All language subtitles for S43en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,309 "Thanks to the Studio, Authors and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:02:23,282 --> 00:02:53,573 PREVIEW PREVIOUS EPISODES 3 00:02:56,233 --> 00:03:01,205 Episode 69 4 00:03:01,205 --> 00:03:03,205 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 5 00:03:08,230 --> 00:03:12,090 Sooner or later, there will be a greedy and barbaric alien civilization targeting earth. 6 00:03:14,349 --> 00:03:16,990 Okay, so I have to be stronger. 7 00:03:22,960 --> 00:03:23,530 That is... 8 00:03:24,575 --> 00:03:25,649 red castle 9 00:03:27,130 --> 00:03:29,360 This is a private virtual space that I created for you. 10 00:03:29,660 --> 00:03:32,790 Luo Feng, Master's inheritance is too high for you. 11 00:03:33,330 --> 00:03:35,990 Next, I will guide you to practice in a practical way. 12 00:03:35,990 --> 00:03:36,790 to get started 13 00:03:43,630 --> 00:03:46,730 Babata, you don't want me to fight with five maids, do you? 14 00:03:49,590 --> 00:03:50,730 Look to you 15 00:03:51,130 --> 00:03:53,090 I won't let them bully you together 16 00:03:54,060 --> 00:03:57,090 Among them, Wuza and Jiuxia are warriors. 17 00:03:57,890 --> 00:04:00,730 Duoyi Boke y Xuanyi son maestros mentales. 18 00:04:01,630 --> 00:04:03,830 I will handle them at the same level as you. 19 00:04:03,890 --> 00:04:05,030 So my opponent... 20 00:04:09,290 --> 00:04:11,730 Douyi was a Crystal Clan out of the six major clans in the Universe. 21 00:04:12,130 --> 00:04:13,560 The Crystal Clan pursues the power of a mighty race. 22 00:04:14,060 --> 00:04:15,290 And Duoyi is a genius among them. 23 00:04:15,890 --> 00:04:18,360 He is not satisfied with putting the group first and betraying the group in every way. 24 00:04:18,500 --> 00:04:21,390 Wandering the Universe has taken on the bodies of many different races 25 00:04:21,990 --> 00:04:23,230 And keep fighting by force 26 00:04:23,830 --> 00:04:25,860 They are not lacking in all aspects and the most suitable to practice with you 27 00:04:26,990 --> 00:04:29,030 Now I am inserting the Duoyi memory into the replica. 28 00:04:29,730 --> 00:04:32,390 Luo Feng, even if I can reduce the combat power of the replica. 29 00:04:32,900 --> 00:04:34,760 But after all, it has been around for tens of millions of years. 30 00:04:35,100 --> 00:04:37,230 It is also very dangerous for you. 31 00:05:15,130 --> 00:05:15,830 Luo Feng is careful 32 00:05:18,430 --> 00:05:19,390 very fast body 33 00:05:29,230 --> 00:05:30,690 It can really stop in an instant. 34 00:05:31,360 --> 00:05:33,330 This kind of strong retractable power control... 35 00:05:33,830 --> 00:05:35,030 Very impressive 36 00:05:36,060 --> 00:05:38,090 You have the aura of a Master. 37 00:05:38,500 --> 00:05:39,000 Who are you? 38 00:05:40,860 --> 00:05:41,890 He is the disciple of the Master. 39 00:05:47,227 --> 00:05:49,690 Baby, you're still alive 40 00:05:51,821 --> 00:05:52,930 Have I let you down? 41 00:05:53,000 --> 00:05:54,790 Duoyi, in this virtual space 42 00:05:54,930 --> 00:05:56,090 I am your creator 43 00:05:56,900 --> 00:05:58,530 I ordered you to help train Luo Feng. 44 00:06:14,130 --> 00:06:15,360 then i will kill you 45 00:06:16,500 --> 00:06:18,460 Is it possible not to listen to the instructions? 