Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,219 --> 00:00:07,429
MAN:
Two, three, four...
2
00:00:07,470 --> 00:00:11,224
(Jackie Shane's
"Any Other Way" playing)
3
00:00:19,065 --> 00:00:21,693
{\an8}* Here you come again *
4
00:00:23,570 --> 00:00:25,780
{\an8}* And you say
that you're my friend *
5
00:00:28,283 --> 00:00:30,577
* But I know why you're here *
6
00:00:32,454 --> 00:00:34,748
* She wants to know
how I feel *
7
00:00:37,792 --> 00:00:39,836
{\an8}* Tell her that I am happy *
8
00:00:42,255 --> 00:00:44,591
{\an8}* Tell her that I am gay *
9
00:00:46,384 --> 00:00:48,595
{\an8}* Tell her
I wouldn't have it *
10
00:00:51,264 --> 00:00:52,974
{\an8}* Any other way *
11
00:00:53,016 --> 00:00:55,268
* *
12
00:01:02,984 --> 00:01:04,778
{\an8}* People have been talking *
13
00:01:07,614 --> 00:01:10,784
{\an8}Woman:
No, tha-tha-that's just,
that's ridiculous.
14
00:01:10,825 --> 00:01:14,037
{\an8}Woman 2:
I'm telling you,
it's a planet again.
15
00:01:14,079 --> 00:01:15,955
{\an8}Pluto was always
a planet.
16
00:01:15,997 --> 00:01:19,417
{\an8}No, it wasn't.
Now it is again.
17
00:01:19,459 --> 00:01:20,919
This is like when you
tried to tell me
18
00:01:20,960 --> 00:01:22,170
a strawberry is a nut.
19
00:01:22,212 --> 00:01:23,421
{\an8}- Strawberry is a nut.
- Irene: No.
20
00:01:23,463 --> 00:01:25,924
{\an8}Anything with seeds
on the outside is a nut?
21
00:01:25,965 --> 00:01:27,634
- A raspberry?
- A nut.
22
00:01:28,927 --> 00:01:31,096
I hate your cunt heart.
23
00:01:31,137 --> 00:01:32,847
(beeping)
24
00:01:32,889 --> 00:01:35,266
- My tots are done.
- Oh, whoopie.
25
00:01:35,308 --> 00:01:37,310
{\an8}So, what are we going
to watch tonight?
26
00:01:37,352 --> 00:01:39,813
{\an8}You want to keep going
with "Euphorica"?
27
00:01:39,854 --> 00:01:43,108
{\an8}Kids who think they invented
fucking? No, thank you.
28
00:01:43,149 --> 00:01:45,902
Oh shit. Goddamn Fletchers
have the remote.
29
00:01:45,944 --> 00:01:48,488
{\an8}Joyce: Hey, Fletchers.
We're gonna watch "Shark Tank."
30
00:01:48,530 --> 00:01:51,449
{\an8}Majority rules
the remote.
31
00:01:51,491 --> 00:01:54,160
{\an8}Majority rules
my foot up your ass.
32
00:01:54,202 --> 00:01:55,453
What is this garbage?
33
00:01:55,495 --> 00:01:57,455
Joyce: So you finish
"Quaintsfordshire Murders"
34
00:01:57,497 --> 00:02:00,291
and now you want us to care
about who dies in Norway?
35
00:02:00,333 --> 00:02:03,253
- Fletchers: Shh!
- Irene: The blonde did it.
36
00:02:03,294 --> 00:02:05,171
- Bitches.
- (Joyce cackles)
37
00:02:09,134 --> 00:02:12,137
{\an8}Ooh, Irene, did you charge
your heartcuff?
38
00:02:12,178 --> 00:02:13,930
I sure did, Billy.
39
00:02:16,099 --> 00:02:18,143
That's hilarious
because, um, I'm showing:
40
00:02:18,184 --> 00:02:21,062
Irene. Zero percent.
No transmission.
41
00:02:21,104 --> 00:02:23,356
Oh, you want to track
my every movement,
42
00:02:23,398 --> 00:02:25,608
so you know every time
I go to the bathroom
43
00:02:25,650 --> 00:02:27,694
so you can jerk it
to the knowledge
44
00:02:27,736 --> 00:02:28,945
that I'm pooping.
45
00:02:28,987 --> 00:02:30,071
It's not a GPS, Irene,
46
00:02:30,113 --> 00:02:31,322
all it does is track
your vital signs.
47
00:02:31,364 --> 00:02:33,700
Not gonna chip me
like some dog.
48
00:02:33,742 --> 00:02:34,743
Woof!
49
00:02:34,784 --> 00:02:37,120
{\an8}(Joyce laughing)
50
00:02:37,162 --> 00:02:38,580
{\an8}Betty:
Last chance.
51
00:02:38,621 --> 00:02:41,332
{\an8}Last chance to sign up
for the zoo trip.
52
00:02:41,374 --> 00:02:44,335
{\an8}Oh, sure. Great.
53
00:02:44,377 --> 00:02:46,838
{\an8}(gasps)
Oh, wait, though.
54
00:02:46,880 --> 00:02:49,341
Will we get back in time
to change our diapers
55
00:02:49,382 --> 00:02:51,926
and to watch "Teletubbies"?
56
00:02:51,968 --> 00:02:54,471
{\an8}We're not
fuckin' toddlers, Betty.
57
00:02:54,512 --> 00:02:56,181
{\an8}We've seen emus before.
58
00:02:56,222 --> 00:02:57,515
Betty:
If you can't
make an effort
59
00:02:57,557 --> 00:02:59,934
to be a more positive
community presence,
60
00:02:59,976 --> 00:03:02,312
I may have to report
61
00:03:02,354 --> 00:03:05,315
your illegal drug plants
to the administration.
62
00:03:05,357 --> 00:03:06,524
- (Irene gasps)
- No, no, no, no.
63
00:03:06,566 --> 00:03:09,277
- No, no, no.
- Our life-saving medicine.
64
00:03:09,319 --> 00:03:11,112
I know you
don't have glaucoma.
65
00:03:11,154 --> 00:03:13,031
And I, and I hate this
66
00:03:13,073 --> 00:03:15,033
witchy Chinese game
you're playing.
67
00:03:15,075 --> 00:03:16,242
What are these, runes?
68
00:03:16,284 --> 00:03:17,369
That's right, Betty.
69
00:03:17,410 --> 00:03:21,039
We're Satanists
who love drugs.
70
00:03:21,081 --> 00:03:22,374
{\an8}(Betty sighs)
71
00:03:24,292 --> 00:03:26,419
What a fucking cop.
72
00:03:29,923 --> 00:03:31,132
(muffled):
Alright now.
73
00:03:31,174 --> 00:03:33,051
So we have you
on our third floor.
74
00:03:33,093 --> 00:03:35,220
That's our
medical care unit.
75
00:03:35,261 --> 00:03:38,056
I can give you a full tour
of the facilities.
76
00:03:38,098 --> 00:03:40,558
(clearly):
And get you set up on
our heartcuff system.
77
00:03:40,600 --> 00:03:43,269
But I'll let you
get settled in first.
78
00:03:44,104 --> 00:03:45,438
(door closes)
79
00:03:57,450 --> 00:03:59,786
You thinkin'
what I'm thinkin'?
80
00:04:04,082 --> 00:04:06,751
We have to kill
that motherfucker.
81
00:04:06,793 --> 00:04:08,253
* Jackie Shane's
"Comin' Down" playing *
82
00:04:08,294 --> 00:04:10,422
* Comin' down *
83
00:04:11,798 --> 00:04:13,925
* Comin' down *
84
00:04:15,218 --> 00:04:17,345
* Comin' down *
85
00:04:18,471 --> 00:04:21,224
* Yes, I'm comin' down *
86
00:04:21,266 --> 00:04:22,767
- (exhales)
- We happy?
87
00:04:22,809 --> 00:04:25,520
* I'm comin' down, down,
down, down, down *
88
00:04:25,562 --> 00:04:27,897
* Comin' down
with a heartache *
89
00:04:32,569 --> 00:04:35,321
* I ain't sick
but I got a fever *
90
00:04:36,448 --> 00:04:39,659
* Blood pressure's
runnin' high *
91
00:04:39,701 --> 00:04:43,121
* Pulse ain't right,
I can't sleep at night *
92
00:04:43,163 --> 00:04:45,790
* And here's
the reason why *
93
00:04:47,333 --> 00:04:48,877
Watch out, Earnhardt.
94
00:04:48,918 --> 00:04:49,961
This ain't bumper cars.
95
00:04:50,003 --> 00:04:52,714
I am so sorry.
Wait a minute, Irene.
96
00:04:52,756 --> 00:04:54,841
I guess I was just going
a little bit too fast.
97
00:04:54,883 --> 00:04:56,092
- You alright?
- Yeah.
98
00:04:56,134 --> 00:04:58,303
Mario Andretti over here.
99
00:04:58,345 --> 00:05:00,764
* A doctor can't diagnose *
100
00:05:00,805 --> 00:05:03,725
* 'Cause when a heart
starts to fall apart *
101
00:05:03,767 --> 00:05:07,479
* You can't hear
through the stethoscope *
102
00:05:07,520 --> 00:05:10,899
* What's wrong with me?
I said it's a simple fact *
103
00:05:10,940 --> 00:05:14,110
* I don't believe
you're ever comin' back *
104
00:05:14,152 --> 00:05:15,695
* I'm comin' down, down *
105
00:05:15,737 --> 00:05:17,572
* I'm comin' down, down *
106
00:05:17,614 --> 00:05:19,407
* Comin' down, down *
107
00:05:19,449 --> 00:05:20,700
* Comin' down, down *
108
00:05:20,742 --> 00:05:22,243
* I'm coming down, down *
109
00:05:22,285 --> 00:05:23,703
* Down, down, down *
110
00:05:24,829 --> 00:05:28,750
Joyce, can you wheel me
over to the shitter?
111
00:05:30,168 --> 00:05:32,379
- You have to go again?
- Woman: Ugh.
112
00:05:50,271 --> 00:05:53,066
(bright jazz saxophone playing)
113
00:05:59,864 --> 00:06:01,491
(grunting)
114
00:06:11,459 --> 00:06:13,753
* *
115
00:06:23,680 --> 00:06:25,140
Hurry it up in there.
116
00:06:25,181 --> 00:06:26,349
The bus is here.
117
00:06:26,391 --> 00:06:28,560
The animals aren't
going anywhere.
118
00:06:28,601 --> 00:06:30,895
We can't miss
the orangutan show.
119
00:06:30,937 --> 00:06:32,022
She's very impressive.
120
00:06:32,063 --> 00:06:34,858
Betty, you think
Velcro is impressive.
121
00:06:35,775 --> 00:06:38,236
(grunting)
122
00:06:38,278 --> 00:06:40,447
(trimmer whirring)
123
00:06:48,955 --> 00:06:49,956
(sighs)
124
00:06:59,299 --> 00:07:02,135
(jazz music continues)
125
00:07:06,556 --> 00:07:09,142
(rustling)
126
00:07:39,005 --> 00:07:40,507
(man mutters)
127
00:07:44,552 --> 00:07:48,515
I'm so glad...
