Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,580 --> 00:00:08,109
(EXchange 2)
2
00:00:10,849 --> 00:00:14,919
(EXchange 2)
3
00:00:19,219 --> 00:00:23,530
(Their first morning at the house)
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,039
(Gyu Min wakes up at 6am.)
5
00:00:41,649 --> 00:00:45,020
(Gyu Min starts his day with scrambled eggs.)
6
00:00:57,060 --> 00:00:59,229
(Ringing)
7
00:00:59,560 --> 00:01:02,529
(Min Gi's alarm goes off.)
8
00:01:02,530 --> 00:01:06,000
I set my alarm at 6am, so I could exercise.
9
00:01:06,540 --> 00:01:09,640
Min Gi's alarm went off a little after I had woken up.
10
00:01:10,010 --> 00:01:13,239
But Min Gi didn't wake up at the alarm at all.
11
00:01:17,280 --> 00:01:20,519
(He's having breakfast as he listens to the alarm.)
12
00:01:34,799 --> 00:01:37,170
(Gyu Min goes out to exercise.)
13
00:01:38,340 --> 00:01:39,938
(Ji Soo wakes up at 7am.)
14
00:01:39,939 --> 00:01:43,810
I had to leave early in the morning.
15
00:01:43,909 --> 00:01:45,079
So I woke up at 7am.
16
00:01:45,540 --> 00:01:47,479
What was funny about that day was...
17
00:01:47,480 --> 00:01:50,180
I kept hearing the alarm from the other room.
18
00:01:51,079 --> 00:01:52,750
I woke up because of that too.
19
00:01:54,849 --> 00:01:57,189
(Min Gi finally turned off his alarm and got up.)
20
00:02:01,329 --> 00:02:04,200
(He gets ready quickly to leave for work.)
21
00:02:11,870 --> 00:02:16,370
(Have a great day today! I'll be back. From Ji Soo.)
22
00:02:16,409 --> 00:02:19,240
(Ji Soo goes to work.)
23
00:02:23,849 --> 00:02:27,319
(Won Bin gets up at 8:30am.)
24
00:02:30,759 --> 00:02:32,819
(Rolling around)
25
00:02:34,530 --> 00:02:36,389
When I woke up after my first night,
26
00:02:36,729 --> 00:02:38,599
I thought to myself, "What am I doing here?"
27
00:02:39,060 --> 00:02:41,900
It felt like day two in the military.
28
00:02:42,199 --> 00:02:44,599
"What do I do?" That crossed my mind.
29
00:02:50,939 --> 00:02:52,810
(Looking around)
30
00:02:58,580 --> 00:03:00,550
(Na Yeon woke up too.)
31
00:03:02,189 --> 00:03:04,060
Morning. Did you sleep well?
32
00:03:04,189 --> 00:03:05,519
No. But I did sleep.
33
00:03:05,520 --> 00:03:07,128
- I slept so well. - Really?
34
00:03:07,129 --> 00:03:08,530
My eyes are super puffy.
35
00:03:08,830 --> 00:03:10,960
I fell asleep right away last night.
36
00:03:11,129 --> 00:03:13,800
- I didn't go to sleep right away. - Why not?
37
00:03:13,870 --> 00:03:15,699
Taking a shower woke me up.
38
00:03:16,469 --> 00:03:18,500
Are we cooking dinner together?
39
00:03:19,240 --> 00:03:22,139
I'll try to come back early if I can.
40
00:03:22,469 --> 00:03:24,740
Or I can start cooking first with Ms. Yi Hyun.
41
00:03:24,810 --> 00:03:26,139
I mean, just Yi Hyun.
42
00:03:27,650 --> 00:03:29,050
She could be younger than me.
43
00:03:29,150 --> 00:03:31,679
(To whom did you send the text message the night before?)
44
00:03:31,680 --> 00:03:33,349
I sent it to Na Yeon.
45
00:03:33,889 --> 00:03:35,419
"Thank you for the candy."
46
00:03:36,219 --> 00:03:37,560
The candy...
47
00:03:38,289 --> 00:03:39,789
I was so grateful for that.
48
00:03:40,530 --> 00:03:42,090
And when we went to buy groceries,
49
00:03:42,259 --> 00:03:44,500
she smiled a lot at what I said.
50
00:03:45,030 --> 00:03:46,359
She was prettier...
51
00:03:46,360 --> 00:03:47,699
when she smiled.
52
00:03:47,830 --> 00:03:49,299
So I paid more attention to her.
53
00:03:49,300 --> 00:03:51,198
(Do you like women who smile often?)
54
00:03:51,199 --> 00:03:53,539
Yes. I like women who smile at what I say.
55
00:03:57,780 --> 00:03:59,639
(Min Gi is ready to go to work.)
56
00:04:00,240 --> 00:04:01,650
(Rushing)
57
00:04:02,349 --> 00:04:05,120
(Min Gi goes to work at 9:30am.)
58
00:04:05,580 --> 00:04:08,120
(Min Gi is 2 hours late.)
59
00:04:08,590 --> 00:04:10,218
(So you woke up late this morning.)
60
00:04:10,219 --> 00:04:11,460
Who said that?
61
00:04:11,759 --> 00:04:13,060
Who said I woke up late?
62
00:04:14,030 --> 00:04:15,729
That's true. I woke up late.
63
00:04:16,029 --> 00:04:18,060
I've been very tired lately.
64
00:04:18,329 --> 00:04:20,100
(Did someone tell you off?)
65
00:04:20,529 --> 00:04:22,569
Do you mean...
66
00:04:22,629 --> 00:04:23,970
like getting scolded?
67
00:04:25,069 --> 00:04:26,300
"Turn off the alarm"?
68
00:04:26,740 --> 00:04:29,170
No. No one said that.
69
00:04:29,569 --> 00:04:30,740
But I should be careful.
70
00:04:37,180 --> 00:04:39,680
(There's another alarm villain.)
71
00:04:40,949 --> 00:04:43,620
(It's the alarm Tae I set.)
72
00:04:45,759 --> 00:04:48,560
(That alarm only woke up Yi Hyun.)
73
00:04:49,759 --> 00:04:51,930
I kept hearing the alarm from somewhere.
74
00:04:52,100 --> 00:04:55,699
But that alarm wouldn't stop ringing.
75
00:04:56,370 --> 00:04:59,869
But it felt like that alarm was ringing right next to my ears.
76
00:04:59,870 --> 00:05:01,209
So...
77
00:05:02,339 --> 00:05:05,179
I took a deep breath and tried to go back to sleep.
78
00:05:05,180 --> 00:05:08,479
But that was everything I could hear after that point.
79
00:05:08,480 --> 00:05:09,910
I couldn't fall back asleep.
80
00:05:12,850 --> 00:05:15,290
Whose alarm is that?
81
00:05:19,959 --> 00:05:23,560
I was 100 percent sure the alarm wouldn't stop ringing.
82
00:05:24,000 --> 00:05:26,800
So I followed the source of the alarm.
83
00:05:26,959 --> 00:05:29,500
And I was in Tae I's room.
84
00:05:42,680 --> 00:05:44,550
Turn off your alarm, please.
85
00:05:47,750 --> 00:05:49,319
- She's complaining. - She is.
86
00:05:49,550 --> 00:05:51,019
She could do that only because it was Tae I's alarm.
87
00:06:01,399 --> 00:06:03,369
- Did you sleep well? - Yes.
88
00:06:03,370 --> 00:06:04,699
Did you go to sleep late last night?
89
00:06:05,199 --> 00:06:06,500
I fell asleep almost right away.
90
00:06:07,370 --> 00:06:08,910
- Did the alarm wake you up? - Yes.
91
00:06:08,970 --> 00:06:10,240
I should have closed the door.
92
00:06:11,509 --> 00:06:13,750
Why would he set the alarm if he couldn't wake up on time?
93
00:06:15,680 --> 00:06:17,649
(Won Bin is washing the dishes.)
94
00:06:19,680 --> 00:06:21,819
(Gyu Min comes back after his exercise.)
95
00:06:22,920 --> 00:06:24,160
Did you wash all the dishes?
96
00:06:24,620 --> 00:06:27,758
- I did. And I wiped them too. - Thank you.
97
00:06:27,759 --> 00:06:29,529
But I didn't know where to put them.
98
00:06:30,029 --> 00:06:31,229
So you're going out today, right?
99
00:06:31,230 --> 00:06:35,230
Yes. I'm going to leave around 10:30am or 11am.
100
00:06:35,370 --> 00:06:37,439
- I'm about to head out too. - Okay.
101
00:06:37,540 --> 00:06:39,569
If you're leaving now, I can give you a ride.
102
00:06:40,769 --> 00:06:42,669
That would be nice.
103
00:06:42,670 --> 00:06:43,809
- Really? - Yes.
104
00:06:43,810 --> 00:06:46,139
- Let's head out together then. - Okay.
105
00:06:50,649 --> 00:06:53,480
(Gyu Min and Won Bin leave together at 10:15am.)
106
00:06:56,689 --> 00:06:58,560
(Na Yeon heads out too.)
107
00:06:58,889 --> 00:07:01,089
(Have a good day! From Na Yeon)
108
00:07:01,629 --> 00:07:04,160
(Na Yeon goes to work at 10:30am.)
109
00:07:08,069 --> 00:07:10,000
(Ji Yeon is ready to go out too.)
110
00:07:14,069 --> 00:07:16,939
(Ji Yeon goes out at 10:40am.)
111
00:07:19,740 --> 00:07:21,949
(Tae I is ready to go to work as well.)
112
00:07:23,579 --> 00:07:25,449
(Neatly arranging it)
113
00:07:30,220 --> 00:07:32,290
(Yi Hyun is still sleeping.)
114
00:07:42,600 --> 00:07:45,500
(Tae I is late too.)
115
00:07:45,800 --> 00:07:47,100
(Haebangchon)
116
00:07:50,879 --> 00:07:54,279
(Tae I arrives at work at 12pm.)
117
00:07:57,750 --> 00:07:59,879
He works around Haebangchon in Itaewon.
118
00:08:00,350 --> 00:08:02,389
- Is he a chef? - Does he work at a restaurant?
119
00:08:02,850 --> 00:08:04,759
- Will we find out about his job? - I keep thinking he's a chef.
120
00:08:05,920 --> 00:08:08,160
(Around the same time,)
121
00:08:08,629 --> 00:08:10,959
(Yi Hyun gets ready to go out.)
122
00:08:37,590 --> 00:08:40,360
(Yi Hyun is the last one to leave at 2pm.)
123
00:08:49,330 --> 00:08:50,939
(Kim Ji Soo and Park Won Bin)
124
00:08:50,940 --> 00:08:53,239
(Dated for 1 year and 4 months, broke up 3 years and 4 months ago)
125
00:08:53,240 --> 00:08:55,038
(Choi Yi Hyun)
126
00:08:55,039 --> 00:08:56,969
(Keem Tae I)
127
00:08:56,970 --> 00:08:58,878
(Lee Na Yeon)
128
00:08:58,879 --> 00:09:00,778
(Jung Gyu Min)
129
00:09:00,779 --> 00:09:02,709
(Lee Ji Yeon)
130
00:09:02,710 --> 00:09:04,649
(Seon Min Gi)
131
00:09:20,059 --> 00:09:23,500
(Exchange 2)
132
00:09:24,700 --> 00:09:30,580
(Episode 3. Who are you?)
133
00:09:31,240 --> 00:09:33,610
(Afternoon on the same day)
134
00:09:34,450 --> 00:09:36,750
(Yi Hyun comes back at 6:30pm.)
135
00:09:37,080 --> 00:09:38,580
(Getting up)
136
00:09:38,980 --> 00:09:40,119
You're back.
137
00:09:40,120 --> 00:09:42,490
- When did you get back? - About 30 minutes ago.
138
00:09:43,620 --> 00:09:45,559
(Yi Hyun goes down to the 1st floor.)
139
00:09:48,159 --> 00:09:50,259
(She writes something on the board.)
140
00:09:59,139 --> 00:10:00,538
(I'm hungry. Come back soon.)
141
00:10:00,539 --> 00:10:02,610
(From an unemployed girl under the name of a freelancer)
142
00:10:09,279 --> 00:10:12,950
(The hungry unemployed girl cleans the kitchen in advance.)
143
00:10:30,529 --> 00:10:32,570
(Wiping)
144
00:10:34,870 --> 00:10:36,038
(Ji Soo comes back.)
145
00:10:36,039 --> 00:10:37,609
(Won Bin comes back next.)
146
00:10:37,610 --> 00:10:39,309
(Gyu Min comes back then.)
147
00:10:40,139 --> 00:10:42,279
(Meanwhile, the sun has set.)
148
00:10:42,850 --> 00:10:45,250
(Min Gi comes back from work at 8:30pm.)
149
00:10:46,279 --> 00:10:47,919
- Hello. - You're back.
150
00:10:50,149 --> 00:10:51,319
I'm so comfy.
151
00:10:51,320 --> 00:10:52,758
Ga, na, da, ra
152
00:10:52,759 --> 00:10:53,989
- Ma, ba - Min Gi is home.
153
00:10:53,990 --> 00:10:55,960
Right. I heard.
154
00:10:56,190 --> 00:10:58,758
Do you know about this?
155
00:10:58,759 --> 00:10:59,960
Gosomi? The crackers?
156
00:11:00,059 --> 00:11:01,128
- Do we have to guess it? - Have you watched...
157
00:11:01,129 --> 00:11:02,200
"Black Rubber Shoes"?
158
00:11:02,470 --> 00:11:04,100
- I have, a long time ago. - I have.
159
00:11:04,169 --> 00:11:06,370
When Ki Young eats bananas...
160
00:11:06,669 --> 00:11:08,740
for the first time... You don't know?
161
00:11:08,970 --> 00:11:10,908
- It was so good. - It's a famous meme.
162
00:11:10,909 --> 00:11:12,939
Right. When he eats it, he goes like this.
163
00:11:12,940 --> 00:11:15,179
"It's so savory."
164
00:11:16,250 --> 00:11:18,080
- What is that? - That's random.
165
00:11:18,149 --> 00:11:19,480
- Why are you bringing that up? - What is that?
166
00:11:19,620 --> 00:11:21,419
That meme went viral.
167
00:11:22,649 --> 00:11:23,689
- There's a meme about that? - "It's..."
168
00:11:23,690 --> 00:11:25,158
"It's soft."
169
00:11:25,159 --> 00:11:26,558
- Ki Young does that? - Yes.
170
00:11:26,559 --> 00:11:27,729
I'm serious.
171
00:11:27,730 --> 00:11:29,230
"It's soft."
172
00:11:30,899 --> 00:11:33,299
- "It's savory." - That's why you mentioned it.
173
00:11:33,830 --> 00:11:36,329
- I'll look it up. - He sounds just like that.
174
00:11:36,330 --> 00:11:38,569
I don't feel that comfortable around you yet.
175
00:11:38,570 --> 00:11:39,570
I didn't do it all the way.
176
00:11:39,571 --> 00:11:41,369
I should turn off the sound and watch you...
177
00:11:41,370 --> 00:11:42,970
do his impression.
178
00:11:46,210 --> 00:11:47,909
She's so tiny.
179
00:11:48,309 --> 00:11:51,549
She kept smiling and goofing around.
180
00:11:51,980 --> 00:11:54,450
So I kind of put my guard down around her.
181
00:11:55,320 --> 00:11:56,990
She was so adorable.
182
00:11:57,759 --> 00:12:00,990
When I was talking,
183
00:12:01,659 --> 00:12:02,960
he laughed often.
184
00:12:03,090 --> 00:12:06,500
I thought it would be hard to approach him.
185
00:12:06,659 --> 00:12:10,299
But I found out that he wasn't cold like I had assumed.
186
00:12:10,940 --> 00:12:14,000
That kind of made my heart flutter. It did.
187
00:12:16,610 --> 00:12:17,779
Should we start cooking?
188
00:12:18,279 --> 00:12:19,909
How should we do this?
189
00:12:19,940 --> 00:12:22,749
- If I cook the main dish... - Do you want to cook with him?
190
00:12:22,750 --> 00:12:24,749
- Won Bin has to cook today. - Right.
191
00:12:24,750 --> 00:12:26,479
- We should help them. - Sure.
192
00:12:26,480 --> 00:12:27,819
I'll cook rolled omelets.
193
00:12:27,820 --> 00:12:29,119
It won't be easy.
194
00:12:29,120 --> 00:12:30,989
- Rolled omelets? That's hard. - Rolled omelets.
195
00:12:30,990 --> 00:12:32,889
- That won't be easy. - Right.
196
00:12:33,289 --> 00:12:34,888
What should I do?
197
00:12:34,889 --> 00:12:36,490
Please grill beef brisket.
198
00:12:36,590 --> 00:12:37,960
Okay. I can do it.
199
00:12:38,159 --> 00:12:39,398
We can do it.
200
00:12:39,399 --> 00:12:41,299
- Let's try this. - Let's try it. Go.
201
00:12:42,269 --> 00:12:43,529
That's good.
202
00:12:44,269 --> 00:12:47,139
- That's great. Gosh. You're good. - Okay.
203
00:12:47,440 --> 00:12:49,269
They seem close.
204
00:12:49,539 --> 00:12:52,039
"I see." That's all I thought.
205
00:12:53,009 --> 00:12:54,110
You're good.
206
00:12:54,509 --> 00:12:55,849
Since I tried one...
207
00:12:55,850 --> 00:12:59,649
But are you supposed to grill it one at a time like shabu shabu?
208
00:13:01,649 --> 00:13:02,888
- Am I doing it wrong? - No.
209
00:13:02,889 --> 00:13:04,859
- Grill everything at once. - You're doing a great job.
210
00:13:04,860 --> 00:13:05,860
Okay.
211
00:13:05,861 --> 00:13:06,960
- You can just relax. - Great.
212
00:13:07,259 --> 00:13:09,158
I like your posture. You look so polite.
213
00:13:09,159 --> 00:13:11,700
- He's so polite. - Look at him.
214
00:13:12,059 --> 00:13:13,899
You're doing a great job.
215
00:13:14,570 --> 00:13:16,200
(How was cooking dinner?)
216
00:13:16,330 --> 00:13:17,469
It was fun.
217
00:13:17,470 --> 00:13:20,600
She kept complimenting me for everything I did. So it was fun.
218
00:13:20,669 --> 00:13:23,969
Even when I messed up, she kept saying I was doing great.
219
00:13:23,970 --> 00:13:25,278
This is fun.
220
00:13:25,279 --> 00:13:27,408
Is it? It smells great.
221
00:13:27,409 --> 00:13:30,049
- The oil splashes. So be careful. - Okay.
222
00:13:30,549 --> 00:13:31,679
That looks delicious.
223
00:13:33,419 --> 00:13:35,919
- Be careful. - I'm all right.
224
00:13:36,690 --> 00:13:38,259
- Kimchi... - We should cut it.
225
00:13:38,559 --> 00:13:40,859
- We should be gentle. - Gentle. Since it's precious.
226
00:13:40,860 --> 00:13:43,128
- Okay. - Right here. Let's adjust this.
227
00:13:43,129 --> 00:13:45,299
- Is there? - None? All right.
228
00:13:45,500 --> 00:13:47,428
- Doesn't this look okay? - I love it.
229
00:13:47,429 --> 00:13:49,330
- It's going well. - It is.
230
00:13:54,210 --> 00:13:56,039
- Do we have to stir-fry it more? - Yes. The sugar hasn't melted yet.
231
00:13:57,879 --> 00:14:00,950
I could tell that she didn't have a lot of experience with cooking.
232
00:14:01,149 --> 00:14:02,149
But...
233
00:14:03,049 --> 00:14:04,419
it was still nice.
