Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,917 --> 00:02:27,750
Hello.
2
00:02:27,917 --> 00:02:31,542
No, now it's not the best time.
Can I call you back later?
3
00:02:31,917 --> 00:02:34,667
Yes. It's in the middle
of nowhere, yeah.
4
00:02:35,917 --> 00:02:39,167
Mom.
It's always the same question.
5
00:02:39,625 --> 00:02:41,583
I already told you where it was.
6
00:02:41,625 --> 00:02:44,167
It's Upstate New York,
near Springwell.
7
00:02:45,500 --> 00:02:46,500
No.
8
00:02:47,458 --> 00:02:51,250
No, no, it's not in ruins, no.
It just needs a little fixing up.
9
00:02:51,333 --> 00:02:52,833
Give her a big kiss.
10
00:02:53,167 --> 00:02:55,000
Listen, we still have a lot
of unpacking to do.
11
00:02:55,000 --> 00:02:57,667
I'll call you back later,
I promise, okay?
12
00:02:58,667 --> 00:03:03,083
Bye, Mom.
13
00:03:04,333 --> 00:03:06,250
So when's the queen
mom paying us a visit?
14
00:03:06,333 --> 00:03:08,167
Oh, don't hold your breath.
15
00:03:09,750 --> 00:03:10,917
Hey, june bug.
16
00:03:11,667 --> 00:03:13,083
Hey. Come here.
Come here.
17
00:03:15,667 --> 00:03:17,083
It's gonna be fine.
18
00:03:18,083 --> 00:03:19,333
I promise.
19
00:03:23,500 --> 00:03:24,583
Look.
20
00:03:25,833 --> 00:03:26,667
Home.
21
00:03:26,667 --> 00:03:27,917
Yeah.
22
00:03:28,583 --> 00:03:29,833
Sweet home.
23
00:03:43,500 --> 00:03:44,917
Kate!
24
00:03:47,083 --> 00:03:49,417
- Okay, I'm coming.
- Okay. Okay.
25
00:04:12,000 --> 00:04:13,333
Kate?
26
00:04:18,917 --> 00:04:20,000
Oh shit.
27
00:04:20,333 --> 00:04:21,583
Are you crazy?
28
00:04:21,833 --> 00:04:24,250
Come here you.
You gave me a heart attack.
29
00:04:53,500 --> 00:04:56,083
What are you doing?
I said I'll handle this.
30
00:04:56,083 --> 00:04:57,667
Like next month or something?
31
00:04:58,000 --> 00:04:59,167
What that supposed to mean?
32
00:05:01,167 --> 00:05:03,667
Means you can start drawing
and then nothing else will mater.
33
00:05:03,667 --> 00:05:06,500
- Hey.
- What?
34
00:05:08,042 --> 00:05:10,500
- I wasn't nagging you.
- Come on.
35
00:05:11,083 --> 00:05:12,500
Are you serious?
36
00:05:23,375 --> 00:05:26,208
Why did I have to
fall in love with an artist?
37
00:05:32,167 --> 00:05:36,333
Well, you can't say
your mom didn't warn you.
38
00:06:03,500 --> 00:06:04,500
Hey.
39
00:06:26,917 --> 00:06:27,917
Hey!
40
00:06:28,083 --> 00:06:30,833
It's faster than the stairs.
Sorry.
41
00:08:07,750 --> 00:08:09,083
Kate!
42
00:08:33,167 --> 00:08:34,667
What's going on?
43
00:08:39,250 --> 00:08:40,417
Shit.
44
00:08:42,250 --> 00:08:44,500
I'm calling the power company.
45
00:09:02,917 --> 00:09:04,333
We did it.
46
00:09:10,250 --> 00:09:12,250
You'll become a great painter.
47
00:09:12,417 --> 00:09:15,667
And I'll be a perfect housewife.
48
00:09:16,167 --> 00:09:18,750
Slowly turning into fat Carol.
49
00:09:19,833 --> 00:09:22,833
- I will love you fat.
- Yeah, sure.
50
00:09:26,583 --> 00:09:28,917
You know you should
grow a longer beard.
51
00:09:29,500 --> 00:09:31,583
Genius painters all have beards.
52
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
What?
53
00:09:44,250 --> 00:09:47,500
- My God, you're such a wimp.
- What? I'm not a wimp.
54
00:09:47,917 --> 00:09:50,000
I know all about life
in the wilderness.
55
00:09:50,083 --> 00:09:51,500
- Oh yeah?
- Yeah.
56
00:09:51,583 --> 00:09:54,250
Like Belgium has anything
remotely wild about it.
57
00:09:55,083 --> 00:09:57,708
Hey, we make close to a
thousand different beers.
58
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
I say that's pretty wild.
59
00:10:00,417 --> 00:10:03,333
Oh my God.
What have you dragged me into.
60
00:10:03,958 --> 00:10:06,583
Now I'm stuck
here with the city boy.
61
00:10:07,792 --> 00:10:09,667
Come here, you farm girl.
62
00:10:11,500 --> 00:10:14,042
- I'll show you farm girl.
- You'll show me farm girl?
63
00:10:14,208 --> 00:10:15,750
Show me farm girl.
64
00:10:23,125 --> 00:10:26,667
All you need to do is
take that first step.
65
00:10:27,583 --> 00:10:29,583
Yeah, I know.
66
00:10:31,250 --> 00:10:32,417
Do it.
67
00:10:39,667 --> 00:10:40,708
Honey.
68
00:10:42,042 --> 00:10:45,167
- Do we have plans of the house?
- Yeah, I think so.
69
00:10:45,500 --> 00:10:47,167
- Hello, Andre.
- Hey, Katerina.
70
00:10:47,167 --> 00:10:48,417
I'm going to cut to the chase.
71
00:10:48,667 --> 00:10:52,000
You're my best translator,
and I need this for yesterday.
72
00:10:52,250 --> 00:10:55,292
- Flatter will get you everywhere.
- I know I'm asking a lot.
73
00:10:55,583 --> 00:10:57,583
Yeah, and paying very little.
74
00:10:58,833 --> 00:11:00,208
2 weeks?
75
00:11:01,250 --> 00:11:03,583
I can't do that in 2 weeks.
76
00:11:04,417 --> 00:11:07,167
I need more time,
not money.