46 00:06:22,790 --> 00:06:23,290 senior 47 00:06:27,660 --> 00:06:28,930 As a disciple of the Master 48 00:06:30,830 --> 00:06:31,590 You... 49 00:06:32,830 --> 00:06:33,690 Very weak 50 00:06:34,230 --> 00:06:35,660 Luo Feng, I forgot to remind you 51 00:06:36,000 --> 00:06:37,360 Although this is a simulated battle system 52 00:06:37,630 --> 00:06:39,890 But all pain perceptions are 100% real. 53 00:06:40,560 --> 00:06:44,290 Is this how the gods fight? 54 00:07:05,600 --> 00:07:06,330 luo feng 55 00:07:06,900 --> 00:07:07,460 luo feng 56 00:07:12,960 --> 00:07:15,760 This is the feeling of death. 57 00:07:21,930 --> 00:07:22,630 Only me... 58 00:07:24,400 --> 00:07:25,830 He just used a trick. 59 00:07:33,930 --> 00:07:37,160 Luo Feng, ese cristal 60 00:07:37,330 --> 00:07:38,490 You can change attacks at will. 61 00:07:39,430 --> 00:07:42,030 You can't even move under my hands 62 00:07:42,260 --> 00:07:43,960 Not qualified to be a disciple of a Master 63 00:07:44,960 --> 00:07:45,530 Better... 64 00:07:45,890 --> 00:07:47,060 delete them 65 00:07:51,400 --> 00:07:54,560 So from now on, ask Senior Duoyi for guidance. 66 00:08:09,430 --> 00:08:10,490 Let me help you guys... 67 00:08:10,500 --> 00:08:12,090 To set up a family battle environment 68 00:08:26,000 --> 00:08:27,860 Do you feel more comfortable... 69 00:08:28,100 --> 00:08:29,130 to fight in the meteor star master? 70 00:08:34,630 --> 00:08:36,760 I want to see how long you can last. 71 00:08:38,130 --> 00:08:38,890 mountain heavy shield 72 00:08:47,090 --> 00:08:48,330 I just need one more trick 73 00:08:50,700 --> 00:08:51,860 nine degree thunder knife 74 00:09:00,230 --> 00:09:01,660 His hand can still turn into a sword. 75 00:09:35,460 --> 00:09:38,760 It is so powerful, it is an insurmountable power. 76 00:09:58,260 --> 00:10:00,160 But under the pressure of countless deaths 77 00:10:08,060 --> 00:10:10,530 Seems like I'm about to hit a tipping point 78 00:10:14,390 --> 00:10:16,630 All the genetic energy gathers in the dantian 79 00:10:25,230 --> 00:10:27,490 If you don't even have the strength to fight me 80 00:10:28,430 --> 00:10:29,990 So give up to start 81 00:10:42,830 --> 00:10:43,860 Luo Feng's body broke through. 82 00:10:48,437 --> 00:11:05,887 83 00:11:06,690 --> 00:11:08,160 It was a vajra body 84 00:11:15,000 --> 00:11:16,160 Due to individual differences 85 00:11:16,460 --> 00:11:17,660 Cosmic energy absorbed... 86 00:11:17,660 --> 00:11:18,690 It can even be turned into... 87 00:11:19,100 --> 00:11:23,530 The eight genetic traits are Gold, Wood, Water, Fire, Earth, Thunder, Wind, and Light. 88 00:11:23,890 --> 00:11:24,730 What woke up Luo Feng... 89 00:11:25,100 --> 00:11:27,190 It is a rarely seen Vajra body with metallic properties. 90 00:11:27,790 --> 00:11:30,060 The Vajra Corps allowed Luo Feng to meet face to face… 91 00:11:30,060 --> 00:11:30,990 With Douyi in terms of body strength. 92 00:11:39,260 --> 00:11:40,460 Then try this trick 93 00:11:51,600 --> 00:11:53,890 The crystallization of the body can increase the defense power. 94 00:11:56,230 --> 00:11:58,530 But Duoyi is not the only one. 95 00:12:34,460 --> 00:12:36,230 The feeling of instant annihilation of the soul. 96 00:12:37,278 --> 00:12:40,060 It was the Void Star Meteor's mysterious method of invading souls. 97 00:12:42,960 --> 00:12:44,430 This is your next stage of cultivation. 98 00:12:45,489 --> 00:12:47,960 Luo Feng, congratulations on completing the first stage of cultivation. 99 00:12:48,460 --> 00:12:50,190 The body has passed through the first level of 'Star Traveler' 100 00:12:58,830 --> 00:13:00,390 I feel that my body is full of strength. 