234
00:14:05,250 --> 00:14:09,489
He's so gentle and pays attention to every little detail.
235
00:14:09,490 --> 00:14:11,719
He was the ideal type of man I wanted.
236
00:14:11,720 --> 00:14:16,189
He was the polar opposite of my ex, so I liked him more.
237
00:14:16,190 --> 00:14:20,360
When I was with my ex, there were times he had hurt me.
238
00:14:20,500 --> 00:14:23,569
So a part of me wanted to date a guy a bit sweeter...
239
00:14:23,570 --> 00:14:24,798
than my ex.
240
00:14:24,799 --> 00:14:26,269
He resembles Park Bo Gum.
241
00:14:28,610 --> 00:14:29,639
No?
242
00:14:30,269 --> 00:14:31,709
It looks pretty good, right?
243
00:14:31,710 --> 00:14:33,479
- Yes. It looks pretty good. - Right?
244
00:14:33,480 --> 00:14:36,209
- It doesn't look that bad. - To be honest, I love it.
245
00:14:36,210 --> 00:14:38,350
- It looks amazing. - Totally.
246
00:14:38,720 --> 00:14:40,048
- Yes. - We did it.
247
00:14:40,049 --> 00:14:41,389
We did it.
248
00:14:41,490 --> 00:14:42,820
Great job.
249
00:14:43,149 --> 00:14:45,289
We made kimchi fried rice with beef brisket.
250
00:14:46,389 --> 00:14:47,929
They seem happy for no reason.
251
00:14:48,529 --> 00:14:49,529
- For no reason? - They do.
252
00:14:49,530 --> 00:14:51,128
- They are a bit annoying. - Yes.
253
00:14:51,129 --> 00:14:52,359
They are so annoying.
254
00:14:52,360 --> 00:14:53,460
A bit.
255
00:14:53,799 --> 00:14:57,168
- Their exes could've been annoyed. - Totally.
256
00:14:57,169 --> 00:14:58,239
Their exes might think,
257
00:14:58,240 --> 00:14:59,340
"Are they doing this to rub it in my face?"
258
00:14:59,740 --> 00:15:02,870
It's impossible to tune them out completely.
259
00:15:02,940 --> 00:15:04,109
- Gosh. No way. - They know what they are doing...
260
00:15:04,110 --> 00:15:05,879
when they are behaving like that
261
00:15:07,539 --> 00:15:10,649
(Tae I comes back at 8:40pm.)
262
00:15:17,889 --> 00:15:20,090
(He covers up his hair he didn't have a chance to wash.)
263
00:15:21,789 --> 00:15:24,029
(And he takes out a series of items from his bag.)
264
00:15:28,529 --> 00:15:29,569
Hello.
265
00:15:29,570 --> 00:15:31,239
- Hello. - Hello.
266
00:15:31,240 --> 00:15:32,669
You should have this later.
267
00:15:32,840 --> 00:15:34,739
What are they? Scones?
268
00:15:34,740 --> 00:15:36,069
- A cake. - Scones? Cakes?
269
00:15:36,070 --> 00:15:37,778
(To whom did you send the text message the night before?)
270
00:15:37,779 --> 00:15:39,980
I sent it to Tae I.
271
00:15:40,379 --> 00:15:43,579
I thanked him for cooking and washing the dishes.
272
00:15:43,580 --> 00:15:46,720
He said he would chop more green onions.
273
00:15:46,919 --> 00:15:49,819
So I wrote in my message that I would chop the green onions.
274
00:15:49,820 --> 00:15:51,559
I think that's what I wrote.
275
00:15:52,559 --> 00:15:53,690
- A cake? - No way.
276
00:15:53,960 --> 00:15:55,159
That's awesome.
277
00:15:55,230 --> 00:15:57,729
Let's put it here. We can't see it if you put it in the back.
278
00:15:57,730 --> 00:15:59,898
- Did you have lunch? - This is my first meal.
279
00:15:59,899 --> 00:16:01,470
Really? You didn't have breakfast either?
280
00:16:01,629 --> 00:16:03,168
I didn't have breakfast.
281
00:16:03,169 --> 00:16:04,699
- I left right after I woke up. - You just went to work?
282
00:16:04,700 --> 00:16:07,000
- This morning... - What?
283
00:16:07,139 --> 00:16:08,370
- Is this good? - The alarm?
284
00:16:08,570 --> 00:16:10,869
I'll try to listen to the alarm next time. Sorry about that.
285
00:16:10,870 --> 00:16:12,080
Sorry about being grumpy.
286
00:16:12,379 --> 00:16:13,479
What did you say?
287
00:16:13,480 --> 00:16:14,950
"Turn off your alarm, please."
288
00:16:15,179 --> 00:16:16,678
You were that polite?
289
00:16:16,679 --> 00:16:18,149
"Turn off the alarm."
290
00:16:19,250 --> 00:16:20,418
What time did you wake up, Tae I?
291
00:16:20,419 --> 00:16:22,250
You dropped the honorifics too?
292
00:16:23,250 --> 00:16:24,320
Really?
293
00:16:25,419 --> 00:16:28,028
I thought I said, "Turn off your alarm, please."
294
00:16:28,029 --> 00:16:29,928
I thought I left his room after that
295
00:16:29,929 --> 00:16:33,559
But he thought I said, "Turn off the alarm."
296
00:16:33,899 --> 00:16:35,798
I think I said, "please."
297
00:16:35,799 --> 00:16:39,700
But he and I remembered it differently.
298
00:16:40,600 --> 00:16:41,970
Did you change the Band-Aid?
299
00:16:42,169 --> 00:16:44,038
- What? - Did you change the Band-Aid?
300
00:16:44,039 --> 00:16:45,080
No.
301
00:16:45,110 --> 00:16:48,479
- Did you just remove it? - Yesterday, the water...
302
00:16:48,480 --> 00:16:50,449
- You just removed it right away. - No, I didn't.
303
00:16:50,450 --> 00:16:51,479
Yes, you did.
304
00:16:51,480 --> 00:16:54,278
My hand was wet when you put it on me last night.
305
00:16:54,279 --> 00:16:55,749
You'll learn your lesson when it gets infected.
306
00:16:55,750 --> 00:16:58,189
It slipped. I'm going to put on a fresh Band-Aid now.
307
00:16:58,190 --> 00:16:59,220
Where is it?
308
00:17:03,490 --> 00:17:04,660
There?
309
00:17:07,259 --> 00:17:08,869
- Thank you. - Sure.
310
00:17:09,029 --> 00:17:12,369
She went over to the closet, found a Band-Aid, and put it on me.
311
00:17:12,740 --> 00:17:14,970
This was touching.
312
00:17:16,109 --> 00:17:17,569
It was so touching.
313
00:17:18,880 --> 00:17:19,980
It was like a wave of tsunami.
314
00:17:20,839 --> 00:17:22,509
I was very grateful.
315
00:17:25,420 --> 00:17:27,749
He doesn't look like he would care about that.
316
00:17:27,750 --> 00:17:29,318
It's so interesting that he was moved by that.
317
00:17:29,319 --> 00:17:30,450
- Right. - Right?
318
00:17:30,619 --> 00:17:32,358
I didn't think he would care about it.
319
00:17:32,359 --> 00:17:34,430
- She just put it on him. - I think he's exaggerating it.
320
00:17:35,289 --> 00:17:37,288
But if his ex did it for him,
321
00:17:37,289 --> 00:17:38,659
- it would have been emotional. - Would it be different?
322
00:17:38,660 --> 00:17:39,959
- "This isn't like her." - Really?
323
00:17:39,960 --> 00:17:42,368
- She wasn't that caring before. - Right.
324
00:17:42,369 --> 00:17:45,700
Really? But her ex said she took care of him a lot...
325
00:17:45,740 --> 00:17:47,598
- in the introduction letter. - Right.
326
00:17:47,599 --> 00:17:48,868
- Then... - He wrote that she took care of...
327
00:17:48,869 --> 00:17:50,169
other people so much to the point...
328
00:17:50,170 --> 00:17:51,409
that she forgot to take care of herself.
329
00:17:51,410 --> 00:17:53,009
- That's right. - Yes.
330
00:17:53,180 --> 00:17:56,079
On that note, what he just said in his interview...
331
00:17:56,349 --> 00:17:58,479
sounded like he wasn't her ex.
332
00:17:58,480 --> 00:17:59,549
- Right. - Right.
333
00:18:00,720 --> 00:18:03,719
To think that they never dated, they seem too grumpy...
334
00:18:03,720 --> 00:18:05,058
- with each other. - Right.
335
00:18:05,059 --> 00:18:06,618
- Right. - Especially Yi Hyun.
336
00:18:06,619 --> 00:18:08,959
If Yi Hyun's ex isn't Tae I...
337
00:18:08,960 --> 00:18:11,298
How come I can't imagine her with anyone else?
338
00:18:11,299 --> 00:18:12,459
- Right. - Exactly.
339
00:18:12,460 --> 00:18:13,829
This is...
340
00:18:13,930 --> 00:18:15,200
Play the clips for us.
341
00:18:16,029 --> 00:18:17,129
- We need to watch more. - No.
342
00:18:17,130 --> 00:18:18,739
Why did he make it so confusing?
343
00:18:18,740 --> 00:18:21,309
- You can't say "100 percent". - I'm 100 percent sure.
344
00:18:22,210 --> 00:18:23,309
I'm 99 percent sure.
345
00:18:25,809 --> 00:18:28,649
This is so sweet. Someone poured water for us.
346
00:18:28,650 --> 00:18:30,950
Why does our meal look so simple?
347
00:18:31,650 --> 00:18:32,979
Should we cook more?
348
00:18:32,980 --> 00:18:34,788
- Why does it look so simple? - No.
349
00:18:34,789 --> 00:18:35,990
It is simple.
350
00:18:37,619 --> 00:18:38,659
It's too simple.
351
00:18:38,660 --> 00:18:40,619
(Ji Yeon comes back at 9:10pm.)
352
00:18:41,119 --> 00:18:42,660
No way. It smells great.
353
00:18:42,930 --> 00:18:44,359
She tossed her shoe.
354
00:18:45,029 --> 00:18:47,099
- You can guess how she's like. - Her personality showed there.
355
00:18:47,970 --> 00:18:49,029
She's funny.
356
00:18:49,430 --> 00:18:51,598
- She's back. You're back! - Hello.
357
00:18:51,599 --> 00:18:52,739
Come join us.
358
00:18:52,740 --> 00:18:53,838
What are we eating?
359
00:18:53,839 --> 00:18:55,239
- Kimchi fried rice. - Kimchi fried rice...
360
00:18:55,240 --> 00:18:56,538
- No way. - with meat.
361
00:18:56,539 --> 00:18:57,640
I'll be there soon.
362
00:18:58,809 --> 00:19:00,980
- I always have dinner. - I have dinner.
363
00:19:01,079 --> 00:19:03,449
I can feel it during the day that it won't be easy.
364
00:19:03,450 --> 00:19:05,650
- This is devil's-tongue jelly. - No way. This is jelly.
365
00:19:06,480 --> 00:19:07,720
This is so good.
366
00:19:08,420 --> 00:19:09,449
(Humming in approval)
367
00:19:09,450 --> 00:19:10,489
This is good.
368
00:19:10,490 --> 00:19:12,088
- Cheers. - Cheers.
369
00:19:12,089 --> 00:19:13,690
- Thank you for cooking. - I was about to eat it.
370
00:19:13,759 --> 00:19:14,960
I wanted to eat it.
371
00:19:16,130 --> 00:19:17,960
Thank you for the food.
372
00:19:18,660 --> 00:19:20,230
- Enjoy. - Thank you for the food.
373
00:19:22,400 --> 00:19:24,169
I didn't know there would be this many people.
374
00:19:24,170 --> 00:19:25,369
But our dinner is so simple.
375
00:19:27,269 --> 00:19:28,309
This is good.
376
00:19:28,640 --> 00:19:29,740
It's good.
377
00:19:30,240 --> 00:19:34,109
The meat is melting in my mouth. It's like Lee Eun Gyeol.
378
00:19:34,509 --> 00:19:36,008
Isn't he a magician?
379
00:19:36,009 --> 00:19:39,578
- Yes. The meat melted. It's gone. - I see. Because it melted.
380
00:19:39,579 --> 00:19:40,650
- It's like magic. - Yes.
381
00:19:41,119 --> 00:19:42,720
- That's right. - Totally.
382
00:19:43,819 --> 00:19:45,619
- It's so tender. - Totally.
383
00:19:45,920 --> 00:19:48,930
Really? Thank you.
384
00:19:49,630 --> 00:19:51,189
It's Friday night.
385
00:19:51,190 --> 00:19:53,730
- It's Friday night. Get ready. - Today...
386
00:19:54,299 --> 00:19:56,170
Whoever goes to bed first tonight...
387
00:19:56,269 --> 00:19:57,700
has to spell their name with their bottom.
388
00:19:57,940 --> 00:19:59,000
What?
389
00:19:59,569 --> 00:20:01,869
- That's not that bad. - I haven't done that for ages.
390
00:20:02,109 --> 00:20:03,569
But I have work tomorrow.
391
00:20:05,039 --> 00:20:06,380
When do you have to be at work?
392
00:20:06,480 --> 00:20:07,739
- By 11am. - By 11am?
393
00:20:07,740 --> 00:20:09,548
- We have a lot of time then. - That's enough time.
394
00:20:09,549 --> 00:20:12,480
I overslept today, so Yi Hyun came in to curse at me.
395
00:20:14,319 --> 00:20:16,889
She came in and said, "Turn off the alarm!"
396
00:20:16,890 --> 00:20:20,089
- Really? - Hold on. Stop exaggerating it.
397
00:20:20,519 --> 00:20:21,930
You dropped the honorifics, right?
398
00:20:22,690 --> 00:20:25,460
It was sort of in the middle. I said "please" very quietly.
399
00:20:27,500 --> 00:20:28,599
No exaggerating.
400
00:20:30,099 --> 00:20:31,740
- Sorry. - Okay.
401
00:20:32,839 --> 00:20:34,838
Did you all go to work today?
402
00:20:34,839 --> 00:20:36,108
I'm curious about everyone's jobs.
403
00:20:36,109 --> 00:20:37,538
- I worked. - You did?
404
00:20:37,539 --> 00:20:39,538
So no one has work tomorrow?
405
00:20:39,539 --> 00:20:40,539
Right.
406
00:20:40,540 --> 00:20:41,609
I'm working tomorrow.
407
00:20:41,779 --> 00:20:44,179
- I'm going out tomorrow afternoon. - Really?
408
00:20:44,180 --> 00:20:45,519
I have a meeting tomorrow.
409
00:20:46,849 --> 00:20:48,589
When will they let us reveal our jobs?
410
00:20:48,690 --> 00:20:49,690
Right.
411
00:20:49,720 --> 00:20:51,220
- I'm so curious. - Yes.
412
00:20:51,589 --> 00:20:53,058
- Our jobs? - Yes.
413
00:20:53,059 --> 00:20:54,219
- Our jobs and our age. - Our jobs and our age.
414
00:20:54,220 --> 00:20:56,088
- And our age. - Hobbies and blood type too.
415
00:20:56,089 --> 00:20:57,288
You're curious about our blood type?
416
00:20:57,289 --> 00:20:59,459
(As curiosity about each other grows bigger...)
417
00:20:59,460 --> 00:21:01,028
- Cheers. - You guys are so impatient.
418
00:21:01,029 --> 00:21:03,230
- They were impatient. - How impatient.
419
00:21:03,329 --> 00:21:05,240
- Let's go upstairs after this. - Great.
420
00:21:05,339 --> 00:21:06,700
- Yes! - Does anyone need water?
421
00:21:07,170 --> 00:21:08,269
Sure.
422
00:21:13,380 --> 00:21:14,440
What's this?
423
00:21:14,779 --> 00:21:16,578
The cake Tae I bought.
424
00:21:16,579 --> 00:21:17,579
Right.
425
00:21:17,779 --> 00:21:19,779
- You bought this? - On my way here.
426
00:21:20,220 --> 00:21:21,420
This looks good.
427
00:21:21,890 --> 00:21:23,049
What kind of cake is it?
428
00:21:23,150 --> 00:21:24,518
Was it a carrot cake?
429
00:21:24,519 --> 00:21:25,759
This cake looks so good.
430
00:21:26,059 --> 00:21:27,759
- Right. We had a cake. - Thank you.
431
00:21:28,089 --> 00:21:29,258
(Everyone is gathered on the 2nd floor.)
432
00:21:29,259 --> 00:21:30,329
This is really good.
433
00:21:31,630 --> 00:21:32,960
- Let's clink our glasses. - Cheers.
434
00:21:34,230 --> 00:21:35,399
- Here. - Same here.
435
00:21:35,400 --> 00:21:36,970
- We have bourbon? - Was it Ballantine?
436
00:21:37,069 --> 00:21:38,069
Ballantine?
437
00:21:41,069 --> 00:21:43,009
(A letter has arrived.)
438
00:21:44,240 --> 00:21:46,608
- I want to go and get it. - I... She beat me to it.
439
00:21:46,609 --> 00:21:48,079
I can't wait!
440
00:21:48,849 --> 00:21:50,509
- What is it? - What could it be?
441
00:21:54,150 --> 00:21:55,150
(Hopping)
442
00:22:05,700 --> 00:22:07,400
- It's here. - What is it?
443
00:22:07,930 --> 00:22:09,069
I'm so curious.
444
00:22:09,529 --> 00:22:11,670
- Ta-da. - Ta-da.
445
00:22:14,539 --> 00:22:17,068
- What is it? - What? What is it?
446
00:22:17,069 --> 00:22:19,609
"You can reveal your jobs here."
447
00:22:20,079 --> 00:22:22,450
"But you can't reveal anything else."
448
00:22:22,650 --> 00:22:24,449
(You can reveal your jobs here.)
449
00:22:24,450 --> 00:22:25,779
(But you can't reveal anything else.)
450
00:22:26,250 --> 00:22:28,319
- Jobs. - Yes. This will be fun.
451
00:22:28,589 --> 00:22:31,318
- Gosh. Just their jobs. - Just their jobs? Not their age?
452
00:22:31,319 --> 00:22:33,490
- Just their jobs. - They can't reveal their age?
453
00:22:35,230 --> 00:22:36,930
- Just our jobs? - Nothing else?
454
00:22:37,589 --> 00:22:40,028
- Since you brought the letter, - Yi Hyun, you go first.
455
00:22:40,029 --> 00:22:42,028
- we should go around that way. - I can't wait!
456
00:22:42,029 --> 00:22:43,199
Let's go!
457
00:22:43,200 --> 00:22:44,200
I am...
458
00:22:44,599 --> 00:22:46,669
- Let's guess her job! - Guess her job!
459
00:22:46,670 --> 00:22:49,439
- I like that! Let's do that. - Why is everyone so excited?
460
00:22:49,440 --> 00:22:50,910
- Let's guess it. - Great.
461
00:22:51,009 --> 00:22:53,410
- I've given it a lot of thought. - Yes.
462
00:22:54,410 --> 00:22:55,650
Same here.
463
00:22:55,910 --> 00:22:59,150
- I think Yi Hyun is a dancer. - Advertising?
464
00:22:59,319 --> 00:23:02,549
She's either a dancer or a musician. I think she's an artist.
465
00:23:03,119 --> 00:23:04,720
- I was... - Yes.
466
00:23:05,220 --> 00:23:07,160
a makeup artist at first.
467
00:23:07,259 --> 00:23:08,960
- Really? - That suits you!
468
00:23:11,329 --> 00:23:12,400
- I see. - I see.
469
00:23:13,200 --> 00:23:16,230
She looks like a makeup artist I might see at a beauty salon.
