Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,242 --> 00:00:15,482
(EXchange 2)
2
00:00:22,969 --> 00:00:24,937
(Choi Yi Hyun)
3
00:00:24,938 --> 00:00:26,838
(Keem Tae I)
4
00:00:26,839 --> 00:00:28,738
(Lee Na Yeon)
5
00:00:28,739 --> 00:00:30,637
(Park Won Bin)
6
00:00:30,638 --> 00:00:32,537
(Kim Ji Soo)
7
00:00:32,538 --> 00:00:34,478
(Jung Gyu Min)
8
00:00:34,479 --> 00:00:36,308
(Lee Ji Yeon)
9
00:00:36,309 --> 00:00:38,218
(Seon Min Gi)
10
00:00:53,598 --> 00:00:57,098
(EXchange 2)
11
00:00:57,439 --> 00:01:01,809
(Episode 2. Let me introduce my ex.)
12
00:01:03,038 --> 00:01:05,378
(At that moment, the doorbell rings.)
13
00:01:05,379 --> 00:01:06,508
Keep going.
14
00:01:09,508 --> 00:01:11,219
No way. Is it time?
15
00:01:12,249 --> 00:01:16,848
(They get quiet.)
16
00:01:18,889 --> 00:01:21,358
(A letter envelope...)
17
00:01:21,359 --> 00:01:24,428
(sticks out in the mailbox next to the door.)
18
00:01:30,198 --> 00:01:31,439
"It's time."
19
00:01:32,538 --> 00:01:34,169
All kinds of thoughts crossed my mind.
20
00:01:38,409 --> 00:01:40,779
- All right. Let's open it up. - Okay.
21
00:01:44,118 --> 00:01:45,147
- Who? - Should I do it?
22
00:01:45,148 --> 00:01:46,317
It's pretty thick.
23
00:01:46,318 --> 00:01:47,388
(The envelope is thick.)
24
00:01:47,389 --> 00:01:48,448
No way.
25
00:01:54,159 --> 00:01:55,329
I'm nervous.
26
00:01:55,829 --> 00:01:57,698
- No way. - I think I know what this is.
27
00:01:58,499 --> 00:01:59,598
- Gosh. - Okay.
28
00:02:04,769 --> 00:02:07,908
"This is the introduction letter your ex wrote."
29
00:02:07,909 --> 00:02:10,038
"Read your introduction letter."
30
00:02:10,039 --> 00:02:11,208
(Go around the room and read your introduction letter.)
31
00:02:11,708 --> 00:02:14,549
- Can we drink and read it? - Sure.
32
00:02:15,148 --> 00:02:16,677
- Cheers. - Cheers.
33
00:02:16,678 --> 00:02:17,949
Don't you want to run away?
34
00:02:18,049 --> 00:02:19,648
I want to run away from this.
35
00:02:30,859 --> 00:02:31,998
All right. Here we go.
36
00:02:32,058 --> 00:02:33,229
So what is this?
37
00:02:34,928 --> 00:02:37,338
Your ex wrote about you.
38
00:02:38,398 --> 00:02:39,968
I see. Okay.
39
00:02:40,968 --> 00:02:42,739
- We'll get started. - Okay.
40
00:02:53,919 --> 00:02:57,989
"I have never seen Ji Yeon depressed."
41
00:02:58,889 --> 00:03:01,288
"She doesn't have to get drunk to be excited."
42
00:03:01,289 --> 00:03:03,289
"She's a cheerful, positive person."
43
00:03:03,928 --> 00:03:05,758
"She can be off-the-wall at times."
44
00:03:05,759 --> 00:03:08,569
"And her big reaction sometimes surprises me."
45
00:03:08,829 --> 00:03:11,739
"But once you meet her and get to know her,"
46
00:03:11,968 --> 00:03:14,069
"you'll see she's a charming girl no one can hate."
47
00:03:14,968 --> 00:03:16,307
"She likes soju and yukhoe."
48
00:03:16,308 --> 00:03:18,378
"And she enjoys listening to 2Pac's songs."
49
00:03:19,109 --> 00:03:20,407
- What? Whose songs? - 2Pac.
50
00:03:20,408 --> 00:03:22,008
- 2Pac. - I see.
51
00:03:22,009 --> 00:03:23,208
Really?
52
00:03:23,349 --> 00:03:24,677
- 2Pac's songs. - 2Pac?
53
00:03:24,678 --> 00:03:26,049
- She listens to 2Pac. - 2Pac?
54
00:03:26,618 --> 00:03:27,849
She likes 2Pac?
55
00:03:28,148 --> 00:03:29,248
Is she in her 40s?
56
00:03:30,618 --> 00:03:31,789
She must be middle-aged then.
57
00:03:33,319 --> 00:03:35,788
"I think a guy who finds her quirky charms cute...
58
00:03:35,789 --> 00:03:38,528
and can love her for who she is will be good for her."
59
00:03:39,658 --> 00:03:40,829
That's good.
60
00:03:41,199 --> 00:03:44,898
(What did you like about the introduction by your ex?)
61
00:03:44,938 --> 00:03:47,169
It was so nice that he remembered small things about me.
62
00:03:47,468 --> 00:03:50,308
I like 2Pac's songs.
63
00:03:50,368 --> 00:03:52,438
And to be honest, who would remember that?
64
00:03:52,579 --> 00:03:54,808
Only my close friends would know...
65
00:03:55,148 --> 00:03:56,549
what kind of songs I like.
66
00:03:57,979 --> 00:03:59,218
And soju and yukhoe.
67
00:03:59,878 --> 00:04:02,449
That dish has history with us.
68
00:04:03,148 --> 00:04:05,717
We often got soju and yukhoe.
69
00:04:05,718 --> 00:04:08,859
It's a memorable dish for us. And he wrote that down.
70
00:04:09,458 --> 00:04:12,329
I was grateful that he remembered these small things.
71
00:04:14,169 --> 00:04:15,299
But...
72
00:04:16,529 --> 00:04:18,867
the first line said...
73
00:04:18,868 --> 00:04:21,208
(I have never seen...)
74
00:04:21,209 --> 00:04:24,909
that he had never seen me depressed.
75
00:04:25,909 --> 00:04:28,109
How can anyone not feel depressed?
76
00:04:29,748 --> 00:04:32,349
Seriously. How can anyone not feel depressed?
77
00:04:32,979 --> 00:04:36,149
Of course, I'm a cheerful type.
78
00:04:36,789 --> 00:04:38,789
But he was my boyfriend.
79
00:04:41,688 --> 00:04:43,229
And that's what he wrote.
80
00:04:44,498 --> 00:04:45,697
"What is this?"
81
00:04:45,698 --> 00:04:47,368
(What is this?)
82
00:04:48,268 --> 00:04:49,828
That's how I felt.
83
00:04:51,438 --> 00:04:54,409
This bothered me the more I thought about it later.
84
00:04:57,279 --> 00:05:00,608
It kept making me think more about the meaning...
85
00:05:00,609 --> 00:05:03,078
of this line after everything.
86
00:05:07,018 --> 00:05:08,289
I was a bit disappointed.
87
00:05:10,089 --> 00:05:12,289
Well, I shouldn't be. But it was a bit disappointing.
88
00:05:15,229 --> 00:05:17,659
(Min Gi is next.)
89
00:05:18,029 --> 00:05:20,598
(Reading)
90
00:05:20,599 --> 00:05:21,799
Okay.
91
00:05:22,198 --> 00:05:23,428
- I'll read it. - Okay.
92
00:05:24,138 --> 00:05:26,697
"Out of everyone I met,"
93
00:05:26,698 --> 00:05:29,437
"Min Gi has the kindest heart."
94
00:05:29,438 --> 00:05:32,109
"He always let me win when we fought."
95
00:05:32,308 --> 00:05:35,149
"And he always made me feel I was loved."
96
00:05:35,748 --> 00:05:40,377
"He lived in the US for a long time, so he's laid-back."
97
00:05:40,378 --> 00:05:43,618
"So when you first meet him, it might be a bit flustering."
98
00:05:43,748 --> 00:05:47,388
"But when you get used to it, it's kind of attractive."
99
00:05:48,188 --> 00:05:51,197
"And he really hates it when things get serious."
100
00:05:51,198 --> 00:05:54,168
"So when things get serious, he smiles instinctively."
101
00:05:54,169 --> 00:05:56,298
"But he smiled often when we fought."
102
00:05:56,299 --> 00:05:59,299
"So it annoyed me a lot."
103
00:05:59,368 --> 00:06:01,909
"Please keep this in mind."
104
00:06:03,209 --> 00:06:05,678
- She's badmouthing him, isn't she? - Right. Isn't she?
105
00:06:05,878 --> 00:06:07,677
- She's saying it to his face. - She is.
106
00:06:07,678 --> 00:06:10,209
(What did you think when she wrote you smiled during arguments?)
107
00:06:10,448 --> 00:06:11,678
"Is that a good thing?"
108
00:06:12,118 --> 00:06:14,419
"Why did she write that?"
109
00:06:15,149 --> 00:06:17,188
Before our arguments became deep...
110
00:06:17,758 --> 00:06:19,919
How do you say that? Before our arguments got serious.
111
00:06:20,989 --> 00:06:24,028
I tried to laugh it off, so our arguments didn't escalate.
112
00:06:24,029 --> 00:06:26,258
I thought it was pointless to fight about small things.
113
00:06:26,428 --> 00:06:28,228
(Were you playful around your ex?)
114
00:06:28,229 --> 00:06:31,567
When we were dating? I think...
115
00:06:31,568 --> 00:06:33,138
I was playful with her.
116
00:06:33,938 --> 00:06:35,969
When she got mad... That's the wrong word.
117
00:06:36,768 --> 00:06:39,108
It was cute when she were pouty.
118
00:06:39,109 --> 00:06:41,149
So I was goofy around her.
119
00:06:41,948 --> 00:06:45,578
(Tae I is the third one to read it.)
120
00:06:50,758 --> 00:06:52,219
That face made me curious.
121
00:06:54,388 --> 00:06:55,589
I'll read it.
122
00:06:57,289 --> 00:06:59,428
"Even Tae I's aura is handsome."
123
00:06:59,828 --> 00:07:02,267
"He may seem free-spirited."
124
00:07:02,268 --> 00:07:03,627
- What? - No.
125
00:07:03,628 --> 00:07:04,969
My throat suddenly got itchy.
126
00:07:05,669 --> 00:07:06,799
I'm sorry.
127
00:07:07,368 --> 00:07:08,568
- I'll read it again. - Okay.
128
00:07:11,578 --> 00:07:15,448
"Even Tae I's aura is handsome. He may seem free-spirited."
129
00:07:15,979 --> 00:07:17,307
"But surprisingly, he likes to plan things..."
130
00:07:17,308 --> 00:07:19,178
"and is a diligent guy who has a busy life."
131
00:07:21,289 --> 00:07:24,589
"He can't eat spicy food that he makes tteokbokki with soy sauce."
132
00:07:26,318 --> 00:07:28,627
"He really likes sweets."
133
00:07:28,628 --> 00:07:31,229
"So when he's not in a good mood, give him some desserts."
134
00:07:31,328 --> 00:07:33,899
"Then you might see him smile so brightly which is rare."
135
00:07:35,299 --> 00:07:38,099
"And as for the type of woman he likes..."
136
00:07:39,299 --> 00:07:40,739
"I'm not sure about it either."
137
00:07:41,709 --> 00:07:42,808
That's it.
138
00:07:44,378 --> 00:07:46,438
- Thank you. - That was a cute introduction.
139
00:07:46,539 --> 00:07:47,577
Right.
140
00:07:47,578 --> 00:07:48,609
(The introductions were edited to prevent spoilers.)
141
00:07:50,878 --> 00:07:53,118
We had tteokbokki that day.
142
00:07:54,618 --> 00:07:59,589
(He made tteokbokki with soy sauce for dinner.)
143
00:08:00,018 --> 00:08:03,828
I thought it was a fun introduction at first.
