Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,220 --> 00:00:41,057
Zodat elk van ons kan zeggen dat hij
zijn uiterste best heeft gedaan
2
00:00:41,268 --> 00:00:46,014
voor ons land, onze school en de mensheid.
3
00:00:46,691 --> 00:00:50,356
We zijn hier vandaag om te vieren
4
00:00:50,570 --> 00:00:54,818
dat we vier lange jaren hebben geleerd.
5
00:00:55,033 --> 00:01:00,538
De studenten van Rosedale High
ontvangen vandaag hun diploma.
6
00:01:01,707 --> 00:01:08,161
Het is me een eer u voor te stellen
aan Mr Walter E Hump.
7
00:01:14,221 --> 00:01:17,555
Dank je voor de mooie afscheidsrede.
8
00:01:17,767 --> 00:01:20,851
Trek aan dat touw.
- Het kan een zware...
9
00:01:22,731 --> 00:01:24,225
En meer.
10
00:01:34,535 --> 00:01:36,030
Wat een dag.
11
00:01:36,746 --> 00:01:38,655
Heel vruchtbaar.
12
00:01:42,461 --> 00:01:46,411
lk moet gaan werken.
- Geef me een lift.
13
00:01:46,632 --> 00:01:48,874
Waar is je auto?
- Als ik dat wist, reed ik ermee.
14
00:01:49,093 --> 00:01:54,254
lk werd wakker in een vuilnisbak
naast Betsy d'r feest.
15
00:02:09,032 --> 00:02:13,279
Wanneer koop je dat busje
waar je al 80 jaar over praat?
16
00:02:40,608 --> 00:02:43,099
Moet je die zien.
- Ze kijkt naar mij.
17
00:02:44,487 --> 00:02:46,813
Ben je gek? Ze kijkt naar mij.
18
00:02:50,577 --> 00:02:52,487
Groener wordt het niet.
19
00:03:01,297 --> 00:03:03,919
We moeten hier weg.
- Sally Johnson.
20
00:03:04,134 --> 00:03:08,630
Geef gas voor we afgedroogd worden.
- Wat een tieten.
21
00:03:11,183 --> 00:03:13,853
Te laat, het is rood.
- Wat een stuk.
22
00:03:17,690 --> 00:03:21,356
We gaan eraan.
- lk zou haar ��n keer willen pakken.
23
00:03:21,570 --> 00:03:24,524
lk zou een heel jaar bevredigd zijn.
24
00:03:30,037 --> 00:03:33,620
Hallo, ik zat je fysiek te bewonderen.
25
00:03:42,551 --> 00:03:47,012
Wil je racen?
- Racen is niet echt m'n ding.
26
00:03:47,223 --> 00:03:51,055
Vooruit.
- Niet doen.
27
00:03:51,269 --> 00:03:52,847
Tuurlijk, waarom niet?
28
00:04:24,514 --> 00:04:28,215
Wie tegen Dugan racet, gaat er meestal aan.
29
00:04:37,653 --> 00:04:39,777
Hij stond niet in versnelling.
30
00:04:42,033 --> 00:04:43,943
Denk je nog altijd aan Sally?
31
00:04:45,120 --> 00:04:47,611
Wat is de grap dan?
- Er is geen grap.
32
00:04:47,831 --> 00:04:50,667
Waarom lach je dan?
- Zomaar.
33
00:04:53,713 --> 00:04:55,207
Ruik jij iets?
34
00:04:55,715 --> 00:04:58,669
Ja, jij. Je moet in bad.
- Stik.
35
00:05:02,556 --> 00:05:07,930
Je zag er goed uit, stralend.
De mooiste van het bal.
36
00:05:15,362 --> 00:05:18,565
Gaat onze date door vanavond?
- Misschien.
37
00:05:19,992 --> 00:05:24,619
Rij ernaartoe. lk wil zeggen
dat hun auto in brand staat.
38
00:05:25,706 --> 00:05:28,826
Wist je dat je autobank in brand staat?
39
00:05:39,054 --> 00:05:41,925
Waarom reed je weg?
- Het is moeilijk praten
40
00:05:42,141 --> 00:05:46,186
met een paar groenten.
Wat bedoelde hij met die dates?
41
00:05:46,396 --> 00:05:50,180
We gaan met ze uit.
- Regel geen dates voor me.
42
00:05:50,400 --> 00:05:56,356
Dat doe ik zelf wel.
- Jack valt best mee. En Bobby ook.
43
00:05:56,574 --> 00:05:59,528
Voor een nacht.
- Hoe bedoel je?
44
00:05:59,744 --> 00:06:05,913
Ze denken maar aan ��n ding.
- Mij best zolang het met Jack is.
45
00:06:07,669 --> 00:06:10,207
We zouden er beter nog een roken.
46
00:06:11,507 --> 00:06:13,215
ls dat je auto niet?
- Waar?
47
00:06:13,425 --> 00:06:15,881
Hier.
- Wacht.
48
00:06:16,095 --> 00:06:21,968
Dit is mijn auto. Wacht.
Dit is mijn auto. Hij is van mij.
49
00:06:23,687 --> 00:06:25,347
Tot ziens. Veel geluk.
50
00:06:43,292 --> 00:06:46,459
E�n, twee, drie, trekken.
51
00:06:52,176 --> 00:06:57,053
Andy, hoe beland je daar?
- lk moet jullie leren stofzuigen.
52
00:06:57,265 --> 00:07:00,966
Allemaal samen. E�n, twee, drie.
Trekken.
53
00:07:02,521 --> 00:07:05,012
lk ben er zo uit, dames.
54
00:07:05,232 --> 00:07:10,310
Mag ik vroeger weg vandaag?
- Zie je niet dat ik vastzit?
55
00:07:10,530 --> 00:07:16,485
Sta daar niet te gapen. Doe iets.
- Tuurlijk. Wacht even, jongens.
56
00:07:16,703 --> 00:07:18,945
Mag ik je hoed lenen?
57
00:07:20,249 --> 00:07:23,998
Stop met praten en haal me hieruit.
58
00:07:25,046 --> 00:07:27,502
Geen probleem, dames.
- Klaar, Andy?
59
00:07:27,715 --> 00:07:29,210
Klaar waarvoor?
60
00:07:36,141 --> 00:07:41,481
Sorry voor het ongemak.
Je auto is zo klaar, kraaknet.
61
00:07:43,024 --> 00:07:46,476
Genoeg gelachen.
Maak die auto schoon.
62
00:07:49,281 --> 00:07:53,326
Mag ik vroeger weg?
- Vraag het later nog eens.
63
00:08:01,544 --> 00:08:03,039
Alleen wassen.
64
00:08:06,049 --> 00:08:09,834
Voorzichtig.
- lk zal haar zacht aanpakken.
65
00:08:23,151 --> 00:08:26,318
Wat kan ik voor je doen?
- LA op vier.
66
00:08:26,530 --> 00:08:29,282
Jagman, h�?
