All language subtitles for Ultimate Spider-Man Web Warriors 03x03 Agent Venom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,841 --> 00:00:02,911 I'm Spiderman. 2 00:00:02,937 --> 00:00:05,404 And boy, am I glad that everything's back to normal. 3 00:00:05,406 --> 00:00:08,840 I can do without Loki and his army of trolls and dragons for a while. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,642 Sure it was great hanging with the Avengers, 5 00:00:10,644 --> 00:00:13,145 but now, I'm back with S.H.I.E.L.D. doing what I do best. 6 00:00:13,147 --> 00:00:16,944 Look at this. Yet another sign of our decaying society. 7 00:00:17,051 --> 00:00:18,617 But I blame Spiderman. 8 00:00:18,619 --> 00:00:22,587 He's deceived our impressionable youth by pretending to be an Avenger. 9 00:00:22,589 --> 00:00:24,056 Mark my words, 10 00:00:24,058 --> 00:00:27,359 the Avengers will end up being ruined by that leech. 11 00:00:27,361 --> 00:00:28,960 How am I a leech? 12 00:00:28,962 --> 00:00:31,063 Bitten by a radioactive leech... 13 00:00:31,065 --> 00:00:33,110 He becomes a leech! 14 00:00:34,568 --> 00:00:37,035 Hey, dude, can I borrow like 20 bucks? 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,361 I'm totally good for it. 16 00:00:39,340 --> 00:00:42,341 When it happens, and believe you me, it will happen. 17 00:00:42,343 --> 00:00:44,409 I'm not gonna say "I told you so." 18 00:00:44,411 --> 00:00:48,041 Ugh, got something in your teeth there, J. Jonah Jerky. 19 00:00:48,615 --> 00:00:51,416 Jonah, when's the last time you flossed? 20 00:00:51,418 --> 00:00:53,485 Did you know Venom gives you cavities? 21 00:00:53,487 --> 00:00:55,487 One Venom extraction coming up... 22 00:00:55,489 --> 00:00:56,955 Thanks to my new S.H.I.E.L.D. tech. 23 00:00:56,957 --> 00:00:58,790 Once a menace, always a menace! 24 00:00:58,792 --> 00:01:00,599 Uh-oh. Spidey sense. 25 00:01:05,532 --> 00:01:08,692 Lookie here. My old bad guy buddy, Scorpion. 26 00:01:08,936 --> 00:01:11,803 How's that hitting-people-with-your-butt thing goin' for ya? 27 00:01:13,407 --> 00:01:16,141 And look who's venomized and actually scary. 28 00:01:16,143 --> 00:01:18,377 Scorpion, dangerous. 29 00:01:18,379 --> 00:01:20,011 Scorpion with symbiote goo, 30 00:01:20,013 --> 00:01:21,564 cuh-razy dangerous. 31 00:01:22,359 --> 00:01:25,093 I know the symbiote's taken over your mind... 32 00:01:25,738 --> 00:01:28,086 Which wasn't much of a mind to begin with. 33 00:01:29,008 --> 00:01:30,144 Whoa! Hey! 34 00:01:40,716 --> 00:01:43,635 A little voltage should take that Venom goo right off. 35 00:01:47,040 --> 00:01:48,373 Unless you do that. 36 00:01:53,714 --> 00:01:55,514 Back off! I'm... 37 00:01:55,516 --> 00:01:57,559 Spiderman two. 38 00:01:57,818 --> 00:01:59,117 No, that's not good. 39 00:01:59,119 --> 00:02:01,953 Oh, wait. I got it! Make way for... 40 00:02:01,955 --> 00:02:03,522 The Scarlet Spider! 41 00:02:04,858 --> 00:02:06,725 You're about to get bit! 42 00:02:08,028 --> 00:02:09,094 Meet Flash Thompson. 