144
00:08:04,198 --> 00:08:06,399
Then I read it again in my room.
145
00:08:06,729 --> 00:08:09,899
"He may seem free-spirited."
146
00:08:10,128 --> 00:08:11,468
I don't know how I look.
147
00:08:11,469 --> 00:08:14,438
I don't know the image she had of me.
148
00:08:14,969 --> 00:08:16,437
"Surprisingly..."
149
00:08:16,438 --> 00:08:18,279
Does it mean I look like a bad guy? Anyway,
150
00:08:18,539 --> 00:08:20,608
she said I worked hard,
151
00:08:20,609 --> 00:08:23,109
had a busy life, and lived diligently.
152
00:08:23,248 --> 00:08:26,549
We always had fun and laughed when we were together,
153
00:08:26,748 --> 00:08:27,789
so I didn't know.
154
00:08:27,919 --> 00:08:31,219
But I realized again that she was a thoughtful person.
155
00:08:31,589 --> 00:08:35,528
That's when it hit me that we were living together.
156
00:08:37,998 --> 00:08:41,398
(Yi Hyun is the fourth one to read the letter.)
157
00:08:48,138 --> 00:08:49,339
I'll read it.
158
00:08:49,839 --> 00:08:52,408
"Yi Hyun is careful when it comes to dating."
159
00:08:52,609 --> 00:08:56,048
"She doesn't date casually. I think she prefers..."
160
00:08:56,248 --> 00:08:58,277
"getting to know someone for a long time..."
161
00:08:58,278 --> 00:08:59,748
"and opening up at her own pace."
162
00:09:00,179 --> 00:09:02,488
"She might sound curt."
163
00:09:02,489 --> 00:09:04,418
"But she's softhearted and has a big heart."
164
00:09:04,618 --> 00:09:07,528
"She's used to taking care of other people than herself."
165
00:09:08,059 --> 00:09:12,128
"So I think she forgets to take care of herself at times."
166
00:09:12,528 --> 00:09:15,199
"If she ends up dating someone new from here,"
167
00:09:15,599 --> 00:09:18,199
"I want him to put her first before anything."
168
00:09:20,439 --> 00:09:23,838
"And I hope he won't take her for granted."
169
00:09:23,839 --> 00:09:28,979
(And I hope he won't take her for granted.)
170
00:09:55,268 --> 00:09:56,468
Can you tear some for me?
171
00:09:56,469 --> 00:09:58,008
(Can you tear some for me?)
172
00:10:00,739 --> 00:10:02,179
I was kidding.
173
00:10:11,589 --> 00:10:13,418
We broke up...
174
00:10:13,518 --> 00:10:15,929
because I thought he took me for granted.
175
00:10:17,658 --> 00:10:20,459
I held it in but ended up breaking up with him.
176
00:10:20,699 --> 00:10:22,229
Back then, I was sure...
177
00:10:22,469 --> 00:10:25,939
that he'd never realize that.
178
00:10:25,998 --> 00:10:28,809
That's why I decided to break up with him.
179
00:10:30,339 --> 00:10:32,839
But he realized it after we broke up.
180
00:10:33,309 --> 00:10:35,109
"You realized it?"
181
00:10:36,148 --> 00:10:37,979
"Back then, you acted..."
182
00:10:38,579 --> 00:10:41,719
"like you'd never realized that."
183
00:10:42,018 --> 00:10:43,588
"Why did you have to realize it after we broke up?"
184
00:10:43,589 --> 00:10:44,888
"You should've lived your life without realizing it."
185
00:10:45,189 --> 00:10:47,359
That's the thought I had.
186
00:10:47,959 --> 00:10:50,059
And I wondered why he couldn't realize it sooner.
187
00:10:50,128 --> 00:10:52,298
I resented him a little.
188
00:10:52,459 --> 00:10:54,627
(What's the most memorable part?)
189
00:10:54,628 --> 00:10:59,438
The part that described me really well.
190
00:10:59,439 --> 00:11:00,637
(She's used to taking care of other people than herself.)
191
00:11:00,638 --> 00:11:02,438
"She's used to taking care of other people than herself."
192
00:11:02,439 --> 00:11:05,208
"So I think she forgets to take care of herself at times."
193
00:11:05,209 --> 00:11:06,478
That's the most memorable part
194
00:11:06,479 --> 00:11:09,548
(So I think she forgets to take care of herself at times.)
195
00:11:10,979 --> 00:11:12,679
That made me think...
196
00:11:16,548 --> 00:11:17,989
that he still...
197
00:11:34,069 --> 00:11:36,609
knows me well.
198
00:11:41,648 --> 00:11:44,917
(The man who didn't know me well...)
199
00:11:44,918 --> 00:11:48,219
(but who also knows me more than anyone else)
200
00:11:54,829 --> 00:11:56,558
It's my turn.
201
00:11:56,559 --> 00:11:58,127
(Ji Soo is the fifth one to read the letter.)
202
00:11:58,128 --> 00:12:00,099
I can't wait to hear it. I'm so curious.
203
00:12:00,329 --> 00:12:01,528
I'm so curious.
204
00:12:24,518 --> 00:12:26,059
You can cry.
205
00:12:27,618 --> 00:12:29,989
- I didn't want to cry. - You can cry.
206
00:12:33,099 --> 00:12:35,797
- I can't read the first line. - Oh, no.
207
00:12:35,798 --> 00:12:37,128
You can take your time.
208
00:12:38,168 --> 00:12:39,339
- This is bad. - Right.
209
00:12:43,809 --> 00:12:46,108
I think I can read it now.
210
00:12:46,109 --> 00:12:47,278
Here it goes.
211
00:12:47,778 --> 00:12:50,948
"Ji Soo is the woman I loved the most..."
212
00:12:50,949 --> 00:12:53,018
"in my entire life."
213
00:12:57,758 --> 00:13:00,358
"She taught me how happy I could be in love..."
214
00:13:00,359 --> 00:13:02,387
"and how painful it could be."
215
00:13:02,388 --> 00:13:04,128
"So I'm forever grateful for that."
216
00:13:07,329 --> 00:13:10,167
"She always cheers others up..."
217
00:13:10,168 --> 00:13:12,739
"with her lovely and cute expressions."
218
00:13:12,839 --> 00:13:15,267
"Sometimes, she'd do a hip-hop dance,"
219
00:13:15,268 --> 00:13:17,468
"showing off her unexpected charms."
220
00:13:17,469 --> 00:13:19,438
- That's so cute. - "Sometimes, Ji Soo would ask..."
221
00:13:19,439 --> 00:13:22,777
"how much you love her."
222
00:13:22,778 --> 00:13:24,718
"I think it'll be nice if you prepare..."
223
00:13:24,719 --> 00:13:27,248
"and original and witty answer in advance."
224
00:13:27,518 --> 00:13:28,748
That's really cute.
225
00:13:29,788 --> 00:13:30,988
It's touching.
226
00:13:30,989 --> 00:13:35,258
(Why did you burst into tears from the first line?)
227
00:13:36,229 --> 00:13:39,198
"Ji Soo is the woman I loved the most..."
228
00:13:39,199 --> 00:13:40,598
"in my entire life."
229
00:13:40,599 --> 00:13:42,228
That was the first line.
230
00:13:42,229 --> 00:13:44,167
(Ji Soo is the woman I loved the most...)
231
00:13:44,168 --> 00:13:45,439
(in my entire life.)
232
00:13:53,679 --> 00:13:54,809
It was...
233
00:13:56,048 --> 00:13:59,819
I knew that he meant it.
234
00:14:00,778 --> 00:14:03,117
I could feel it.
235
00:14:03,118 --> 00:14:04,288
Also,
236
00:14:04,758 --> 00:14:06,917
I realized that it's really over.
237
00:14:06,918 --> 00:14:10,188
It was in the past tense.
238
00:14:10,189 --> 00:14:11,397
(The words he wrote were in the past tense.)
239
00:14:11,398 --> 00:14:12,829
Because of that...
240
00:14:13,398 --> 00:14:14,797
(What's the most memorable part?)
241
00:14:14,798 --> 00:14:16,627
I forgot all about it,
242
00:14:16,628 --> 00:14:18,768
but after reading the letter, I remembered...
243
00:14:19,538 --> 00:14:22,339
that I asked him how much he loved me.
244
00:14:22,408 --> 00:14:25,479
(How did your ex express his love for you?)
245
00:14:26,278 --> 00:14:29,948
He'd say his love for me is as vast as the universe.
246
00:14:29,949 --> 00:14:32,449
He made big gestures too.
247
00:14:32,518 --> 00:14:35,518
He'd go, "I love you this much."
248
00:14:36,089 --> 00:14:40,589
I think he came up with all sorts of answers.
249
00:14:41,118 --> 00:14:44,758
I moved on because I was happy with his answer.
250
00:14:46,128 --> 00:14:52,268
(Ji Soo's ex must've contemplated how he could express his love.)
251
00:14:52,398 --> 00:14:56,109
(Na Yeon is the sixth one to read the letter.)
252
00:14:59,739 --> 00:15:02,647
"Na Yeon has all the good sides..."
253
00:15:02,648 --> 00:15:05,017
"that only nice people can have."
254
00:15:05,018 --> 00:15:07,448
"She's polite, she's touched by little things,"
255
00:15:07,449 --> 00:15:10,388
"and she's always sincere to her lover."
256
00:15:10,689 --> 00:15:12,818
"She's innocent like a child,"
257
00:15:12,819 --> 00:15:15,428
"but during the time I struggled the most,"
258
00:15:15,429 --> 00:15:17,088
"she'd be by my side."
259
00:15:17,089 --> 00:15:18,757
"Her presence alone was my biggest support."
260
00:15:18,758 --> 00:15:21,128
"She was a reliable girlfriend."
261
00:15:26,298 --> 00:15:28,138
So this is how it's like.
262
00:15:36,408 --> 00:15:38,747
"We shared many good memories,"
263
00:15:38,748 --> 00:15:41,048
"but we also quarreled a lot over little stuff."
264
00:15:41,219 --> 00:15:44,219
"I'm sorry that I couldn't be more understanding."
265
00:15:48,888 --> 00:15:50,988
"If Na Yeon ends up dating someone from here,"
266
00:15:50,989 --> 00:15:53,627
"I hope it's someone who can cherish her and love her more..."
267
00:15:53,628 --> 00:15:55,829
"than I did."
268
00:16:01,538 --> 00:16:03,868
For me, it was...
269
00:16:05,979 --> 00:16:07,479
I'm tearing up again.
270
00:16:11,548 --> 00:16:13,917
He said he was sorry...
271
00:16:13,918 --> 00:16:16,719
that he couldn't be more understanding.
272
00:16:19,719 --> 00:16:21,728
That's what I wanted to hear from him the most...
273
00:16:21,729 --> 00:16:23,658
after we broke up.
274
00:16:25,028 --> 00:16:26,898
And I felt the same way.
275
00:16:27,929 --> 00:16:30,127
If we had talked about it,
276
00:16:30,128 --> 00:16:31,768
we wouldn't have broken up.
277
00:16:33,168 --> 00:16:37,839
(If he had told me that earlier, we wouldn't have broken up.)
278
00:16:38,079 --> 00:16:41,008
(Gyu Min is the seventh one to read the letter.)
279
00:16:45,679 --> 00:16:46,748
I'll read it.
280
00:16:47,748 --> 00:16:52,059
"It was love at first sight with Gyu Min."
281
00:16:52,589 --> 00:16:55,458
"He may have become more gentle now,"
282
00:16:55,459 --> 00:16:59,657
"but back then, he had charismatic and sharp eyes."
283
00:16:59,658 --> 00:17:01,229
"He was really sexy."
284
00:17:01,868 --> 00:17:04,838
"Gyu Min is a warm-hearted man..."
285
00:17:06,038 --> 00:17:07,938
"who had other side dishes instead of meat..."
286
00:17:07,939 --> 00:17:10,639
"because I loved meat."
287
00:17:33,058 --> 00:17:37,198
She wrote that I only had other side dishes...
