All language subtitles for Trapped.2002

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,776 --> 00:01:09,403 Hello. 2 00:01:09,570 --> 00:01:14,041 Good, good. You counted it? Okay. 3 00:01:14,199 --> 00:01:17,294 Yeah, I just spoke to him. He's cool. 4 00:01:21,331 --> 00:01:23,675 Where's Peter? 5 00:01:26,295 --> 00:01:29,549 You killed him, didn't you? 6 00:01:30,007 --> 00:01:34,558 You killed him. And you're gonna kill me. 7 00:01:34,761 --> 00:01:38,356 Well, you are making it awfully tempting. 8 00:01:38,974 --> 00:01:43,525 Listen, Mary, I want you to know... 9 00:01:44,354 --> 00:01:47,984 ...that I really enjoyed the last 24 hours. 10 00:01:48,150 --> 00:01:51,074 And that includes our little party. 11 00:02:00,454 --> 00:02:03,048 Marvin, are you in place? 12 00:02:03,206 --> 00:02:05,174 All right. 13 00:02:05,334 --> 00:02:07,712 Just wait a minute, and then do it. 14 00:02:07,919 --> 00:02:09,045 You said do it! 15 00:02:10,714 --> 00:02:16,096 You don't want to blow it now, do you? We've come so far together. 16 00:02:16,261 --> 00:02:18,980 Remember what we talked about? 17 00:02:19,264 --> 00:02:24,191 I remember. I won't tell. I promise I won't tell. I won't tell anyone. 18 00:02:24,353 --> 00:02:25,980 Guess what? 19 00:02:27,189 --> 00:02:30,489 He's in the playground right behind me. 20 00:02:30,651 --> 00:02:32,870 Where? Where? 21 00:02:33,028 --> 00:02:34,530 Goodbye, Mary. 22 00:03:00,430 --> 00:03:01,932 Peter. 23 00:03:04,518 --> 00:03:05,770 Peter. 24 00:03:08,855 --> 00:03:12,905 Peter! Peter! Come here. 25 00:03:22,160 --> 00:03:25,664 Twenty-three hours and 20 minutes, Joey. 26 00:03:26,665 --> 00:03:29,418 Yeah, you did good, Marvin. 27 00:03:33,463 --> 00:03:36,842 Do we have to do this again? 28 00:03:43,390 --> 00:03:47,520 I wonder if I'm gonna miss bringing families together. 29 00:05:05,388 --> 00:05:07,607 You got it? 30 00:05:07,766 --> 00:05:10,144 Come here. Don't go. 31 00:05:10,519 --> 00:05:13,568 This is for both of us, okay? And for Abby. 32 00:05:13,730 --> 00:05:18,281 She's growing up so fast. I don't want you to miss anything important. 33 00:05:18,443 --> 00:05:22,698 I know. I know. It's almost over. Last time. 34 00:05:22,864 --> 00:05:26,459 - When are you gonna take me for a ride? - Well... 35 00:05:26,618 --> 00:05:29,838 ...I booked a cabin up at Whistler this weekend. 36 00:05:29,996 --> 00:05:31,964 Yes! 37 00:05:32,833 --> 00:05:34,801 - You did? - I did. 38 00:05:35,001 --> 00:05:36,503 Okay- 39 00:05:41,299 --> 00:05:45,770 - Abby, are you all right? - Yeah, I was just looking at crabs. 40 00:05:46,972 --> 00:05:49,225 Daddy, don't worry so much. 41 00:05:49,432 --> 00:05:53,482 Yeah, Daddy, don't worry so much. We'll be fine. 42 00:05:58,525 --> 00:06:01,529 - You look after Mommy, okay? - Okay. 43 00:06:05,156 --> 00:06:10,208 - Will you wiggle your wings after takeoff? -Better watch and see. 44 00:06:10,829 --> 00:06:16,211 Wiggle your wings? It's waggle your wings, not wiggle your wings. 45 00:06:38,189 --> 00:06:41,409 He did it. He wiggled his wings. 46 00:06:59,002 --> 00:07:01,471 - I wanna do it. - Yeah? 47 00:07:01,671 --> 00:07:06,427 Okay. Take all the trash mail out for me. 48 00:07:06,593 --> 00:07:12,100 - All that mail that we keep getting. - Always trash. 49 00:07:16,895 --> 00:07:19,148 - All junk. - All junk? 50 00:07:19,314 --> 00:07:23,410 - All junk. - Put it up there. 51 00:07:23,568 --> 00:07:27,072 - Want some ice cream? - Yeah. 52 00:07:27,238 --> 00:07:30,412 - I need to think first. - Okay. 53 00:07:31,284 --> 00:07:36,211 Hey, Abby, bring me the clothes in the hamper while you're in there. 54 00:07:52,430 --> 00:07:54,478 Karen, are you in? It's Joan. 55 00:07:58,061 --> 00:08:03,192 Okay, I guess you're not there. Listen, I got a free night tonight. 56 00:08:03,358 --> 00:08:07,113 Billy's on a sleepover. Call me, now. 57 00:08:30,010 --> 00:08:33,139 Abby, I'm ready for the clothes. 58 00:08:40,020 --> 00:08:42,239 I got her. 59 00:08:43,773 --> 00:08:45,025 What are you doing? 60 00:08:45,191 --> 00:08:48,286 They're less nervous with something from home. 61 00:08:48,445 --> 00:08:53,042 - First call 30 from now. - Same as always. Go. Go. Go. 62 00:08:59,372 --> 00:09:02,421 You okay? You need help? 63 00:09:09,382 --> 00:09:13,728 - Probed, not insulted. -We could remove the crayon for you. 64 00:09:13,887 --> 00:09:18,188 It could increase your brainpower, or it could kill you. 65 00:09:18,683 --> 00:09:21,027 Increase my killing power, eh? 66 00:09:21,186 --> 00:09:25,532 Abby, what happened to you helping me with the laundry? 67 00:09:26,357 --> 00:09:29,452 - Homey, where have you been? -I just underwent-- 68 00:09:29,611 --> 00:09:32,581 - Why so loud? - To increase my IQ 50 points. 69 00:09:32,739 --> 00:09:35,367 - Really? "Abby! 70 00:09:35,533 --> 00:09:37,376 --spiffy nerd ensemble. 71 00:09:39,537 --> 00:09:44,759 Mrs. Jennings, stay calm. Abby's not here, but she's absolutely fine. 72 00:09:44,918 --> 00:09:48,843 My name is Joe. I'm gonna help you through this thing. 73 00:10:03,561 --> 00:10:05,734 Abby, where are you?! 74 00:10:46,855 --> 00:10:48,323 Good evening. 75 00:10:48,523 --> 00:10:50,901 - Dr. Jennings. - Yes, doctor. 76 00:10:51,067 --> 00:10:55,447 Several guests mentioned they're looking forward to your speech. 77 00:10:55,613 --> 00:10:56,739 Nice to hear. 78 00:11:03,413 --> 00:11:05,131 Where's my baby? 79 00:11:05,290 --> 00:11:08,214 - You don't wanna shoot me. - Where is she? 80 00:11:08,418 --> 00:11:12,889 Abby is with my cousin. My cousin has a cell phone. 81 00:11:13,047 --> 00:11:16,301 If I don't call every 30 minutes, he'll kill her. 82 00:11:16,467 --> 00:11:21,394 - Can I just say you look prettier in person? -Sit down! 83 00:11:21,598 --> 00:11:23,191 Look, Mrs. Jennings. 84 00:11:23,516 --> 00:11:29,273 Nothing is gonna happen to Abby as long as nothing happens to me. Okay? 85 00:11:29,606 --> 00:11:34,237 You can count on Marvin. He always does exactly what he's told... 86 00:11:34,402 --> 00:11:37,622 ...as long as it's me doing the telling. 87 00:11:37,780 --> 00:11:40,329 What do you want? 88 00:11:42,202 --> 00:11:47,584 You're a smart lady. You pick up things really quickly. You do. 89 00:11:47,749 --> 00:11:50,377 This is a kidnapping for ransom. 90 00:11:50,543 --> 00:11:54,639 But it's not just any kidnapping. It's a perfect kidnapping. 91 00:11:54,797 --> 00:12:00,475 I know that. I've done it four times before, and I haven't been caught yet. 92 00:12:00,637 --> 00:12:04,892 - Take me to her, son of a bitch. - I know what you're thinking. 93 00:12:05,058 --> 00:12:09,905 What happened to the other kids, right? Every single one of those kids... 94 00:12:10,063 --> 00:12:15,411 ...is now watching Barney, swimming in their pools, riding their ponies... 95 00:12:15,568 --> 00:12:20,540 ...or whatever rich kids do. Because I gave their parents the power... 96 00:12:20,698 --> 00:12:22,700 ...to keep them alive. 97 00:12:23,201 --> 00:12:27,377 And they did. They followed the rules. 98 00:12:27,538 --> 00:12:31,668 They let me make my calls to Marvin to keep him safe. 99 00:12:34,045 --> 00:12:36,343 - Now, Karen... - My God. 100 00:12:36,547 --> 00:12:40,017 I hope it's okay that I call you Karen. 101 00:12:44,931 --> 00:12:48,481 You can keep that gun if you want... 102 00:12:49,811 --> 00:12:55,193 ...if it makes you feel better. But I wanna tell you something about that gun. 103 00:12:55,358 --> 00:12:58,988 It kills two people with one bullet. 104 00:12:59,654 --> 00:13:01,748 Me... 105 00:13:02,365 --> 00:13:04,868 ...and Abby. 106 00:13:15,044 --> 00:13:16,671 May I? 107 00:13:35,523 --> 00:13:38,197 Okay. Thanks. 108 00:13:41,529 --> 00:13:45,409 This is quite a place you got here. 109 00:13:50,955 --> 00:13:52,332 Thank you. 110 00:13:52,540 --> 00:13:56,761 We are privileged to have with us a young physician I first met... 111 00:13:56,961 --> 00:14:00,010 ...when he was a student doing research 112 00:14:00,173 --> 00:14:03,143 on the sedative properties of Guinness... 113 00:14:03,968 --> 00:14:06,187 ...if I remember correctly. 114 00:14:06,346 --> 00:14:08,974 Since then, I've watched him rise 115 00:14:09,140 --> 00:14:12,314 from intern to resident to research scientist... 116 00:14:12,477 --> 00:14:18,701 ...and finally, and best of all I think you'd agree, patent holder. 117 00:14:18,858 --> 00:14:24,365 Ladies and gentlemen, our wunderkind, Dr. William Jennings. 118 00:14:31,120 --> 00:14:34,545 Why won't you let me give you the money now? 119 00:14:34,707 --> 00:14:37,381 For one thing, the banks are closed. 120 00:14:37,543 --> 00:14:41,298 For another thing, it would look a little suspicious. 121 00:14:41,464 --> 00:14:46,516 You see, unlike me, most kidnappers are morons. 