77
00:11:08,000 --> 00:11:09,083
I'm not sure.
78
00:11:20,167 --> 00:11:21,167
Matt?
79
00:11:21,250 --> 00:11:23,333
The guy from the
power company is here.
80
00:11:24,083 --> 00:11:25,167
Jesus.
81
00:11:35,917 --> 00:11:37,333
Here it is.
82
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
- Holy Mary Mother of God.
- I know.
83
00:11:44,583 --> 00:11:45,833
What?
84
00:11:46,750 --> 00:11:49,000
This thing is older
than my grandma.
85
00:11:49,833 --> 00:11:52,833
- Is it causing the surges?
- Could be.
86
00:11:54,000 --> 00:11:55,667
Can you do anything about it?
87
00:11:58,167 --> 00:12:00,667
I have never seen
anything like it.
88
00:12:10,667 --> 00:12:12,750
I guess that you're
not from these parts?
89
00:12:13,000 --> 00:12:15,917
No, we just moved
down from New York.
90
00:12:16,083 --> 00:12:18,833
- And before that?
- Europe.
91
00:12:19,750 --> 00:12:23,750
You know I was really surprised when they
told me somebody finally bought this place.
92
00:12:24,167 --> 00:12:26,750
And again, it was
a long time ago.
93
00:12:28,833 --> 00:12:30,500
What was a long time ago?
94
00:12:30,833 --> 00:12:34,500
The previous owners.
They got killed in this house.
95
00:12:35,583 --> 00:12:36,583
You know?
96
00:12:37,250 --> 00:12:39,417
Shit, nobody told you?
97
00:12:42,417 --> 00:12:45,000
Listen, if I was you,
I wouldn't touch it.
98
00:12:45,500 --> 00:12:47,250
But I'll get you
an estimate when I can.
99
00:12:47,750 --> 00:12:48,917
Well, good luck.
100
00:13:11,000 --> 00:13:12,167
House of Blood.
101
00:13:12,917 --> 00:13:15,417
Brutal slaying of 2 in
Carroll County.
102
00:13:15,917 --> 00:13:20,500
Two people were found dead in their home yesterday
morning near Durham, police said in a statement.
103
00:13:21,167 --> 00:13:23,625
The couple, identified as
Paul and Medeline Shaeffer
104
00:13:23,667 --> 00:13:26,667
were found by Mr. Robert Korby.
105
00:13:58,417 --> 00:14:01,583
The identity of the
suspect remains unknown.
106
00:14:49,750 --> 00:14:51,917
God, I need another bottle.
107
00:15:34,167 --> 00:15:35,250
Matt?
108
00:15:58,333 --> 00:16:00,000
Where did you
get all this stuff?
109
00:16:00,583 --> 00:16:01,667
Honey!
110
00:16:02,417 --> 00:16:05,333
The real Van Gogh, 1889.
111
00:16:05,833 --> 00:16:06,833
Yeah, sure.
112
00:16:09,583 --> 00:16:12,167
"Apples", by Paul Cézanne.
113
00:16:13,000 --> 00:16:15,417
Matt? Are you
high or something?
114
00:16:16,750 --> 00:16:17,750
Maybe.
115
00:16:18,667 --> 00:16:21,583
Honey.
What do you need most in the world?
116
00:16:21,750 --> 00:16:24,708
There's nothing I need.
A better job?
117
00:16:24,750 --> 00:16:26,750
No, name a thing.
118
00:16:27,000 --> 00:16:28,917
Come on, there's got to
be something, anything.
119
00:16:30,917 --> 00:16:32,583
Please, do it for me.
120
00:16:33,000 --> 00:16:34,500
I want a thousand dollars.
121
00:16:38,000 --> 00:16:39,750
Why didn't I think of that.
122
00:16:43,167 --> 00:16:44,417
Okay, okay, okay.
123
00:17:05,667 --> 00:17:06,833
Are these fake?
124
00:17:07,750 --> 00:17:09,083
Does it look fake?
125
00:17:11,917 --> 00:17:13,667
Where did you find this?
126
00:17:14,167 --> 00:17:15,500
Here.
127
00:17:16,167 --> 00:17:17,667
How did it get here?
128
00:17:17,917 --> 00:17:21,833
Like everything else, it just...
got here.
129
00:17:22,083 --> 00:17:23,833
Fine, let's see how
far I can take this.
130
00:17:24,333 --> 00:17:25,833
What if I asked for more?
131
00:17:27,917 --> 00:17:30,750
- Do it.
- Ten thousand?
132
00:17:31,167 --> 00:17:34,417
- Make it a hundred thousand.
- Sure, why not a million?
133
00:17:34,500 --> 00:17:35,750
Ask for it.
134
00:17:36,750 --> 00:17:37,750
Alright.
135
00:17:39,333 --> 00:17:41,083
I want a million dollars.
136
00:17:55,000 --> 00:17:57,083
Hey, hey, hey.
137
00:17:57,750 --> 00:17:59,250
This is fucking scary, Matt.
138
00:17:59,417 --> 00:18:01,833
Yes it is, but I think
we should enjoy it.
139
00:18:04,500 --> 00:18:07,500
- I've got a bad feeling.
- June bug, come on.
140
00:18:08,667 --> 00:18:09,833
Let's just...
141
00:18:11,875 --> 00:18:13,250
Have fun.
142
00:18:17,250 --> 00:18:19,792
Hey, come on.
143
00:18:22,667 --> 00:18:24,250
Let's have some fun.
144
00:18:27,500 --> 00:18:29,958
I want the best
champagne in the world.
145
00:18:29,958 --> 00:18:31,542
Tons of champagne.
146
00:18:32,833 --> 00:18:34,000
It's so funny.
147
00:18:34,583 --> 00:18:37,667
I want money,
and more money!
148
00:18:40,583 --> 00:18:41,583
I want money!
149
00:18:44,333 --> 00:18:46,125
I wanna be a princess.
150
00:18:56,583 --> 00:19:00,083
I just awarded my
brilliant career as a translator.
151
00:19:01,083 --> 00:19:02,583
That's my girl.
152
00:20:23,750 --> 00:20:25,167
Is this caviar?
153
00:20:25,208 --> 00:20:28,500
Beluga, my dear.