288
00:17:37,199 --> 00:17:39,297
when we went out to have meat.
289
00:17:39,298 --> 00:17:42,508
It's a story between me and my ex.
290
00:17:42,909 --> 00:17:44,537
It reminded me of the old days.
291
00:17:44,538 --> 00:17:46,939
Those words held such power.
292
00:17:47,639 --> 00:17:50,709
I was so shaken up after reading that,
293
00:17:50,848 --> 00:17:53,547
so I can't remember what it said after that part.
294
00:17:53,548 --> 00:17:55,248
I forced myself to continue reading.
295
00:17:58,558 --> 00:18:01,959
"He helped me become a better person,"
296
00:18:04,929 --> 00:18:08,629
"and stood by me with the same mindset like a pine tree."
297
00:18:16,639 --> 00:18:19,778
"There were many things I felt bad for him."
298
00:18:21,679 --> 00:18:23,777
"Gyu Min was such a nice man,"
299
00:18:23,778 --> 00:18:26,878
"but he had to go through so much because of me."
300
00:18:26,879 --> 00:18:28,719
"Since it was really hard,"
301
00:18:33,058 --> 00:18:35,459
"I hope he doesn't see anyone new."
302
00:18:40,828 --> 00:18:44,899
It sounds like she still has feelings for him.
303
00:18:45,568 --> 00:18:46,938
It sounds like they all had good relationships.
304
00:18:46,939 --> 00:18:48,139
Why did they break up?
305
00:18:49,139 --> 00:18:50,268
I know.
306
00:19:01,179 --> 00:19:03,889
She wrote that she hoped I wouldn't see anyone new.
307
00:19:04,489 --> 00:19:05,619
So I thought...
308
00:19:07,358 --> 00:19:10,058
It was funny.
309
00:19:11,189 --> 00:19:13,757
(Why do you suppose your ex wrote that?)
310
00:19:13,758 --> 00:19:16,828
I think she was being a little playful.
311
00:19:17,429 --> 00:19:18,699
Also...
312
00:19:19,768 --> 00:19:21,369
She could still have some feelings left.
313
00:19:22,439 --> 00:19:23,838
I guess that's what it is.
314
00:19:25,409 --> 00:19:27,838
(Won Bin is the last one to read the letter.)
315
00:19:28,449 --> 00:19:29,848
I can read it.
316
00:19:31,248 --> 00:19:33,578
What? You sound so confident.
317
00:19:33,818 --> 00:19:35,219
I'll read it.
318
00:19:36,649 --> 00:19:37,719
(Chuckling)
319
00:19:38,619 --> 00:19:39,718
Why are you laughing so much?
320
00:19:39,719 --> 00:19:40,919
Is it like a bromance?
321
00:19:43,558 --> 00:19:46,027
"Won Bin may look cold on the outside,"
322
00:19:46,028 --> 00:19:49,527
"but he's full of charms. He's like a puppy."
323
00:19:49,528 --> 00:19:52,568
"He's an adorable man who is full of love."
324
00:19:53,598 --> 00:19:54,639
Gosh.
325
00:19:54,768 --> 00:19:56,507
She actually wrote "gosh"?
326
00:19:56,508 --> 00:19:59,338
No, that was me.
327
00:20:01,709 --> 00:20:03,878
"Won Bin is caring and sensitive,"
328
00:20:03,879 --> 00:20:05,078
"so during the whole time,"
329
00:20:07,018 --> 00:20:09,347
"he always took me home."
330
00:20:09,348 --> 00:20:11,658
"He was a devoted boyfriend..."
331
00:20:11,659 --> 00:20:13,858
"who'd always change himself for me."
332
00:20:14,929 --> 00:20:16,558
You can take your time.
333
00:20:33,179 --> 00:20:36,478
"I was the happiest and most grateful when I met him,"
334
00:20:36,479 --> 00:20:38,179
"so I can say this with confidence."
335
00:20:38,449 --> 00:20:41,149
"That I want Won Bin to stop giving only."
336
00:21:31,998 --> 00:21:34,298
"I hope..."
337
00:21:37,068 --> 00:21:40,739
"I hope he can receive much more love than he gives."
338
00:21:46,278 --> 00:21:48,219
He must've been a really nice boyfriend.
339
00:21:48,889 --> 00:21:51,248
I think he was a really nice boyfriend.
340
00:21:57,189 --> 00:22:00,629
It looks like Ji Soo and Won Biin...
341
00:22:00,858 --> 00:22:05,139
were deeply in love with their exes.
342
00:22:09,008 --> 00:22:10,508
That's why it feels so sad.
343
00:22:10,808 --> 00:22:12,679
When you feel her heart later...
344
00:22:12,879 --> 00:22:20,348
(Who is the ex that made Won Bin cry?)
345
00:22:22,348 --> 00:22:27,488
(A week ago)
346
00:22:27,489 --> 00:22:32,199
(At a restaurant in Seoul)
347
00:23:06,028 --> 00:23:13,399
(We're revealing Won Bin's ex now.)
348
00:23:14,338 --> 00:23:15,537
They're revealing her already?
349
00:23:15,538 --> 00:23:17,037
Already? It looks like they will.
350
00:23:17,038 --> 00:23:18,239
Wait.
351
00:23:18,808 --> 00:23:21,678
I can tell they shared deep love.
352
00:23:21,679 --> 00:23:24,979
Even the guys were moved to tears.
353
00:23:25,919 --> 00:23:30,689
So I can't wait to find out how they dated.
354
00:23:31,248 --> 00:23:34,118
Why is everyone's story so sad?
355
00:23:34,119 --> 00:23:37,658
I think most of them...
356
00:23:37,659 --> 00:23:39,597
still have feelings for each other.
357
00:23:39,598 --> 00:23:41,729
It was really hard to listen to their introductions.
358
00:23:42,068 --> 00:23:43,268
I tried not to cry.
359
00:23:43,899 --> 00:23:45,868
Who could be Won Bin's ex who made him cry?
360
00:23:45,869 --> 00:23:47,798
- Let's take a guess. - I think...
361
00:23:47,899 --> 00:23:50,337
I think... Na Yeon's ex said they fought a lot.
362
00:23:50,338 --> 00:23:53,139
But it doesn't look like Won Bin is the type to fight.
363
00:23:53,479 --> 00:23:55,577
I think it's either Ji Yeon or Ji Soo.
364
00:23:55,578 --> 00:23:56,879
Ji Yeon or Ji Soo?
365
00:23:56,979 --> 00:23:58,418
It's not Yi Hyun for sure.
366
00:23:58,419 --> 00:23:59,818
It's definitely not Yi Hyun.
367
00:24:00,078 --> 00:24:01,517
I think it's Na Yeon.
368
00:24:01,518 --> 00:24:02,648
- Na Yeon? - Yes.
369
00:24:02,649 --> 00:24:06,218
I think Min Gi and Ji Soo were a couple.
370
00:24:06,219 --> 00:24:07,718
I thought the same.
371
00:24:07,719 --> 00:24:10,929
Because Min Gi used to live in the States,
372
00:24:11,189 --> 00:24:13,998
the words he chose...
373
00:24:14,298 --> 00:24:16,169
sounded similar to the words I'd choose.
374
00:24:17,869 --> 00:24:19,838
Oh, that's how you made your guess?
375
00:24:19,899 --> 00:24:22,837
Also, because Min Gi used to live in the States,
376
00:24:22,838 --> 00:24:24,807
- he must've had big gestures. - Oh, the gestures.
377
00:24:24,808 --> 00:24:26,107
It said he made big gestures.
378
00:24:26,108 --> 00:24:28,178
Ji Soo also mentioned it in the interview...
379
00:24:28,179 --> 00:24:29,747
that when she asked how much he loved her,
380
00:24:29,748 --> 00:24:31,748
- he expressed it with gestures. - That's right.
381
00:24:32,149 --> 00:24:33,679
I think that the pieces of a puzzle can be put together.
382
00:24:33,778 --> 00:24:35,188
I think it's Na Yeon too.
383
00:24:35,189 --> 00:24:36,587
- Me too. - I think it's Na Yeon too.
384
00:24:36,588 --> 00:24:38,287
- Is that so? - It must be Min Gi.
385
00:24:38,288 --> 00:24:40,257
- I think it's Ji Soo. - Ji Soo?
386
00:24:40,258 --> 00:24:42,827
We can narrow it down to either Ji Soo or Na Yeon.
387
00:24:42,828 --> 00:24:44,757
Then I'll choose Ji Yeon.
388
00:24:44,758 --> 00:24:46,129
Oh, really? You will?
389
00:24:46,858 --> 00:24:48,199
Let's find out.
390
00:24:48,598 --> 00:24:49,828
I'm so curious.
391
00:25:06,379 --> 00:25:07,848
It's been so long.
392
00:25:11,788 --> 00:25:14,218
(Won Bin's ex...)
393
00:25:14,219 --> 00:25:16,588
(was Ji Soo.)
394
00:25:22,699 --> 00:25:23,899
Have you been well?
395
00:25:27,239 --> 00:25:28,439
I have.
396
00:25:38,949 --> 00:25:40,348
Gosh. It's been so long.
397
00:25:41,379 --> 00:25:42,619
I know.
398
00:25:46,788 --> 00:25:49,528
- It's been over three years. - Right.
399
00:25:59,098 --> 00:26:00,098
Goodness.
400
00:26:01,768 --> 00:26:05,307
I thought I wouldn't be able to...
401
00:26:05,308 --> 00:26:08,649
- see you ever again. - Right.
402
00:26:09,578 --> 00:26:13,149
I wondered what I'd say...
403
00:26:14,179 --> 00:26:16,219
and how I'd look when I met you.
404
00:26:16,788 --> 00:26:17,989
I wondered what I should do.
405
00:26:18,989 --> 00:26:20,688
- But... - You didn't think...
406
00:26:20,689 --> 00:26:22,689
we'd see each other like this, right?
407
00:26:22,788 --> 00:26:27,399
The memories of us crossed my mind every now and then.
408
00:26:27,998 --> 00:26:29,429
I dream about you too.
409
00:26:29,798 --> 00:26:31,028
- Really? - Yes.
410
00:26:31,568 --> 00:26:34,699
I'm not just saying it. How was it for you?
411
00:26:35,038 --> 00:26:37,808
Did you think of me?
412
00:26:39,008 --> 00:26:40,209
Of course.
413
00:26:41,608 --> 00:26:44,678
I still remember celebrating your birthday...
414
00:26:44,679 --> 00:26:47,978
when we went volunteering in the countryside.
415
00:26:47,979 --> 00:26:50,149
- Right. - I still remember that.
416
00:26:50,619 --> 00:26:52,057
- I'm reminded of this. - What is it?
417
00:26:52,058 --> 00:26:53,818
You mixed Fanta in your drinks when we went volunteering.
418
00:26:54,689 --> 00:26:57,027
- Oh, you mean with soju? - No, you only had Fanta...
419
00:26:57,028 --> 00:26:58,528
without any other drinks.
420
00:26:58,998 --> 00:27:02,068
If I didn't, I wouldn't have survived.
421
00:27:03,229 --> 00:27:05,939
It's still vivid for me.
422
00:27:07,899 --> 00:27:09,767
The president of the College of Education...
423
00:27:09,768 --> 00:27:11,608
made me the leader for our volunteer service.
424
00:27:12,078 --> 00:27:14,537
Two people became a couple during the volunteer service,
425
00:27:14,538 --> 00:27:18,107
so my friend urged me to go.
426
00:27:18,108 --> 00:27:19,218
That's how it happened.
427
00:27:19,219 --> 00:27:21,078
I participated in the volunteer service.
428
00:27:21,179 --> 00:27:24,517
That's how we met and became close.
429
00:27:24,518 --> 00:27:27,557
(Summer volunteer service, 2017)
430
00:27:27,558 --> 00:27:28,988
Ji Soo called me.
431
00:27:28,989 --> 00:27:31,057
She asked me to send the photos I had.
432
00:27:31,058 --> 00:27:33,297
That's how we started talking to each other.
