Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,638 --> 00:00:12,225
(Tom Waits'
"Yesterday is Here" playing)
2
00:00:36,583 --> 00:00:39,461
* If you want money
in your pocket *
3
00:00:39,502 --> 00:00:42,505
* And a top hat
on your head *
4
00:00:42,547 --> 00:00:45,342
* A hot meal
on your table *
5
00:00:45,383 --> 00:00:48,219
* And a blanket
on your bed *
6
00:00:48,261 --> 00:00:51,181
* Today is gray skies *
7
00:00:51,222 --> 00:00:53,850
* Tomorrow is tears *
8
00:00:53,892 --> 00:00:57,645
* You'll have to wait
till yesterday is here *
9
00:01:00,106 --> 00:01:02,484
* I'm going
to New York City *
10
00:01:02,525 --> 00:01:05,278
* And I'm leaving
on a train *
11
00:01:05,320 --> 00:01:08,198
* And if you want
to stay behind *
12
00:01:08,239 --> 00:01:10,408
* Wait till I
come back again *
13
00:01:11,201 --> 00:01:13,870
* Today is gray skies *
14
00:01:13,912 --> 00:01:16,748
* Tomorrow is tears *
15
00:01:16,790 --> 00:01:20,377
* You'll have to wait
till yesterday is here *
16
00:01:23,004 --> 00:01:26,091
* If you want to go *
17
00:01:26,132 --> 00:01:28,301
* Where the rainbows end *
18
00:01:28,343 --> 00:01:32,305
* You will have
to say goodbye *
19
00:01:33,973 --> 00:01:36,935
* All our dreams come true *
20
00:01:36,976 --> 00:01:39,437
* Baby, up ahead *
21
00:01:39,479 --> 00:01:43,441
* And it's out where
your memories lie *
22
00:01:45,151 --> 00:01:47,779
* And the road is out
before me *
23
00:01:47,821 --> 00:01:50,573
* And the moon
is shining bright *
24
00:01:50,615 --> 00:01:53,451
* What I want you
to remember *
25
00:01:53,493 --> 00:01:56,329
* As I disappear tonight *
26
00:01:56,371 --> 00:01:59,249
* Well, today is gray skies *
27
00:01:59,290 --> 00:02:01,876
* Tomorrow is tears *
28
00:02:01,918 --> 00:02:05,672
* You'll have to wait
till yesterday is here *
29
00:02:07,507 --> 00:02:12,303
* You'll have to wait
till yesterday is here *
30
00:02:16,558 --> 00:02:17,767
(phone beeps)
31
00:02:17,809 --> 00:02:19,477
Alright. Alright.
32
00:02:19,519 --> 00:02:21,146
You guys liked
the last time I showed you
33
00:02:21,187 --> 00:02:22,647
how to make
an off-the-menu sandwich.
34
00:02:22,689 --> 00:02:25,400
So tonight, I'm going
to do it again.
35
00:02:25,442 --> 00:02:28,445
First, you want to start with
your Italian herb cheese bread.
36
00:02:28,486 --> 00:02:30,989
Add your chipotle,
garlic aioli.
37
00:02:31,031 --> 00:02:32,365
If you know, you know.
38
00:02:32,407 --> 00:02:36,369
And what I'm doing now
is tessellating the cheese.
39
00:02:36,411 --> 00:02:38,413
You know, I used
to get asked all the time
40
00:02:38,455 --> 00:02:39,789
what happens after TikTok.
41
00:02:39,831 --> 00:02:41,624
And to be honest, that question
used to freak me out,
42
00:02:41,666 --> 00:02:43,460
especially when
I got out of the Marines.
43
00:02:43,501 --> 00:02:45,670
A year ago,
I was filled with feelings
44
00:02:45,712 --> 00:02:47,839
of lostness and despair.
45
00:02:47,881 --> 00:02:49,257
And if you know,
you know.
46
00:02:49,299 --> 00:02:51,176
But for now,
I'm going to stick
47
00:02:51,217 --> 00:02:52,510
with my sandwich content
48
00:02:52,552 --> 00:02:55,680
because I get to express
my creativity.
49
00:02:55,722 --> 00:02:58,767
And I am so excited about
the different aioli permutations
50
00:02:58,808 --> 00:03:00,769
and the different
possibilities of ham.
51
00:03:00,810 --> 00:03:02,729
And later, I want to do
some good in the world,
52
00:03:02,771 --> 00:03:05,023
like going into,
uh, public service,
53
00:03:05,065 --> 00:03:08,902
and I am also open
to becoming a YouTuber.
54
00:03:08,943 --> 00:03:12,030
Now, guys, you know
I do not do it for the likes,
55
00:03:12,072 --> 00:03:15,158
but I think it would be
really cool
56
00:03:15,200 --> 00:03:19,287
if we can hit 100K
for the boys tonight.
57
00:03:19,329 --> 00:03:20,747
(doorbell chimes)
58
00:03:21,247 --> 00:03:22,374
Hey.
59
00:03:22,916 --> 00:03:23,875
Hey.
60
00:03:23,917 --> 00:03:25,502
-Hey.
-Hey.
61
00:03:25,543 --> 00:03:28,004
So where are we going today?
62
00:03:28,046 --> 00:03:29,923
Ooh, Hawaii.
63
00:03:31,216 --> 00:03:34,803
Took me forever
to find that one.
64
00:03:35,929 --> 00:03:37,180
Damian:
Have you been?
65
00:03:37,222 --> 00:03:39,015
Oh yeah. Me and Hawaii.
All the time.
66
00:03:39,057 --> 00:03:41,434
Okay. Well, if I win,
I'll take you.
67
00:03:42,227 --> 00:03:43,561
Well, you better win soon,
68
00:03:43,603 --> 00:03:45,355
because I think
my professor said
69
00:03:45,397 --> 00:03:47,232
Hawaii is going
to be underwater
70
00:03:47,273 --> 00:03:49,192
in, like, 30 years.
71
00:03:49,234 --> 00:03:52,821
(conversation continues,
indistinct)
72
00:03:56,074 --> 00:03:57,826
(squeaking)
73
00:04:02,372 --> 00:04:03,581
Hey, Sara.
74
00:04:04,124 --> 00:04:05,291
Hey.
75
00:04:05,834 --> 00:04:06,876
Hey, Jed.
76
00:04:09,504 --> 00:04:12,382
So I don't know if you saw,
77
00:04:12,424 --> 00:04:15,093
but, um,
there's going to be
78
00:04:15,135 --> 00:04:16,428
a meteor shower,
79
00:04:16,469 --> 00:04:19,222
and it's supposed to be
80
00:04:19,264 --> 00:04:22,559
really, really beautiful.
81
00:04:22,600 --> 00:04:25,979
I'm going to watch
from Abe's roof. If you...
82
00:04:27,105 --> 00:04:31,443
If both of you
want to come.
83
00:04:31,484 --> 00:04:33,445
Well, you know,
we're, we're on our shift,
84
00:04:33,486 --> 00:04:35,655
so maybe another time.
