Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,651 --> 00:00:07,512
Previously on Your Honour...
2
00:00:07,612 --> 00:00:09,514
Jimmy Baxter. He and I
3
00:00:09,614 --> 00:00:10,973
have a grandchild.
4
00:00:11,073 --> 00:00:13,226
Have you given
any more thought to
5
00:00:13,326 --> 00:00:14,310
the baptism?
6
00:00:14,410 --> 00:00:17,438
Well, God is still dead, so...
7
00:00:17,538 --> 00:00:18,731
Little Man got away.
8
00:00:18,831 --> 00:00:19,774
You got to be
9
00:00:19,874 --> 00:00:20,983
fucking shitting me.
10
00:00:21,083 --> 00:00:22,610
When your
guardian angel vanishes,
11
00:00:22,710 --> 00:00:24,946
I'm gonna be
the next thing you see.
12
00:00:25,046 --> 00:00:27,366
They cut it with fentanyl.
13
00:00:27,466 --> 00:00:29,243
I ain't got shit to move.
14
00:00:29,343 --> 00:00:30,494
Let me make some calls.
15
00:00:30,594 --> 00:00:32,329
Double latte
16
00:00:32,429 --> 00:00:34,348
- for Maurice.
- It's been a minute.
17
00:00:35,849 --> 00:00:37,334
My cousin looking to move
some product in the Boot.
18
00:00:37,434 --> 00:00:40,546
Top-tier quality
come top-tier price.
19
00:00:40,646 --> 00:00:43,148
Yo, stay put, Little Man.
20
00:00:44,566 --> 00:00:45,509
Watch that.
21
00:00:45,609 --> 00:00:46,510
Change of plans.
22
00:00:46,610 --> 00:00:47,928
I need the cash back now.
23
00:00:48,028 --> 00:00:49,805
Don't you
understand what happens
24
00:00:49,905 --> 00:00:51,182
if we piss this guy off?
25
00:00:51,282 --> 00:00:52,517
Just get your ass on the road
26
00:00:52,617 --> 00:00:54,561
and bring me my fucking money.
27
00:00:54,661 --> 00:00:56,479
♪ intense music ♪
28
00:00:56,579 --> 00:00:58,773
I'm gonna
need you to guard that shit.
29
00:00:58,873 --> 00:01:01,276
It's my life in there,
Little Man.
30
00:01:01,376 --> 00:01:02,861
Money's gone.
31
00:01:02,961 --> 00:01:05,280
Bring his ass
back to New Orleans.
32
00:01:05,380 --> 00:01:08,116
Got a pretty good idea
where it's at.
33
00:01:08,216 --> 00:01:10,827
I represent a group of investors
34
00:01:10,927 --> 00:01:13,079
who were awarded the lease
35
00:01:13,179 --> 00:01:15,373
to the 12 acres
across the river.
36
00:01:15,473 --> 00:01:17,918
And that lease
still needs city approval.
37
00:01:18,018 --> 00:01:21,005
I need you to come
to a birthday party with me.
38
00:01:21,105 --> 00:01:22,506
It's for Jimmy Baxter.
39
00:01:22,606 --> 00:01:24,258
He's trying to get to me
through you
40
00:01:24,358 --> 00:01:26,302
- and you're letting him?
- Mayor Figaro,
41
00:01:26,402 --> 00:01:28,179
you might be
the perfect candidate
42
00:01:28,279 --> 00:01:31,891
to be baby Rocco's godfather.
43
00:01:31,991 --> 00:01:35,102
I need you
to be my eyes at the party.
44
00:01:35,202 --> 00:01:36,854
What is it you want to see?
45
00:01:36,954 --> 00:01:39,857
Meet Carmine Conti,
my father-in-law.
46
00:01:39,957 --> 00:01:40,875
He's been living on some island
47
00:01:40,875 --> 00:01:41,985
off the coast of Italy.
48
00:01:42,085 --> 00:01:43,528
Why's he back here now?
49
00:01:43,628 --> 00:01:45,947
You are family.
50
00:01:46,047 --> 00:01:50,177
Why do I keep seeing you
around my children?
51
00:01:51,219 --> 00:01:52,537
Do it.
52
00:01:52,637 --> 00:01:53,763
Please.
53
00:02:08,362 --> 00:02:10,264
♪ ominous music ♪
54
00:02:54,993 --> 00:02:57,497
Never thought I'd see you again.
55
00:02:58,623 --> 00:03:00,275
Certainly not in New Orleans
56
00:03:00,375 --> 00:03:02,460
with a bag full of my money.
57
00:03:07,006 --> 00:03:08,867
Little Mo said
you needed it, so...
58
00:03:08,967 --> 00:03:10,994
now you got it.
59
00:03:11,094 --> 00:03:13,054
Yeah, but how'd you get it?
60
00:03:15,849 --> 00:03:17,433
Oh, don't get quiet now.
61
00:03:18,977 --> 00:03:21,047
So, your miraculous escape
62
00:03:21,147 --> 00:03:23,566
not so miraculous after all.
63
00:03:26,902 --> 00:03:28,929
And then Little Mo
hides you out in Houston
64
00:03:29,029 --> 00:03:31,615
with my sister, of all people.
65
00:03:34,118 --> 00:03:36,979
Take brains to outsmart
damn near a whole city
66
00:03:37,079 --> 00:03:39,023
looking for you.
67
00:03:39,123 --> 00:03:42,193
But you coming back now--
68
00:03:42,293 --> 00:03:44,086
now, that take balls.
69
00:03:46,715 --> 00:03:49,534
I hope you ain't
trade one for the other.
70
00:03:57,976 --> 00:03:59,878
♪ intense, dramatic music ♪
71
00:04:18,581 --> 00:04:20,333
We're about ready to leave.
72
00:04:21,959 --> 00:04:24,212
Dessert in half an hour.
73
00:05:14,264 --> 00:05:16,266
Happy birthday.
74
00:05:17,684 --> 00:05:19,018
Eat.
75
00:05:21,729 --> 00:05:24,899
I had too much,
uh, cake tonight.
76
00:05:30,656 --> 00:05:32,658
This is tradition.
77
00:05:34,660 --> 00:05:35,953
Papa.
78
00:05:37,621 --> 00:05:38,998
Carlo.
79
00:05:40,124 --> 00:05:41,417
Where's Fia?
80
00:05:43,502 --> 00:05:44,653
She left.
81
00:05:44,753 --> 00:05:47,131
Oh. Of course she did.
82
00:05:49,925 --> 00:05:52,537
After the spectacle
you put on tonight,
83
00:05:52,637 --> 00:05:54,539
I wouldn't want
to celebrate you either.
84
00:05:54,639 --> 00:05:55,791
Gina--
85
00:05:55,891 --> 00:05:58,418
How dare you suggest that man
86
00:05:58,518 --> 00:06:00,253
be godfather of her child.