433
00:27:33,298 --> 00:27:37,097
I messaged him first because I liked him.
434
00:27:37,098 --> 00:27:38,699
I went to school,
435
00:27:39,439 --> 00:27:42,239
and I reached an hour earlier than my class.
436
00:27:42,338 --> 00:27:44,668
She said she's in a dance club...
437
00:27:44,669 --> 00:27:46,278
and that she's on her way to school.
438
00:27:46,838 --> 00:27:48,848
I thought, "She's here."
439
00:27:49,548 --> 00:27:53,547
I heard the bell on the door ringing.
440
00:27:53,548 --> 00:27:57,088
She tapped on my shoulder and called me.
441
00:27:57,348 --> 00:28:01,018
Her voice was so cute and beautiful,
442
00:28:01,119 --> 00:28:03,689
so my heart just dropped.
443
00:28:04,758 --> 00:28:06,198
That's when I realized...
444
00:28:06,199 --> 00:28:09,929
that I'm going to like her. Or that I already liked her.
445
00:28:10,369 --> 00:28:13,838
He told me he had something to tell me. He was really shy.
446
00:28:14,038 --> 00:28:16,369
So I thought he was going to confess his feelings to me.
447
00:28:16,469 --> 00:28:18,568
"Are we just going to be friends?"
448
00:28:19,778 --> 00:28:22,308
And she asked, "What about you?"
449
00:28:22,409 --> 00:28:23,548
So I said I don't want to be just friends with her.
450
00:28:25,108 --> 00:28:27,918
So many people were interested in us...
451
00:28:27,919 --> 00:28:29,247
dating each other.
452
00:28:29,248 --> 00:28:30,688
She was the prettiest one in the English department.
453
00:28:30,689 --> 00:28:32,719
And my name is Won Bin, so...
454
00:28:33,689 --> 00:28:35,557
(The prettiest one in the English department)
455
00:28:35,558 --> 00:28:37,429
(The guy named Won Bin)
456
00:28:38,358 --> 00:28:41,729
We spent almost every day together.
457
00:28:41,828 --> 00:28:44,827
It's not that we planned our dates.
458
00:28:44,828 --> 00:28:48,068
We just spent every day together.
459
00:28:48,268 --> 00:28:50,037
I was really happy then.
460
00:28:50,038 --> 00:28:51,767
(Won Bin's birthday in 2018, Ji Soo got him a cake.)
461
00:28:51,768 --> 00:28:53,739
(300th day anniversary)
462
00:28:53,979 --> 00:28:55,409
(I love you this much.)
463
00:28:55,508 --> 00:29:01,218
(The day they went to Everland)
464
00:29:01,219 --> 00:29:02,348
Hi.
465
00:29:07,018 --> 00:29:09,389
Don't go too far.
466
00:29:15,258 --> 00:29:16,328
Is it good?
467
00:29:18,229 --> 00:29:19,239
Is it awesome?
468
00:29:19,538 --> 00:29:23,169
He always came to the library and sat next to me.
469
00:29:23,669 --> 00:29:28,578
He'd always draw and write stuff on a sticky note for me.
470
00:29:29,679 --> 00:29:33,119
He took me home almost every day.
471
00:29:33,679 --> 00:29:36,348
He even walked me home even after we fought.
472
00:29:36,449 --> 00:29:39,558
We spent most of our time on the subway.
473
00:29:40,659 --> 00:29:42,458
Because I always took her home.
474
00:29:42,459 --> 00:29:45,728
I lived in Wangsimni, and he lived in Insa-dong.
475
00:29:45,729 --> 00:29:47,199
It took him about 30 to 40 minutes to go back home.
476
00:29:56,838 --> 00:29:59,209
Didn't you date other guys after we broke up?
477
00:30:00,108 --> 00:30:02,808
Not that many, but twice?
478
00:30:04,508 --> 00:30:05,778
Were they nice?
479
00:30:07,119 --> 00:30:10,047
Yes. They weren't that bad.
480
00:30:10,048 --> 00:30:12,619
- Right. That's why you met them. - They weren't that bad.
481
00:30:12,719 --> 00:30:14,818
I asked such an obvious question.
482
00:30:16,858 --> 00:30:18,389
You probably...
483
00:30:18,558 --> 00:30:22,199
dated a lot of people,
484
00:30:23,169 --> 00:30:25,169
but you suddenly called me.
485
00:30:25,998 --> 00:30:27,199
I thought it was strange.
486
00:30:28,338 --> 00:30:29,607
Why me of all people?
487
00:30:29,608 --> 00:30:32,278
(Why me of all people?)
488
00:30:32,439 --> 00:30:34,837
(Is there a reason you are not on social media?)
489
00:30:34,838 --> 00:30:36,478
At first,
490
00:30:36,479 --> 00:30:39,348
I deleted my account because I didn't want to see her.
491
00:30:39,649 --> 00:30:41,748
I blocked her because I didn't want to see her.
492
00:30:42,149 --> 00:30:44,948
She's someone I don't want to see.
493
00:30:44,949 --> 00:30:48,188
I don't ever want to keep in touch with her again.
494
00:30:48,189 --> 00:30:50,788
I haven't talked to him...
495
00:30:50,929 --> 00:30:53,258
for about three years.
496
00:30:53,429 --> 00:30:56,669
I felt bad to call him for this.
497
00:30:56,768 --> 00:30:58,969
(Why do you think Ji Soo chose you?)
498
00:30:59,139 --> 00:31:01,698
I believe she doesn't know...
499
00:31:01,699 --> 00:31:04,709
what's on my mind. She can only make guesses.
500
00:31:04,939 --> 00:31:07,209
I have no idea.
501
00:31:07,308 --> 00:31:09,949
He might hate me, no?
502
00:31:10,409 --> 00:31:12,949
We broke up when he was struggling.
503
00:31:13,479 --> 00:31:16,788
We broke up when I didn't want to.
504
00:31:17,518 --> 00:31:19,959
We're not on good terms.
505
00:31:20,219 --> 00:31:22,189
I haven't heard about his relationship,
506
00:31:22,229 --> 00:31:23,928
so I asked him if he's in a relationship.
507
00:31:23,929 --> 00:31:26,258
He hasn't met anyone since we broke up.
508
00:31:27,159 --> 00:31:28,527
(Is there a chance for you to get back?)
509
00:31:28,528 --> 00:31:29,728
Not at all.
510
00:31:29,729 --> 00:31:31,629
I have no plan to do that,
511
00:31:32,268 --> 00:31:33,439
and we shouldn't.
512
00:31:34,239 --> 00:31:35,399
It's...
513
00:31:35,838 --> 00:31:37,068
uncomfortable.
514
00:31:37,209 --> 00:31:40,838
I know I'll only have a hard time if I like her.
515
00:31:41,038 --> 00:31:42,948
I'd forgotten about her.
516
00:31:42,949 --> 00:31:46,517
And she's causing disturbance...
517
00:31:46,518 --> 00:31:48,218
in my heart again.
518
00:31:48,219 --> 00:31:49,848
(She's causing disturbance in my heart again.)
519
00:31:52,018 --> 00:31:53,318
I've been...
520
00:31:53,689 --> 00:31:56,058
trying to forget about you.
521
00:31:56,288 --> 00:31:57,758
But why are you...
522
00:31:59,199 --> 00:32:01,297
making me think about you again?
523
00:32:01,298 --> 00:32:02,768
(Why are you making me think about you again?)
524
00:32:03,469 --> 00:32:08,369
I thought I was only confusing you...
525
00:32:08,909 --> 00:32:11,007
when you're doing well.
526
00:32:11,008 --> 00:32:12,909
- That's true. - Yes.
527
00:32:13,709 --> 00:32:15,649
I thought you'd say no.
528
00:32:16,449 --> 00:32:17,748
Then you must be curious...
529
00:32:17,808 --> 00:32:19,618
- why I accepted it. - Yes.
530
00:32:19,619 --> 00:32:20,748
- Am I right? - Yes.
531
00:32:21,449 --> 00:32:23,919
I was curious to know how you were doing.
532
00:32:25,219 --> 00:32:26,659
I missed you.
533
00:32:26,719 --> 00:32:31,129
I thought I'd find the answer...
534
00:32:31,659 --> 00:32:33,328
to why I want to move on...
535
00:32:34,358 --> 00:32:37,598
and avoid you.
536
00:32:37,768 --> 00:32:40,998
That's why.
537
00:32:49,649 --> 00:32:53,518
I loved her more than myself.
538
00:32:55,989 --> 00:33:01,058
He was my best friend as well as my boyfriend.
539
00:33:05,629 --> 00:33:10,768
(Ji Soo and Won Bin dated for a year and 4 months.)
540
00:33:11,629 --> 00:33:14,097
(2 years and 4 months after the breakup)
541
00:33:14,098 --> 00:33:16,139
Hello.
542
00:33:16,268 --> 00:33:17,508
Hello.
543
00:33:20,479 --> 00:33:21,709
Hello.
544
00:33:23,808 --> 00:33:25,778
My name is Kim Ji Soo.
545
00:33:28,278 --> 00:33:29,788
I don't think...
546
00:33:31,389 --> 00:33:33,288
- You think it's not here? - No.
547
00:33:35,518 --> 00:33:36,788
No.
548
00:33:37,489 --> 00:33:38,857
How?
549
00:33:38,858 --> 00:33:40,628
We just need to cut that.
550
00:33:40,629 --> 00:33:42,929
(Won Bin sat next to Ji Soo.)
551
00:33:47,498 --> 00:33:48,739
I don't know what to do.
552
00:33:51,369 --> 00:33:53,038
I should tell the chef to sit here.
553
00:33:53,778 --> 00:33:55,409
I'll tell the chef to sit here.
554
00:34:01,048 --> 00:34:04,118
"Ji Soo is the person I loved the most..."
555
00:34:04,119 --> 00:34:06,088
"in my life."
556
00:34:07,189 --> 00:34:09,628
"Rather than loving someone..."
557
00:34:12,958 --> 00:34:14,159
Gosh.
558
00:34:16,429 --> 00:34:19,269
"I want Won Bin to be loved."
559
00:34:36,389 --> 00:34:38,948
Won Bin's ex was Ji Soo.
560
00:34:38,949 --> 00:34:40,688
(The first X couple is Won Bin and Ji Soo.)
561
00:34:41,258 --> 00:34:42,458
I didn't see that coming.
562
00:34:42,489 --> 00:34:43,688
Me neither.
563
00:34:43,728 --> 00:34:45,288
When he talks to Ji Soo,
564
00:34:45,289 --> 00:34:46,999
he's not cute at all.
565
00:34:47,758 --> 00:34:50,027
The fact that they met...
566
00:34:50,028 --> 00:34:52,067
- while volunteering in countryside. - Right?
567
00:34:52,068 --> 00:34:53,937
- It's sad... - Right.
568
00:34:53,938 --> 00:34:55,498
- because it's so beautiful. - I know.
569
00:34:55,499 --> 00:34:59,578
I get a feeling...
570
00:34:59,579 --> 00:35:02,309
there was something between them.
571
00:35:02,409 --> 00:35:03,849
I want to know what it is.
572
00:35:04,208 --> 00:35:06,047
I picked them because...
573
00:35:06,048 --> 00:35:09,889
when they were describing their ex,
574
00:35:09,949 --> 00:35:12,188
they were fond of each other.
575
00:35:12,318 --> 00:35:15,889
That's what I felt.
576
00:35:16,559 --> 00:35:18,127
She picked...
577
00:35:18,128 --> 00:35:20,428
her ex ex ex boyfriend.
578
00:35:20,429 --> 00:35:21,429
- Yes. - That's right.
579
00:35:21,430 --> 00:35:22,929
- She dated two more after him. - That means...
580
00:35:23,228 --> 00:35:26,167
Are they...
581
00:35:26,168 --> 00:35:27,738
each other's first love?
582
00:35:27,739 --> 00:35:30,338
- The proper first love? - That's possible.
583
00:35:30,539 --> 00:35:32,139
It's best to leave...