- Ja.
67
00:08:30,993 --> 00:08:34,114
LA op vier. Hoeveel zet je in?
- Honderd.
68
00:08:34,330 --> 00:08:37,914
Honderd. Komt voor mekaar.
69
00:08:58,440 --> 00:09:00,932
Werk jij hier?
- Wat een geluk, h�?
70
00:09:01,152 --> 00:09:05,102
Dat hangt ervan af.
- We gaan op date vanavond.
71
00:09:05,323 --> 00:09:07,861
Dat heb je verkeerd begrepen.
72
00:09:16,794 --> 00:09:21,955
Bobby, maak voort. Tijd is geld.
De kassa rinkelt.
73
00:09:41,988 --> 00:09:46,816
ls ze niet mooi?
- Prachtig. Mij mag ze wel's hebben.
74
00:09:47,035 --> 00:09:52,825
Droom maar verder. Ze wil je niet.
- lk heb een date met haar vanavond.
75
00:09:53,042 --> 00:09:55,580
Onzin.
76
00:09:55,795 --> 00:09:59,496
Daarom kan je zo goed waxen.
- Waarom?
77
00:09:59,716 --> 00:10:04,343
Van aftrekken krijg je sterke armen.
- Je kan de pot op.
78
00:10:38,550 --> 00:10:42,465
Je zal de schoonste autobanken
van de stad hebben.
79
00:12:01,183 --> 00:12:04,137
Je blauwe ondergoed is prachtig.
80
00:12:10,819 --> 00:12:13,773
Wanneer worden jullie eens volwassen?
81
00:12:19,245 --> 00:12:21,570
Je kan een meisje echt imponeren.
82
00:12:33,385 --> 00:12:36,754
Dank je, ik wou hem toch eens wassen.
83
00:12:37,181 --> 00:12:42,139
lk heb een goeie tip.
50 op Golden Fleece in de zesde.
84
00:12:42,353 --> 00:12:48,309
Wees realistisch. Je kan het je niet
permitteren 50 dollar weg te gooien.
85
00:12:48,527 --> 00:12:53,023
Hij staat 20 tegen ��n.
- Wat voor bookmaker ben jij?
86
00:12:53,240 --> 00:12:55,910
Neem mijn inzet of ik geef je aan.
87
00:12:56,118 --> 00:13:00,330
Kom niet naar mij
als ze je tv in beslag nemen.
88
00:13:00,540 --> 00:13:02,034
Gek.
89
00:13:03,835 --> 00:13:06,373
lk moet vroeger weg vandaag.
90
00:13:08,006 --> 00:13:10,676
Waarom wil je nooit eens meer werk?
91
00:13:10,885 --> 00:13:14,835
Het is heel belangrijk.
lk zal het goedmaken, beloofd.
92
00:13:18,435 --> 00:13:22,018
Goed dan. Ga maar.
93
00:13:51,846 --> 00:13:57,601
Sam, meld je bij de dienstafdeling.
94
00:13:57,811 --> 00:14:01,394
ls Mr Friendly er?
- Ja, in zijn kantoor.
95
00:14:02,858 --> 00:14:06,026
Dat spotje moet om 3u uitgezonden worden.
96
00:14:06,237 --> 00:14:11,908
Die technische problemen kunnen me
niets schelen. lk bel je nog.
97
00:14:16,081 --> 00:14:17,576
Kom binnen.
98
00:14:19,043 --> 00:14:23,255
lk kom mijn busje ophalen.
- Prima. Ga zitten.
99
00:14:26,927 --> 00:14:31,672
Heb je de aanbetaling?
- Ja, hier.
100
00:14:33,017 --> 00:14:34,926
Strakke broek.
101
00:14:40,483 --> 00:14:43,817
De wc is naast het bureau.
102
00:14:49,368 --> 00:14:51,277
De autobank was nat.
103
00:14:57,085 --> 00:14:59,623
Dat is 200 dollar te weinig.
104
00:15:10,391 --> 00:15:13,309
Wat is dit?
- Een cheque van mijn ouders.
105
00:15:13,520 --> 00:15:16,272
Voor mijn diploma.
- Hij zal wel goed zijn.
106
00:15:16,481 --> 00:15:20,894
Zo goed als goud.
- Niets is zo goed als goud.
107
00:15:21,528 --> 00:15:23,023
Teken maar.
108
00:15:30,121 --> 00:15:32,244
Het busje staat bij Roscoe.
109
00:15:36,086 --> 00:15:38,245
Doug, je moeder op lijn drie.
110
00:15:38,464 --> 00:15:41,631
Tot ziens.
- Tot ziens, Mr Friendly.
111
00:16:11,667 --> 00:16:14,205
Wat vind je ervan? Te gek, h�?
112
00:16:14,420 --> 00:16:16,460
Heb jij dit ontworpen?
113
00:16:16,672 --> 00:16:20,172
Nee, de koper. lk heb het gemaakt.
114
00:16:23,430 --> 00:16:24,924
Alles goed?
115
00:16:26,350 --> 00:16:28,592
Wat een val.
116
00:16:54,130 --> 00:16:57,998
Mooi, h�?
- Goed werk, Roscoe.
117
00:16:58,218 --> 00:17:00,127
lk zal je eens rondleiden.
118
00:17:07,019 --> 00:17:10,186
Een waterbed.
119
00:17:13,527 --> 00:17:16,397
Een spiegel.
- Te gek.
120
00:17:19,450 --> 00:17:21,739
Het raam.
121
00:17:23,704 --> 00:17:28,082
Helemaal opgevuld. Schuimrubber.
122
00:17:28,293 --> 00:17:29,787
Boxen.
123
00:17:30,003 --> 00:17:32,043
Speciale velgen. Vier.
124
00:17:35,509 --> 00:17:37,003
lJskast.
125
00:17:37,762 --> 00:17:41,807
Stopcontacten, broodrooster,
comfortabele chauffeurstoel.
126
00:17:42,016 --> 00:17:48,435
Een drinkrekje, cassetterecorder,
tv, kapjes voor de spiegels,
127
00:17:48,649 --> 00:17:52,232
mistlichten, een kast en meer.
128
00:20:22,985 --> 00:20:25,108
Moet je dat zien.
129
00:20:25,780 --> 00:20:27,903
Kijk zeg.
130
00:20:34,164 --> 00:20:37,367
ls dit jouw machine?
- Zolang ik op tijd betaal.
131
00:20:37,584 --> 00:20:39,661
lk zal je hem laten zien.
132
00:20:39,879 --> 00:20:44,208
Hij is prachtig.
- Wat is er binnen?
133
00:20:44,425 --> 00:20:49,930
Je mag kijken, maar niets aanraken.
lk heb hem nog niet ingewijd.
134
00:20:54,436 --> 00:20:58,731
Hij heeft hier een bed.
- Je gaat er eindelijk voor.