128
00:07:49,349 --> 00:07:51,017
you came back.
129
00:07:52,310 --> 00:07:55,105
(groaning)
130
00:07:59,859 --> 00:08:01,695
(exhales)
131
00:08:02,487 --> 00:08:05,990
* *
132
00:08:16,710 --> 00:08:20,547
It's 11:10.
The bus is going to leave.
133
00:08:20,588 --> 00:08:23,258
I got to piss.
What the hell is she
doing in there?
134
00:08:23,299 --> 00:08:25,385
I don't know
what to tell you people.
135
00:08:25,427 --> 00:08:26,553
She has diarrhea.
136
00:08:26,594 --> 00:08:28,430
That's it.
I've had it.
137
00:08:28,471 --> 00:08:29,431
Woman: The bus is ready.
138
00:08:29,472 --> 00:08:31,141
Betty. Betty!
139
00:08:32,267 --> 00:08:33,727
Oh. Good.
140
00:08:33,768 --> 00:08:35,687
You gonna help me wipe?
141
00:08:35,729 --> 00:08:39,190
Because my crevices
have crevices.
142
00:08:39,232 --> 00:08:40,942
- Excuse me.
- Finally!
143
00:08:42,193 --> 00:08:43,236
(door closes)
144
00:08:46,406 --> 00:08:50,118
(jazz music continues)
145
00:08:56,332 --> 00:08:58,084
(emu squawks)
146
00:09:00,587 --> 00:09:02,339
Big deal.
147
00:09:02,380 --> 00:09:03,590
Man: (on speakers)
Attention.
148
00:09:03,631 --> 00:09:05,550
Would our guests
from Mossy Oaks retirement
149
00:09:05,592 --> 00:09:07,385
please meet
the zookeeper liaison
150
00:09:07,427 --> 00:09:09,304
in the primate area.
151
00:09:09,346 --> 00:09:11,514
Melanie is performing now.
152
00:09:11,556 --> 00:09:13,767
(animals chattering)
153
00:09:15,143 --> 00:09:17,812
Joyce: Okay.
I think this is good.
154
00:09:17,854 --> 00:09:20,190
- Right here? Okay.
- Irene: Hmm.
155
00:09:20,231 --> 00:09:22,108
Here. Let's do this.
156
00:09:23,360 --> 00:09:25,320
Okay. You ready?
157
00:09:25,362 --> 00:09:27,739
Yeah. I'm good.
158
00:09:27,781 --> 00:09:30,450
- You don't look ready.
- I'm just-- I'm good. Just--
159
00:09:30,492 --> 00:09:32,702
- (taser clicking)
- (apes shrieking)
160
00:09:33,620 --> 00:09:35,580
(alarm beeping rapidly)
161
00:09:35,622 --> 00:09:38,416
(long beep)
162
00:09:38,458 --> 00:09:40,293
(apes shrieking)
163
00:09:44,964 --> 00:09:45,965
Girl?
164
00:09:46,007 --> 00:09:46,883
(gasps)
165
00:09:46,925 --> 00:09:48,301
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
166
00:09:48,343 --> 00:09:49,636
Take, take this off.
167
00:09:51,179 --> 00:09:52,806
(beeping)
168
00:09:52,847 --> 00:09:54,224
I'm not getting a pulse.
169
00:09:54,265 --> 00:09:55,642
Man:
Go, go!
170
00:09:57,143 --> 00:09:58,937
(apes shrieking)
171
00:09:58,978 --> 00:10:00,146
Charging.
172
00:10:02,273 --> 00:10:03,358
Clear.
173
00:10:04,275 --> 00:10:05,235
And clear.
174
00:10:06,986 --> 00:10:08,113
Mm-hmm.
175
00:10:08,154 --> 00:10:10,156
(long beep)
176
00:10:23,837 --> 00:10:25,630
Oh dear,
who is that?
177
00:10:25,672 --> 00:10:27,632
Uh, new guy
from 312, Ben.
178
00:10:27,674 --> 00:10:29,175
Heart attack.
179
00:10:32,387 --> 00:10:36,016
(jazz saxophone resumes)
180
00:10:56,244 --> 00:10:57,829
(music ends)
181
00:11:03,376 --> 00:11:04,252
(beeps)
182
00:11:12,344 --> 00:11:15,180
Narrator:
Does the perfect murder exist?
183
00:11:15,221 --> 00:11:17,724
This, I have asked
the owls.
184
00:11:19,225 --> 00:11:22,020
(vacuum whirring)
185
00:11:24,814 --> 00:11:26,483
Fletchers:
Shh!
186
00:11:26,524 --> 00:11:29,486
- Hey, do you mind?
- Sorry.
187
00:11:29,527 --> 00:11:32,489
Hey, hey, hey.
Don't worry about
the Fletchers.
188
00:11:32,530 --> 00:11:34,866
Oh, the Fletchers.
Thanks.
189
00:11:34,908 --> 00:11:36,576
I got to say,
they seem very hard-core.
190
00:11:36,618 --> 00:11:37,619
What are they, Dutch?
191
00:11:37,660 --> 00:11:39,412
No, just into murder,
192
00:11:39,454 --> 00:11:41,247
very rude.
193
00:11:41,289 --> 00:11:43,583
Now, me, I would
never tell a lady
194
00:11:43,625 --> 00:11:45,585
when to stop sucking.
195
00:11:50,215 --> 00:11:51,841
What the fuck, dude?
196
00:11:51,883 --> 00:11:53,134
Betty:
Pete,
197
00:11:53,176 --> 00:11:55,053
stop pestering
the new girl, come on.
198
00:11:55,095 --> 00:11:58,056
And don't forget to sign up
for the zoo trip next week.
199
00:11:59,099 --> 00:12:01,476
That is
a very pervy guy.
200
00:12:01,518 --> 00:12:03,645
- It's Pervy Pete.
- Explains it.
201
00:12:03,687 --> 00:12:05,563
Betty: Steer clear
of his entire gang,
202
00:12:05,605 --> 00:12:07,816
Chlamydia Cal
and Gonorrhea Greg.
203
00:12:07,857 --> 00:12:08,983
They're creeps.
204
00:12:09,025 --> 00:12:10,485
Well, at least truth
in advertising, huh?
205
00:12:10,527 --> 00:12:12,987
Actually, I think it's Greg
that has Chlamydia.
206
00:12:13,029 --> 00:12:17,033
Aha. So, kind of
an Iceland-Greenland scenario.
207
00:12:17,075 --> 00:12:19,786
I know everything
about everyone who lives here.
208
00:12:19,828 --> 00:12:22,205
Just stick with me.
I'm Betty.
209
00:12:22,247 --> 00:12:24,124
Hopefully not Botulism Betty.
210
00:12:26,584 --> 00:12:28,086
Betty:
Most people don't realize
all the things
211
00:12:28,128 --> 00:12:29,295
you can do
with an Instapot.
212
00:12:29,337 --> 00:12:32,048
Cheesecake.
Denver omelet.
213
00:12:32,090 --> 00:12:35,218
I once made
a beef bourguignon
in 22 minutes.
214
00:12:35,260 --> 00:12:37,887
(loud hip-hop music playing)
215
00:12:37,929 --> 00:12:40,306
Ladies, would you
please turn
216
00:12:40,348 --> 00:12:42,434
your ghetto blaster down?
217
00:12:44,602 --> 00:12:45,812
(Betty sighs)
218
00:12:47,522 --> 00:12:49,065
Watch out
for these two.
219
00:12:49,107 --> 00:12:51,067
They're felons.
220
00:12:51,109 --> 00:12:53,403
- And junkies.
- Right.
221
00:12:53,445 --> 00:12:56,239
Ah. Real den
of iniquity, this place.
222
00:12:56,281 --> 00:12:58,616
Whatever you do,
stay away
223
00:12:58,658 --> 00:13:00,410
from Joyce
and Irene.
224
00:13:00,452 --> 00:13:03,621
(hip-hop music continues)
225
00:13:06,041 --> 00:13:08,084
- (laughter)
- Charlie: I don't want to know.
226
00:13:08,126 --> 00:13:09,753
I really don't.
227
00:13:09,794 --> 00:13:11,337
- Ah!
- Irene: That was awful.
228
00:13:11,379 --> 00:13:12,756
You guys are trouncing me,
229
00:13:12,797 --> 00:13:14,507
'cause you are a pair
of shuffle sharks.
230
00:13:14,549 --> 00:13:17,677
Your form is off.
You're too tense.
231
00:13:17,719 --> 00:13:18,803
- You need to loosen up.
- What? No. I'm loose.
232
00:13:18,845 --> 00:13:21,598
That's my whole thing.
Am I not loose?
233
00:13:21,639 --> 00:13:24,142
- You should try rage therapy.
- What's that?
234
00:13:24,976 --> 00:13:27,062
(screams)
235
00:13:32,317 --> 00:13:33,693
That shit feels good.
236
00:13:33,735 --> 00:13:35,487
Hey, you, come on.
Reach deep.
237
00:13:35,528 --> 00:13:37,364
It starts
in the labia.
238
00:13:37,405 --> 00:13:39,824
Mm-mm.
You know...
239
00:13:40,492 --> 00:13:41,701
I think
240
00:13:41,743 --> 00:13:43,703
that I'm fine
with bottling.
241
00:13:43,745 --> 00:13:46,039
I-- you don't want
to see me unbottled.
242
00:13:46,081 --> 00:13:49,292
You can't, you can't
handle the unbottled.
243
00:13:49,334 --> 00:13:51,336
Well, the thing
that got us
244
00:13:51,378 --> 00:13:52,879
through our stint
at Bedford Hills.
245
00:13:52,921 --> 00:13:54,297
Joyce:
Yeah.
246
00:13:54,339 --> 00:13:57,342
Crazy. You kids were
really inside, huh?
Upstate.
247
00:13:57,384 --> 00:13:59,594
Joyce:
We were political prisoners.
248
00:13:59,636 --> 00:14:01,012
Wow, no shit.
249
00:14:01,054 --> 00:14:02,555
No shit whatsoever.
250
00:14:02,597 --> 00:14:04,391
Charlie:
How'd you get into that?
251
00:14:04,432 --> 00:14:07,936
I was in college.
It was a turbulent time.
252
00:14:07,977 --> 00:14:10,814
- Oh yeah. I mean, the '60s.
- Did you hear that?
253
00:14:10,855 --> 00:14:12,482
- The '70s, bitch.
- Charlie: Oh, right.
254
00:14:12,524 --> 00:14:14,275
You know, I was going
to say the '90s
255
00:14:14,317 --> 00:14:15,443
because of all
the flannel.
256
00:14:15,485 --> 00:14:17,070
You'd have been
better off going there.
257
00:14:17,112 --> 00:14:18,279
I'm so sorry,
258
00:14:18,321 --> 00:14:20,156
just a pair of tweens
and a shuffleboard.
259
00:14:20,198 --> 00:14:21,199
(Joyce laughs)
260
00:14:22,534 --> 00:14:23,785
Charlie: Whoa-whoa!