85
00:04:38,199 --> 00:04:42,120
Well, this only happens
once every 33 years.
86
00:04:42,162 --> 00:04:44,080
But yeah. Okay.
87
00:04:47,834 --> 00:04:49,419
(doorbell chimes)
88
00:04:51,379 --> 00:04:52,881
Is he bothering you?
89
00:04:52,922 --> 00:04:54,841
-Jed?
-Yeah.
90
00:04:54,883 --> 00:04:56,968
You know, I learned
to naturally tune this sense.
91
00:04:57,010 --> 00:04:59,137
Like, I can smell it
when someone's more dangerous
92
00:04:59,179 --> 00:05:00,138
than they look.
93
00:05:00,180 --> 00:05:01,181
Kept me alive out there.
94
00:05:01,222 --> 00:05:03,224
This was in Afghanistan?
95
00:05:03,266 --> 00:05:04,684
Damian:
San Diego.
96
00:05:09,898 --> 00:05:10,899
(sighs)
97
00:05:46,184 --> 00:05:47,394
(doorbell chimes)
98
00:05:59,114 --> 00:06:00,740
Abe cool with you
coming up here?
99
00:06:03,785 --> 00:06:06,079
I, I turn off
the security cameras.
100
00:06:08,248 --> 00:06:09,457
Mind if I, uh...
101
00:06:11,751 --> 00:06:14,087
-Uh, go ahead.
-Thanks.
102
00:06:19,592 --> 00:06:21,177
So, uh, is Sara coming?
103
00:06:23,263 --> 00:06:24,639
No, no.
104
00:06:24,681 --> 00:06:27,100
But, you know,
I've seen you watch her
105
00:06:27,142 --> 00:06:28,476
from up here at night.
106
00:06:29,769 --> 00:06:31,771
I can see everything
from up here.
107
00:06:32,522 --> 00:06:33,773
Like I'm a god.
108
00:06:35,108 --> 00:06:36,776
Do you see that truck?
109
00:06:36,818 --> 00:06:39,029
Why is it parked so far away
from all the others?
110
00:06:40,030 --> 00:06:42,323
Like, not even in range
of the cameras.
111
00:06:42,365 --> 00:06:44,242
Damian:
I don't know.
112
00:06:44,284 --> 00:06:48,413
Jed:
Whoever's driving that truck
has something to hide.
113
00:06:48,455 --> 00:06:51,124
You know what you've got?
Perception.
114
00:06:52,292 --> 00:06:53,918
Yeah. I notice
a lot of stuff.
115
00:06:53,960 --> 00:06:57,756
Yeah, man. Perception like that,
in the military, that's gold.
116
00:06:57,797 --> 00:06:59,382
You could be like
a really good sniper--
117
00:06:59,424 --> 00:07:01,176
The military
fucks you up, man.
118
00:07:01,217 --> 00:07:03,887
All that PTSD and shit?
119
00:07:03,928 --> 00:07:06,931
Those guys, they could,
like, snap at any moment.
120
00:07:06,973 --> 00:07:09,476
Dude, you watch
way too many movies.
121
00:07:10,643 --> 00:07:12,187
I don't like movies.
122
00:07:15,357 --> 00:07:18,693
-Hey, listen, man.
-What, man?
123
00:07:18,735 --> 00:07:19,778
Hey, I'm not trying
124
00:07:19,819 --> 00:07:21,196
to recruit you
or something, okay.
125
00:07:21,237 --> 00:07:24,824
I actually don't think
the military is for you, okay.
126
00:07:24,866 --> 00:07:28,411
But what I'm saying is
is that it showed me
127
00:07:28,453 --> 00:07:31,289
how big the world
actually is.
128
00:07:31,331 --> 00:07:32,540
And I know
you grew up here.
129
00:07:32,582 --> 00:07:35,168
And when the world
seems small,
130
00:07:35,210 --> 00:07:36,544
it's easy to start...
131
00:07:38,004 --> 00:07:40,173
obsessing over things.
132
00:07:42,300 --> 00:07:43,802
What are you talking about?
133
00:07:43,843 --> 00:07:46,971
You've got to leave
Sara alone.
134
00:07:53,687 --> 00:07:56,815
-Did she say something?
-I, I just think you're...
135
00:07:56,856 --> 00:07:58,608
you know,
creeping her out a bit.
136
00:08:00,902 --> 00:08:02,278
-Creeping her out?
-Yeah, man.
137
00:08:02,320 --> 00:08:03,988
You got binoculars
and shit, man.
138
00:08:04,030 --> 00:08:05,990
Yeah.
139
00:08:06,032 --> 00:08:07,659
I think if she had
a problem with me,
140
00:08:07,701 --> 00:08:09,828
she would tell me,
you know, not you.
141
00:08:11,413 --> 00:08:12,622
I mean,
who the fuck are you?
142
00:08:12,664 --> 00:08:14,874
I mean, you're, you're what?
You've been here
143
00:08:14,916 --> 00:08:16,376
a month at best.
144
00:08:16,418 --> 00:08:17,961
I'm the one
who welcomed her here
145
00:08:18,002 --> 00:08:19,379
when her family
first came into town,
146
00:08:19,421 --> 00:08:20,672
I was the one, okay.
147
00:08:20,714 --> 00:08:22,173
-Chill out, man, I--
-Way before
148
00:08:22,215 --> 00:08:23,466
you ever were
even in this town!
149
00:08:23,508 --> 00:08:25,260
I didn't mean it
like that, okay.
150
00:08:25,301 --> 00:08:27,846
You know, maybe you're the one
who's creeping her out.
151
00:08:27,887 --> 00:08:29,431
Do you ever think
about that with your,
152
00:08:29,472 --> 00:08:30,682
with your sandwiches,
153
00:08:30,724 --> 00:08:32,851
you fucking psycho killer
soldier boy.
154
00:08:32,892 --> 00:08:34,477
I think you need
to calm down, alright?
155
00:08:34,519 --> 00:08:35,562
No, no, no,
you need to calm down!
156
00:08:35,603 --> 00:08:37,022
Hey, I'm just saying,
I get it.
157
00:08:37,063 --> 00:08:38,314
No! Nobody gets it--
158
00:08:38,356 --> 00:08:40,191
Hey, hey...
159
00:08:47,741 --> 00:08:52,078
What you're describing
is monotony.
160
00:08:52,120 --> 00:08:55,915
Okay, when I was
in the Marines,
most days, all I did
161
00:08:55,957 --> 00:09:00,295
was paperwork over and over
and over again, inventory.
162
00:09:00,336 --> 00:09:02,547
And when I would finish,
sometimes they would
just shred it,
163
00:09:02,589 --> 00:09:04,799
and I'd have to do
the whole thing all over again.
164
00:09:04,841 --> 00:09:06,384
Days just blur together.
165
00:09:06,426 --> 00:09:09,137
No one cares what you do
or what you can,
166
00:09:09,179 --> 00:09:10,847
your creativity.
