587 00:48:24,450 --> 00:48:25,760 She should have at least called me to go with her. 588 00:48:25,760 --> 00:48:28,930 Her older brother came and went with her. And she got in touch with me earlier and said she reached a settlement. 589 00:48:28,930 --> 00:48:30,840 She has an older brother? 590 00:48:30,840 --> 00:48:34,890 I heard that Curator Seong is an only daughter, though. 591 00:48:37,470 --> 00:48:39,610 I'm here. 592 00:48:41,870 --> 00:48:43,930 Oh, Editor Nam's here. 593 00:48:45,550 --> 00:48:47,450 What's up? 594 00:48:49,630 --> 00:48:53,640 Am I your friend? "Editor Nam? What's up?" 595 00:48:55,770 --> 00:48:59,460 Editor-In-Chief Nam, you're here? 596 00:49:01,740 --> 00:49:06,530 At least pretend that you're glad to see me. I'm your mom and it's been a long time since you've seen me. 597 00:49:09,050 --> 00:49:12,040 Choigang Judo Gymnasium 598 00:49:12,040 --> 00:49:17,030 A medalist of men's judo, Nam Eun Gi? 599 00:49:23,900 --> 00:49:26,590 Should I give you some more rice? 600 00:49:26,590 --> 00:49:28,190 Ok. 601 00:49:29,630 --> 00:49:33,390 Unni, I told you not to feed him anymore even if he comes over. 602 00:49:33,390 --> 00:49:35,150 How long are you going to let him stay here and feed him? 603 00:49:35,150 --> 00:49:37,540 My boy says he's hungry, so how can I stay seated? 604 00:49:37,540 --> 00:49:39,110 Editor Nam doesn't know 605 00:49:39,110 --> 00:49:43,000 how it feels to feel full just by seeing her son eating. 606 00:49:43,870 --> 00:49:47,700 If someone heard you, they'd think that she was your real mother and I was your stepmother. 607 00:49:47,700 --> 00:49:50,070 Your last name is the same as mine, too. It's Nam, you know. 608 00:49:50,070 --> 00:49:52,530 Your name isn't Seong Eun Gi. 609 00:49:53,690 --> 00:49:57,450 To be honest, Editor Nam, you just gave birth to me. Mom is the one who raised me. 610 00:49:57,450 --> 00:50:01,140 She had a tough time raising me. You don't have any share in that, Editor Nam. 611 00:50:01,140 --> 00:50:04,600 Mom raised me for 20 years, then I went to the army and they raised me. 612 00:50:04,600 --> 00:50:07,020 I earned money. Do you think it's easy to make money? 613 00:50:07,020 --> 00:50:12,130 That's right. Your mom worked in the outside world and fed you and clothed you. 614 00:50:12,130 --> 00:50:16,670 We raised you together. Unni did it with love, and I did it with money. 615 00:50:16,670 --> 00:50:20,900 Are you a person if you didn't at least do that? You're like a cuckoo that laid it's eggs in someone else's nest and ran away. 616 00:50:20,900 --> 00:50:23,110 Aigoo, our Eun Gi is eating so well. 617 00:50:23,110 --> 00:50:25,850 I feel full just by seeing our Eun Gi eat. 618 00:50:26,890 --> 00:50:30,720 There's no one else who would give someone money for babysitting their grown son. 619 00:50:30,720 --> 00:50:32,210 Here, to cover his food expenses. 620 00:50:32,210 --> 00:50:34,170 Goodness, I told you that you don't have to give me that! 621 00:50:34,170 --> 00:50:38,670 No, no! You have to take it. If I don't at least give this to you, then I'll have to listen to his nagging. 622 00:50:38,670 --> 00:50:42,450 What kind of athlete has a mouth that's stronger than his muscles? 623 00:50:45,010 --> 00:50:49,960 - Then, I'll accept it because I have no other choice. - Okay. 624 00:50:49,960 --> 00:50:53,590 What type of relationship do you and I have? 625 00:50:53,590 --> 00:50:55,690 We met at the ob/gyn and kept it going up until now. 626 00:50:55,690 --> 00:50:57,850 You saved this single mother, Unni. 627 00:50:57,850 --> 00:51:00,450 Life is give and take. 628 00:51:00,450 --> 00:51:02,780 I've also been able to hang in there because of you. 629 00:51:02,780 --> 00:51:07,790 You're the only person who gives me money on a regular basis. 