261
00:14:23,827 --> 00:14:25,787
- Irene!
- Irene: Yeah, that's right.
262
00:14:27,497 --> 00:14:29,499
Very straight edge.
263
00:14:29,541 --> 00:14:31,501
I mean, not at all
what I was expecting.
264
00:14:31,543 --> 00:14:33,253
Yeah, I was on
the straight and narrow
265
00:14:33,294 --> 00:14:35,338
before I met
my guardian devil.
266
00:14:35,380 --> 00:14:36,339
- What?
- Yeah.
267
00:14:36,381 --> 00:14:37,340
She was shouting down
268
00:14:37,382 --> 00:14:38,800
some coeds on the quad,
269
00:14:38,842 --> 00:14:40,510
and I heard
what she was saying
270
00:14:40,552 --> 00:14:41,970
and my brain opened up.
271
00:14:42,012 --> 00:14:44,097
World didn't make sense
before that...
272
00:14:44,681 --> 00:14:46,141
and then it did.
273
00:14:46,182 --> 00:14:47,392
It's adorable.
274
00:14:47,434 --> 00:14:49,060
Irene:
She brought me
into the group.
275
00:14:51,271 --> 00:14:52,564
Changed my life.
276
00:14:53,982 --> 00:14:56,192
Introduced me
to Gabriel.
277
00:14:57,444 --> 00:14:59,029
Ooh-la-la.
278
00:14:59,070 --> 00:15:01,656
Who's this Gabriel?
What, who's Gabriel?
279
00:15:01,698 --> 00:15:03,533
Gabriel started
the group.
280
00:15:03,575 --> 00:15:05,535
He recruited me and...
281
00:15:05,577 --> 00:15:08,872
- ...he trained us,
inspired us.
- Trained us.
282
00:15:08,913 --> 00:15:12,125
He was our...
he was our guiding light.
283
00:15:12,167 --> 00:15:13,376
I see what's happening here.
284
00:15:13,418 --> 00:15:14,586
I'm getting
a real magnetic vibe.
285
00:15:14,627 --> 00:15:16,046
Like a cult leader
with pretty eyes.
286
00:15:16,087 --> 00:15:17,714
Ehh, he looked like
one of those white guys
287
00:15:17,756 --> 00:15:19,924
you see in the picture frames
that you buy from Target.
288
00:15:19,966 --> 00:15:21,176
Excuse me.
289
00:15:21,217 --> 00:15:22,469
- No excuse you.
- Irene, you're nuts. Uh-uh.
290
00:15:22,510 --> 00:15:25,889
Excuse me.
Gabriel was hot.
291
00:15:25,930 --> 00:15:27,265
Okay, I'm gonna
split the diff.
292
00:15:27,307 --> 00:15:30,727
I'm gonna picture
my high school French teacher.
293
00:15:30,769 --> 00:15:33,480
One thing's
for sure though...
294
00:15:33,521 --> 00:15:36,232
Both:
Dick like a fire hydrant!
295
00:15:36,274 --> 00:15:39,152
Oh, good for Gabriel.
Everyone enjoys it.
296
00:15:39,194 --> 00:15:41,321
Yes. Well done, Gabriel.
297
00:15:41,363 --> 00:15:43,073
Gabriel was more
than that.
298
00:15:43,114 --> 00:15:45,241
You know, he, he knew
that we could make
299
00:15:45,283 --> 00:15:46,576
the world a better place
300
00:15:46,618 --> 00:15:49,996
if we hold the assholes
to account.
301
00:15:50,580 --> 00:15:51,581
You feel me?
302
00:15:51,623 --> 00:15:53,416
- I feel you.
- That was Gabriel.
303
00:15:53,458 --> 00:15:54,626
I feel you, I'm--
304
00:15:54,667 --> 00:15:56,711
I am picking up
what you're putting down.
305
00:15:56,753 --> 00:15:59,756
And I gotta say, you two
are the coolest motherfuckers
306
00:15:59,798 --> 00:16:01,841
I have met
in a very long time.
307
00:16:01,883 --> 00:16:05,011
Seriously. I mean, sorry
to curse, but necessary.
308
00:16:05,053 --> 00:16:07,222
- Cool.
- So what happened after that?
309
00:16:07,263 --> 00:16:09,140
What happened
after he recruited you?
310
00:16:11,351 --> 00:16:12,811
We went to work.
311
00:16:13,895 --> 00:16:17,273
(Ngozi Family's
"Hold On" playing)
312
00:16:21,861 --> 00:16:23,697
* Hold on *
313
00:16:23,738 --> 00:16:25,115
* Ngozi Family *
314
00:16:25,156 --> 00:16:26,991
Charlie:
I got to say,
it sounds like
315
00:16:27,033 --> 00:16:28,952
I was born
in the wrong time.
316
00:16:28,993 --> 00:16:30,829
We were starting
to get a reputation.
317
00:16:30,870 --> 00:16:32,622
A band even put
our picture
318
00:16:32,664 --> 00:16:34,124
on the cover of their album,
319
00:16:34,165 --> 00:16:35,208
The Droopy Hues.
320
00:16:35,250 --> 00:16:37,460
Charlie:
The Droopy Hues.
321
00:16:37,502 --> 00:16:39,963
Gosh, what an awful name
for a band.
322
00:16:40,005 --> 00:16:42,340
- Were they any good?
- Awful.
323
00:16:44,009 --> 00:16:47,220
* *
324
00:17:08,783 --> 00:17:09,743
(laughter)
325
00:17:09,784 --> 00:17:10,827
You mean like...
326
00:17:10,869 --> 00:17:13,663
Joyce:
Uh, Charlie. Yes.
327
00:17:13,705 --> 00:17:15,749
But... together.
328
00:17:16,624 --> 00:17:18,877
Okay.
The Euphorica generation
329
00:17:18,918 --> 00:17:20,837
can't handle the heat?
330
00:17:20,879 --> 00:17:23,256
Euphoria?
How old do you think I am?
331
00:17:23,298 --> 00:17:24,966
Don't forget to charge
your heartcuff, Irene.
332
00:17:25,008 --> 00:17:26,509
And don't forget
to take your head
333
00:17:26,551 --> 00:17:28,303
out of
the man's ass, Billy.
334
00:17:28,345 --> 00:17:29,387
(Billy chuckles)
335
00:17:30,555 --> 00:17:32,932
You know you don't
live here, right?
336
00:17:32,974 --> 00:17:34,351
Is that Elaine's cardigan?
337
00:17:34,392 --> 00:17:35,518
You know what,
I found it
338
00:17:35,560 --> 00:17:37,020
in the, uh,
the lost and found,
339
00:17:37,062 --> 00:17:38,563
which I got to say
is stellar.
340
00:17:38,605 --> 00:17:39,689
So much stuff in there.
341
00:17:39,731 --> 00:17:41,191
No, it's, uh,
it's actually not lost.
342
00:17:41,232 --> 00:17:44,194
Um, she had
an aneurysm and died...
343
00:17:44,235 --> 00:17:45,111
in that sweater.
344
00:17:45,153 --> 00:17:46,488
Yeah, it smells
like Icy Hot
345
00:17:46,529 --> 00:17:48,823
and a life well lived.
346
00:17:48,865 --> 00:17:51,034
She's gone full Cocoon.
347
00:17:51,076 --> 00:17:52,702
Irene:
Billy, will you marry me?
348
00:17:52,744 --> 00:17:55,163
Hey, Billy, Billy.
(kissing sounds)
349
00:17:56,581 --> 00:17:59,417
So, you're living,
you're loving,
350
00:17:59,459 --> 00:18:00,960
you're changing the world.
351
00:18:01,878 --> 00:18:03,213
What went wrong?
352
00:18:04,923 --> 00:18:07,842
Oh, we were planning
our most direct action.
353
00:18:09,427 --> 00:18:11,262
It was
the real revolution.
354
00:18:11,304 --> 00:18:13,390
Joyce:
We were gonna
set the world on fire.
355
00:18:13,431 --> 00:18:15,850
(groovy music playing)
356
00:18:15,892 --> 00:18:17,644
Irene:
We were on the cusp.
357
00:18:17,686 --> 00:18:19,270
That's when it
always happens, right?
358
00:18:19,312 --> 00:18:20,355
(car door shuts)
359
00:18:22,774 --> 00:18:24,442
(inaudible)
360
00:18:33,827 --> 00:18:34,828
It was a raid.
361
00:18:34,869 --> 00:18:36,121
(gunshot)
362
00:18:39,874 --> 00:18:41,167
So that's how...
363
00:18:42,794 --> 00:18:44,462
that's how you
got arrested?
364
00:18:44,504 --> 00:18:47,590
Their plan wasn't
to arrest us.
365
00:18:47,632 --> 00:18:51,886
They came in there
with guns blazing.
366
00:18:51,928 --> 00:18:55,473
We all tried
to run, but...
367
00:18:57,267 --> 00:18:58,768
(scoffs)
368
00:18:58,810 --> 00:19:00,061
Irene...
369
00:19:04,315 --> 00:19:06,693
Irene was brave.
370
00:19:06,735 --> 00:19:09,779
She couldn't leave
Gabriel behind.
371
00:19:09,821 --> 00:19:11,698
Officer:
You, on the ground,
on the ground!
372
00:19:11,740 --> 00:19:13,658
- (gunshot)
- (Irene screams)
373
00:19:13,700 --> 00:19:16,036
Joyce:
Hey, look at me,
I got you.
374
00:19:16,077 --> 00:19:17,245
Hey, I got you, okay.
375
00:19:17,287 --> 00:19:19,122
- Irene: I can't feel my legs.
- I got you.
376
00:19:19,164 --> 00:19:20,874
Irene:
I can't feel my legs.
377
00:19:20,915 --> 00:19:22,459
I can't feel my legs.
378
00:19:22,500 --> 00:19:23,877
I can't feel my legs.
379
00:19:33,178 --> 00:19:35,597
They took, took everything.
380
00:19:38,183 --> 00:19:39,184
My legs...
381
00:19:42,395 --> 00:19:43,521
our freedom.
382
00:19:44,606 --> 00:19:45,899
And Gabriel.
383
00:19:49,986 --> 00:19:51,863
Just hope he didn't suffer.
384
00:19:53,865 --> 00:19:56,534
But we'll never know.
385
00:19:57,202 --> 00:19:58,328
Ah.
386
00:19:59,329 --> 00:20:00,789
Phew.
387
00:20:00,830 --> 00:20:03,875
Fucking Christ, man.
You two.
388
00:20:03,917 --> 00:20:06,878
All that loss
and you keep moving forward,
389
00:20:07,504 --> 00:20:08,922
living your lives.
390
00:20:10,048 --> 00:20:11,841
Forgive and forget, right?
391
00:20:11,883 --> 00:20:13,510
Irene:
Oh, sweetie.
392
00:20:13,551 --> 00:20:14,511
No.
393
00:20:17,389 --> 00:20:19,224
We never forgive.
394
00:20:29,150 --> 00:20:30,777
Billy:
We have yoga, swimming,
395
00:20:30,819 --> 00:20:32,570
Pilates,
if that interests you.