The best of caviars.
154
00:20:31,583 --> 00:20:33,583
You are so greedy.
155
00:20:56,083 --> 00:20:58,792
How does it work?
156
00:21:00,833 --> 00:21:03,667
What do you want me to say?
It's like, I don't know.
157
00:21:06,333 --> 00:21:09,458
Computer?
Who cares how it works.
158
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
You just... use it.
159
00:21:20,792 --> 00:21:23,125
Yeah, but computers
can get bugs.
160
00:21:33,167 --> 00:21:34,833
♪ God is everywhere. ♪
161
00:21:49,292 --> 00:21:50,333
♪ Christ. ♪
162
00:21:51,333 --> 00:21:52,833
♪ Driving me insane. ♪
163
00:21:57,500 --> 00:22:01,500
♪ Well, don't you think twice,
it's my only advice. ♪
164
00:23:12,167 --> 00:23:13,583
Kate?
165
00:23:48,083 --> 00:23:50,583
- Hey.
- Hey.
166
00:23:53,417 --> 00:23:55,167
Where is the necklace
you asked for?
167
00:23:56,250 --> 00:23:57,250
I don't know.
168
00:23:59,250 --> 00:24:01,333
Anyway, it was just a figment.
169
00:24:02,833 --> 00:24:04,583
I can always get another.
170
00:24:08,417 --> 00:24:10,167
And another.
171
00:24:12,500 --> 00:24:15,417
And... another.
172
00:24:18,333 --> 00:24:20,750
And... another!
173
00:24:37,333 --> 00:24:38,917
- Don't open them.
- What?
174
00:24:39,583 --> 00:24:42,417
- No peeking.
- This is so mysterious.
175
00:24:42,500 --> 00:24:43,667
Come on, come on.
176
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
Open them.
177
00:24:54,500 --> 00:24:56,083
Let's give it another try.
178
00:25:00,000 --> 00:25:02,083
Honey, remember what
the doctor said.
179
00:25:02,750 --> 00:25:04,917
There's nothing wrong with you.
180
00:25:05,083 --> 00:25:06,667
There's nothing wrong with me.
181
00:25:08,167 --> 00:25:10,417
There's no reason
we can't have children.
182
00:25:12,250 --> 00:25:13,667
The doctors...
183
00:25:15,583 --> 00:25:18,167
have no idea what
they are talking about.
184
00:25:20,083 --> 00:25:22,000
We already tried twice.
185
00:25:25,083 --> 00:25:26,667
Both babies died.
186
00:25:27,500 --> 00:25:30,000
In here, remember?
187
00:25:30,500 --> 00:25:34,250
It happens to millions
of couples.
188
00:25:34,417 --> 00:25:35,917
It happened to us.
189
00:25:36,667 --> 00:25:37,667
To me.
190
00:25:45,500 --> 00:25:47,167
I can't do this again.
191
00:25:55,583 --> 00:25:56,667
Kate.
192
00:25:57,583 --> 00:25:58,667
Kate.
193
00:26:33,500 --> 00:26:35,000
I'm going for a ride.
194
00:27:27,083 --> 00:27:28,250
Kate?
195
00:27:30,667 --> 00:27:31,750
Hello.
196
00:27:35,250 --> 00:27:36,250
Kate?
197
00:28:00,083 --> 00:28:01,417
Who's baby is this?
198
00:28:07,333 --> 00:28:09,833
Look, it's a boy.
199
00:28:17,833 --> 00:28:19,667
What the fuck is wrong with you?
200
00:28:25,417 --> 00:28:28,333
- What? You wanted it.
- No like this.
201
00:28:28,833 --> 00:28:31,167
- There was no other way.
- Yes, there was.
202
00:28:31,250 --> 00:28:33,583
- Not for us.
- We could've tried again.
203
00:28:33,583 --> 00:28:35,750
- What, and failed again?
- You don't know that.
204
00:28:37,083 --> 00:28:38,292
I took a shortcut.
205
00:28:38,333 --> 00:28:40,333
A shortcut?
Are you out of your...
206
00:28:41,167 --> 00:28:43,000
Are you out of
your fucking mind?
207
00:28:43,500 --> 00:28:45,958
You used the room
to make a baby.
208
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Yes, yes I did.
209
00:28:50,167 --> 00:28:52,000
Well, now do what
you need to do.
210
00:28:52,917 --> 00:28:54,333
What's that supposed to mean?
211
00:28:54,333 --> 00:28:57,500
You know what it means.
We're not keeping it.
212
00:29:01,250 --> 00:29:02,667
You can't be serious.
213
00:29:03,833 --> 00:29:05,333
Kate, you are not...
214
00:29:06,417 --> 00:29:07,500
Kate.
215
00:29:10,417 --> 00:29:13,500
Kate, this is wrong.
216
00:29:32,583 --> 00:29:33,667
Come on.
217
00:29:51,583 --> 00:29:53,333
Say the words.
218
00:29:59,833 --> 00:30:02,083
I don't know. What do I say?
219
00:30:03,167 --> 00:30:04,750
Say anything.
220
00:30:05,833 --> 00:30:07,333
Say...
221
00:30:09,500 --> 00:30:10,583
You want it...
222
00:30:11,667 --> 00:30:13,250
You want it gone.
223
00:30:22,583 --> 00:30:25,083
It's alright,
I'll do it.
224
00:30:25,667 --> 00:30:26,667
I'll do it.
225
00:31:20,000 --> 00:31:21,667
Come on, do something!
226
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
What do you want me to do?
It's the middle of the night.
227
00:31:24,417 --> 00:31:26,083
So go to the room!
228
00:31:31,167 --> 00:31:34,417
I want a baby's
bottle with milk.
229
00:31:39,750 --> 00:31:42,833
Yeah, thank you.
230
00:31:47,917 --> 00:31:49,083
He wouldn't wait.
231
00:31:51,583 --> 00:31:52,667
How did you...
232
00:31:53,167 --> 00:31:55,833
I don't know,
it just works.
233
00:32:12,250 --> 00:32:14,417
Aren't you a lousy boy.
234
00:32:15,167 --> 00:32:16,167
Yeah.
235
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
What?
236
00:32:19,000 --> 00:32:20,250
What was that?