584
00:35:32,269 --> 00:35:34,079
the first love as it is.
585
00:35:36,648 --> 00:35:37,848
- BamBam. - Yes?
586
00:35:37,849 --> 00:35:39,648
Are you always that soft?
587
00:35:40,719 --> 00:35:42,688
You have a soft voice.
588
00:35:44,749 --> 00:35:46,559
Good job, everyone.
589
00:35:50,088 --> 00:35:54,099
(The night when the emotions they weren't aware of rise)
590
00:35:54,258 --> 00:35:56,798
- I never thought I'd cry. - Me too.
591
00:35:57,798 --> 00:35:59,269
I didn't expect it at all.
592
00:35:59,869 --> 00:36:02,269
Me neither. Why is it so sad?
593
00:36:03,438 --> 00:36:05,338
I never thought he'd make me cry.
594
00:36:05,878 --> 00:36:08,337
- I... - Because of you?
595
00:36:08,338 --> 00:36:09,708
I'm crying because of you?
596
00:36:10,108 --> 00:36:12,478
I'm crying because of you? That's how it feels.
597
00:36:13,179 --> 00:36:14,918
That was really sad.
598
00:36:17,019 --> 00:36:19,788
- Taking me for granted. - Don't take me for granted.
599
00:36:19,789 --> 00:36:21,219
That's why we broke up.
600
00:36:21,489 --> 00:36:23,858
He said he regrets...
601
00:36:23,958 --> 00:36:26,199
he didn't try to understand me.
602
00:36:27,159 --> 00:36:29,699
It feels like I heard what I wanted to hear.
603
00:36:30,369 --> 00:36:32,598
Why did he know back then?
604
00:36:32,599 --> 00:36:34,798
(Why did he know back then?)
605
00:36:35,068 --> 00:36:37,338
(The terrace on the 2nd floor)
606
00:36:37,409 --> 00:36:39,208
How do you feel about your ex?
607
00:36:39,739 --> 00:36:40,909
Do you have...
608
00:36:41,838 --> 00:36:43,508
any feelings left for her?
609
00:36:46,019 --> 00:36:47,918
- No comment. - Really?
610
00:36:49,688 --> 00:36:53,219
We used to date like friends. It was fun.
611
00:36:53,858 --> 00:36:55,857
- I can tell. - Yes.
612
00:36:55,858 --> 00:36:59,128
So I don't know how it'll turn out.
613
00:37:06,739 --> 00:37:11,739
(She's reading the introduction her ex wrote again.)
614
00:37:14,378 --> 00:37:17,449
(Ji Yeon has a lot to think.)
615
00:37:18,349 --> 00:37:21,519
- I never thought it'd be so sad. - It's sad.
616
00:37:23,889 --> 00:37:26,519
(Holding tight)
617
00:37:26,619 --> 00:37:27,958
It's not easy.
618
00:37:28,858 --> 00:37:30,858
What should I do? How am I going to move on?
619
00:37:34,329 --> 00:37:35,968
I thought I'd be fine.
620
00:37:35,969 --> 00:37:37,128
Me too.
621
00:37:37,798 --> 00:37:43,309
I think it'd be harder for me.
622
00:37:43,639 --> 00:37:46,478
He'd be better off.
623
00:37:49,878 --> 00:37:51,079
What should I do?
624
00:37:52,108 --> 00:37:56,449
Is there anyone you're interested in?
625
00:37:57,688 --> 00:37:58,849
Aside from your ex.
626
00:38:00,088 --> 00:38:01,718
Just my ex.
627
00:38:01,719 --> 00:38:03,358
Really?
628
00:38:03,528 --> 00:38:05,228
I'm worried about him more than myself.
629
00:38:06,128 --> 00:38:08,499
- About him? - I wouldn't mind getting hurt.
630
00:38:08,758 --> 00:38:10,728
But I don't want him to get hurt.
631
00:38:11,398 --> 00:38:13,668
Yet, I want to stay proud.
632
00:38:15,639 --> 00:38:18,208
Why am I acting like this? Seriously.
633
00:38:19,338 --> 00:38:21,478
Are you crying again?
634
00:38:26,148 --> 00:38:27,378
Are you okay?
635
00:38:27,878 --> 00:38:29,079
I'm trying doing my best.
636
00:38:29,648 --> 00:38:30,949
He keeps crying.
637
00:38:33,418 --> 00:38:34,559
Tae I.
638
00:38:34,659 --> 00:38:37,357
Are you surprised to get up in the morning?
639
00:38:37,358 --> 00:38:40,659
- Do you wake up from the shock? - No.
640
00:38:40,858 --> 00:38:43,568
Then do you want to try staying in the first floor?
641
00:38:43,929 --> 00:38:46,498
- Okay. It doesn't matter to me. - Try staying in the first floor.
642
00:38:46,499 --> 00:38:48,998
If you want to check out the second floor, I'll move back.
643
00:38:48,999 --> 00:38:50,208
- Okay. - Good.
644
00:38:50,869 --> 00:38:52,568
Isn't he cute?
645
00:38:54,739 --> 00:38:56,508
I think he's cute.
646
00:38:57,048 --> 00:38:58,309
It's crazy.
647
00:39:02,318 --> 00:39:05,249
(Everyone's back in the 1st floor.)
648
00:39:06,019 --> 00:39:07,158
What if I can't sleep?
649
00:39:07,159 --> 00:39:09,119
(Ji Yeon tries to finish the steak.)
650
00:39:10,228 --> 00:39:11,588
Eat. Are you okay?
651
00:39:14,929 --> 00:39:17,068
- Do you want a knife? - Yes.
652
00:39:18,128 --> 00:39:20,098
It's not cooked enough.
653
00:39:20,099 --> 00:39:21,769
But I can't complain. I roasted it.
654
00:39:24,909 --> 00:39:26,438
- I'll finish it. - Okay.
655
00:39:26,608 --> 00:39:28,008
But you don't have to finish it.
656
00:39:29,039 --> 00:39:30,378
You worked very hard.
657
00:39:31,148 --> 00:39:33,647
- Good work today. - It was fun.
658
00:39:33,648 --> 00:39:34,749
(It was fun.)
659
00:39:36,119 --> 00:39:38,118
- I think they were a couple. - Yes.
660
00:39:38,119 --> 00:39:41,058
I'm certain they were a couple.
661
00:39:41,059 --> 00:39:42,218
- Me too. - Really?
662
00:39:42,219 --> 00:39:43,358
Gyu Min and Ji Yeon.
663
00:39:43,628 --> 00:39:46,898
Ji Yeon stands out the most.
664
00:39:48,499 --> 00:39:51,969
There are more drinks upstairs. Do you want to continue upstairs?
665
00:39:53,499 --> 00:39:54,598
Okay.
666
00:39:54,599 --> 00:39:56,868
Men aren't eating that much.
667
00:39:56,869 --> 00:39:57,969
You're eating a lot.
668
00:39:59,208 --> 00:40:00,309
Do you want to do this?
669
00:40:06,818 --> 00:40:08,019
When did you see that?
670
00:40:08,179 --> 00:40:10,788
- I didn't check any of the amenity. - I saw it.
671
00:40:10,789 --> 00:40:13,358
It's the lotion I use every summer.
672
00:40:14,318 --> 00:40:15,388
What's that?
673
00:40:15,389 --> 00:40:18,228
- Min Gi made it downstairs. - Awesome.
674
00:40:18,758 --> 00:40:20,257
(Min Gi made canape.)
675
00:40:20,258 --> 00:40:21,998
- That's amazing. - Tell him to come.
676
00:40:21,999 --> 00:40:23,969
Let's give him a round of applause.
677
00:40:26,999 --> 00:40:29,368
- It's amazing. - You're so witty.
678
00:40:29,369 --> 00:40:30,707
- Sit here. - I'm touched.
679
00:40:30,708 --> 00:40:32,468
Because I can't cook tomorrow.
680
00:40:32,469 --> 00:40:33,539
Still.
681
00:40:34,208 --> 00:40:36,208
- Thank you. - You're welcome.
682
00:40:37,708 --> 00:40:40,119
It's like he's the male version of you.
683
00:40:40,278 --> 00:40:42,318
Yes.
684
00:40:43,389 --> 00:40:45,988
- Right. - I have a feeling...
685
00:40:45,989 --> 00:40:47,058
we're alike.
686
00:40:47,059 --> 00:40:48,417
You're so adorable.
687
00:40:48,418 --> 00:40:50,358
- Really? - I mean it.
688
00:40:52,659 --> 00:40:53,999
- Let's have a toast. - Cheers.
689
00:40:54,499 --> 00:40:56,167
- Cheers. - Cheers.
690
00:40:56,168 --> 00:40:58,469
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
691
00:41:02,139 --> 00:41:04,208
- I got a text. - I don't have my phone with me.
692
00:41:09,449 --> 00:41:11,207
What is it? I haven't read it yet.
693
00:41:11,208 --> 00:41:12,679
This is crazy.
694
00:41:13,519 --> 00:41:17,317
But the name...
695
00:41:17,318 --> 00:41:20,958
(It's their first chance to show their heart.)
696
00:41:25,659 --> 00:41:26,857
It's interesting.
697
00:41:26,858 --> 00:41:29,028
Now it starts to feel real.
698
00:41:29,568 --> 00:41:31,199
This is pretty embarrassing.
699
00:41:32,369 --> 00:41:33,469
I know.
700
00:41:35,068 --> 00:41:36,769
I don't know whom to choose.
701
00:41:37,208 --> 00:41:39,369
I know. It's hard.
702
00:41:42,878 --> 00:41:44,908
What should I do?
703
00:41:44,909 --> 00:41:46,978
(It's their only chance to express their feelings.)
704
00:41:48,079 --> 00:41:49,219
This is crazy.
705
00:41:57,028 --> 00:41:58,358
Whatever. It's sent.
706
00:41:58,789 --> 00:42:02,329
(They all send their heart.)
707
00:42:02,458 --> 00:42:06,298
(Who excited you the most on the first day?)
708
00:42:06,639 --> 00:42:08,538
Did you send it? Really?
709
00:42:08,539 --> 00:42:10,269
You shouldn't take time.
710
00:42:10,838 --> 00:42:13,139
Let's exercise for ten minutes.
711
00:42:14,739 --> 00:42:17,579
(She tries to calm down by exercising.)
712
00:42:18,478 --> 00:42:21,378
(Tae I on the 2nd floor is playing the ukulele.)
713
00:42:24,889 --> 00:42:26,357
- Tae I. - Yes.
714
00:42:26,358 --> 00:42:28,588
- I have a question. - Yes.
715
00:42:28,659 --> 00:42:31,328
I couldn't ask you with everyone around.
716
00:42:31,329 --> 00:42:33,559
Has anyone said you look like Won Bin?
717
00:42:34,499 --> 00:42:36,059
That's what Won Bin asked him?
718
00:42:37,699 --> 00:42:40,198
Won Bin is asking if he looks like Won Bin.
719
00:42:40,199 --> 00:42:41,499
The way he's sitting.
720
00:42:42,168 --> 00:42:44,067
- He's like a puppy. - I know.
721
00:42:44,068 --> 00:42:45,268
That's crazy.
722
00:42:45,269 --> 00:42:47,308
- He's so cute. - I can't believe him.
723
00:42:47,309 --> 00:42:48,378
My gosh.
724
00:42:49,309 --> 00:42:51,408
Has anyone said you look like Won Bin?
725
00:42:51,409 --> 00:42:52,578
- No. - Really?
726
00:42:52,579 --> 00:42:53,618
- Never. - Really?
727
00:42:53,619 --> 00:42:56,288
The moment I saw you, I thought you looked like Won Bin.
728
00:42:56,289 --> 00:42:58,687
Because my name is Won Bin.
729
00:42:58,688 --> 00:43:00,317
- I never heard that before. - Really?
730
00:43:00,318 --> 00:43:01,318
(The conversation between Won Bin and Won Bin's lookalike)
731
00:43:01,319 --> 00:43:02,558
I've never heard that before.