135
00:20:58,941 --> 00:21:00,519
Dat is de bedoeling.
136
00:21:02,403 --> 00:21:07,113
Er zit bier in de ijskast. lk
trakteer. lk zie je in het kantoor.
137
00:21:13,040 --> 00:21:18,794
Dit is een paleis. Dit is beter
dan mijn flat. Wat ga je hier doen?
138
00:21:19,005 --> 00:21:22,588
Plezier maken.
Met de balletjes spelen.
139
00:21:23,718 --> 00:21:27,930
Stoute jongen. Het is prachtig.
Een broodrooster.
140
00:21:38,026 --> 00:21:40,695
Alsjeblieft.
- Te gek.
141
00:21:40,904 --> 00:21:45,401
Een toast op Bobby en zijn busje.
142
00:21:45,618 --> 00:21:50,778
Moge het busje zoveel actie zien
als zijn hand vroeger.
143
00:21:50,998 --> 00:21:52,908
lk moet weg. Tot ziens.
144
00:21:55,503 --> 00:21:57,413
Amuseer je met je busje.
145
00:22:02,595 --> 00:22:04,089
Wacht, Andy.
146
00:22:04,805 --> 00:22:06,300
Waarop wachten?
147
00:22:08,184 --> 00:22:12,052
Wat voor bier is dat?
- Gewoon bier.
148
00:22:12,272 --> 00:22:16,056
lk moet weg. Tot ziens.
- Wil je een biertje?
149
00:22:16,276 --> 00:22:20,689
Nee, ik heb het speciaal voor jullie
gekocht.
150
00:23:14,090 --> 00:23:19,595
Dag, mam. Je cheque was net wat ik
nodig had. Wil je het interieur zien?
151
00:23:19,805 --> 00:23:21,299
Graag.
152
00:23:26,312 --> 00:23:29,847
Het is me wat. Heel ongewoon.
153
00:23:30,066 --> 00:23:31,809
Je moet de achterkant zien.
154
00:23:39,952 --> 00:23:44,614
Wat is dit?
- Een waterbed. Ga maar zitten.
155
00:23:55,677 --> 00:23:59,545
Wat is er?
- Niets. Heb je een goeie dag gehad?
156
00:23:59,765 --> 00:24:01,758
Wat is dit?
- Bobby z'n busje.
157
00:24:01,976 --> 00:24:05,310
Mooi, h�?
Er zit zelfs een waterbed in.
158
00:24:08,233 --> 00:24:13,275
Ga je daar echt mee rondrijden?
- Tuurlijk. Waarom niet?
159
00:24:13,489 --> 00:24:19,195
Omdat het obsceen is.
- Het is maar een busje.
160
00:24:21,080 --> 00:24:23,618
ls dit de bestelwagen waarover je praatte?
161
00:24:25,752 --> 00:24:30,414
Dit is een busje, geen bestelwagen.
Het is een busje.
162
00:24:30,632 --> 00:24:35,710
En je gaat als een hippie rondrijden
in plaats van te studeren?
163
00:24:38,016 --> 00:24:42,761
Moeten we daar nu weer over beginnen?
- Hij heeft ervoor gespaard.
164
00:24:42,979 --> 00:24:44,972
Je zou trots kunnen zijn.
165
00:24:45,732 --> 00:24:51,439
Zorg maar dat je op tijd betaalt,
want ik zal je niet helpen.
166
00:24:51,656 --> 00:24:56,283
En je moeder ook niet,
al heeft ze de papieren getekend.
167
00:24:57,495 --> 00:25:02,241
Je staat hier alleen voor in.
Moet je dat ding zien.
168
00:25:02,459 --> 00:25:07,168
lk vind hem prachtig.
- lk heb een borrel nodig.
169
00:25:10,259 --> 00:25:15,052
Je vader is moe.
lk vind je busje heel mooi.
170
00:25:15,974 --> 00:25:17,468
Veel geluk ermee.
171
00:26:01,941 --> 00:26:05,441
Dit is heerlijk. Proeven?
- Doe dat weg.
172
00:26:07,072 --> 00:26:10,655
Hier.
- Vooruit.
173
00:26:20,044 --> 00:26:24,623
Je hebt dus een geweldig busje?
Dan gaan we racen.
174
00:26:24,841 --> 00:26:28,840
100 dollar. De winnaar krijgt alles.
Akkoord?
175
00:26:31,432 --> 00:26:32,926
Honderd?
176
00:26:34,060 --> 00:26:35,720
Dat is een hoop geld.
177
00:26:42,361 --> 00:26:43,855
Excuseer me, schat.
178
00:26:54,791 --> 00:26:58,575
Ben jij een sporter?
- lk zit in het basketbalteam.
179
00:26:58,795 --> 00:27:02,379
Ja? Goed voor jou.
Dribbel nu maar eens.
180
00:27:37,046 --> 00:27:40,213
Waar heb je dat busje gehaald?
- Mooi, h�.
181
00:27:49,476 --> 00:27:51,386
Mag ik een Lucky?
182
00:27:52,313 --> 00:27:56,809
Schoonheid, hou je van hengsten?
- Ja.
183
00:27:57,026 --> 00:27:58,936
Maar niet van sukkels.
184
00:28:12,126 --> 00:28:16,705
Wat denk je ervan?
- lk heb net gebotst.
185
00:28:16,923 --> 00:28:19,295
Rijdt hij nog?
- Ja, maar...
186
00:28:19,509 --> 00:28:25,595
Dan gaan we racen, niet waar? En
ik ben het niet gewoon te verliezen.
187
00:28:27,601 --> 00:28:33,438
Nee, ik bedoel ja. lk moet nog iets
doen. lk zal erover denken.
188
00:28:46,372 --> 00:28:47,866
Een kan bier, alsjeblieft.
189
00:28:49,584 --> 00:28:51,541
Hoe is het?
- Goed. En met jou?
190
00:28:51,753 --> 00:28:54,873
Mag ik je trakteren?
- Nee, ik ben hier met Dugan.
191
00:28:55,090 --> 00:28:58,673
Toch bedankt.
- Mag ik je ooit trakteren?
192
00:28:58,886 --> 00:29:03,513
Tuurlijk. lk trakteer je ook
nog wel eens. Tot ziens.
193
00:29:11,858 --> 00:29:14,314
Hoe gaat het?
- Best goed.
194
00:29:14,528 --> 00:29:16,568
Hou je van busjes?
- Dat hangt ervan af.
195
00:29:16,781 --> 00:29:19,533
Waarvan?
- Het busje en wie ermee rijdt.
196
00:29:19,742 --> 00:29:24,321
Zie je dat busje daar?
- Ja, ik zag het aankomen.
197
00:29:24,539 --> 00:29:28,668
Het is van mij. Wil je achterin
een joint met me delen?
198
00:29:28,877 --> 00:29:30,585
Absoluut.
- Te gek.
199
00:29:42,601 --> 00:29:44,178
Geweldig.