167
00:09:10,889 --> 00:09:13,308
Feels like
there's no way out, right?
168
00:09:13,350 --> 00:09:14,934
Like there's no future.
169
00:09:26,946 --> 00:09:27,989
(sobs)
170
00:09:31,451 --> 00:09:33,036
Sometimes I think
to myself...
171
00:09:35,455 --> 00:09:38,792
whenever I fix up a car,
I think like,
what if I just...
172
00:09:39,793 --> 00:09:42,170
climbed in the trunk
and hid.
173
00:09:45,131 --> 00:09:49,010
I'd get a thousand miles away
before anyone noticed.
174
00:09:50,178 --> 00:09:52,806
Hey, you'll make it
out of here someday.
175
00:09:54,641 --> 00:09:55,892
Yeah.
176
00:09:57,310 --> 00:09:58,645
Bullshit.
177
00:10:06,319 --> 00:10:08,071
Times I sit up here,
178
00:10:08,113 --> 00:10:11,533
I think there's a limited amount
of luck in the universe.
179
00:10:11,574 --> 00:10:13,451
They give it out
when you're born
180
00:10:13,493 --> 00:10:16,538
and you either get it
or you don't.
181
00:10:16,579 --> 00:10:18,248
Luck is something
that we created
182
00:10:18,289 --> 00:10:21,251
to make sense of the things
that we can't change.
183
00:10:21,292 --> 00:10:23,461
Right. Mr. Celebrity.
184
00:10:23,503 --> 00:10:26,131
Hey. Hey. I did that.
185
00:10:26,172 --> 00:10:28,967
Okay? That wasn't luck.
I made that happen.
186
00:10:29,009 --> 00:10:30,760
I focused on what
I could control
187
00:10:30,802 --> 00:10:33,847
like making sandwiches
and spreading positivity
188
00:10:33,888 --> 00:10:35,598
globally through
my TikToks.
189
00:10:35,640 --> 00:10:39,185
And the rest of it
is just chaos.
190
00:10:39,227 --> 00:10:42,647
Like this. Right?
191
00:10:42,689 --> 00:10:46,818
If I did this
every single day
192
00:10:46,860 --> 00:10:49,988
and I thought,
man, I'm going to win.
193
00:10:50,030 --> 00:10:52,490
I'm going to get out of here
and start a new life,
194
00:10:52,532 --> 00:10:54,659
get that new iPhone 13.
195
00:10:54,701 --> 00:10:57,037
If I did that
every single day,
196
00:10:57,078 --> 00:10:58,663
I would feel
like a loser.
197
00:10:58,705 --> 00:11:01,166
Nah, fuck that, man.
198
00:11:01,207 --> 00:11:04,002
I do it because
it's fun, you know.
199
00:11:04,044 --> 00:11:06,796
It's something I can do.
It, it, it's a moment.
200
00:11:06,838 --> 00:11:09,174
It makes Sara smile.
It's something to do.
201
00:11:09,215 --> 00:11:11,509
And that makes it
all the more...
202
00:11:11,551 --> 00:11:12,469
Holy shit.
203
00:11:14,971 --> 00:11:16,348
What?
204
00:11:16,389 --> 00:11:17,390
I think I won.
205
00:11:19,184 --> 00:11:20,101
No.
206
00:11:20,810 --> 00:11:22,896
Uh, no, yeah.
207
00:11:23,813 --> 00:11:25,065
How much?
208
00:11:26,316 --> 00:11:28,234
$25,000.
209
00:11:30,028 --> 00:11:33,740
Holy shit, man.
Sara's gonna flip.
210
00:11:34,366 --> 00:11:36,117
(body thudding)
211
00:11:47,754 --> 00:11:49,089
Alright.
212
00:12:05,772 --> 00:12:09,025
* *
213
00:12:33,299 --> 00:12:34,259
Ahh!
214
00:12:36,302 --> 00:12:37,220
(crowbar thuds)
215
00:12:39,597 --> 00:12:42,851
(Jed breathing heavily)
216
00:13:31,358 --> 00:13:33,401
(wheels squeaking)
217
00:14:04,557 --> 00:14:05,642
(clatters)
218
00:14:25,912 --> 00:14:27,455
(doorbell chimes)
219
00:14:56,901 --> 00:14:58,153
(doorbell chimes)
220
00:15:08,621 --> 00:15:11,666
(suspenseful music playing)
221
00:15:52,624 --> 00:15:54,000
(truck engine starts)
222
00:16:49,681 --> 00:16:50,640
(truck door opens)
223
00:17:11,202 --> 00:17:13,121
(phone beeping)
224
00:17:13,163 --> 00:17:15,874
Operator: (over phone) 911.
What's your emergency?
225
00:17:15,915 --> 00:17:20,086
I'm calling from 421,
Route 66.
226
00:17:20,962 --> 00:17:23,715
I think I just saw
a murder.
227
00:17:45,945 --> 00:17:48,740
(loud bang, wheel rattling)
228
00:17:48,782 --> 00:17:50,825
Oh. Oh.
For goddamn...
229
00:17:50,867 --> 00:17:52,160
Ah shit.
230
00:18:05,632 --> 00:18:08,385
Well, first there was a pop
and then a, a rattle,
231
00:18:08,426 --> 00:18:12,013
but like a flutter rattle,
an irregular flutter rattle.
232
00:18:12,055 --> 00:18:13,306
And then, I don't know how,
233
00:18:13,348 --> 00:18:15,392
but a steam explosion
was kind of the kicker.
234
00:18:15,433 --> 00:18:17,143
I thought,
that's not right. So...
235
00:18:17,185 --> 00:18:20,480
Without these things turned up,
I can't hear a word.
236
00:18:21,189 --> 00:18:23,858
Uh, it's busted.
237
00:18:23,900 --> 00:18:25,443
Charlie:
Okay, can you fix it?
238
00:18:25,485 --> 00:18:26,611
I can.
239
00:18:26,653 --> 00:18:28,446
Well, with parts and labor
and, you know,
240
00:18:28,488 --> 00:18:31,157
the best fair price
I can offer you is, uh,
241
00:18:32,492 --> 00:18:33,576
$400.
242
00:18:33,618 --> 00:18:35,286
Ah shit.
243
00:18:35,328 --> 00:18:36,621
Oh, that's a fair price.
244
00:18:36,663 --> 00:18:39,290
No, no, it's,
it's shockingly honest.
245
00:18:39,332 --> 00:18:40,750
Well, it's on the sign.
246
00:18:40,792 --> 00:18:42,794
Yeah, yeah,
it's just, uh...
247
00:18:42,836 --> 00:18:46,339
Shit. Alright, so, uh,
how long will that take?
248
00:18:46,381 --> 00:18:48,341
Well, we're closing up
for the night,
249
00:18:48,383 --> 00:18:50,427
so here's what
we're gonna do.