122 00:14:46,677 --> 00:14:51,148 They all get busted the minute they go for the ransom money. 123 00:14:51,307 --> 00:14:54,811 They try all kinds of complicated shit... 124 00:14:54,977 --> 00:15:00,199 ...but the fact is that no ransom pickup is safe from the FBI. 125 00:15:00,358 --> 00:15:06,786 You should see the statistics. Near zero kidnappings are successful. Know why? 126 00:15:06,948 --> 00:15:09,292 It's because of the ransom pickup. 127 00:15:09,450 --> 00:15:12,169 That's why I ain't picking up any ransom. 128 00:15:14,956 --> 00:15:17,254 Was that beautiful, or what? 129 00:15:17,458 --> 00:15:23,056 - Why can't Abby be here right now? - Because this is a machine, okay? 130 00:15:23,214 --> 00:15:27,640 This is a machine that runs on fear. 131 00:15:27,802 --> 00:15:31,022 Your fear for Abby. 132 00:15:32,223 --> 00:15:38,902 That's the only thing that kept you from pulling that trigger. Am I right? 133 00:15:40,690 --> 00:15:44,411 Physicians have been unable to use paralyzing relaxants... 134 00:15:44,569 --> 00:15:50,667 ...without fear of fatal outcomes or costly lawsuits. That day is over. 135 00:15:51,200 --> 00:15:53,453 I am now injecting Restorase... 136 00:15:53,703 --> 00:15:56,377 ...developed by myself and Brown Adams... 137 00:15:56,539 --> 00:15:58,837 ...and tested in my own clinical trials 138 00:15:59,000 --> 00:16:02,379 at Astoria Memorial Hospital in Portland. 139 00:16:05,673 --> 00:16:11,305 This variant of atropine counteracts the effects of succinylcholine... 140 00:16:11,471 --> 00:16:15,066 ...restoring full nerve conductivity and muscle function. 141 00:16:15,975 --> 00:16:19,650 Don't you have any feeling for the children you hurt? 142 00:16:19,812 --> 00:16:22,941 A kid can stand anything for 24 hours. 143 00:16:23,107 --> 00:16:26,281 I stood a lot worse for years. 144 00:16:28,696 --> 00:16:31,870 What are you talking about, 24 hours? 145 00:16:32,033 --> 00:16:34,832 This whole show takes exactly 24 hours. 146 00:16:34,994 --> 00:16:38,464 A day's work for a day's pay, 250K. 147 00:16:38,623 --> 00:16:42,344 Oh, my God. Listen to me. 148 00:16:42,502 --> 00:16:46,507 If you wait till tomorrow, Abby could die. 149 00:16:46,672 --> 00:16:48,515 You listen to me, okay? 150 00:16:48,674 --> 00:16:51,974 We're on a timetable. Get something straight: 151 00:16:52,136 --> 00:16:57,233 There are no deviations, no exceptions and no surprises. 152 00:16:57,391 --> 00:17:03,740 She's asthmatic, severely asthmatic. She could have an attack at any time. 153 00:17:03,898 --> 00:17:05,275 Nice try. 154 00:17:07,527 --> 00:17:10,531 Open the drawer you're sitting on. 155 00:17:12,156 --> 00:17:13,874 Open it! 156 00:17:28,214 --> 00:17:30,888 - Shit. - Anything could bring an attack on. 157 00:17:31,050 --> 00:17:32,893 Allergens, smoke, stress. 158 00:17:33,052 --> 00:17:37,057 - Tell me your cousin doesn't smoke. - I tried to cover everything. 159 00:17:37,265 --> 00:17:39,859 - Every goddamn thing. - Does he smoke? 160 00:17:40,017 --> 00:17:42,019 Shut up. 161 00:17:46,190 --> 00:17:47,362 Where are you? 162 00:17:47,567 --> 00:17:51,697 Hey. We're almost there. You're early. What's the matter? 163 00:17:51,904 --> 00:17:54,202 Listen. Take a look at the kid. 164 00:17:54,365 --> 00:17:57,039 Give me the phone. Give me the phone! 165 00:17:58,369 --> 00:18:03,170 - We got a situation here, Marvin. - Do you want me to take care of her? 166 00:18:07,378 --> 00:18:10,052 - Not yet. -It's been over 30 seconds. 167 00:18:10,214 --> 00:18:13,263 - Better hang up. - This is what I want you to do. 168 00:18:13,426 --> 00:18:17,602 Look at the kid, put your hand on her chest. Is she breathing? 169 00:18:20,516 --> 00:18:22,189 Hold on. 170 00:18:25,855 --> 00:18:29,985 - It's kind of, like, shallow. - This is what I want you to do. 171 00:18:30,151 --> 00:18:36,534 Get her inside and close the windows. Don't let her run around. Okay? 172 00:18:37,366 --> 00:18:43,373 If she has trouble breathing, give her coffee. The caffeine opens her airways. 173 00:18:46,167 --> 00:18:49,637 - Joe? Do you want me to do that? - Yeah. 174 00:18:49,795 --> 00:18:52,969 Just call me if there's a problem, okay? 175 00:19:42,139 --> 00:19:46,019 You would be grateful... 176 00:19:46,185 --> 00:19:49,314 ...if I helped your little girl, right? 177 00:19:52,441 --> 00:19:55,194 - Yes. - What? 178 00:19:56,362 --> 00:19:58,035 Yes. 179 00:20:00,324 --> 00:20:03,043 How would you show me? 180 00:20:13,421 --> 00:20:16,721 You take me to her first... 181 00:20:18,217 --> 00:20:21,016 ...and then I'll show you. 182 00:20:21,178 --> 00:20:25,524 How does every woman know that? How to be a hooker? 183 00:20:25,683 --> 00:20:28,607 "Get the payment up front." 184 00:20:28,769 --> 00:20:32,444 Is that what they teach in Home Ec when we're in Shop? 185 00:20:32,606 --> 00:20:38,204 Nobody has to teach you how to protect a child. You'd know that if you had one. 186 00:20:40,531 --> 00:20:42,204 Hey, Marvin. It's me. 187 00:20:42,408 --> 00:20:48,040 - We're almost there. She's still asleep. - Yeah, okay. Well, I'll call you. 188 00:20:50,499 --> 00:20:53,218 They're not there yet. 189 00:20:54,503 --> 00:20:57,552 I'd like to see the bedroom. 190 00:20:58,466 --> 00:21:00,139 Come on. 191 00:21:01,135 --> 00:21:02,933 Come on. 192 00:21:22,907 --> 00:21:27,413 - Hey, Dr. Jennings. Hi. - Can I help you? 193 00:21:27,620 --> 00:21:33,423 My keycard doesn't work. I wondered if I could use your phone to call the desk. 194 00:21:33,584 --> 00:21:37,555 - There's house phones by the elevator. - Yeah, right. 195 00:21:40,633 --> 00:21:44,388 - That must be such a rush, huh? - What? 196 00:21:44,553 --> 00:21:49,434 Just standing up there and having everybody want to be you: 197 00:21:49,600 --> 00:21:54,401 A young guy with a big idea and a big future. 198 00:21:54,563 --> 00:21:57,112 I got hot just watching you. 199 00:21:57,274 --> 00:21:59,777 I'm flattered. 200 00:22:02,363 --> 00:22:05,958 I'm also married. 201 00:22:06,116 --> 00:22:09,916 Then we can do things that don't count. 202 00:22:10,704 --> 00:22:15,631 Because it's something I'm doing, not you. 203 00:22:15,793 --> 00:22:20,424 I'm sorry, darling, but I don't think it's gonna happen. 204 00:22:20,589 --> 00:22:25,846 You'll find someone. Hey, you'll find 50. Just... 205 00:22:26,011 --> 00:22:28,184 Just not me. 206 00:22:30,808 --> 00:22:32,606 Good night. 207 00:22:34,353 --> 00:22:38,403 Fifty's no good to me because Abby doesn't have 50 daddies. 208 00:22:38,816 --> 00:22:42,411 - What did you say? - Your daughter was kidnapped. 209 00:22:42,570 --> 00:22:46,996 If you want her to live, you'll let me in that room right now. 210 00:22:47,950 --> 00:22:50,044 I'm calling the police. 211 00:22:52,913 --> 00:22:55,792 Don't! If you call the cops, the house... 212 00:22:56,000 --> 00:22:59,630 ...you may as well put a bullet into Abby's brain. 213 00:23:01,380 --> 00:23:06,386 I have to make a call in five minutes. If anything stops me, your kid is dead. 214 00:23:06,635 --> 00:23:10,936 - What do I do to get my little girl back? -You're in a new world. 215 00:23:11,140 --> 00:23:13,393 - My partner has your wife... - My wife? 216 00:23:13,559 --> 00:23:15,857 -...and your girl's being held. - Where? 217 00:23:16,103 --> 00:23:18,982 When you calm down, I'll make a call. 218 00:23:19,148 --> 00:23:21,276 Then this phone will ring every 30 minutes. 219 00:23:21,442 --> 00:23:25,037 If things aren't cool, you can pick out a casket. 220 00:23:25,195 --> 00:23:28,165 - Where's my little girl? - I don't know. 221 00:23:28,365 --> 00:23:31,710 She's someplace the police can't possibly get to 222 00:23:31,869 --> 00:23:34,588 in the time between our calls. 223 00:23:34,747 --> 00:23:37,751 - That's not good enough. - Sit down. 224 00:24:08,739 --> 00:24:10,958 What about getting Abby back? 225 00:24:11,116 --> 00:24:15,542 Tomorrow morning your wife will wire $250,000 to a local bank. 226 00:24:15,704 --> 00:24:17,581 You'll pick up that money. 227 00:24:17,790 --> 00:24:22,341 After you give it to me, your wife and child will be let go. 228 00:24:22,503 --> 00:24:24,551 How's she gonna explain that? 229 00:24:24,713 --> 00:24:29,059 She's gonna say that you stumbled onto another painting... 230 00:24:29,218 --> 00:24:34,270 ...that you simply have to add to your crappy little art collection. 231 00:24:34,431 --> 00:24:39,779 We've got this whole thing covered, all right? It's really fucking easy. 232 00:24:39,937 --> 00:24:44,158 You follow the rules, you get Abby back. It's that simple. 233 00:24:44,316 --> 00:24:48,537 You think I believe that after I've seen your face? 234 00:24:48,696 --> 00:24:52,997 This is the fifth time. All the other parents saw our faces. 