43 00:02:09,096 --> 00:02:12,097 High school jock, bully, and sometime friend. 44 00:02:12,099 --> 00:02:13,765 Why is he dressed like my evil twin 45 00:02:13,767 --> 00:02:15,100 slash uber-fanboy? 46 00:02:15,102 --> 00:02:16,957 Well, because he wants to be a superhero. 47 00:02:17,080 --> 00:02:20,081 News flash, Flash, you're not a hero. 48 00:02:25,546 --> 00:02:26,835 Go home, Flash! 49 00:02:27,114 --> 00:02:30,115 Ugh, Spidey, not so loud! 50 00:02:30,117 --> 00:02:32,617 You'll ruin my secret identity. 51 00:02:37,224 --> 00:02:38,185 Hey! 52 00:02:41,677 --> 00:02:42,859 No! 53 00:02:54,475 --> 00:02:56,208 Flash, get out of the way! 54 00:02:57,094 --> 00:02:57,745 Whoa! 55 00:03:02,649 --> 00:03:05,467 Come on, Flash! I said, get out of the way! 56 00:03:05,937 --> 00:03:07,103 Huh... whoa! 57 00:03:09,767 --> 00:03:12,618 And stay out of the way... Before you get hurt! 58 00:03:13,026 --> 00:03:14,361 Take off that mask! 59 00:03:16,864 --> 00:03:17,565 Calm down. 60 00:03:18,198 --> 00:03:20,065 Keep your tail on. Or better... 61 00:03:21,535 --> 00:03:22,445 Lose it! 62 00:03:27,608 --> 00:03:29,241 Uh-oh. Angry goo is angry. 63 00:03:29,243 --> 00:03:32,544 Yeah, but that evil gunk just got bit. 64 00:03:36,250 --> 00:03:37,191 No! 65 00:03:39,720 --> 00:03:42,120 Flash, go away! 66 00:03:42,122 --> 00:03:42,986 Now! 67 00:03:43,524 --> 00:03:45,190 But I heard you were an Avenger. 68 00:03:45,192 --> 00:03:47,292 I figured you'd be busy, so I could help. 69 00:03:47,318 --> 00:03:49,788 And you know, be like you. 70 00:03:51,382 --> 00:03:53,601 Appreciate the effort, but go home! 71 00:03:55,836 --> 00:03:56,645 Whew. 72 00:03:57,137 --> 00:03:59,771 So... you're welcome! 73 00:03:59,852 --> 00:04:00,913 I guess. 74 00:04:01,775 --> 00:04:02,875 Whatever. 75 00:04:17,858 --> 00:04:19,257 That's the last of it, Doc. 76 00:04:19,259 --> 00:04:21,760 I declare this town 100% Venom free. 77 00:04:21,762 --> 00:04:24,763 Better take this, just in case your math is off. 78 00:04:24,765 --> 00:04:26,131 My math is off? 79 00:04:26,133 --> 00:04:28,670 The odds of my math being off are like 40 to... 80 00:04:28,799 --> 00:04:30,450 I-I mean... 20 to... 81 00:04:31,572 --> 00:04:33,179 Wait-wait. Let me start again. 82 00:04:34,141 --> 00:04:36,341 Yes, apparently I have fans now. 83 00:04:36,619 --> 00:04:38,076 Give it time. It'll pass. 84 00:04:38,078 --> 00:04:39,878 Then things will get back to normal. 85 00:04:39,880 --> 00:04:42,266 Normal? I'm the ultimate Spiderman. 86 00:04:42,716 --> 00:04:44,495 What part of this is normal? 87 00:04:45,252 --> 00:04:46,685 Spidey, wait! 88 00:04:46,687 --> 00:04:48,787 I-I mean, okay. Y-yeah. 89 00:04:48,789 --> 00:04:50,707 I'll see you at our secret lair. 90 00:04:58,599 --> 00:05:01,034 So much for being a superhero. 91 00:05:10,588 --> 00:05:12,877 My friends, Harry and MJ. 92 00:05:12,879 --> 00:05:14,112 They're happy to see me... 93 00:05:14,336 --> 00:05:15,382 I think. 94 00:05:16,083 --> 00:05:18,283 Peter, you look exhausted. 