250
00:18:50,468 --> 00:18:53,054
Tomorrow morning,
you come by 8:00 a.m.,
251
00:18:53,096 --> 00:18:55,223
put a bunch of cash
in my hands,
252
00:18:55,265 --> 00:18:57,475
20 minutes later,
I'll have you on the road.
253
00:18:57,517 --> 00:18:59,394
Dude, 20 minutes.
Can't you just, uh...
254
00:18:59,436 --> 00:19:03,106
Well, you know,
it's "Top Chef tonight."
Sorry.
255
00:19:03,148 --> 00:19:05,233
"Top Chef."
Well, God forbid.
256
00:19:05,275 --> 00:19:07,360
Yeah, well, we can
stow your car gratis.
257
00:19:07,402 --> 00:19:10,780
We've got security cameras,
so it'll be safe.
258
00:19:10,822 --> 00:19:13,700
Hell, I'll get my nephew
to move the car. Jed!
259
00:19:15,618 --> 00:19:18,371
Take this car
around the side.
260
00:19:18,413 --> 00:19:20,457
Jed: This would be
a nice car...
261
00:19:20,498 --> 00:19:22,208
if you took care of it.
262
00:19:28,715 --> 00:19:33,261
Hey, man, uh, is there a motel
or something around here?
263
00:19:33,303 --> 00:19:36,556
Well, there used to be,
but it burned down.
264
00:19:36,598 --> 00:19:39,059
So, 20 minutes
down the road,
265
00:19:39,100 --> 00:19:41,186
uh, there's a bunch
of motels.
266
00:19:41,227 --> 00:19:42,479
Yeah, you'll be fine.
267
00:19:42,520 --> 00:19:44,606
But your car's
not going anywhere.
268
00:19:45,565 --> 00:19:46,775
So...
269
00:19:48,276 --> 00:19:50,528
Hey, you mind if I try
something a little different
270
00:19:50,570 --> 00:19:51,780
with the cheese-sauce combo?
271
00:19:51,821 --> 00:19:53,406
Just something
I've been working on.
272
00:19:54,240 --> 00:19:55,200
Go nuts.
273
00:19:55,241 --> 00:19:56,701
Thank you.
274
00:20:02,540 --> 00:20:06,336
Hey, uh, do, uh,
do you have a bathroom?
275
00:20:06,378 --> 00:20:08,630
Yeah, but it's
for employees only.
276
00:20:08,672 --> 00:20:11,549
But if you go past the minimart
to the rest stop,
277
00:20:11,591 --> 00:20:13,426
there is
a public bathroom.
278
00:20:13,468 --> 00:20:14,969
It's not too gross.
279
00:20:15,011 --> 00:20:16,763
(doorbell chimes)
280
00:20:23,853 --> 00:20:25,522
Mmm.
281
00:20:25,563 --> 00:20:27,065
-Meteor shower tonight.
-Fuck!
282
00:20:27,107 --> 00:20:28,733
Son of a...
283
00:20:28,775 --> 00:20:30,985
Yeah. Okay. Uh-huh.
284
00:20:32,821 --> 00:20:34,280
Leonids.
285
00:20:35,156 --> 00:20:36,366
Oh.
286
00:20:37,951 --> 00:20:38,952
Okay.
287
00:20:48,294 --> 00:20:51,756
(toilet flushes)
288
00:21:09,024 --> 00:21:10,066
(farts)
289
00:21:15,321 --> 00:21:17,407
That's what happens in here.
290
00:21:17,449 --> 00:21:18,700
Yeah, it is.
291
00:21:23,204 --> 00:21:24,497
Laundry day.
292
00:21:25,498 --> 00:21:27,500
Bleeding through
your shirt day.
293
00:21:29,335 --> 00:21:30,879
Gunshot wound day.
294
00:21:32,005 --> 00:21:35,008
Mind your own business day.
295
00:21:35,050 --> 00:21:36,718
Please. Thank you.
296
00:21:38,803 --> 00:21:41,306
Just because you're wearing
your underwear inside out
297
00:21:41,348 --> 00:21:42,891
doesn't mean
it's really clean.
298
00:21:43,683 --> 00:21:45,518
That trick
only works once.
299
00:21:46,895 --> 00:21:49,773
'Cause of, there's only
two sides to the underwear.
300
00:21:49,814 --> 00:21:51,733
How many days
you've been on the road?
301
00:21:52,525 --> 00:21:54,694
Uh, two days.
302
00:21:55,820 --> 00:21:57,614
A week.
303
00:21:57,655 --> 00:22:01,201
Yeah. Thank you
for your underwear concern.
304
00:22:01,242 --> 00:22:03,203
Have you lost
a lot of blood?
305
00:22:03,244 --> 00:22:05,455
Well, I got plenty
of blood. Thanks.
306
00:22:05,497 --> 00:22:07,665
If you take ibuprofen
when you're bleeding,
307
00:22:07,707 --> 00:22:09,000
you'll just bleed more.
308
00:22:09,793 --> 00:22:11,461
Alright, WebMD.
309
00:22:11,503 --> 00:22:12,921
I'm going to leave now.
310
00:22:12,962 --> 00:22:14,839
Please do not follow me.
311
00:22:14,881 --> 00:22:17,550
(heartbeat thumping)
312
00:22:21,888 --> 00:22:22,722
Ahh!
313
00:22:22,764 --> 00:22:25,058
The pain is
in your mind.
314
00:22:25,850 --> 00:22:27,519
Lady...
315
00:22:27,560 --> 00:22:29,854
you've got no idea.
316
00:22:29,896 --> 00:22:31,272
Drink.
317
00:22:31,314 --> 00:22:32,565
Yeah.
318
00:22:33,149 --> 00:22:34,317
Alright.
319
00:22:34,359 --> 00:22:38,780
Hell, I'm gonna...
accept this situation.
320
00:22:39,948 --> 00:22:41,116
Charlie.
321
00:22:41,157 --> 00:22:42,450
-Marge.
-Cheers.
322
00:22:45,078 --> 00:22:46,496
Superglue.
323
00:22:46,538 --> 00:22:48,123
Hmm. Yes, it is.
324
00:22:50,792 --> 00:22:53,294
Ah, good thing.
325
00:22:53,336 --> 00:22:55,755
Neat trick, huh?
Neat trick, that.
326
00:22:56,673 --> 00:22:58,800
Dries quick.
You'll be fine.
327
00:22:58,842 --> 00:23:00,969
Right. Okay.
328
00:23:01,011 --> 00:23:03,304
So, uh, I guess
you must get messed with
329
00:23:03,346 --> 00:23:05,223
a lot in this life
on the road.
330
00:23:05,265 --> 00:23:08,226
Nah, I got my dash cam
over there.
331
00:23:08,268 --> 00:23:09,686
And baby Roscoe.
332
00:23:11,062 --> 00:23:12,022
Whoa.
333
00:23:14,065 --> 00:23:15,942
I used to carry Mace.
334
00:23:15,984 --> 00:23:17,819
But you got to get
too close to use it.
335
00:23:17,861 --> 00:23:20,071
-Defeats its own purpose.
-Right.