732
00:43:02,559 --> 00:43:04,128
That's the first time anyone has ever told me.
733
00:43:04,659 --> 00:43:05,757
Darn it.
734
00:43:05,758 --> 00:43:09,128
(Your text bugs me)
735
00:43:09,568 --> 00:43:11,528
(This time, they're dancing.)
736
00:43:12,168 --> 00:43:13,199
My.
737
00:43:15,199 --> 00:43:16,969
She said she was in the dance club.
738
00:43:17,208 --> 00:43:19,107
- Did you know that was my song? - That's Girl's Day's song.
739
00:43:19,108 --> 00:43:20,707
- You didn't know, did you? - I did.
740
00:43:20,708 --> 00:43:21,708
- Admit it. You didn't know. - "Expect".
741
00:43:21,709 --> 00:43:22,878
Oh, you know.
742
00:43:24,349 --> 00:43:26,078
Where are my socks?
743
00:43:26,079 --> 00:43:27,777
Right. Where are my socks?
744
00:43:27,778 --> 00:43:28,918
I brought a pair.
745
00:43:31,048 --> 00:43:33,458
Me too. I have a pair too.
746
00:43:33,758 --> 00:43:36,228
Do your hands and feet get cold? Because mine do.
747
00:43:37,528 --> 00:43:40,499
- We must be meant to be. - For sure.
748
00:43:42,528 --> 00:43:44,527
- What's wrong? - I have the same one in green.
749
00:43:44,528 --> 00:43:45,869
How is this possible?
750
00:43:46,599 --> 00:43:47,938
Can you believe it?
751
00:43:48,838 --> 00:43:51,409
- You're my ex. - You're my ex.
752
00:43:53,108 --> 00:43:54,477
Hang on.
753
00:43:54,478 --> 00:43:56,108
I just saw something.
754
00:43:56,208 --> 00:43:58,208
- What? - Do you like Quest?
755
00:44:00,719 --> 00:44:01,977
I...
756
00:44:01,978 --> 00:44:02,988
(Ji Soo found the same protein bar.)
757
00:44:02,989 --> 00:44:04,219
Quest and vitamin complex.
758
00:44:08,088 --> 00:44:10,088
What is this? Are you my ex?
759
00:44:10,289 --> 00:44:13,228
What's going on? Are you my ex?
760
00:44:13,298 --> 00:44:16,328
We're perfect together. I can't believe it.
761
00:44:16,329 --> 00:44:18,429
No way. I'm getting the chills.
762
00:44:19,228 --> 00:44:22,668
(They're celebrating.)
763
00:44:23,909 --> 00:44:26,579
You have the same one.
764
00:44:27,438 --> 00:44:29,208
- Oh, yes. - The spray.
765
00:44:30,878 --> 00:44:33,048
- Can I borrow it if I finish this? - Sure.
766
00:44:34,219 --> 00:44:35,278
You should.
767
00:44:36,918 --> 00:44:38,048
Hang on.
768
00:44:38,148 --> 00:44:39,988
We use the same wax.
769
00:44:39,989 --> 00:44:41,159
Really?
770
00:44:48,559 --> 00:44:51,028
(Gyu Min)
771
00:44:51,469 --> 00:44:55,499
(To prevent any spoilers, we won't reveal the text.)
772
00:45:03,349 --> 00:45:06,878
(Your ex didn't choose you.)
773
00:45:18,889 --> 00:45:21,999
(Ji Yeon)
774
00:45:23,929 --> 00:45:29,599
(I feel the positive energy from you.)
775
00:45:30,469 --> 00:45:31,739
I have no idea who that is.
776
00:45:32,208 --> 00:45:35,108
It said, "I feel the positive energy from you."
777
00:45:35,139 --> 00:45:37,148
My ex knows me.
778
00:45:37,349 --> 00:45:39,107
He has no reason to send that to me.
779
00:45:39,108 --> 00:45:41,148
I have no idea who it's from.
780
00:45:42,478 --> 00:45:45,719
(Your ex didn't choose you.)
781
00:45:47,258 --> 00:45:50,128
It was offensive.
782
00:45:50,429 --> 00:45:52,329
I mean, think about it.
783
00:45:52,559 --> 00:45:55,528
There are two cute women.
784
00:45:55,628 --> 00:45:58,199
I wouldn't choose me either.
785
00:46:02,438 --> 00:46:05,469
(Min Gi)
786
00:46:06,008 --> 00:46:09,378
(You look serious.)
787
00:46:09,978 --> 00:46:11,478
(Glancing)
788
00:46:16,918 --> 00:46:20,619
(Your ex chose you.)
789
00:46:22,588 --> 00:46:23,789
Did you get a reply?
790
00:46:24,559 --> 00:46:25,828
(Na Yeon)
791
00:46:25,829 --> 00:46:26,999
My goodness.
792
00:46:29,329 --> 00:46:32,199
(Undisclosed)
793
00:46:34,269 --> 00:46:37,469
(Your ex didn't choose you.)
794
00:46:42,139 --> 00:46:44,108
(Yi Hyun)
795
00:46:45,449 --> 00:46:46,477
(Thank you for taking care of me.)
796
00:46:46,478 --> 00:46:48,648
(Let's get to know each other.)
797
00:46:52,648 --> 00:46:55,188
(Did you get a text?)
798
00:46:55,758 --> 00:46:56,858
I got two.
799
00:46:58,588 --> 00:47:00,099
"Thank you for taking care of me."
800
00:47:00,699 --> 00:47:02,358
"Let's get to know each other."
801
00:47:03,929 --> 00:47:07,338
(Your ex chose you.)
802
00:47:11,208 --> 00:47:12,369
What is it?
803
00:47:13,608 --> 00:47:15,378
- Did you get the text? - Yes.
804
00:47:18,608 --> 00:47:20,878
(Your ex chose you.)
805
00:47:21,378 --> 00:47:24,418
It was like, "I knew it."
806
00:47:26,659 --> 00:47:28,358
It's only been a day.
807
00:47:29,119 --> 00:47:30,688
But he's...
808
00:47:32,228 --> 00:47:34,228
(Tae I)
809
00:47:34,659 --> 00:47:36,058
(Thank you for cooking and washing the dishes.)
810
00:47:36,059 --> 00:47:37,469
(I'll cut the green onions.)
811
00:47:37,999 --> 00:47:41,269
(Your ex didn't choose you.)
812
00:47:46,108 --> 00:47:50,679
(Your ex didn't choose you.)
813
00:47:50,949 --> 00:47:53,579
I thought I'd be okay even if she doesn't choose me.
814
00:47:53,818 --> 00:47:57,449
I thought I'd be like, "Okay. So she didn't choose me."
815
00:47:58,119 --> 00:48:00,159
But it was...
816
00:48:00,719 --> 00:48:02,219
pretty shocking.
817
00:48:02,659 --> 00:48:05,559
It rather felt uncomfortable.
818
00:48:06,829 --> 00:48:09,499
I felt bitter.
819
00:48:09,559 --> 00:48:12,429
(Ji Soo also received a text.)
820
00:48:13,869 --> 00:48:19,039
(Ji Soo)
821
00:48:25,579 --> 00:48:27,277
I don't have to reply, do I?
822
00:48:27,278 --> 00:48:28,278
No.
823
00:48:30,949 --> 00:48:32,418
I think a lot of people chose him.
824
00:48:33,088 --> 00:48:34,519
I bet many people chose him.
825
00:48:35,119 --> 00:48:36,188
One or two?
826
00:48:37,389 --> 00:48:40,028
(Won Bin)
827
00:48:40,499 --> 00:48:43,869
(Don't cry. I hope you're happy here.)
828
00:48:52,708 --> 00:48:54,909
(Did you expect a text from Won Bin?)
829
00:48:55,278 --> 00:48:58,449
Because he cried. Only if he hadn't cried.
830
00:48:58,809 --> 00:49:01,818
He was sad since the preliminary interview.
831
00:49:02,719 --> 00:49:06,957
I'm not sure if he has feelings for me.
832
00:49:06,958 --> 00:49:08,958
I'm like, "What's he thinking?"
833
00:49:14,758 --> 00:49:17,428
(What if Ji Soo didn't get any text?)
834
00:49:17,429 --> 00:49:19,199
That would be sad.
835
00:49:20,539 --> 00:49:23,539
She'd worry about what she should do from now on.
836
00:49:24,269 --> 00:49:25,869
That breaks my heart.
837
00:49:27,338 --> 00:49:29,139
I hope she receives many texts.
838
00:49:32,778 --> 00:49:36,418
(Your ex didn't choose you.)
839
00:49:37,688 --> 00:49:41,188
(Their first chance to make a choice ends.)
840
00:49:47,999 --> 00:49:50,298
They're funny.
841
00:49:51,199 --> 00:49:53,337
They just read a letter from their ex,
842
00:49:53,338 --> 00:49:54,937
but they found someone new already.
843
00:49:54,938 --> 00:49:57,207
They're funny?
844
00:49:57,208 --> 00:49:59,507
- They were crying. - Funny?
845
00:49:59,508 --> 00:50:00,878
- What are they doing? - They're weird.
846
00:50:01,239 --> 00:50:03,607
That's the reaction we had...
847
00:50:03,608 --> 00:50:05,507
in Season One.
848
00:50:05,508 --> 00:50:07,877
The way he speaks is funny.
849
00:50:07,878 --> 00:50:08,878
The way he comments.
850
00:50:08,879 --> 00:50:11,019
I'll talk slowly from now on.
851
00:50:11,588 --> 00:50:12,748
- They're funny. - They're funny.
852
00:50:12,749 --> 00:50:13,918
It's a mess.
853
00:50:15,989 --> 00:50:17,088
That was funny.
854
00:50:18,228 --> 00:50:19,659
Can we go out now?
855
00:50:20,358 --> 00:50:22,728
Can we? I'm not sure.
856
00:50:25,228 --> 00:50:29,038
(You may talk to your ex.)
857
00:50:29,039 --> 00:50:30,568
- What? - What?
858
00:50:31,608 --> 00:50:33,008
- What? - What?
859
00:50:34,478 --> 00:50:35,508
Wait a minute.
860
00:50:36,079 --> 00:50:37,849
This will give us a clue.
861
00:50:38,909 --> 00:50:40,718
- Is that a new rule? - It's a new rule.
862
00:50:40,719 --> 00:50:41,877
- It's new. - You didn't have it before?
863
00:50:41,878 --> 00:50:42,917
- No. - No.
864
00:50:42,918 --> 00:50:44,188
They couldn't talk.
865
00:50:45,048 --> 00:50:49,489
(Men received the same text.)
866
00:50:50,358 --> 00:50:51,659
I was surprised.
867
00:50:52,429 --> 00:50:55,159
What? With my ex?
868
00:50:59,298 --> 00:51:02,038
At the time, I wanted to talk to him...
869
00:51:02,039 --> 00:51:05,167
for like half an hour, so I was happy.
870
00:51:05,168 --> 00:51:06,809
I was glad.
871
00:51:07,008 --> 00:51:09,239
I'd get a chance to talk to him.
872
00:51:10,079 --> 00:51:11,409
I didn't want to talk to him.
873
00:51:12,349 --> 00:51:14,679
Is that really necessary?
874
00:51:14,778 --> 00:51:16,619
He didn't choose me.
875
00:51:17,188 --> 00:51:20,858
I can guess how he feels about me.
876
00:51:24,489 --> 00:51:28,858
(They're having different emotions.)
877
00:51:31,829 --> 00:51:34,168
(Dingdong)
878
00:51:36,168 --> 00:51:37,708
Something's here. What is it?
879
00:51:41,409 --> 00:51:43,449
- Should I go down and check? - Shall we?
880
00:51:44,608 --> 00:51:46,647
- It's a surprise. - What a surprise.
881
00:51:46,648 --> 00:51:47,749
What a surprise.
882
00:51:48,818 --> 00:51:51,518
(It's a letter.)
883
00:51:51,519 --> 00:51:52,948
- The mailbox? - The mailbox.