87
00:06:00,353 --> 00:06:01,797
That is a sacred position,
88
00:06:01,897 --> 00:06:05,066
and you are to treat it as such.
89
00:06:09,362 --> 00:06:11,740
Now eat your fucking cannoli.
90
00:06:29,926 --> 00:06:31,828
♪ slow, suspenseful music ♪
91
00:07:20,937 --> 00:07:22,505
You were supposed
to call me last night
92
00:07:22,605 --> 00:07:24,841
- after you left that party.
- Oh,
93
00:07:24,941 --> 00:07:26,551
did you lose track of me
94
00:07:26,651 --> 00:07:28,428
when I flushed
your listening device?
95
00:07:28,528 --> 00:07:31,098
- That wasn't very nice of you.
- Oh.
96
00:07:31,198 --> 00:07:34,618
And neither was tossing
this to the curb.
97
00:07:36,537 --> 00:07:37,730
Oh.
98
00:07:37,830 --> 00:07:39,023
You should be more careful
99
00:07:39,123 --> 00:07:40,399
with government property, Michael.
100
00:07:40,499 --> 00:07:42,251
I need details.
101
00:07:45,838 --> 00:07:48,824
Uh, people ate, people drank.
102
00:07:48,924 --> 00:07:50,659
Gina threatened me.
103
00:07:50,759 --> 00:07:54,080
I went to the bathroom,
discovered your bug,
104
00:07:54,180 --> 00:07:55,457
flushed it down the toilet.
105
00:07:55,557 --> 00:07:57,167
I think that's
where your knowledge
106
00:07:57,267 --> 00:07:59,378
of the evening ends,
so let's see.
107
00:07:59,478 --> 00:08:00,962
Uh, Charlie arrived,
108
00:08:01,062 --> 00:08:02,923
Jimmy gave a speech,
there was cake,
109
00:08:03,023 --> 00:08:05,258
Carmine Conti is back in town.
110
00:08:05,358 --> 00:08:07,552
I was summoned to the basement,
where Jimmy
111
00:08:07,652 --> 00:08:08,887
put a gun to my head.
112
00:08:08,987 --> 00:08:10,447
Are those
the details you wanted?
113
00:08:12,407 --> 00:08:15,076
Carmine Conti is back in town?
114
00:08:16,411 --> 00:08:18,021
That's your takeaway?
115
00:08:18,121 --> 00:08:19,022
Oh, my God.
116
00:08:19,122 --> 00:08:20,775
Michael, bringing down Baxter
117
00:08:20,875 --> 00:08:23,795
would be huge,
but bringing down Carmine Conti?
118
00:08:24,921 --> 00:08:27,699
That's some Eliot Ness shit
right there.
119
00:08:27,799 --> 00:08:32,036
Do you really think
that I care about any of this?
120
00:08:32,136 --> 00:08:33,329
Oh, come on.
121
00:08:33,429 --> 00:08:36,666
That's the beauty
of the RICO act.
122
00:08:36,766 --> 00:08:38,376
'Cause, as you know,
123
00:08:38,476 --> 00:08:40,294
whatever crime
is committed by one
124
00:08:40,394 --> 00:08:42,880
is committed by all.
125
00:08:42,980 --> 00:08:44,967
Too bad Jimmy didn't
kill you last night.
126
00:08:45,067 --> 00:08:46,260
Could have taken them
all down for murder.
127
00:08:46,360 --> 00:08:47,636
Wow.
128
00:08:47,736 --> 00:08:49,054
I'm kidding.
129
00:08:49,154 --> 00:08:50,364
Kidding.
130
00:08:54,785 --> 00:08:56,912
Can you be honest
with me, Michael?
131
00:08:59,164 --> 00:09:02,067
When Baxter lowered that gun,
132
00:09:02,167 --> 00:09:04,128
you felt relief, didn't you?
133
00:09:28,653 --> 00:09:31,139
Late start for a workday.
134
00:09:31,239 --> 00:09:33,850
You want something to eat, Dad?
135
00:09:33,950 --> 00:09:35,853
Coffee.
136
00:09:35,953 --> 00:09:39,273
We were just talking about
the waterfront deal.
137
00:09:39,373 --> 00:09:41,776
We've got to secure this lease
138
00:09:41,876 --> 00:09:44,862
before that mayor
opens it up to other bidders.
139
00:09:44,962 --> 00:09:47,073
We were promised this land.
140
00:09:47,173 --> 00:09:48,574
I'm handling it.
141
00:09:48,674 --> 00:09:49,575
Are you?
142
00:09:49,675 --> 00:09:51,202
Yes.
143
00:09:51,302 --> 00:09:53,137
How?
144
00:09:54,847 --> 00:09:59,544
Establishing a relationship
with our new mayor, hmm?
145
00:09:59,644 --> 00:10:01,296
Uh, hearing him out,
146
00:10:01,396 --> 00:10:02,506
negotiating.
147
00:10:02,606 --> 00:10:03,882
We should never beg.
148
00:10:03,982 --> 00:10:05,942
I never do.
149
00:10:07,694 --> 00:10:10,138
I have built
a few businesses in my time.
150
00:10:10,238 --> 00:10:11,890
All on your own, huh?
151
00:10:11,990 --> 00:10:15,394
All those city contracts
you were awarded,
152
00:10:15,494 --> 00:10:17,854
the unions that
never caused trouble,
153
00:10:17,954 --> 00:10:21,233
the peace and prosperity
that you've enjoyed--
154
00:10:21,333 --> 00:10:24,862
all of that was earned,
but not by you.
155
00:10:24,962 --> 00:10:28,074
The Baxter business
was built on the Conti name.
156
00:10:28,174 --> 00:10:29,158
That's right.
157
00:10:29,258 --> 00:10:30,743
And we shouldn't let something
158
00:10:30,843 --> 00:10:33,930
as silly as a politician
stand in our way.
159
00:10:36,682 --> 00:10:38,000
What does that mean?
160
00:10:38,100 --> 00:10:40,253
It means
if this mayor is a problem,
161
00:10:40,353 --> 00:10:43,356
there are ways to get a new one.
162
00:10:48,986 --> 00:10:52,699
We have hunted
bigger game than that.
163
00:10:58,247 --> 00:10:59,815
Good morning, Jasmine.
164
00:10:59,915 --> 00:11:00,899
Good morning, Mr. Mayor.
165
00:11:02,584 --> 00:11:03,944
Hey, hey.
166
00:11:04,044 --> 00:11:05,571
So you went to the party?
167
00:11:05,671 --> 00:11:07,422
You know I did.
168
00:11:09,133 --> 00:11:10,843
Everyone knows you did.
169
00:11:14,931 --> 00:11:16,474
Oh, that's just a photo.
170
00:11:18,309 --> 00:11:20,545
We're a year in,
171
00:11:20,645 --> 00:11:22,839
and we haven't delivered
on any of our big promises.
172
00:11:22,939 --> 00:11:24,215
Where are the major initiatives
173
00:11:24,315 --> 00:11:25,842
to support
Black-owned businesses?