95 00:05:18,285 --> 00:05:19,775 What have you been doing? 96 00:05:20,087 --> 00:05:23,372 Let's spin the wheel of excuses! 97 00:05:24,416 --> 00:05:26,262 No, my wheel! Come back! 98 00:05:27,958 --> 00:05:29,526 Fire! Fire! Fire! 99 00:05:30,463 --> 00:05:33,268 Tell you what I haven't been doing, putting out fires. 100 00:05:34,001 --> 00:05:35,876 O-kay. 101 00:05:36,803 --> 00:05:40,495 Parker! Uh... I mean, Peter. 102 00:05:40,941 --> 00:05:41,777 Pete. 103 00:05:42,319 --> 00:05:43,451 Hey, bud! 104 00:05:44,011 --> 00:05:45,143 I know, I know. 105 00:05:45,145 --> 00:05:47,399 Peter Parker and Flash all friendly? 106 00:05:47,648 --> 00:05:49,414 Well, it wasn't always this way. 107 00:05:49,416 --> 00:05:51,650 Locker, knocker time! 108 00:05:53,120 --> 00:05:54,419 But that was then. 109 00:05:54,421 --> 00:05:56,087 Flash is better now. 110 00:05:56,089 --> 00:05:58,469 As long as he quits trying to be like Spiderman. 111 00:05:58,825 --> 00:06:00,225 What are you doing in pads? 112 00:06:00,227 --> 00:06:01,726 It's not football season. 113 00:06:01,728 --> 00:06:03,763 I've been hitting tackling dummies. 114 00:06:03,789 --> 00:06:06,523 Practicing... for something else. 115 00:06:08,168 --> 00:06:11,002 Something else. Trying to be like Spiderman? 116 00:06:20,247 --> 00:06:22,558 Have you tracked down the symbiote? 117 00:06:22,683 --> 00:06:25,250 S.H.I.E.L.D. has already destroyed the rest of it. 118 00:06:25,252 --> 00:06:28,687 If this is the last piece, then I must have it. 119 00:06:38,465 --> 00:06:40,765 Uh... Spidey sense tingling. 120 00:06:40,767 --> 00:06:42,030 Immediate danger... 121 00:06:42,235 --> 00:06:44,075 Or it could just be the lunchroom meatloaf. 122 00:06:47,774 --> 00:06:49,908 It's not meatloaf. It's the Beetle! 123 00:06:52,379 --> 00:06:54,145 What's he doing here? 124 00:06:57,084 --> 00:06:58,750 - Run for it! - Peter! 125 00:06:58,752 --> 00:07:00,434 Harry, get her out of here! 126 00:07:04,074 --> 00:07:05,677 Can we talk about this? 127 00:07:14,134 --> 00:07:15,596 Hit the deck, Harry! 128 00:07:21,274 --> 00:07:22,500 He's after Flash. 129 00:07:34,487 --> 00:07:36,079 Wh-whoa! Come on! 130 00:07:36,156 --> 00:07:38,089 Don't hurt me, man! 131 00:07:38,091 --> 00:07:39,144 Whoa! Hey! 132 00:07:39,170 --> 00:07:41,420 That is no way to ask someone to the prom! 133 00:07:45,332 --> 00:07:47,265 - Why is he after me? - Why is he after you? 134 00:07:47,267 --> 00:07:48,945 Good question. Let's ask him. 135 00:07:51,304 --> 00:07:52,837 Not the answer I was looking for. 136 00:07:57,960 --> 00:07:59,725 Upstairs, fly boy! 137 00:08:02,714 --> 00:08:05,143 Gotta stick Flash someplace where he won't get hurt. 138 00:08:05,695 --> 00:08:07,962 Sorry. It's for your own safety. 139 00:08:08,121 --> 00:08:10,231 But I want to help, Spidey. 140 00:08:11,458 --> 00:08:13,600 N-no-no-no! Not without a hall pass! 141 00:08:15,989 --> 00:08:18,163 Oh-oh-oh! Real mature, Beetle. 