470
00:23:16,799 --> 00:23:19,000
Like at Salon Cha?
471
00:23:25,740 --> 00:23:28,848
I worked at Jung Saem Mool Inspiration...
472
00:23:28,849 --> 00:23:31,210
for about five years.
473
00:23:32,720 --> 00:23:33,950
- What? - Jung Saem Mool Inspiration?
474
00:23:35,589 --> 00:23:38,558
And I became an independent makeup artist.
475
00:23:38,559 --> 00:23:40,019
It's been five months.
476
00:23:41,319 --> 00:23:43,959
You don't look good with thick makeup, right?
477
00:23:43,960 --> 00:23:46,559
And you have beautiful eyebrows.
478
00:23:46,660 --> 00:23:48,230
Let me fill in some gaps.
479
00:23:49,130 --> 00:23:52,099
I worked more at the shoot than at the salon.
480
00:23:52,599 --> 00:23:55,809
ITZY, SUNMI, Weeekly,
481
00:23:56,170 --> 00:23:59,609
and Actor Cho Seung Woo for "Stranger 2"...
482
00:23:59,710 --> 00:24:03,480
and "Sisyphus". That was the last shoot I joined.
483
00:24:04,950 --> 00:24:06,979
Apparently, she did my base makeup a lot.
484
00:24:06,980 --> 00:24:08,548
- Really? - What?
485
00:24:08,549 --> 00:24:10,318
She did my base makeup a lot too.
486
00:24:10,319 --> 00:24:11,689
- Really? - Really?
487
00:24:11,690 --> 00:24:13,959
- She joined Minah... - Really?
488
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
as her makeup artist on many projects.
489
00:24:16,059 --> 00:24:18,960
I can sort of remember her face now that I watched her for a while.
490
00:24:21,400 --> 00:24:22,930
I was a makeup artist.
491
00:24:23,029 --> 00:24:26,599
I started modeling this January.
492
00:24:30,470 --> 00:24:33,909
But I didn't give up working as a makeup artist.
493
00:24:33,910 --> 00:24:35,808
I'm working as a freelance model...
494
00:24:35,809 --> 00:24:38,049
- and a makeup artist as well. - I was so surprised.
495
00:24:39,279 --> 00:24:42,249
I did think that she would be in the spotlight...
496
00:24:42,250 --> 00:24:43,689
for her job.
497
00:24:43,690 --> 00:24:45,858
But in a way, she worked behind-the-scenes...
498
00:24:45,859 --> 00:24:48,660
and supported other people for a long time.
499
00:24:48,759 --> 00:24:51,529
So I thought it was really cool and that she was amazing.
500
00:24:52,359 --> 00:24:55,969
(Choi Yi Hyun, makeup artist and model)
501
00:24:55,970 --> 00:24:57,368
- Both jobs suit her well. - Gosh.
502
00:24:57,369 --> 00:25:00,068
I asked you yesterday if you did your own makeup.
503
00:25:00,069 --> 00:25:01,740
- Right. - I asked you about your makeup.
504
00:25:02,009 --> 00:25:03,440
- That's amazing. - That's me.
505
00:25:05,740 --> 00:25:06,778
Gyu Min.
506
00:25:06,779 --> 00:25:08,279
(Gyu Min is next.)
507
00:25:09,109 --> 00:25:10,980
I think he works at a nice company.
508
00:25:11,250 --> 00:25:12,880
- I agree. - Really?
509
00:25:13,079 --> 00:25:14,889
- A cafe owner in Yeonnam-dong! - A cafe owner!
510
00:25:14,890 --> 00:25:17,389
- Yeonnam-dong? - An owner of a famous cafe?
511
00:25:17,390 --> 00:25:19,619
- Right! - He has the cafe owner's vibe.
512
00:25:20,190 --> 00:25:23,789
I don't work at a nice company.
513
00:25:24,900 --> 00:25:27,429
I don't own a cafe in Yeonnam-dong.
514
00:25:27,430 --> 00:25:28,970
- No? - Then what's your job?
515
00:25:29,069 --> 00:25:31,569
I'm a video designer.
516
00:25:31,599 --> 00:25:33,569
- That suits him well. - That's so cool.
517
00:25:36,069 --> 00:25:37,640
But what does a video designer do?
518
00:25:37,910 --> 00:25:40,710
I mostly make commercials and music videos.
519
00:25:41,309 --> 00:25:42,910
Do you film videos or edit them?
520
00:25:43,410 --> 00:25:46,380
I both direct and film the videos.
521
00:25:47,880 --> 00:25:50,990
I supervise planning and directing the videos.
522
00:25:51,619 --> 00:25:54,558
This is a pre-roll. And we'll stick to it afterward.
523
00:25:54,559 --> 00:25:57,660
I'm involved in overall productions.
524
00:25:58,900 --> 00:26:01,868
I operate my own studio...
525
00:26:01,869 --> 00:26:04,470
- You run your own studio? - in Euljiro.
526
00:26:05,500 --> 00:26:08,809
I mostly take photos in my studio.
527
00:26:08,910 --> 00:26:12,109
And I have meetings and edit my work there.
528
00:26:15,579 --> 00:26:18,680
(Jung Gyu Min, video designer)
529
00:26:18,779 --> 00:26:19,920
That's so cool.
530
00:26:21,019 --> 00:26:22,789
(Min Gi is next.)
531
00:26:23,890 --> 00:26:24,890
Me?
532
00:26:25,259 --> 00:26:26,689
I think you have a technical job.
533
00:26:26,690 --> 00:26:27,788
I think you're a designer.
534
00:26:27,789 --> 00:26:29,359
I'm certain he's a designer.
535
00:26:29,960 --> 00:26:32,429
I work at a fashion designer brand.
536
00:26:32,430 --> 00:26:34,160
- I knew it. - I knew it.
537
00:26:34,630 --> 00:26:36,569
I'm a visual director there.
538
00:26:38,900 --> 00:26:42,210
This designer brand was founded by me and my two other friends.
539
00:26:44,569 --> 00:26:47,980
One of my friends is a designer. And the other is the CEO.
540
00:26:49,150 --> 00:26:51,950
I just want to shape the line of the body.
541
00:26:52,049 --> 00:26:54,319
So we're going to bend it a lot.
542
00:26:54,750 --> 00:26:57,249
Can we do the basic pose? But facing there.
543
00:26:57,250 --> 00:26:58,690
There. Just...
544
00:27:00,059 --> 00:27:02,959
When I saw Min Gi's outfits,
545
00:27:02,960 --> 00:27:05,528
I thought he had to be in the fashion industry.
546
00:27:05,529 --> 00:27:09,129
Was it a baseball jacket? That was really hip.
547
00:27:09,130 --> 00:27:12,269
His job was what I had expected.
548
00:27:14,869 --> 00:27:17,970
(Seon Min Gi, visual director)
549
00:27:18,440 --> 00:27:19,940
Gosh. That's cool.
550
00:27:20,039 --> 00:27:21,509
That suits him well.
551
00:27:24,779 --> 00:27:27,920
- I... - I think you're a secretary.
552
00:27:28,019 --> 00:27:30,889
An office worker. She does look like a secretary.
553
00:27:30,890 --> 00:27:32,858
I thought you might be that...
554
00:27:32,859 --> 00:27:34,890
because you go to work during weekdays.
555
00:27:36,529 --> 00:27:38,629
- A piano teacher? - Pardon?
556
00:27:38,630 --> 00:27:39,960
- Do you play the piano? - A piano teacher?
557
00:27:40,759 --> 00:27:41,799
That's cute.
558
00:27:43,329 --> 00:27:45,038
I got it. A kindergarten teacher!
559
00:27:45,039 --> 00:27:47,140
- That suits you. - It suits you well.
560
00:27:47,569 --> 00:27:49,210
A kindergarten teacher...
561
00:27:50,369 --> 00:27:52,209
- I'm not a kindergarten teacher. - What?
562
00:27:52,210 --> 00:27:53,609
- No? - No?
563
00:27:53,980 --> 00:27:56,379
- I'm not a kindergarten teacher. - I'm an English instructor.
564
00:27:56,380 --> 00:27:57,950
- An English instructor? - I see.
565
00:27:58,720 --> 00:27:59,749
That's awesome.
566
00:27:59,750 --> 00:28:02,750
I've taught kids from elementary to high school.
567
00:28:03,250 --> 00:28:05,259
I'm teaching middle schoolers now.
568
00:28:05,359 --> 00:28:06,959
So they're going to talk...
569
00:28:06,960 --> 00:28:08,558
- one by one. - It's like...
570
00:28:08,559 --> 00:28:10,328
The pros and cons?
571
00:28:10,329 --> 00:28:11,690
Did you live abroad?
572
00:28:12,130 --> 00:28:14,159
I did live abroad for a while when I was young.
573
00:28:14,160 --> 00:28:16,699
I majored in English Education.
574
00:28:16,700 --> 00:28:20,339
So your doctor said that...
575
00:28:20,440 --> 00:28:21,639
Have you always wanted...
576
00:28:21,640 --> 00:28:25,880
The tense is present perfect. And we have a conjunction, "but".
577
00:28:25,980 --> 00:28:27,509
This is the parallel structure.
578
00:28:27,940 --> 00:28:30,548
What if I want to use "what" instead of "how"?
579
00:28:30,549 --> 00:28:31,609
How can we do that?
580
00:28:32,220 --> 00:28:35,450
I did get the feeling that she would be good with kids.
581
00:28:35,650 --> 00:28:37,890
The job suited her perfectly.
582
00:28:38,049 --> 00:28:42,028
She's so tiny and speaks so adorably too.
583
00:28:42,029 --> 00:28:43,029
He keeps saying she's tiny.
584
00:28:43,030 --> 00:28:44,429
He keeps emphasizing...
585
00:28:44,430 --> 00:28:45,500
- that she's tiny. - He must find her adorable.
586
00:28:46,099 --> 00:28:47,599
"She's tiny and precious."
587
00:28:48,500 --> 00:28:52,338
I never thought she would be an instructor.
588
00:28:52,339 --> 00:28:56,140
I think that made me feel more attracted to her.
589
00:28:56,569 --> 00:28:58,578
Impersonal verbs? Great job.
590
00:28:58,579 --> 00:29:00,108
That's right. It's "Eat dinner."
591
00:29:00,109 --> 00:29:02,149
She couldn't eat dinner.
592
00:29:02,150 --> 00:29:04,609
(Kim Ji Soo, English instructor)
593
00:29:05,779 --> 00:29:08,220
- That's cool. - Great. This is fun.
594
00:29:08,319 --> 00:29:11,419
Then we might be able to see them talk in English.
595
00:29:11,420 --> 00:29:12,420
In English? Right.
596
00:29:12,421 --> 00:29:13,690
So you lived abroad.
597
00:29:14,089 --> 00:29:15,960
- Yes. - Can you say something in English?
598
00:29:16,390 --> 00:29:17,460
(Embarrassed)
599
00:29:17,990 --> 00:29:20,099
I get how that feels. You have nothing to say when they ask that.
600
00:29:20,259 --> 00:29:21,868
"Cheers!" Maybe he will say that.
601
00:29:21,869 --> 00:29:23,469
Shall we clink our glasses?
602
00:29:23,470 --> 00:29:24,930
- Let's clink our glasses. - Cheers.
603
00:29:25,799 --> 00:29:28,508
I feel like my indigestion is gone.
604
00:29:28,509 --> 00:29:29,769
Same here.
605
00:29:29,910 --> 00:29:32,409
I now have a sense of people.
606
00:29:32,410 --> 00:29:33,779
It's your turn.
607
00:29:33,880 --> 00:29:34,980
I am...
608
00:29:36,309 --> 00:29:37,579
I bet you are a model.
609
00:29:37,910 --> 00:29:39,519
I bet you are in the show business.
610
00:29:41,779 --> 00:29:42,990
As for Na Yeon...
611
00:29:43,420 --> 00:29:44,750
Is it okay to say this?
612
00:29:45,119 --> 00:29:46,389
I think she is jobless.
613
00:29:46,390 --> 00:29:47,660
Rich but jobless.
614
00:29:51,660 --> 00:29:53,660
- "Rich but jobless." - Hold on.
615
00:29:54,299 --> 00:29:56,529
- Won Bin. - He thinks she is a rich girl.
616
00:29:57,500 --> 00:29:58,799
He is so innocent.
617
00:29:58,900 --> 00:30:00,369
I never imagined that answer.
618
00:30:00,970 --> 00:30:03,069
Did she brag about her wealth off camera?
619
00:30:04,970 --> 00:30:06,479
- Seriously. - It's her face.
620
00:30:06,480 --> 00:30:08,309
- Maybe the items she has... - "Won Bin,"
621
00:30:08,579 --> 00:30:09,679
"look what I have."
622
00:30:09,680 --> 00:30:12,319
Did she do that? Why did he have that thought?
623
00:30:12,420 --> 00:30:14,618
- Was she born with a golden spoon? - She has that air...
624
00:30:14,619 --> 00:30:15,989
- of affluence. - Is that so?
625
00:30:15,990 --> 00:30:18,859
She seems like someone who grew up with a lot of love.
626
00:30:20,420 --> 00:30:21,660
Rich but jobless.
627
00:30:23,130 --> 00:30:25,529
She said that she plays golf and tennis.
628
00:30:25,559 --> 00:30:27,159
Are we allowed to talk about our hobbies?
629
00:30:27,160 --> 00:30:28,400
I play golf.
630
00:30:32,000 --> 00:30:34,768
- I had a tennis lesson today. - What was that?
631
00:30:34,769 --> 00:30:37,440
- I had a tennis lesson today. - Really?
632
00:30:37,710 --> 00:30:40,279
Golf is an expensive sport.
633
00:30:40,480 --> 00:30:43,279
Tennis is also for people who are well-off.
634
00:30:43,480 --> 00:30:45,920
Since I didn't get any clues on her profession,
635
00:30:46,119 --> 00:30:47,579
I thought, "She is jobless."
636
00:30:49,019 --> 00:30:52,018
Maybe that's the case.
637
00:30:52,019 --> 00:30:54,858
Her job could be related to a foreign language.
638
00:30:54,859 --> 00:30:56,058
An English instructor.
639
00:30:56,059 --> 00:30:58,059
She could be an instructor.
640
00:30:59,329 --> 00:31:00,559
I am an anchor.
641
00:31:03,630 --> 00:31:04,929
- I got it right, right? - Yes.
642
00:31:04,930 --> 00:31:07,700
From the start, she told me that I look like an anchor.
643
00:31:07,900 --> 00:31:09,240
It suits you.
644
00:31:10,710 --> 00:31:12,109
I am a sports anchor.
645
00:31:12,539 --> 00:31:15,450
I specialize in golf.
646
00:31:15,880 --> 00:31:18,818
Hello, I am Lee Na Yeon of "Live Lesson 70".
647
00:31:18,819 --> 00:31:21,180
Today, let's start with a lesson from Jung Ji Cheol.
648
00:31:21,420 --> 00:31:22,750
What are we learning today?
649
00:31:22,920 --> 00:31:25,390
- I watched it. - I think I watched that show.
650
00:31:25,920 --> 00:31:28,259
- I watched it. - I watched it recently.
651
00:31:29,660 --> 00:31:31,689
- Really? - Yes. I began to play golf.
652
00:31:31,690 --> 00:31:33,028
Isn't it a JTBC show?
653
00:31:33,029 --> 00:31:34,499
- You play golf. - Right. Isn't it a JTBC show?
654
00:31:34,500 --> 00:31:36,528
It is. Why didn't I recognize her?
655
00:31:36,529 --> 00:31:39,099
A JTBC golf show. I think I watched that show.
656
00:31:39,440 --> 00:31:42,109
I recognize her now that she is wearing golf wear.
657
00:31:43,109 --> 00:31:44,939
- I see. - It's fascinating.
658
00:31:44,940 --> 00:31:46,839
She isn't a good golfer.
659
00:31:48,180 --> 00:31:49,949
- Too much information. - She isn't a good golfer.
660
00:31:49,950 --> 00:31:52,950
She receives lessons from professional golfers.
661
00:31:53,480 --> 00:31:55,019
- She is the student. - That's right.
662
00:31:55,289 --> 00:31:57,420
She is a host.
663
00:31:58,250 --> 00:32:00,289
I thought she looked familiar. That's right.
664
00:32:01,390 --> 00:32:03,359
I host a golf show...
665
00:32:03,559 --> 00:32:05,798
and teach a lesson to amateur golfers...
666
00:32:05,799 --> 00:32:08,059
with professional golfers every week.
667
00:32:08,730 --> 00:32:10,669
A professional golfer, Choi Dae Ryong,
668
00:32:10,670 --> 00:32:12,569
visited Lesson with Me, Killer Lesson. Hello.
669
00:32:13,170 --> 00:32:17,269
I interview golfers who won championships...
670
00:32:17,839 --> 00:32:21,209
or visit YouTube channels as a panelist.
671
00:32:21,210 --> 00:32:22,608
That's what I do.
672
00:32:22,609 --> 00:32:26,819
(Lee Na Yeon, sports anchor)
673
00:32:26,980 --> 00:32:28,480
That's incredible. You are cool.
674
00:32:29,720 --> 00:32:31,589
That's why I play golf diligently.
675
00:32:31,990 --> 00:32:34,219
- So your hobby is golf. - That's right.
676
00:32:34,220 --> 00:32:36,230
You are so cool.
677
00:32:39,130 --> 00:32:41,559
I was completely wrong. She is a hardworking anchor.
678
00:32:41,859 --> 00:32:43,900
I thought that it was cool.
679
00:32:45,099 --> 00:32:46,838
(It's Ji Yeon's turn to reveal her job.)
680
00:32:46,839 --> 00:32:48,039
That's right.
681
00:32:48,299 --> 00:32:49,539
I bet you are a model.
682
00:32:49,839 --> 00:32:51,368
- A model? Why? - Yes.
683
00:32:51,369 --> 00:32:53,680
A model or a singer.
684
00:32:54,740 --> 00:32:56,980
A singer sounds... You are a singer.
685
00:32:57,509 --> 00:33:00,079
- I thought you looked familiar. - You look familiar.
686
00:33:01,349 --> 00:33:02,890
- I saw you somewhere. - Seriously.
687
00:33:03,819 --> 00:33:06,159
My job is due to my age.
688
00:33:06,160 --> 00:33:07,420
I am a college student.
689
00:33:08,420 --> 00:33:10,528
Really? I didn't know that.
690
00:33:10,529 --> 00:33:12,798
- Can I ask you what your major is? - Seriously.
691
00:33:12,799 --> 00:33:13,960
I major in business administration.
692
00:33:16,029 --> 00:33:17,169
Did she say "Marriage"?
693
00:33:17,170 --> 00:33:18,768
- Business administration. - "Marriage"?
694
00:33:18,769 --> 00:33:19,999
"Marriage"?
695
00:33:20,000 --> 00:33:21,970
- That's ridiculous. - There is no such major.
696
00:33:22,569 --> 00:33:24,309
S stands for strength.
697
00:33:25,170 --> 00:33:27,880
The top one has the higher market growth rate.
698
00:33:34,380 --> 00:33:36,649
The more I learn about business administration...
699
00:33:36,650 --> 00:33:37,889
I am learning about business administration,
700
00:33:37,890 --> 00:33:39,818
so why am I a part of it?
701
00:33:39,819 --> 00:33:42,828
My department sends people to Boston...
702
00:33:42,829 --> 00:33:44,959
- for Disney internship. - Disney internship.
703
00:33:44,960 --> 00:33:46,559
I want to go there.
704
00:33:54,240 --> 00:33:58,910
(Lee Ji Yeon, a college student)
705
00:33:58,980 --> 00:34:00,940
I am curious about your job, Tae I.