174
00:11:25,942 --> 00:11:28,219
Being red-taped to death
by city council.
175
00:11:28,319 --> 00:11:30,930
Look, I may be mayor,
176
00:11:31,030 --> 00:11:33,266
but I'm not God.
What would you have me do?
177
00:11:33,366 --> 00:11:36,186
Your constituents
don't care about red tape.
178
00:11:36,286 --> 00:11:39,498
To them, it just means
you can't get the job done.
179
00:11:40,708 --> 00:11:42,276
We need to demonstrate
to our supporters
180
00:11:42,376 --> 00:11:44,737
and to the city
what it is we stand for.
181
00:11:44,837 --> 00:11:47,156
Because this...
182
00:11:47,256 --> 00:11:49,075
doesn't scream
"The People's Mayor."
183
00:11:49,175 --> 00:11:51,077
♪ slow, ominous music ♪
184
00:11:59,852 --> 00:12:01,045
What do you got, Connors?
185
00:12:01,145 --> 00:12:02,713
Detective.
We just picked this guy up
186
00:12:02,813 --> 00:12:05,008
in the Lower Ninth
driving a stolen car.
187
00:12:05,108 --> 00:12:07,552
He's got a wild list of priors.
188
00:12:07,652 --> 00:12:09,304
Then he told us a story.
189
00:12:09,404 --> 00:12:10,472
Could just be bullshit,
190
00:12:10,572 --> 00:12:13,617
but I think you're
gonna want to hear it.
191
00:12:14,951 --> 00:12:16,686
You sure about making
this statement?
192
00:12:25,921 --> 00:12:28,198
Hey, Tony.
193
00:12:28,298 --> 00:12:29,242
Otis.
194
00:12:29,342 --> 00:12:31,703
Morning, Michael.
195
00:12:31,803 --> 00:12:33,596
Hey, give these
guys a hand, would you?
196
00:12:34,639 --> 00:12:37,166
Uh, actually, I...
197
00:12:37,266 --> 00:12:39,460
I just wanted to
stop by to thank you.
198
00:12:39,560 --> 00:12:41,187
For the job.
199
00:12:42,855 --> 00:12:44,190
No two weeks' notice?
200
00:12:45,358 --> 00:12:47,568
I doubt I've got two weeks left.
201
00:12:51,113 --> 00:12:53,474
Look, uh,
I'm shorthanded right now.
202
00:12:53,574 --> 00:12:55,561
I can probably
get my brother to fill in,
203
00:12:55,661 --> 00:12:57,704
but can you help me out today?
204
00:12:59,915 --> 00:13:01,416
Yeah.
205
00:13:07,422 --> 00:13:09,199
I appreciate y'all coming here.
206
00:13:09,299 --> 00:13:12,077
You hitting us up for
contributions again already?
207
00:13:12,177 --> 00:13:14,413
Election cycle starts
earlier and earlier.
208
00:13:14,513 --> 00:13:16,665
Politicians are always
running for something,
209
00:13:16,765 --> 00:13:19,878
but that's not
why I asked you here.
210
00:13:19,978 --> 00:13:21,046
My man Zeke here
211
00:13:21,146 --> 00:13:24,299
has an interesting proposal.
212
00:13:24,399 --> 00:13:26,259
The waterfront land in Algiers.
213
00:13:26,359 --> 00:13:28,762
It's the perfect place for
a group like yours to invest.
214
00:13:28,862 --> 00:13:31,264
Every mayor tries
to develop that land.
215
00:13:31,364 --> 00:13:32,974
That ground
has never been broken
216
00:13:33,074 --> 00:13:35,060
- and it never will be.
- Ah,
217
00:13:35,160 --> 00:13:37,062
this is about to become
a major initiative
218
00:13:37,162 --> 00:13:39,064
of my administration.
219
00:13:39,164 --> 00:13:41,483
That land will be developed.
220
00:13:41,583 --> 00:13:43,610
The only question is
221
00:13:43,710 --> 00:13:45,613
will it be by Jimmy Baxter
222
00:13:45,713 --> 00:13:47,047
or by you?
223
00:13:50,843 --> 00:13:52,953
We're not about
to bid against him.
224
00:13:53,053 --> 00:13:55,498
I'm not asking you to bid.
225
00:13:55,598 --> 00:13:57,792
We do a cooperative
endeavour agreement.
226
00:13:57,892 --> 00:14:00,836
Bypass the RFP entirely.
227
00:14:00,936 --> 00:14:03,172
A public-private partnership.
228
00:14:03,272 --> 00:14:05,341
Your investment,
229
00:14:05,441 --> 00:14:08,052
plus the government
kicks in some funding.
230
00:14:08,152 --> 00:14:09,596
♪ gentle music ♪
231
00:14:11,239 --> 00:14:13,433
It's a win-win.
232
00:14:13,533 --> 00:14:15,619
Hell, that's even a win
for the people.
233
00:14:20,415 --> 00:14:23,460
Oh, my God, I can't believe
that this place is yours.
234
00:14:24,377 --> 00:14:25,487
I told you it'd be.
235
00:14:26,880 --> 00:14:27,781
You say that like
236
00:14:27,881 --> 00:14:29,282
you always get what you want.
237
00:14:29,382 --> 00:14:31,176
What happens when you don't?
238
00:14:32,469 --> 00:14:33,971
I don't know.
239
00:14:34,972 --> 00:14:36,457
But it ain't happened yet.
240
00:14:38,643 --> 00:14:40,002
Come on.
241
00:15:01,500 --> 00:15:03,043
You ready to go, Papa?
242
00:15:06,296 --> 00:15:09,341
I don't know that I can
go to that cemetery now.
243
00:15:12,594 --> 00:15:15,497
It was hard enough
visiting Mama's grave
244
00:15:15,597 --> 00:15:18,375
when she was alone, but...
245
00:15:18,475 --> 00:15:20,836
Rocco was...
246
00:15:20,936 --> 00:15:22,521
just a boy.
247
00:15:36,369 --> 00:15:38,313
A piece of me just...
248
00:15:38,413 --> 00:15:40,540
died that day, and...
249
00:15:42,292 --> 00:15:44,986
...sometimes I worry
there just isn't enough left.
250
00:15:45,086 --> 00:15:47,530
But you endure.
251
00:15:47,630 --> 00:15:50,493
- I never doubt it.
- I just feel like
252
00:15:50,593 --> 00:15:52,828
everything is just
slipping through my fingers.
253
00:15:52,928 --> 00:15:54,930
Then squeeze tighter.
254
00:15:56,056 --> 00:15:57,850
Or just let go.
255
00:15:59,435 --> 00:16:01,228
Of family?
256
00:16:03,022 --> 00:16:04,732
Of Jimmy.
257
00:16:06,066 --> 00:16:07,676
- Marriage is hard.
- Well,
258
00:16:07,776 --> 00:16:09,804
it wasn't for you and for Mama.