200
00:29:44,394 --> 00:29:47,846
Handen van mijn tieten.
- Je hebt het graag.
201
00:29:48,065 --> 00:29:52,893
Bepotel me niet.
- Dat doe ik niet, ik bemin je.
202
00:29:53,112 --> 00:29:54,607
Hier.
203
00:29:57,283 --> 00:30:02,325
Je hebt geweldige borsten.
Komaan.
204
00:30:02,998 --> 00:30:04,907
Je hebt prachtig haar.
205
00:30:11,549 --> 00:30:13,044
Wat zijn dat?
206
00:30:15,262 --> 00:30:18,179
Wacht even. Kom hier. Kom terug.
207
00:30:34,574 --> 00:30:39,403
Nu heb je ze gezien,
maar ze zijn niet gratis.
208
00:30:41,374 --> 00:30:44,541
lk kost geld, schatje.
209
00:31:01,729 --> 00:31:03,639
Heb je een lucifer?
210
00:31:34,766 --> 00:31:36,260
Vrouwen.
211
00:31:37,686 --> 00:31:40,603
Hoe is het ermee?
- lk ben uitgeput.
212
00:31:40,814 --> 00:31:44,563
lk heb heftig gevree�n.
- Dat zal wel.
213
00:31:44,777 --> 00:31:47,612
Je gelooft me niet.
- lk ben je beste vriend.
214
00:31:47,822 --> 00:31:49,316
lk wil je iets laten zien.
215
00:31:52,702 --> 00:31:57,495
We hadden het net over je, Dugan.
- Ben jij niet die...
216
00:31:57,708 --> 00:32:01,955
Dat is mijn tweelingbroer Rufford.
- We gaan.
217
00:32:02,171 --> 00:32:05,754
Je ziet er goed uit. We moeten weg.
Dag.
218
00:32:06,676 --> 00:32:09,214
Rotzak, ik ga je vermoorden.
219
00:32:11,056 --> 00:32:13,345
Wat doe je? Stap in.
220
00:32:20,316 --> 00:32:22,225
Stap in de truck. Vooruit.
221
00:32:29,201 --> 00:32:30,695
We krijgen je nog.
222
00:32:38,502 --> 00:32:44,209
Autodiefstal. Vijf tot tien jaar.
- Rustig. Hij is van mij.
223
00:32:44,426 --> 00:32:48,424
Hoe bedoel je?
- Na 80 jaar heb ik hem eindelijk.
224
00:33:01,444 --> 00:33:03,484
Tina en Sue.
- Waar?
225
00:33:03,697 --> 00:33:05,191
Ze passeerden net.
226
00:33:08,744 --> 00:33:10,653
Daar zijn ze. Geef gas.
227
00:33:11,539 --> 00:33:13,033
Daar zijn ze.
228
00:33:13,958 --> 00:33:17,541
Ze volgen ons.
- Niet te geloven.
229
00:33:19,881 --> 00:33:24,295
Nee, niet doen. Je raakt ze kwijt.
- Dat is de bedoeling.
230
00:33:25,262 --> 00:33:29,047
Sneller.
- Het is toch vast tijdverspilling.
231
00:33:29,267 --> 00:33:33,894
Hou je mond. Sneller.
Rij vlak achter ze.
232
00:33:37,109 --> 00:33:38,603
Dag, meisjes.
233
00:33:39,695 --> 00:33:44,322
Je rijdt aan de verkeerde kant.
- Ga dan aan de kant staan.
234
00:33:44,533 --> 00:33:49,279
Je bent gek.
- Ga aan de kant staan. Ze zijn leuk.
235
00:33:49,497 --> 00:33:52,071
Ja, aan de kant. We zijn leuk.
236
00:33:55,128 --> 00:33:56,623
Een auto. Kijk uit.
237
00:34:06,975 --> 00:34:09,513
Dat was nipt.
- ldioten.
238
00:34:09,728 --> 00:34:12,848
lk vind ze toch leuk.
- Je mag ze hebben.
239
00:34:13,065 --> 00:34:18,226
Wacht even. lk ben
niet echt ge�i�nteresseerd in Tina.
240
00:34:19,405 --> 00:34:23,569
Als jij niet meedoet,
kunnen Sue en ik niet samen zijn.
241
00:34:23,785 --> 00:34:27,783
Maar Tina is niet leuk.
- Alsjeblieft.
242
00:34:27,998 --> 00:34:34,286
lk doe je ook wel eens een gunst.
Met dat busje draait ze wel bij.
243
00:34:34,505 --> 00:34:36,414
Misschien.
- Goed.
244
00:34:53,735 --> 00:34:57,815
Waarom ga je niet met haar praten?
- Omdat ze dat niet wil.
245
00:34:58,031 --> 00:35:00,024
Tuurlijk wel.
- Dat zal wel.
246
00:35:00,242 --> 00:35:03,492
Je schrikt hem af.
- lk doe niets.
247
00:35:03,704 --> 00:35:07,453
Dat weet ik.
Dat is precies wat ik bedoel.
248
00:35:08,125 --> 00:35:11,910
Kan je niet met hem gaan praten?
- Vergeet het.
249
00:35:12,130 --> 00:35:15,831
Wij nemen de Sprite,
neem jij Tina mee in het busje.
250
00:35:16,051 --> 00:35:17,545
Vergeet het.
251
00:35:26,020 --> 00:35:28,143
Daar is ze. Veel geluk.
252
00:35:38,284 --> 00:35:40,822
Hoe is het?
- Gaat wel.
253
00:35:41,579 --> 00:35:44,331
Wat een plek.
- Mooi, h�.
254
00:35:44,540 --> 00:35:49,701
Net een bordeel op wielen.
- De andere meisjes vinden het leuk.
255
00:35:49,921 --> 00:35:53,789
Dat kan ik me voorstellen.
- Tot op het strand.
256
00:36:02,268 --> 00:36:07,892
Ze hadden al terug moeten zijn.
- Maak je geen zorgen.
257
00:36:14,866 --> 00:36:17,357
Heb je nog een sigaret?
- Ja.
258
00:36:25,127 --> 00:36:29,754
lk breng je wel thuis.
- lk kan niet naar huis zonder Sue.
259
00:36:30,508 --> 00:36:35,135
Eerlijk gezegd denk ik niet
dat ze terugkomt.
260
00:36:35,930 --> 00:36:41,601
lk logeer bij Sue vanavond. Als ik
thuiskom, stellen mijn ouders vragen.
261
00:36:41,812 --> 00:36:44,766
Het is niet mijn schuld.
262
00:36:47,985 --> 00:36:53,775
Je kan bij mij blijven vanavond.
- Waar?
263
00:36:53,992 --> 00:36:55,901
ln het busje, idioot.
264
00:36:58,247 --> 00:37:02,114
Kan ik je vertrouwen?
- Mij vertrouwen?
265
00:37:02,334 --> 00:37:05,289
lk weet hoe jullie vrouwen's nachts zijn.