336
00:23:20,113 --> 00:23:22,907
Plus, one time I accidentally
sprayed Mace in here
337
00:23:22,949 --> 00:23:25,910
when I was practicing
quick draws.
338
00:23:25,952 --> 00:23:28,038
Couldn't stop crying
for about a month.
339
00:23:28,079 --> 00:23:30,415
Second time in my life
I've ever cried.
340
00:23:30,457 --> 00:23:34,127
Oh yeah?
What was the first?
341
00:23:34,169 --> 00:23:37,505
That was back when I was
none of your fucking business.
342
00:23:39,382 --> 00:23:41,259
Keep it.
You might need it.
343
00:23:41,301 --> 00:23:43,303
Oh. Thanks.
344
00:23:43,345 --> 00:23:44,596
Same stuff doctors use,
345
00:23:44,637 --> 00:23:46,681
but big pharmacy
doesn't want you to know.
346
00:23:46,723 --> 00:23:47,932
Right.
347
00:23:53,605 --> 00:23:56,941
You're the first person
I've talked to in 270 days.
348
00:23:58,610 --> 00:24:00,153
Not counting CB radio.
349
00:24:02,155 --> 00:24:03,448
Yeah.
350
00:24:03,490 --> 00:24:04,824
Flattered.
351
00:24:05,909 --> 00:24:09,454
So, uh, you get,
you get bored
352
00:24:09,496 --> 00:24:11,373
out here alone?
353
00:24:11,414 --> 00:24:13,792
I got my books
on tape on CD.
354
00:24:14,876 --> 00:24:16,795
Narrator:
"Buddhism for Beginners."
355
00:24:16,836 --> 00:24:18,380
Chapter one.
356
00:24:18,421 --> 00:24:21,508
All existence is suffering,
357
00:24:21,549 --> 00:24:24,678
and the source of suffering
is attachment--
358
00:24:26,179 --> 00:24:27,180
Bambi.
359
00:24:28,932 --> 00:24:31,142
So not Marge.
360
00:24:31,184 --> 00:24:33,978
First time I cried,
I was watching "Bambi."
361
00:24:34,896 --> 00:24:35,980
Oh.
362
00:24:40,610 --> 00:24:43,154
I'm getting not
gonna hook-up vibes.
363
00:24:45,657 --> 00:24:47,534
Yeah, I don't think so.
364
00:24:47,575 --> 00:24:49,327
You want to go
to the Roadhouse, then?
365
00:24:49,369 --> 00:24:50,495
They got three for ten.
366
00:24:50,537 --> 00:24:55,041
-Uh, three what?
-Oh. Three anything.
367
00:24:59,087 --> 00:25:01,006
There's an extra shirt
if you want it.
368
00:25:01,047 --> 00:25:02,632
-Charlie: Oh, thanks--
-(door slams)
369
00:25:07,220 --> 00:25:09,222
Trust me,
I don't exist.
370
00:25:10,390 --> 00:25:12,559
So there's nothing
371
00:25:12,600 --> 00:25:15,520
I could find
about you online.
372
00:25:15,562 --> 00:25:17,856
The cops
couldn't find you.
373
00:25:17,897 --> 00:25:21,317
I don't know,
PI, spooks, nothing.
374
00:25:21,359 --> 00:25:24,446
No phones,
no bank accounts.
375
00:25:24,487 --> 00:25:25,780
Fake IDs
if you can get them
376
00:25:25,822 --> 00:25:27,741
but better to stick
where people aren't asking.
377
00:25:27,782 --> 00:25:30,035
Never staying in
the same place for too long,
378
00:25:30,076 --> 00:25:31,244
never looking back.
379
00:25:33,997 --> 00:25:34,873
Why?
380
00:25:34,914 --> 00:25:36,750
I got one of those uncles.
381
00:25:36,791 --> 00:25:39,919
Got sent to live with him
when I was 16 maybe.
382
00:25:41,463 --> 00:25:43,715
One day,
I took his money,
383
00:25:43,757 --> 00:25:46,551
pissed on his
favorite chair, and ran.
384
00:25:46,593 --> 00:25:49,304
He used every means
to try to track me down.
385
00:25:49,346 --> 00:25:50,847
Never got his money back.
386
00:25:53,308 --> 00:25:55,393
I love the life, though.
387
00:25:55,435 --> 00:25:57,687
Out here,
Marge is small,
388
00:25:57,729 --> 00:26:01,066
weak, fleshy, a target.
389
00:26:01,107 --> 00:26:02,650
But when I'm driving,
390
00:26:02,692 --> 00:26:06,071
Marge is 80,000 pounds
of pure steel.
391
00:26:06,112 --> 00:26:09,074
Drive, no attachments,
no suffering.
392
00:26:09,115 --> 00:26:11,409
See a hitchhiker
on the road, keep going.
393
00:26:11,451 --> 00:26:13,119
Well, bullshit.
394
00:26:13,161 --> 00:26:14,829
(laughs)
395
00:26:14,871 --> 00:26:17,123
I mean, you stopped
to help me, right?
396
00:26:17,165 --> 00:26:20,126
Hey, listen,
I got the same thing,
397
00:26:20,168 --> 00:26:22,337
can't help it.
398
00:26:22,379 --> 00:26:24,923
Little Miss Galahad
over here.
399
00:26:24,964 --> 00:26:29,177
Okay, Miss, I am going
to get your next round.
400
00:26:29,219 --> 00:26:30,762
Whoa. No.
401
00:26:31,971 --> 00:26:34,265
So when you use
this card,
402
00:26:34,307 --> 00:26:35,266
ping.
403
00:26:37,227 --> 00:26:38,687
Alright, uh...
404
00:26:40,480 --> 00:26:41,439
ATMs, too?
405
00:26:41,481 --> 00:26:42,899
I used an ATM once,
406
00:26:42,941 --> 00:26:45,110
my uncle showed up
in four hours.
407
00:26:45,151 --> 00:26:47,195
Any place you land,
first thing.
408
00:26:47,237 --> 00:26:48,613
Fuck.
409
00:26:48,655 --> 00:26:51,157
Find a side hustle
that pays cash.
410
00:26:51,825 --> 00:26:53,952
Gold is the ideal.
411
00:26:53,993 --> 00:26:56,955
But surprisingly few people
still use it as currency,
412
00:26:56,996 --> 00:27:00,166
and the ones who do
are mainly freaks.
413
00:27:01,000 --> 00:27:01,876
Bitcoin?
414
00:27:01,918 --> 00:27:03,169
Well,
don't get me started.
415
00:27:03,211 --> 00:27:05,630
-Ahh.
-You want something for that?
416
00:27:05,672 --> 00:27:07,757
You got something?
417
00:27:07,799 --> 00:27:10,010
Side hustle. Cash.
418
00:27:10,051 --> 00:27:12,721
I got a shit ton of
Canadian prescription drugs
419
00:27:12,762 --> 00:27:14,180
in the back of my truck.