259
00:16:09,904 --> 00:16:12,473
Oh, sure. We had tough times.
260
00:16:12,573 --> 00:16:14,017
Well, I don't remember that.
261
00:16:14,117 --> 00:16:15,685
That's because
we kept it from you.
262
00:16:15,785 --> 00:16:17,938
That's the way it was back then.
263
00:16:18,038 --> 00:16:20,190
But, um,
264
00:16:20,290 --> 00:16:22,375
we had our struggles.
265
00:16:25,003 --> 00:16:26,963
He's a lot like her, you know.
266
00:16:28,423 --> 00:16:30,634
I think that's what
drew you to him.
267
00:16:32,177 --> 00:16:33,662
Well, sometimes I--
268
00:16:33,762 --> 00:16:35,555
I just wish
he was more like you.
269
00:16:43,481 --> 00:16:44,899
There we go.
270
00:16:51,489 --> 00:16:52,682
There.
271
00:16:52,782 --> 00:16:54,700
- Thank you.
- You're welcome.
272
00:16:56,661 --> 00:16:59,439
I asked Rocco
what he wanted to do today.
273
00:16:59,539 --> 00:17:01,082
He said see his grandpa.
274
00:17:06,338 --> 00:17:07,673
Uh, is now a bad time?
275
00:17:10,717 --> 00:17:12,261
I can't see you anymore.
276
00:17:14,179 --> 00:17:15,472
Is this about my dad?
277
00:17:16,640 --> 00:17:18,058
Did he say something to you?
278
00:17:19,893 --> 00:17:21,186
It's about me.
279
00:17:22,229 --> 00:17:24,256
Look, I-I know
this is a difficult time,
280
00:17:24,356 --> 00:17:26,175
but believe me,
281
00:17:26,275 --> 00:17:27,968
having me in your life
282
00:17:28,068 --> 00:17:29,654
won't make it
any easier for you.
283
00:17:30,822 --> 00:17:33,616
How can you say that to me?
How can you say that to him?
284
00:17:40,081 --> 00:17:41,291
I'm sorry.
285
00:17:48,631 --> 00:17:50,533
♪ haunting music ♪
286
00:18:18,997 --> 00:18:20,399
Hey, Fia.
287
00:18:20,499 --> 00:18:21,833
Hey.
288
00:18:24,336 --> 00:18:26,905
I'm so tired
of our fucking family.
289
00:18:27,005 --> 00:18:29,299
Well, I mean, yeah. What's new?
290
00:18:32,344 --> 00:18:34,830
I think we should just
kill our parents, you know?
291
00:18:34,930 --> 00:18:37,999
We'll split the inheritance.
A fresh start.
292
00:18:38,099 --> 00:18:39,543
Which one of us would do it?
293
00:18:39,643 --> 00:18:41,378
Rock, paper, scissors.
294
00:18:41,478 --> 00:18:42,796
Loser kills Mum?
295
00:18:42,896 --> 00:18:44,340
Yeah, obviously.
296
00:18:44,440 --> 00:18:46,759
Thanks.
297
00:18:46,859 --> 00:18:48,820
So, how would you do it?
298
00:18:50,196 --> 00:18:51,848
Popsicle.
299
00:18:51,948 --> 00:18:54,016
- Okay.
- Yeah, hear me out.
300
00:18:54,116 --> 00:18:56,352
You sharpen one-- a grape one--
301
00:18:56,452 --> 00:18:58,646
make a fine point,
jab her in the neck.
302
00:18:58,746 --> 00:19:01,149
Evidence melts away.
303
00:19:01,249 --> 00:19:02,483
Perfect murder.
304
00:19:02,583 --> 00:19:04,902
You've thought about
this before, maybe?
305
00:19:05,002 --> 00:19:06,070
Once or twice, yeah.
306
00:19:06,170 --> 00:19:07,839
Hmm.
307
00:19:11,343 --> 00:19:12,553
You okay?
308
00:19:14,888 --> 00:19:16,974
I'm just scared
he'll turn out like them.
309
00:19:24,064 --> 00:19:26,108
No, he won't.
310
00:19:28,026 --> 00:19:29,470
Nah.
311
00:19:29,570 --> 00:19:32,681
He's lucky.
He'll end up like you.
312
00:19:32,781 --> 00:19:35,076
How do you know that?
313
00:19:39,038 --> 00:19:40,707
Because I'm like them.
314
00:19:43,334 --> 00:19:44,986
Look at what you're doing, Fia.
315
00:19:45,086 --> 00:19:47,172
You're stronger than all of us.
316
00:19:48,214 --> 00:19:50,116
Right.
317
00:19:50,216 --> 00:19:51,826
Hey.
318
00:19:51,926 --> 00:19:53,912
What'd Dad always call you?
319
00:19:54,012 --> 00:19:55,305
Hmm?
320
00:19:56,556 --> 00:19:58,475
Fia the Lionhearted.
321
00:20:00,978 --> 00:20:02,438
Roar.
322
00:20:06,942 --> 00:20:09,595
♪ Ain't no telling
what I'm hiding in my glovebox ♪
323
00:20:09,695 --> 00:20:11,430
♪ He had the jelly
so I ride with a gun cocked... ♪
324
00:20:11,530 --> 00:20:15,017
Yo, I got to take a piss.
325
00:20:15,117 --> 00:20:17,436
♪ hip-hop music continuing ♪
326
00:20:17,536 --> 00:20:18,954
So take a piss.
327
00:20:20,831 --> 00:20:22,333
Really?
328
00:20:23,752 --> 00:20:25,754
After all the time
I looked after y'all?
329
00:20:27,172 --> 00:20:28,532
You know what it is, bruh.
330
00:20:28,632 --> 00:20:30,242
You know what
she gonna do to me.
331
00:20:30,342 --> 00:20:33,286
I know what she'll do to us
if we let you go.
332
00:20:33,386 --> 00:20:34,955
Man, she ain't got to know
333
00:20:35,055 --> 00:20:36,431
that you let me go.
334
00:20:41,394 --> 00:20:43,355
How many times you think
that one's gonna work?
335
00:20:45,649 --> 00:20:48,027
Yo, give me a day
to find the money.
336
00:20:49,403 --> 00:20:51,556
Trey know where Roderick stay.
337
00:20:51,656 --> 00:20:54,659
I can go get it, I just--
338
00:20:55,701 --> 00:20:57,603
♪ slow, somber music ♪
339
00:21:07,713 --> 00:21:09,824
The money home.
340
00:21:09,924 --> 00:21:11,325
You're my only problem now.
341
00:21:11,425 --> 00:21:13,829
You got what you needed.
342
00:21:13,929 --> 00:21:15,472
No thanks to you.
343
00:21:17,432 --> 00:21:19,518
You fucked the cartel.
344
00:21:20,477 --> 00:21:24,022
Nah.
You fucked the cartel.
345
00:21:31,321 --> 00:21:32,531
We got company.