237
00:33:22,083 --> 00:33:24,083
- Yes?
- Hi.
238
00:33:25,083 --> 00:33:28,917
- What patient do you wish to see?
- John Doe.
239
00:33:31,750 --> 00:33:33,417
You want to see John Doe?
240
00:33:34,083 --> 00:33:35,333
The John Doe?
241
00:33:35,917 --> 00:33:38,917
- How many do you have?
- Just the one.
242
00:33:40,083 --> 00:33:41,583
So, what's the problem?
243
00:33:41,750 --> 00:33:44,375
When you want to see
someone at a psychiatric ward
244
00:33:44,417 --> 00:33:46,750
you have to be on that person's
approved visiting list.
245
00:33:47,167 --> 00:33:48,875
John Doe has no list.
246
00:33:48,917 --> 00:33:51,000
You mean he hasn't
received a single visit?
247
00:33:51,167 --> 00:33:53,417
- In 45 years?
- Reporters.
248
00:33:54,417 --> 00:33:56,083
Are you a reporter?
249
00:33:56,667 --> 00:33:57,750
Sure.
250
00:34:45,500 --> 00:34:47,000
You're no reporter.
251
00:34:53,417 --> 00:34:54,833
My name is Matt DeWitt.
252
00:34:56,333 --> 00:34:58,167
I live in a Springwell house.
253
00:35:09,833 --> 00:35:12,250
I've been waiting a
long time for this.
254
00:35:13,167 --> 00:35:14,417
For you.
255
00:35:17,000 --> 00:35:18,333
How do you like it?
256
00:35:19,167 --> 00:35:20,500
Do you know about it?
257
00:35:21,833 --> 00:35:23,167
You having fun?
258
00:35:26,917 --> 00:35:28,250
Come on.
259
00:35:30,083 --> 00:35:31,750
Nice clothes.
260
00:35:33,417 --> 00:35:34,667
Great food.
261
00:35:35,917 --> 00:35:39,208
Maybe some jewelry,
some cash?
262
00:35:41,083 --> 00:35:43,000
Pussy, maybe?
263
00:35:48,250 --> 00:35:51,167
- What do you want from me?
- Why did you kill the Shaeffers?
264
00:35:52,583 --> 00:35:54,250
It was the only way.
265
00:35:55,417 --> 00:35:56,917
I need answers.
266
00:35:58,250 --> 00:36:00,083
What you need is advice.
267
00:36:02,000 --> 00:36:03,667
Forget about the room.
268
00:36:04,958 --> 00:36:09,000
Get out of the house, and do that
now, before it's too late.
269
00:36:12,167 --> 00:36:14,000
No, but you
won't, will ya?
270
00:36:16,417 --> 00:36:18,583
I can see it.
I know your kind.
271
00:36:18,750 --> 00:36:21,375
- My kind?
- Yeah, creatures of need.
272
00:36:21,667 --> 00:36:24,667
You crave and you crave
and you crave and then...
273
00:36:26,833 --> 00:36:28,083
you die.
274
00:36:29,958 --> 00:36:32,250
- And you're different?
- Oh, yeah.
275
00:36:32,833 --> 00:36:35,000
In more ways than
you can imagine.
276
00:36:37,250 --> 00:36:41,500
Hey, come here,
let me tell you something.
277
00:36:45,167 --> 00:36:50,042
The only thing more dangerous than
a person who can't get what they want
278
00:36:51,333 --> 00:36:53,417
is the person who
gets whatever they want.
279
00:37:10,875 --> 00:37:12,250
Forty bucks, please.
280
00:38:48,583 --> 00:38:50,167
Yes, you are a little bug.
281
00:38:56,000 --> 00:38:57,375
It's okay, it's okay.
282
00:38:58,500 --> 00:39:01,542
Yeah, let's go see.
283
00:39:01,792 --> 00:39:04,417
Let's go see what's going on.
284
00:39:04,417 --> 00:39:06,000
Stop it, stop it!
285
00:39:06,333 --> 00:39:08,500
Is this gonna hurt the baby?
286
00:39:08,750 --> 00:39:10,750
I'm trying to figure
out how it works.
287
00:39:11,167 --> 00:39:13,250
Now we suddenly need to know?
288
00:39:14,042 --> 00:39:15,083
I do.
289
00:40:42,083 --> 00:40:43,250
Where are you going?
290
00:40:44,000 --> 00:40:45,458
- For breath of air.
- No.
291
00:40:45,958 --> 00:40:47,250
It's not safe.
292
00:40:48,000 --> 00:40:49,833
- What are you talking about?
- Kate.
293
00:40:51,667 --> 00:40:52,833
Trust me.
294
00:40:53,833 --> 00:40:55,167
I have my reasons.
295
00:40:55,750 --> 00:40:57,250
What reasons?
296
00:40:58,167 --> 00:40:59,167
Matt.
297
00:40:59,333 --> 00:41:00,667
What reasons?
298
00:41:03,917 --> 00:41:05,167
Look at you.
299
00:41:33,375 --> 00:41:34,833
Matt!
300
00:41:47,500 --> 00:41:50,042
Matt!
301
00:43:23,000 --> 00:43:24,833
You know what's going on,
don't you?
302
00:43:25,500 --> 00:43:26,917
Not for sure.
303
00:43:32,250 --> 00:43:33,667
Well, you know something.
304
00:43:35,583 --> 00:43:37,083
There is this man.
305
00:43:39,583 --> 00:43:41,208
He knows about the room.
306
00:43:41,333 --> 00:43:42,417
Who?
307
00:43:44,875 --> 00:43:47,208
- A Mr. John Doe.
- Come on, that's not funny!
308
00:43:47,208 --> 00:43:50,333
- Oh, forget it.
- Matt, please.
309
00:43:51,083 --> 00:43:52,417
Kate, the point is...
310
00:43:52,833 --> 00:43:56,833
The room makes things, okay?
311
00:43:57,125 --> 00:43:58,667
That's what it does, it's like...
312
00:43:59,167 --> 00:44:00,917
A giant 3D printer.
313
00:44:01,167 --> 00:44:04,125
It makes stuff,
in a one condition.
314
00:44:04,667 --> 00:44:09,250
Which is that you never
take that stuff outdoors.
315
00:44:11,083 --> 00:44:14,167
- And if you do...