420
00:27:15,306 --> 00:27:16,349
Sell 'em along my route.
421
00:27:16,391 --> 00:27:19,227
EpiPens, Viagra,
stuff like that.
422
00:27:19,269 --> 00:27:20,812
Painkillers.
423
00:27:21,855 --> 00:27:23,481
Why didn't you say
something before?
424
00:27:23,523 --> 00:27:25,316
I didn't know
if I could trust you.
425
00:27:25,358 --> 00:27:27,402
Ah, so you trust me now?
426
00:27:27,444 --> 00:27:29,237
Now I'm drunk.
427
00:27:30,030 --> 00:27:31,197
B-R-B.
428
00:27:32,615 --> 00:27:34,826
Charlie: I guess
I'll B-R-B right here too.
429
00:27:37,454 --> 00:27:38,705
(slurping)
430
00:27:38,747 --> 00:27:42,000
(country music playing
over speakers)
431
00:27:42,042 --> 00:27:43,460
Too easy.
432
00:27:44,711 --> 00:27:46,171
It's for kids.
433
00:27:46,212 --> 00:27:47,714
Yeah, I know.
434
00:27:52,594 --> 00:27:54,929
How about you?
You exist?
435
00:27:57,349 --> 00:27:58,808
Real introvert, huh?
436
00:28:00,560 --> 00:28:02,812
(slurping)
437
00:28:03,730 --> 00:28:05,106
We're closing, okay.
438
00:28:05,148 --> 00:28:07,484
You gotta go home
so I can go home.
439
00:28:07,525 --> 00:28:10,320
The, the sign says
24 hours.
440
00:28:12,280 --> 00:28:13,865
Hey, uh,
441
00:28:13,907 --> 00:28:16,826
do you have, like,
a storeroom or something
442
00:28:16,868 --> 00:28:19,037
I could take a nap in?
443
00:28:20,580 --> 00:28:22,415
No. We don't.
444
00:28:23,625 --> 00:28:27,253
(slurping)
445
00:28:29,798 --> 00:28:32,258
(bird screeches)
446
00:28:34,010 --> 00:28:35,428
(bird caws)
447
00:28:35,470 --> 00:28:37,389
Oh shit.
448
00:28:37,430 --> 00:28:38,431
Ah.
449
00:28:40,850 --> 00:28:42,435
Ah, buzzard.
450
00:28:42,477 --> 00:28:44,813
Okay. Alright.
You know what?
451
00:28:44,854 --> 00:28:47,065
I, I understand
the confusion.
452
00:28:47,107 --> 00:28:49,192
Ah! Not today, buddy.
No, no.
453
00:28:50,652 --> 00:28:53,655
Picnic table's
all yours, buzzard.
454
00:28:54,489 --> 00:28:55,990
Jesus.
455
00:28:56,032 --> 00:28:59,369
(indistinct
police radio chatter)
456
00:29:04,457 --> 00:29:06,376
(quietly):
Shit.
457
00:29:09,838 --> 00:29:11,548
You're still here.
458
00:29:11,589 --> 00:29:13,133
Cops kept me late
with questions.
459
00:29:13,174 --> 00:29:14,676
Kept everyone.
460
00:29:14,718 --> 00:29:15,802
Asked about you, too.
461
00:29:16,720 --> 00:29:19,347
-I told them you split.
-Oh, thanks.
462
00:29:19,389 --> 00:29:20,515
Not to help you.
463
00:29:20,557 --> 00:29:22,225
Just because
I thought you split.
464
00:29:23,101 --> 00:29:25,770
So, uh,
what's the business?
465
00:29:25,812 --> 00:29:28,523
Friend from last night,
she killed a guy.
466
00:29:29,024 --> 00:29:30,275
Huh?
467
00:29:31,735 --> 00:29:33,570
What? Marge?
468
00:29:33,611 --> 00:29:35,113
Yeah.
469
00:29:35,155 --> 00:29:36,781
-No.
-Yep.
470
00:29:36,823 --> 00:29:38,742
Kid who works
the night shift at Subway,
471
00:29:38,783 --> 00:29:41,036
he broke into her truck,
she killed him.
472
00:29:41,077 --> 00:29:43,204
No, no, no.
No, no, no.
473
00:29:43,246 --> 00:29:44,456
I can't believe that.
474
00:29:45,415 --> 00:29:46,332
Wow.
475
00:29:46,374 --> 00:29:48,543
-She shot a guy?
-I don't know.
476
00:29:49,586 --> 00:29:51,379
Jesus Christ,
she was a weirdo.
477
00:29:51,421 --> 00:29:54,215
She did have
baby Roscoe.
478
00:29:54,257 --> 00:29:55,884
Maybe that makes sense,
I don't know.
479
00:29:57,135 --> 00:29:59,012
The cops say
they got her on tape.
480
00:29:59,054 --> 00:30:00,597
Ah, 'cause of
the dash cam, huh?
481
00:30:00,638 --> 00:30:02,724
No, dash cam
only points ahead.
482
00:30:02,766 --> 00:30:05,268
Bet it was the mechanic shop.
They must have security cameras.
483
00:30:06,770 --> 00:30:10,440
Hey, uh, thanks for,
you know, hiding out with me.
484
00:30:11,149 --> 00:30:12,901
Is that what this was?
485
00:30:12,942 --> 00:30:14,778
Jesus, man.
486
00:30:22,619 --> 00:30:25,288
(beeping)
487
00:30:28,583 --> 00:30:31,836
Four hours. Here we go.
488
00:30:31,878 --> 00:30:32,796
(beeps)
489
00:30:34,297 --> 00:30:36,299
Abe:
One and one hundred...
490
00:30:39,177 --> 00:30:41,096
Yeah, there's two hundred.
491
00:30:41,137 --> 00:30:42,514
Well, it's,
it's all there.
492
00:30:42,555 --> 00:30:45,308
Uh-huh. Mm-hmm.
Three hundred.
493
00:30:45,350 --> 00:30:47,602
It's four $100 bills.
494
00:30:47,644 --> 00:30:49,979
Alright.
Yep, there we go.
495
00:30:54,192 --> 00:30:55,610
Hey, uh,
496
00:30:55,652 --> 00:30:58,655
that kid who got killed
last night, did you know him?
497
00:30:58,697 --> 00:31:00,323
Yeah. Damian.
498
00:31:01,366 --> 00:31:03,952
Yeah. He, he hadn't
been here long.
499
00:31:03,993 --> 00:31:04,994
Nice kid.
500
00:31:05,036 --> 00:31:06,496
Fresh out of
the Marine Corps.
501
00:31:07,539 --> 00:31:09,999
Yeah, I just,
I just don't picture him
502
00:31:10,041 --> 00:31:11,459
breaking into trucks.
503
00:31:11,501 --> 00:31:13,628
Jed: Maybe he had
money problems.
504
00:31:16,881 --> 00:31:18,299
What do you mean?
505
00:31:18,341 --> 00:31:20,468
I don't know,
I'm guessing.