884
00:51:52,949 --> 00:51:56,559
It's here. Here it is.
885
00:51:56,659 --> 00:51:57,957
- We should read it together. - Yes.
886
00:51:57,958 --> 00:51:59,028
I'm nervous.
887
00:52:00,199 --> 00:52:02,198
We have a letter. Can I open it now?
888
00:52:02,199 --> 00:52:04,769
- Yes. - Coming soon.
889
00:52:08,099 --> 00:52:10,269
"Enter the chatroom now."
890
00:52:10,568 --> 00:52:11,909
Where's the chatroom?
891
00:52:12,739 --> 00:52:14,708
It's only the first day, and it's solid.
892
00:52:16,008 --> 00:52:17,408
- What? - Is there anything left?
893
00:52:17,409 --> 00:52:19,478
You talk like this is a marinated crab.
894
00:52:19,809 --> 00:52:20,949
It's solid?
895
00:52:21,478 --> 00:52:23,079
"It's only the first episode, and it's solid."
896
00:52:23,278 --> 00:52:25,218
"It's only the first day, and it's solid."
897
00:52:25,219 --> 00:52:26,219
It's the second episode.
898
00:52:26,318 --> 00:52:28,757
- It's solid for the first day. - For the first day.
899
00:52:28,758 --> 00:52:29,958
It's pretty solid.
900
00:52:30,059 --> 00:52:31,059
Marinated crab?
901
00:52:32,228 --> 00:52:34,559
- It's filled with roe. - That's what he sounded like.
902
00:52:39,969 --> 00:52:42,199
"Enter the chatroom now."
903
00:52:42,499 --> 00:52:43,769
Where's the chatroom?
904
00:52:44,409 --> 00:52:47,208
(Exclaiming)
905
00:52:52,208 --> 00:52:55,178
- What? - The chatroom? What is that?
906
00:52:55,179 --> 00:52:56,179
(They get to...)
907
00:52:56,519 --> 00:53:01,318
(talk to their ex for the first time in the chatroom.)
908
00:53:02,219 --> 00:53:05,858
(There is...)
909
00:53:06,289 --> 00:53:09,898
(a hidden place.)
910
00:53:10,298 --> 00:53:13,969
(Through a chat, )
911
00:53:15,168 --> 00:53:18,038
(they can talk without others knowing.)
912
00:53:18,039 --> 00:53:22,878
(X-chatroom)
913
00:53:25,608 --> 00:53:27,679
Isn't this fun or is it just me?
914
00:53:28,918 --> 00:53:30,187
Are we going up there?
915
00:53:30,188 --> 00:53:31,288
Are we going up the stairs?
916
00:53:31,289 --> 00:53:33,018
Yes. This is the stairs I mentioned earlier.
917
00:53:33,019 --> 00:53:34,619
- It's an lower body exercise. - Isn't this crazy?
918
00:53:35,389 --> 00:53:36,458
I'm running out of breath already.
919
00:53:36,719 --> 00:53:38,227
The air feels fresh.
920
00:53:38,228 --> 00:53:39,228
Yes.
921
00:53:40,999 --> 00:53:42,329
Look at the moon.
922
00:53:42,429 --> 00:53:44,398
The moon's beautiful tonight.
923
00:53:55,838 --> 00:53:59,378
(The participants enter the chatroom.)
924
00:54:23,809 --> 00:54:28,239
(Everyone faces their ex in the same place.)
925
00:54:34,648 --> 00:54:36,219
(Hi.)
926
00:54:36,648 --> 00:54:38,889
(Hi.)
927
00:54:39,818 --> 00:54:43,219
(They can't help, but smile.)
928
00:54:45,628 --> 00:54:47,898
(I never thought I'd get a chance to talk to you this fast.)
929
00:54:51,168 --> 00:54:54,499
(I'm glad to see you again.)
930
00:54:57,309 --> 00:54:58,309
Well...
931
00:54:59,639 --> 00:55:02,337
I thought I'd never cry...
932
00:55:02,338 --> 00:55:03,849
from the start to the end.
933
00:55:04,409 --> 00:55:07,547
But just 2 or 3 minutes after the chat,
934
00:55:07,548 --> 00:55:08,978
I felt like crying.
935
00:55:14,188 --> 00:55:16,818
(You still make good canape. I enjoyed it.)
936
00:55:20,159 --> 00:55:23,128
(He pressed like.)
937
00:55:28,068 --> 00:55:29,068
My goodness.
938
00:55:29,069 --> 00:55:31,269
- He's appealing. - Instead of responding.
939
00:55:31,708 --> 00:55:32,908
People don't usually do that.
940
00:55:32,909 --> 00:55:36,007
He even knows that function. That's unique.
941
00:55:36,008 --> 00:55:37,848
He doesn't miss any compliment on him.
942
00:55:37,849 --> 00:55:40,478
Americans use that a lot.
943
00:55:40,579 --> 00:55:42,777
- Really? - They press like in the chat.
944
00:55:42,778 --> 00:55:44,718
- Like thumbs up? - Yes.
945
00:55:44,719 --> 00:55:46,587
I give likes too,
946
00:55:46,588 --> 00:55:48,457
but only when the conversation is near the end.
947
00:55:48,458 --> 00:55:51,127
Because I can't leave the person on read.
948
00:55:51,128 --> 00:55:53,227
- Right. - That's when I do that.
949
00:55:53,228 --> 00:55:54,257
But people don't usually give likes...
950
00:55:54,258 --> 00:55:55,429
- in the middle of the conversation. - He did it during the conversation.
951
00:55:55,898 --> 00:55:57,369
- That's funny. - I can't believe him.
952
00:55:59,329 --> 00:56:01,969
(How do you feel to see me again now?)
953
00:56:07,378 --> 00:56:10,749
(It bugs me. I don't know how to describe it.)
954
00:56:10,849 --> 00:56:13,579
(You're on my mind.)
955
00:56:13,778 --> 00:56:15,918
(When I read the introduction, )
956
00:56:16,119 --> 00:56:18,249
(I could tell you thought about me so much.)
957
00:56:18,989 --> 00:56:20,249
(I was touched.)
958
00:56:22,989 --> 00:56:24,889
(I thought you'd never get it.)
959
00:56:25,358 --> 00:56:27,027
(But at the end of the letter, )
960
00:56:27,028 --> 00:56:28,758
(you said you want others to appreciate me.)
961
00:56:29,329 --> 00:56:32,667
(I need to bear it.)
962
00:56:32,668 --> 00:56:33,798
Bear it?
963
00:56:34,668 --> 00:56:37,567
Does he still have feelings for me?
964
00:56:37,568 --> 00:56:41,208
Is he saying he has to bear the time without me?
965
00:56:41,608 --> 00:56:44,949
I don't know what he meant by that.
966
00:56:46,278 --> 00:56:48,148
(Hey.)
967
00:56:50,148 --> 00:56:52,288
("Your ex didn't choose you" was...)
968
00:56:52,289 --> 00:56:54,088
(too firm.)
969
00:56:57,829 --> 00:57:00,659
(Did you get a lot of texts?)
970
00:57:05,168 --> 00:57:08,398
(I received the text that you didn't choose me.)
971
00:57:08,699 --> 00:57:11,039
(Is there anyone you like?)
972
00:57:18,008 --> 00:57:20,079
I had so much to say.
973
00:57:21,048 --> 00:57:22,817
I had so much to say...
974
00:57:22,818 --> 00:57:24,449
that I wrote it down.
975
00:57:24,889 --> 00:57:27,858
I filled the whole page.
976
00:57:28,119 --> 00:57:29,519
Though I couldn't say everything.
977
00:57:32,028 --> 00:57:34,358
(So much)
978
00:57:37,128 --> 00:57:39,599
(Who did you choose?)
979
00:57:41,199 --> 00:57:44,068
(I'm curious. What did you like about her?)
980
00:57:47,508 --> 00:57:49,808
She kept asking me...
981
00:57:49,809 --> 00:57:52,048
if I liked anyone and who she was.
982
00:57:53,278 --> 00:57:56,048
If she was my girlfriend, I'd find it cute.
983
00:57:56,418 --> 00:57:57,818
But she's not my girlfriend anymore.
984
00:58:00,688 --> 00:58:02,318
(I enjoy talking to you the most.)
985
00:58:03,159 --> 00:58:04,727
(Thanks.)
986
00:58:04,728 --> 00:58:08,127
It was our first time to talk alone.
987
00:58:08,128 --> 00:58:10,198
That made me...
988
00:58:10,199 --> 00:58:12,728
rely on her without realizing.
989
00:58:13,999 --> 00:58:16,699
(The ex couples want to know what's on each other's mind.)
990
00:58:17,139 --> 00:58:20,208
(Won Bin and Ji Soo's chat)
991
00:58:26,749 --> 00:58:28,648
(What did you think of it today?)
992
00:58:33,918 --> 00:58:35,958
(I was nervous.)
993
00:58:38,159 --> 00:58:39,928
(But everyone seemed nice. I feel better now.)
994
00:58:39,929 --> 00:58:41,028
(What about you?)
995
00:58:44,398 --> 00:58:47,499
(Honestly, I didn't put a lot of thoughts into it.)
996
00:58:47,938 --> 00:58:50,138
(Honestly, I didn't put a lot of thoughts into it.)
997
00:58:50,139 --> 00:58:52,239
(But now that I'm here, it's kind of tough.)
998
00:58:57,949 --> 00:59:02,378
(Everyone adores you. You'll be fine.)
999
00:59:09,659 --> 00:59:11,058
(Do you...)
1000
00:59:11,059 --> 00:59:12,528
(have anyone on your mind?)
1001
00:59:12,628 --> 00:59:15,499
(She gets down to the point.)
1002
00:59:22,639 --> 00:59:25,108
(Not that I like her, )
1003
00:59:31,978 --> 00:59:34,878
(but there's someone I'm interested in.)
1004
00:59:35,548 --> 00:59:39,289
(Won Bin has someone on his mind.)
1005
00:59:41,758 --> 00:59:44,489
(What about you?)
1006
00:59:45,028 --> 00:59:47,829
(I'm not sure. It's nice that you look cheerful.)
1007
00:59:49,298 --> 00:59:51,168
(But honestly, )
1008
00:59:57,909 --> 00:59:59,908
(I don't like it.)
1009
00:59:59,909 --> 01:00:02,378
(Laughing)
1010
01:00:05,708 --> 01:00:07,579
She said she didn't like me...
1011
01:00:07,978 --> 01:00:09,219
for that.
1012
01:00:10,079 --> 01:00:12,849
(Why did you say you didn't like it?)
1013
01:00:13,289 --> 01:00:15,688
He's doing so well.
1014
01:00:16,519 --> 01:00:19,958
I don't like how he's doing better than me.
1015
01:00:24,329 --> 01:00:27,027
It's relative.
1016
01:00:27,028 --> 01:00:31,708
If I'd been cheerful, I wouldn't have said that.
1017
01:00:31,838 --> 01:00:35,877
But I think I had a hard time.
1018
01:00:35,878 --> 01:00:37,377
It was very uncomfortable.
1019
01:00:37,378 --> 01:00:41,778
But Won Bin seems to be interested in someone.
1020
01:00:42,278 --> 01:00:45,249
He's doing well.
1021
01:00:46,749 --> 01:00:48,917
It feels like, "He's fine."
1022
01:00:48,918 --> 01:00:50,219
(He's fine.)
1023
01:00:51,059 --> 01:00:52,929
He's not the same Won Bin she saw...
1024
01:00:53,458 --> 01:00:54,958
when they were dating.
1025
01:00:55,829 --> 01:00:57,527
- Right. - The way he acts here.
1026
01:00:57,528 --> 01:00:59,969
So, she's like, "Why is he okay?"
1027
01:01:00,429 --> 01:01:03,667
She thought he wouldn't be okay.
1028
01:01:03,668 --> 01:01:05,067
- That makes sense. - He's doing...
1029
01:01:05,068 --> 01:01:06,607
- better than she expected. - He's doing well.