630 00:51:07,790 --> 00:51:11,460 If my husband did that, I would have carried him around on my back! 631 00:51:35,670 --> 00:51:38,040 Cheum 632 00:51:53,970 --> 00:51:58,070 Because I'm someone who should be laying in the hospital publicly, 633 00:51:58,070 --> 00:52:00,530 I'll keep it short. 634 00:52:03,040 --> 00:52:09,060 Curator Seong Deok Mi got into a scandal with an idol. 635 00:52:09,060 --> 00:52:14,520 I really, really, really, really hate it. Fire Seong Deok Mi right away. 636 00:52:14,520 --> 00:52:20,320 It's a false scandal, just as it sounds. And you won't experience any detriment because of it. 637 00:52:20,320 --> 00:52:23,000 What's important about whether it's true or not? 638 00:52:23,000 --> 00:52:26,850 What's important is that the scandal arose in the first place. 639 00:52:26,850 --> 00:52:32,120 There's a limit to bringing disgrace upon me. 640 00:52:32,120 --> 00:52:36,300 How could a curator who is supposed to uphold class and dignity within the art museum 641 00:52:36,300 --> 00:52:39,930 become the subject of such disgraceful gossip? 642 00:52:39,930 --> 00:52:42,340 Fire her right away. 643 00:52:42,340 --> 00:52:44,590 Fire her. Right away. 644 00:52:47,280 --> 00:52:49,640 What right do you have? 645 00:52:50,380 --> 00:52:51,380 Hm? 646 00:52:51,380 --> 00:52:57,990 What right do you have to tell me to fire my employee? 647 00:52:57,990 --> 00:53:00,520 I'm Eom So Hye. 648 00:53:01,950 --> 00:53:06,790 I had only one condition to accept the position as director at Cheum. 649 00:53:06,790 --> 00:53:09,800 That was that you give up all authority. 650 00:53:09,800 --> 00:53:15,160 Please don't make any decisions or judgments regarding Cheum and Cheum's employees. 651 00:53:19,150 --> 00:53:23,520 No, because of my household circumstances, I had no choice but— 652 00:53:23,520 --> 00:53:28,020 By household circumstances, do you mean your husband's corruption and embezzlement? 653 00:53:28,020 --> 00:53:32,060 The art museum's class and dignity... 654 00:53:32,060 --> 00:53:36,670 The fact that the person who made Cheum Art Museum's name appear in the social and business section of the news 655 00:53:36,670 --> 00:53:42,620 acting like this just because of some celebrity gossip is quite laughable. 656 00:53:42,620 --> 00:53:44,590 It's laughable? 657 00:53:45,990 --> 00:53:51,180 You must be angry. Ah, you must not want to fire her. 658 00:53:51,180 --> 00:53:56,390 Then you'll accept a resignation that an employee turns in of her own will, right? 659 00:53:56,390 --> 00:54:00,800 Is there only one way to get rid of someone? 660 00:54:00,800 --> 00:54:03,040 Oh, and authority? 661 00:54:03,040 --> 00:54:07,720 I thought that I needed to pretend to discuss this with you first, since you're the person that I put in this position. 662 00:54:07,720 --> 00:54:09,370 That's why I came by. 663 00:54:09,370 --> 00:54:13,090 But I'll just take care of it myself. Bye. 664 00:54:16,360 --> 00:54:18,920 Director Eom So Hye. 665 00:54:18,920 --> 00:54:20,650 Yes? 666 00:54:23,430 --> 00:54:26,830 - There's something I'm curious about. -Yes? 667 00:54:30,290 --> 00:54:34,450 Where is Ivanov's painting? 668 00:54:36,400 --> 00:54:37,890 What painting? 669 00:54:37,890 --> 00:54:43,450 Where is Ivanov's painting that you won at the auction in China? 