235 00:24:53,200 --> 00:24:56,295 Not one of them went to the police. Know why? 236 00:24:56,453 --> 00:25:00,629 If you go to the police, they'll look for us and we'll know. 237 00:25:00,791 --> 00:25:05,217 And my partner will come back, and he will kill your child. 238 00:25:28,277 --> 00:25:31,156 - Hi. - Marvin, is everything all right? 239 00:25:32,448 --> 00:25:33,700 Marvin! 240 00:25:33,866 --> 00:25:37,871 - Fine. She's been sleeping. - I'll call you in a half. 241 00:25:44,960 --> 00:25:46,382 Mommy? 242 00:25:47,713 --> 00:25:52,184 Your mommy's not here right now. I'm Marvin. 243 00:25:52,342 --> 00:25:53,343 She asked me to keep you a while. 244 00:25:53,510 --> 00:25:57,231 - Where is she? - No, I mean, just for tonight. 245 00:25:57,389 --> 00:25:59,391 Where is she? 246 00:25:59,641 --> 00:26:03,646 - She had to go to a party, okay? - I want my mom. 247 00:26:03,896 --> 00:26:07,526 Look, it's okay. Hey, hey, hey. No, it's-- 248 00:26:07,691 --> 00:26:11,616 It's okay. We're gonna be fine here tonight. 249 00:26:11,862 --> 00:26:14,456 It's gonna go by real fast. 250 00:26:14,698 --> 00:26:17,827 - I want my mom. - Wait. Can you say "Marvin"? 251 00:26:18,035 --> 00:26:20,254 - Mommy! - Stop that! 252 00:26:23,749 --> 00:26:27,549 I don't like it when little girls cry. 253 00:26:36,637 --> 00:26:41,734 If you're good and you promise to not run away... 254 00:26:41,892 --> 00:26:44,395 ...you can play with her. 255 00:27:00,994 --> 00:27:03,713 - Where are you? - I got him in the room. 256 00:27:03,872 --> 00:27:06,466 - What took you so long? - Problems. 257 00:27:06,625 --> 00:27:10,175 - What kind of problems? - He's difficult. 258 00:27:10,337 --> 00:27:13,967 It's just, he's not like the other ones, okay? 259 00:27:14,133 --> 00:27:15,931 He doesn't get it. 260 00:27:16,093 --> 00:27:18,642 Okay. Okay- 261 00:27:18,887 --> 00:27:21,766 - Put him on. I'll straighten it out. - Okay. 262 00:27:27,354 --> 00:27:30,107 - Phone call for you, Dr. Jennings. - Hello? 263 00:27:30,315 --> 00:27:33,660 - Dr. Will Jennings? - This is Dr. Jennings. Who's this? 264 00:27:33,861 --> 00:27:36,705 - You can call me Joe. -ls my wife there? 265 00:27:36,864 --> 00:27:40,243 Yeah. She's right here. Right here with me. 266 00:27:40,409 --> 00:27:44,755 You should see her face. She's just starting to get the picture. 267 00:27:44,913 --> 00:27:47,007 Would you like to talk to her? 268 00:27:47,166 --> 00:27:49,715 Okay, but keep it short and sweet. 269 00:27:49,877 --> 00:27:54,758 This is actually my favorite part, where the happy couples get to talk. 270 00:27:54,923 --> 00:27:56,516 - Will. - Are you all right? 271 00:27:56,717 --> 00:27:59,140 - They took Abby. -I'll work this out. 272 00:27:59,303 --> 00:28:01,271 Are you okay? Where are you? 273 00:28:01,471 --> 00:28:05,851 You got a beautiful bedroom. The view is unbelievable... 274 00:28:06,602 --> 00:28:09,196 โ€œinside and out. 275 00:28:09,855 --> 00:28:12,324 I'm looking at a picture of Abby right now. 276 00:28:12,482 --> 00:28:15,531 Let me tell you, I don't see you at all. 277 00:28:15,694 --> 00:28:20,325 She's the spitting image of your wife. Makes you wonder, doesn't it? 278 00:28:20,490 --> 00:28:24,666 We've got a difficult situation. Let me know what you need. 279 00:28:24,870 --> 00:28:28,545 I'll make it happen quickly. Anything you say. 280 00:28:28,707 --> 00:28:31,551 This is your bedside manner, right, 281 00:28:31,710 --> 00:28:34,179 where you talk to people like they're idiots... 282 00:28:34,338 --> 00:28:37,057 ...then you do whatever the fuck you want. 283 00:28:37,216 --> 00:28:41,346 Let me tell you, I am not your fucking patient, all right? 284 00:28:42,387 --> 00:28:45,106 I've upset you, but I need you to listen. 285 00:28:45,265 --> 00:28:49,065 - My daughter has asthma. - Tell me something I don't know. 286 00:28:49,228 --> 00:28:53,278 Three minutes without air and Abby's brain starts to die. 287 00:28:53,482 --> 00:28:56,577 Abby needs Karen or she needs her medicine. 288 00:28:56,735 --> 00:29:01,536 That is what is gonna put control back in your hands. 289 00:29:02,574 --> 00:29:05,669 Back in my hands? 290 00:29:08,747 --> 00:29:11,796 I'm the doctor tonight. 291 00:29:12,834 --> 00:29:18,056 I'm the one that decides whether or not your little girl lives or dies. 292 00:29:18,840 --> 00:29:24,222 Please don't make me prove it. Now, put my partner back on. 293 00:29:29,434 --> 00:29:33,735 How come we didn't know about the asthma? How could you miss that? 294 00:29:33,939 --> 00:29:37,284 - I don't like it. - Like I give a shit what you like. 295 00:29:37,442 --> 00:29:40,366 You just keep an eye on him, all right? 296 00:29:42,406 --> 00:29:44,033 Goodbye. 297 00:29:50,706 --> 00:29:52,629 Who is that guy? 298 00:29:52,791 --> 00:29:54,543 That's my husband. 299 00:30:01,883 --> 00:30:07,185 I wonder if he knows what he's got. 300 00:30:28,160 --> 00:30:30,037 Get your car keys. 301 00:30:34,875 --> 00:30:37,344 It's time to go. 302 00:30:37,544 --> 00:30:39,046 Here, hop up. 303 00:30:44,051 --> 00:30:47,476 Keep this wrapped around you when we go outside. 304 00:30:47,637 --> 00:30:50,186 The heater's busted. 305 00:30:50,766 --> 00:30:54,270 Now, when we get back from this little ride... 306 00:30:54,436 --> 00:30:59,283 ...you're gonna get to watch some TV because you've been good. 307 00:31:03,820 --> 00:31:05,868 What's the matter? 308 00:31:06,073 --> 00:31:08,622 This is all...dusty. 309 00:31:08,784 --> 00:31:11,287 - What? - I can't-- 310 00:31:11,453 --> 00:31:14,502 - Dusty. - Dusty? Here. There. 311 00:31:14,664 --> 00:31:18,043 Look, it's gone. It's gone. 312 00:31:18,210 --> 00:31:22,386 Air. My chest. I can't breathe. 313 00:31:22,547 --> 00:31:25,721 - My puffer. - Your what? 314 00:31:25,884 --> 00:31:29,354 My medicine. Mommy didn't leave me... 315 00:31:32,891 --> 00:31:37,567 Coffee. They said coffee will help. Coffee. 316 00:31:37,896 --> 00:31:39,694 Mommy. 317 00:31:44,403 --> 00:31:46,701 Hang on, sweetheart. 318 00:31:49,366 --> 00:31:52,711 Okay. Time to put this on. 319 00:31:53,328 --> 00:31:56,047 Go on. Put it around your eyes. 320 00:31:59,918 --> 00:32:02,888 It's almost 9:00. 321 00:32:09,094 --> 00:32:11,722 Hang on, Katie. 322 00:32:11,888 --> 00:32:16,234 Help me...Marvin. 323 00:32:28,363 --> 00:32:30,536 Here. Come on. 324 00:32:36,663 --> 00:32:40,213 Help me. Mommy. 325 00:32:45,714 --> 00:32:50,220 - Talk to me. I like your voice. - What do you wanna talk about? 326 00:32:50,385 --> 00:32:55,266 Well, why don't you tell me how you met Dr. Will? 327 00:33:01,021 --> 00:33:04,867 You don't wanna talk about that, huh? Sore subject? 328 00:33:05,025 --> 00:33:07,869 Well, let's see if I can guess. 329 00:33:08,028 --> 00:33:11,578 You were a nurse, you put him through med school... 330 00:33:11,740 --> 00:33:14,459 ...and then you quit to have the baby. 331 00:33:14,910 --> 00:33:17,459 How did you know that? 332 00:33:19,039 --> 00:33:23,260 Well, I'm just an excellent judge of character. 333 00:33:29,382 --> 00:33:31,680 Are we here? 334 00:33:33,512 --> 00:33:35,640 Marvin will be here soon. 335 00:33:35,805 --> 00:33:39,901 You will not get emotional. You will not freak out. 336 00:33:40,060 --> 00:33:43,314 You'll give the kid her medicine, then we'll go. 337 00:33:43,480 --> 00:33:45,699 - I understand. - Make sure you do. 338 00:33:45,899 --> 00:33:48,778 I'm gonna have a gun on you every second. 339 00:33:48,944 --> 00:33:54,292 Abby's gonna go a little crazy when you leave. You're gonna tough it out. 340 00:33:54,449 --> 00:33:58,454 Just like the first day of school. You remember that, right? 341 00:34:00,205 --> 00:34:06,087 If you flip out and if you try to run, I will shoot you. 342 00:34:06,294 --> 00:34:08,046 I'm not gonna shoot her. 343 00:34:08,213 --> 00:34:11,342 I'm gonna shoot you with her daddy's gun. 344 00:34:11,508 --> 00:34:16,105 And she will have nightmares for the rest of her life. 345 00:34:16,346 --> 00:34:19,099 - Now, get your stuff. - Mommy? Mommy! 346 00:34:20,600 --> 00:34:23,399 'Abby? Mommy! 347 00:34:26,398 --> 00:34:28,196 Oh, God. 348 00:34:37,492 --> 00:34:39,415 Oh, my God. 349 00:34:39,578 --> 00:34:41,922 Are you okay? 350 00:34:43,373 --> 00:34:45,421 Mama's here. 351 00:34:46,376 --> 00:34:49,175 - Let me see you. - I had an attack. 352 00:34:49,337 --> 00:34:50,714 You did? 353 00:34:51,423 --> 00:34:53,517 Here you go, baby. 354 00:34:53,842 --> 00:34:57,437 - I didn't have any medicine. - I have your medicine. 355 00:34:57,596 --> 00:34:59,439 - Where were you? - Here. 356 00:35:01,433 --> 00:35:03,310 One, two, three. 