101 00:13:00,730 --> 00:13:02,230 But you're still far from beginning 102 00:13:02,500 --> 00:13:03,430 Your experience has just begun 103 00:13:34,330 --> 00:13:37,190 Mother, brother are still practicing 104 00:13:37,460 --> 00:13:38,130 don't bother him 105 00:13:41,390 --> 00:13:43,660 1088 times the gravity of the Earth 106 00:13:48,030 --> 00:13:50,190 My own weight is more than 70 tons. 107 00:13:50,560 --> 00:13:52,430 It takes a lot of effort to stand up 108 00:13:53,060 --> 00:13:53,890 And the... 109 00:14:09,100 --> 00:14:10,560 The level of this debris pool is too low. 110 00:14:10,830 --> 00:14:12,360 Cannot be used to repair Meteorite Star at all (Meteorite Star Plane) 111 00:14:13,630 --> 00:14:15,590 Hopefully the next one will be a bit higher. 112 00:14:20,760 --> 00:14:22,060 He has entered the cultivation of gravity. 113 00:14:49,330 --> 00:14:50,060 Rubying-Cloud Wicker 114 00:15:02,830 --> 00:15:05,060 The Armor of the Black God cannot protect you 115 00:15:05,930 --> 00:15:09,190 Also, your death will be even more painful. 116 00:15:51,430 --> 00:15:54,130 In reality, he was able to release 19 mental powers to control the fragment of red copper alloy material. 117 00:15:54,530 --> 00:15:56,130 Red copper alloy material? 118 00:15:56,230 --> 00:15:59,330 These fragments were splintered after an attack on the spacecraft Meteorite Star. 119 00:15:59,830 --> 00:16:02,260 It fell to earth together due to the energy shield outside the spaceship. 120 00:16:12,560 --> 00:16:15,290 It was truly an unforgettable moment. 121 00:16:28,400 --> 00:16:31,290 This Ruby Cloud Wicker Armor was extremely strong. 122 00:16:52,260 --> 00:16:53,990 Use this fraction wisely 123 00:16:58,160 --> 00:17:00,190 Duoyi will not hesitate to finish off his opponent 124 00:17:00,730 --> 00:17:03,230 He seems to admire you a bit. 125 00:17:37,930 --> 00:17:40,460 Luo Feng, A minor planet in your sea of ​​consciousness 126 00:17:40,660 --> 00:17:42,730 It was formed when you went through the first level of 'Star Traveler' 127 00:17:43,230 --> 00:17:46,530 The number of planets will continue to increase as your mental strength progresses. 128 00:17:54,190 --> 00:17:56,390 My mental strength has surpassed the second level. 129 00:17:59,990 --> 00:18:00,630 secret method 130 00:18:01,860 --> 00:18:04,560 The expansion of science and technology comes from the cosmic potential of living beings 131 00:18:05,700 --> 00:18:07,790 And the soul is a spiritual energy life form 132 00:18:09,600 --> 00:18:11,690 Both body strength and mental strength are growing. 133 00:18:12,360 --> 00:18:13,530 But insufficient understanding of the secret method... 134 00:18:14,300 --> 00:18:15,660 I can't fight Duoyi 135 00:18:43,972 --> 00:18:51,186 136 00:22:01,700 --> 00:22:02,830 It's good to be alive again 137 00:22:03,860 --> 00:22:05,490 Even if it's an illusory life 138 00:22:07,230 --> 00:22:08,890 If some disaster comes now, 139 00:22:09,100 --> 00:22:11,630 I'll get you off the ground at all costs 140 00:22:12,930 --> 00:22:13,590 luo feng 141 00:22:15,060 --> 00:22:16,660 There are monsters nearby, the details of the monsters are unknown. 142 00:22:17,760 --> 00:22:18,990 The shooters immediately took up positions... 143 00:22:19,300 --> 00:22:20,560 To attack monsters 144 00:22:23,430 --> 00:22:24,790 So I'm afraid of letting you down 145 00:22:26,400 --> 00:22:29,530 I will do my best to prevent a disaster from occurring. 146 00:22:30,456 --> 00:22:32,456 Kingcastillo subtitles, thanks for watching10632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.