396
00:20:32,612 --> 00:20:33,655
(Billy clears throat)
397
00:20:33,697 --> 00:20:35,990
Alright, if I can get
your signature
398
00:20:36,032 --> 00:20:37,033
right here.
399
00:20:38,493 --> 00:20:40,203
Sign on the bottom.
400
00:20:40,245 --> 00:20:42,330
Alright. We have you
in a suite
401
00:20:42,372 --> 00:20:45,417
on our third floor,
our medical care unit.
402
00:20:45,458 --> 00:20:47,460
I can give you a full tour
of the facilities
403
00:20:47,502 --> 00:20:49,546
and get you set up
with our heartcuff system.
404
00:20:49,587 --> 00:20:52,173
But, uh, I'll let y'all
get settled in first.
405
00:20:52,215 --> 00:20:54,217
Okay, what else,
what else, uh...
406
00:20:54,259 --> 00:20:57,178
okay, I think you guys
are ready to come on up
to the third floor.
407
00:20:57,220 --> 00:20:58,430
Let's go!
Actually,
408
00:20:58,471 --> 00:21:00,306
I have someone to carry
those bags for you.
409
00:21:00,348 --> 00:21:01,683
Charlie!
410
00:21:09,983 --> 00:21:11,359
Alright, Uncle Ben,
411
00:21:11,401 --> 00:21:13,820
I've got to hit the road.
412
00:21:14,738 --> 00:21:15,780
I, uh...
413
00:21:17,407 --> 00:21:18,616
love you.
414
00:21:29,085 --> 00:21:30,462
I'm his nephew.
415
00:21:30,920 --> 00:21:32,088
Sure.
416
00:21:35,592 --> 00:21:37,719
Want me to, uh,
close that window?
417
00:21:38,511 --> 00:21:39,888
No, I like the cold.
418
00:21:39,929 --> 00:21:41,097
Ah!
419
00:21:44,225 --> 00:21:45,435
So, where are you from?
420
00:21:46,436 --> 00:21:47,771
Nowhere.
421
00:21:48,563 --> 00:21:49,647
You got any visitors?
422
00:21:49,689 --> 00:21:51,441
Uh, 'cause I can let
the front know,
423
00:21:51,483 --> 00:21:53,193
this place can be
a real maze.
424
00:21:53,234 --> 00:21:54,444
I got no one.
425
00:21:57,238 --> 00:22:00,617
(light acoustic guitar playing)
426
00:22:01,743 --> 00:22:03,244
Alright.
427
00:22:03,286 --> 00:22:04,454
I'll get this.
428
00:22:05,955 --> 00:22:07,415
Welcome.
429
00:22:07,457 --> 00:22:09,376
(door closes)
430
00:22:09,417 --> 00:22:12,295
* Catch a boat
to England, baby *
431
00:22:12,337 --> 00:22:15,423
* Maybe to Spain *
432
00:22:15,465 --> 00:22:18,218
* Wherever I have gone *
433
00:22:18,259 --> 00:22:19,344
(knocking on door)
434
00:22:19,386 --> 00:22:21,262
* Wherever I've been
and gone *
435
00:22:21,304 --> 00:22:24,724
* Wherever I have gone,
the blues *
436
00:22:25,642 --> 00:22:29,771
* Are all the same *
437
00:22:31,606 --> 00:22:33,942
Gabriel.
(laughs)
438
00:22:33,983 --> 00:22:37,112
* Send out for whisky, baby *
439
00:22:37,153 --> 00:22:38,905
* Send out for gin *
440
00:22:38,947 --> 00:22:39,906
(Joyce sobs)
441
00:22:39,948 --> 00:22:42,784
* Me and room service, honey *
442
00:22:42,826 --> 00:22:45,453
* Me and room service, babe *
443
00:22:45,495 --> 00:22:47,580
Joyce:
Even when I saw you,
444
00:22:48,540 --> 00:22:50,500
I couldn't believe it.
445
00:22:51,292 --> 00:22:52,836
We both couldn't.
446
00:22:54,504 --> 00:22:56,715
But I knew your eyes.
447
00:22:59,509 --> 00:23:03,430
I've thought about
this moment for years,
448
00:23:03,471 --> 00:23:07,559
imagining what I'd do
and what I'd say...
449
00:23:09,227 --> 00:23:11,021
if I ever saw you again.
450
00:23:12,772 --> 00:23:14,858
And now that
I finally found you...
451
00:23:18,528 --> 00:23:19,654
I don't know.
452
00:23:19,696 --> 00:23:21,322
Joyce:
We would have
looked for you.
453
00:23:21,364 --> 00:23:24,325
We never would have
stopped looking.
454
00:23:24,367 --> 00:23:26,036
We thought
you were dead.
455
00:23:28,038 --> 00:23:30,040
(laughs)
456
00:23:30,081 --> 00:23:31,708
But you got away.
457
00:23:33,251 --> 00:23:34,836
Thank God
you got away.
458
00:23:34,878 --> 00:23:38,048
* Wherever I have played *
459
00:23:38,089 --> 00:23:40,967
* Whenever I've throwed
them dice *
460
00:23:41,009 --> 00:23:43,178
* Wherever I have played *
461
00:23:43,219 --> 00:23:45,221
* The blues *
462
00:23:45,263 --> 00:23:47,932
* Have run the game *
463
00:23:53,563 --> 00:23:55,982
* Maybe tomorrow, honey *
464
00:23:56,024 --> 00:23:58,401
* Someplace down the line *
465
00:23:58,443 --> 00:23:59,527
(gunshot)
466
00:23:59,569 --> 00:24:01,738
* I'll wake up older *
467
00:24:02,614 --> 00:24:05,367
* So much older, mama *
468
00:24:05,408 --> 00:24:07,118
* I'll wake up older *
469
00:24:07,160 --> 00:24:12,082
* And I'll just stop
all my tryin' *
470
00:24:15,919 --> 00:24:18,421
Gabriel:
I didn't have a choice.
471
00:24:18,463 --> 00:24:19,839
Things had gotten
out of hand,
472
00:24:19,881 --> 00:24:21,591
and I, I couldn't
stop them.
473
00:24:21,633 --> 00:24:22,884
Not on my own.
474
00:24:25,929 --> 00:24:28,890
I know I did
the right thing.
475
00:24:28,932 --> 00:24:31,726
But it kills me
that I had to hurt
476
00:24:31,768 --> 00:24:33,103
the ones I loved.
477
00:24:34,729 --> 00:24:36,189
It kills you?
478
00:24:38,149 --> 00:24:40,485
Man, we lost...
479
00:24:40,527 --> 00:24:43,279
decades of our lives.
480
00:24:44,698 --> 00:24:49,327
I lost
my goddamn legs.
481
00:24:50,245 --> 00:24:51,579
I know.
482
00:24:51,621 --> 00:24:52,872
I'm sorry.
483
00:24:53,581 --> 00:24:54,833
That's why I'm here.
484
00:24:57,627 --> 00:24:59,337
I have this dream
485
00:25:00,296 --> 00:25:02,257
where I see...
486
00:25:02,298 --> 00:25:05,760
the two of you in a crowd,
and I follow you.
487
00:25:05,802 --> 00:25:10,265
For miles.
For miles and miles
until my feet bleed.
488
00:25:10,306 --> 00:25:12,183
I try to explain myself.
489
00:25:12,976 --> 00:25:14,394
But you never turn around.
490
00:25:15,353 --> 00:25:17,105
In 50 years...
491
00:25:18,314 --> 00:25:19,899
you never turn around.
492
00:25:20,567 --> 00:25:22,819
And I realized that
493
00:25:22,861 --> 00:25:24,362
the dream
would never change
494
00:25:24,404 --> 00:25:26,322
until I told you
the truth.
495
00:25:27,991 --> 00:25:29,200
(sobs)
496
00:25:29,242 --> 00:25:30,827
Can you please forgive me?
497
00:25:43,089 --> 00:25:44,758
Sure, Gabriel.
498
00:25:48,261 --> 00:25:49,679
We forgive you.
499
00:25:52,349 --> 00:25:55,393
(Gabriel sobbing)
500
00:26:05,695 --> 00:26:08,490
You thinkin'
what I'm thinkin'?
501
00:26:08,531 --> 00:26:11,284
We have to kill
that motherfucker.
502
00:26:11,326 --> 00:26:15,121
It's 11:10.
The bus is going to leave.
503
00:26:15,163 --> 00:26:18,166
I got to piss.
What the hell is
she doing in there?
504
00:26:18,208 --> 00:26:20,335
Look, I don't know
what to tell you people.
505
00:26:20,377 --> 00:26:22,462
She has diarrhea.
506
00:26:22,504 --> 00:26:25,590
Bullshitting about shitting
Rock on, ladies. Great.
507
00:26:25,632 --> 00:26:27,384
The bus is ready.
508
00:26:27,425 --> 00:26:29,302
All aboard for the zoo.
509
00:26:29,344 --> 00:26:31,638
Man: (on speakers)
Attention. Would our guests
510
00:26:31,680 --> 00:26:33,515
from Mossy Oaks
Retirement please...
511
00:26:33,556 --> 00:26:36,351
Hey, ladies.
I almost forgot.
512
00:26:36,393 --> 00:26:37,644
Check it out.
513
00:26:37,686 --> 00:26:39,270
I scored it on Etsy.
514
00:26:39,312 --> 00:26:40,772
Droopy Hues.
515
00:26:40,814 --> 00:26:43,900
Okay, let's settle this.
Which one is our friend Gabriel?
516
00:26:44,734 --> 00:26:46,027
Um...
517
00:26:47,696 --> 00:26:48,655
Charlie: Huh.
518
00:26:48,697 --> 00:26:49,948
Not what I was expecting.
519
00:26:49,989 --> 00:26:52,909
But you did not over-hype
the D-train.
520
00:26:52,951 --> 00:26:55,412
- Yeah. Yeah.
- Uh...
521
00:26:55,453 --> 00:26:57,956
Alright, so you guys coming
to see this chimp show?
522
00:26:57,997 --> 00:27:00,375
No, you know,
we're going to pass on it.
523
00:27:00,417 --> 00:27:03,378
We, uh, we have
an allergy.
524
00:27:03,420 --> 00:27:05,380
To monkey dander.
525
00:27:05,422 --> 00:27:07,257
- Irene: Yeah.
- Ah. Bullshit.
526
00:27:07,298 --> 00:27:08,717
And big mistake.
527
00:27:08,758 --> 00:27:10,635
Enjoy gettin' high.
528
00:27:10,677 --> 00:27:12,137
And catch you
on the flipside.
529
00:27:12,178 --> 00:27:14,389
- On the flipside, baby.
- Alright, ladies.
530
00:27:14,431 --> 00:27:15,849
Irene:
Let's go, down here.
531
00:27:15,890 --> 00:27:18,435
Charlie:
Wait for me, chimpanzee.
532
00:27:18,476 --> 00:27:20,854
(grumbling)
533
00:27:20,895 --> 00:27:22,480
Now, Melanie,
534
00:27:22,522 --> 00:27:25,150
can you tell me
what time it is?