346
00:21:45,670 --> 00:21:47,589
You lost?
347
00:21:52,468 --> 00:21:55,580
Busted GPS.
You know how it is.
348
00:22:07,359 --> 00:22:08,844
Don't know how they do it
down in Houston,
349
00:22:08,944 --> 00:22:12,223
but out here, we don't roll up
on other people's spots.
350
00:22:12,323 --> 00:22:14,100
Especially not
without an invitation.
351
00:22:14,200 --> 00:22:16,477
That money was my invitation.
352
00:22:16,577 --> 00:22:18,479
Oh, that money gone.
353
00:22:19,705 --> 00:22:21,357
I hope that's not true,
for your sake.
354
00:22:21,457 --> 00:22:23,626
We had a verbal contract,
and that's binding.
355
00:22:24,668 --> 00:22:25,961
We ain't have shit.
356
00:22:27,338 --> 00:22:29,074
That what you want me
to bring back to my people?
357
00:22:29,174 --> 00:22:31,243
I don't give a fuck what you
take back to your people.
358
00:22:31,343 --> 00:22:33,036
Oh, yes, you do.
359
00:22:33,136 --> 00:22:35,330
Me and you both know
they're not...
360
00:22:36,681 --> 00:22:38,266
...forgiving.
361
00:22:41,520 --> 00:22:43,939
Well, I think an arrangement
can still be made.
362
00:22:45,232 --> 00:22:46,675
Money you want, great,
363
00:22:46,775 --> 00:22:48,677
but I'm gonna need product
to make that money.
364
00:22:48,777 --> 00:22:50,762
So you want an advance?
365
00:22:50,862 --> 00:22:52,432
That's not how things work.
366
00:22:52,532 --> 00:22:54,809
Well, you can
go home empty-handed,
367
00:22:54,909 --> 00:22:56,410
find another way
to offload your shit.
368
00:22:58,371 --> 00:23:00,898
Or you can front me a key,
369
00:23:00,998 --> 00:23:02,483
let me get
that cash flowing again,
370
00:23:02,583 --> 00:23:03,651
and we can make
payment arrangements
371
00:23:03,751 --> 00:23:05,111
to get you what you want.
372
00:23:05,211 --> 00:23:07,780
So... so you want an advance
373
00:23:07,880 --> 00:23:10,324
and installments?
374
00:23:10,424 --> 00:23:12,368
The balls on you.
375
00:23:12,468 --> 00:23:14,370
Yeah, they're bigger
then you know.
376
00:23:14,470 --> 00:23:15,888
Promise you that.
377
00:23:17,474 --> 00:23:21,420
Okay. I'm paid in full,
plus 25% vig.
378
00:23:21,520 --> 00:23:22,796
Ten percent.
379
00:23:22,896 --> 00:23:26,049
Twenty. And you don't get
an ounce of my shit
380
00:23:26,149 --> 00:23:27,176
until I'm paid.
381
00:23:27,276 --> 00:23:28,427
See, I don't know
if you know it,
382
00:23:28,527 --> 00:23:29,678
but you ain't
in a place to negotiate, so...
383
00:23:31,071 --> 00:23:32,890
Look, you can kill me right now,
384
00:23:32,990 --> 00:23:34,850
but then you have to deal with
385
00:23:34,950 --> 00:23:37,686
my international associates,
and we both know
386
00:23:37,786 --> 00:23:41,206
they're... not too skilled
in the art of negotiation.
387
00:23:43,751 --> 00:23:46,154
But... [speaks Spanish]
388
00:23:46,254 --> 00:23:47,964
...they'll be on standby.
389
00:23:52,427 --> 00:23:53,928
Fifteen percent.
390
00:23:54,971 --> 00:23:56,472
Vig starts now.
391
00:23:58,266 --> 00:24:00,543
Or I send this up the chain.
392
00:24:00,643 --> 00:24:02,937
You just keep your ass
out of New Orleans.
393
00:24:07,610 --> 00:24:10,279
♪ slow, ominous music ♪
394
00:24:18,287 --> 00:24:19,663
I'll be right with you.
395
00:24:26,629 --> 00:24:28,380
Hello, Judge.
396
00:24:29,548 --> 00:24:31,258
Michael.
397
00:24:33,553 --> 00:24:36,097
Might I have
a moment of your time?
398
00:24:41,978 --> 00:24:43,130
May I help you?
399
00:24:43,230 --> 00:24:44,898
Um, I'm gonna need a minute.
400
00:24:48,568 --> 00:24:50,387
I'm sorry, we're all out
401
00:24:50,487 --> 00:24:52,973
of what you're looking for.
402
00:24:53,073 --> 00:24:54,908
What's this, uh, cut over here?
403
00:25:00,623 --> 00:25:02,233
Just leave now.
404
00:25:02,333 --> 00:25:04,736
This concerns
your friend Charlie.
405
00:25:04,836 --> 00:25:06,988
♪ slow, dramatic music ♪
406
00:25:07,088 --> 00:25:08,740
I had an arrangement
with the previous
407
00:25:08,840 --> 00:25:11,759
administration, but he's
considering backing out of it.
408
00:25:13,052 --> 00:25:15,037
I can't control that.
409
00:25:15,137 --> 00:25:17,582
Could be very,
very dangerous for him.
410
00:25:17,682 --> 00:25:20,209
If I can't do this deal
the way I wanted to,
411
00:25:20,309 --> 00:25:22,045
then other people
are gonna get involved,
412
00:25:22,145 --> 00:25:23,922
unfortunately.
413
00:25:24,022 --> 00:25:26,008
People like my father-in-law,
414
00:25:26,108 --> 00:25:30,137
which is the last thing
I would want, frankly.
415
00:25:30,237 --> 00:25:32,181
I'm concerned
416
00:25:32,281 --> 00:25:34,224
for Charlie's safety.
417
00:25:34,324 --> 00:25:35,951
So, uh...
418
00:25:40,330 --> 00:25:42,791
...perhaps there's
another option.
419
00:25:43,834 --> 00:25:46,128
Just let him know, please.
420
00:26:08,484 --> 00:26:10,904
You should've never
came back, Little Man.
421
00:26:19,788 --> 00:26:21,957
She was gonna kill you
if you took the money.
422
00:26:23,375 --> 00:26:25,085
And now she gonna kill you, too.
423
00:26:27,963 --> 00:26:29,323
Maybe.
424
00:26:29,423 --> 00:26:31,784
Maybe she won't, but...
425
00:26:31,884 --> 00:26:33,511
I had to try something.
426
00:26:34,887 --> 00:26:37,124
You made the right call,
427
00:26:37,224 --> 00:26:39,126
which is more
then I can say about you.
428
00:26:39,226 --> 00:26:43,088
Thanks to your
overeager-ass drug deal,
429
00:26:43,188 --> 00:26:45,065
I got cartel shit
I got to worry about now.