357 00:35:03,935 --> 00:35:07,530 One more time. There you go. 358 00:35:07,689 --> 00:35:13,071 You're gonna be fine, okay? There you go, honey. Okay. 359 00:35:15,780 --> 00:35:18,374 Let me see you. Okay. 360 00:35:18,533 --> 00:35:21,833 - You doing okay? - She nearly died, Joey. 361 00:35:21,995 --> 00:35:25,875 - She scared me. - She's got her medicine. She's fine. 362 00:35:26,041 --> 00:35:30,922 - She's just like Katie. - No, she's not. She's not. 363 00:35:31,087 --> 00:35:32,885 She's another little girl. 364 00:35:33,048 --> 00:35:37,724 She's some doctor's kid you give a pill to and everything is fine. 365 00:35:37,886 --> 00:35:38,887 Understand me'? 366 00:35:39,054 --> 00:35:41,148 It sounded the same. 367 00:35:41,681 --> 00:35:43,683 It's not the same, Marvin. 368 00:35:43,892 --> 00:35:46,270 Here's some water right here. 369 00:35:50,732 --> 00:35:53,531 - Did he hurt you? - No. 370 00:35:53,693 --> 00:35:58,290 - He hasn't hurt you? - No. I wanna go home. 371 00:35:58,448 --> 00:36:02,043 I know, baby. I know you wanna go home. 372 00:36:04,120 --> 00:36:08,296 Just a little bit longer, okay? Then I'm gonna come get you. 373 00:36:08,458 --> 00:36:12,383 - Okay. - Put some warm clothes on. 374 00:36:13,213 --> 00:36:16,137 - Is he nice, Abby? - Yeah. 375 00:36:16,299 --> 00:36:19,394 - Where is he keeping you? - In a cabin. 376 00:36:19,552 --> 00:36:21,179 - A cabin? - Yeah. 377 00:36:21,346 --> 00:36:24,850 - Is it far from here? - Not that far. 378 00:36:25,058 --> 00:36:28,358 - No? Does he have a gun? - No. 379 00:36:28,520 --> 00:36:30,488 No gun? 380 00:36:30,689 --> 00:36:35,695 Listen to me. You do everything he says. But only if he's nice to you. 381 00:36:35,860 --> 00:36:40,912 If you go to the bathroom, go alone. Don't let him go with you. 382 00:36:41,157 --> 00:36:45,788 Listen to me. We had a little wrinkle, but we're back on track now. 383 00:36:45,954 --> 00:36:49,049 Just like the other four times. Is that clear? 384 00:36:49,207 --> 00:36:53,303 - No. It's different. The medicine-- -it's not different. 385 00:36:53,461 --> 00:36:58,683 We've gone over this 100,000 times. We're back to the plan. 386 00:36:58,842 --> 00:37:05,396 I'm gonna talk to you every half-hour. End of story. Are you okay? 387 00:37:05,557 --> 00:37:08,151 Are you leaving me again? 388 00:37:08,309 --> 00:37:14,282 - I have to, baby. Just till the morning. - Okay, time to go. Marvin? 389 00:37:16,067 --> 00:37:20,288 I am begging you. Let me stay with her till morning. Please. 390 00:37:20,447 --> 00:37:24,372 See how nice I'm talking? That's good for her to hear. 391 00:37:24,534 --> 00:37:27,287 You don't want that to change, do you? 392 00:37:27,495 --> 00:37:30,590 - Okay. - Come on. 393 00:37:30,749 --> 00:37:35,630 - Honey, you're gonna be fine. - No! Mommy! Mommy! 394 00:37:35,795 --> 00:37:39,925 I love you, honey! Her medicine! Her medicine! 395 00:37:40,133 --> 00:37:42,056 - Mommy! - I love you, baby! 396 00:37:51,060 --> 00:37:56,738 Oh, God, no! Don't do this! That is my baby! 397 00:38:06,910 --> 00:38:08,127 Christ. 398 00:38:08,286 --> 00:38:10,960 Fuck! Fuck! 399 00:38:15,668 --> 00:38:17,386 Shit. 400 00:38:17,545 --> 00:38:20,640 What, do you want to fuck this up? 401 00:38:20,799 --> 00:38:24,895 Think you live in a world where no little girls get killed? 402 00:38:25,053 --> 00:38:26,976 Fuck! 403 00:38:30,642 --> 00:38:32,565 Put this on. 404 00:38:47,367 --> 00:38:53,420 You are one ballsy, motherfucking lady. I'll give you that. 405 00:38:53,581 --> 00:38:57,131 And everybody's entitled to one mistake. 406 00:38:57,293 --> 00:39:00,137 Well, you just made yours. 407 00:39:10,765 --> 00:39:14,065 - Baby, put the doc on. - What are you doing? 408 00:39:14,227 --> 00:39:18,073 - Kid got her medicine. Put the doc on. - Where are you? 409 00:39:18,231 --> 00:39:21,735 We're going back. Would you put the fucking doc on? 410 00:39:24,946 --> 00:39:27,199 It's for you. 411 00:39:33,037 --> 00:39:35,210 - Hello? - Will. How you doing? 412 00:39:35,373 --> 00:39:40,846 I got a little news update for you. Here's the little lady. 413 00:39:41,004 --> 00:39:43,678 - Will? - Baby, are you okay? 414 00:39:43,840 --> 00:39:48,061 - What's happening? - We saw Abby. She had an attack. 415 00:39:48,219 --> 00:39:51,189 - Is she all right? - She's fine for now. 416 00:39:51,347 --> 00:39:57,104 I left her medicine with her, but she's miles away from a hospital. 417 00:39:57,270 --> 00:40:02,401 Whoa! Calm down, college boy. The kid got a little upset, that's all. 418 00:40:02,567 --> 00:40:07,448 Mommy fixed it. There were some tears, some screams. Everything's fine. 419 00:40:07,655 --> 00:40:10,659 So listen. Have fun, okay? 420 00:40:30,428 --> 00:40:33,432 Do you need a hankie, baby? 421 00:40:40,146 --> 00:40:42,069 You fuck! 422 00:40:43,399 --> 00:40:44,742 How dare you? 423 00:40:49,906 --> 00:40:53,536 - What happened to you? - I like it rough sometimes. 424 00:40:53,701 --> 00:40:57,331 - You don't have that kind of fun? - That's not from fun. 425 00:40:57,497 --> 00:41:02,094 - That's a beating. And not just one. - Really? It is? 426 00:41:02,293 --> 00:41:05,718 Will you drive me to the battered women's shelter? 427 00:41:07,131 --> 00:41:09,304 Put this on. Put it on. 428 00:41:12,720 --> 00:41:14,643 Okay, Daddy. 429 00:41:18,768 --> 00:41:21,612 - I need to ask you a question. - Fuck you. 430 00:41:21,813 --> 00:41:24,783 Are you really committed to this kidnapping? 431 00:41:24,941 --> 00:41:28,161 I think Joe gets his kicks out of this, not you. 432 00:41:28,319 --> 00:41:31,243 What makes you think I would sell him out? 433 00:41:31,739 --> 00:41:34,458 Stop trying to press my buttons 434 00:41:34,617 --> 00:41:36,836 and let this happen like every other time. 435 00:41:36,995 --> 00:41:41,546 This isn't like every other time. Abby is sick and you missed that. 436 00:41:41,708 --> 00:41:45,087 What will you do if my daughter dies? 437 00:41:45,253 --> 00:41:47,756 That is all I'm thinking about right now. 438 00:41:52,051 --> 00:41:56,397 You want me to tell Joe you got the gun on me when he calls? 439 00:42:07,066 --> 00:42:09,068 Who's Katie? 440 00:42:09,277 --> 00:42:10,904 Katie? 441 00:42:11,988 --> 00:42:15,583 That's what you called me when I was sick. 442 00:42:16,743 --> 00:42:20,714 She was a little girl just like you. 443 00:42:21,831 --> 00:42:24,630 She's in heaven now. 444 00:42:28,838 --> 00:42:32,058 I have a cat in heaven. 445 00:42:33,676 --> 00:42:36,520 Were you her daddy? 446 00:42:39,682 --> 00:42:42,561 She was my family... 447 00:42:43,394 --> 00:42:46,147 ...and my friend. 448 00:42:48,900 --> 00:42:52,200 She died two years ago. 449 00:42:54,072 --> 00:42:58,578 You know, when you die you stay the same age. 450 00:42:58,743 --> 00:43:03,044 So she'll be 6 forever. 451 00:43:05,041 --> 00:43:08,591 Hey, maybe she knows your cat. 452 00:43:09,378 --> 00:43:12,552 That would be kind of a coincidence. 453 00:43:18,930 --> 00:43:20,807 - Yeah. - Hey, baby. 454 00:43:20,973 --> 00:43:24,477 - We're almost back. ls everything cool? - No, it's not. 455 00:43:25,061 --> 00:43:27,359 - He ๏ฌ‚ipped out. - What did he do? 456 00:43:27,855 --> 00:43:30,074 He hit me. 457 00:43:34,570 --> 00:43:36,493 Put him on. 458 00:43:41,619 --> 00:43:44,919 I'm sorry. I lost my head. It won't happen again. 459 00:43:45,081 --> 00:43:47,209 What did you hit her with? 460 00:43:47,375 --> 00:43:50,595 The phone. Not hard. 461 00:43:51,337 --> 00:43:53,385 You need to listen now. 462 00:43:54,048 --> 00:43:55,595 What are you doing? 463 00:43:56,717 --> 00:43:58,936 Jesus, Karen! 464 00:43:59,720 --> 00:44:02,894 Shit. Now I got blood on my phone. 465 00:44:05,601 --> 00:44:09,401 Are we clear? Do you understand how this works? 466 00:44:09,605 --> 00:44:14,236 - Please don't hurt my wife. - Likewise, asshole. 467 00:44:19,365 --> 00:44:22,118 Well, I did my good deed for the day. 468 00:44:22,285 --> 00:44:25,255 I don't know about you, but I'm famished. 469 00:44:25,454 --> 00:44:29,004 I got an idea. Why don't you go sit down... 470 00:44:29,167 --> 00:44:32,387 ...and I'll make us dinner. How's that sound? 471 00:44:32,545 --> 00:44:38,723 A little foreplay never hurt anybody. All right, let's see what we got here. 472 00:44:40,845 --> 00:44:43,348 No messages? 473 00:44:45,725 --> 00:44:49,195 That's the great thing about an anesthesiologist. 474 00:44:49,353 --> 00:44:52,903 They don't have to deal with any pesky patients. 475 00:44:53,107 --> 00:44:56,327 Most doctors come home, they got a million calls. 476 00:44:56,485 --> 00:44:59,113 Will's got it all worked out, doesn't he? 477 00:44:59,280 --> 00:45:03,956 He comes home. He's got plenty of time to kick back... 478 00:45:04,118 --> 00:45:09,249 ...for a nice romantic dinner with his trophy wife. 479 00:45:11,209 --> 00:45:13,758 I'm really sorry that-- 480 00:45:13,961 --> 00:45:17,340 I'm sorry that that had to happen. 