706
00:34:01,079 --> 00:34:03,509
- I bet it's very eccentric. - That's my guess too.
707
00:34:03,710 --> 00:34:06,219
I bet he makes something.
708
00:34:06,220 --> 00:34:08,989
I can't predict Tae I's profession.
709
00:34:09,119 --> 00:34:10,889
He is very free-spirited.
710
00:34:11,389 --> 00:34:12,759
He is artistic.
711
00:34:12,760 --> 00:34:14,219
He is artistic and hip.
712
00:34:14,690 --> 00:34:17,630
I am an editor for a clothing brand.
713
00:34:19,000 --> 00:34:20,129
- Fashion. - It suits him.
714
00:34:20,130 --> 00:34:21,159
It suits him.
715
00:34:23,630 --> 00:34:27,769
I founded the brand in 2021.
716
00:34:28,400 --> 00:34:32,808
I make clothes that contain the identity of the brand...
717
00:34:32,809 --> 00:34:34,980
as much as possible.
718
00:34:36,110 --> 00:34:37,650
Can you draw this?
719
00:34:38,380 --> 00:34:40,250
The stitching at the front should go in like this.
720
00:34:40,579 --> 00:34:43,389
Not all of these are pockets.
721
00:34:43,989 --> 00:34:47,159
I also work as a barista.
722
00:34:48,690 --> 00:34:50,229
(Sunshine Parlour)
723
00:34:50,230 --> 00:34:53,929
I studied for many years to become a barista.
724
00:34:59,369 --> 00:35:01,340
Would you make us coffee once?
725
00:35:01,500 --> 00:35:03,840
I brought different types of coffee beans.
726
00:35:04,710 --> 00:35:09,610
(Keem Tae I, brand editor and barista)
727
00:35:09,909 --> 00:35:13,619
Until 5 or 6 years ago, I worked as an actor.
728
00:35:13,719 --> 00:35:15,419
But I didn't remain an actor for a long time.
729
00:35:15,420 --> 00:35:16,989
I completely quit.
730
00:35:17,820 --> 00:35:19,019
After quitting,
731
00:35:19,590 --> 00:35:22,289
- I decided to do what I wanted. - That's the best.
732
00:35:22,329 --> 00:35:23,388
I agree.
733
00:35:23,389 --> 00:35:24,928
- Thank you. - You are cool.
734
00:35:24,929 --> 00:35:26,199
Let's give him a hand.
735
00:35:27,760 --> 00:35:29,230
Now, Won Bin.
736
00:35:29,329 --> 00:35:30,428
- I have no clue. - I am the most curious about him.
737
00:35:30,429 --> 00:35:31,968
- Seriously. I have no clue. - I am so curious.
738
00:35:31,969 --> 00:35:34,139
Maybe he is a teacher.
739
00:35:34,269 --> 00:35:36,340
- It suits him. - I think he is a student.
740
00:35:36,469 --> 00:35:37,809
A student?
741
00:35:38,210 --> 00:35:39,510
As for the department...
742
00:35:40,280 --> 00:35:41,710
He could surprise everyone by being a sports major.
743
00:35:43,579 --> 00:35:46,920
I wouldn't be surprised. He seems to work out a lot.
744
00:35:47,349 --> 00:35:49,919
I am currently...
745
00:35:49,920 --> 00:35:51,389
- A student. - That's right.
746
00:35:51,889 --> 00:35:54,118
- I knew it. - What's your major?
747
00:35:54,119 --> 00:35:56,259
I major in physical education.
748
00:35:56,260 --> 00:35:57,659
- We were right! - Physical education?
749
00:35:57,730 --> 00:35:59,759
I recently taught at a school as a trainee teacher.
750
00:35:59,760 --> 00:36:02,098
That's incredible.
751
00:36:02,099 --> 00:36:03,799
You did seem like a teacher.
752
00:36:03,800 --> 00:36:05,329
- A teacher. - It suits you.
753
00:36:06,599 --> 00:36:09,369
If I set an example to the students...
754
00:36:10,570 --> 00:36:15,110
and they grow through me,
755
00:36:15,980 --> 00:36:18,678
I would feel a great sense of accomplishment.
756
00:36:18,679 --> 00:36:20,819
("Physical Education for the Teacher Employment Exam")
757
00:36:20,820 --> 00:36:24,690
Working as a trainee teacher really made me feel that.
758
00:36:24,989 --> 00:36:29,960
(Park Won Bin, college student)
759
00:36:30,360 --> 00:36:31,630
That's cool.
760
00:36:33,329 --> 00:36:35,299
I majored in physical education too.
761
00:36:35,300 --> 00:36:36,598
- Really? - I did too.
762
00:36:36,599 --> 00:36:38,428
- What? - Really?
763
00:36:38,429 --> 00:36:40,368
I majored in English education.
764
00:36:40,369 --> 00:36:41,940
- What? - What?
765
00:36:42,610 --> 00:36:43,809
- Did you major in it? - Really?
766
00:36:44,570 --> 00:36:45,808
When I graduated,
767
00:36:45,809 --> 00:36:47,480
I really didn't want to teach English.
768
00:36:48,010 --> 00:36:51,179
I moved to Seoul since I wanted to go into makeup.
769
00:36:51,949 --> 00:36:53,449
You know, the jobs are fitting.
770
00:36:53,920 --> 00:36:56,019
- There is that vibe. - Yes.
771
00:36:56,349 --> 00:36:58,750
Can you do tongue twisters?
772
00:36:58,849 --> 00:37:00,388
A stag.
773
00:37:00,389 --> 00:37:01,659
Come on.
774
00:37:01,960 --> 00:37:03,059
Say it again.
775
00:37:03,860 --> 00:37:05,090
I won't.
776
00:37:06,099 --> 00:37:08,130
Say it again. That was so funny.
777
00:37:12,170 --> 00:37:13,869
As for the couples...
778
00:37:14,639 --> 00:37:16,308
- Can you guess the couples? - Yes, I can.
779
00:37:16,309 --> 00:37:17,408
Really?
780
00:37:17,409 --> 00:37:19,239
I think Tae I and Yi Hyun were...
781
00:37:19,610 --> 00:37:21,379
- a couple. - I am pretty sure of it.
782
00:37:21,380 --> 00:37:23,380
She is a makeup artist,
783
00:37:23,550 --> 00:37:25,349
and he was an actor.
784
00:37:25,449 --> 00:37:28,049
- While doing his makeup... - I think that's how they met.
785
00:37:28,050 --> 00:37:30,349
- While doing his makeup... - That's right.
786
00:37:30,519 --> 00:37:33,289
- Ji Yeon is a college student. - Yes.
787
00:37:33,659 --> 00:37:36,359
- So I don't know who her ex is. - Seriously.
788
00:37:36,360 --> 00:37:38,388
Her major is business administration too.
789
00:37:38,389 --> 00:37:40,399
- Business administration. - So none of them...
790
00:37:40,400 --> 00:37:41,829
seem like a good fit.
791
00:37:42,329 --> 00:37:44,269
If I must choose one, my guess would be Gyu Min.
792
00:37:44,369 --> 00:37:47,268
Hold on. It could be Tae I.
793
00:37:47,269 --> 00:37:48,569
Whose ex do you think he is?
794
00:37:48,570 --> 00:37:51,839
Maybe the cafe Ji Yeon frequented...
795
00:37:51,840 --> 00:37:55,139
had Tae I as a barista.
796
00:37:55,980 --> 00:37:57,379
That could have been the case.
797
00:37:57,380 --> 00:38:01,119
We need to think about that probability.
798
00:38:01,349 --> 00:38:02,848
That could have been the case.
799
00:38:02,849 --> 00:38:04,888
- Don't be like that. - Perhaps...
800
00:38:04,889 --> 00:38:06,388
she went to a cafe and went,
801
00:38:06,389 --> 00:38:07,888
"That man on a motorcycle is hot."
802
00:38:07,889 --> 00:38:09,789
"Please give me your number."
803
00:38:10,590 --> 00:38:12,699
Production crew, I am sorry,
804
00:38:12,829 --> 00:38:14,929
but Ji Soo and Won Bin definitely dated, right?
805
00:38:16,070 --> 00:38:17,400
- I am sure of it. - Yes.
806
00:38:17,599 --> 00:38:18,828
That's why this is hard.
807
00:38:18,829 --> 00:38:20,900
- I can't match the three couples. - Seriously.
808
00:38:21,400 --> 00:38:23,439
(They become closer to each other.)
809
00:38:23,440 --> 00:38:25,070
I am beginning to enjoy this.
810
00:38:25,369 --> 00:38:26,940
Min Gi, where did you live?
811
00:38:27,139 --> 00:38:28,908
I am curious. Where in the US did you live?
812
00:38:28,909 --> 00:38:31,579
I lived in Chicago.
813
00:38:31,880 --> 00:38:33,178
- Where did he live? - Chicago.
814
00:38:33,179 --> 00:38:34,979
Chicago. I lived in Chicago.
815
00:38:34,980 --> 00:38:37,349
It must have been nice. For how long did you live there?
816
00:38:37,550 --> 00:38:38,888
About eight years.
817
00:38:38,889 --> 00:38:40,159
When was that?
818
00:38:40,489 --> 00:38:43,328
From 7th grade to the 1st 2 years of college.
819
00:38:43,329 --> 00:38:45,059
That's totally...
820
00:38:45,130 --> 00:38:47,229
Are you more comfortable with English?
821
00:38:47,230 --> 00:38:48,760
- No, I am not. - No?
822
00:38:49,099 --> 00:38:50,570
(Ringing)
823
00:38:51,769 --> 00:38:52,939
What?
824
00:38:52,940 --> 00:38:54,070
(The doorbell rings again.)
825
00:38:54,300 --> 00:38:56,439
- Run. - It's here again.
826
00:38:56,440 --> 00:38:57,440
Again?
827
00:38:57,441 --> 00:38:59,179
- Is it age this time? - I am curious.
828
00:38:59,409 --> 00:39:00,639
He can run fast.
829
00:39:00,909 --> 00:39:02,880
(Another letter has arrived.)
830
00:39:04,780 --> 00:39:07,849
(Running at full speed)
831
00:39:09,349 --> 00:39:11,489
(He retrieves the letter.)
832
00:39:12,119 --> 00:39:13,389
I am dying of curiosity.
833
00:39:14,219 --> 00:39:15,260
What could it be?
834
00:39:16,530 --> 00:39:17,929
What could it be? Guess.
835
00:39:17,989 --> 00:39:19,199
Age?
836
00:39:19,829 --> 00:39:20,929
I am exhausted.
837
00:39:21,929 --> 00:39:22,968
I am exhausted.
838
00:39:22,969 --> 00:39:25,768
You really have a cute side.
839
00:39:25,769 --> 00:39:27,598
- I am not cute. - It shows...
840
00:39:27,599 --> 00:39:28,968
from time to time.
841
00:39:28,969 --> 00:39:30,638
I am not a cute type.
842
00:39:30,639 --> 00:39:31,909
Okay.
843
00:39:32,480 --> 00:39:34,710
- Let's open it. - I am all for it.
844
00:39:34,840 --> 00:39:35,949
Let's go.
845
00:39:38,909 --> 00:39:40,018
What's inside?
846
00:39:40,019 --> 00:39:42,420
(Everyone pays attention.)
847
00:39:42,489 --> 00:39:43,519
What could it be?
848
00:39:43,690 --> 00:39:45,118
What? There is a lot.
849
00:39:45,119 --> 00:39:46,559
- What? Why? - What?
850
00:39:47,920 --> 00:39:48,920
Hold on.
851
00:39:49,360 --> 00:39:51,359
- I will read it. - Come on.
852
00:39:51,360 --> 00:39:52,959
"You will have a date at a place..."
853
00:39:52,960 --> 00:39:54,558
"where a male participant made memories..."
854
00:39:54,559 --> 00:39:55,699
"with his ex."
855
00:39:56,769 --> 00:39:59,440
"We ask the female participants to pick a keyword."
856
00:40:03,969 --> 00:40:05,610
I didn't see it coming.
857
00:40:05,739 --> 00:40:07,239
But I thought that it would be fun...
858
00:40:07,940 --> 00:40:09,079
no matter who I pick.
859
00:40:10,250 --> 00:40:13,718
"Afterward, they will have a chat with the exes of their dates..."
860
00:40:13,719 --> 00:40:16,320
- "for advice." - Hold on.
861
00:40:18,250 --> 00:40:20,190
The ex of the date?
862
00:40:22,489 --> 00:40:24,629
Here are the keywords.
863
00:40:24,630 --> 00:40:26,229
- Let's see. - Are the keywords for us only?
864
00:40:26,230 --> 00:40:27,928
I want to see the keywords too.
865
00:40:27,929 --> 00:40:29,368
Isn't it okay for us to see the keywords?
866
00:40:29,369 --> 00:40:31,268
- Is that so? - It shouldn't matter either way.
867
00:40:31,269 --> 00:40:33,500
It shouldn't matter as long as we keep quiet.
868
00:40:33,699 --> 00:40:34,840
Okay.
869
00:40:35,869 --> 00:40:36,940
Since it's...
870
00:40:38,409 --> 00:40:41,880
a place where I made memories with my ex,
871
00:40:42,710 --> 00:40:45,550
I am a bit worried.
872
00:40:46,650 --> 00:40:48,320
Let's see. What are the keywords?
873
00:40:48,550 --> 00:40:49,789
This is insane.
874
00:40:50,320 --> 00:40:51,388
It's so sad.
875
00:40:51,389 --> 00:40:53,388
Hold on. What's up with the first keyword?
876
00:40:53,389 --> 00:40:54,719
What's this?
877
00:40:55,889 --> 00:40:56,889
My goodness.
878
00:40:57,559 --> 00:40:59,199
What's up with the keywords?
879
00:41:02,230 --> 00:41:04,500
Are those the places they made memories with their exes?
880
00:41:07,099 --> 00:41:08,499
(First meeting)
881
00:41:08,500 --> 00:41:10,339
(Flirting period)
882
00:41:10,340 --> 00:41:11,868
(First date)
883
00:41:11,869 --> 00:41:16,650
(Breakup)
884
00:41:17,050 --> 00:41:18,110
Breakup.
885
00:41:18,980 --> 00:41:20,480
Are they going to those places?
886
00:41:21,179 --> 00:41:22,250
What?
887
00:41:22,280 --> 00:41:23,349
Breakup?
888
00:41:23,519 --> 00:41:24,549
The place of the breakup.
889
00:41:24,550 --> 00:41:26,159
- Are they going to those places? - That's cruel.
890
00:41:27,659 --> 00:41:28,888
I got goosebumps.
891
00:41:28,889 --> 00:41:30,759
- The place of the breakup. - I got goosebumps.
892
00:41:30,760 --> 00:41:32,530
- Seriously. - What if they broke up at home?
893
00:41:33,329 --> 00:41:35,198
- You go home. - Then you have a date at home.
894
00:41:35,199 --> 00:41:36,300
- At home? - Yes.
895
00:41:36,530 --> 00:41:38,299
Ding-dong. "We will talk..."
896
00:41:38,300 --> 00:41:40,300
- "for a second." - "Mom, give us a second."
897
00:41:41,500 --> 00:41:43,340
Flirting period, first meeting,
898
00:41:43,510 --> 00:41:45,510
first date, and breakup.
899
00:41:46,909 --> 00:41:51,280
Breakup caught my eyes the most.
900
00:41:51,880 --> 00:41:53,150
I was curious.
901
00:41:54,050 --> 00:41:55,549
The breakup card...
902
00:41:55,550 --> 00:41:58,420
had an illustration of a heart that was pierced with a sword.
903
00:41:58,820 --> 00:42:00,090
Breakup?
904
00:42:00,289 --> 00:42:02,960
Will I go to the place where the couple broke up?
905
00:42:03,829 --> 00:42:05,090
It's so wild.
906
00:42:06,159 --> 00:42:07,729
Aren't these cards connected?
907
00:42:07,730 --> 00:42:09,029
- I see. - Flirting period.
908
00:42:09,030 --> 00:42:11,968
First meeting with the ex. Flirting period with the ex.
909
00:42:11,969 --> 00:42:13,439
First date with the ex. Breakup with the ex.
910
00:42:13,440 --> 00:42:15,738
So we are going to those places.
911
00:42:15,739 --> 00:42:18,539
Do those places hold such memories?
912
00:42:18,670 --> 00:42:21,238
It's cruel to go to the place where they broke up.
913
00:42:21,239 --> 00:42:22,339
I know.
914
00:42:22,340 --> 00:42:24,049
Maybe it would be better.
915
00:42:24,050 --> 00:42:25,448
I don't know.
916
00:42:25,449 --> 00:42:27,119
- Shall we hurry up and choose? - Let's hurry up.
917
00:42:28,079 --> 00:42:29,689
I will choose the hardcore card, breakup.
918
00:42:29,690 --> 00:42:30,789
Really?
919
00:42:31,250 --> 00:42:33,559
First meeting and flirting period aren't anything new.
920
00:42:33,860 --> 00:42:36,130
But breakup was pretty interesting.
921
00:42:36,389 --> 00:42:39,159
If I have a date at the place where they broke up,
922
00:42:39,630 --> 00:42:42,669
I think he would be able to talk about...
923
00:42:42,670 --> 00:42:44,829
the past relationship with ease.
924
00:42:45,269 --> 00:42:48,570
Knowing how he loved...
925
00:42:48,800 --> 00:42:51,139
would give me a sense of him.
926
00:42:52,210 --> 00:42:53,539
So I think I chose well.
927
00:42:54,710 --> 00:42:56,749
I was going to pick breakup.
928
00:42:56,750 --> 00:42:58,049
- Do it. - No.
929
00:42:58,050 --> 00:42:59,719
I don't want to live through that again.
930
00:42:59,849 --> 00:43:01,780
- So... - Oh, no.
931
00:43:01,880 --> 00:43:04,550
I will choose first meeting.
932
00:43:04,650 --> 00:43:06,158
- First meeting? - First meeting.
933
00:43:06,159 --> 00:43:07,759
It will be a place where they met before the relationship began.
934
00:43:07,760 --> 00:43:08,860
First meeting.
935
00:43:10,460 --> 00:43:14,030
I think I will go to the place they met for the first time.
936
00:43:14,530 --> 00:43:15,900
I will bury the memories...
937
00:43:16,130 --> 00:43:18,269
by having him meet me there for the first time.
938
00:43:19,269 --> 00:43:20,969
I chose the card with that thought.
939
00:43:25,309 --> 00:43:26,440
Whose turn is it?
940
00:43:27,309 --> 00:43:29,239
- You are thinking. - Yes.
941
00:43:30,579 --> 00:43:31,650
I...
942
00:43:34,150 --> 00:43:35,219
Flirting period.
943
00:43:41,019 --> 00:43:42,090
Flirting period?
944
00:43:43,159 --> 00:43:45,389
I was reminded of my flirting period with the ex.
945
00:43:46,059 --> 00:43:48,260
I was reminded of what I went through...
946
00:43:48,400 --> 00:43:50,570
when I met her for the first time.
947
00:43:52,570 --> 00:43:53,940
I chose it...
948
00:43:54,199 --> 00:43:58,038
because I wanted to go on a date that will make my heart flutter.
949
00:43:58,039 --> 00:44:01,079
I didn't want a sad date that would follow the breakup card.
950
00:44:01,480 --> 00:44:03,650
I thought the memories with the ex...
951
00:44:04,409 --> 00:44:06,320
would be too intense.
952
00:44:10,690 --> 00:44:12,419
(The last keyword is the first date.)
953
00:44:12,420 --> 00:44:14,518
- The first date. - Okay.
954
00:44:14,519 --> 00:44:15,988
Okay. A round of applause.