670 00:54:43,450 --> 00:54:48,690 Why is it that there isn't a single page of documentation of it left and it's not in the storage room? 671 00:54:50,130 --> 00:54:52,360 I don't understand what you're getting at. 672 00:54:52,360 --> 00:54:56,600 I wonder if you'd remember if a prosecutor asked you. 673 00:54:56,600 --> 00:54:58,990 There's still a trial left, isn't there? 674 00:55:01,320 --> 00:55:06,950 Did Curator Seong Deok Mi tell you about that? 675 00:55:06,950 --> 00:55:09,270 No, at that auction I happened to— 676 00:55:09,270 --> 00:55:11,270 Forget it. 677 00:55:14,320 --> 00:55:16,720 Secretary Kim. 678 00:55:16,720 --> 00:55:19,320 Secretary Kim! 679 00:55:21,670 --> 00:55:24,500 She's more naïve than I thought she would be. 680 00:56:00,580 --> 00:56:01,510 Stay there! 681 00:56:01,510 --> 00:56:03,670 Director, what is— 682 00:56:18,120 --> 00:56:19,380 Director! 683 00:56:19,380 --> 00:56:21,830 Curator Seong. 684 00:56:21,830 --> 00:56:28,490 I trusted you so much. So then why did you do this to me? 685 00:56:32,010 --> 00:56:33,730 The scandal that I had with the idol that came out in the article— 686 00:56:33,730 --> 00:56:36,730 That's not what I'm—!!! 687 00:56:36,730 --> 00:56:40,110 That's not what I'm talking about right now. 688 00:56:41,380 --> 00:56:44,330 I'll be watching you from now on, Seong Cu. 689 00:56:46,820 --> 00:56:49,220 Get a hold of yourself. 690 00:57:27,350 --> 00:57:29,050 Curator Seong Deok Mi. 691 00:57:29,050 --> 00:57:31,190 Yes, Director. 692 00:57:34,790 --> 00:57:38,420 I told you to go straight home. Why did you come back? 693 00:57:38,420 --> 00:57:41,280 I had some documents to send. 694 00:57:41,280 --> 00:57:46,160 But then, I don't think it's something for you to be so mad about. 695 00:57:46,790 --> 00:57:48,990 Go home. 696 00:57:48,990 --> 00:57:50,640 Yes. 697 00:58:06,230 --> 00:58:09,720 How about sleep? Do you still sleep in a tent at the gym? 698 00:58:09,720 --> 00:58:12,660 I sleep at the gym and I also sleep in Deok Mi's room. 699 00:58:12,660 --> 00:58:14,800 Deok Mi moved out. 700 00:58:16,480 --> 00:58:21,380 I will pay back the money that I borrowed next month. So get at least a studio with that. 701 00:58:21,380 --> 00:58:24,720 Don't overdo it. I'm fine. 702 00:58:24,720 --> 00:58:28,250 But still, you should sleep in just one place. 703 00:58:29,720 --> 00:58:33,730 Is it too unconscionable of me to worry about this now? 704 00:58:33,730 --> 00:58:35,880 No. 705 00:58:35,880 --> 00:58:40,370 So why did you have to set up a gym? Who goes to one these days? 706 00:58:40,370 --> 00:58:41,670 They get a coach. 707 00:58:41,670 --> 00:58:47,120 Mom! Mom! Do you know how fun judo is! Should I be the only one to enjoy this? 708 00:58:47,120 --> 00:58:50,820 Until the day that the entire nation goes to the gym and does judo, 709 00:58:52,060 --> 00:58:57,450 This olympic medalist should lead the way, that's what I think. 710 00:58:58,140 --> 00:59:01,440 You're such a smooth talker. You should be a commentator! 711 00:59:01,440 --> 00:59:05,910 Oh right! I wasn't able to tell Unni earlier. 712 00:59:05,910 --> 00:59:07,780 But I heard something strange today. 713 00:59:07,780 --> 00:59:11,460 I heard that an art museum curator is dating an idol. 714 00:59:11,460 --> 00:59:13,870 But I think it's Deok Mi. 715 00:59:13,870 --> 00:59:15,280 That's a rumor. Why her? 716 00:59:15,280 --> 00:59:19,400 Even if it's just a rumor, it's not good to have people talking about it. 717 00:59:19,400 --> 00:59:22,510 What's this? What happened? It's all discolored! 