- What, it ages?
316
00:44:14,667 --> 00:44:16,250
And it turns to dust.
317
00:44:18,458 --> 00:44:22,250
But... The baby is not a thing.
318
00:44:25,250 --> 00:44:26,667
Yes it is.
319
00:44:29,333 --> 00:44:33,042
It's a thing made
of flesh and bones.
320
00:44:35,333 --> 00:44:36,833
A soul.
321
00:44:48,333 --> 00:44:49,458
Hi.
322
00:44:59,667 --> 00:45:00,833
It's alright.
323
00:45:07,833 --> 00:45:09,417
It's alright.
324
00:45:49,417 --> 00:45:51,250
Come on, concentrate.
325
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
Tom and Katie...
326
00:45:56,167 --> 00:45:59,292
Tom and Katie go camping.
327
00:45:59,333 --> 00:46:00,000
Good.
328
00:46:00,167 --> 00:46:01,500
What's camping?
329
00:46:01,583 --> 00:46:04,667
It's when you live a tent,
when you are on vacation.
330
00:46:04,833 --> 00:46:07,667
- Can I go for camping?
- No, you can't.
331
00:46:08,250 --> 00:46:10,417
For the same reason
you can't answer the door.
332
00:46:10,750 --> 00:46:12,083
You're sick, my love.
333
00:46:13,000 --> 00:46:16,083
I don't feel sick,
not germ sick.
334
00:46:16,250 --> 00:46:19,500
Well, that because you are
in this house.
335
00:46:19,917 --> 00:46:21,333
It protects you.
336
00:46:22,167 --> 00:46:25,750
But if you go outside,
the germs will get you.
337
00:46:26,167 --> 00:46:28,250
There are no
germs in this house?
338
00:46:28,583 --> 00:46:29,833
Only good germs.
339
00:46:31,167 --> 00:46:33,500
- I wanna go camping.
- Will see.
340
00:46:34,333 --> 00:46:35,333
Now.
341
00:46:35,667 --> 00:46:38,208
Oh my, says Katie.
342
00:46:38,250 --> 00:46:41,583
I forgot my bathing...
343
00:46:42,083 --> 00:46:43,167
Cat.
344
00:46:44,750 --> 00:46:47,125
- There's no such thing as a bathing cat.
- Yes, there is.
345
00:46:47,167 --> 00:46:50,250
Take a cat, throw it in a tab,
that's a bathing cat.
346
00:46:50,333 --> 00:46:52,417
Okay, Shane, I'm
not in the mood.
347
00:46:54,000 --> 00:46:57,500
It's a "P", so it's bathing...
348
00:46:57,833 --> 00:46:58,833
Cat.
349
00:46:59,833 --> 00:47:02,917
It's cap, bathing cap.
350
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
- Say it.
- Bathing cat.
351
00:47:05,083 --> 00:47:08,083
- Enough.
- Cat, cat, cat.
352
00:47:08,083 --> 00:47:10,708
- Stop that.
- Cat, cat, cat.
353
00:47:10,750 --> 00:47:11,917
Stop it, right now!
354
00:47:11,917 --> 00:47:13,333
Cat!
355
00:47:14,917 --> 00:47:16,167
Cat!
356
00:47:18,083 --> 00:47:19,500
You go pick those up.
357
00:47:20,250 --> 00:47:21,583
Right now, Shane!
358
00:47:45,500 --> 00:47:46,667
Shane.
359
00:47:47,333 --> 00:47:48,917
Breakfast's ready.
360
00:48:04,583 --> 00:48:05,583
Eat.
361
00:48:05,667 --> 00:48:07,333
Come on, eat your eggs.
362
00:48:11,583 --> 00:48:14,417
Shane, you come back here
and finish your breakfast.
363
00:48:15,500 --> 00:48:16,500
Now.
364
00:48:29,000 --> 00:48:30,750
- Good morning, Ma'am.
- Good morning.
365
00:48:33,917 --> 00:48:35,917
- Thank you.
- Here you go, have a nice day.
366
00:48:42,333 --> 00:48:44,250
Matt, delivery.
367
00:49:00,417 --> 00:49:03,083
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
368
00:49:52,917 --> 00:49:53,917
Shane!
369
00:49:55,833 --> 00:49:57,167
What's got into you?
370
00:49:57,417 --> 00:49:59,167
- What's got into you!
- What happened?
371
00:50:02,083 --> 00:50:03,333
Okay, it's okay.
372
00:50:03,833 --> 00:50:04,833
Come.
373
00:50:08,250 --> 00:50:09,417
It's okay.
374
00:50:21,083 --> 00:50:22,167
Kate.
375
00:50:23,917 --> 00:50:25,000
Hey!
376
00:50:26,250 --> 00:50:27,583
I'm not doing this.
377
00:50:28,000 --> 00:50:29,250
You don't like it?
378
00:50:29,250 --> 00:50:31,750
Feel free to leave
anytime you want!
379
00:51:31,583 --> 00:51:33,000
Stop it, please.
380
00:51:34,083 --> 00:51:35,417
You'll hurt your teeth.
381
00:52:23,750 --> 00:52:25,083
I love you.
382
00:52:26,667 --> 00:52:28,167
Do you love me?
383
00:52:29,333 --> 00:52:31,167
Of course I do.
384
00:52:32,333 --> 00:52:34,083
Can I sleep with you?
385
00:52:48,750 --> 00:52:51,125
I want to be with you forever.
386
00:52:51,167 --> 00:52:53,917
Do you want to be
with me forever too?
387
00:52:53,917 --> 00:52:55,250
Of course I do.
388
00:52:57,083 --> 00:52:58,417
Of course.
389
00:53:00,250 --> 00:53:02,583
Come here, come here.
390
00:53:47,417 --> 00:53:49,000
What are you doing in here?
391
00:53:57,250 --> 00:54:00,500
What happened?
How long are you gonna be doing this?
392
00:54:00,583 --> 00:54:02,500
These ridiculous hermit routine.
393
00:54:03,167 --> 00:54:06,417
I told you he can not come in here.
This is my room.
394
00:54:06,417 --> 00:54:09,375
Why do you have to do this?
He's just a baby.
395
00:54:09,417 --> 00:54:11,583
No, he's not,
he's a figment.