535
00:27:26,234 --> 00:27:27,360
(taps twice)
536
00:27:28,153 --> 00:27:29,195
(taps twice)
537
00:27:29,821 --> 00:27:31,322
(taps thrice)
538
00:27:31,364 --> 00:27:32,741
2:23.
539
00:27:32,782 --> 00:27:34,367
- Excellent!
- Wow!
540
00:27:34,409 --> 00:27:35,910
That's amazing.
541
00:27:36,369 --> 00:27:37,620
Oh man.
542
00:27:37,662 --> 00:27:39,956
Joyce and Irene
are really missing out.
543
00:27:43,209 --> 00:27:44,419
Deviants.
544
00:27:47,422 --> 00:27:48,506
Very uptight.
545
00:27:52,552 --> 00:27:53,928
We weren't even gone
half a day.
546
00:27:53,970 --> 00:27:55,221
What was it this time?
547
00:27:55,263 --> 00:27:57,182
Oh, new guy. Ben.
548
00:27:58,475 --> 00:28:00,143
- Oh shit.
- Uh, excuse me.
549
00:28:01,644 --> 00:28:02,979
(sighs) Man!
550
00:28:04,272 --> 00:28:05,273
Who was Ben?
551
00:28:06,232 --> 00:28:07,609
That's a,
552
00:28:07,650 --> 00:28:09,069
that's a question
for each of us
553
00:28:09,110 --> 00:28:10,445
to answer for ourselves.
554
00:28:13,365 --> 00:28:14,324
And so,
555
00:28:14,366 --> 00:28:16,368
let us take
a moment of silence
556
00:28:16,409 --> 00:28:18,536
to reflect on Ben's life
557
00:28:19,662 --> 00:28:22,123
and what he meant
to each of us.
558
00:28:22,165 --> 00:28:25,126
Psst. Hey, fake nephew.
559
00:28:25,168 --> 00:28:27,462
Sorry for your loss, man.
Scoot over.
560
00:28:27,504 --> 00:28:29,005
Why are you...
561
00:28:29,839 --> 00:28:31,007
I'm a real nephew.
562
00:28:31,049 --> 00:28:33,843
Oh. Listen, I don't care
why you're lying.
563
00:28:33,885 --> 00:28:35,261
You know, if it was
564
00:28:35,303 --> 00:28:36,971
a sugar daddy situation
or whatever,
565
00:28:37,013 --> 00:28:38,598
It wasn't-- Oh.
566
00:28:40,392 --> 00:28:41,643
He was my uncle.
567
00:28:41,685 --> 00:28:42,852
Oh, sugar uncle?
568
00:28:42,894 --> 00:28:44,771
Regular uncle. No sugar.
569
00:28:44,813 --> 00:28:46,981
Aren't you, like,
the bellhop?
570
00:28:47,023 --> 00:28:50,694
You didn't know him.
Why are you here?
571
00:28:50,735 --> 00:28:52,696
Well, he just,
he seemed sad.
572
00:28:52,737 --> 00:28:56,074
Like, he didn't have anyone,
you know.
573
00:28:56,116 --> 00:28:59,411
I figured I could
show up here at least,
574
00:28:59,452 --> 00:29:00,578
you know.
575
00:29:03,415 --> 00:29:06,459
The truth is, oh, I mean,
I shouldn't tell you this,
576
00:29:06,501 --> 00:29:08,878
but he's dead now,
so it's probably...
577
00:29:11,923 --> 00:29:15,051
Ben was in witness protection.
I was his case agent.
578
00:29:19,723 --> 00:29:22,434
- Wow. No shit.
- Hmm.
579
00:29:22,475 --> 00:29:24,936
So you're, like, FBI?
580
00:29:24,978 --> 00:29:27,397
Technically.
I mean, yes, I am.
581
00:29:27,439 --> 00:29:29,107
It's just...
582
00:29:29,149 --> 00:29:32,193
I thought I'd be, you know,
fighting the war on terror.
583
00:29:32,235 --> 00:29:33,945
Instead, I'm getting
groceries for guys
584
00:29:33,987 --> 00:29:36,322
whose testimony
was relevant
before I was born.
585
00:29:37,490 --> 00:29:39,951
Never mind that I'm fluent
in fucking Urdu.
586
00:29:39,993 --> 00:29:41,911
- Oh wow.
- Yeah.
587
00:29:41,953 --> 00:29:43,121
Thank you.
588
00:29:45,915 --> 00:29:49,085
So was he, like, Mafia?
589
00:29:49,127 --> 00:29:50,712
Did he do wet work?
590
00:29:50,754 --> 00:29:52,339
I've said
too much already.
591
00:29:54,466 --> 00:29:57,844
Gosh, where do I know
this guy from?
592
00:29:57,886 --> 00:29:59,346
Was he on TV
or something?
593
00:29:59,387 --> 00:30:00,472
I don't think so.
594
00:30:04,392 --> 00:30:06,603
(snaps fingers)
Fire hydrant.
595
00:30:06,644 --> 00:30:08,563
Uh-oh. Uh-oh.
596
00:30:08,605 --> 00:30:10,774
- Droopy Hues.
- Droop-- What?
597
00:30:10,815 --> 00:30:13,318
Yeah, that's Gabriel.
Look at his dick.
598
00:30:13,360 --> 00:30:15,945
Y-yes. What?
How do you know that?
599
00:30:15,987 --> 00:30:18,114
Well, not to brag,
but I'm friends
600
00:30:18,156 --> 00:30:19,699
with these pretty
super cool chicks,
601
00:30:19,741 --> 00:30:20,992
Joyce and Irene,
who live here,
602
00:30:21,034 --> 00:30:23,119
and they were telling me
about their old flame.
603
00:30:23,161 --> 00:30:25,789
- Ow, dude.
- Joyce Carter
and Irene Smothers.
604
00:30:25,830 --> 00:30:27,082
Yes, Joyce and Irene.
605
00:30:27,123 --> 00:30:29,167
Joyce Carter
and Irene Smothers
are here?
606
00:30:29,209 --> 00:30:31,586
Yeah, they're my buds.
We Mahjong. Why?
607
00:30:32,837 --> 00:30:34,506
Fuck.
608
00:30:34,547 --> 00:30:35,674
(tires screeching)
609
00:30:35,715 --> 00:30:37,967
* Comin' down *
610
00:30:38,968 --> 00:30:40,595
* Comin' down *
611
00:30:42,722 --> 00:30:45,100
* Comin' down *
612
00:30:46,810 --> 00:30:48,228
Joyce, Irene.
613
00:30:48,269 --> 00:30:50,772
Special Agent
Luca Clark, FBI.
614
00:30:50,814 --> 00:30:52,440
Come with me, please.
615
00:30:52,482 --> 00:30:55,235
* I'm coming down, down,
down, down, down *
616
00:30:55,276 --> 00:30:57,612
* Coming down
with a heartache *
617
00:30:58,488 --> 00:30:59,739
Luca:
Charlie.
618
00:30:59,781 --> 00:31:01,908
Betty:
They use illegal drugs.
619
00:31:01,950 --> 00:31:04,661
They have zero respect
for quiet time.
620
00:31:04,703 --> 00:31:06,371
And at the zoo,
621
00:31:06,413 --> 00:31:09,708
they were doing some kind of
sexual zapping.
622
00:31:09,749 --> 00:31:11,793
And at Peter's
birthday party,
623
00:31:11,835 --> 00:31:13,795
they both had
two pieces of cake.
624
00:31:13,837 --> 00:31:15,296
And I, I didn't get any.
625
00:31:15,338 --> 00:31:17,298
Yes, ma'am.
Thank you for sharing
626
00:31:17,340 --> 00:31:19,759
all of this
very helpful information.
627
00:31:19,801 --> 00:31:22,137
Those two are no good.
628
00:31:25,724 --> 00:31:28,226
What a fucking cop.
(scoffs)
629
00:31:28,268 --> 00:31:30,812
Okay, so the heartcuff data
pins the time of death
630
00:31:30,854 --> 00:31:32,647
when Joyce and Irene
were at the zoo,
631
00:31:32,689 --> 00:31:34,149
so they didn't kill Gabriel.
632
00:31:34,190 --> 00:31:36,443
Well, I could have
told you that.
633
00:31:36,484 --> 00:31:38,319
Well, normally, if someone
in witness protection meets
634
00:31:38,361 --> 00:31:42,157
the people he,
you know, witnessed
635
00:31:42,198 --> 00:31:43,658
and then
suddenly drops dead...
636
00:31:43,700 --> 00:31:46,286
Wait, are you saying that Ben
or Gabriel or whatever,
637
00:31:46,327 --> 00:31:48,455
he's the guy
that ratted them out.
638
00:31:48,496 --> 00:31:50,081
Oh God.
I'm just so, so dumb.
639
00:31:50,123 --> 00:31:52,000
He said he wanted
to transfer here,
640
00:31:52,042 --> 00:31:54,002
and I said, "Mossy Oaks.
Sounds nice."
641
00:31:54,044 --> 00:31:55,628
I did zero research
whatsoever.
642
00:31:55,670 --> 00:31:58,298
Oh, yes.
No, that is not
very thorough.
643
00:31:58,340 --> 00:32:00,383
But, uh, don't beat
yourself up.
644
00:32:00,425 --> 00:32:02,302
'Cause guess what,
they didn't kill him.
645
00:32:02,344 --> 00:32:04,512
I mean, with the zoo
and the time,
646
00:32:04,554 --> 00:32:05,847
and I know them,
647
00:32:05,889 --> 00:32:07,515
these guys
are cool as shit.
648
00:32:07,557 --> 00:32:09,559
Okay? They are
not murderers.
649
00:32:09,601 --> 00:32:13,021
Charlie, Joyce and Irene
are not cool as shit.
650
00:32:13,063 --> 00:32:14,564
They're domestic terrorists.
651
00:32:14,606 --> 00:32:15,648
Alright, Mr. Man.
652
00:32:15,690 --> 00:32:17,359
Do you know
what they were planning
653
00:32:17,400 --> 00:32:19,110
- when they were arrested?
- Yeah, I do.
654
00:32:19,152 --> 00:32:21,821
They were doing some kind
of a big march or something.
So that's, uh...
655
00:32:21,863 --> 00:32:23,073
There were going
to blow up a meeting
656
00:32:23,114 --> 00:32:24,657
of the Model United Nations
657
00:32:24,699 --> 00:32:26,701
with bombs
they made out of
658
00:32:26,743 --> 00:32:27,994
(quietly):
pressure cookers.
659
00:32:28,036 --> 00:32:30,205
Huh. Wait, I'm sorry,
they were going
660
00:32:30,246 --> 00:32:32,207
to blow up the UN?
661
00:32:32,248 --> 00:32:34,042
The Model UN.
662
00:32:34,084 --> 00:32:36,378
As in high schoolers
pretending
663
00:32:36,419 --> 00:32:38,713
to be the UN
for extra credit.
664
00:32:39,964 --> 00:32:42,217
Okay. Is that better
or worse?
665
00:32:42,258 --> 00:32:44,344
Because, I mean,
that's not the real UN, right?