430
00:26:46,691 --> 00:26:47,984
The deal was good.
431
00:26:52,572 --> 00:26:54,724
How about you explain to me
432
00:26:54,824 --> 00:26:57,519
how I got visited by
the Ghost of Christmas Past.
433
00:26:57,619 --> 00:26:59,354
Like you said,
434
00:26:59,454 --> 00:27:01,649
Kofi was on me.
435
00:27:01,749 --> 00:27:03,443
And with the rest
of his family gone,
436
00:27:03,543 --> 00:27:06,154
I had to do right by Little Man.
437
00:27:06,254 --> 00:27:07,155
I owed him.
438
00:27:07,255 --> 00:27:08,573
Nah, you owe me.
439
00:27:08,673 --> 00:27:10,450
♪ slow, dramatic music ♪
440
00:27:10,550 --> 00:27:12,385
And that's a debt
you ain't never gonna repay.
441
00:27:20,560 --> 00:27:22,628
As my right hand man,
442
00:27:22,728 --> 00:27:25,256
how would you advise me
to deal with someone
443
00:27:25,356 --> 00:27:27,926
who disobeyed my orders
444
00:27:28,026 --> 00:27:30,512
and lied to my face?
445
00:27:32,656 --> 00:27:34,767
As my nephew,
446
00:27:34,867 --> 00:27:36,685
what the fuck I do with you now?
447
00:27:36,785 --> 00:27:38,036
Monique.
448
00:27:41,123 --> 00:27:43,083
What are you doing?
449
00:28:06,983 --> 00:28:08,802
You know who I am.
450
00:28:08,902 --> 00:28:10,528
You know what I do.
451
00:28:11,946 --> 00:28:13,306
And we agreed.
452
00:28:13,406 --> 00:28:15,992
You don't ask, I won't tell.
453
00:28:18,454 --> 00:28:20,247
He's your nephew.
454
00:28:21,415 --> 00:28:23,400
He's not some corner boy
you took in from the streets.
455
00:28:23,500 --> 00:28:25,361
- He is family.
- Mm.
456
00:28:25,461 --> 00:28:27,238
Yeah.
457
00:28:27,338 --> 00:28:29,757
And family can fuck up, too.
458
00:28:31,050 --> 00:28:33,244
And when they do,
we got to handle it.
459
00:28:33,344 --> 00:28:34,470
Handle it how?
460
00:28:36,514 --> 00:28:38,098
That's my business.
461
00:28:39,433 --> 00:28:40,918
No, that's your blood.
462
00:28:41,018 --> 00:28:43,188
And if that's what
family means to you...
463
00:28:45,941 --> 00:28:48,276
...I'm not sure
what we're doing here.
464
00:28:57,077 --> 00:29:00,230
- Hey.
- Hey.
465
00:29:00,330 --> 00:29:01,748
So, what's up?
466
00:29:03,124 --> 00:29:04,125
Um...
467
00:29:05,710 --> 00:29:07,822
I have a habit
468
00:29:07,922 --> 00:29:09,882
of getting too close to a case.
469
00:29:11,217 --> 00:29:12,827
It's caused me to miss things,
470
00:29:12,927 --> 00:29:16,038
sometimes things that are
right in front of my face.
471
00:29:16,138 --> 00:29:17,498
Some new information
came in today,
472
00:29:17,598 --> 00:29:19,584
pointed me in a direction
473
00:29:19,684 --> 00:29:21,794
I should have looked at
a long time ago.
474
00:29:21,894 --> 00:29:23,796
♪ slow, ominous music ♪
475
00:29:26,941 --> 00:29:29,610
This is how we get to him.
476
00:29:37,286 --> 00:29:39,288
Thank you, Jasmine.
477
00:29:46,670 --> 00:29:47,838
Not bad, right?
478
00:29:49,339 --> 00:29:50,757
Mm.
479
00:29:51,717 --> 00:29:54,161
I remember starting
the first petition
480
00:29:54,261 --> 00:29:56,956
to get you on the ballot
for city council.
481
00:29:57,056 --> 00:29:59,267
Who'd have thought
it would have led to all this?
482
00:30:00,685 --> 00:30:01,728
Me.
483
00:30:05,899 --> 00:30:07,317
Sit.
484
00:30:11,905 --> 00:30:13,531
So, what's on your mind?
485
00:30:24,960 --> 00:30:28,589
You should make that deal
with Jimmy Baxter.
486
00:30:29,632 --> 00:30:32,384
What are you, his lobbyist?
487
00:30:36,055 --> 00:30:37,998
I don't understand. Wh...
488
00:30:38,098 --> 00:30:40,059
What do you get out
of helping him?
489
00:30:41,727 --> 00:30:44,422
They want this deal,
and they will do everything
490
00:30:44,522 --> 00:30:46,091
to make sure they get it.
491
00:30:46,191 --> 00:30:47,926
I'm not gonna be intimidated.
492
00:30:48,026 --> 00:30:52,305
Charlie, the last time
I saw someone get in his way,
493
00:30:52,405 --> 00:30:54,933
Jimmy shot that man in the head
494
00:30:55,033 --> 00:30:56,201
right in front of me.
495
00:31:05,001 --> 00:31:06,503
And yet...
496
00:31:08,171 --> 00:31:11,175
...here you are,
doing his bidding?
497
00:31:14,512 --> 00:31:16,305
What are you not telling me?
498
00:31:19,100 --> 00:31:22,503
I am part
of a federal investigation
499
00:31:22,603 --> 00:31:25,548
into the Baxter organisation.
500
00:31:25,648 --> 00:31:27,550
♪ slow, ominous music ♪
501
00:31:46,086 --> 00:31:48,130
That's why
they let you out of prison?
502
00:31:49,715 --> 00:31:51,049
Yes.
503
00:31:53,260 --> 00:31:55,596
And you just
let me in on this now?
504
00:31:57,973 --> 00:31:59,541
I was trying to protect you.
505
00:31:59,641 --> 00:32:01,461
From the feds
who could prosecute me
506
00:32:01,561 --> 00:32:04,130
or the mobster
who could kill me?
507
00:32:04,230 --> 00:32:05,648
Both.
508
00:32:14,407 --> 00:32:16,826
Why did you agree to cooperate?
509
00:32:20,663 --> 00:32:22,081
Don't lie to me.
510
00:32:30,299 --> 00:32:34,120
The night Adam died,
511
00:32:34,220 --> 00:32:37,748
Nancy Costello
came to the hospital.
512
00:32:39,975 --> 00:32:42,294
I was...
513
00:32:42,394 --> 00:32:44,146
overcome with grief.
514
00:32:46,607 --> 00:32:49,301
And I confessed
515
00:32:49,401 --> 00:32:51,446
everything to her.
516
00:32:54,199 --> 00:32:57,869
The hit-and-run,
Carlo Baxter's trial, all of it.
517
00:32:59,996 --> 00:33:02,649
I told her that
518
00:33:02,749 --> 00:33:04,067
you got rid of the car.