396
00:54:11,667 --> 00:54:14,833
For fuck sake, I'm not
having this conversation again.
397
00:55:33,083 --> 00:55:34,000
Kate.
398
00:55:34,000 --> 00:55:35,250
- Kate.
- What?
399
00:55:35,250 --> 00:55:37,333
- Did you do this?
- What time is it?
400
00:55:37,333 --> 00:55:39,167
- Did you?
- No.
401
00:56:29,917 --> 00:56:31,500
Shane.
402
00:56:31,500 --> 00:56:32,833
Did you do this?
403
00:56:36,333 --> 00:56:37,917
This is amazing.
404
00:56:55,917 --> 00:56:57,083
Matt!
405
00:56:57,333 --> 00:56:58,833
What's the matter with you?
406
00:56:59,667 --> 00:57:00,750
Stop!
407
00:57:01,750 --> 00:57:04,250
You do not go in there,
do you understand?
408
00:57:05,083 --> 00:57:06,250
Leave him alone.
409
00:57:10,167 --> 00:57:12,000
I'm sorry, mommy.
410
00:57:12,500 --> 00:57:15,417
You do it all the time,
It's not really outside.
411
00:57:15,750 --> 00:57:17,417
There are no germs in there.
412
00:57:34,500 --> 00:57:35,583
It's okay.
413
00:57:56,083 --> 00:57:58,250
You can't stop us from
going into the room.
414
00:57:58,583 --> 00:57:59,583
Watch me.
415
00:58:00,333 --> 00:58:03,500
Matt, he was only playing.
He didn't hurt anyone.
416
00:58:03,750 --> 00:58:07,167
What does it mean, Matt?
That Shane is clever?
417
00:58:07,750 --> 00:58:09,208
He's smarter than we are?
418
00:58:09,250 --> 00:58:12,750
It means, he can dream
up, I don't know...
419
00:58:12,833 --> 00:58:14,083
A Dragon.
420
00:58:14,417 --> 00:58:17,000
And a dragon will magically
surface in our home.
421
00:58:17,417 --> 00:58:18,750
A host of dragons.
422
00:58:18,750 --> 00:58:21,083
- Are you afraid of him?
- Of course I am.
423
00:58:21,667 --> 00:58:24,958
- And you should be too.
- But he's only a child.
424
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
So he can't control
his emotions.
425
00:58:27,667 --> 00:58:30,417
He can get mad at you
because you wouldn't let him watch TV.
426
00:58:31,250 --> 00:58:34,167
He can want to hurt you, or me.
427
00:58:34,417 --> 00:58:35,500
Or both of us.
428
00:58:36,500 --> 00:58:38,333
I'm not giving him that option.
429
00:58:39,167 --> 00:58:40,167
And you should...
430
00:58:40,333 --> 00:58:41,333
Hello?
431
00:58:44,167 --> 00:58:46,417
- Hello boy.
- Yes?
432
00:58:51,500 --> 00:58:52,917
Who is this?
433
00:58:54,833 --> 00:58:56,458
You know you not allowed
to answer the phone?
434
00:58:56,500 --> 00:58:57,750
How did you get this number?
435
00:58:58,333 --> 00:59:02,167
- Who was it?
- He said his name was...
436
00:59:03,667 --> 00:59:05,250
John... Doe.
437
00:59:08,833 --> 00:59:10,667
You don't call here,
you understand?
438
00:59:11,000 --> 00:59:13,750
So you made a child, Matt.
Nice boy.
439
00:59:14,583 --> 00:59:16,167
Did you ask for it?
440
00:59:18,000 --> 00:59:20,833
- Who asked for it, Matt?
- My wife.
441
00:59:35,667 --> 00:59:37,583
What's your connection
with the room?
442
00:59:37,667 --> 00:59:40,250
My mother showed
it to me, next question.
443
00:59:42,333 --> 00:59:46,083
Is there a way to stop
the aging process?
444
00:59:46,500 --> 00:59:50,417
You mean the way to bring something outside
of the house so it doesn't turn to dust?
445
00:59:50,750 --> 00:59:51,750
Yes.
446
00:59:52,417 --> 00:59:54,792
Yeah, there's a way, Matt, but
I don't think you wanna know.
447
00:59:54,833 --> 00:59:55,833
I have to know.
448
00:59:56,417 --> 01:00:00,667
You know the rule, Matt - nothing created
inside the room can survive outside the house.
449
01:00:01,750 --> 01:00:02,917
You know that, right?
450
01:00:03,583 --> 01:00:04,750
Wrong.
451
01:00:06,250 --> 01:00:09,000
Answer this.
What did it take for man to be free?
452
01:00:09,333 --> 01:00:12,167
- I'm not in the mood for riddles.
- What did it take?
453
01:00:13,333 --> 01:00:15,583
I... I don't know.
454
01:00:15,583 --> 01:00:18,333
God had to die, of course.
455
01:00:18,667 --> 01:00:20,250
Didn't you read Nietzsche?
456
01:00:21,167 --> 01:00:24,917
Man wants to be free,
but first the creator must die.
457
01:00:26,083 --> 01:00:27,333
That's just...
458
01:00:28,083 --> 01:00:30,167
The natural order of
things, you know.
459
01:00:30,667 --> 01:00:32,458
Children outliving their parents.
460
01:00:32,500 --> 01:00:34,000
I don't understand.
461
01:00:34,917 --> 01:00:36,833
No, I think you do
understand, Matt.
462
01:00:37,333 --> 01:00:38,583
Think.
463
01:00:39,917 --> 01:00:42,333
Matt, if your wife dies,
464
01:00:43,250 --> 01:00:47,417
then the child she created inside the
room becomes part of this world.
465
01:00:48,000 --> 01:00:51,833
He's free to live
and love and...
466
01:00:52,667 --> 01:00:54,500
age like anyone else.
467
01:00:55,417 --> 01:00:56,750
He's free to be...
468
01:00:57,833 --> 01:01:01,083
sent to a mental institution
for the rest of his life.
469
01:01:02,083 --> 01:01:03,667
You're a figment too.
470
01:01:07,750 --> 01:01:09,125
That's why you killed them.
471
01:01:09,167 --> 01:01:12,667
The truth is, they
wanted me to live.