142 00:08:18,165 --> 00:08:20,265 How am I supposed to fight you if I can't... 143 00:08:20,267 --> 00:08:20,834 Oh! 144 00:08:24,171 --> 00:08:25,403 I've got to do something. 145 00:08:25,405 --> 00:08:26,823 Wish I could help. 146 00:08:28,074 --> 00:08:29,082 Spidey! 147 00:08:29,910 --> 00:08:32,168 The Venom's back, Spidey! 148 00:08:35,545 --> 00:08:37,960 Let that be a lesson to the three of you guys. 149 00:08:39,586 --> 00:08:40,996 Beetle! 150 00:08:47,385 --> 00:08:48,410 Flash? 151 00:08:48,428 --> 00:08:49,511 Venom? 152 00:08:52,999 --> 00:08:55,166 Flash Thompson is... 153 00:08:56,903 --> 00:08:57,646 Venom! 154 00:08:58,843 --> 00:08:59,564 Yeah! 155 00:08:59,794 --> 00:09:01,503 Gotta get the Venom off Flash! 156 00:09:02,242 --> 00:09:04,409 Hey, easy bro. 157 00:09:04,411 --> 00:09:07,278 I just saved you. I'm on your side. 158 00:09:07,280 --> 00:09:08,491 You are? 159 00:09:10,250 --> 00:09:11,536 Dude, I got this. 160 00:09:12,219 --> 00:09:13,361 Oh, yeah! 161 00:09:17,324 --> 00:09:18,991 That finished him. 162 00:09:19,192 --> 00:09:22,622 You'd think that, but nope, he's not done yet. 163 00:09:23,263 --> 00:09:24,583 Hello! 164 00:09:28,568 --> 00:09:31,076 Why don't you take five, Beetle, while the big kids talk? 165 00:09:31,731 --> 00:09:34,239 I must have picked something up last night. 166 00:09:34,241 --> 00:09:35,640 When we were fighting together. 167 00:09:35,642 --> 00:09:37,141 This is awesome! 168 00:09:37,143 --> 00:09:39,277 Awesome? My former bully, 169 00:09:39,279 --> 00:09:41,312 the guy who's picked on me through most of my life, 170 00:09:41,314 --> 00:09:43,314 just turned into Venom. 171 00:09:43,316 --> 00:09:45,416 Locker, knocker time! 172 00:09:48,455 --> 00:09:50,622 This is so not awesome. 173 00:09:50,624 --> 00:09:54,075 I don't believe it. This is the greatest thing that's ever happened to me! 174 00:09:54,194 --> 00:09:57,262 No, it's not. That symbiote is pure evil. 175 00:09:57,264 --> 00:10:00,110 It'll corrupt you until you're nothing but rage and Venom! 176 00:10:00,267 --> 00:10:02,667 I've been your biggest fan forever, Spidey. 177 00:10:02,669 --> 00:10:05,236 And look at me now! I can be just like you. 178 00:10:05,238 --> 00:10:07,686 A hero! Give up the symbiote, Flash. 179 00:10:08,008 --> 00:10:09,524 But it's mine! 180 00:10:11,511 --> 00:10:13,020 Game time! 181 00:10:14,481 --> 00:10:16,475 So not awesome. 182 00:10:20,629 --> 00:10:22,453 Gotcha, you little bug! 183 00:10:25,425 --> 00:10:27,271 I'll take those. 184 00:10:28,662 --> 00:10:30,143 Mine now. 185 00:10:35,035 --> 00:10:37,536 You just got bit. 186 00:10:43,891 --> 00:10:48,947 If I were you, dweebus, I'd start talking. Loud. 187 00:10:48,949 --> 00:10:51,316 Flash, no! Stop! 188 00:10:51,318 --> 00:10:54,931 I'll stop when he tells me why he was attacking midtown high. 189 00:10:55,088 --> 00:10:58,589 First off, that's Beetle. He's a mercenary. Somebody hired him. 190 00:10:58,591 --> 00:11:00,409 That's what you should be asking him. 191 00:11:01,695 --> 00:11:03,695 And second off, you don't threaten bad guys 192 00:11:03,697 --> 00:11:05,697 by dangling them off high places. 