481 00:45:18,883 --> 00:45:21,227 I got an idea. 482 00:45:22,345 --> 00:45:25,224 You got any makeup in here? 483 00:45:26,557 --> 00:45:29,527 I'm gonna get you fixed up. 484 00:45:39,737 --> 00:45:41,739 There you go. 485 00:45:46,410 --> 00:45:48,583 Pretty as new. 486 00:46:03,052 --> 00:46:05,054 - Karen? -It's almost midnight. 487 00:46:05,221 --> 00:46:07,644 - Who the fuck is that? - My neighbor. 488 00:46:08,057 --> 00:46:10,185 Karen'? 489 00:46:11,352 --> 00:46:14,731 All right. Answer the door, and act. You got it? 490 00:46:14,897 --> 00:46:18,902 - Just don't do anything crazy. - That's up to you. 491 00:46:22,780 --> 00:46:25,579 - Hi. - Hi. 492 00:46:28,244 --> 00:46:30,747 Joan, it's late. You should have called. 493 00:46:30,955 --> 00:46:34,300 I saw your lights. I'm on my way to pick up Billy. 494 00:46:34,458 --> 00:46:37,507 When a sleepover goes bad, you know what I mean. 495 00:46:37,670 --> 00:46:43,177 Since I'm out, I thought I'd pick up that disc for the auction. Hey, Will. 496 00:46:46,137 --> 00:46:48,435 Sorry. I thought you were Will. 497 00:46:48,597 --> 00:46:52,227 - No, Joan, this is-- - I'm Joe. I'm a friend of Will's. 498 00:46:55,187 --> 00:46:58,236 - Nice to meet you, Joe. - Nice to meet you. 499 00:47:00,735 --> 00:47:02,112 So where's Will? 500 00:47:03,195 --> 00:47:09,248 Another conference. What else? I'm gonna get you that disc. 501 00:47:09,410 --> 00:47:13,586 I guess you should have told Joe. Could have saved him a trip. 502 00:47:13,748 --> 00:47:17,798 Karen and I can struggle along without Will. 503 00:47:23,466 --> 00:47:25,514 So how do you know Will? 504 00:47:27,595 --> 00:47:30,565 We work together at Northside General. 505 00:47:30,723 --> 00:47:33,567 He means Astoria Memorial, downtown. 506 00:47:33,726 --> 00:47:37,401 Will hasn't worked at Northside for over a year now. 507 00:47:37,646 --> 00:47:41,241 - Yeah, that's where I met him. - Yeah. 508 00:47:46,072 --> 00:47:47,745 Joan... 509 00:47:48,908 --> 00:47:53,664 ...Joe is my friend, not Will's. 510 00:48:01,379 --> 00:48:03,052 So... 511 00:48:03,881 --> 00:48:05,428 ...I'd appreciate it... 512 00:48:05,591 --> 00:48:10,097 ...if you didn't mention this to anyone, you know. 513 00:48:13,724 --> 00:48:16,477 Of course not. I wouldn't-- 514 00:48:16,685 --> 00:48:19,564 - Of course not. - Thanks. 515 00:48:20,398 --> 00:48:24,904 - I'm gonna open some wine. - Oh, jeez. 516 00:48:28,989 --> 00:48:31,412 God, Karen. 517 00:48:31,575 --> 00:48:34,499 Do you know what you're doing? 518 00:48:34,745 --> 00:48:38,841 - Abby's not here, is she? - She's upstairs. She's sleeping. 519 00:48:38,999 --> 00:48:42,219 - Don't tell anybody about this, okay? - I won't. 520 00:48:42,378 --> 00:48:46,099 I had no idea you guys had problems. Are you all right? 521 00:48:46,257 --> 00:48:48,976 - Yeah, I'm fine. - You look frazzled. 522 00:48:49,218 --> 00:48:51,892 No, I'm fine. We can't talk right now. 523 00:48:52,054 --> 00:48:57,561 We're about to have dinner. I'll talk to you about it later. Here's the disc. 524 00:48:57,726 --> 00:49:00,149 I'm here for you. 525 00:49:01,897 --> 00:49:03,695 Bye, Will. 526 00:49:04,650 --> 00:49:07,620 - I mean, bye, Joe. - Bye. 527 00:49:07,820 --> 00:49:10,744 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 528 00:49:10,906 --> 00:49:16,504 - Good night. - He's kind of scary. I like that. 529 00:49:23,169 --> 00:49:26,844 She's still watching us through the window. 530 00:49:30,968 --> 00:49:37,226 She buys it now. Don't fight me or it's gonna look wrong. 531 00:49:37,391 --> 00:49:39,064 Come on... 532 00:49:39,602 --> 00:49:41,980 ...give it all you got. 533 00:49:51,030 --> 00:49:53,374 You're good. 534 00:49:53,532 --> 00:49:56,126 But you could be better. 535 00:50:03,709 --> 00:50:07,680 I could have sworn she was out there. 536 00:50:07,838 --> 00:50:09,431 Yeah. 537 00:50:31,153 --> 00:50:33,531 So you have a kid. 538 00:50:33,697 --> 00:50:38,203 - What the fuck are you talking about? - C-section scar. 539 00:50:38,869 --> 00:50:41,213 No, I had an ovary taken out. 540 00:50:41,372 --> 00:50:46,048 Wrong kind of scar. I'm a doctor. I know what I'm looking at. 541 00:50:46,877 --> 00:50:50,006 How can you do this when you have a kid of your own? 542 00:50:50,172 --> 00:50:53,392 I mean, for God's sake, bring this to an end. 543 00:50:59,598 --> 00:51:01,316 Baby! 544 00:51:06,230 --> 00:51:10,827 That was good, if I do say so myself. 545 00:51:11,819 --> 00:51:16,541 You should eat. You need your strength. 546 00:51:19,451 --> 00:51:21,749 God, I stink. 547 00:51:23,872 --> 00:51:29,970 Well, let's see what big Will has here in the laundry room for me to borrow. 548 00:51:44,059 --> 00:51:46,107 Connection failure. Unable to send. 549 00:51:46,812 --> 00:51:49,907 So is this his sexy shirt? 550 00:51:50,441 --> 00:51:54,537 Is this his "Saturday morning, let's get down to business... 551 00:51:54,695 --> 00:51:57,574 ...make me feel like I'm 21 again" shirt? 552 00:51:57,740 --> 00:52:00,334 Let me guess. 553 00:52:00,492 --> 00:52:02,836 You guys do it... 554 00:52:02,995 --> 00:52:07,922 ...and then you end up wearing it. Am I right? 555 00:52:11,670 --> 00:52:14,594 How does it look on me'? 556 00:52:15,174 --> 00:52:21,352 - How do you pick who you go after? - Well, they gotta be rich. 557 00:52:21,513 --> 00:52:24,892 They gotta have kids the right age. 558 00:52:25,392 --> 00:52:28,236 And the moms have to be pretty. 559 00:52:28,395 --> 00:52:31,820 And they have to be doctors, right? 560 00:52:32,399 --> 00:52:35,949 So where did you get your names from? 561 00:52:36,945 --> 00:52:41,246 Where did you get your names? How did you know Northside General? 562 00:52:41,450 --> 00:52:44,875 Did you work there? Is that how you know Will? 563 00:52:45,037 --> 00:52:47,631 Where are you going? 564 00:52:55,506 --> 00:52:57,554 What are you doing? 565 00:52:58,926 --> 00:53:00,303 Come here. 566 00:53:21,824 --> 00:53:24,247 Take a look. 567 00:53:27,246 --> 00:53:33,845 This is why we're not going to have any trouble playing house tonight. 568 00:54:11,582 --> 00:54:13,300 Come here. 569 00:54:36,106 --> 00:54:41,909 Does your wife know that this is part of your plan? 570 00:54:48,243 --> 00:54:51,292 I've got no secrets from my wife. 571 00:55:05,427 --> 00:55:07,395 Let me do it. 572 00:55:10,224 --> 00:55:12,397 In the bathroom. 573 00:55:17,314 --> 00:55:19,942 You shy? 574 00:55:28,283 --> 00:55:32,254 How can a woman that looks like you be shy? 575 00:56:02,025 --> 00:56:05,575 - You okay? - Yeah, just a minute. 576 00:56:05,737 --> 00:56:07,410 Okay- 577 00:56:27,426 --> 00:56:32,057 - Aren't you tired yet? - My pills keep me up. 578 00:56:32,222 --> 00:56:34,520 I'm kind of hungry. 579 00:56:34,725 --> 00:56:38,025 Yeah, me too. 580 00:56:38,186 --> 00:56:42,737 Let's see. There's soup in the microwave. 581 00:56:42,900 --> 00:56:44,277 Oh, there's popcorn. 582 00:56:44,443 --> 00:56:48,073 - We should have that with the movie. - Okay. 583 00:56:48,864 --> 00:56:51,413 Bathroom. 584 00:59:05,584 --> 00:59:07,928 You scared me. 585 00:59:13,258 --> 00:59:14,931 Wow. 586 00:59:18,889 --> 00:59:21,893 You are a beautiful woman. 587 00:59:22,726 --> 00:59:25,275 What do you want to do? 588 00:59:28,857 --> 00:59:33,784 Well, why don't you tell me what you and Will do... 589 00:59:33,987 --> 00:59:36,740 ...and we'll do the opposite. 590 00:59:42,579 --> 00:59:45,253 You mind if we don't talk about him? 591 00:59:45,415 --> 00:59:50,091 Hey, you know, no offence, but from the looks of him... 592 00:59:50,587 --> 00:59:54,433 ...I'd be surprised if he knew what to do with you. 593 01:00:08,980 --> 01:00:10,903 You think you do? 594 01:00:14,236 --> 01:00:16,409 I'll tell you what. 595 01:00:17,239 --> 01:00:20,083 I'm gonna let you be the judge of that. 596 01:00:57,154 --> 01:00:58,997 Wow. 597 01:00:59,156 --> 01:01:02,535 You're not like the other moms. 598 01:01:16,256 --> 01:01:18,475 Close your eyes. 599 01:01:20,635 --> 01:01:22,888 I like to watch. 600 01:02:53,395 --> 01:02:57,491 Don't move. Not an inch. 601 01:02:58,066 --> 01:03:00,034 What's that? 602 01:03:00,193 --> 01:03:01,740 It's a scalpel, Joe. 603 01:03:02,112 --> 01:03:06,663 It will take your equipment off so easy you'll barely even feel it. 604 01:03:06,825 --> 01:03:09,203 Jesus Christ. 605 01:03:09,577 --> 01:03:12,797 Now, pick up that phone and call Marvin. 606 01:03:16,084 --> 01:03:17,882 Like you've got the guts. 607 01:03:18,503 --> 01:03:22,098 I will castrate you with no more thought... 608 01:03:22,674 --> 01:03:24,972 ...than slicing a chicken's neck. 609 01:03:27,304 --> 01:03:29,523 - Do it! - All right. All right. 610 01:03:29,681 --> 01:03:32,480 Take it easy. Take it easy. 611 01:03:42,402 --> 01:03:46,327 - Dial the number. - What do you want me to say? 612 01:03:47,490 --> 01:03:49,663 Tell Marvin you have the money. 