472
01:01:14,167 --> 01:01:16,667
So they knew they had to die.
473
01:01:18,167 --> 01:01:22,667
At first, mother kills father
and then she forced me to...
474
01:01:25,333 --> 01:01:28,333
That was...
That was hard enough.
475
01:01:30,667 --> 01:01:32,500
But here's the
question for you, Matt.
476
01:01:34,500 --> 01:01:35,833
What are you gonna do?
477
01:01:38,083 --> 01:01:40,583
You want to kill the
child to save your wife?
478
01:01:42,417 --> 01:01:44,750
Or you want to kill your
wife to save the child?
479
01:01:45,833 --> 01:01:46,917
Kate?
480
01:02:45,000 --> 01:02:47,333
Kate, I'm officialy worried.
481
01:02:47,583 --> 01:02:49,583
Call me, okay?
482
01:02:50,500 --> 01:02:52,083
Or better you'd come home.
483
01:03:28,667 --> 01:03:30,917
Hello, this is Kate.
Please leave a message.
484
01:03:31,167 --> 01:03:32,167
Fuck!
485
01:04:40,833 --> 01:04:42,250
Where is mommy?
486
01:04:44,667 --> 01:04:45,750
I don't know.
487
01:04:47,167 --> 01:04:48,583
When she coming back?
488
01:04:50,917 --> 01:04:52,000
I don't know.
489
01:04:52,833 --> 01:04:56,000
- You don't know anything?
- That's right.
490
01:04:58,750 --> 01:05:00,167
What's a figment?
491
01:05:03,167 --> 01:05:06,250
You told mommy I was a
figment, is that bad?
492
01:05:06,667 --> 01:05:10,000
No, it's...
It's nothing.
493
01:05:10,167 --> 01:05:11,917
Forget I said that.
Come on, eat your food.
494
01:05:15,667 --> 01:05:17,333
You are not my dad.
495
01:05:18,833 --> 01:05:20,250
At least we agree on something.
496
01:05:20,917 --> 01:05:24,333
Where is he?
Where is my real dad?
497
01:05:24,333 --> 01:05:25,833
What did you do to him?
498
01:05:26,250 --> 01:05:29,417
Where is my real one?
Tell me where he is.
499
01:05:29,417 --> 01:05:31,583
Tell me where my real dad is!
500
01:05:31,667 --> 01:05:33,000
Listen, kid.
501
01:05:33,917 --> 01:05:35,417
You don't have a dad.
502
01:05:36,750 --> 01:05:38,250
You don't have a mother either.
503
01:05:38,667 --> 01:05:41,167
Kate is not your mother.
504
01:05:41,833 --> 01:05:45,917
- Yes she is.
- No, she is not.
505
01:05:46,667 --> 01:05:48,250
And you are not a real kid.
506
01:05:49,917 --> 01:05:51,833
You wanna know
what the figment is?
507
01:05:52,417 --> 01:05:54,833
It's something that's not real.
508
01:05:55,000 --> 01:05:56,000
Like you.
509
01:05:57,167 --> 01:05:59,500
Do you know why you
are not allowed to go outside?
510
01:06:00,333 --> 01:06:01,750
Forget germs.
511
01:06:02,250 --> 01:06:06,917
If you leave this place,
you'll grow older and older,
512
01:06:06,917 --> 01:06:11,083
until you are nothing
but a tiny pile of dust.
513
01:06:11,500 --> 01:06:12,750
That's why.
514
01:06:13,917 --> 01:06:15,250
You're lying!
515
01:06:16,167 --> 01:06:17,500
You don't believe me?
516
01:06:19,667 --> 01:06:20,750
Stop it!
517
01:06:21,417 --> 01:06:22,667
Stop it!
518
01:06:24,000 --> 01:06:25,250
No!
519
01:06:26,000 --> 01:06:27,083
Go on.
520
01:06:28,333 --> 01:06:29,750
See what happens.
521
01:06:30,500 --> 01:06:31,750
Go on!
522
01:06:32,750 --> 01:06:36,917
Do you remember
anything before the past three months?
523
01:06:38,000 --> 01:06:41,417
Do you have any memory
outside of this house?
524
01:06:41,917 --> 01:06:44,417
Did you ever
celebrate a birthday?
525
01:06:46,250 --> 01:06:47,917
You're not a real person.
526
01:06:48,333 --> 01:06:49,667
You're an idea.
527
01:07:27,000 --> 01:07:30,000
Listen, Shane,
I'm sorry, okay?
528
01:07:38,500 --> 01:07:40,083
I'm really sorry.
529
01:07:52,083 --> 01:07:53,583
Will you read to me?
530
01:08:51,833 --> 01:08:54,583
- Where were you?
- Out.
531
01:08:54,750 --> 01:08:57,500
- I called.
- I know.
532
01:09:05,167 --> 01:09:08,833
- Listen, about what you heard on the phone...
- I don't want to talk about it.
533
01:09:17,250 --> 01:09:18,667
Shane's asleep.
534
01:09:18,667 --> 01:09:21,083
Oh, good.
535
01:11:18,083 --> 01:11:19,167
Matt?
536
01:11:19,583 --> 01:11:22,042
Matt?
537
01:11:30,583 --> 01:11:31,667
Shane?
538
01:11:32,250 --> 01:11:33,417
Shane?
539
01:11:34,042 --> 01:11:35,083
Kate.
540
01:11:45,000 --> 01:11:46,167
Oh my God.
541
01:12:11,333 --> 01:12:12,833
Look, Mommy.
542
01:12:13,542 --> 01:12:14,833
I'm big now.
543
01:12:15,750 --> 01:12:16,833
Shane?
544
01:12:26,125 --> 01:12:27,250
It's not loaded.
545
01:12:29,000 --> 01:12:31,000
I know where you
keep your bullets too!
546
01:12:32,167 --> 01:12:34,417
Shane, give me the gun.
547
01:12:34,417 --> 01:12:35,750
I hate you!
548
01:12:35,833 --> 01:12:37,417
No! No!
549
01:12:39,833 --> 01:12:41,417
Look at me, Shane.
550
01:12:42,667 --> 01:12:45,417
- You lied to me.
- To protect you.
551
01:12:46,458 --> 01:12:48,250
You said we'd be together.