506
00:31:20,510 --> 00:31:22,679
Played the lottery
every day.
507
00:31:23,763 --> 00:31:24,973
Never won.
508
00:31:27,017 --> 00:31:30,311
Yeah, Jed was the one
who called in the murder.
509
00:31:30,353 --> 00:31:31,980
I told him
to take the day off,
510
00:31:32,022 --> 00:31:34,274
but he insisted
on working.
511
00:31:34,315 --> 00:31:36,860
I guess to take his mind
off of things, you know.
512
00:31:39,029 --> 00:31:40,363
Huh.
513
00:31:43,158 --> 00:31:46,911
(Charlie singing,
indistinct)
514
00:31:46,953 --> 00:31:49,122
(humming)
515
00:31:51,166 --> 00:31:52,834
Hmm.
516
00:31:52,876 --> 00:31:54,002
Not as good.
517
00:31:55,211 --> 00:31:56,713
Nothin' ever is.
518
00:32:01,885 --> 00:32:04,012
Abe:
Hey, sweet pea!
519
00:32:04,054 --> 00:32:05,722
(keys jingling)
520
00:32:06,890 --> 00:32:08,475
Alright. Thank you.
521
00:32:11,061 --> 00:32:12,520
(doorbell chimes)
522
00:32:12,562 --> 00:32:15,106
I, I'd like to buy
a scratch-off, please.
523
00:32:15,982 --> 00:32:17,692
Which one?
524
00:32:17,734 --> 00:32:20,779
Mm-hmm.
The, the Gold Rush.
525
00:32:23,239 --> 00:32:26,743
In, in Damian's honor.
526
00:32:27,410 --> 00:32:28,661
(ripping)
527
00:32:46,096 --> 00:32:49,516
Oh, my fucking God.
528
00:32:51,142 --> 00:32:52,936
What happened?
529
00:32:52,977 --> 00:32:58,066
(humming)
530
00:32:59,109 --> 00:33:02,237
I'm out of here, fuckers!
531
00:33:02,278 --> 00:33:04,656
Creepo flipping out.
532
00:33:04,698 --> 00:33:06,116
Fine.
533
00:33:06,157 --> 00:33:08,243
Reporter: (on radio)
...a long-haul truck driver
534
00:33:08,284 --> 00:33:09,619
was arrested
earlier this morning
535
00:33:09,661 --> 00:33:12,539
after a young man
was found bludgeoned to death
536
00:33:12,580 --> 00:33:15,750
in a rest area off Route 66
near Albuquerque.
537
00:33:15,792 --> 00:33:17,043
Bludgeoned?
538
00:33:17,085 --> 00:33:18,503
Police have yet to release
any further details.
539
00:33:18,545 --> 00:33:19,587
Bludgeoned?
540
00:33:19,629 --> 00:33:22,507
(reporter continues, indistinct)
541
00:33:30,140 --> 00:33:32,767
(tires squealing)
542
00:33:49,826 --> 00:33:52,454
Oh. I thought
you were leaving?
543
00:33:52,495 --> 00:33:53,747
Yeah, I am.
544
00:33:53,788 --> 00:33:56,624
Uh, hey, I know
this is inappropriate
545
00:33:56,666 --> 00:33:58,460
and kind of,
I don't know, insensitive,
546
00:33:58,501 --> 00:34:00,879
but is there any way
I could take a look
547
00:34:00,920 --> 00:34:03,423
at the security camera footage
from last night?
548
00:34:03,465 --> 00:34:05,300
Sure. Yeah.
If you could squeeze in.
549
00:34:05,342 --> 00:34:06,676
Squeeze in.
550
00:34:08,428 --> 00:34:10,472
(laughter)
551
00:34:10,513 --> 00:34:13,391
-Man: Oh shit.
-She totally did it.
552
00:34:13,433 --> 00:34:14,726
Goddamn!
553
00:34:14,768 --> 00:34:17,020
-Look at that.
-Sinewy.
554
00:34:17,062 --> 00:34:19,064
Like an ant.
Goddamn.
555
00:34:19,105 --> 00:34:20,315
Marge was moving drugs.
556
00:34:20,357 --> 00:34:22,233
-That's why she did it.
-Trucker: What?
557
00:34:22,275 --> 00:34:23,860
Whether she did
or didn't do it,
558
00:34:23,902 --> 00:34:27,155
let's all agree she had
the right to do it.
559
00:34:27,197 --> 00:34:28,740
What do you mean,
whether or not she did it?
560
00:34:28,782 --> 00:34:30,367
I, I thought
you had it on tape.
561
00:34:30,408 --> 00:34:31,826
I-- Where's the bludgeoning?
562
00:34:31,868 --> 00:34:33,703
No, look at that angle
right there.
563
00:34:33,745 --> 00:34:35,121
All you can see
is her dumping the body.
564
00:34:35,163 --> 00:34:38,208
-Aah. Ooh. Ooh.
There she goes.
-Oh, my God.
565
00:34:38,249 --> 00:34:41,127
-Play it again.
-(laughter)
566
00:34:42,045 --> 00:34:43,713
Ooh! God.
567
00:34:43,755 --> 00:34:47,175
(indistinct conversations)
568
00:34:51,054 --> 00:34:54,099
* *
569
00:35:05,944 --> 00:35:06,986
(sighs)
570
00:35:07,570 --> 00:35:09,739
Aw, shit...
571
00:35:09,781 --> 00:35:12,575
You have to buy something
if you want to use the bathroom.
572
00:35:13,034 --> 00:35:14,160
Yeah.
573
00:35:14,202 --> 00:35:16,621
You know,
what I'd really like is, uh,
574
00:35:16,663 --> 00:35:18,456
to take a look
at your security footage.
575
00:35:18,498 --> 00:35:20,375
Why? Are you a cop?
576
00:35:20,417 --> 00:35:22,043
Hmm, yeah.
577
00:35:22,085 --> 00:35:25,714
I'm a very deep,
deep undercover cop.
578
00:35:25,755 --> 00:35:27,048
I don't like cops.
579
00:35:27,090 --> 00:35:28,425
Neither do I. Right?
580
00:35:28,466 --> 00:35:30,593
So I,
I'm not a cop.
581
00:35:30,635 --> 00:35:32,721
Then why should I
show you my footage?
582
00:35:33,346 --> 00:35:35,015
Paradoxical.
583
00:35:35,056 --> 00:35:36,224
(doorbell chimes)
584
00:35:36,266 --> 00:35:38,268
You know, I, uh,
585
00:35:38,309 --> 00:35:40,687
always been curious
about these.
586
00:35:40,729 --> 00:35:42,731
I bet they taste
like the future.
587
00:35:49,612 --> 00:35:52,282
(coughing)
588
00:35:52,949 --> 00:35:54,159
Jesus.
589
00:35:54,200 --> 00:35:55,118
What is that?
590
00:35:56,161 --> 00:35:57,454
Cotton candy.
591
00:35:57,495 --> 00:35:59,956
(sighing)
592
00:36:01,041 --> 00:36:03,877
Uh, you want one?