718 00:59:22,510 --> 00:59:23,510 I think something bit me. 719 00:59:23,510 --> 00:59:24,880 Let me see. 720 00:59:24,880 --> 00:59:27,560 Drive carefully. It's dark. 721 00:59:29,180 --> 00:59:32,740 Why? I guess you are worried about your mom, even though I'm like a cuckoo bird. 722 00:59:36,690 --> 00:59:39,740 It's a bit better to have a cuckoo bird for a mom. 723 00:59:42,600 --> 00:59:44,400 - Hurry and go. - I'm going. 724 00:59:44,490 --> 00:59:46,910 - Drive carefully. - Okay. 725 01:00:14,410 --> 01:00:17,330 - Director! The security-- - Shhhh! 726 01:00:38,870 --> 01:00:43,670 Why are you here instead of going home? Today must have been hard. 727 01:00:44,370 --> 01:00:46,410 Because it's hard. 728 01:00:47,160 --> 01:00:50,350 When I'm having a hard times, I want to look at paintings. 729 01:00:51,340 --> 01:00:54,220 Do paintings console you? 730 01:00:54,220 --> 01:00:59,080 This... it's a bit of a weird consolation. 731 01:01:01,910 --> 01:01:06,990 On days like this, I actually also want to argue with myself. 732 01:01:07,820 --> 01:01:11,110 This and that is irritating, both my heart and mind are exhausted. 733 01:01:11,110 --> 01:01:14,000 And I am not recognized or acknowledged. 734 01:01:14,000 --> 01:01:17,150 Do I really want to do this job? 735 01:01:18,640 --> 01:01:23,290 Are those masterpieces worth it? 736 01:01:26,120 --> 01:01:28,600 So are they worth it? 737 01:01:28,600 --> 01:01:30,310 No. 738 01:01:31,180 --> 01:01:36,740 No matter how great art is, could it be greater than a person who is alive? 739 01:01:39,450 --> 01:01:47,440 No matter how shabby, compared to those paintings hung elegantly on the wall, I am great. 740 01:01:47,440 --> 01:01:51,780 Because I am alive and living like this. 741 01:02:03,360 --> 01:02:06,420 It's not something I should be saying in front of you though. 742 01:02:06,420 --> 01:02:09,620 It's just a mental victory. 743 01:02:09,620 --> 01:02:14,200 Of course, I think that your pieces are much more great 744 01:02:14,200 --> 01:02:16,990 and impressive than I am. 745 01:02:19,420 --> 01:02:21,970 I also thought the same. 746 01:02:23,200 --> 01:02:26,370 My pieces are great and impressive... 747 01:02:27,200 --> 01:02:30,250 to the point that someone like me can't be compared to them. 748 01:02:34,910 --> 01:02:37,840 You know that I was adopted abroad, right? 749 01:02:38,700 --> 01:02:40,040 Yes. 750 01:02:40,040 --> 01:02:43,500 A child that was abandoned by his birth parents. 751 01:02:43,500 --> 01:02:46,200 A child who couldn't even talk properly. 752 01:02:47,060 --> 01:02:50,900 A child who was bullied and had fingers pointed at him. 753 01:02:50,900 --> 01:02:53,980 A child that was used to being looked down at. 754 01:02:57,340 --> 01:03:00,420 But the painting that child painted ... 755 01:03:01,780 --> 01:03:04,080 only got compliments. 756 01:03:08,500 --> 01:03:13,750 I have never felt greater than my paintings 757 01:03:14,480 --> 01:03:18,180 just because I am living and not because I paint pictures. 758 01:03:23,460 --> 01:03:26,180 Thank you for letting me know. 759 01:03:35,270 --> 01:03:39,570 Also... I'm sorry. 760 01:03:39,570 --> 01:03:42,680 Pardon? For what? 761 01:03:42,680 --> 01:03:45,470 I talked to Director Eom about the Ivanoff piece. 762 01:03:45,470 --> 01:03:49,140 I asked where the painting was, that's why. 763 01:03:51,630 --> 01:03:54,140 That's why she hit me. 764 01:03:57,320 --> 01:04:00,930 I pretended to be fine for nothing. So embarrassing. 765 01:04:02,440 --> 01:04:03,570 Curator Seong. 