193 00:11:05,723 --> 00:11:07,556 That's not what heroes do. 194 00:11:07,582 --> 00:11:09,157 Oh, okay. 195 00:11:10,303 --> 00:11:12,070 No, it's not okay. 196 00:11:12,072 --> 00:11:15,212 You don't know what you're doing. Y-you can't handle the symbiote. 197 00:11:15,575 --> 00:11:17,937 But you're the best. You can teach me. 198 00:11:18,044 --> 00:11:20,932 Spidey, bro, you gotta work with me here! 199 00:11:21,081 --> 00:11:22,747 There is no working with Venom. 200 00:11:22,749 --> 00:11:24,248 I've seen what it does to people. 201 00:11:24,250 --> 00:11:25,910 I know what it will do to you. 202 00:11:26,119 --> 00:11:27,986 I'm trying to protect you, Flash. 203 00:11:27,988 --> 00:11:29,294 You have too much to lose. 204 00:11:29,990 --> 00:11:32,657 I have nothing. You've seen where I live. 205 00:11:32,659 --> 00:11:34,325 You've seen what I've got. 206 00:11:34,327 --> 00:11:38,396 Spidey, I've dreamed every night for something like this to happen to me. 207 00:11:38,398 --> 00:11:40,498 The Venom chose me. 208 00:11:40,500 --> 00:11:43,087 The Venom is my destiny. 209 00:11:44,170 --> 00:11:46,704 Please, you have to trust me. 210 00:11:46,682 --> 00:11:50,150 I do trust you, Flash, but I don't trust Venom. 211 00:11:50,176 --> 00:11:51,727 And I won't let you get hurt. 212 00:11:51,864 --> 00:11:53,496 If you won't listen to reason and give up the symbiote, 213 00:11:53,646 --> 00:11:55,468 then I'll force it off of you. 214 00:11:56,082 --> 00:11:58,216 I don't want to fight you, Spidey. 215 00:11:58,218 --> 00:11:59,650 I don't want to fight you either, Flash. 216 00:11:59,652 --> 00:12:02,153 But I've got to get that Venom off of you. 217 00:12:04,124 --> 00:12:05,843 Spiderman, bro? 218 00:12:07,494 --> 00:12:09,127 Like I said, Flash, 219 00:12:09,129 --> 00:12:10,663 you don't know what you're doing. 220 00:12:14,267 --> 00:12:15,999 Oh, it's stuck! 221 00:12:19,331 --> 00:12:21,015 I don't want to hurt you. 222 00:12:21,041 --> 00:12:24,242 But if I have to, I will. 223 00:12:24,244 --> 00:12:26,544 Now, there's the old Venom I knew and hated. 224 00:12:26,546 --> 00:12:28,146 The Venom threatening to hurt me. 225 00:12:28,148 --> 00:12:30,281 The Venom who hated getting zapped! 226 00:12:35,055 --> 00:12:37,422 Ain't like your old Venom. 227 00:12:37,398 --> 00:12:39,750 I'm different. 228 00:12:39,776 --> 00:12:43,072 You sure? Because you both have the same bad attitude. 229 00:12:48,587 --> 00:12:50,134 This would be fun if it wasn't so... 230 00:12:50,136 --> 00:12:51,636 You know, dangerous? 231 00:12:54,215 --> 00:12:54,991 Yah! 232 00:13:07,791 --> 00:13:08,295 Yah! 233 00:13:15,361 --> 00:13:18,706 You might be able to sort of control the goo now, but it won't last. 234 00:13:18,865 --> 00:13:20,298 I'm ending this now. 235 00:13:20,300 --> 00:13:23,234 It's over when I say it's over! 236 00:13:27,373 --> 00:13:27,947 Hah! 237 00:13:29,047 --> 00:13:29,652 Yah! 238 00:13:42,222 --> 00:13:44,856 I'm strong enough to do it. 239 00:13:44,858 --> 00:13:47,225 Flash can control the Venom. 