666
00:32:44,386 --> 00:32:46,179
It's so much worse.
They...
667
00:32:47,263 --> 00:32:49,140
They were going
to kill children
668
00:32:49,766 --> 00:32:51,142
with explosives.
669
00:32:55,480 --> 00:32:56,439
Huh.
670
00:32:57,232 --> 00:32:58,650
- Yikes.
- Yeah.
671
00:32:59,567 --> 00:33:01,194
- Anything comes up.
- Yeah...
672
00:33:01,236 --> 00:33:03,405
You should keep that.
I don't need that.
673
00:33:03,446 --> 00:33:04,739
Maybe they didn't
kill Gabriel,
674
00:33:04,781 --> 00:33:07,242
but watch
your back, Charlie.
675
00:33:07,283 --> 00:33:09,703
Those two women
are extremely dangerous.
676
00:33:27,595 --> 00:33:29,639
- (soda can pops)
- That was intense.
677
00:33:29,681 --> 00:33:31,057
I felt like I was in
"Wolf of Wall Street"
678
00:33:31,099 --> 00:33:33,059
all of a sudden
and not the fun parts.
679
00:33:34,102 --> 00:33:35,770
Are you a rat, Charlie?
680
00:33:35,812 --> 00:33:37,397
Eh?
681
00:33:37,439 --> 00:33:39,774
They grilled us
for an hour.
682
00:33:39,816 --> 00:33:41,943
And you know
we hate pigs.
683
00:33:42,694 --> 00:33:44,070
And rats.
684
00:33:44,112 --> 00:33:46,406
(all laugh)
685
00:33:46,448 --> 00:33:48,199
Hey, hey, hey.
686
00:33:48,241 --> 00:33:51,244
I hate pigs and rats, too.
687
00:33:51,286 --> 00:33:53,079
And snakes.
688
00:33:53,121 --> 00:33:56,833
Half the Chinese zodiac
is no good in my book.
689
00:33:59,085 --> 00:34:02,047
Hey, guys, it's me, okay.
It's Charlie.
690
00:34:02,088 --> 00:34:04,424
I didn't know the guy was
a fed until we started talking.
691
00:34:04,466 --> 00:34:05,633
He just sprung it on me.
692
00:34:06,426 --> 00:34:07,635
I'm no stoolie.
693
00:34:08,803 --> 00:34:10,513
If I had known
who Ben was,
694
00:34:10,555 --> 00:34:11,848
I would have steered clear.
695
00:34:11,890 --> 00:34:13,683
Wait, why didn't you
just tell me,
696
00:34:13,725 --> 00:34:15,685
you know, that,
that Ben was Gabriel?
697
00:34:15,727 --> 00:34:17,312
How do you think
we feel?
698
00:34:18,772 --> 00:34:20,899
Knocks on our door
the other night, says,
699
00:34:20,940 --> 00:34:24,194
hey, I'm alive,
and I betrayed you both.
700
00:34:25,653 --> 00:34:28,323
Geez. How'd that go?
701
00:34:28,365 --> 00:34:30,325
We told him
we forgave him.
702
00:34:31,701 --> 00:34:33,828
Hah. Good.
703
00:34:33,870 --> 00:34:36,873
Forgiveness. Alright.
704
00:34:36,915 --> 00:34:40,085
Oh, uh, I did want to ask
you guys about this,
705
00:34:40,126 --> 00:34:42,629
this crazy thing,
it's probably nothing.
706
00:34:42,670 --> 00:34:44,881
So apparently,
you guys were going to,
707
00:34:44,923 --> 00:34:46,466
I don't know,
blow up some kind of
708
00:34:46,508 --> 00:34:50,095
United Nations
for babies or something.
709
00:34:50,136 --> 00:34:52,472
Charlie, what you have
to understand
710
00:34:52,514 --> 00:34:54,224
about these elite
prep school kids,
711
00:34:54,265 --> 00:34:55,558
they were the offspring
712
00:34:55,600 --> 00:34:58,144
of the reigning fascists
of the day.
713
00:34:58,186 --> 00:35:00,188
Joyce: And we wanted
to send a message
714
00:35:00,230 --> 00:35:04,776
to the next generation
of war criminals.
715
00:35:06,653 --> 00:35:08,655
I see.
716
00:35:08,697 --> 00:35:10,824
Just to be
crystal clear here,
717
00:35:10,865 --> 00:35:14,035
so, uh...
we're talking about...
718
00:35:14,953 --> 00:35:16,705
blowing up
high school kids?
719
00:35:16,746 --> 00:35:17,997
Like, with bombs?
720
00:35:19,708 --> 00:35:21,292
It was a different time.
721
00:35:21,793 --> 00:35:25,380
* *
722
00:35:31,678 --> 00:35:33,054
Uh-huh.
723
00:35:34,180 --> 00:35:35,223
Alright.
724
00:35:36,558 --> 00:35:38,018
I got to say,
I really feel like
725
00:35:38,059 --> 00:35:39,853
we glossed over
some details here.
726
00:35:39,894 --> 00:35:42,564
You know
who you're beginning
727
00:35:42,605 --> 00:35:44,441
to sound a lot like?
728
00:35:47,569 --> 00:35:48,903
- Betty.
- Betty.
729
00:35:51,031 --> 00:35:51,948
Right.
730
00:35:52,824 --> 00:35:54,242
I got to say, you know,
731
00:35:54,284 --> 00:35:56,911
you're starting to sound
a lot less like Hoffman
732
00:35:56,953 --> 00:35:58,955
and a lot more
like Manson, so...
733
00:35:59,998 --> 00:36:01,166
Oh shit.
734
00:36:02,083 --> 00:36:03,251
Wait, uh,
735
00:36:04,294 --> 00:36:05,462
did you guys...
736
00:36:07,589 --> 00:36:08,923
Did you kill Ben?
737
00:36:10,717 --> 00:36:12,844
You wearing
a wire, Charlie?
738
00:36:13,386 --> 00:36:14,429
Hmm?
739
00:36:14,471 --> 00:36:17,140
Hey, Agent Fuckface.
Go suck an egg.
740
00:36:17,182 --> 00:36:19,225
Alright, man,
stop talking to my tits.
741
00:36:19,267 --> 00:36:21,019
You know what? I...
742
00:36:21,061 --> 00:36:23,355
Fuck! I just--
I really thought
you guys were, like,
743
00:36:23,396 --> 00:36:25,231
these two super-cool women.
744
00:36:25,273 --> 00:36:27,525
You know,
all this talk about
745
00:36:27,567 --> 00:36:28,902
standing up for what
you believe in
746
00:36:28,943 --> 00:36:31,404
and holding
the assholes accountable...
747
00:36:40,705 --> 00:36:42,123
Oh wow.
748
00:36:44,626 --> 00:36:46,252
You're the assholes.
749
00:36:46,669 --> 00:36:48,004
Got it.
750
00:37:04,145 --> 00:37:06,356
You thinkin'
what I'm thinkin'?
751
00:37:08,316 --> 00:37:09,484
Yeah.
752
00:37:13,154 --> 00:37:14,364
Fletcher 1:
Is that a Skarsgard?
753
00:37:14,406 --> 00:37:16,282
Fletcher 2: You think
everyone is a Skarsgard.
754
00:37:16,324 --> 00:37:18,952
Well, everyone is
a Skarsgard.
755
00:37:18,993 --> 00:37:22,163
Hey, hey, you guys watch
a lot of murder shows, right?
756
00:37:22,205 --> 00:37:23,289
Fletchers:
Shh!
757
00:37:23,331 --> 00:37:25,125
I'm sorry.
I'm very sorry.
758
00:37:25,166 --> 00:37:27,836
Uh, I was just
wondering, um,
759
00:37:27,877 --> 00:37:31,297
do you know of any
easily accessible poisons
760
00:37:31,339 --> 00:37:34,467
that would trigger
an undetectable heart attack?
761
00:37:35,885 --> 00:37:37,303
Potassium chloride.
762
00:37:37,345 --> 00:37:41,349
Standard go-to,
third season
"Lillyflay Manor."
763
00:37:41,391 --> 00:37:42,934
Calcium chloride.
764
00:37:42,976 --> 00:37:44,310
Epinephrine.
765
00:37:44,352 --> 00:37:45,854
Sodium nitrate.
766
00:37:45,895 --> 00:37:47,772
Common gardening ingredient.
767
00:37:47,814 --> 00:37:51,026
Of course,
it's hard to top
768
00:37:51,067 --> 00:37:52,318
ricin.
769
00:37:52,360 --> 00:37:54,320
All Fletchers:
Ooh, ricin.
770
00:37:54,362 --> 00:37:56,156
Eh, what about the,
the gardening one?
771
00:37:56,197 --> 00:37:57,490
Oh sure.
772
00:37:57,532 --> 00:38:00,160
Couple of cc's
of sodium nitrate
773
00:38:00,201 --> 00:38:02,328
and you're deader
than dirt.
774
00:38:02,370 --> 00:38:04,164
And the best thing is
775
00:38:04,205 --> 00:38:07,333
it's a naturally occurring
compound in the body.
776
00:38:07,375 --> 00:38:09,961
Trying to find that
in an autopsy,
777
00:38:10,003 --> 00:38:12,088
(scoffs)
forget about it.
778
00:38:12,130 --> 00:38:14,215
Right on. Gardening.
779
00:38:17,552 --> 00:38:19,596
Okay. Okay.
As you were.
780
00:38:20,930 --> 00:38:22,307
Uh-huh.
781
00:38:23,183 --> 00:38:24,642
Uh-huh.
782
00:38:25,727 --> 00:38:26,895
Sodium nitrate.
783
00:38:26,936 --> 00:38:27,937
Oh.
784
00:38:27,979 --> 00:38:29,314
Yeah, I guess so.
785
00:38:29,356 --> 00:38:31,191
If that's what she, uh,
786
00:38:31,232 --> 00:38:33,360
uses for her
ganja situation.
787
00:38:33,401 --> 00:38:35,362
Man, what's she
been doing with it?
788
00:38:35,403 --> 00:38:36,863
I gave her a week's worth
on Monday,
789
00:38:36,905 --> 00:38:38,615
then another week's worth
on Wednesday.
790
00:38:38,656 --> 00:38:41,034
You tell her
don't shoot that stuff.
791
00:38:41,076 --> 00:38:42,285
It'll mess you up.
792
00:38:43,995 --> 00:38:45,330
(phone ringing)
793
00:38:47,123 --> 00:38:49,000
- Charlie: Fake nephew.
- Charlie. Hey.
794
00:38:49,042 --> 00:38:50,794
So, listen, if I, uh,
795
00:38:50,835 --> 00:38:52,379
if I had some information
796
00:38:52,420 --> 00:38:55,006
about Ben's death,
is that something,
797
00:38:55,048 --> 00:38:57,801
like, could you keep my name
out of the whole business?
798
00:38:57,842 --> 00:39:00,762
Yes, that's what I--
my job is literally
witness protection.
799
00:39:00,804 --> 00:39:02,847
It turns out that
Joyce had access
800
00:39:02,889 --> 00:39:05,600
to some sodium nitrate
the day before Ben was killed.