613 01:03:49,868 --> 01:03:53,589 Tell him to put Abby in his truck and drive her here. 614 01:03:53,747 --> 01:03:55,670 - Is it ringing? - Hang on. 615 01:03:55,832 --> 01:03:57,425 Is it ringing? 616 01:04:02,714 --> 01:04:06,264 Abby? It's ready. 617 01:04:10,013 --> 01:04:12,766 Shit. He's not answering. 618 01:04:26,321 --> 01:04:28,164 Abby! 619 01:04:28,323 --> 01:04:30,246 Don't run away from me! 620 01:04:30,408 --> 01:04:31,910 Abby! 621 01:04:33,828 --> 01:04:36,422 Abby, don't run away! 622 01:04:36,998 --> 01:04:40,423 - You dialed the wrong number. - No, I swear to God. 623 01:04:40,585 --> 01:04:42,258 Why isn't he picking up? 624 01:04:42,420 --> 01:04:46,766 Abby! I told you not to run away! 625 01:04:51,721 --> 01:04:54,725 - Why isn't he answering? - The fuck do I know? 626 01:04:54,891 --> 01:04:56,893 It went to voice mail. Listen. 627 01:04:57,060 --> 01:04:59,563 --Is not available. Message CO4. 628 01:04:59,938 --> 01:05:02,487 - The cellular customer... - Oh, my God. 629 01:05:02,690 --> 01:05:05,739 -...Is not available. - Where is my daughter? 630 01:05:06,569 --> 01:05:08,822 Where is my daughter, you--? 631 01:05:13,743 --> 01:05:15,120 You cut me. 632 01:05:16,079 --> 01:05:18,582 You fucking cut me. 633 01:05:19,207 --> 01:05:21,460 Your kid is dead, bitch. 634 01:05:28,258 --> 01:05:31,512 Hey, you missed! 635 01:05:33,263 --> 01:05:35,937 You fucking missed! 636 01:05:51,239 --> 01:05:54,118 - Mommy! - Abby, where are you? 637 01:05:54,409 --> 01:05:58,835 I don't know. In the woods. I ran outside. 638 01:06:00,248 --> 01:06:02,091 Mommy, come get me. 639 01:06:02,250 --> 01:06:04,878 Abby, listen to me. Listen to your mom. 640 01:06:05,044 --> 01:06:09,595 Run. Run as fast as you can. Find a road. Stop a car, and call 911. 641 01:06:09,757 --> 01:06:13,557 - Just get out. Don't let him catch you. - I'm scared. 642 01:06:13,720 --> 01:06:16,894 You'll be fine. I'm coming to get you. Run. 643 01:06:17,056 --> 01:06:18,603 Open the fucking door! 644 01:06:18,766 --> 01:06:21,144 "Abby! 645 01:06:24,272 --> 01:06:25,819 Open this fucking door! 646 01:06:30,069 --> 01:06:31,571 Mommy! 647 01:06:31,738 --> 01:06:35,993 - Let go of me! - Sorry, but she shouldn't have run away. 648 01:06:36,159 --> 01:06:40,039 - Open the fucking door! - Put my baby back on the phone. 649 01:06:45,293 --> 01:06:49,423 You tell him to not hurt my daughter. 650 01:06:49,589 --> 01:06:51,182 Tell him. 651 01:06:52,800 --> 01:06:54,347 Marvin. 652 01:06:55,970 --> 01:06:59,850 If you hear a shot, kill the kid. 653 01:07:14,405 --> 01:07:17,625 You just made your second mistake. 654 01:07:28,253 --> 01:07:31,097 I need to use the bathroom. 655 01:07:32,882 --> 01:07:35,226 I hope they shrivel up and fall off. 656 01:07:51,317 --> 01:07:56,073 I understand everything. I don't need it explained to me. I live it. 657 01:07:56,322 --> 01:07:58,541 Sometimes I get a little upset. 658 01:08:07,750 --> 01:08:09,502 Read that. 659 01:08:12,755 --> 01:08:15,554 That's a message from my wife. 660 01:08:17,844 --> 01:08:20,222 - Where's Abby? - I don't know. 661 01:08:20,430 --> 01:08:23,434 You do. You've done this four times before. 662 01:08:23,850 --> 01:08:26,478 Me not knowing is part of the plan. 663 01:08:26,644 --> 01:08:31,195 This is succinylcholine. If I inject this, you'll be paralyzed. 664 01:08:31,524 --> 01:08:35,574 You'll see, hear, and think, but you won't be able to move or breathe. 665 01:08:35,737 --> 01:08:37,034 The fuck are you doing? 666 01:08:37,196 --> 01:08:42,077 I have seen murderers turned into babies by this. But you have a choice. 667 01:08:42,243 --> 01:08:47,591 Tell me where Joe is holding Abby, or find out what it feels like to die. 668 01:08:47,749 --> 01:08:52,300 If I pull this trigger, you will be dead. 669 01:08:55,340 --> 01:08:56,717 Pull it. 670 01:09:00,094 --> 01:09:02,688 No! No! Fuck! 671 01:09:04,599 --> 01:09:07,102 Don't fight it, Cheryl. 672 01:09:25,244 --> 01:09:28,748 I know you can hear me. You're trying to struggle. 673 01:09:28,915 --> 01:09:31,759 Telling your arms to move, but they won't. 674 01:09:31,918 --> 01:09:36,924 You want to breathe, but you can't. Unless I give you the antidote. 675 01:09:43,930 --> 01:09:46,274 It's like living death, isn't it? 676 01:09:46,432 --> 01:09:49,732 Maybe you feel almost as frightened as my girl. 677 01:09:49,894 --> 01:09:54,695 We are going to do this over and over until you tell me where she is... 678 01:09:54,899 --> 01:09:57,322 ...or until I can't bring you back. 679 01:10:03,366 --> 01:10:05,414 Remember what I told Joe. 680 01:10:05,576 --> 01:10:09,752 Three and a half minutes without air, and the brain is dying. 681 01:10:09,997 --> 01:10:14,093 You're almost there, Cheryl. Remember what this feels like. 682 01:10:16,587 --> 01:10:18,089 Shit. 683 01:10:53,166 --> 01:10:55,464 Now, where's Abby? 684 01:10:58,755 --> 01:11:00,678 Where is she? 685 01:11:01,632 --> 01:11:04,260 Is that what my baby felt? 686 01:11:04,594 --> 01:11:06,096 What? 687 01:11:07,138 --> 01:11:12,645 Is that what my baby felt when you killed her? 688 01:11:12,810 --> 01:11:15,188 What are you talking about? 689 01:11:16,689 --> 01:11:18,862 Get my wallet. 690 01:11:29,535 --> 01:11:31,583 Turn it over. 691 01:11:34,415 --> 01:11:35,837 Oh, God. 692 01:11:38,044 --> 01:11:41,639 - Katie Hickey. - Yeah, Katie Hickey. 693 01:11:43,466 --> 01:11:45,184 You think I killed Katie? 694 01:11:45,593 --> 01:11:50,269 - I know you did. The surgeon told me. - Told you what? 695 01:11:50,431 --> 01:11:55,278 You didn't resuscitate her right. You didn't control her bleeding. 696 01:11:55,436 --> 01:11:58,610 You didn't monitor her pressure. 697 01:11:58,773 --> 01:12:04,405 Katie had Wilms' Tumor. The surgeon had difficulty trying to remove it. 698 01:12:04,612 --> 01:12:06,831 He cut into a major artery. 699 01:12:07,114 --> 01:12:10,914 He said she was fine and her operation went well. 700 01:12:11,077 --> 01:12:15,082 He lied. He told you Katie died in recovery to protect himself. 701 01:12:15,248 --> 01:12:18,468 So that you wouldn't think it was his fault. 702 01:12:19,043 --> 01:12:23,014 Jesus. And this is why you chose us. 703 01:12:24,257 --> 01:12:26,885 Joe wants revenge. 704 01:12:27,051 --> 01:12:29,019 None of the kids get hurt. 705 01:12:30,346 --> 01:12:34,567 Cheryl, you have to tell me where my daughter is. 706 01:12:43,943 --> 01:12:47,993 There's a cabin east of here, somewhere in the Cascades. 707 01:12:52,952 --> 01:12:54,579 Okay- 708 01:12:55,037 --> 01:12:58,041 It's time to make the call. 709 01:13:01,794 --> 01:13:04,422 You think you're smarter... 710 01:13:04,589 --> 01:13:07,718 ...than all the other moms... 711 01:13:09,093 --> 01:13:11,187 ...but you're not. 712 01:13:12,555 --> 01:13:16,776 Because see, they didn't hurt me. 713 01:13:19,103 --> 01:13:22,607 And their kids are still alive. 714 01:13:26,527 --> 01:13:30,953 I want you to think about Marvin now. 715 01:13:31,449 --> 01:13:33,747 Sitting there... 716 01:13:33,910 --> 01:13:35,662 ...watching the clock. 717 01:13:37,914 --> 01:13:39,541 Waiting. 718 01:13:53,429 --> 01:13:55,431 It's time. 719 01:14:00,436 --> 01:14:04,031 It's time to play a game. 720 01:14:04,440 --> 01:14:08,536 But first, you have to close your eyes. 721 01:14:11,030 --> 01:14:12,657 Joe... 722 01:14:15,660 --> 01:14:18,254 ...she's my daughter. 723 01:14:23,000 --> 01:14:25,549 She's my little girl. 724 01:14:37,556 --> 01:14:40,776 Okay, now what you have to do... 725 01:14:40,935 --> 01:14:45,281 ...is you have to think nice thoughts. 726 01:14:45,439 --> 01:14:47,658 Pretty thoughts. 727 01:14:47,817 --> 01:14:51,412 I'm thinking about my mommy. 728 01:14:51,570 --> 01:14:56,121 Yeah, that's it. She's pretty. 729 01:14:57,576 --> 01:15:01,080 She's pretty and she loves you very much. 730 01:15:06,794 --> 01:15:12,267 Now, I want you to stay very still. 731 01:15:31,193 --> 01:15:34,037 - Joey? - Who the fuck else would it be? 732 01:15:34,905 --> 01:15:38,250 You're late, Joey. You can't be late! 733 01:15:38,409 --> 01:15:41,663 I know, but everything's all right now. 734 01:15:41,829 --> 01:15:44,582 It's gonna be over soon. 735 01:15:45,583 --> 01:15:48,587 Just like the other times. Right? 736 01:15:49,378 --> 01:15:54,509 - Right? - Yeah, just like the other times. 737 01:16:08,898 --> 01:16:10,821 I'm gonna follow your plan. 738 01:16:13,486 --> 01:16:16,786 You don't have to worry about me. 739 01:16:19,867 --> 01:16:22,666 And you'll get your money. 740 01:16:26,457 --> 01:16:30,678 Did you ever think that maybe this wasn't about the money? 741 01:16:30,920 --> 01:16:32,513 I mean... 742 01:16:33,756 --> 01:16:36,930 ...did that ever cross your mind? 743 01:16:39,095 --> 01:16:45,102 That a guy like me could be motivated by something other than greed? 