266
00:37:28,405 --> 00:37:30,730
Het ruikt hier als een biljartlokaal.
267
00:37:54,725 --> 00:37:56,220
Goeienacht.
268
00:38:20,545 --> 00:38:22,040
Geniaal.
269
00:38:23,090 --> 00:38:24,999
Excuseer me even.
270
00:38:30,098 --> 00:38:32,304
Je hebt iets vergeten.
271
00:38:38,857 --> 00:38:40,352
Vrouwen.
272
00:38:43,112 --> 00:38:44,606
Daar zijn ze.
273
00:38:59,130 --> 00:39:00,624
Ongelooflijk.
274
00:39:02,091 --> 00:39:04,001
De smeerlap.
275
00:39:07,764 --> 00:39:11,679
Zullen we ze besluipen?
- Nee, dat kunnen we niet doen.
276
00:39:13,187 --> 00:39:17,315
Tina zou het me nooit vergeven.
Echt waar.
277
00:39:31,540 --> 00:39:33,866
lk kan mijn ogen niet geloven.
278
00:39:45,180 --> 00:39:48,098
Wat is er zo grappig?
- Niets.
279
00:40:11,084 --> 00:40:14,916
Zet me bij de volgende hoek af.
- Je woont toch verder?
280
00:40:15,130 --> 00:40:19,792
Als m'n vader me hierin ziet,
vermoord hij me. Hier.
281
00:40:30,188 --> 00:40:33,142
Zie ik je nog?
- Reken er maar niet op.
282
00:41:36,511 --> 00:41:39,049
Mooi busje heb je daar.
283
00:41:41,350 --> 00:41:43,888
Kan ik iets voor je doen?
284
00:41:50,443 --> 00:41:54,572
Dat klinkt als Dugan.
- lk zie je wel nog.
285
00:42:16,889 --> 00:42:20,638
Geef oom Duggy een dikke kus.
- Graag.
286
00:43:00,353 --> 00:43:04,565
Je hebt het niet echt druk.
- Mooi busje heb je daar.
287
00:43:04,775 --> 00:43:07,693
Vind je het mooi?
- Super.
288
00:43:07,903 --> 00:43:13,111
Wil je een joint op het waterbed?
- lk ben dol op waterbedden.
289
00:43:13,326 --> 00:43:17,538
Het zit achterin.
- lk heb geen tijd voor een joint.
290
00:43:17,747 --> 00:43:23,833
Maar wel voor een vluggertje.
- Dat is goed.
291
00:43:39,646 --> 00:43:43,230
Niet gluren. Klaar.
292
00:43:45,778 --> 00:43:49,611
Elke vrouw is dol
op het geluid van mijn rits.
293
00:43:53,245 --> 00:43:54,739
Wacht even.
294
00:44:01,003 --> 00:44:05,381
lk heb barstende hoofdpijn.
Kan het geen andere keer?
295
00:44:05,592 --> 00:44:07,631
Wacht even.
296
00:44:10,389 --> 00:44:13,306
Wat een kont.
- Wat voor lijf had ze?
297
00:44:13,517 --> 00:44:18,725
Laten we zeggen dat ze overal enorm was.
298
00:44:18,940 --> 00:44:22,985
Dat zal wel.
- lk wist niet dat vrijen zo...
299
00:44:23,194 --> 00:44:29,031
...lichamelijk kon zijn. lk laat je
eens gluren. Dan leer je de finesses.
300
00:44:30,286 --> 00:44:34,200
Je zal vast moe worden
na de eerste paar uren.
301
00:44:35,208 --> 00:44:36,702
Hou op.
302
00:44:37,752 --> 00:44:41,584
Dit zit vol.
Kom, ik moet Sue ophalen.
303
00:44:57,315 --> 00:45:01,360
lk wou je nog vragen hoe het met Tina was.
304
00:45:01,570 --> 00:45:07,276
Super, stomend, fantastisch.
- Het is al goed.
305
00:45:07,493 --> 00:45:08,987
Sorry dat ik het vroeg.
306
00:45:11,164 --> 00:45:13,785
Wat is er?
- lk heb een puist.
307
00:45:14,000 --> 00:45:16,492
Waar?
- Hier.
308
00:45:16,712 --> 00:45:20,579
Je bent gek. lk zie niets.
- Weet je dat zeker?
309
00:45:20,799 --> 00:45:22,709
Ja, dat weet ik zeker.
310
00:45:34,022 --> 00:45:36,858
Waar kijk je naar?
- Vieze prentjes.
311
00:45:46,619 --> 00:45:50,368
Was ik maar meer zoals jou.
- Meen je dat?
312
00:45:50,582 --> 00:45:55,410
Je bent zo vrij. Je kan je amuseren.
lk schrik mensen af.
313
00:45:55,629 --> 00:45:59,248
Als je wat losser was,
zouden jongens je durven bellen.
314
00:46:01,886 --> 00:46:03,381
Wat is dit?
315
00:46:07,392 --> 00:46:10,477
Wat is dat?
- lk heb dat ergens gekocht.
316
00:46:14,859 --> 00:46:20,150
Die ochtend op het strand.
Je hebt Tina nooit gehad.
317
00:46:20,365 --> 00:46:21,859
Wie zegt dat?
318
00:46:23,452 --> 00:46:25,361
Hou op.
319
00:46:28,040 --> 00:46:32,204
Zeg me nu niet dat het liefde moet zijn.
320
00:46:32,420 --> 00:46:37,925
Ja, het moet liefde zijn.
- Hou je dan van Bobby?
321
00:46:40,470 --> 00:46:46,759
Nee, waarom vraag je dat?
- Vanmorgen, op het strand.
322
00:46:46,978 --> 00:46:52,435
We hoorden je bezig in het busje.
- lk en Bobby?
323
00:46:52,650 --> 00:46:57,360
lk weet niet wat je bedoelt.
- Je kan het me vertellen.
324
00:46:57,573 --> 00:47:03,078
lk ben je beste vriendin.
- lk zweer dat er niets gebeurd is.
325
00:47:03,287 --> 00:47:06,454
Compleet niets.
- Zoals je wil.
326
00:47:16,010 --> 00:47:18,417
Dit is Straight Arrow.
327
00:47:18,637 --> 00:47:21,307
Spiderman.
Waar heb je die naam gehaald?
328
00:47:21,516 --> 00:47:24,185
We amuseren ons. Luister maar.
329
00:47:26,521 --> 00:47:29,558
Je bent gek.
- Wat denk je daarvan?
330
00:47:29,775 --> 00:47:32,396
Super. lk kom.
- Daar.
331
00:47:32,611 --> 00:47:36,194
Wil ze er meer dan ��n?
- Ok�, Spiderman.
332
00:47:37,575 --> 00:47:40,327
Dit is Tina d'r huis.
We gingen Sue halen.