955
00:44:15,989 --> 00:44:17,288
(They finished choosing the keywords.)
956
00:44:17,289 --> 00:44:18,888
But this date...
957
00:44:18,889 --> 00:44:20,828
When are we going on a date?
958
00:44:20,829 --> 00:44:22,699
Even if you ask me that...
959
00:44:23,099 --> 00:44:25,729
- He looks so confused. - He just brought the letter.
960
00:44:25,730 --> 00:44:27,340
Tae I looks so confused.
961
00:44:27,670 --> 00:44:31,639
I think the QR code will give us information.
962
00:44:32,369 --> 00:44:34,239
Let's scan the QR code.
963
00:44:38,150 --> 00:44:40,320
(There are QR codes behind the keywords cards.)
964
00:44:43,250 --> 00:44:44,289
It doesn't matter.
965
00:44:44,820 --> 00:44:46,090
Hold on.
966
00:44:47,789 --> 00:44:49,989
What is it? My page is still loading.
967
00:44:50,130 --> 00:44:52,690
- Hold on. - My page is still loading.
968
00:44:52,900 --> 00:44:55,130
Why? What happened? What did the QR codes do?
969
00:44:56,769 --> 00:44:58,400
Hold on.
970
00:45:00,300 --> 00:45:02,969
(Your date is...)
971
00:45:03,469 --> 00:45:07,179
First date.
972
00:45:10,349 --> 00:45:11,380
First date.
973
00:45:12,309 --> 00:45:15,480
She came to the cafe I worked at.
974
00:45:15,780 --> 00:45:19,389
She said she liked coffee, so I made it myself.
975
00:45:20,289 --> 00:45:23,260
She enjoyed the coffee,
976
00:45:23,389 --> 00:45:24,630
so it made me happy.
977
00:45:24,829 --> 00:45:26,360
Both of us like to drink,
978
00:45:26,630 --> 00:45:28,900
so we went drinking after my shift.
979
00:45:28,960 --> 00:45:30,699
It was an ordinary date.
980
00:45:31,230 --> 00:45:33,639
I hope we don't fight. We won't fight, will we?
981
00:45:35,500 --> 00:45:37,569
(Yi Hyun and Tae I, first date)
982
00:45:37,570 --> 00:45:39,539
I hear screams left and right.
983
00:45:40,179 --> 00:45:41,639
I figured it out.
984
00:45:44,210 --> 00:45:46,980
My keyword is first meeting.
985
00:45:47,949 --> 00:45:50,519
I met my ex for the first time...
986
00:45:50,750 --> 00:45:53,260
at a 4-on-4 blind date.
987
00:45:53,460 --> 00:45:57,489
It was a pub with private rooms.
988
00:45:57,630 --> 00:45:59,288
That's where...
989
00:45:59,289 --> 00:46:01,659
most group blind dates take place.
990
00:46:02,730 --> 00:46:04,368
When we go there,
991
00:46:04,369 --> 00:46:07,670
the two of us will be at a very quiet place.
992
00:46:07,769 --> 00:46:09,868
So I am a bit worried.
993
00:46:09,869 --> 00:46:12,639
(Na Yeon and Gyu Min, first meeting)
994
00:46:12,980 --> 00:46:14,639
It gives me who my date is.
995
00:46:15,639 --> 00:46:16,909
They tell us right away.
996
00:46:17,010 --> 00:46:18,249
Really?
997
00:46:18,250 --> 00:46:19,309
This is interesting.
998
00:46:19,849 --> 00:46:20,948
This is interesting.
999
00:46:20,949 --> 00:46:22,050
(Who is Ji Soo's date?)
1000
00:46:22,780 --> 00:46:24,649
When I scanned the QR code,
1001
00:46:24,650 --> 00:46:26,690
a photo popped up. So I was quite startled.
1002
00:46:26,789 --> 00:46:29,559
My date is Min Gi.
1003
00:46:29,590 --> 00:46:31,389
My keyword is flirting period.
1004
00:46:31,789 --> 00:46:34,698
The two of us met at Haebangchon...
1005
00:46:34,699 --> 00:46:35,929
and went to a pub.
1006
00:46:36,300 --> 00:46:38,670
I remember that we went there to watch a soccer match.
1007
00:46:38,929 --> 00:46:40,840
The ex was cute.
1008
00:46:40,969 --> 00:46:43,340
I definitely remember that the ex was cute.
1009
00:46:43,510 --> 00:46:46,709
A part of me is...
1010
00:46:46,710 --> 00:46:48,908
a bit uncomfortable with Min Gi.
1011
00:46:48,909 --> 00:46:51,380
He doesn't have a cheerful personality.
1012
00:46:51,980 --> 00:46:53,018
(Breathing in)
1013
00:46:53,019 --> 00:46:54,749
It will be fun, right?
1014
00:46:54,750 --> 00:46:58,719
I am half worried and half excited.
1015
00:46:59,019 --> 00:47:01,859
I will meet someone, go on a date,
1016
00:47:01,860 --> 00:47:03,759
and talk to her.
1017
00:47:03,760 --> 00:47:05,288
I wonder how it will go.
1018
00:47:05,289 --> 00:47:06,400
(Ji Soo and Min Gi, flirting period)
1019
00:47:06,659 --> 00:47:07,960
You know your keyword, right?
1020
00:47:08,059 --> 00:47:09,328
- My keyword? - Yes.
1021
00:47:09,329 --> 00:47:12,500
- I don't remember. What is it? - Really? Okay.
1022
00:47:13,500 --> 00:47:15,138
(The remaining keyword is breakup.)
1023
00:47:15,139 --> 00:47:17,570
- I figured it out. - Same here.
1024
00:47:18,139 --> 00:47:20,238
An adorable photo popped up.
1025
00:47:20,239 --> 00:47:22,509
Won Bin is so adorable.
1026
00:47:22,510 --> 00:47:24,649
He is totally cute and adorable.
1027
00:47:24,650 --> 00:47:25,780
So I was very happy.
1028
00:47:26,150 --> 00:47:29,219
I thought, "He is the best." He is so nice.
1029
00:47:29,320 --> 00:47:31,750
He is so nice and kind,
1030
00:47:31,949 --> 00:47:33,489
so I want to know how his breakup went.
1031
00:47:36,829 --> 00:47:40,030
There are places I really like in Hongheon.
1032
00:47:41,530 --> 00:47:43,429
I really like Hongcheon.
1033
00:47:43,900 --> 00:47:46,369
It's surrounded by nature.
1034
00:47:47,639 --> 00:47:48,800
The air is nice.
1035
00:47:49,099 --> 00:47:50,239
There are many trees.
1036
00:47:50,670 --> 00:47:52,269
That was where we broke up.
1037
00:47:53,380 --> 00:47:56,479
Looking at the places we visited together...
1038
00:47:56,480 --> 00:47:58,150
made my heart ache.
1039
00:47:59,349 --> 00:48:01,348
To be honest, it doesn't hold much meaning now.
1040
00:48:01,349 --> 00:48:03,249
Much time has passed,
1041
00:48:03,250 --> 00:48:05,650
so I erased the breakup.
1042
00:48:06,920 --> 00:48:09,729
It's very exciting to go to my favorite place...
1043
00:48:09,730 --> 00:48:11,530
with someone else.
1044
00:48:11,760 --> 00:48:14,659
(Won Bin and Ji Yeon, breakup)
1045
00:48:15,460 --> 00:48:19,030
(They finished choosing the dates.)
1046
00:48:21,969 --> 00:48:23,570
- I am so confused. - Seriously.
1047
00:48:24,469 --> 00:48:27,239
The date I look forward to the most is breakup.
1048
00:48:27,510 --> 00:48:30,808
- Breakup. Won Bin and Ji Yeon. - Won Bin and Ji Yeon.
1049
00:48:30,809 --> 00:48:33,649
I am excited about it since they are both college students.
1050
00:48:33,650 --> 00:48:36,288
- They are college students. - They will get along well.
1051
00:48:36,289 --> 00:48:38,718
I don't think it will be a depressing date.
1052
00:48:38,719 --> 00:48:40,189
- That's right. - You are right.
1053
00:48:40,190 --> 00:48:41,190
It will be upbeat.
1054
00:48:41,191 --> 00:48:42,459
- It won't be depressing at all. - Ji Yeon will go,
1055
00:48:42,460 --> 00:48:44,388
"Why did you break up with your ex here? Why?"
1056
00:48:44,389 --> 00:48:46,189
- "Why did you break up with her?" - "That could happen."
1057
00:48:46,190 --> 00:48:47,260
"How did it end?"
1058
00:48:47,730 --> 00:48:49,229
"Did you tell her to leave?" That's what Ji Yeon might say.
1059
00:48:49,230 --> 00:48:51,729
I know. I think the two of them can talk to each other comfortably.
1060
00:48:51,730 --> 00:48:54,669
They seem about the same age.
1061
00:48:54,670 --> 00:48:57,968
No matter who Ji Yeon is with, I think she'll stay that bright.
1062
00:48:57,969 --> 00:48:58,969
That's true.
1063
00:48:59,780 --> 00:49:01,409
This is so cruel.
1064
00:49:01,880 --> 00:49:03,579
- Who chose this one? - I did.
1065
00:49:04,079 --> 00:49:06,718
The person who chose the keyword, "farewell," is also cruel.
1066
00:49:06,719 --> 00:49:08,649
- I agree. - That's true.
1067
00:49:08,650 --> 00:49:09,650
(Glaring)
1068
00:49:10,219 --> 00:49:11,250
That's true.
1069
00:49:12,449 --> 00:49:15,659
They saw the picture, and said, "That's so cruel. What is that?"
1070
00:49:15,760 --> 00:49:18,829
A heart, a pair of scissors, and dripping blood.
1071
00:49:19,699 --> 00:49:21,400
That picture was a bit overboard.
1072
00:49:21,929 --> 00:49:23,269
What's wrong with breaking up?
1073
00:49:23,900 --> 00:49:27,469
If you ask about why you broke up, there are things to talk about.
1074
00:49:27,570 --> 00:49:29,340
Saying farewell...
1075
00:49:29,440 --> 00:49:31,268
isn't always a sad thing.
1076
00:49:31,269 --> 00:49:34,138
I was convinced the other person would feel that way,
1077
00:49:34,139 --> 00:49:36,179
even though I did accept her actual reaction.
1078
00:49:36,280 --> 00:49:37,949
I wasn't very worried.
1079
00:49:39,010 --> 00:49:41,848
The men know who's going on a date.
1080
00:49:41,849 --> 00:49:43,420
They know who their date is.
1081
00:49:44,119 --> 00:49:46,388
The QR code gave me goosebumps.
1082
00:49:46,389 --> 00:49:48,759
When you click on the QR code, do you see your date's face?
1083
00:49:48,760 --> 00:49:50,529
- Their face and name. - The face and name.
1084
00:49:50,530 --> 00:49:52,459
I'm so curious what kind of photo they used for the face shot.
1085
00:49:52,460 --> 00:49:54,360
- A selfie looking like this. - You'll never know.
1086
00:49:54,599 --> 00:49:56,429
- I got one. - Wow.
1087
00:49:58,230 --> 00:49:59,269
What is it?
1088
00:50:00,139 --> 00:50:01,598
(A time for them...)
1089
00:50:01,599 --> 00:50:03,539
(to confirm their feelings)
1090
00:50:03,610 --> 00:50:04,638
It's here.
1091
00:50:04,639 --> 00:50:05,968
(Who is the one who made your heart flutter?)
1092
00:50:05,969 --> 00:50:07,039
(Send us their name and a message, and we'll convey it to the person.)
1093
00:50:07,980 --> 00:50:09,808
It says to send it right now.
1094
00:50:09,809 --> 00:50:11,979
- From here? - Yes, right here, right now.
1095
00:50:11,980 --> 00:50:12,980
(This is their only chance to convey their feelings.)
1096
00:50:12,981 --> 00:50:15,250
This is so merciless.
1097
00:50:16,619 --> 00:50:18,949
(Which of these people moved his heart?)
1098
00:50:19,150 --> 00:50:20,219
This is hard.
1099
00:50:23,460 --> 00:50:25,689
- I want to run away. - We lay down at the same time.
1100
00:50:25,690 --> 00:50:27,259
- I wanted to lie down too. - Don't peek.
1101
00:50:27,260 --> 00:50:28,459
I want to lie down too.
1102
00:50:28,460 --> 00:50:29,969
- All right. - I'll go over there.
1103
00:50:34,300 --> 00:50:35,899
- Did you already send yours? - Yes.
1104
00:50:35,900 --> 00:50:37,239
I'm still contemplating.
1105
00:50:37,940 --> 00:50:41,179
(They take a long time to think about it.)
1106
00:50:44,050 --> 00:50:45,679
It's really tough trying to write the text.
1107
00:50:46,449 --> 00:50:48,518
No matter what I wrote, it sounded awkward.
1108
00:50:48,519 --> 00:50:50,050
I wrote and deleted the message so many times.
1109
00:50:50,820 --> 00:50:54,960
I wondered what might be a good message.
1110
00:50:56,090 --> 00:50:59,030
But no matter how hard I thought about it, I couldn't figure it out.
1111
00:51:03,300 --> 00:51:07,400
(New feelings make their hearts even more complicated.)
1112
00:51:08,539 --> 00:51:11,808
If Tae I and Min Gi had become roommates,
1113
00:51:11,809 --> 00:51:13,808
the alarms would've just kept ringing.
1114
00:51:13,809 --> 00:51:14,979
I thought about that too.
1115
00:51:14,980 --> 00:51:18,109
I think several people would've gone to that room.
1116
00:51:18,110 --> 00:51:21,380
But only one person went, instead of several, so far.
1117
00:51:21,679 --> 00:51:23,419
(Giggling)
1118
00:51:23,420 --> 00:51:25,218
It's the first day.
1119
00:51:25,219 --> 00:51:26,960
Tae I too.
1120
00:51:27,360 --> 00:51:28,920
It's the first day.
1121
00:51:32,460 --> 00:51:34,760
I'm feeling buzzed since we've been drinking.
1122
00:51:35,929 --> 00:51:37,070
(You're so cute!)
1123
00:51:40,869 --> 00:51:43,609
(You were not selected by your ex.)
1124
00:51:43,610 --> 00:51:45,169
I think that could be me.
1125
00:51:45,170 --> 00:51:47,879
- Now we can get started. - Exactly.
1126
00:51:47,880 --> 00:51:50,780
I didn't get a message on the first day,
1127
00:51:51,510 --> 00:51:53,420
so I thought I wouldn't get one today either.
1128
00:51:54,119 --> 00:51:55,949
It was nice getting a text.
1129
00:51:56,650 --> 00:52:00,218
I was more myself,
1130
00:52:00,219 --> 00:52:02,719
and I was more comfortable. Maybe that's why I got one.
1131
00:52:03,190 --> 00:52:07,629
I thought it would be nice if Gyu Min sent me the text.
1132
00:52:07,630 --> 00:52:10,468
Every time I said anything,
1133
00:52:10,469 --> 00:52:11,670
he would laugh.
1134
00:52:16,510 --> 00:52:18,809
I hope we have fun every day like this.
1135
00:52:19,039 --> 00:52:20,939
- Don't you think we will? - I think we will.
1136
00:52:20,940 --> 00:52:22,738
I think we'll have settled things after a week or so.
1137
00:52:22,739 --> 00:52:23,779
Totally.
1138
00:52:23,780 --> 00:52:25,710
("I like that I can see more of your charms bit by bit.")
1139
00:52:28,750 --> 00:52:30,449
But this is so fun.
1140
00:52:30,750 --> 00:52:32,049
- Really? - That's true.
1141
00:52:32,050 --> 00:52:34,388
- But... - What is it?
1142
00:52:34,389 --> 00:52:37,189
Min Gi got a text, but it was from his ex.
1143
00:52:37,190 --> 00:52:39,658
Na Yeon said she's not interested in her ex.
1144
00:52:39,659 --> 00:52:40,659
Right.
1145
00:52:40,660 --> 00:52:42,730
Suddenly, Na Yeon's been excluded from being his ex.
1146
00:52:44,070 --> 00:52:45,198
- You're right. - That's true.
1147
00:52:45,199 --> 00:52:46,199
You're right.
1148
00:52:46,200 --> 00:52:48,670
Does that mean Min Gi's been chosen by his ex two days in a row?
1149
00:52:49,199 --> 00:52:50,269
- Really? - I see.
1150
00:52:50,909 --> 00:52:52,968
Then I really don't think it's Na Yeon.
1151
00:52:52,969 --> 00:52:56,679
- It must be Ji Yeon. - That's true.
1152
00:52:57,150 --> 00:53:00,149
- Gosh, it was Min Gi and Ji Yeon. - It must be Ji Yeon.
1153
00:53:00,150 --> 00:53:01,279
I'm totally sure.
1154
00:53:01,280 --> 00:53:02,718
That must be right.
1155
00:53:02,719 --> 00:53:03,848
- Really. - Right?
1156
00:53:03,849 --> 00:53:06,860
Na Yeon said she's not interested, so she wouldn't text the first day.
1157
00:53:07,090 --> 00:53:10,629
But Ji Yeon is a student.
1158
00:53:10,630 --> 00:53:12,488
- I wonder how she met Min Gi. - A blind date.
1159
00:53:12,489 --> 00:53:14,698
Or through English tutoring?
1160
00:53:14,699 --> 00:53:17,268
- As an English tutor. - If her tutor were Min Gi.
1161
00:53:17,269 --> 00:53:18,670
Okay.
1162
00:53:19,099 --> 00:53:20,738
I wonder if we're starting to grasp real strands,
1163
00:53:20,739 --> 00:53:23,039
or if we're just grasping at straws.
1164
00:53:23,139 --> 00:53:24,469
Let's keep watching to find out.
1165
00:53:25,969 --> 00:53:28,110
(Tae I, 0 messages)
1166
00:53:28,440 --> 00:53:31,409
(You were not selected by your ex.)
1167
00:53:32,480 --> 00:53:36,419
"You were not selected..."
1168
00:53:36,420 --> 00:53:38,090
"by your ex."
1169
00:53:38,550 --> 00:53:40,719
That doesn't matter.
1170
00:53:41,260 --> 00:53:43,590
Wait, it does matter.
1171
00:53:44,489 --> 00:53:46,260
It's 1 out of 3 people.
1172
00:53:46,360 --> 00:53:50,199
So there's a 33 percent chance that I'll get a message.
1173
00:53:50,300 --> 00:53:52,569
This is so messed up. I worked so hard.
1174
00:53:52,570 --> 00:53:54,269
I'm not cooking anymore.
1175
00:53:54,840 --> 00:53:56,070
This is messed up.
1176
00:54:01,139 --> 00:54:02,679
I got one.
1177
00:54:03,239 --> 00:54:04,980
In my opinion...
1178
00:54:05,679 --> 00:54:07,779
Honestly, if we were to be considerate of the others,
1179
00:54:07,780 --> 00:54:09,949
shouldn't we keep our phones on silent?
1180
00:54:11,150 --> 00:54:13,489
I put mine on silent, gosh. It's secret.
1181
00:54:14,460 --> 00:54:16,159
So you only know if you look.
1182
00:54:16,929 --> 00:54:19,630
(Yi Hyun, 2 messages)
1183
00:54:19,960 --> 00:54:20,960
(Thank you for looking after me again.)
1184
00:54:20,961 --> 00:54:23,230
(Undisclosed)
1185
00:54:25,429 --> 00:54:26,869
I got two messages.
1186
00:54:29,570 --> 00:54:31,839
He sent me such an unexpected message...
1187
00:54:31,840 --> 00:54:34,880
that it confused me a bit.