1030
01:01:06,608 --> 01:01:08,207
He gets along with others.
1031
01:01:08,208 --> 01:01:09,638
Also, he didn't give her a message.
1032
01:01:09,639 --> 01:01:10,808
Right.
1033
01:01:10,809 --> 01:01:13,179
It seems she was certain...
1034
01:01:13,278 --> 01:01:15,218
- he'd pick her. - Yes.
1035
01:01:15,219 --> 01:01:17,488
I think she was certain.
1036
01:01:17,489 --> 01:01:20,548
- I bet she did. - Because a week before they met,
1037
01:01:20,659 --> 01:01:24,087
he expressed that he was still sad about it.
1038
01:01:24,088 --> 01:01:26,127
- After reading the introduction, - And in the introduction.
1039
01:01:26,128 --> 01:01:27,498
he cried so much.
1040
01:01:27,499 --> 01:01:29,758
- That must've shocked her. - Right.
1041
01:01:33,969 --> 01:01:35,699
(When I read the introduction, )
1042
01:01:38,369 --> 01:01:40,538
(I was really sad.)
1043
01:01:40,539 --> 01:01:42,579
(It was indescribable.)
1044
01:01:43,039 --> 01:01:46,548
(Won Bin brings up the introduction.)
1045
01:01:47,008 --> 01:01:49,478
(Why were you sad?)
1046
01:01:50,949 --> 01:01:54,358
(For some reason, it made me cry.)
1047
01:01:54,858 --> 01:01:56,718
(The way you described...)
1048
01:01:56,719 --> 01:01:58,858
(our past.)
1049
01:02:02,999 --> 01:02:04,998
(The moment I read it, I was overwhelmed.)
1050
01:02:04,999 --> 01:02:06,968
(Can I ask you why?)
1051
01:02:06,969 --> 01:02:09,298
During the preliminary interview,
1052
01:02:09,668 --> 01:02:11,507
he cried the moment he saw me.
1053
01:02:11,508 --> 01:02:12,909
I was overwhelmed.
1054
01:02:13,309 --> 01:02:15,008
Why did he cry so much?
1055
01:02:15,809 --> 01:02:17,909
I was confused.
1056
01:02:18,548 --> 01:02:22,318
That's why I wanted to check with him during the chat.
1057
01:02:26,818 --> 01:02:30,219
(It reminded me...)
1058
01:02:33,858 --> 01:02:36,957
(It reminded me of our last moment.)
1059
01:02:36,958 --> 01:02:39,798
(So I was overwhelmed.)
1060
01:02:46,039 --> 01:02:48,238
(I see. You said you're interested in someone.)
1061
01:02:48,239 --> 01:02:53,008
(Does that mean...)
1062
01:03:02,159 --> 01:03:04,858
(Does that mean you have no feelings for me?)
1063
01:03:20,568 --> 01:03:22,408
(I'm not sure about that.)
1064
01:03:22,409 --> 01:03:24,409
(Can I ask you the same question?)
1065
01:03:33,818 --> 01:03:36,417
(I didn't know, )
1066
01:03:36,418 --> 01:03:38,358
(but I guess I do have feelings for you.)
1067
01:03:41,559 --> 01:03:44,167
(I wanted you to be happy, )
1068
01:03:44,168 --> 01:03:46,829
(but then at the same time, I'm disappointed.)
1069
01:03:51,809 --> 01:03:54,507
(The whole time we were together, )
1070
01:03:54,508 --> 01:03:56,937
(I always felt bad for you.)
1071
01:03:56,938 --> 01:03:59,148
(I wanted...)
1072
01:04:00,978 --> 01:04:06,249
(I wanted someone else to make you happy.)
1073
01:04:06,849 --> 01:04:11,958
(I wanted someone else to make you happy.)
1074
01:04:12,128 --> 01:04:15,659
Because he felt bad for me,
1075
01:04:15,758 --> 01:04:18,167
he wanted someone else...
1076
01:04:18,168 --> 01:04:21,699
to make me happy.
1077
01:04:22,199 --> 01:04:26,139
I think that summarizes how he feels about me.
1078
01:04:26,969 --> 01:04:29,309
I was relieved to hear that.
1079
01:04:30,438 --> 01:04:33,708
I couldn't explain it enough through the chat.
1080
01:04:34,219 --> 01:04:37,318
Back then,
1081
01:04:37,719 --> 01:04:39,989
I wasn't good enough...
1082
01:04:40,389 --> 01:04:42,489
to provide...
1083
01:04:42,989 --> 01:04:46,458
what she wanted from me.
1084
01:04:46,929 --> 01:04:50,969
But other people are more than capable of doing it.
1085
01:04:51,398 --> 01:04:54,568
I want her to be happy.
1086
01:05:00,608 --> 01:05:02,408
(Because I'm grateful of the time we spent together, )
1087
01:05:02,409 --> 01:05:04,079
(I want you to be happy from the bottom of my heart.)
1088
01:05:06,449 --> 01:05:07,718
I wanted him...
1089
01:05:07,719 --> 01:05:09,948
to have feelings for me,
1090
01:05:09,949 --> 01:05:12,688
but he doesn't.
1091
01:05:13,119 --> 01:05:16,159
I was like, "Okay. Fine."
1092
01:05:17,088 --> 01:05:21,429
(The chat is over.)
1093
01:05:23,059 --> 01:05:25,567
- That helped her move on. - That's cruel.
1094
01:05:25,568 --> 01:05:26,928
It makes sense...
1095
01:05:26,929 --> 01:05:29,438
because it seems Won Bin did his best when they were dating.
1096
01:05:29,539 --> 01:05:31,337
Ji Soo was curious...
1097
01:05:31,338 --> 01:05:33,638
why he didn't choose her...
1098
01:05:33,639 --> 01:05:36,707
when he cried to see her,
1099
01:05:36,708 --> 01:05:40,308
but that answered her question.
1100
01:05:40,309 --> 01:05:41,849
- Through the chat. - Yes.
1101
01:05:41,878 --> 01:05:44,018
It's the first time...
1102
01:05:44,019 --> 01:05:46,048
- to have a chat on the first day. - Yes.
1103
01:05:46,318 --> 01:05:48,888
It must've felt nice to get it off their chest.
1104
01:05:48,889 --> 01:05:50,619
Here's what's good about it.
1105
01:05:50,719 --> 01:05:54,087
They spent some time...
1106
01:05:54,088 --> 01:05:56,198
to check if the other person has feelings for them or not.
1107
01:05:56,199 --> 01:05:59,167
But the chat reduces that time.
1108
01:05:59,168 --> 01:06:00,568
- Right. - So...
1109
01:06:00,668 --> 01:06:04,739
it helps them move on faster.
1110
01:06:04,909 --> 01:06:06,108
They don't have to waste their time.
1111
01:06:06,208 --> 01:06:08,809
That's what's good about it.
1112
01:06:09,008 --> 01:06:10,409
It's still the first day.
1113
01:06:10,639 --> 01:06:11,707
It's only the first day.
1114
01:06:11,708 --> 01:06:13,249
But I decided not to trust them.
1115
01:06:14,008 --> 01:06:15,647
That's the right answer.
1116
01:06:15,648 --> 01:06:16,948
- I must not trust them. - No.
1117
01:06:16,949 --> 01:06:18,249
- We still have a long way to go. - Yes.
1118
01:06:18,989 --> 01:06:22,889
(The chat with the ex ends where they felt various emotions.)
1119
01:06:24,829 --> 01:06:26,228
- Did you cry? - What?
1120
01:06:26,329 --> 01:06:28,499
- Did you cry? - I didn't cry this time.
1121
01:06:28,599 --> 01:06:29,659
- Really? - Yes.
1122
01:06:30,559 --> 01:06:33,898
Because I cried a lot before, I was okay.
1123
01:06:34,969 --> 01:06:37,199
(Gyu Min is in the terrace.)
1124
01:06:40,338 --> 01:06:41,508
How did it go?
1125
01:06:42,108 --> 01:06:43,207
Did it go well?
1126
01:06:43,208 --> 01:06:44,309
(Nodding)
1127
01:06:48,219 --> 01:06:50,278
It took longer than I thought.
1128
01:06:50,349 --> 01:06:51,719
- I know, right? - Yes.
1129
01:06:52,889 --> 01:06:54,458
I guess everyone had a long conversation.
1130
01:06:55,619 --> 01:06:56,957
I was worried...
1131
01:06:56,958 --> 01:07:00,758
if I could be serious about it.
1132
01:07:02,758 --> 01:07:03,829
But I am.
1133
01:07:05,199 --> 01:07:07,798
I'm getting serious about it.
1134
01:07:11,838 --> 01:07:14,607
I'm going to bed now. It was fun today.
1135
01:07:14,608 --> 01:07:15,978
Goodnight.
1136
01:07:17,208 --> 01:07:21,778
(That is the end of the long day.)
1137
01:07:27,418 --> 01:07:30,019
(Tae I is back in the room.)
1138
01:07:33,628 --> 01:07:37,699
(He grabs the introduction.)
1139
01:07:42,039 --> 01:07:48,539
(And he reads it again slowly.)
1140
01:07:57,548 --> 01:07:59,849
(He goes to the living room on the 2nd floor instead of sleeping.)
1141
01:08:10,099 --> 01:08:11,328
Aren't you tired?
1142
01:08:11,329 --> 01:08:12,568
I should go to sleep soon.
1143
01:08:15,269 --> 01:08:18,839
(Won Bin sits on the table with a journal.)
1144
01:08:21,308 --> 01:08:26,808
(He writes about the day.)
1145
01:08:31,989 --> 01:08:35,419
(After spending time in their own way, )
1146
01:08:37,358 --> 01:08:39,727
(they go to bed.)
1147
01:08:39,728 --> 01:08:41,028
- Is it okay now? - Perfect.
1148
01:08:41,129 --> 01:08:42,398
Should I just turn it off?
1149
01:08:42,629 --> 01:08:43,728
You can if you want.
1150
01:08:45,098 --> 01:08:47,669
- Well done today. - You too.
1151
01:08:50,438 --> 01:08:55,938
(The first night here draws.)
1152
01:09:01,278 --> 01:09:02,548
Be careful.
1153
01:09:02,549 --> 01:09:03,948
It might splash.
1154
01:09:03,949 --> 01:09:06,549
He feels the closest.
1155
01:09:07,959 --> 01:09:09,818
They looked close.
1156
01:09:09,989 --> 01:09:11,289
I'm attracted to her.
1157
01:09:14,728 --> 01:09:17,129
"You may reveal your job."
1158
01:09:17,928 --> 01:09:20,369
It gives me a hint on what he's like.
1159
01:09:21,068 --> 01:09:23,738
I became more interested in her.
1160
01:09:23,739 --> 01:09:25,438
(They reveal their jobs.)
1161
01:09:26,308 --> 01:09:28,339
- No wonder you looked familiar. - I knew I saw you before.
1162
01:09:28,638 --> 01:09:30,709
It's relieving
1163
01:09:32,749 --> 01:09:34,977
"You'll go on a date in the place..."
1164
01:09:34,978 --> 01:09:36,919
"the male participant went with his ex."
1165
01:09:37,148 --> 01:09:39,749
"The female participants should choose the keyword."
1166
01:09:41,218 --> 01:09:43,388
Wait. What's the first keyword?
1167
01:09:43,518 --> 01:09:45,259
What's wrong with these keywords?
1168
01:09:45,589 --> 01:09:48,758
It's a memorable place for me and my ex.
1169
01:09:48,759 --> 01:09:49,928
I loved it.
1170
01:09:49,999 --> 01:09:51,098
He's perfect.
1171
01:09:51,169 --> 01:09:54,067
It's very exciting to go there...
1172
01:09:54,068 --> 01:09:55,397
with someone new.
1173
01:09:55,398 --> 01:09:56,868
What kind of date will it be?
1174
01:09:56,869 --> 01:09:58,738
I'm half worried...
1175
01:09:58,739 --> 01:10:00,009
and half excited.
82246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.