801
00:39:05,642 --> 00:39:07,894
Man: (over phone) Oh.
Your last guy got whacked?
802
00:39:07,936 --> 00:39:09,104
What is that? Am I, uh...
803
00:39:09,145 --> 00:39:10,563
Sorry, am I
on speakerphone?
804
00:39:10,605 --> 00:39:12,357
Yes. No,
that's Gino the Bull.
805
00:39:12,399 --> 00:39:14,401
It probably
wasn't even murder.
806
00:39:14,442 --> 00:39:16,403
Probably?
Marone...
807
00:39:16,444 --> 00:39:18,238
this ain't inspiring
808
00:39:18,279 --> 00:39:19,698
a lot of confidence,
you know.
809
00:39:19,739 --> 00:39:21,449
Luca:
Charlie, how could
they have killed him
810
00:39:21,491 --> 00:39:22,909
with sodium nitrate?
811
00:39:22,951 --> 00:39:24,411
Time of death was 2:23.
812
00:39:24,452 --> 00:39:26,246
They were at the zoo
with you.
813
00:39:26,287 --> 00:39:27,539
(tapping)
814
00:39:29,124 --> 00:39:30,375
2:23.
815
00:39:30,417 --> 00:39:31,751
Two-two-three.
Whoa!
816
00:39:31,793 --> 00:39:34,129
Whoa, dude, dude,
that's the time of the monkey.
817
00:39:34,170 --> 00:39:35,547
What of the what?
818
00:39:35,588 --> 00:39:37,966
Oh, th-th-th-the monkey
at the zoo.
819
00:39:38,008 --> 00:39:39,759
The show, you know,
it tells time.
820
00:39:39,801 --> 00:39:42,053
Melanie. Melanie.
She's amazing.
821
00:39:42,095 --> 00:39:43,304
And when I saw this show,
822
00:39:43,346 --> 00:39:45,181
the time the monkey told
was 2:23.
823
00:39:45,223 --> 00:39:47,058
That's a weird coincidence, huh?
824
00:39:47,100 --> 00:39:48,685
Uh, I mean,
825
00:39:48,727 --> 00:39:50,770
do you think
that maybe she's, uh...
826
00:39:50,812 --> 00:39:52,772
you think she's some
kind of a monkey pre-cog?
827
00:39:52,814 --> 00:39:56,401
Pre-cog.
Like "Minority Report"
with monkeys?
828
00:39:56,443 --> 00:39:58,153
No, I do not.
829
00:39:58,194 --> 00:39:59,696
I would watch
that movie, though.
830
00:39:59,738 --> 00:40:01,322
Charlie:
Wait, wait, wait. No.
831
00:40:01,364 --> 00:40:03,324
So, Joyce and Irene,
they skipped the show.
832
00:40:03,366 --> 00:40:04,868
Fuck, yes,
they could have...
833
00:40:04,909 --> 00:40:07,370
Ah shit, no, it's not
enough time for the drive,
834
00:40:07,412 --> 00:40:10,749
but maybe they faked
the time of death.
835
00:40:10,790 --> 00:40:12,959
Luca: Charlie, remember
what I said about those two?
836
00:40:13,001 --> 00:40:14,294
- Be careful with those two--
- Yeah. Hey, Billy!
837
00:40:14,335 --> 00:40:15,462
Let me call you back, okay.
838
00:40:15,503 --> 00:40:17,756
Billy.
Hey, how you been?
839
00:40:17,797 --> 00:40:20,717
I was wondering,
could I get a quick peek
840
00:40:20,759 --> 00:40:23,636
at the data from Ben's
robo-arm-bracelet?
841
00:40:23,678 --> 00:40:26,014
No, absolutely not.
That'd be a HIPAA violation.
842
00:40:26,056 --> 00:40:29,017
Oh yeah, and I'm hip-a
to what you're saying.
843
00:40:29,059 --> 00:40:31,853
But, uh, maybe
just this once.
844
00:40:32,771 --> 00:40:34,189
Okay.
845
00:40:34,230 --> 00:40:35,523
- I shouldn't be
doing this, but okay.
- Thank you.
846
00:40:35,565 --> 00:40:37,150
Look, you can see
the whole story.
847
00:40:37,192 --> 00:40:39,235
He had a cardiac spike
at 2:23,
848
00:40:39,277 --> 00:40:40,528
and then
the vitals just stopped.
849
00:40:40,570 --> 00:40:41,905
And after that,
we tried to defib him,
850
00:40:41,946 --> 00:40:43,323
but he was already gone.
851
00:40:43,365 --> 00:40:46,159
Let me ask you something,
is it possible to, uh,
852
00:40:46,201 --> 00:40:47,827
I don't know,
fake this?
853
00:40:47,869 --> 00:40:49,996
Like, could you go in
and change it?
854
00:40:50,038 --> 00:40:51,706
- No, no, it's hard data.
- Huh.
855
00:40:53,625 --> 00:40:55,668
What's this,
this blip at 11:10?
856
00:40:55,710 --> 00:40:58,254
- Billy: Maybe he was startled.
- Charlie: No, but look.
857
00:40:58,296 --> 00:41:01,341
I mean, the heartbeat,
it changes.
858
00:41:01,383 --> 00:41:04,636
I mean, it's a different
speed, strength.
859
00:41:04,678 --> 00:41:07,180
It's almost like he
switched hearts or something.
860
00:41:07,222 --> 00:41:08,431
That is weird.
861
00:41:09,015 --> 00:41:10,225
Charlie:
11:10
862
00:41:10,266 --> 00:41:12,185
That's right around
when we were leaving
863
00:41:12,227 --> 00:41:13,478
for the zoo.
864
00:41:14,979 --> 00:41:16,064
Ah...
865
00:41:18,525 --> 00:41:20,610
She bullshitted
about shitting.
866
00:41:20,652 --> 00:41:23,363
Alright, Luca, are you ready
for some grade-A figuring?
867
00:41:23,405 --> 00:41:25,532
So she climbed up
the plant ladder,
868
00:41:25,573 --> 00:41:27,867
swapped out the heartcuff,
killed him at 11:10.
869
00:41:27,909 --> 00:41:30,829
Then she climbed back down,
went to the zoo,
870
00:41:30,870 --> 00:41:33,581
and faked the cardiac spike
during the monkey show.
871
00:41:33,623 --> 00:41:35,750
- Bing-bang-boom.
- Bing-bada-boom.
872
00:41:35,792 --> 00:41:38,044
- It's nuts.
- Charlie: But plausible.
873
00:41:38,086 --> 00:41:39,713
Plausible's not grounds
for an arrest warrant.
874
00:41:39,754 --> 00:41:42,507
I need something
hard and firm
875
00:41:42,549 --> 00:41:43,800
if I'm going
to ride this one.
876
00:41:43,842 --> 00:41:46,553
Now you're speaking
my language.
877
00:41:46,594 --> 00:41:47,971
Luca: Also, Charlie,
for this theory to work,
878
00:41:48,013 --> 00:41:49,723
either Joyce or Irene
would have needed
879
00:41:49,764 --> 00:41:51,057
to simulate a heart attack.
880
00:41:51,099 --> 00:41:52,142
I looked at that spike.
881
00:41:52,183 --> 00:41:53,560
That isn't doing
jumping jacks.
882
00:41:53,601 --> 00:41:55,228
That's a real cardiac event.
883
00:41:55,270 --> 00:41:56,730
I don't know
how you fake that.
884
00:41:57,564 --> 00:41:59,357
I gotta get back to you.
885
00:41:59,399 --> 00:42:00,984
(phone beeps)
886
00:42:01,026 --> 00:42:04,696
Heya, Pete, uh, let me
ask you a question.
887
00:42:04,738 --> 00:42:07,824
Do you know anything
about sexual zapping?
888
00:42:09,617 --> 00:42:11,828
You speak
of electro-play.
889
00:42:11,870 --> 00:42:14,080
Kinky stuff.
Not for the faint of heart.
890
00:42:14,122 --> 00:42:17,125
All you need is a taser
and an open mind.
891
00:42:19,294 --> 00:42:20,503
Ugh.
892
00:42:20,545 --> 00:42:22,213
(phone ringing)
893
00:42:23,923 --> 00:42:25,550
- Hello?
- Charlie: Uh, Betty.
894
00:42:25,592 --> 00:42:27,093
Uh, it's your
old friend Charlie.
895
00:42:27,135 --> 00:42:28,762
Oh. What do you want?
896
00:42:28,803 --> 00:42:30,597
Oh, listen, I think
you might have been right
897
00:42:30,638 --> 00:42:32,265
about, uh, Joyce and Irene.
898
00:42:32,307 --> 00:42:33,641
Betty:
I told you.
899
00:42:33,683 --> 00:42:35,643
- Felons and junkies.
- Charlie: Yeah, yeah, I know.
900
00:42:35,685 --> 00:42:38,855
Listen, I, I need to know
what you saw at the zoo.
901
00:42:38,897 --> 00:42:41,483
You mentioned something
about a sexual zapping.
902
00:42:41,524 --> 00:42:42,776
Betty:
Well, yes.
903
00:42:42,817 --> 00:42:44,986
I was buying a hat
like a normal person
904
00:42:45,028 --> 00:42:48,948
when I saw Joyce and Irene
looking extra suspicious.
905
00:42:50,241 --> 00:42:52,952
They were in the hothouse
pleasuring each other
906
00:42:52,994 --> 00:42:54,579
with some kind
of electro-dildo.
907
00:42:54,621 --> 00:42:56,539
(taser clicking)
908
00:42:56,581 --> 00:42:59,125
And the worst of it is
I missed the monkey show,
909
00:42:59,167 --> 00:43:01,294
which was the whole reason
that I organized
910
00:43:01,336 --> 00:43:03,838
the trip in the first place.
911
00:43:03,880 --> 00:43:06,716
Betty, that's it. That's it.
I think we got 'em.
912
00:43:06,758 --> 00:43:09,219
I'm glad somebody
is finally listening.
913
00:43:09,260 --> 00:43:11,137
Like I told Irene
this morning,
914
00:43:11,179 --> 00:43:12,806
"The zoo is no place
915
00:43:12,847 --> 00:43:15,850
"to practice your twisted
masochistic fetishes,
916
00:43:15,892 --> 00:43:19,479
and the FBI
will hear about it."
917
00:43:19,521 --> 00:43:22,148
Wait, Betty,
you told Irene all this.
918
00:43:22,190 --> 00:43:24,150
Uh, just an hour ago.
919
00:43:24,192 --> 00:43:25,151
(rattling)
920
00:43:25,193 --> 00:43:26,194
Oh.
921
00:43:26,236 --> 00:43:27,821
Hold on just
a minute, Charlie.
922
00:43:27,862 --> 00:43:30,907
My Instapot is making
funny noises. Hold on.
923
00:43:30,949 --> 00:43:32,992
Pressure cooker.
No, no, Betty.
924
00:43:33,034 --> 00:43:34,411
Betty, you got
to get out of there.
925
00:43:34,452 --> 00:43:36,162
Betty! Betty!