1188
00:54:42,480 --> 00:54:44,050
(Na Yeon, 1 message)
1189
00:54:44,420 --> 00:54:46,149
(You worked hard cooking for everyone!)
1190
00:54:46,150 --> 00:54:47,260
If you're drunk...
1191
00:54:48,320 --> 00:54:49,320
More than this.
1192
00:54:49,321 --> 00:54:50,960
(You were not selected by your ex.)
1193
00:54:53,559 --> 00:54:55,599
(Won Bin, 1 message)
1194
00:54:55,960 --> 00:54:58,429
(Undisclosed)
1195
00:54:59,869 --> 00:55:01,199
I am curious.
1196
00:55:01,570 --> 00:55:03,138
This is amazing.
1197
00:55:03,139 --> 00:55:04,139
(You were not selected by your ex.)
1198
00:55:04,139 --> 00:55:05,139
Okay.
1199
00:55:05,140 --> 00:55:06,638
It might be someone else.
1200
00:55:06,639 --> 00:55:08,209
Please tell us one thing.
1201
00:55:08,210 --> 00:55:09,239
I'm curious.
1202
00:55:09,909 --> 00:55:11,849
No one sent me a message.
1203
00:55:12,250 --> 00:55:14,150
Height isn't that important.
1204
00:55:14,579 --> 00:55:16,348
I don't consider it a big factor.
1205
00:55:16,349 --> 00:55:19,119
I've dated people shorter than I am.
1206
00:55:20,219 --> 00:55:23,359
But others have always been uncomfortable around me,
1207
00:55:23,360 --> 00:55:25,230
since I'm so tall.
1208
00:55:25,960 --> 00:55:27,828
It hurts my pride, but what can I do about it?
1209
00:55:27,829 --> 00:55:29,400
It's not like everyone can like me.
1210
00:55:31,630 --> 00:55:34,670
Everyone has a different tolerance.
1211
00:55:34,769 --> 00:55:37,069
- I think it's all similar. - Looking at when we're drunk.
1212
00:55:37,070 --> 00:55:38,308
("Your glasses suit you well.")
1213
00:55:38,309 --> 00:55:39,639
("Buy me something tasty at Euljiro.")
1214
00:55:42,809 --> 00:55:45,250
I got two messages.
1215
00:55:45,349 --> 00:55:47,150
Of course it made me feel good,
1216
00:55:47,349 --> 00:55:50,119
but I also felt sorry.
1217
00:55:50,889 --> 00:55:54,219
The person who didn't get a message from me...
1218
00:55:54,690 --> 00:55:58,289
will be hurt, at least a little bit.
1219
00:55:59,130 --> 00:56:01,959
But because I have to send a message knowing that fact...
1220
00:56:01,960 --> 00:56:04,369
and ignoring it, I feel bad.
1221
00:56:08,199 --> 00:56:10,239
I don't know.
1222
00:56:14,239 --> 00:56:15,479
(The 2nd day since they came,)
1223
00:56:15,480 --> 00:56:18,980
(they experience a difficult night.)
1224
00:56:24,389 --> 00:56:26,889
- Let's play a game. - Let's do that.
1225
00:56:27,119 --> 00:56:29,189
I want to use the lie detector.
1226
00:56:29,190 --> 00:56:30,460
We can play the truth game.
1227
00:56:31,730 --> 00:56:32,888
Let's play this.
1228
00:56:32,889 --> 00:56:34,399
The lie detector game sounds good.
1229
00:56:34,400 --> 00:56:36,098
Everyone, listen up. Let's play.
1230
00:56:36,099 --> 00:56:37,469
The lie detector game.
1231
00:56:38,530 --> 00:56:39,530
That sounds fun.
1232
00:56:40,800 --> 00:56:43,070
- Let's get started. - Let's go.
1233
00:56:43,340 --> 00:56:45,070
- Let's go. - Sit over here.
1234
00:56:45,239 --> 00:56:47,379
Let's go in this order.
1235
00:56:47,380 --> 00:56:48,380
Sure, let's do it.
1236
00:56:48,381 --> 00:56:50,549
Since it's our first time, let's do a test round first.
1237
00:56:50,550 --> 00:56:52,479
"I believe I'm good-looking."
1238
00:56:52,480 --> 00:56:54,320
- You. - Go ahead.
1239
00:56:54,579 --> 00:56:56,419
- Did you just pick me to go? - This one's too harsh.
1240
00:56:56,420 --> 00:56:58,618
- Rock, paper, scissors. - Pick an order.
1241
00:56:58,619 --> 00:56:59,689
You go first.
1242
00:56:59,690 --> 00:57:01,059
(Nervous)
1243
00:57:01,320 --> 00:57:02,320
(Shocking)
1244
00:57:09,300 --> 00:57:10,768
That thing hurts.
1245
00:57:10,769 --> 00:57:12,399
It really does hurt. You don't want to get shocked.
1246
00:57:12,400 --> 00:57:14,300
- It hurts that much? - It really hurts.
1247
00:57:15,000 --> 00:57:16,000
(Shocking)
1248
00:57:19,539 --> 00:57:20,739
It's fun though.
1249
00:57:21,679 --> 00:57:22,979
Come here, Gyu Min.
1250
00:57:22,980 --> 00:57:24,309
How far are you going?
1251
00:57:24,780 --> 00:57:26,578
- So cute. - Let's decrease the severity.
1252
00:57:26,579 --> 00:57:28,178
No, keep it strong.
1253
00:57:28,179 --> 00:57:30,690
- Keep it strong? - Yes, keep it that strong.
1254
00:57:31,449 --> 00:57:33,859
- Let's go. - Come here.
1255
00:57:33,860 --> 00:57:35,590
Be careful.
1256
00:57:37,159 --> 00:57:38,289
What's the question?
1257
00:57:39,159 --> 00:57:40,360
The question.
1258
00:57:41,030 --> 00:57:43,460
Is there someone you want to date?
1259
00:57:43,699 --> 00:57:45,828
Someone you want to get to know more.
1260
00:57:45,829 --> 00:57:48,268
Besides your ex.
1261
00:57:48,269 --> 00:57:49,269
Right.
1262
00:57:50,469 --> 00:57:52,070
(He tends to take things seriously.)
1263
00:57:52,940 --> 00:57:54,440
- There is. - There is.
1264
00:57:54,809 --> 00:57:57,010
- Not including your ex? - Yes.
1265
00:57:59,179 --> 00:58:01,618
(Truth)
1266
00:58:01,619 --> 00:58:02,650
What was that?
1267
00:58:03,019 --> 00:58:04,389
Who is it?
1268
00:58:04,920 --> 00:58:06,789
Since this is our first date,
1269
00:58:07,019 --> 00:58:10,230
I'm curious what kind of person he is.
1270
00:58:12,489 --> 00:58:13,900
- That's amazing. - I'm scared of it.
1271
00:58:15,059 --> 00:58:17,329
Is there someone who can ask good, keen questions?
1272
00:58:17,429 --> 00:58:19,070
I'm good at asking those kinds of questions.
1273
00:58:19,170 --> 00:58:20,300
We have to ask right away.
1274
00:58:21,969 --> 00:58:26,670
- Really? - Today, I...
1275
00:58:29,239 --> 00:58:31,280
What was that? It was so natural.
1276
00:58:32,750 --> 00:58:35,518
Today, I felt my heart flutter at least once.
1277
00:58:35,519 --> 00:58:36,820
(Today, I felt my heart flutter at least once.)
1278
00:58:38,190 --> 00:58:40,219
It fluttered. Yes or no?
1279
00:58:42,860 --> 00:58:44,190
This makes me nervous.
1280
00:58:45,960 --> 00:58:47,199
Yes.
1281
00:58:51,099 --> 00:58:53,400
(Truth)
1282
00:58:56,099 --> 00:58:57,409
His heart did flutter!
1283
00:58:58,239 --> 00:59:00,340
- I think this really works. - I know.
1284
00:59:00,679 --> 00:59:03,710
I think Yi Hyun was targeting him as she asked that question.
1285
00:59:03,909 --> 00:59:05,448
Since she grabbed his hand,
1286
00:59:05,449 --> 00:59:07,749
she's asking him, "Did your heart flutter just now?"
1287
00:59:07,750 --> 00:59:09,218
That's how far you went?
1288
00:59:09,219 --> 00:59:11,050
Really? I got too into it.
1289
00:59:12,489 --> 00:59:14,089
- Calm down. - Okay.
1290
00:59:14,090 --> 00:59:16,618
- She was pressing it for him. - She pressed the button for him.
1291
00:59:16,619 --> 00:59:18,929
She pressed the button as she was asking the question.
1292
00:59:19,190 --> 00:59:20,499
She was just pressing the button.
1293
00:59:20,500 --> 00:59:21,960
She was pressing the button.
1294
00:59:22,130 --> 00:59:23,429
I thought she was holding his hand.
1295
00:59:24,000 --> 00:59:25,500
His heart fluttered because of Ji Soo.
1296
00:59:27,070 --> 00:59:28,869
(The nervous person up next)
1297
00:59:29,739 --> 00:59:32,869
- Did this really hurt before? - It didn't hurt at all.
1298
00:59:33,070 --> 00:59:34,439
- What should we ask? - What should we ask?
1299
00:59:34,440 --> 00:59:37,448
I still have feelings for my ex.
1300
00:59:37,449 --> 00:59:38,880
- I still have lingering feelings. - Lingering feelings.
1301
00:59:39,710 --> 00:59:42,118
- To my ex... - That's a hard question.
1302
00:59:42,119 --> 00:59:44,319
I still have an attachment to my ex.
1303
00:59:44,320 --> 00:59:47,019
But honestly, everyone has one.
1304
00:59:47,159 --> 00:59:49,760
- That's not true. - But that one percent attachment...
1305
00:59:49,820 --> 00:59:52,058
- is what brought you here. - Then let's change the question.
1306
00:59:52,059 --> 00:59:53,698
I want to hit it off best with my ex.
1307
00:59:53,699 --> 00:59:56,000
(I want to hit it off best with my ex.)
1308
00:59:56,559 --> 00:59:57,929
Should we press the button then?
1309
00:59:58,400 --> 01:00:00,339
I want to hit it off best with my ex.
1310
01:00:00,340 --> 01:00:01,400
No.
1311
01:00:02,539 --> 01:00:03,840
"No."
1312
01:00:04,340 --> 01:00:06,070
She had no hesitation.
1313
01:00:06,769 --> 01:00:07,979
"No."
1314
01:00:07,980 --> 01:00:09,078
(Nervous)
1315
01:00:09,079 --> 01:00:10,280
"No."
1316
01:00:12,409 --> 01:00:13,579
I'm scared.
1317
01:00:15,820 --> 01:00:17,189
(Truth)
1318
01:00:17,190 --> 01:00:18,389
It was true.
1319
01:00:18,820 --> 01:00:20,690
- We haven't gotten a lie even once. - I know.
1320
01:00:21,190 --> 01:00:22,759
- Let's have a drink. - Cheers.
1321
01:00:22,760 --> 01:00:24,788
- Let's drink before we go on. - Okay.
1322
01:00:24,789 --> 01:00:26,690
(The fun game is over.)
1323
01:00:27,360 --> 01:00:29,130
Min Jun, are you all right? I mean, Min Gi.
1324
01:00:29,360 --> 01:00:30,928
Why do I keep calling him Min Jun?
1325
01:00:30,929 --> 01:00:32,499
I don't even have a friend named Min Jun.
1326
01:00:32,500 --> 01:00:34,268
- I have a friend named Min Gi. - Min Gi.
1327
01:00:34,269 --> 01:00:35,440
Really?
1328
01:00:35,570 --> 01:00:37,169
- Kim Min Gi. - Kim Min Gi?
1329
01:00:37,170 --> 01:00:39,309
I've never met a Seon Min Gi though.
1330
01:00:39,869 --> 01:00:41,510
What does your last name mean?
1331
01:00:41,610 --> 01:00:43,308
"To be generous".
1332
01:00:43,309 --> 01:00:45,280
- Wow. - From where?
1333
01:00:45,510 --> 01:00:46,749
- Boseong. - Your family clan.
1334
01:00:46,750 --> 01:00:47,979
- Boseong? - That's amazing.
1335
01:00:47,980 --> 01:00:49,480
Boseong with the green tea fields?
1336
01:00:50,420 --> 01:00:51,789
- Yes. - That's amazing.
1337
01:00:51,889 --> 01:00:53,149
Boseong green tea is really good.
1338
01:00:53,150 --> 01:00:55,460
A Seon from Boseong and from Chicago.
1339
01:00:56,960 --> 01:00:59,058
That's so hip.
1340
01:00:59,059 --> 01:01:00,229
It's too hip.
1341
01:01:00,230 --> 01:01:01,658
With Boseong green tea...
1342
01:01:01,659 --> 01:01:03,300
A Boseong Seon from Chicago.
1343
01:01:04,170 --> 01:01:07,239
How does everyone feel? It's not too hard for anyone?
1344
01:01:07,539 --> 01:01:10,170
But we don't know if people are over their exes.
1345
01:01:10,239 --> 01:01:11,909
We chatted yesterday.
1346
01:01:12,309 --> 01:01:13,809
It helped me settle my feelings for him.
1347
01:01:14,239 --> 01:01:15,510
It helped you?
1348
01:01:15,679 --> 01:01:17,249
It got more complicated for me.
1349
01:01:17,250 --> 01:01:19,880
Ji Soo looked like she was having a really hard time to me.
1350
01:01:19,980 --> 01:01:21,618
- Right. - When she was reading her text.
1351
01:01:21,619 --> 01:01:23,218
It was really hard yesterday.
1352
01:01:23,219 --> 01:01:25,690
But it was the chatting that helped settle it.
1353
01:01:25,889 --> 01:01:28,460
- Then that might be better. - That's better.
1354
01:01:28,719 --> 01:01:31,590
Yesterday was the hardest for me.
1355
01:01:31,829 --> 01:01:35,300
- It brought up those old times. - That's right.
1356
01:01:35,360 --> 01:01:38,899
And to be talking to someone who knows me so well.
1357
01:01:38,900 --> 01:01:42,069
Someone who's known me well for so long.
1358
01:01:42,070 --> 01:01:43,768
And for the time you were together,
1359
01:01:43,769 --> 01:01:46,768
it was someone who walked the same path as you...
1360
01:01:46,769 --> 01:01:48,579
- for that time, during that time. - That's true.
1361
01:01:48,840 --> 01:01:50,139
Why are you crying again?
1362
01:01:50,309 --> 01:01:52,480
I'm not crying.
1363
01:01:52,579 --> 01:01:53,710
I won't cry anymore.
1364
01:01:53,980 --> 01:01:55,518
Even during the preliminary shoot,
1365
01:01:55,519 --> 01:01:58,419
he cried as soon as he saw me, tearing up immediately.
1366
01:01:58,420 --> 01:02:02,260
I asked him why he cried.
1367
01:02:02,360 --> 01:02:07,929
He said it was because he remembered the person he was then.
1368
01:02:08,760 --> 01:02:11,599
That clarified things, and now I'm not confused anymore.
1369
01:02:13,969 --> 01:02:15,669
- Dating. - Dating.
1370
01:02:15,670 --> 01:02:16,869
Seriously, what is dating?
1371
01:02:17,510 --> 01:02:20,069
I am curious about how long you guys dated each other.
1372
01:02:20,070 --> 01:02:21,280
Me too.
1373
01:02:21,679 --> 01:02:23,280
How would you feel...
1374
01:02:23,539 --> 01:02:27,179
if there was someone you liked?
1375
01:02:27,449 --> 01:02:30,518
Would you prefer that they dated for a short time, or a long time?
1376
01:02:30,519 --> 01:02:32,348
- A short time, for sure. - A short time is better.
1377
01:02:32,349 --> 01:02:34,920
- I prefer a long time. - I also prefer a long time.
1378
01:02:35,389 --> 01:02:36,860
- With their ex? - Yes.
1379
01:02:37,090 --> 01:02:38,658
But isn't this also important?
1380
01:02:38,659 --> 01:02:41,399
- The time... - With the ex.
1381
01:02:41,400 --> 01:02:42,659
that you've been broken up?
1382
01:02:43,460 --> 01:02:45,130
The time you've been broken up.
1383
01:02:45,230 --> 01:02:47,029
That's important too.
1384
01:02:47,030 --> 01:02:50,098
We should factor in dating for a long time and time of separation.
1385
01:02:50,099 --> 01:02:52,308
It's good if someone has been in a relationship for a long time.
1386
01:02:52,309 --> 01:02:55,138
That means they take things sincerely.
1387
01:02:55,139 --> 01:02:58,510
But I'd have a hard time if they had strong feelings for their ex...
1388
01:02:58,750 --> 01:03:02,280
to the extent that they couldn't get over them.
1389
01:03:03,280 --> 01:03:06,488
But how long is a long time for everyone?
1390
01:03:06,489 --> 01:03:08,920
- For me, a year. - A year, at minimum.
1391
01:03:09,019 --> 01:03:10,460
Six months for me.
1392
01:03:11,130 --> 01:03:12,229
For me, a year.
1393
01:03:12,230 --> 01:03:14,130
- Two or three years for me. - Me too.
1394
01:03:14,900 --> 01:03:16,300
What if they dated for eight years?
1395
01:03:16,360 --> 01:03:18,399
There wouldn't be room for me if they dated for eight years.
1396
01:03:18,400 --> 01:03:19,799
That's too long.
1397
01:03:19,800 --> 01:03:21,699
Eight years is too much.
1398
01:03:21,900 --> 01:03:24,468
Even if you liked someone,
1399
01:03:24,469 --> 01:03:26,138
you'd think that it wouldn't work out right away.
1400
01:03:26,139 --> 01:03:28,980
Really? Does that happen?
1401
01:03:29,639 --> 01:03:31,309
My ex had a boyfriend she dated for a long time.
1402
01:03:32,150 --> 01:03:35,079
I did think she would be a good person because of that.
1403
01:03:35,750 --> 01:03:37,819
I think it's a positive sign...
1404
01:03:37,820 --> 01:03:39,590
to be able to be in a relationship for a long time.
1405
01:03:40,420 --> 01:03:41,719
I think it's a good thing.
1406
01:03:43,420 --> 01:03:48,260
No matter what I do, I feel like I can't fill that void.
1407
01:03:49,400 --> 01:03:51,468
If it's eight years though,
1408
01:03:51,469 --> 01:03:53,530
- isn't it truly over? - I know.
1409
01:03:53,599 --> 01:03:55,599
On the other hand, it could be that they have no lingering attachments.
1410
01:03:56,039 --> 01:03:59,238
If you break up after eight years, it must be because you realized...
1411
01:03:59,239 --> 01:04:01,138
- it really isn't that person. - That's right.
1412
01:04:01,139 --> 01:04:02,309
I think the opposite.
1413
01:04:02,940 --> 01:04:04,849
I think they'd end up as really good friends.
1414
01:04:06,150 --> 01:04:07,348
A true partner.
1415
01:04:07,349 --> 01:04:09,319
- Who knows me better than anyone. - Exactly.
1416
01:04:09,320 --> 01:04:11,988
Someone who knows how much you've grown and changed...
1417
01:04:11,989 --> 01:04:14,689
during the time you were together.
1418
01:04:14,690 --> 01:04:16,119
(Someone who knows how much you've grown and changed)
1419
01:04:16,320 --> 01:04:17,859
- I know. - And if you break up...
1420
01:04:17,860 --> 01:04:19,389
after all that...
1421
01:04:19,860 --> 01:04:20,860
Then it's really over.
1422
01:04:20,861 --> 01:04:24,130
That means you know for sure...
1423
01:04:24,800 --> 01:04:26,299
that the person is not the one.