240 00:13:48,020 --> 00:13:49,527 Oh, drop the act. 241 00:13:49,529 --> 00:13:52,230 You can't look like Venom but talk like Flash. 242 00:13:52,232 --> 00:13:54,365 Same difference, bro. 243 00:14:00,807 --> 00:14:01,660 Yah! 244 00:14:10,159 --> 00:14:10,815 Huh? 245 00:14:13,131 --> 00:14:14,370 Where did that come from? 246 00:14:18,391 --> 00:14:21,394 I have to thank you for softening each other up. 247 00:14:21,694 --> 00:14:23,895 Makes my work day a little bit easier. 248 00:14:26,166 --> 00:14:27,278 I know that voice. 249 00:14:27,600 --> 00:14:30,120 The very last of the Venom symbiote. 250 00:14:30,603 --> 00:14:32,864 And now, it's all mine. 251 00:14:33,273 --> 00:14:34,847 Taskmaster? 252 00:14:37,243 --> 00:14:40,244 I wasted a lot of time looking for an apprentice. 253 00:14:40,246 --> 00:14:42,780 With the Venom symbiote, I can just make one. 254 00:14:42,782 --> 00:14:45,197 Well, now we know who Beetle was working for. 255 00:14:45,652 --> 00:14:48,619 Taskmaster... criminal, photographic reflexes, 256 00:14:48,621 --> 00:14:50,688 copies your moves, blah, blah, blah, blah, blah. 257 00:14:53,626 --> 00:14:55,393 Tsk, tsk, Tasky. 258 00:14:55,395 --> 00:14:57,562 I can't you let have symbiote till you're older. 259 00:14:57,564 --> 00:14:59,330 Maybe for your next birthday. 260 00:14:59,332 --> 00:15:01,820 I planned to take care of you some other day. 261 00:15:02,368 --> 00:15:04,192 But no day like today! 262 00:15:04,796 --> 00:15:06,370 Hey, I recognize those fighting styles. 263 00:15:06,372 --> 00:15:08,932 Uh, let me guess. Self-defense for grandma? 264 00:15:18,351 --> 00:15:19,479 You got armor? 265 00:15:19,719 --> 00:15:21,561 I can make better armor. 266 00:15:26,626 --> 00:15:28,812 Always wanted to be the hero. 267 00:15:29,362 --> 00:15:31,690 Now, I look the part. 268 00:15:46,085 --> 00:15:49,013 Interesting. Now, he has potential. 269 00:15:49,015 --> 00:15:50,548 Okay. That's creepy. 270 00:15:52,819 --> 00:15:54,485 Nice glow stick, Tasky. 271 00:15:54,487 --> 00:15:56,287 Do you direct air traffic with that thing? 272 00:16:00,029 --> 00:16:00,926 Yah! 273 00:16:01,880 --> 00:16:03,172 Spiderman down! 274 00:16:14,607 --> 00:16:16,655 You've seen those moves, but this one... 275 00:16:18,353 --> 00:16:19,577 I just made this one up. 276 00:16:19,705 --> 00:16:21,128 Yah! 277 00:16:28,054 --> 00:16:31,389 I just realized, this is our first official team-up. 278 00:16:31,391 --> 00:16:33,391 This is not a team-up, Flash! 279 00:16:33,393 --> 00:16:35,393 Uh, but keep doin' what you're doin'. 280 00:16:35,395 --> 00:16:37,435 So basically, a team-up. 281 00:16:43,303 --> 00:16:44,789 I... 282 00:16:45,071 --> 00:16:47,280 Can't think straight! 283 00:16:54,047 --> 00:16:56,414 Flash, the Venom's trying to take your mind! 284 00:16:56,416 --> 00:16:58,019 Fight it! Focus! 