926
00:43:36,204 --> 00:43:37,372
- (hissing)
- Evacuate!
927
00:43:37,414 --> 00:43:39,457
(explosion)
928
00:43:39,499 --> 00:43:43,628
(alarm beeping)
929
00:43:51,469 --> 00:43:53,138
(Joyce and Irene laughing)
930
00:43:54,347 --> 00:43:55,640
Joyce:
You're so silly.
931
00:43:55,682 --> 00:43:56,933
- Irene: Oh God.
- Joyce: Oh, my God.
932
00:43:56,975 --> 00:43:59,394
Ooh, I think we
may be pushing our luck.
933
00:43:59,436 --> 00:44:01,479
You up for a change
of scenery?
934
00:44:01,521 --> 00:44:03,898
Look, you think
they got, uh, senior
935
00:44:03,940 --> 00:44:05,608
living in Bolivia?
936
00:44:05,650 --> 00:44:06,568
Mmm.
937
00:44:10,030 --> 00:44:11,406
Charlie.
938
00:44:12,198 --> 00:44:13,575
(cracks knuckles)
939
00:44:18,246 --> 00:44:19,622
(lighter clicks)
940
00:44:22,292 --> 00:44:23,918
How can we help you?
941
00:44:24,753 --> 00:44:26,421
Betty told me everything,
942
00:44:26,463 --> 00:44:28,256
uh, about how
she saw you two
943
00:44:28,298 --> 00:44:31,551
tasing each other
in the hothouse.
944
00:44:31,593 --> 00:44:33,845
That's how you tricked
the nurses into thinking
945
00:44:33,887 --> 00:44:36,556
that Ben was having
a heart attack
946
00:44:36,598 --> 00:44:41,019
uh, when he'd really
been dead for hours.
947
00:44:41,061 --> 00:44:44,856
Pretty clever.
But you missed one detail.
948
00:44:44,898 --> 00:44:47,359
What might that be?
949
00:44:47,400 --> 00:44:51,404
Ben's heart monitor recording
went totally flat
950
00:44:51,446 --> 00:44:54,324
after your tasing stunt
951
00:44:54,366 --> 00:44:55,950
at 2:23.
952
00:44:57,202 --> 00:44:58,536
The time of the monkey.
953
00:44:59,913 --> 00:45:02,874
But the nurses tried
to revive him with
a defibrillator.
954
00:45:02,916 --> 00:45:05,835
If he'd really been wearing
his heartcuff monitor,
955
00:45:05,877 --> 00:45:08,254
it would have registered
those shocks.
956
00:45:08,296 --> 00:45:10,256
- Hmm.
- Hmm.
957
00:45:10,298 --> 00:45:12,133
- Ain't that some shit.
- Mm-hmm.
958
00:45:12,175 --> 00:45:13,551
(both laugh)
959
00:45:13,593 --> 00:45:14,928
And all this
for a motherfucker
960
00:45:14,969 --> 00:45:17,222
who sent us to prison
for 30 years?
961
00:45:17,263 --> 00:45:19,432
You deserved it then
962
00:45:19,474 --> 00:45:21,309
and you deserve it now.
963
00:45:21,351 --> 00:45:24,479
Wax up your
shuffleboard pucks, ladies.
964
00:45:25,814 --> 00:45:29,317
As soon as I tell
my new FBI buddy
965
00:45:29,359 --> 00:45:31,945
about all this, well...
966
00:45:31,986 --> 00:45:35,615
Yeah, man, you're going
right back to Bedford.
967
00:45:35,657 --> 00:45:39,786
So you haven't told him
all of this yet?
968
00:45:39,828 --> 00:45:40,870
(blows)
969
00:45:41,579 --> 00:45:43,790
(Charlie grunting)
970
00:45:43,832 --> 00:45:45,625
- (Joyce screaming)
- Charlie: The fuck?
971
00:45:45,667 --> 00:45:47,502
- Ah!
- Joyce: Bitch!
972
00:45:47,544 --> 00:45:49,254
(grunting)
973
00:45:50,630 --> 00:45:52,007
(clattering)
974
00:45:52,924 --> 00:45:54,759
Joyce: Fuck!
975
00:45:55,635 --> 00:45:56,761
(both grunting)
976
00:45:56,803 --> 00:45:58,221
Irene:
Fucking bitch.
977
00:45:59,347 --> 00:46:00,765
(Charlie grunting)
978
00:46:02,517 --> 00:46:04,519
(Irene wailing)
979
00:46:05,353 --> 00:46:06,563
Fucking millennial.
980
00:46:06,604 --> 00:46:08,189
I'm a cusper,
you fucking psycho.
981
00:46:08,231 --> 00:46:11,609
And I draw the line
at fighting little old ladies.
982
00:46:13,987 --> 00:46:16,865
That's how we did it
in Bedford, bitch.
983
00:46:18,575 --> 00:46:20,035
(screams)
984
00:46:22,245 --> 00:46:25,790
(screaming)
985
00:46:28,043 --> 00:46:29,544
What the fuck!
986
00:46:31,713 --> 00:46:35,717
I'll fucking kill you,
you motherfucker.
987
00:46:35,759 --> 00:46:38,094
(Charlie gagging)
988
00:46:38,136 --> 00:46:40,263
- (spray hisses)
- Ah!
989
00:46:40,305 --> 00:46:43,224
You talc'd me,
you fucking whore.
990
00:46:43,266 --> 00:46:44,225
(grunts)
991
00:46:48,396 --> 00:46:50,065
- (glass shatters)
- (Charlie grunts)
992
00:46:51,816 --> 00:46:54,194
- Get the fucking poison!
- Joyce: Yeah, yeah, yeah.
993
00:46:56,071 --> 00:46:57,530
Keep her held down.
994
00:46:57,572 --> 00:46:58,865
Ah.
995
00:46:58,907 --> 00:47:00,575
Ah. Ah.
996
00:47:02,285 --> 00:47:03,328
(Irene grunts)
997
00:47:04,120 --> 00:47:05,830
Come on, move.
998
00:47:08,458 --> 00:47:09,751
Right there. Yeah.
999
00:47:09,793 --> 00:47:11,586
- Oh! Fuck.
- (taser clicking)
1000
00:47:11,628 --> 00:47:13,213
- Irene: Oh no!
- Joyce: Don't you try it.
1001
00:47:13,254 --> 00:47:14,881
Don't you fucking try it.
1002
00:47:14,923 --> 00:47:17,050
Irene: Put it down.
Put it down.
1003
00:47:17,092 --> 00:47:18,593
Down!
1004
00:47:18,635 --> 00:47:20,053
- (clicking)
- (Charlie groans)
1005
00:47:20,095 --> 00:47:21,346
Oh! Oh!
1006
00:47:28,019 --> 00:47:30,897
Uh, I think
we broke her.
1007
00:47:32,357 --> 00:47:34,484
Let's get this shit done.
1008
00:47:34,526 --> 00:47:35,777
Joyce:
Oh!
1009
00:47:39,030 --> 00:47:41,032
- (heartcuff beeping)
- Oh shit. Yeah.
1010
00:47:41,074 --> 00:47:43,076
- Charlie: Oh, thank God.
- Irene: Oh, shit.
1011
00:47:43,118 --> 00:47:44,244
Joyce: Oh, fuck.
1012
00:47:44,285 --> 00:47:45,829
Stop right there. Stop.
1013
00:47:49,124 --> 00:47:51,084
What a fuckin' cop.
1014
00:47:51,126 --> 00:47:52,210
Alright.
1015
00:47:53,253 --> 00:47:55,755
* Here you come again *
1016
00:47:57,298 --> 00:47:59,843
* And you say that
you're my friend *
1017
00:48:02,137 --> 00:48:04,389
* But I know
why you're here *
1018
00:48:06,516 --> 00:48:08,852
* She wants to know
how I feel *
1019
00:48:11,646 --> 00:48:13,690
* Tell her that I'm happy *
1020
00:48:13,732 --> 00:48:16,484
Well, Charlie Cale,
you have great instincts.
1021
00:48:16,526 --> 00:48:18,278
You ever think
about joining the FBI?
1022
00:48:18,319 --> 00:48:21,197
Well, I'm not really
about helping the man.
1023
00:48:21,239 --> 00:48:24,743
Although, uh, did you guys
ever get my email
1024
00:48:24,784 --> 00:48:27,704
about, uh, Kazimir Caine?
1025
00:48:27,746 --> 00:48:29,330
"You guys" meaning who?
1026
00:48:29,372 --> 00:48:32,167
FBI at FBI dot gov.
1027
00:48:32,208 --> 00:48:34,169
I don't even know
if that's a thing,
1028
00:48:34,210 --> 00:48:37,255
but the offer stands.
1029
00:48:37,297 --> 00:48:40,425
You ever get in a jam,
you have my number.
1030
00:48:40,467 --> 00:48:41,384
(clicks tongue)
1031
00:48:44,346 --> 00:48:45,680
Toodles.
1032
00:48:49,726 --> 00:48:51,353
(engine sputters)
1033
00:48:51,394 --> 00:48:52,354
(electricity crackles)
1034
00:48:53,021 --> 00:48:54,439
Oh God.
1035
00:48:54,481 --> 00:48:56,149
(explosion)
1036
00:48:56,191 --> 00:48:58,193
(car alarms beeping)
1037
00:48:59,736 --> 00:49:02,280
(people clamoring)
1038
00:49:04,574 --> 00:49:08,370
(Ngozi Family's
"Hold On" playing)
1039
00:49:13,375 --> 00:49:16,086
(siren wailing)
1040
00:49:20,674 --> 00:49:24,386
* Hold on,
Ngozi Family *
1041
00:49:24,427 --> 00:49:28,181
* We are a Zambian band
with a heavy sound *
1042
00:49:28,223 --> 00:49:32,102
* Hold on,
Ngozi Family *
1043
00:49:32,143 --> 00:49:35,438
* We are a Zambian band
with a heavy sound *
1044
00:49:36,898 --> 00:49:38,525
* Listen, baby *
1045
00:49:38,566 --> 00:49:40,068
* I've been in the country *
1046
00:49:40,110 --> 00:49:42,737
* Since I was born
a long time ago *
1047
00:49:44,072 --> 00:49:46,074
* I had lots of letters *
1048
00:49:46,116 --> 00:49:48,243
* Requesting where
we could go *
1049
00:49:48,284 --> 00:49:50,870
* *
1050
00:49:51,913 --> 00:49:53,915
* Now every time *
1051
00:49:53,957 --> 00:49:56,251
* We tour in the country *
1052
00:49:56,292 --> 00:49:58,294
* *
1053
00:49:59,963 --> 00:50:03,842
* Hold on,
Ngozi Family *
1054
00:50:03,883 --> 00:50:07,721
* We are a Zambian band
with a heavy sound *
1055
00:50:07,762 --> 00:50:11,433
* Hold on,
Ngozi Family *
1056
00:50:11,474 --> 00:50:15,353
* We are a Zambian band
with a heavy sound *
1057
00:50:15,395 --> 00:50:19,107
* Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah *
67924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.