333
00:47:40,536 --> 00:47:45,163
Verrassing. Als ik wist van die tape,
had ik het niet geregeld.
334
00:47:46,460 --> 00:47:51,703
Daar zijn Bobby en Jack.
ln dat busje. Wat doen ze hier?
335
00:47:51,924 --> 00:47:54,842
lk dacht dat je het wel ok� zou vinden.
336
00:47:55,553 --> 00:48:00,630
Ze wil me niet meer zien.
- Je weet het pas als je probeert.
337
00:48:02,519 --> 00:48:06,268
Komt dat getoeter van onze oprit?
- Kom.
338
00:48:07,483 --> 00:48:11,433
Het zijn vrienden van school
die ons ophalen.
339
00:48:11,654 --> 00:48:14,359
Dag, mevrouw.
- Kom niet te laat thuis.
340
00:49:00,583 --> 00:49:02,540
Hier, Tina.
- Nee, dank je.
341
00:49:02,752 --> 00:49:06,750
Je kan plezier hebben als je wil,
is het niet?
342
00:49:11,845 --> 00:49:13,340
Lach.
343
00:49:22,190 --> 00:49:26,188
Voer haar dronken.
- lk doe mijn best.
344
00:49:33,327 --> 00:49:34,822
Hier.
345
00:50:52,414 --> 00:50:54,324
Wil je gaan wandelen?
346
00:53:02,766 --> 00:53:06,598
Mooi busje. Straight Arrow.
Wil je binnenkijken?
347
00:53:06,812 --> 00:53:09,019
Graag.
- Kom.
348
00:53:17,199 --> 00:53:19,072
Wat heb jij?
349
00:53:26,792 --> 00:53:28,287
Wat gebeurt er?
- Een dragrace.
350
00:53:28,503 --> 00:53:32,086
Gevaarlijk?
- Nee, ze racen om het snelst.
351
00:53:54,156 --> 00:53:58,617
Alles is in orde.
Kom, we gaan biertjes drinken.
352
00:53:58,828 --> 00:54:03,205
Het was toch niet gevaarlijk?
- Dat dacht ik ook. Kom.
353
00:54:14,178 --> 00:54:15,672
Wat is er zo grappig?
354
00:54:35,660 --> 00:54:40,287
Hou op. Dat is genoeg.
355
00:54:44,253 --> 00:54:45,747
Kom terug.
356
00:54:46,964 --> 00:54:48,458
Waar ga je heen?
357
00:54:59,519 --> 00:55:02,686
Wacht even. Laat Tina helpen.
358
00:55:09,113 --> 00:55:10,608
lk kom.
359
00:55:40,398 --> 00:55:46,069
Je bent net als de rest. Je wil alles
direct en geeft niet om wat ik voel.
360
00:55:47,197 --> 00:55:49,320
Tina, komaan...
361
00:55:55,706 --> 00:56:00,167
lk ben um voor jou en jij um voor mij.
362
00:56:13,684 --> 00:56:15,594
Het is alsof we nog rijden.
363
00:56:18,064 --> 00:56:20,390
We zijn aan het rijden.
364
00:56:32,288 --> 00:56:33,782
Vrouwen.
365
00:57:19,799 --> 00:57:24,129
ldioot, het is maar ��n meisje.
- Ja, tuurlijk.
366
00:57:24,345 --> 00:57:28,011
Je bent een hengst, je hebt 'n busje.
- Ja, tuurlijk.
367
00:57:28,225 --> 00:57:29,719
Hallo, jongens.
368
00:57:32,438 --> 00:57:35,522
Wat is er?
Een schop in je ballen gekregen?
369
00:57:35,733 --> 00:57:39,945
Nee, ze zijn er afgesneden.
- Wat is er?
370
00:57:40,488 --> 00:57:43,489
Deze week is vreselijk.
Zoveel uitbetalen.
371
00:57:43,700 --> 00:57:48,279
Een patser kwam wedden op een paard
dat Neem me mee voor 'n ritje heette.
372
00:57:48,497 --> 00:57:53,409
Hij stond 30 tegen 1.
lk dacht: Die wint nooit.
373
00:57:53,628 --> 00:57:58,337
Hij legt zo'n hoop geld neer
en ik zeg: lk neem je inzet aan.
374
00:57:58,550 --> 00:58:00,459
En het was een heftig ritje.
375
00:58:00,677 --> 00:58:06,348
Hij won met vijf lengtes.
- Zo zielig. lk haal een biertje.
376
00:58:09,937 --> 00:58:12,892
Hoeveel ben je hem schuldig?
- Vraag het me niet.
377
00:58:18,363 --> 00:58:20,273
Betaal of je gaat eraan.
378
00:58:24,662 --> 00:58:28,197
Wat is dat?
- Voor mijn busje. Pak aan.
379
00:58:28,416 --> 00:58:32,414
lk kan het niet aannemen.
- Geef het later terug.
380
00:58:34,172 --> 00:58:38,217
Je bent fantastisch.
381
00:58:38,427 --> 00:58:41,796
Dit zal me echt helpen.
Je bent een engel.
382
00:58:48,521 --> 00:58:50,977
Kom mee. lk wil Hampton.
383
00:58:53,235 --> 00:58:54,729
Gaat het?
384
00:59:02,286 --> 00:59:03,781
Stap in de auto.
385
00:59:04,789 --> 00:59:07,541
Laat die pizza, stap in.
386
00:59:08,877 --> 00:59:11,415
Sneller, komaan.
387
00:59:20,640 --> 00:59:23,641
Maak je geen zorgen over de politie.
388
00:59:39,286 --> 00:59:40,780
Kijk uit.
389
00:59:44,666 --> 00:59:47,621
We hebben ze. Wacht maar.
390
00:59:53,676 --> 00:59:55,171
We zijn ze kwijt.
391
01:00:04,939 --> 01:00:06,848
lk krijg je wel.
392
01:01:17,644 --> 01:01:21,095
Ga weg, ik wil je niet zien.
- lk wil met je praten.
393
01:01:21,314 --> 01:01:24,399
lk zei dat ik je niet meer wil zien.
394
01:02:43,572 --> 01:02:46,110
Mag ik binnenkomen?
- Tuurlijk.
395
01:02:54,083 --> 01:02:55,993
Jij kan wel een biertje gebruiken.
396
01:03:07,848 --> 01:03:09,343
Proost.
397
01:03:14,773 --> 01:03:16,267
Problemen?
398
01:03:18,527 --> 01:03:21,232
Dat ken ik.
- Ja?
399
01:03:21,447 --> 01:03:26,489
Dug is nogal een man.
- Dat is zeker.
400
01:03:26,702 --> 01:03:32,159
lk hou van hem, maar soms wou ik
dat iemand hem eens aanpakte.
401
01:03:32,375 --> 01:03:35,626
Weet je wat ik bedoel?
- Zeker.
402
01:03:35,837 --> 01:03:40,215
Hij is aan het spelen
terwijl hij bij mij zou moeten zijn.