519
00:33:04,167 --> 00:33:06,403
What?
520
00:33:06,503 --> 00:33:08,463
Goddamn it, Michael.
521
00:33:09,548 --> 00:33:11,049
What--
522
00:33:12,175 --> 00:33:13,785
Are you fucking kidding me?
523
00:33:13,885 --> 00:33:15,788
I-I was...
524
00:33:15,888 --> 00:33:17,999
I was in shock.
525
00:33:18,099 --> 00:33:20,585
I wasn't thinking clearly.
I'm-I'm sorry.
526
00:33:20,685 --> 00:33:22,520
To hell with your apology.
527
00:33:26,941 --> 00:33:29,260
This keeps happening.
528
00:33:29,360 --> 00:33:31,262
You ask me to disappear a car,
529
00:33:31,362 --> 00:33:33,014
I'm covering up a killing.
530
00:33:33,114 --> 00:33:35,266
You invite me to a party,
531
00:33:35,366 --> 00:33:37,518
I'm mixed up with mobsters
who could murder me.
532
00:33:37,618 --> 00:33:41,081
My greatest liability
in life is you.
533
00:33:43,000 --> 00:33:44,151
I'm trying to help.
534
00:33:44,251 --> 00:33:46,962
You're the last person
whose help I'd ever want.
535
00:33:49,089 --> 00:33:51,408
Get the fuck out of here.
536
00:34:28,338 --> 00:34:30,115
Why do I have to
be here for this?
537
00:34:30,215 --> 00:34:33,119
I'm so tired
of explaining myself to you.
538
00:34:33,219 --> 00:34:35,204
I'm tired of being
treated like a child.
539
00:34:35,304 --> 00:34:37,056
Then don't act like one.
540
00:34:38,557 --> 00:34:40,142
Sit down.
541
00:34:43,187 --> 00:34:45,464
Would you both
cut her some slack?
542
00:34:45,564 --> 00:34:47,925
Stay out of this.
543
00:34:48,025 --> 00:34:49,385
Jimmy,
544
00:34:49,485 --> 00:34:53,055
your family's dysfunctional.
545
00:34:53,155 --> 00:34:54,682
You know,
I'm actually quite tired
546
00:34:54,782 --> 00:34:56,435
of explaining myself as well.
547
00:34:56,535 --> 00:34:59,604
How I run my family
is my business.
548
00:34:59,704 --> 00:35:01,523
Not when you leverage
the soul of my grandson.
549
00:35:01,623 --> 00:35:04,818
I was trying to bring
the mayor into our world.
550
00:35:04,918 --> 00:35:06,111
Well, you failed.
551
00:35:06,211 --> 00:35:08,947
And you corrupted
the spirit of the baptism.
552
00:35:09,047 --> 00:35:11,366
There isn't gonna be a baptism.
553
00:35:11,466 --> 00:35:12,784
Then you have
condemned your child
554
00:35:12,884 --> 00:35:14,369
to hell for all eternity.
555
00:35:14,469 --> 00:35:15,370
Save us a seat
when you get there.
556
00:35:15,470 --> 00:35:17,097
Okay, that is enough!
557
00:35:19,140 --> 00:35:23,129
Your mother's faith
is what keeps this family whole.
558
00:35:23,229 --> 00:35:25,631
When I have failed,
559
00:35:25,731 --> 00:35:27,216
when I have faltered,
560
00:35:27,316 --> 00:35:29,135
she has held us together.
561
00:35:29,235 --> 00:35:31,345
You are both adults.
562
00:35:31,445 --> 00:35:33,806
But you are our children. Always.
563
00:35:33,906 --> 00:35:36,225
We have your
best interests at heart,
564
00:35:36,325 --> 00:35:38,936
just like you, Fia,
565
00:35:39,036 --> 00:35:40,521
have little Rocco's.
566
00:35:40,621 --> 00:35:43,191
Now, there are things
we must do for ourselves
567
00:35:43,291 --> 00:35:46,545
and there are things
we must do for our family.
568
00:35:48,630 --> 00:35:52,509
We want our grandson baptised.
569
00:35:56,972 --> 00:35:59,349
Then I want Carlo
to be godfather.
570
00:36:12,655 --> 00:36:13,948
Good.
571
00:36:47,816 --> 00:36:49,610
I'm sorry.
572
00:36:50,694 --> 00:36:52,780
It's not your fault, Little Man.
573
00:37:00,330 --> 00:37:02,332
Were you and Kofi friends?
574
00:37:09,339 --> 00:37:11,241
You can have friends
575
00:37:11,341 --> 00:37:13,285
or you can have soldiers.
576
00:37:13,385 --> 00:37:14,970
You can't have both.
577
00:37:20,934 --> 00:37:22,185
Eugene.
578
00:37:23,186 --> 00:37:25,856
You should have had
a big brother looking after you.
579
00:37:29,402 --> 00:37:30,928
I'm sorry about that.
580
00:37:31,028 --> 00:37:32,930
♪ slow, ominous music ♪
581
00:37:49,589 --> 00:37:51,325
How Houston fit you?
582
00:37:51,425 --> 00:37:54,136
It's all right, I guess.
583
00:37:56,346 --> 00:37:57,723
You like my sister?
584
00:38:01,810 --> 00:38:03,645
I mean, she took
good care of you?
585
00:38:05,188 --> 00:38:06,548
Yes, ma'am.
586
00:38:06,648 --> 00:38:08,317
Yeah, she took care of me, too.
587
00:38:10,903 --> 00:38:12,137
How was school?
588
00:38:12,237 --> 00:38:13,614
Straight A's.
589
00:38:19,829 --> 00:38:21,523
Before all this shit
went down with the money,
590
00:38:21,623 --> 00:38:24,400
was you ever planning on
coming back to New Orleans?
591
00:38:24,500 --> 00:38:25,610
Ever?
592
00:38:25,710 --> 00:38:27,503
No.
593
00:38:29,964 --> 00:38:31,549
There's nothing
for me here anymore.
594
00:38:37,931 --> 00:38:40,376
You gonna stay here tonight.
595
00:38:40,476 --> 00:38:43,520
Tomorrow, your ass
is on a bus back to H-Town.
596
00:38:56,033 --> 00:38:57,226
Wake up.
597
00:38:57,326 --> 00:38:59,311
What's going on?
598
00:38:59,411 --> 00:39:01,330
Take Little Man to the back.
599
00:39:04,834 --> 00:39:06,002
Let's go.
600
00:39:08,630 --> 00:39:10,590
Hey.
601
00:39:53,259 --> 00:39:56,121
You ain't fam.
602
00:39:56,221 --> 00:39:58,373
Not to me.
603
00:39:58,473 --> 00:40:00,225
Not no more.
604
00:40:02,436 --> 00:40:04,062
Not to us.
605
00:40:07,566 --> 00:40:09,468
♪ intense, dramatic music ♪
606
00:40:28,171 --> 00:40:29,756
You know what it is.