552
01:12:49,667 --> 01:12:50,750
Forever.
553
01:12:52,333 --> 01:12:54,833
Would you like that?
Yes?
554
01:12:57,000 --> 01:12:58,375
- Yeah?
- Yeah.
555
01:13:01,833 --> 01:13:03,083
It's gonna be okay.
556
01:13:05,917 --> 01:13:07,250
Come here.
557
01:13:09,083 --> 01:13:10,375
It's gonna be okay.
558
01:13:13,167 --> 01:13:14,250
It's okay.
559
01:13:22,583 --> 01:13:24,667
Stop! Stop it!
560
01:14:01,417 --> 01:14:02,667
Easy.
561
01:14:04,083 --> 01:14:05,833
Easy, easy.
562
01:14:20,750 --> 01:14:22,000
What happened?
563
01:14:23,792 --> 01:14:25,083
You hit your head.
564
01:14:31,042 --> 01:14:32,500
Where is Shane?
565
01:14:38,875 --> 01:14:42,167
Matt, where is he?
566
01:14:48,583 --> 01:14:49,833
He's dead.
567
01:14:52,250 --> 01:14:55,167
What? How?
568
01:14:57,417 --> 01:14:59,792
We were fighting
for the gun and he...
569
01:15:00,917 --> 01:15:02,333
He got shot.
570
01:15:09,583 --> 01:15:11,333
Where is the body?
571
01:15:14,917 --> 01:15:16,417
I took it outside.
572
01:16:07,958 --> 01:16:09,167
It's okay.
573
01:16:10,333 --> 01:16:11,500
It's okay.
574
01:17:28,500 --> 01:17:29,583
Kate?
575
01:17:33,417 --> 01:17:34,750
Kate?
576
01:17:39,333 --> 01:17:40,333
Kate?
577
01:17:47,500 --> 01:17:48,667
Kate?
578
01:17:51,625 --> 01:17:52,667
Kate?
579
01:17:52,917 --> 01:17:54,167
Kate!
580
01:18:35,333 --> 01:18:36,750
What are we gonna do?
581
01:18:37,458 --> 01:18:38,583
About what?
582
01:18:40,083 --> 01:18:41,417
About this place.
583
01:18:43,333 --> 01:18:45,292
I don't think I can
live here anymore.
584
01:18:47,750 --> 01:18:49,083
Why not?
585
01:18:52,917 --> 01:18:55,750
You have...
food on your lip.
586
01:19:05,333 --> 01:19:07,000
Where can we go?
587
01:19:07,833 --> 01:19:10,500
We have no money,
no jobs.
588
01:19:12,083 --> 01:19:14,167
At least here the
room will provide.
589
01:19:25,500 --> 01:19:28,542
It's been hard, but
we'll get over it.
590
01:19:58,250 --> 01:19:59,500
Eat your food.
591
01:22:18,792 --> 01:22:20,250
What do you wanna do?
592
01:22:57,750 --> 01:22:59,167
What are you doing?
593
01:22:59,417 --> 01:23:01,833
- Is this what you like?
- What? Stop?
594
01:23:02,000 --> 01:23:04,000
Don't worry, I
saw you two do it.
595
01:23:12,500 --> 01:23:13,833
Hey, Mom.
596
01:23:21,833 --> 01:23:24,458
Help! Help!
597
01:24:27,333 --> 01:24:28,333
No!
598
01:26:42,250 --> 01:26:43,250
Kate.
599
01:26:43,667 --> 01:26:46,042
Honey, come on,
we have to go.
600
01:26:47,000 --> 01:26:49,250
- Matt?
- Yes it's me. Come on.
601
01:26:50,417 --> 01:26:52,458
He was just like you.
602
01:26:52,500 --> 01:26:53,583
Kate.
603
01:26:55,667 --> 01:26:58,333
No, no, no. Kate, don't
listen to him, it's the room.
604
01:26:58,500 --> 01:26:59,167
Come with me.
605
01:26:59,250 --> 01:27:01,167
No, no, no, no.
Don't listen to him.
606
01:27:01,750 --> 01:27:02,833
Kate, it's me.
607
01:27:03,500 --> 01:27:05,792
- No, Kate, come with me, come on.
- Please.
608
01:27:08,167 --> 01:27:09,583
June bug.
609
01:27:11,333 --> 01:27:12,250
It's me.
610
01:27:12,333 --> 01:27:13,417
Yes, june bug.
611
01:27:14,500 --> 01:27:16,250
Come on, let's go.
612
01:27:19,792 --> 01:27:20,833
Shane.
613
01:27:44,333 --> 01:27:45,375
Shit.
614
01:28:01,333 --> 01:28:02,542
We're still in the room.
615
01:28:22,667 --> 01:28:24,250
It's playing with us.
616
01:28:30,833 --> 01:28:31,917
I've got an idea.
617
01:28:56,000 --> 01:28:57,000
Mommy?
618
01:29:00,083 --> 01:29:01,083
Daddy.
619
01:29:03,958 --> 01:29:05,000
Daddy!
620
01:29:26,458 --> 01:29:27,500
Mommy?
621
01:29:30,042 --> 01:29:31,333
It's okay, mommy.
622
01:29:36,417 --> 01:29:37,500
Mommy!
623
01:29:37,875 --> 01:29:39,583
No!
624
01:30:34,125 --> 01:30:35,500
Come on!
625
01:30:45,333 --> 01:30:46,500
Mommy!
626
01:30:48,208 --> 01:30:49,250
Mommy!
627
01:31:02,750 --> 01:31:03,500
Stop!
628
01:31:03,542 --> 01:31:04,583
Mother!
629
01:31:08,333 --> 01:31:09,417
Mommy!
630
01:31:13,417 --> 01:31:14,500
Please.
631
01:31:27,333 --> 01:31:28,417
Mommy.
632
01:33:49,083 --> 01:33:50,750
Honey, open up,
I got you coffee.
633
01:33:59,250 --> 01:34:00,333
Kate.
634
01:34:15,500 --> 01:34:16,500
Kate.
635
01:34:36,583 --> 01:34:37,667
Kate!
636
01:34:52,250 --> 01:34:56,167
John Doe: Unidentified. A pseudonym,
attached to an unidentified person.
41196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.