403
01:03:43,304 --> 01:03:45,511
Wil je nog een biertje?
- Nee, ik moet...
404
01:03:45,723 --> 01:03:49,852
Zo ontspan je
en dan kan je zeggen waar je mee zit.
405
01:03:59,989 --> 01:04:02,860
Ze geloven nooit dat ik hier was.
406
01:04:19,010 --> 01:04:22,878
Je bent groter dan Dugan.
- Echt waar?
407
01:06:30,404 --> 01:06:34,319
Je hebt ervan genoten, denk ik.
lk zeker.
408
01:06:39,790 --> 01:06:42,328
lk ken het geluid van dat busje.
409
01:06:44,253 --> 01:06:47,207
Vergeet dat.
Ga achter het stuur zitten.
410
01:09:30,478 --> 01:09:32,186
Honger?
- lk sterf van de honger.
411
01:09:32,396 --> 01:09:34,306
Goed. lk ook.
412
01:09:50,833 --> 01:09:53,122
Moet je jou zien.
- Hallo.
413
01:09:53,336 --> 01:09:59,340
Hoe kan je om 9u pizza eten?
- Drink veel water.
414
01:10:04,265 --> 01:10:05,759
Problemen.
415
01:10:11,690 --> 01:10:17,978
lk zag gisteren een busje dat leek op
't jouwe wegrijden van bij Sally.
416
01:10:18,197 --> 01:10:22,824
Dat was mijn tweelingbroer.
- Je hebt geen tweelingbroer.
417
01:10:24,871 --> 01:10:28,240
Hou op of je krijgt dit in je buik.
418
01:10:41,139 --> 01:10:43,677
lk maakte maar een grapje.
419
01:10:48,939 --> 01:10:50,848
Het was maar een grapje.
420
01:10:54,862 --> 01:10:58,148
Wacht even. Wat is er?
- Jij en Sally.
421
01:10:58,366 --> 01:11:02,993
Er is niets tussen Sally en mij.
- lk wil je nooit meer zien.
422
01:11:03,205 --> 01:11:05,114
Niet deze keer.
423
01:11:06,500 --> 01:11:07,994
Zet me neer.
424
01:11:11,297 --> 01:11:12,791
Je maakt me belachelijk.
425
01:11:19,639 --> 01:11:23,340
lk krijg je nog wel, smeerlap.
- Stik.
426
01:11:31,569 --> 01:11:35,567
ls dat niet die...
- En deze keer krijg ik hem.
427
01:11:37,075 --> 01:11:40,029
Luister naar me.
- Laat me eruit.
428
01:11:45,710 --> 01:11:48,248
Wat doe je?
- Kijk achter ons.
429
01:11:50,340 --> 01:11:51,834
Ga aan de kant staan.
430
01:11:52,050 --> 01:11:55,633
Pas als je naar me luistert.
Daar gaan we.
431
01:12:08,443 --> 01:12:09,937
Kijk uit.
432
01:12:11,947 --> 01:12:14,485
Wil je dat we eraan gaan?
433
01:12:24,544 --> 01:12:30,001
Rotzak. Ga alsjeblieft
aan de kant staan. Alsjeblieft.
434
01:12:32,303 --> 01:12:36,301
lk haat je. lk haat je.
- Hou op.
435
01:12:39,435 --> 01:12:43,979
lk haat je.
- Hou op. Hou op.
436
01:12:50,281 --> 01:12:51,775
Rotzakken.
437
01:12:58,707 --> 01:13:02,919
Kom terug. Kom terug.
438
01:13:15,976 --> 01:13:21,433
Stop alsjeblieft. Laat me eruit.
- Je moet alleen maar luisteren.
439
01:13:21,649 --> 01:13:23,143
Alsjeblieft.
440
01:13:30,658 --> 01:13:34,739
Je bent gek.
- Luister, of ik rij in de afgrond.
441
01:13:36,665 --> 01:13:38,991
Nee, alsjeblieft.
442
01:13:43,005 --> 01:13:46,375
Goed. lk zal luisteren. Alsjeblieft.
443
01:13:50,847 --> 01:13:52,887
Stop, alsjeblieft.
444
01:13:53,100 --> 01:13:54,594
Het werd eens tijd.
445
01:14:24,468 --> 01:14:30,174
Wat is er zo belangrijk dat je
zoiets krankzinnigs moet uithalen?
446
01:14:30,391 --> 01:14:34,306
Je verwart me.
- Dat is niet mijn schuld.
447
01:14:34,520 --> 01:14:40,191
Je was al in de war. Zou een normaal
mens met zo'n busje rijden?
448
01:14:41,069 --> 01:14:44,320
Je hebt gelijk.
Maar het is anders nu.
449
01:14:45,699 --> 01:14:48,025
Dat zal wel.
- Nee, ik meen het.
450
01:14:50,371 --> 01:14:55,912
lk was nooit goed met meisjes.
lk praatte nooit met ze.
451
01:14:56,962 --> 01:15:02,039
Daarom kocht ik dit busje.
lk wou veel meisjes neuken.
452
01:15:02,259 --> 01:15:06,471
En toen kwam jij en is het veranderd.
453
01:15:06,681 --> 01:15:11,427
lk weet niet waarom, maar ik wil
het spel niet meer spelen.
454
01:15:12,521 --> 01:15:14,229
lk weet wat je bedoelt.
455
01:15:15,983 --> 01:15:17,892
lk kan het ook niet spelen.
456
01:15:19,570 --> 01:15:24,113
Soms wou ik van wel, maar ik kan het niet.
457
01:15:24,325 --> 01:15:27,695
lk heb dit nog nooit voor iemand gevoeld.
458
01:15:28,079 --> 01:15:30,915
Je bent het voor mij, snap je dat?
459
01:15:34,002 --> 01:15:36,873
Begrijp je dat echt?
460
01:15:51,730 --> 01:15:54,518
lk heb nog nooit iemand ontvoerd.
461
01:18:05,961 --> 01:18:10,873
Het spijt me. lk heb het geld niet.
Sorry.
462
01:18:15,555 --> 01:18:20,301
47, 48, 49. Dat is zowat 50.
463
01:18:21,478 --> 01:18:24,433
Als je kon wachten...
- Afbetalingen wachten niet.
464
01:18:24,649 --> 01:18:27,733
Ze zullen het busje terugnemen.
465
01:18:27,944 --> 01:18:30,981
Mijn vader heeft een brander.
- Een brander?
466
01:18:31,197 --> 01:18:35,611
We kunnen een gat maken
in de muur van de bank. En dan...
467
01:18:37,079 --> 01:18:40,365
Eet je banaan op.
- lk weet het.
468
01:18:40,583 --> 01:18:42,326
Wat?
- Haal Dugan.
469
01:18:42,543 --> 01:18:46,624
200. De winnaar krijgt alles. Morgen.
- Moet ik Dugan halen?