1424
01:04:26,300 --> 01:04:28,039
(They could've realized the person isn't the one for them.)
1425
01:04:29,000 --> 01:04:31,940
My parents had dated for eight years before they got married.
1426
01:04:32,670 --> 01:04:34,980
- So nice. That's so romantic. - Really?
1427
01:04:35,179 --> 01:04:37,578
That's why I have dreams of dating for a long time.
1428
01:04:37,579 --> 01:04:39,449
(The night deepens as they share more about themselves.)
1429
01:04:40,449 --> 01:04:43,448
But I can't believe that our exes are here right now.
1430
01:04:43,449 --> 01:04:44,849
Me neither.
1431
01:04:45,590 --> 01:04:46,949
Gyu Min, where are you going?
1432
01:04:47,219 --> 01:04:48,319
I'm a bit tired.
1433
01:04:48,320 --> 01:04:49,759
- Go rest. - Have a good night.
1434
01:04:49,760 --> 01:04:51,130
See you tomorrow.
1435
01:04:51,559 --> 01:04:55,630
Gyu Min, get ready to write your name in English with your butt.
1436
01:04:55,760 --> 01:04:57,059
That's so funny.
1437
01:04:57,300 --> 01:04:58,530
I'm still fine.
1438
01:04:58,670 --> 01:05:00,530
Since I'm not the first one, I can turn in now, right?
1439
01:05:01,099 --> 01:05:03,199
- That makes me feel sad. - Why?
1440
01:05:03,440 --> 01:05:04,909
Were you just holding out until now then?
1441
01:05:05,170 --> 01:05:06,570
Instead of staying with us because you enjoy our company?
1442
01:05:07,170 --> 01:05:08,308
That's so sad.
1443
01:05:08,309 --> 01:05:10,538
Then even if my alarm keeps ringing tomorrow morning,
1444
01:05:10,539 --> 01:05:13,379
I can throw off anyone who says anything to me.
1445
01:05:13,380 --> 01:05:15,050
Can I quietly go in and turn it off then?
1446
01:05:15,650 --> 01:05:17,718
No, then I'll be late.
1447
01:05:17,719 --> 01:05:20,150
You must've been very hurt.
1448
01:05:20,250 --> 01:05:21,618
That's not it.
1449
01:05:21,619 --> 01:05:23,788
Rather than being hurt... I told you earlier.
1450
01:05:23,789 --> 01:05:26,888
It's that I finished my chores, then got back to my room,
1451
01:05:26,889 --> 01:05:28,659
and was thinking I should go and apologize,
1452
01:05:29,099 --> 01:05:30,828
when she came in and said, "I'm sorry."
1453
01:05:30,829 --> 01:05:32,469
- Really? - Who did that?
1454
01:05:32,829 --> 01:05:35,300
- Yi Hyun did? - Yes.
1455
01:05:35,400 --> 01:05:38,010
That's why I felt like I was totally guilty,
1456
01:05:38,110 --> 01:05:39,340
and I felt sorry.
1457
01:05:39,869 --> 01:05:41,879
You're saying I said, "I'm sorry"?
1458
01:05:41,880 --> 01:05:44,178
Yes, although you said it in a smiling way.
1459
01:05:44,179 --> 01:05:48,250
In a slightly apologetic way.
1460
01:05:48,480 --> 01:05:50,949
I didn't say I'm sorry. To be perfectly accurate,
1461
01:05:54,619 --> 01:05:57,590
I said, "Please turn off your alarm."
1462
01:05:57,929 --> 01:05:59,928
That's exactly what I said.
1463
01:05:59,929 --> 01:06:02,559
That's because I was on the second floor then.
1464
01:06:02,659 --> 01:06:04,469
"Please turn off your alarm."
1465
01:06:05,500 --> 01:06:07,098
That's what I said.
1466
01:06:07,099 --> 01:06:08,299
This is so fun.
1467
01:06:08,300 --> 01:06:10,669
Let's have a drink. This is too much fun.
1468
01:06:10,670 --> 01:06:11,738
Let's drink.
1469
01:06:11,739 --> 01:06:15,110
The alarm incident is the representative incident.
1470
01:06:17,039 --> 01:06:19,280
He keeps starting with me.
1471
01:06:19,480 --> 01:06:21,480
He keeps starting fights with me.
1472
01:06:22,119 --> 01:06:24,320
If he's going to do that, I'll fight back.
1473
01:06:27,050 --> 01:06:29,319
It's like a niece going to her uncle...
1474
01:06:29,320 --> 01:06:32,659
and kicking him with a little foot. That's how it feels.
1475
01:06:34,630 --> 01:06:36,699
It was cute.
1476
01:06:39,469 --> 01:06:43,368
It was so annoying.
1477
01:06:43,369 --> 01:06:46,170
Then you should've woken me.
1478
01:06:46,239 --> 01:06:48,639
I couldn't wake you.
1479
01:06:48,880 --> 01:06:51,109
How could I wake you then?
1480
01:06:51,110 --> 01:06:52,349
Pig.
1481
01:06:52,610 --> 01:06:54,779
Pig?
1482
01:06:54,780 --> 01:06:56,619
- No. - He must never have seen a pig.
1483
01:06:57,320 --> 01:06:59,619
- Pigs have good fortune. - I'm around nine.
1484
01:07:01,059 --> 01:07:02,519
- It's all right. - They have what?
1485
01:07:03,690 --> 01:07:05,260
It's good to dream of pigs.
1486
01:07:06,860 --> 01:07:08,199
- It's a good thing. - On average...
1487
01:07:09,900 --> 01:07:12,030
It wasn't fun.
1488
01:07:13,400 --> 01:07:15,500
I wasn't drunk.
1489
01:07:16,769 --> 01:07:19,269
Maybe they were like that because they were happy,
1490
01:07:19,469 --> 01:07:22,280
but they looked so drunk.
1491
01:07:22,780 --> 01:07:26,610
That's why it was a bit...
1492
01:07:28,320 --> 01:07:29,880
It was divided into five.
1493
01:07:30,679 --> 01:07:32,420
Those five parts...
1494
01:07:33,420 --> 01:07:36,059
(Ji Soo went to bed early.)
1495
01:07:37,960 --> 01:07:40,059
When you look at body fat,
1496
01:07:40,190 --> 01:07:41,959
they're generally two percent higher.
1497
01:07:41,960 --> 01:07:45,029
That may not sound like much, but that's actually a lot.
1498
01:07:45,030 --> 01:07:46,098
(Yi Hyun and Tae I are debating body fat right now.)
1499
01:07:46,099 --> 01:07:48,138
Should we black out quickly?
1500
01:07:48,139 --> 01:07:50,699
- I want to get drunk. - Then let's get drunk.
1501
01:07:50,909 --> 01:07:51,968
Then what is it?
1502
01:07:51,969 --> 01:07:54,038
You shouldn't compare that two percent.
1503
01:07:54,039 --> 01:07:55,078
(The argument doesn't end.)
1504
01:07:55,079 --> 01:07:57,510
Let's stop arguing.
1505
01:07:57,909 --> 01:08:00,610
I don't think these two are fighting. They're enjoying it.
1506
01:08:00,949 --> 01:08:03,050
- They're excited. - That seems like part of it.
1507
01:08:03,219 --> 01:08:05,090
They both look excited.
1508
01:08:05,349 --> 01:08:07,519
Are we enjoying the debate?
1509
01:08:08,119 --> 01:08:09,820
No, I'm right, and you're wrong.
1510
01:08:12,860 --> 01:08:15,199
You hit me!
1511
01:08:15,429 --> 01:08:16,460
Tell me.
1512
01:08:16,760 --> 01:08:18,068
What will you do about it?
1513
01:08:18,069 --> 01:08:19,669
- What did you say? - Sorry, I dropped the honorifics.
1514
01:08:19,670 --> 01:08:22,239
- How old are you? - I'm 45.
1515
01:08:26,439 --> 01:08:28,109
She hit me!
1516
01:08:28,279 --> 01:08:29,939
Move over.
1517
01:08:30,479 --> 01:08:31,750
Move.
1518
01:08:32,250 --> 01:08:34,619
- Go over there. - Come here.
1519
01:08:35,220 --> 01:08:37,148
- Hey. - What? What do you want?
1520
01:08:37,149 --> 01:08:38,889
- "Hey"? - Stop it.
1521
01:08:38,890 --> 01:08:40,519
- Stop it, you guys! - How old are you?
1522
01:08:40,520 --> 01:08:42,118
- You pig. - "Pig"?
1523
01:08:42,119 --> 01:08:43,590
You punk.
1524
01:08:43,960 --> 01:08:46,389
- Stop it! - Stop it, you guys.
1525
01:08:46,390 --> 01:08:48,699
Stop it. Don't do it.
1526
01:08:48,760 --> 01:08:51,170
Don't call her an idiot or a pig.
1527
01:08:53,670 --> 01:08:56,270
I wondered why they'd go that far.
1528
01:08:58,710 --> 01:09:00,879
It looked like...
1529
01:09:00,880 --> 01:09:02,538
they didn't get along.
1530
01:09:02,539 --> 01:09:04,849
They're polar opposites.
1531
01:09:04,850 --> 01:09:06,479
They shouldn't go against each other.
1532
01:09:06,810 --> 01:09:08,720
They were both really upset.
1533
01:09:10,250 --> 01:09:13,050
I thought they both crossed the line.
1534
01:09:13,319 --> 01:09:14,489
That's what I thought.
1535
01:09:15,859 --> 01:09:19,130
I teased her a lot despite myself.
1536
01:09:19,590 --> 01:09:22,229
I was just joking, and we didn't argue for real.
1537
01:09:22,630 --> 01:09:26,600
When I teased her, she went along with me.
1538
01:09:27,539 --> 01:09:30,600
I think we're similar in a way that we're both sensitive.
1539
01:09:31,869 --> 01:09:34,039
It was very smooth.
1540
01:09:34,409 --> 01:09:36,909
When I did something, she reacted to it right away.
1541
01:09:37,439 --> 01:09:40,850
We're similar people. That's how I can put it.
1542
01:09:41,979 --> 01:09:43,880
It was nothing, if you think about it.
1543
01:09:44,050 --> 01:09:46,920
But I hated the sight of Tae I...
1544
01:09:47,149 --> 01:09:49,760
being stubborn about it.
1545
01:09:50,260 --> 01:09:51,889
- Let's drink. - Here.
1546
01:09:51,890 --> 01:09:53,528
What was his MBTI again?
1547
01:09:53,529 --> 01:09:54,728
- INTJ. - What did you say?
1548
01:09:54,729 --> 01:09:56,099
INTJ?
1549
01:09:56,100 --> 01:09:57,398
You guys fight so well.
1550
01:09:57,399 --> 01:09:58,868
- You're seriously... - He's INTJ.
1551
01:09:58,869 --> 01:10:00,770
- You guys fight so well. - You're really...
1552
01:10:26,289 --> 01:10:27,960
I hope they don't fight.
1553
01:10:28,199 --> 01:10:30,858
I couldn't help but imagine how they were when they dated,
1554
01:10:30,859 --> 01:10:32,130
and I think it'd have been fun.
1555
01:10:33,069 --> 01:10:35,140
(The 2nd floor terrace)
1556
01:10:35,539 --> 01:10:37,810
(Yi Hyun is enjoying her alone time.)
1557
01:10:38,439 --> 01:10:40,640
I'm going to eat this. I made it.
1558
01:10:40,979 --> 01:10:42,139
Thank you.
1559
01:10:42,140 --> 01:10:43,640
- It's so good. - Isn't it?
1560
01:10:43,779 --> 01:10:47,279
- You chose Jjapaghetti. - It's a must.
1561
01:10:48,520 --> 01:10:49,749
Where did you get the meat?
1562
01:10:49,750 --> 01:10:50,818
I grilled it myself.
1563
01:10:50,819 --> 01:10:52,688
Oh, really? In the midst of a party?
1564
01:10:52,689 --> 01:10:54,049
- Of course. - Despite the party?
1565
01:10:54,050 --> 01:10:55,289
That's so cool.
1566
01:10:55,489 --> 01:10:58,029
You know...
1567
01:10:58,189 --> 01:11:01,729
how the women chose the keyword cards.
1568
01:11:01,859 --> 01:11:04,800
And you got the results in QR codes.
1569
01:11:06,000 --> 01:11:07,028
How did you feel?
1570
01:11:07,029 --> 01:11:09,038
- You couldn't ask... - I liked it.
1571
01:11:09,039 --> 01:11:10,868
who it was from.
1572
01:11:10,869 --> 01:11:12,169
- It was nice. - It was from a man...
1573
01:11:12,170 --> 01:11:13,470
I wanted to date.
1574
01:11:14,840 --> 01:11:16,339
I'm getting more curious now.
1575
01:11:16,340 --> 01:11:17,908
I know. That makes us more curious.
1576
01:11:17,909 --> 01:11:18,948
I felt the same way too.
1577
01:11:18,949 --> 01:11:20,309
It wasn't whether I liked him or not.
1578
01:11:20,310 --> 01:11:22,920
I don't know how he's like in depth, so I was curious.
1579
01:11:23,449 --> 01:11:25,249
It's natural to be curious...
1580
01:11:25,250 --> 01:11:26,749
because we don't know each other that well.
1581
01:11:26,750 --> 01:11:28,889
And I thought, "Oh, so he came up with this keyword."
1582
01:11:28,890 --> 01:11:30,159
Exactly.
1583
01:11:30,789 --> 01:11:32,389
We're in a unique situation...
1584
01:11:32,390 --> 01:11:34,559
which we can't experience again in our lives.
1585
01:11:34,560 --> 01:11:36,828
- It did feel strange. - I know.
1586
01:11:36,829 --> 01:11:39,068
- I thought I'd be fine. - I know.
1587
01:11:39,069 --> 01:11:41,300
I want to know more, but not really at the same time.
1588
01:11:41,439 --> 01:11:42,568
About what?
1589
01:11:42,569 --> 01:11:44,609
How we feel about each other.
1590
01:11:45,640 --> 01:11:46,908
It must be awkward.
1591
01:11:46,909 --> 01:11:49,179
It could make us feel uncomfortable.
1592
01:11:49,180 --> 01:11:51,209
I also want to pretend not to know.
1593
01:11:51,210 --> 01:11:52,449
I agree.
1594
01:11:54,079 --> 01:11:55,648
You have work tomorrow, right?
1595
01:11:55,649 --> 01:11:57,648
- It's a day off for everyone, then. - Will you be home late tomorrow?
1596
01:11:57,649 --> 01:12:00,289
- I'll try to come home early. - Will you be back by 5pm?
1597
01:12:00,550 --> 01:12:03,219
Why did you fight so much with Yi Hyun?
1598
01:12:03,220 --> 01:12:05,159
- I... - I never picked a fight with her.
1599
01:12:06,460 --> 01:12:08,800
So how did you two meet each other?
1600
01:12:09,029 --> 01:12:10,859
- Right. - Yi Hyun and me?
1601
01:12:13,170 --> 01:12:15,539
- They're thinking like us. - They're thinking the same.
1602
01:12:16,039 --> 01:12:17,269
It's so obvious.
1603
01:12:17,270 --> 01:12:18,270
I know.
1604
01:12:18,569 --> 01:12:20,909
So how did you two meet each other?
1605
01:12:21,239 --> 01:12:22,478
- Right. - Yi Hyun and me?
1606
01:12:22,479 --> 01:12:23,479
Yes.
1607
01:12:24,079 --> 01:12:25,549
Right. How did you two meet each other?
1608
01:12:25,550 --> 01:12:27,249
It's my first time meeting her today. No, I mean yesterday.
1609
01:12:27,250 --> 01:12:28,318
It was my first time seeing her.
1610
01:12:28,319 --> 01:12:29,978
- I'm sorry, but it's... - He didn't fall for it.
1611
01:12:29,979 --> 01:12:31,448
It's so obvious that you're her ex.
1612
01:12:31,449 --> 01:12:34,020
He didn't fall for that?
1613
01:12:34,689 --> 01:12:36,319
Isn't it so obvious?
1614
01:12:36,520 --> 01:12:37,590
It is.
1615
01:12:39,789 --> 01:12:43,858
Yi Hyun and I met each other for the first time here.
1616
01:12:43,859 --> 01:12:45,100
And she hit him like this?
1617
01:12:45,170 --> 01:12:47,499
- I know. It doesn't make sense. - How can she do that?
1618
01:12:47,500 --> 01:12:48,869
Oh, I see.
1619
01:12:49,239 --> 01:12:51,108
All right. It must be good for you.
1620
01:12:51,109 --> 01:12:54,170
Other than how they bicker, their looks...
1621
01:12:54,409 --> 01:12:57,778
- are compatible with each other. - You're right.
1622
01:12:57,779 --> 01:12:59,279
- They're compatible. - By our looks, you mean...
1623
01:12:59,680 --> 01:13:02,220
- They look like each other. - They do look alike.
1624
01:13:03,079 --> 01:13:06,289
- They all think the same. - They all think the same.
1625
01:13:07,619 --> 01:13:10,159
Why wouldn't she come back in? It's cold outside.
1626
01:13:10,359 --> 01:13:11,759
Are you worried about her?
1627
01:13:11,760 --> 01:13:14,929
That's not it. She seemed a little drunk.
1628
01:13:14,930 --> 01:13:16,460
Are you worried about her?
1629
01:13:28,579 --> 01:13:29,840
Yi Hyun.
1630
01:13:32,050 --> 01:13:33,109
Yi Hyun.
1631
01:13:33,949 --> 01:13:35,079
(Tapping)
1632
01:13:36,680 --> 01:13:37,750
It's cold here.
1633
01:13:38,420 --> 01:13:39,590
It's refreshing.
1634
01:13:40,819 --> 01:13:42,858
If you doze off here, your body temperature will drop,
1635
01:13:42,859 --> 01:13:44,960
so let's get back inside.
1636
01:13:45,159 --> 01:13:47,130
It's really refreshing. It's not cold.
1637
01:13:47,760 --> 01:13:49,728
- Are you really okay? - Yes, I'm really fine.
1638
01:13:49,729 --> 01:13:52,500
Then I'll bring a blanket for you,
1639
01:13:52,600 --> 01:13:54,670
- so use it if you're cold, okay? - Okay.
1640
01:14:03,479 --> 01:14:06,310
(Won Bin takes a blanket for Yi Hyun.)
1641
01:14:14,859 --> 01:14:17,090
I brought two just in case.
1642
01:14:17,260 --> 01:14:19,260
I think it'll be better to cover your stomach.
1643
01:14:20,060 --> 01:14:21,698
- For the other one... - Why is that?
1644
01:14:21,699 --> 01:14:23,699
You're supposed to keep your stomach warm.
1645
01:14:23,899 --> 01:14:26,399
- Who said that? - My mother.
1646
01:14:28,800 --> 01:14:31,409
Your mother taught you a good thing.
1647
01:14:31,510 --> 01:14:32,710
All right.
1648
01:14:33,409 --> 01:14:36,038
- Come back in if it gets cold. - Okay.
1649
01:14:36,039 --> 01:14:38,578
- You shouldn't freeze out here. - I'll go back in if it gets cold.
1650
01:14:38,579 --> 01:14:41,319
- Okay. Promise me. - All right. Thank you.
1651
01:14:49,659 --> 01:14:52,560
(He can't seem to leave her side.)
1652
01:15:00,729 --> 01:15:03,569
(He got her another blanket.)
1653
01:15:09,609 --> 01:15:12,909
(3 blankets)
1654
01:15:25,489 --> 01:15:27,488
It's a day off for everyone tomorrow.
1655
01:15:27,489 --> 01:15:29,158
(The 4 of them gathered on the 1st floor again.)
1656
01:15:29,159 --> 01:15:30,228
Shall we drink?