285 00:17:11,631 --> 00:17:13,641 Yeah, that's it! You did it! 286 00:17:14,033 --> 00:17:14,781 I did. 287 00:17:15,501 --> 00:17:16,637 Thanks, Spidey. 288 00:17:27,480 --> 00:17:30,366 You're tough, strong, and have a chip on your shoulder. 289 00:17:30,650 --> 00:17:32,101 You're perfect. 290 00:17:32,385 --> 00:17:35,204 Join me and you'll be bigger than Spiderman. 291 00:17:35,621 --> 00:17:38,384 Think of it as your destiny. 292 00:17:43,098 --> 00:17:44,766 Should have taken my offer. 293 00:17:44,931 --> 00:17:48,978 Now, I'll take the symbiote from you and give it someone more worthy. 294 00:17:51,838 --> 00:17:53,938 You ain't takin' me down! 295 00:17:53,940 --> 00:17:55,993 Spiderman will never give up! 296 00:17:56,142 --> 00:17:57,842 And neither will I! 297 00:17:59,112 --> 00:18:00,376 Represent, bro! 298 00:18:01,550 --> 00:18:03,080 Pretty sure you've never seen this move! 299 00:18:05,573 --> 00:18:06,265 Yah! 300 00:18:14,093 --> 00:18:16,594 Yeah! You better run! 301 00:18:16,596 --> 00:18:19,262 We got Beetle and kept Taskmaster from the symbiote. 302 00:18:19,446 --> 00:18:21,732 If this stuff got in the wrong hands, we could be in real... 303 00:18:23,024 --> 00:18:23,991 Trouble. 304 00:18:24,170 --> 00:18:25,166 Flash? 305 00:18:25,605 --> 00:18:26,799 You still in there? 306 00:18:27,874 --> 00:18:29,106 Of course, I'm here. 307 00:18:29,108 --> 00:18:30,208 Where would I be? 308 00:18:30,410 --> 00:18:33,284 When the symbiote takes your body, it takes your mind too. 309 00:18:33,579 --> 00:18:36,175 But somehow, you're managing to control it. 310 00:18:36,416 --> 00:18:38,324 Um... I'm impressed. 311 00:18:38,418 --> 00:18:40,059 I'm impressed too, Spidey. 312 00:18:40,086 --> 00:18:43,196 I mean, I had no idea how hard this was. 313 00:18:43,523 --> 00:18:45,055 Being a hero is no joke. 314 00:18:45,057 --> 00:18:46,690 If you're my biggest fan, 315 00:18:46,692 --> 00:18:48,692 if you still think of me as a hero, 316 00:18:48,694 --> 00:18:49,878 give it up. 317 00:18:50,096 --> 00:18:51,617 Quit being Venom. 318 00:18:52,198 --> 00:18:53,226 Okay. 319 00:18:56,436 --> 00:18:57,166 All done! 320 00:18:58,438 --> 00:19:00,190 Uh, suit off? 321 00:19:01,140 --> 00:19:03,950 Um... Venom away! 322 00:19:05,645 --> 00:19:07,019 Eeh... you can go now. 323 00:19:07,146 --> 00:19:10,405 Come on, I don't want you anymore! Beat it! 324 00:19:10,783 --> 00:19:13,784 Uh... Spidey? I think it's stuck. 325 00:19:14,520 --> 00:19:15,554 Oh, no! 326 00:19:21,794 --> 00:19:23,541 I've tried everything. 327 00:19:23,663 --> 00:19:27,415 But with Flash, the parasite's found a true symbiotic relationship 328 00:19:27,533 --> 00:19:29,867 and bonded to his DNA accordingly. 329 00:19:29,869 --> 00:19:32,102 Can you spell it out for me in English, Doc? 330 00:19:32,104 --> 00:19:35,039 Keeping in mind that I get C-minuses in English. 331 00:19:35,041 --> 00:19:37,939 The symbiote was searching for the perfect host. 332 00:19:38,044 --> 00:19:40,177 It's found it. Bottom line, 333 00:19:40,179 --> 00:19:42,271 Flash and Venom are one. 334 00:19:42,482 --> 00:19:43,567 Cool! 335 00:19:44,217 --> 00:19:45,306 Uh, what now? 336 00:19:47,186 --> 00:19:49,854 You can't lock him up when he hasn't done anything wrong! 