744 01:16:47,603 --> 01:16:49,776 Hank? Wake up. It's an emergency. 745 01:16:50,815 --> 01:16:51,987 What happened? 746 01:16:52,191 --> 01:16:56,788 My child is in danger, but you can help. You can't call the police. 747 01:16:57,196 --> 01:16:58,573 I don't understand. 748 01:16:58,739 --> 01:17:03,210 My daughter was kidnapped. If I go to the police they'll kill her. 749 01:17:03,410 --> 01:17:05,504 - Do you understand? -Yes. 750 01:17:05,663 --> 01:17:07,665 They're using cell phones. 751 01:17:07,832 --> 01:17:13,089 I'm praying a vice president of Wirecell can trace those calls. 752 01:17:28,686 --> 01:17:30,279 Can I go home now? 753 01:17:31,814 --> 01:17:33,657 Pretty soon. 754 01:17:34,024 --> 01:17:36,743 Go home and see your mommy. 755 01:17:37,027 --> 01:17:39,655 We have to wait for a phone call. 756 01:17:39,822 --> 01:17:42,041 Then we can go. 757 01:17:42,324 --> 01:17:44,702 Those are the rules. 758 01:17:46,829 --> 01:17:49,799 It's funny that they always do it the same... 759 01:17:49,957 --> 01:17:53,006 ...with the clouds and the sun, and flowers. 760 01:17:56,547 --> 01:18:00,142 She does the hands good, though, you know. 761 01:18:01,427 --> 01:18:05,432 They have trouble with that, but she's good. 762 01:18:18,652 --> 01:18:21,781 It's a bad day, isn't it? 763 01:18:23,532 --> 01:18:25,250 I know. 764 01:18:27,119 --> 01:18:29,417 I know you have kids, Joe. 765 01:18:36,587 --> 01:18:39,090 Don't think that you know me. 766 01:18:44,762 --> 01:18:48,232 Okay, come on. 767 01:18:48,432 --> 01:18:52,608 Put a smile on. It's showtime. 768 01:18:56,232 --> 01:18:58,405 - We've got something for you. - Yeah? 769 01:18:58,609 --> 01:19:01,613 - A phone logging on every 30 minutes. -Where? 770 01:19:01,779 --> 01:19:06,034 It's near a place called Zillah in the Eastern Cascades. 771 01:19:06,200 --> 01:19:09,625 We can put a tracing vehicle in that's 45 minutes away. 772 01:19:09,787 --> 01:19:13,166 - Do it. Do it. - But to do that... 773 01:19:13,332 --> 01:19:15,960 ...I gotta talk to somebody above me. 774 01:19:16,168 --> 01:19:18,842 - No. - Bringing in the authorities. 775 01:19:19,088 --> 01:19:21,432 - You can't-- - You'll get us killed... 776 01:19:21,590 --> 01:19:24,093 ...when Joey finds out you traced his calls. 777 01:19:24,301 --> 01:19:27,475 Don't tell him. Tell him the truth about Katie's death. 778 01:19:27,638 --> 01:19:31,233 He won't believe what I say. He'll say I betrayed him. 779 01:19:31,392 --> 01:19:34,316 I've got to phone him back or he'll call the police. 780 01:19:34,478 --> 01:19:36,856 It's time to go to the bank. 781 01:19:41,652 --> 01:19:43,325 You drive. 782 01:19:46,824 --> 01:19:49,452 Hey, it's me. 783 01:19:49,618 --> 01:19:51,666 Yeah, I know. We're on our way. 784 01:19:52,079 --> 01:19:54,753 What time's he gonna get there? 785 01:19:55,082 --> 01:19:56,379 We'll be there. 786 01:20:13,434 --> 01:20:17,905 Morning, Gray. I can tell by the look, you got that call from Will. 787 01:20:18,105 --> 01:20:20,733 $250,000 for a painting in cash. 788 01:20:20,899 --> 01:20:25,496 He needs it wired to the bank in Seattle by 10, or it goes on auction. 789 01:20:32,077 --> 01:20:35,752 The money should be in Seattle by now. Call and see. 790 01:20:35,914 --> 01:20:38,633 Fuck! We've got company. 791 01:20:40,002 --> 01:20:44,223 You're being paranoid. It could be a traffic chopper. 792 01:20:44,381 --> 01:20:49,478 Fuck it. It doesn't matter now, anyway. Pull into that lot. 793 01:20:56,268 --> 01:20:58,942 - There's Cheryl. -ls Abby with her? 794 01:20:59,104 --> 01:21:02,108 Pull your window up. All right, slow down. 795 01:21:02,274 --> 01:21:05,778 I don't want her to panic. Pull in right here. 796 01:21:09,948 --> 01:21:11,450 How you doing today? 797 01:21:11,950 --> 01:21:15,124 Oh, my God! What are you doing? 798 01:21:15,329 --> 01:21:16,501 Stop! 799 01:21:16,663 --> 01:21:19,883 You got two seconds to get in that fucking car! 800 01:21:21,752 --> 01:21:24,130 Lock the door! 801 01:21:38,936 --> 01:21:43,112 You see that? You see those fucking assholes? 802 01:21:43,273 --> 01:21:45,571 I am a goddamn genius! 803 01:21:45,734 --> 01:21:49,034 See you, boys! Happy hunting. 804 01:21:53,742 --> 01:21:57,622 You got seven minutes. Don't make me call him. 805 01:22:00,582 --> 01:22:04,758 - I'm Dr. Will Jennings. - Mr. Hibbing wants to speak with you. 806 01:22:04,920 --> 01:22:06,593 What for? I'm in a rush. 807 01:22:06,755 --> 01:22:10,635 It'll only take a minute. Just a formality. Follow me. 808 01:22:10,801 --> 01:22:14,601 Hello, Dr. Jennings. As you can see, we have your money. 809 01:22:14,763 --> 01:22:18,142 - Sit, please. - I'm in a rush. What's the holdup? 810 01:22:18,725 --> 01:22:22,650 Dr. Jennings, I'm special agent Bill Chalmers of the FBI. 811 01:22:22,813 --> 01:22:25,737 We got a tip your daughter had been kidnapped. 812 01:22:25,941 --> 01:22:29,241 - We'll help you get your daughter back. - How? 813 01:22:29,445 --> 01:22:32,790 The best chance of rescue is at the ransom exchange. 814 01:22:33,240 --> 01:22:36,460 Our SWAT teams are trained for this scenario. 815 01:22:36,618 --> 01:22:41,840 But for them to do their job, they have to hear what's going on at the drop. 816 01:22:41,999 --> 01:22:44,297 We need you to wear a wire. 817 01:22:44,501 --> 01:22:48,597 If this guy knows you're involved, he'll kill my daughter. 818 01:22:48,797 --> 01:22:54,429 We know what we're doing. Time is running out. Will you wear the wire? 819 01:22:58,432 --> 01:22:59,433 All right. 820 01:23:07,524 --> 01:23:10,118 What took you so long? 821 01:23:15,199 --> 01:23:20,626 Out of sequence, no new bills. Excellent. Stick it in this bag. Quick. 822 01:23:31,882 --> 01:23:34,806 - You get the money yet? - Yeah, I got it. 823 01:23:36,011 --> 01:23:38,230 Anything you want to tell me? 824 01:23:38,388 --> 01:23:42,109 No. What the fuck are you talking about? 825 01:23:43,352 --> 01:23:45,980 - Nothing. - We're going back to the hotel. 826 01:23:46,146 --> 01:23:49,150 - Where's the meeting? - Don't worry about that now. 827 01:23:49,316 --> 01:23:52,946 Fly out of Seattle, commercial. Use your cold passport. 828 01:23:53,111 --> 01:23:56,331 Marvin and I will meet you at the destination. 829 01:23:56,490 --> 01:23:59,039 Why? We're supposed to travel together. 830 01:23:59,201 --> 01:24:04,298 There's been complications. This is better for everyone. It's safer. 831 01:24:04,456 --> 01:24:08,461 No, don't change the fucking plan! Don't break your own rules. 832 01:24:08,710 --> 01:24:11,088 That's how you get in trouble. 833 01:24:11,255 --> 01:24:16,933 - Don't break your own fucking rules! - I make the fucking rules, all right? 834 01:24:17,094 --> 01:24:21,600 And I can fucking break them! Shut up and do what you're told! 835 01:24:22,432 --> 01:24:23,934 For fuck's sake. 836 01:24:25,435 --> 01:24:27,779 Joey, what are you doing? 837 01:24:28,105 --> 01:24:30,608 You're not gonna hurt anybody, right? 838 01:24:30,774 --> 01:24:33,778 We don't need to do that. We don't hurt people. 839 01:24:33,944 --> 01:24:36,447 I got the money. We are home free. 840 01:24:36,655 --> 01:24:40,410 - We did what we needed to do. - Right. Absolutely. 841 01:24:40,576 --> 01:24:43,295 Hurt anybody? What are you talking about? 842 01:24:43,453 --> 01:24:46,457 What makes you think I'll hurt anybody? 843 01:24:46,623 --> 01:24:49,251 This is just a cleaner exit. That's all. 844 01:24:49,710 --> 01:24:54,841 It's just a cleaner exit. I got a surprise for you, baby. 845 01:24:55,382 --> 01:24:57,476 It's like a-- 846 01:24:57,968 --> 01:25:01,438 It's like a once in a lifetime thing, man. 847 01:25:01,597 --> 01:25:05,352 It's gonna be great down there. Fucking great. 848 01:25:06,643 --> 01:25:11,695 - Look, I gotta get off now, all right. - No, Joey, don't go! Don't go! 849 01:25:11,940 --> 01:25:13,533 I'll see you later. 850 01:25:19,239 --> 01:25:21,867 What's going on? 851 01:25:23,952 --> 01:25:28,253 You can't pretend anymore. You know what he'll do if you don't stop him. 852 01:25:28,749 --> 01:25:35,098 I can't stall. I gotta bring you back to the hotel. He's gonna call randomly. 853 01:25:35,255 --> 01:25:39,305 Look, you have to convince Joe that I didn't kill Katie. 854 01:25:39,468 --> 01:25:43,974 I'll help you get out of this. With your money, conscience and Joey. 855 01:25:44,181 --> 01:25:49,529 But you have to tell him the truth about Katie. You have to stop him. 856 01:25:59,988 --> 01:26:02,787 -It's Cheryl. - You're breaking the rules. 857 01:26:02,991 --> 01:26:06,416 No, listen to me. It's Joey who's breaking the rules. 858 01:26:06,578 --> 01:26:11,584 Joey will hurt that little girl. He might kill her. We have to help him. 859 01:26:12,876 --> 01:26:16,756 - You're not supposed to call me. - Marvin. Marvin! 