766 01:04:03,570 --> 01:04:07,160 Please forget it. I will also forget it. 767 01:04:09,420 --> 01:04:11,430 Let's get up. 768 01:04:25,810 --> 01:04:30,050 But Director, you are really good at apologizing. 769 01:04:30,880 --> 01:04:34,120 I didn't mean it in a negative way but a positive one. 770 01:04:35,640 --> 01:04:41,560 Earlier, if you didn't mention it then it could've just passed. 771 01:04:41,560 --> 01:04:48,410 Acknowledging your wrongdoing, confessing and apologizing about it is not easy. 772 01:04:48,410 --> 01:04:52,430 And all the more for a superior to his subordinate. 773 01:04:52,430 --> 01:04:56,560 It's because I may not have any affection, but I don't want to be a coward. 774 01:04:56,560 --> 01:04:58,510 You heard? 775 01:04:59,930 --> 01:05:03,270 I don't want to be irresponsible like the people who abandoned me. 776 01:05:03,270 --> 01:05:06,670 Let me take you home. Today was hard and... 777 01:05:06,670 --> 01:05:09,380 You feel sorry toward me? 778 01:05:11,500 --> 01:05:15,130 You still haven't forgotten? I told you to forget it. 779 01:05:16,490 --> 01:05:20,320 I will be going first today. I want to walk a bit alone. 780 01:05:20,320 --> 01:05:22,790 I'll see you tomorrow then. 781 01:06:14,210 --> 01:06:16,000 What are you—? 782 01:06:21,530 --> 01:06:28,890 No matter how shabby, compared to those paintings hung elegantly on the wall, I am great. 783 01:06:28,890 --> 01:06:33,260 Because I am alive and living like this. 784 01:06:40,020 --> 01:06:43,480 I will find you. And I will kill you. 785 01:07:30,510 --> 01:07:32,550 Curator Seong. 786 01:07:35,060 --> 01:07:36,960 Are you okay? 787 01:07:39,800 --> 01:07:41,960 Wait for a moment. 788 01:07:54,260 --> 01:07:56,200 What's with you? 789 01:07:56,200 --> 01:08:00,500 That woman... is my girlfriend. 790 01:08:02,240 --> 01:08:05,210 She's my girlfriend, I said! 791 01:08:07,660 --> 01:08:14,520 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 792 01:08:14,520 --> 01:08:16,940 ♫ Baby don’t you know ♫ 793 01:08:22,860 --> 01:08:24,540 ♫ Can't you help me now ♫ 794 01:08:24,540 --> 01:08:29,020 ♫ You still don't know You really don't know ♫ 795 01:08:29,020 --> 01:08:32,580 ♫ I want to know that it's only me ♫ 796 01:08:32,580 --> 01:08:36,980 ♫ Even if I'm just watching it will be very good ♫ 797 01:08:36,980 --> 01:08:41,200 ♫ You like that just makes me smile ♫ 798 01:08:41,200 --> 01:08:42,440 ♫ Everyday ♫ 799 01:08:42,440 --> 01:08:44,680 Her Private Life ~ Preview ~ 800 01:08:44,680 --> 01:08:46,240 He's my boyfriend. 801 01:08:46,240 --> 01:08:48,390 But why is it the Director when I'm here too? 802 01:08:48,390 --> 01:08:51,060 I have something that I must return to Cha Si An's homepage master. 803 01:08:51,060 --> 01:08:51,730 Who is it? 804 01:08:51,730 --> 01:08:53,160 This accident is my fault. 805 01:08:53,160 --> 01:08:56,770 There's a lot I want to see and confirm in Cheum. 806 01:08:56,770 --> 01:08:58,940 Then that ajumma could be Si An's fan? 807 01:08:58,940 --> 01:09:01,570 She must be a special fan. Si Na Gil, I mean. 808 01:09:01,570 --> 01:09:03,350 You will keep my secret, right? 809 01:09:03,350 --> 01:09:05,120 I can just lie once. 810 01:09:05,120 --> 01:09:07,270 It's a little embarrassing to say this but... 811 01:09:07,270 --> 01:09:09,750 Take me. You're my girlfriend, after all. 812 01:09:09,750 --> 01:09:13,150 ♫ Help me now ♫ 813 01:09:13,150 --> 01:09:16,220 ♫ I'm doing this for the first time ♫ 65673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.