337 00:19:49,856 --> 00:19:51,126 Venom is dangerous. 338 00:19:51,491 --> 00:19:54,258 We can't have him running around out there, especially now. 339 00:19:54,260 --> 00:19:56,093 Ever since you became an Avenger, 340 00:19:56,095 --> 00:19:59,483 these wannabe kid heroes are coming out of the woodwork, trying to be you. 341 00:19:59,632 --> 00:20:01,777 Wait. There are more? 342 00:20:01,901 --> 00:20:02,957 Like Flash? 343 00:20:04,136 --> 00:20:06,270 Fine. We won't lock the kid up. 344 00:20:06,272 --> 00:20:08,873 But he has to stay on the Tri-carrier. 345 00:20:08,875 --> 00:20:11,709 That's great! Now-now, what about the kid heroes? 346 00:20:11,711 --> 00:20:12,763 The others? 347 00:20:13,873 --> 00:20:14,888 All right. 348 00:20:15,214 --> 00:20:16,410 It's time you knew. 349 00:20:16,682 --> 00:20:18,051 Let me show you something. 350 00:20:18,551 --> 00:20:21,519 Before Coulson left on his special classified mission, 351 00:20:21,521 --> 00:20:24,121 he set up a surveillance program for new young heroes. 352 00:20:24,123 --> 00:20:26,690 So don't worry about Flash and the other heroes like him. 353 00:20:26,692 --> 00:20:28,158 S.H.I.E.L.D.'s keeping tabs. 354 00:20:28,160 --> 00:20:30,261 But we can do more. We should bring them in. 355 00:20:30,263 --> 00:20:32,096 If they're like Flash and got the right stuff, 356 00:20:32,098 --> 00:20:34,031 let's make them S.H.I.E.L.D. agents like my team. 357 00:20:34,033 --> 00:20:35,799 That was a one-time deal. 358 00:20:35,801 --> 00:20:38,630 S.H.I.E.L.D. is not set up to take in everyone with powers. 359 00:20:38,838 --> 00:20:40,604 We can't just stand by and do nothing. 360 00:20:40,606 --> 00:20:42,306 These kids have great power. 361 00:20:42,308 --> 00:20:44,642 And we have the great responsibility. 362 00:20:44,644 --> 00:20:46,210 We have to take the initiative. 363 00:20:46,212 --> 00:20:47,567 If we don't reach them... 364 00:20:49,081 --> 00:20:50,089 Then who will? 365 00:20:55,187 --> 00:20:56,288 They're out there... 366 00:20:56,622 --> 00:20:58,420 The next generation of heroes. 367 00:20:58,824 --> 00:21:01,643 With the right training, they can be great. 368 00:21:01,928 --> 00:21:03,841 They could be ultimate. 369 00:21:03,896 --> 00:21:06,435 Agent Venom reporting for duty! 370 00:21:06,799 --> 00:21:08,715 Yeah! Bring it! 371 00:21:08,868 --> 00:21:09,808 Yeah! 372 00:21:16,842 --> 00:21:19,333 And the crowd goes wild! 373 00:21:20,079 --> 00:21:21,120 Ha-ha! 374 00:21:22,148 --> 00:21:23,734 Okay, you convinced me. 375 00:21:23,950 --> 00:21:27,753 I'll provide the intel, you find these new warriors and recruit them. 376 00:21:27,753 --> 00:21:29,184 That's what I'm talking about! 377 00:21:29,689 --> 00:21:30,854 Let's do it! 378 00:21:33,854 --> 00:21:37,854 Preuzeto sa www.titlovi.com 26042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.