607
00:40:44,062 --> 00:40:45,981
Blood in, blood out.
608
00:40:47,024 --> 00:40:49,693
♪ pulsing, ominous music ♪
609
00:42:03,896 --> 00:42:07,966
I appreciate the opportunity
to discuss this in private.
610
00:42:08,066 --> 00:42:11,069
Seemed more appropriate
then at your birthday party.
611
00:42:14,156 --> 00:42:16,975
Apologies if my, uh,
612
00:42:17,075 --> 00:42:19,161
calling you down
caught you off guard.
613
00:42:20,704 --> 00:42:22,981
And it appears my suggestion
614
00:42:23,081 --> 00:42:24,984
that you be godfather
to my grandchild
615
00:42:25,084 --> 00:42:28,838
was vetoed in favour
of my son doing the honours.
616
00:42:29,881 --> 00:42:31,925
Let's stick to business.
617
00:42:35,136 --> 00:42:37,163
I've revisited your proposal.
618
00:42:37,263 --> 00:42:39,457
I'm pleased to hear it.
619
00:42:39,557 --> 00:42:41,142
I can't make this deal.
620
00:42:43,645 --> 00:42:45,647
Not without some changes.
621
00:42:47,190 --> 00:42:48,216
Such as?
622
00:42:48,316 --> 00:42:50,469
I want preferred contractors,
623
00:42:50,569 --> 00:42:53,681
union workers, and disadvantaged
business enterprises
624
00:42:53,781 --> 00:42:56,784
at 35% participation, minimum.
625
00:42:58,869 --> 00:43:01,021
It's important to you
who builds this project.
626
00:43:01,121 --> 00:43:03,791
It's important
to the people who put me here.
627
00:43:04,875 --> 00:43:07,611
A project this size must
include Black-owned businesses
628
00:43:07,711 --> 00:43:09,488
and liveable wages.
629
00:43:09,588 --> 00:43:11,323
As you wish.
630
00:43:11,423 --> 00:43:15,120
You've also got to build more
then what was in your proposal.
631
00:43:15,220 --> 00:43:18,331
The Baxter District
needs a school, a library,
632
00:43:18,431 --> 00:43:20,959
a community middle
and low-income housing.
633
00:43:22,727 --> 00:43:26,131
Well, that's
a very, very long list.
634
00:43:26,231 --> 00:43:28,383
Sounds a bit more
fitting for Santa.
635
00:43:28,483 --> 00:43:32,195
The North Pole doesn't run
without the elves.
636
00:43:34,573 --> 00:43:36,224
And I get the waterfront?
637
00:43:36,324 --> 00:43:38,853
You get to lease the waterfront.
638
00:43:38,953 --> 00:43:41,289
From the city.
639
00:43:42,873 --> 00:43:46,652
Either this development
is a genuine partnership
640
00:43:46,752 --> 00:43:49,572
or it's an empty plot of land.
641
00:43:49,672 --> 00:43:51,574
♪ ominous music ♪
642
00:44:16,533 --> 00:44:17,910
Hello.
643
00:44:19,036 --> 00:44:20,854
The deal is done.
644
00:44:20,954 --> 00:44:22,789
Thank you, Mr. Mayor.
645
00:44:28,838 --> 00:44:30,740
What if she fails?
646
00:44:30,840 --> 00:44:32,367
She'll either
bring down the Baxters
647
00:44:32,467 --> 00:44:34,761
or the Baxters
will build up the waterfront.
648
00:44:36,012 --> 00:44:38,181
Either way, it's a win for us.
649
00:44:40,642 --> 00:44:42,727
And I live to fight another day.
650
00:44:44,103 --> 00:44:46,005
♪ pensive music ♪
651
00:45:04,291 --> 00:45:06,001
Jimmy.
652
00:45:12,591 --> 00:45:14,385
You had a hell of a day.
653
00:45:18,389 --> 00:45:20,642
You deserve a hell of a night.
654
00:45:46,252 --> 00:45:47,628
Okay.
655
00:45:53,050 --> 00:45:54,452
Okay.
656
00:45:54,552 --> 00:45:55,553
Wait, wait, wait, wait.
657
00:46:00,141 --> 00:46:01,559
All right.
658
00:46:16,617 --> 00:46:17,993
Mmm.
659
00:46:37,597 --> 00:46:40,308
Good morning. Again.
660
00:46:42,268 --> 00:46:46,381
Seems like you and I
have started quite the routine.
661
00:46:46,481 --> 00:46:49,551
Coffee is a routine.
You are a nuisance.
662
00:46:51,444 --> 00:46:53,571
So, what did you say to Charlie?
663
00:46:55,531 --> 00:46:58,310
I agreed to your scheme
to protect him,
664
00:46:58,410 --> 00:46:59,854
so that's what I did.
665
00:46:59,954 --> 00:47:01,564
- Well, it worked.
- Good.
666
00:47:01,664 --> 00:47:04,191
The city leased
the waterfront to Jimmy Baxter.
667
00:47:04,291 --> 00:47:05,359
Great, so we're done.
668
00:47:05,459 --> 00:47:07,153
Not quite.
669
00:47:07,253 --> 00:47:08,779
I need your help
on something else.
670
00:47:08,879 --> 00:47:10,656
No. No, no, no.
671
00:47:10,756 --> 00:47:12,741
You are not gonna keep
moving the goalposts on me.
672
00:47:12,841 --> 00:47:14,368
- Hear me out--
- No, I am done
673
00:47:14,468 --> 00:47:16,887
playing your puppet.
674
00:47:17,972 --> 00:47:19,248
Can we not do this again?
675
00:47:19,348 --> 00:47:21,667
I was trying to help Charlie
676
00:47:21,767 --> 00:47:22,960
and look what that did for him.
677
00:47:23,060 --> 00:47:25,046
So, you can
take me back to prison,
678
00:47:25,146 --> 00:47:27,382
but we are through.
679
00:47:27,482 --> 00:47:30,652
I will tell you
when we are through.
680
00:47:33,655 --> 00:47:37,434
You know, that is not
how this is gonna work out.
681
00:47:37,534 --> 00:47:39,536
I am done.
682
00:47:47,127 --> 00:47:48,988
Okay.
683
00:47:49,088 --> 00:47:50,990
♪ low, dramatic music ♪
684
00:47:57,013 --> 00:47:58,664
♪ tense music ♪
685
00:48:29,922 --> 00:48:31,173
He's all yours.
686
00:48:45,396 --> 00:48:46,965
What? Uh...
687
00:49:20,891 --> 00:49:22,309
Sit down.
688
00:49:38,159 --> 00:49:39,644
New evidence has come to light
689
00:49:39,744 --> 00:49:42,455
that you lied to police
on your statement.
690
00:49:45,208 --> 00:49:47,486
Where were you
691
00:49:47,586 --> 00:49:49,879
on the night
of your wife's murder?
44128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.