860 01:26:28,266 --> 01:26:30,234 He killed the wire. 861 01:26:30,394 --> 01:26:34,274 All units maintain visual on the target, but don't approach. 862 01:26:35,190 --> 01:26:38,285 Look, I have an idea. 863 01:26:40,612 --> 01:26:43,411 Drive me to the waterfront. 864 01:26:46,618 --> 01:26:50,373 Get the front desk manager, Mr. Holden. It's an emergency. 865 01:26:50,747 --> 01:26:52,374 Huff)'- 866 01:26:53,458 --> 01:26:57,213 - This is Mr. Holden, may I help you? - This is Dr. Jennings. 867 01:26:57,379 --> 01:27:02,180 - We spoke yesterday. - Yes. We're set up for the conference. 868 01:27:02,342 --> 01:27:04,561 It's not that. I'm not there now... 869 01:27:04,761 --> 01:27:08,857 ...but I need someone to think I am. Can you forward my calls? 870 01:27:09,599 --> 01:27:11,852 - Yes, I can arrange that. - Great. 871 01:27:50,682 --> 01:27:53,686 Puget Grand Hotel. Dr. William Jennings' room? 872 01:27:54,644 --> 01:27:57,614 - Thank you. - One moment, please. 873 01:28:01,818 --> 01:28:04,071 - Where are we going? - To Zillah. 874 01:28:04,237 --> 01:28:07,582 It's the only thing I know to do at this point. 875 01:28:08,784 --> 01:28:11,628 It's Joey. Is it for you or me? 876 01:28:11,787 --> 01:28:14,085 First call. It's for me, that's my guess. 877 01:28:14,247 --> 01:28:17,751 Can't let him hear the plane. I gotta cut the engine. 878 01:28:22,172 --> 01:28:24,220 - Hello? - Hey, there, college boy. 879 01:28:24,424 --> 01:28:27,052 Just checking to make sure you're there. 880 01:28:32,432 --> 01:28:34,059 Stay put, now. 881 01:28:34,267 --> 01:28:35,484 Okay- 882 01:28:50,450 --> 01:28:55,547 It's okay. We've got enough altitude as long as the calls are quick. 883 01:29:03,922 --> 01:29:08,268 Abby and Marvin should be just a couple of miles up ahead now. 884 01:29:15,934 --> 01:29:17,902 Hey, Abby. 885 01:29:19,312 --> 01:29:21,940 I made you something. 886 01:29:35,120 --> 01:29:37,589 This will be for you. 887 01:29:38,456 --> 01:29:40,458 - Ready? - Yes. 888 01:29:49,175 --> 01:29:52,930 Wait. I called the doc's room. How did I get you? 889 01:29:53,096 --> 01:29:56,225 I'm just leaving the hotel right now, baby. 890 01:29:56,433 --> 01:29:59,937 - You fucking with me? - No, are you fucking with me? 891 01:30:00,103 --> 01:30:04,904 - Where are we gonna meet? - Okay, okay. It's okay. 892 01:30:05,108 --> 01:30:07,281 Okay, listen to me, baby. 893 01:30:07,444 --> 01:30:11,745 You trust me? Are you still my baby? 894 01:30:12,115 --> 01:30:16,211 - Are you still my little girl? - Yes, I'm still your baby. 895 01:30:16,620 --> 01:30:22,502 I love you. I love you so much. 896 01:30:23,293 --> 01:30:24,920 Put the doc on. 897 01:30:26,171 --> 01:30:28,094 - Hello? - Hey, Will. 898 01:30:28,882 --> 01:30:32,557 You're never gonna see your kid again. 899 01:30:35,722 --> 01:30:38,191 Pull it up! Pull it up! 900 01:30:38,600 --> 01:30:40,102 Jesus! 901 01:31:05,543 --> 01:31:07,261 Call police. 902 01:31:09,547 --> 01:31:12,767 Jesus. Thank God. 903 01:31:19,015 --> 01:31:22,110 This is Dr. Jennings. FBI agents, please respond. 904 01:31:22,268 --> 01:31:25,863 - You can't talk to the FBI. - Special Agent Summers. 905 01:31:26,022 --> 01:31:30,323 My daughter's in a moving truck on I-5. They're gonna kill her. 906 01:31:30,485 --> 01:31:34,615 - You have to set down on the highway. - Negative. We're in a chopper. 907 01:31:34,781 --> 01:31:39,787 - Ground unit's only 20 minutes away. - That's too long! Set down now! 908 01:31:42,330 --> 01:31:44,674 Tighten your seatbelt. 909 01:32:00,765 --> 01:32:03,814 There's the road. They're down there somewhere. 910 01:32:04,102 --> 01:32:07,777 Keep your eyes peeled for Marvin's pickup truck. 911 01:32:43,516 --> 01:32:46,065 What the fuck is this guy doing? 912 01:32:46,561 --> 01:32:50,611 Wait a minute. That's Will, isn't it? 913 01:32:52,108 --> 01:32:55,203 That's the fucking doc, isn't it? Answer me! 914 01:33:01,659 --> 01:33:05,334 - There's Marvin. It must be Marvin. - Are you sure? 915 01:33:05,538 --> 01:33:07,632 Brown truck. 916 01:33:17,592 --> 01:33:19,265 Fuck! 917 01:33:25,809 --> 01:33:27,777 What are you doing? 918 01:33:31,481 --> 01:33:35,452 - What's wrong? It's not time yet. - You see this fucking guy? 919 01:33:35,652 --> 01:33:38,030 - You see a plane? - No! 920 01:33:44,702 --> 01:33:46,500 Fucking bitch! 921 01:33:49,833 --> 01:33:51,961 Watch out! 922 01:34:37,839 --> 01:34:40,012 What are you gonna do? 923 01:35:22,592 --> 01:35:24,435 Cheryl, jump! 924 01:35:24,594 --> 01:35:25,766 Jump! 925 01:35:40,109 --> 01:35:41,782 Abby. 926 01:35:44,405 --> 01:35:49,161 Abby, get out. Get out! Run fast! 927 01:36:03,424 --> 01:36:04,471 Daddy! 928 01:36:05,718 --> 01:36:07,641 Daddy! 929 01:36:07,845 --> 01:36:09,643 Daddy! 930 01:36:11,099 --> 01:36:13,101 No! 931 01:36:23,111 --> 01:36:25,489 Where's my little girl?! 932 01:36:27,115 --> 01:36:29,243 - Where's Abby?! - I don't know. 933 01:36:29,450 --> 01:36:32,329 - What do you mean? - Because I don't know! 934 01:36:39,168 --> 01:36:41,421 FBI! I need you to drop that gun. 935 01:36:44,465 --> 01:36:46,263 Joey. 936 01:36:46,467 --> 01:36:48,094 Joey! 937 01:36:50,930 --> 01:36:53,103 Guess what, doc? 938 01:36:54,600 --> 01:36:57,103 You don't get to die today... 939 01:36:57,270 --> 01:37:01,696 ...because I want you to spend the rest of your fucking life... 940 01:37:01,858 --> 01:37:03,952 ...feeling like I feel! 941 01:37:04,152 --> 01:37:07,702 You're wrong about how Katie died. I didn't kill her! 942 01:37:07,905 --> 01:37:09,907 - Joey! - Get a car! 943 01:37:10,074 --> 01:37:11,872 Don't do it! 944 01:37:12,785 --> 01:37:14,458 Fuck. 945 01:37:23,921 --> 01:37:26,299 Please don't hurt me. 946 01:37:40,104 --> 01:37:42,232 Abby! 947 01:37:44,359 --> 01:37:46,157 Abby! 948 01:37:48,029 --> 01:37:50,578 Abby? Abby! 949 01:37:56,079 --> 01:37:58,628 Where are you, honey? 950 01:37:59,248 --> 01:38:02,252 Daddy's okay. He sent me to come find you. 951 01:38:02,502 --> 01:38:03,799 Abby. 952 01:38:04,003 --> 01:38:05,801 Abby! 953 01:38:08,966 --> 01:38:11,515 - There you are. - Hey. 954 01:38:12,095 --> 01:38:14,143 - Daddy? - There's my girl. 955 01:38:14,347 --> 01:38:17,942 - Daddy! - I got the money, Joey. 956 01:38:19,435 --> 01:38:23,656 Baby, remember when I told you that I had a surprise for you? 957 01:38:23,815 --> 01:38:25,658 Yeah. 958 01:38:26,109 --> 01:38:28,282 - She's it. - What does that mean? 959 01:38:28,486 --> 01:38:34,459 We're gonna be a family again. You and me and her. 960 01:38:34,617 --> 01:38:38,292 No, baby. We'll leave her right here with her parents. 961 01:38:38,454 --> 01:38:41,378 - We're taking her with us. - We can have our own! 962 01:38:41,624 --> 01:38:46,505 Marvin! You fucking stupid? You believe him before you believe me! 963 01:38:46,754 --> 01:38:52,261 - She's just as innocent as Katie was. - Listen! Are you coming with me... 964 01:38:52,969 --> 01:38:58,476 ...or not? I need you. I fucking need you. You're the mom. 965 01:38:58,641 --> 01:39:01,394 Now, get the fuck in the truck! Get in. 966 01:39:02,687 --> 01:39:05,691 - Joe. Joey! - What? 967 01:39:05,982 --> 01:39:08,360 - What? - There's another attack! 968 01:39:08,985 --> 01:39:12,205 Fuck! Fuck! Where the fuck is the medicine?! 969 01:39:13,614 --> 01:39:17,369 Medicine. In the truck. It's in the truck! 970 01:39:17,535 --> 01:39:19,537 Where the fuck are you going?! 971 01:39:19,745 --> 01:39:21,964 In the truck. It's in the truck! 972 01:39:22,165 --> 01:39:24,213 - Marvin, wait. No! - No, Joey! 973 01:39:24,417 --> 01:39:26,545 - Joey, don't! - Joey! 974 01:39:28,754 --> 01:39:30,051 Get back! 975 01:39:30,965 --> 01:39:33,559 - Put her down! - Get the car. 976 01:39:35,678 --> 01:39:37,430 Marvin, give her to me. 977 01:39:38,431 --> 01:39:40,149 Medicine. 978 01:39:41,225 --> 01:39:43,193 - She's sick. - Abby. 979 01:39:43,394 --> 01:39:46,113 Put her down so I can give her medicine. 980 01:39:46,481 --> 01:39:51,032 Abby. She can't breathe. You have to give her to me! 981 01:40:19,847 --> 01:40:21,815 Mommy. 982 01:40:22,016 --> 01:40:25,065 - Karen, where's her medicine? - Mommy. 983 01:40:27,522 --> 01:40:29,820 It's in my bag. 984 01:40:31,943 --> 01:40:34,913 - Marvin, please. Please. - Mommy. 985 01:40:36,447 --> 01:40:39,371 Abby! Will! Will! 986 01:40:39,575 --> 01:40:42,795 - Abby! Sit up, Abby. - Come on, baby. Breathe. 987 01:40:42,954 --> 01:40:46,709 - No! Abby, breathe! - I'll do this once more, all right? 988 01:40:46,874 --> 01:40:50,879 - Ready? Inhale. - Breathe! Sit up. 989 01:40:51,045 --> 01:40:54,845 You need more? Here, once more. Here you go. 990 01:41:00,429 --> 01:41:02,431 Come on, baby. 991 01:41:16,862 --> 01:41:18,785 Daddy? 72454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.