470
01:18:46,840 --> 01:18:51,134
Hij vermoordt je.
- Luister naar haar.
471
01:18:51,345 --> 01:18:54,928
lk heb jou veel gunsten gedaan.
472
01:18:58,895 --> 01:19:00,389
Ga je of niet?
473
01:19:02,732 --> 01:19:04,641
Goed, ik ga al.
474
01:19:09,865 --> 01:19:11,359
Wacht op mij.
475
01:19:16,038 --> 01:19:18,993
Je bent gek.
- Dan ben ik maar gek.
476
01:19:19,209 --> 01:19:22,744
Zeg het af.
- Dat kan niet.
477
01:19:22,963 --> 01:19:27,542
Waarom?
- lk moet mijn 200 terugkrijgen.
478
01:19:27,760 --> 01:19:31,461
Zodat je dat busje kan houden.
- Ja.
479
01:19:32,181 --> 01:19:35,882
Wil je je leven riskeren voor dat busje?
480
01:19:36,102 --> 01:19:41,345
lk heb er jaren voor gespaard.
Het is mijn balzaal.
481
01:19:43,569 --> 01:19:46,736
Je wat?
- Mijn balzaal.
482
01:19:49,826 --> 01:19:55,449
lk haat dat busje. lk haat het.
- Niet doen.
483
01:19:55,665 --> 01:19:58,121
lk haat het.
- Hou op.
484
01:19:58,335 --> 01:20:02,333
Mogen jij en je busje
nog lang en gelukkig leven.
485
01:20:06,719 --> 01:20:08,214
Vrouwen.
486
01:20:32,956 --> 01:20:34,866
Je vriend komt blijkbaar niet.
487
01:20:37,962 --> 01:20:39,871
Reken daar maar niet op.
488
01:20:42,467 --> 01:20:45,967
lk zie ze niet.
- Ze zijn hier ergens.
489
01:20:46,179 --> 01:20:51,969
lk heb een tip gehad.
Word jij dan nooit dik?
490
01:21:10,039 --> 01:21:11,747
Hij is er geraakt.
491
01:21:13,418 --> 01:21:15,541
Wat is er?
- Waar heb je gezeten?
492
01:21:15,753 --> 01:21:17,663
Me voorbereid op de race.
493
01:21:21,218 --> 01:21:24,254
Je bent stomdronken.
Hoe ga je zo winnen?
494
01:21:24,471 --> 01:21:25,966
Talent.
495
01:21:27,433 --> 01:21:29,722
Waar is Tina?
- Ze komt niet.
496
01:21:31,396 --> 01:21:37,435
Klaar, onbenul?
- Geduld. lk praat met mijn vriend.
497
01:21:37,653 --> 01:21:42,445
Gaat de wedstrijd door?
- Zoals je smoel door mijn gat.
498
01:21:44,410 --> 01:21:49,653
Wacht even. Als we dit gaan doen,
laten we er dan aan beginnen.
499
01:21:54,421 --> 01:22:00,045
Er staat een finishlijn op die weg,
maar maak je er geen zorgen over,
500
01:22:00,261 --> 01:22:03,013
want ik win altijd, weet je wel?
501
01:22:04,974 --> 01:22:07,466
Niet waar?
- Ja.
502
01:22:28,208 --> 01:22:30,616
Geef oom Duggy een kus.
503
01:22:42,057 --> 01:22:43,551
Kom.
504
01:23:01,870 --> 01:23:05,951
Eenheid drie, over.
- Hoe is het daar?
505
01:23:06,167 --> 01:23:09,785
Prima.
- Als je die auto kapotrijdt,
506
01:23:10,004 --> 01:23:13,789
mag je het vergeten. Begrepen?
- Begrepen.
507
01:23:14,009 --> 01:23:15,503
Begrepen?
508
01:23:16,011 --> 01:23:17,505
Ok�.
509
01:23:18,639 --> 01:23:21,130
Zijn jullie er klaar voor?
- Direct.
510
01:23:21,350 --> 01:23:28,231
lk wou je nog zeggen dat ik het was
bij Sally d'r huis, domme drol.
511
01:23:31,611 --> 01:23:35,906
Kom uit die auto. Kom eruit, schurk.
512
01:23:36,450 --> 01:23:41,029
Niemand praat zo tegen Dugan.
Begrepen? Kom eruit.
513
01:23:41,247 --> 01:23:47,784
Je zal de vlag missen.
- lk ga je polsen breken, begrepen?
514
01:23:48,004 --> 01:23:50,959
Niemand noemt Dugan een drol.
515
01:24:01,477 --> 01:24:02,972
lk heb het geld.
516
01:24:26,588 --> 01:24:29,127
Niemand noemt Duggy een drol.
517
01:24:34,764 --> 01:24:36,673
lk vermoord je, rotzak.
518
01:24:50,031 --> 01:24:51,525
Smeerlap.
519
01:24:52,867 --> 01:24:56,034
Niemand noemt Dugan een drol.
520
01:24:57,789 --> 01:24:59,284
Niemand.
521
01:25:04,213 --> 01:25:06,123
Dugan een drol.
522
01:25:50,389 --> 01:25:51,883
Doe de deur open.
523
01:25:55,436 --> 01:25:57,346
Ga alsjeblieft niet dood.
524
01:26:09,493 --> 01:26:13,278
lk ben zo blij dat je niets hebt.
- Alles in orde?
525
01:26:13,498 --> 01:26:16,071
Ja, hoor.
- lk heb het geld.
526
01:26:18,795 --> 01:26:21,713
Wat is er gebeurd?
527
01:26:21,924 --> 01:26:26,253
Je hebt gewonnen. Kijk.
Daar is de finishlijn.
528
01:26:31,643 --> 01:26:37,267
lk wil niemand anders dan jou.
- Hou je mond. Mijn busje.
529
01:26:38,609 --> 01:26:42,393
Het spijt me van het busje.
- Echt waar?
530
01:26:56,128 --> 01:26:59,213
Je hebt gewonnen.
- lk ben groter dan Dugan.
531
01:26:59,423 --> 01:27:02,674
Wat zei je?
- Heb je Sally echt gepakt?
532
01:27:02,885 --> 01:27:07,180
Ze zegt dat ik groter ben dan Dugan.
- Die drol.
533
01:27:07,390 --> 01:27:11,435
Dat is waar.
- Ben je echt groter dan hem?
534
01:27:37,423 --> 01:27:39,333
Hou je echt van mij?
535
01:27:41,261 --> 01:27:46,256
Ben je echt groter dan Dugan?
- Tuurlijk. Sally zei het.
536
01:27:46,475 --> 01:27:51,102
Hou op met slaan.
Dat doe je altijd. Hou op.
537
01:27:52,648 --> 01:27:54,226
Vrouwen.
538
01:28:19,052 --> 01:28:20,844
Hou je van me, Bobby?
539
01:28:26,519 --> 01:28:28,013
Niet met mij.
40872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.