1657
01:15:30,229 --> 01:15:32,369
Let's talk about our ideal types.
1658
01:15:32,569 --> 01:15:35,140
What's your ideal type, Won Bin? What's your ideal type, Tae I?
1659
01:15:35,699 --> 01:15:38,109
I like adorable women.
1660
01:15:39,340 --> 01:15:40,908
- That's too vague. - That's too vague.
1661
01:15:40,909 --> 01:15:42,108
- Right? - What was that?
1662
01:15:42,109 --> 01:15:43,809
You two must've been a couple.
1663
01:15:43,810 --> 01:15:46,979
Actually, finding someone adorable is very subjective.
1664
01:15:47,109 --> 01:15:50,318
- So it's hard to explain. - You could find someone adorable...
1665
01:15:50,319 --> 01:15:52,448
- when everyone else doesn't. - That's true.
1666
01:15:52,449 --> 01:15:54,859
I like people...
1667
01:15:54,960 --> 01:15:58,158
who are sweet.
1668
01:15:58,159 --> 01:16:01,089
But the men I dated were always cold outside.
1669
01:16:01,090 --> 01:16:04,100
I think I found that part about them more attractive.
1670
01:16:05,130 --> 01:16:06,130
It's so annoying.
1671
01:16:06,131 --> 01:16:07,969
- It must be annoying. - It's annoying.
1672
01:16:07,970 --> 01:16:09,398
So they actually use that term.
1673
01:16:09,399 --> 01:16:11,198
- "It's annoying." - "It's annoying."
1674
01:16:11,199 --> 01:16:12,608
- "It's annoying." - "It's annoying."
1675
01:16:12,609 --> 01:16:14,738
I couldn't believe when they said people use such a term,
1676
01:16:14,739 --> 01:16:16,839
but they actually use it.
1677
01:16:16,840 --> 01:16:19,349
I looked them up, and they actually do exist.
1678
01:16:19,350 --> 01:16:20,479
"It's annoying"?
1679
01:16:22,720 --> 01:16:25,089
It's so funny how we're talking about this so seriously.
1680
01:16:25,090 --> 01:16:27,188
I get the first one, but what's with the latter one?
1681
01:16:27,189 --> 01:16:28,519
It means the same thing.
1682
01:16:28,520 --> 01:16:29,658
People played with words.
1683
01:16:29,659 --> 01:16:32,859
So it's a newly coined word with the original term?
1684
01:16:33,789 --> 01:16:35,800
- I think it's Patrasche. - Patrasche?
1685
01:16:36,159 --> 01:16:37,629
They made a newer term from it?
1686
01:16:37,630 --> 01:16:40,069
Now, I prefer men who can make me feel stable.
1687
01:16:40,170 --> 01:16:42,300
I'm sick of people who are too wild.
1688
01:16:42,640 --> 01:16:44,269
- What did you say? - Your ex was too wild?
1689
01:16:44,270 --> 01:16:46,770
- I'm sick of wild people. - You've met a lot of them?
1690
01:16:47,140 --> 01:16:48,939
What do you mean by too wild?
1691
01:16:49,079 --> 01:16:52,049
Someone who'd do breakdancing while crossing the street?
1692
01:16:52,050 --> 01:16:53,109
Come on.
1693
01:16:53,510 --> 01:16:56,419
Not that kind of wild. She just means generally.
1694
01:16:56,420 --> 01:16:59,890
You know there are many standards on how you see others.
1695
01:16:59,989 --> 01:17:02,459
For instance, when you go out to eat with your parents,
1696
01:17:02,460 --> 01:17:05,089
- you don't think much. - It's comfortable.
1697
01:17:05,090 --> 01:17:09,629
Someone whom I don't have to mind what he's thinking...
1698
01:17:09,630 --> 01:17:12,068
and what I should do.
1699
01:17:12,069 --> 01:17:14,769
Someone who makes me feel stable.
1700
01:17:14,770 --> 01:17:16,470
But wouldn't that require some time?
1701
01:17:16,670 --> 01:17:19,339
It would. I'm saying my standard has changed.
1702
01:17:19,340 --> 01:17:22,879
I used to consider their tastes and their looks...
1703
01:17:22,880 --> 01:17:23,938
before dating them.
1704
01:17:23,939 --> 01:17:26,310
But now, I think it's best if I can feel comfortable around them.
1705
01:17:26,380 --> 01:17:29,119
I might not be able to date someone that I like,
1706
01:17:29,680 --> 01:17:33,789
but now I want to date someone who makes me feel comfortable.
1707
01:17:34,149 --> 01:17:35,189
What about you, Tae I?
1708
01:17:36,159 --> 01:17:37,890
Is there a standard on your type of love?
1709
01:17:38,130 --> 01:17:41,359
Rather than a standard... This is what I've felt recently.
1710
01:17:42,130 --> 01:17:43,930
I have no days off.
1711
01:17:46,029 --> 01:17:48,038
That exhausts you both mentally...
1712
01:17:48,039 --> 01:17:50,170
- and physically. - I bet.
1713
01:17:50,399 --> 01:17:52,609
Since I'm exhausted,
1714
01:17:55,239 --> 01:17:56,279
I just want to...
1715
01:18:00,850 --> 01:18:02,778
be with someone who can hold me.
1716
01:18:02,779 --> 01:18:05,489
- So it could comfort you? - No, I mean...
1717
01:18:06,220 --> 01:18:09,489
Let's say that I went to see her.
1718
01:18:10,590 --> 01:18:12,689
And just by holding her,
1719
01:18:12,789 --> 01:18:14,898
and feeling her temperature in my arms...
1720
01:18:14,899 --> 01:18:17,529
it could feel like...
1721
01:18:17,630 --> 01:18:20,769
it's relaxing.
1722
01:18:20,770 --> 01:18:23,970
- Someone who helps you relax? - Yes. I want someone like that.
1723
01:18:25,239 --> 01:18:28,340
But actually, it's not an ideal type.
1724
01:18:28,880 --> 01:18:30,579
I don't mind their personalities that much.
1725
01:18:31,010 --> 01:18:32,909
I can get along with anyone.
1726
01:18:34,180 --> 01:18:36,279
I can definitely get along with others.
1727
01:18:37,619 --> 01:18:39,750
Let's say there's a couple.
1728
01:18:41,220 --> 01:18:44,789
Normally, they'd lean on each other.
1729
01:18:47,189 --> 01:18:49,829
If she's someone who can stand firmly on her own,
1730
01:18:49,930 --> 01:18:51,470
I must rely on her.
1731
01:18:52,529 --> 01:18:54,630
That's how it was like when I dated my ex,
1732
01:18:55,069 --> 01:18:56,399
although it wasn't what I wanted.
1733
01:18:56,899 --> 01:18:58,439
But let's say she leaves him...
1734
01:18:58,939 --> 01:19:01,609
whether it's because of them, or other reasons,
1735
01:19:01,710 --> 01:19:04,850
or because they fell out of love.
1736
01:19:05,449 --> 01:19:08,579
What will happen to them when one leaves when they leaned on...
1737
01:19:08,680 --> 01:19:10,249
- each other? - They'll fall?
1738
01:19:10,250 --> 01:19:11,649
Right. They'll fall.
1739
01:19:13,020 --> 01:19:14,419
Is that what you went through?
1740
01:19:14,420 --> 01:19:16,020
It's always been like that.
1741
01:19:18,020 --> 01:19:23,430
I should've learned to be on my own,
1742
01:19:26,369 --> 01:19:28,500
but it wasn't easy to do that.
1743
01:19:34,569 --> 01:19:36,709
When he said that, I...
1744
01:19:36,710 --> 01:19:39,210
I don't know. Maybe it was because he looked tired.
1745
01:19:39,949 --> 01:19:41,779
I was most concerned about him.
1746
01:19:43,819 --> 01:19:44,819
It was like...
1747
01:19:47,050 --> 01:19:50,159
Maybe I'm too nosy. I was worried about him.
1748
01:19:50,760 --> 01:19:55,130
I wondered if he was getting adjusted here well.
1749
01:19:55,229 --> 01:19:57,100
He may look strong on the outside,
1750
01:19:57,630 --> 01:20:01,429
he isn't as strong as he seems on the inside.
1751
01:20:01,430 --> 01:20:02,568
That's how I saw him.
1752
01:20:02,569 --> 01:20:04,270
So I was worried about him.
1753
01:20:05,270 --> 01:20:08,408
At first, I thought he and I weren't compatible in many ways.
1754
01:20:08,409 --> 01:20:10,238
He's very rational, analytic,
1755
01:20:10,239 --> 01:20:11,849
and he tries to argue back with scientific reasonings.
1756
01:20:11,850 --> 01:20:13,349
When someone said something,
1757
01:20:13,350 --> 01:20:14,819
he'd go, "It's scientifically impossible."
1758
01:20:15,220 --> 01:20:19,989
But it made me think that he must be thoughtful.
1759
01:20:20,090 --> 01:20:21,250
That's what I thought.
1760
01:20:22,789 --> 01:20:23,859
After the talk?
1761
01:20:28,500 --> 01:20:31,029
(The 2nd floor terrace)
1762
01:20:31,770 --> 01:20:34,430
(Yi Hyun fell asleep on the terrace.)
1763
01:20:36,640 --> 01:20:38,368
He was worried, so he went to check on her.
1764
01:20:38,369 --> 01:20:39,439
Really?
1765
01:20:42,939 --> 01:20:44,210
Yi Hyun.
1766
01:20:45,479 --> 01:20:47,250
I think it's really cold out here.
1767
01:20:47,850 --> 01:20:49,979
But it's really warm for me.
1768
01:20:51,850 --> 01:20:55,789
You freeze to death because you get sleepy when it's cold.
1769
01:20:55,890 --> 01:20:58,020
This happened to me once.
1770
01:20:58,119 --> 01:21:01,430
I lied on a field of snow, and it made me sleepy.
1771
01:21:02,359 --> 01:21:03,559
When you were serving in the military?
1772
01:21:03,560 --> 01:21:06,999
No, not then. It was when I was in elementary school.
1773
01:21:07,000 --> 01:21:08,769
When you were in elementary school?
1774
01:21:08,770 --> 01:21:09,840
Yes. I can still remember.
1775
01:21:10,500 --> 01:21:14,068
Even the morning news said that it snowed up to 1m.
1776
01:21:14,069 --> 01:21:15,438
It was at a school ground.
1777
01:21:15,439 --> 01:21:17,739
My dad threw me on top of a pile of snow.
1778
01:21:17,840 --> 01:21:21,880
I fell on the snow ground, and it was soft and nice.
1779
01:21:22,380 --> 01:21:25,449
But it's not like it hit me hard. Then I felt sleepy.
1780
01:21:26,850 --> 01:21:28,389
- Because it was too cold? - That's right.
1781
01:21:28,390 --> 01:21:31,789
So I thought people get sleepy when it's cold.
1782
01:21:32,489 --> 01:21:35,359
When you're sleepy, your body temperature drops.
1783
01:21:35,659 --> 01:21:38,529
That's how you freeze to death.
1784
01:21:38,729 --> 01:21:40,770
- You end up in paradise. - Exactly.
1785
01:21:41,600 --> 01:21:45,670
But isn't your life too short to go to paradise now?
1786
01:21:46,069 --> 01:21:48,310
So you should sleep inside.
1787
01:21:48,409 --> 01:21:51,579
How about coming back here to take a nap tomorrow when it's warmer?
1788
01:21:53,050 --> 01:21:55,579
What do you say? Save it for tomorrow.
1789
01:21:56,079 --> 01:22:00,090
What if a bug flies into your ears while sleeping out here?
1790
01:22:01,789 --> 01:22:05,130
Right? You shouldn't die.
1791
01:22:08,130 --> 01:22:10,658
- I bet she can't help but laugh. - He's so cute.
1792
01:22:10,659 --> 01:22:13,369
Maybe it's really cold out there.
1793
01:22:13,729 --> 01:22:14,729
I know.
1794
01:22:14,869 --> 01:22:17,368
You're right. I saw how her face...
1795
01:22:17,369 --> 01:22:18,640
was frozen.
1796
01:22:19,670 --> 01:22:21,140
And she's still there?
1797
01:22:21,239 --> 01:22:23,078
Won Bin went to wake her up right before her face froze.
1798
01:22:23,079 --> 01:22:24,879
No, her face froze already.
1799
01:22:24,880 --> 01:22:28,920
It really did. Look. It looks like this.
1800
01:22:29,619 --> 01:22:31,180
- Let's see it. - I'm serious.
1801
01:22:33,050 --> 01:22:35,989
(Won Bin takes his blanket for Yi Hyun.)
1802
01:22:42,729 --> 01:22:47,069
I'm seriously worried.
1803
01:22:47,699 --> 01:22:50,568
- You're so cute. - I'm serious.
1804
01:22:50,569 --> 01:22:53,340
Also, it's really important to keep your feet warm.
1805
01:22:53,439 --> 01:22:55,479
If your feet get cold, you'll be in big trouble.
1806
01:22:57,039 --> 01:22:59,309
Lift your feet a bit.
1807
01:22:59,310 --> 01:23:01,978
- Oh, I must cover them like this? - Yes. They should be covered.
1808
01:23:01,979 --> 01:23:03,119
You get what I mean, right?
1809
01:23:03,649 --> 01:23:05,149
I'll be back in an hour to check on you.
1810
01:23:05,949 --> 01:23:08,988
You can't do this.
1811
01:23:08,989 --> 01:23:12,189
Why are you so concerned about me?
1812
01:23:12,789 --> 01:23:14,760
All right. Thanks.
1813
01:23:24,539 --> 01:23:26,470
He's so funny.
1814
01:23:32,479 --> 01:23:34,380
- Good night. - Good night.
1815
01:23:34,579 --> 01:23:36,079
Good night.
1816
01:23:36,920 --> 01:23:37,979
Bye.
1817
01:23:39,050 --> 01:23:40,589
Are you really not going to sleep?
1818
01:23:40,590 --> 01:23:42,988
- I'll leave now. - Really?
1819
01:23:42,989 --> 01:23:43,989
Yes.
1820
01:23:44,720 --> 01:23:46,159
Is it okay to just leave like this?
1821
01:23:47,460 --> 01:23:49,630
(Yi Hyun calls someone.)
1822
01:23:49,829 --> 01:23:52,970
I'm sorry to call you at this hour,
1823
01:23:53,529 --> 01:23:56,300
but if I fall asleep now, I don't think I can wake up in time.
1824
01:23:56,840 --> 01:24:00,438
So I'm going to go home now...
1825
01:24:00,439 --> 01:24:03,140
and leave for my meeting from there.
1826
01:24:03,880 --> 01:24:05,949
Can I leave the house now?
1827
01:24:08,680 --> 01:24:11,279
Thank you. Okay.
1828
01:24:12,289 --> 01:24:14,819
(Yi Hyun is going out somewhere.)
1829
01:24:15,390 --> 01:24:16,489
I hope...
1830
01:24:18,390 --> 01:24:19,930
it'll be peaceful tomorrow.
1831
01:24:21,359 --> 01:24:23,698
Darn it. Bring it on.
1832
01:24:23,699 --> 01:24:26,028
Good luck with your meeting. Go rock it.
1833
01:24:26,029 --> 01:24:27,929
But it could get really difficult.
1834
01:24:27,930 --> 01:24:30,500
I won't reek of alcohol, will I?
1835
01:24:31,270 --> 01:24:33,309
- I'll be right back! - See you.
1836
01:24:33,310 --> 01:24:35,479
- See you. - Bye.
1837
01:24:36,579 --> 01:24:37,710
I got this.
1838
01:24:54,159 --> 01:24:56,158
(I'll be back after the meeting. Don't skip meals.)
1839
01:24:56,159 --> 01:24:57,659
(From the unemployed girl)
1840
01:25:13,750 --> 01:25:17,020
(Yi Hyun left the house.)
1841
01:25:26,529 --> 01:25:27,529
(That night)
1842
01:25:27,530 --> 01:25:31,329
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
1843
01:25:32,029 --> 01:25:35,499
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
1844
01:25:35,500 --> 01:25:37,339
- Hold on. - Make a wish!
1845
01:25:37,340 --> 01:25:38,340
Nice!
1846
01:25:39,739 --> 01:25:41,140
I was really startled.
1847
01:25:41,409 --> 01:25:42,810
I was really surprised.
1848
01:25:43,510 --> 01:25:44,839
- Are you having fun? - So this was it?
1849
01:25:44,840 --> 01:25:45,850
Please say a word.
1850
01:25:46,380 --> 01:25:48,310
Good work, everyone.
1851
01:25:52,750 --> 01:25:54,819
- What? - We should do this next time.
1852
01:25:55,920 --> 01:25:56,920
What is it?
1853
01:25:57,020 --> 01:25:58,659
- I'm scared. - Please read it for us.
1854
01:25:59,289 --> 01:26:00,460
- You want me to read it? - Yes.
1855
01:26:01,430 --> 01:26:03,229
We still have time.
1856
01:26:03,829 --> 01:26:04,829
What is it?
1857
01:26:06,029 --> 01:26:07,528
- What's going on? - What is it?
1858
01:26:07,529 --> 01:26:09,170
- Hurry up. - I think I can tell what it is.
1859
01:26:11,640 --> 01:26:12,640
What?
1860
01:26:15,109 --> 01:26:16,109
What?
1861
01:26:18,310 --> 01:26:19,449
That's it?
1862
01:26:19,979 --> 01:26:21,210
How is this possible?
1863
01:26:26,289 --> 01:26:27,789
Is this really okay?
1864
01:26:40,000 --> 01:26:45,039
(Choi Yi Hyun has been eliminated for breaking a rule.)
1865
01:26:50,640 --> 01:26:52,079
- She broke a rule? - She broke a rule?
1866
01:26:56,050 --> 01:26:58,219
- No way. - But...
1867
01:26:58,220 --> 01:27:00,589
All of a sudden? What is this?
1868
01:27:00,590 --> 01:27:03,590
- What's going to happen? Seriously. - What is this?
1869
01:27:03,689 --> 01:27:05,090
Is this the last episode?
1870
01:27:06,289 --> 01:27:08,129
- I mean... - What was that?
1871
01:27:08,130 --> 01:27:09,398
- But this is... - Just like that?
1872
01:27:09,399 --> 01:27:12,329
The last scene looked really unstable.
1873
01:27:12,430 --> 01:27:13,728
Can you show us the rules?
1874
01:27:13,729 --> 01:27:14,869
Please let us see them.
1875
01:27:15,270 --> 01:27:17,239
"You're not allowed to share social media accounts or numbers."
1876
01:27:17,340 --> 01:27:18,739
Taking turns to clean and cook. Forget about that.
1877
01:27:18,840 --> 01:27:20,109
Watering plants. Forget about that.
1878
01:27:21,170 --> 01:27:23,539
Wait. Did she get eliminated because she didn't water plants?
1879
01:27:23,640 --> 01:27:26,979
- You guys! - She didn't water the plants!
1880
01:27:27,180 --> 01:27:29,519
How many plants died, then?
1881
01:27:29,520 --> 01:27:31,350
She should've watered them, but she didn't.
1882
01:27:31,989 --> 01:27:34,689
Tell us! This is so annoying!
1883
01:27:36,020 --> 01:27:37,819
- It's so annoying. - Tell us the reason!
1884
01:27:38,090 --> 01:27:40,429
- The rule... - You're so annoying!
1885
01:27:40,430 --> 01:27:42,629
- If they break the rule... - What is this, seriously?
1886
01:27:42,630 --> 01:27:44,358
- If they break the rule... - It's annoying.
1887
01:27:44,359 --> 01:27:45,800
- What's going on? - This is seriously annoying.
136683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.