593
00:36:03,918 --> 00:36:06,796
No, thanks.
Those things are like
really bad for you.
594
00:36:08,089 --> 00:36:10,342
And later, I want to do
some good in the world,
595
00:36:10,383 --> 00:36:11,926
like, um, public service,
596
00:36:11,968 --> 00:36:15,138
and I'm also open
to becoming a YouTuber.
597
00:36:17,140 --> 00:36:18,391
Were you guys close?
598
00:36:19,309 --> 00:36:20,477
Yeah.
599
00:36:20,518 --> 00:36:22,354
They're saying
he broke into a truck.
600
00:36:23,438 --> 00:36:24,856
Why? He wouldn't do that.
601
00:36:24,898 --> 00:36:27,359
Yeah, he does not seem
like the type.
602
00:36:29,736 --> 00:36:31,863
If only we had, uh,
603
00:36:31,905 --> 00:36:33,656
some way to prove it.
604
00:36:42,874 --> 00:36:44,459
Charlie:
Ehh. That's it?
605
00:36:44,501 --> 00:36:47,003
Shit, I was hoping it would
show more of the street.
606
00:36:47,045 --> 00:36:49,798
So, Damian,
did you see him
last night?
607
00:36:49,839 --> 00:36:51,007
Sara:
Every night.
608
00:36:51,049 --> 00:36:53,718
He'd come in around 10,
bring me a sandwich,
609
00:36:53,760 --> 00:36:55,428
and then he'd buy
a lottery ticket.
610
00:36:56,721 --> 00:36:57,931
Yeah.
611
00:36:57,972 --> 00:36:59,224
Had this dumb little routine
612
00:36:59,265 --> 00:37:01,601
where he'd pick a state quarter
from my collection
613
00:37:01,643 --> 00:37:02,936
and use it
to scratch it off.
614
00:37:02,977 --> 00:37:05,563
Last night,
he did Hawaii again.
615
00:37:05,605 --> 00:37:08,066
Oof. Ugh.
Yeah, I hate sand.
616
00:37:08,108 --> 00:37:11,027
Swimming,
it's not for me.
617
00:37:11,069 --> 00:37:14,114
I, I heard that he played
every day and never won.
618
00:37:15,281 --> 00:37:16,408
That's true.
619
00:37:19,035 --> 00:37:20,829
That's weird.
620
00:37:20,870 --> 00:37:23,623
-What?
-Okay, so, uh...
621
00:37:23,665 --> 00:37:24,874
I have this thing.
622
00:37:24,916 --> 00:37:26,418
I can tell
if someone's lying.
623
00:37:26,459 --> 00:37:28,086
I mean, it's a,
it's a whole thing.
624
00:37:28,128 --> 00:37:29,504
It would take too long
to explain.
625
00:37:29,546 --> 00:37:31,381
It's fine. I don't care.
626
00:37:31,423 --> 00:37:35,051
Great. So, you know,
the kid who works
over Abe's place?
627
00:37:35,093 --> 00:37:36,469
-Jed.
-Yes, Jed.
628
00:37:36,511 --> 00:37:40,056
So Jed told me
that Damian never won,
629
00:37:40,098 --> 00:37:42,934
but he was lying,
I could tell.
630
00:37:42,976 --> 00:37:45,687
However, just now,
when you said it,
631
00:37:45,729 --> 00:37:47,105
you were telling the truth.
632
00:37:48,481 --> 00:37:49,566
I don't get it.
633
00:37:49,607 --> 00:37:52,152
Yeah, me neither.
I mean, it's, uh...
634
00:37:52,193 --> 00:37:55,113
it's kind of breaking
my brain a little bit.
635
00:37:55,155 --> 00:37:58,324
Jed won the lottery
this morning.
636
00:37:59,492 --> 00:38:00,493
He what?
637
00:38:00,535 --> 00:38:03,705
Twenty-five grand
on a scratcher.
638
00:38:03,747 --> 00:38:05,623
The universe
makes no sense.
639
00:38:05,665 --> 00:38:07,333
That is a hat on a hat.
640
00:38:07,375 --> 00:38:09,836
Uh, I can't even
process that right now.
641
00:38:09,878 --> 00:38:11,296
So you and Damian,
642
00:38:11,337 --> 00:38:14,132
you, you did your whole
routine last night?
643
00:38:14,174 --> 00:38:16,176
Yeah. Everything felt normal.
644
00:38:16,217 --> 00:38:18,928
Well, Jed came in and asked
if we wanted to watch
645
00:38:18,970 --> 00:38:20,221
the meteor shower
from his roof.
646
00:38:20,263 --> 00:38:22,640
He does stuff
like that a lot.
647
00:38:22,682 --> 00:38:24,017
And, uh, you didn't go?
648
00:38:24,059 --> 00:38:26,186
No, neither of us did.
649
00:38:26,227 --> 00:38:29,189
We hung out, and then he went
back to his shift at Subway.
650
00:38:34,235 --> 00:38:37,364
I can't even process.
That's a cat toy.
651
00:38:38,907 --> 00:38:39,949
Yeah.
652
00:38:39,991 --> 00:38:41,659
No, it's not.
653
00:38:41,701 --> 00:38:43,078
Yeah, it is.
654
00:38:43,870 --> 00:38:45,497
Holy shit.
655
00:38:45,538 --> 00:38:48,124
Yes, you're right.
Not a camera at all.
656
00:38:48,166 --> 00:38:49,918
That's just a cat toy.
657
00:38:49,959 --> 00:38:51,753
Why is it a cat toy?
658
00:38:52,754 --> 00:38:53,880
Why is anything anything?
659
00:38:53,922 --> 00:38:57,550
-Dude.
-To deter.
It's a deterrent.
660
00:38:57,592 --> 00:38:59,511
Deterrent? Cat toy.
661
00:38:59,552 --> 00:39:01,304
Okay, I'm going
to move off this topic.
662
00:39:01,346 --> 00:39:03,223
So what about,
uh, time cards?
663
00:39:03,264 --> 00:39:06,184
Do you guys punch
in and out or something?
664
00:39:06,226 --> 00:39:08,186
Like at an
old-timey factory?
665
00:39:08,228 --> 00:39:09,854
QR code, something,
666
00:39:09,896 --> 00:39:11,356
whatever the kids
use these days
667
00:39:11,398 --> 00:39:13,024
for time cards,
I don't know, man.
668
00:39:13,066 --> 00:39:14,567
I pretty much
just show up whenever.
669
00:39:14,609 --> 00:39:16,611
You're a real black hole
of information.
670
00:39:21,324 --> 00:39:22,575
Yo!
671
00:39:23,660 --> 00:39:25,412
Employees only.
672
00:39:25,453 --> 00:39:30,875
Come on. That's like
Subway sanctum sanctorum.
673
00:39:30,917 --> 00:39:32,585
Do you think
this could be blood?
674
00:39:32,627 --> 00:39:33,837
That's light mayonnaise.
675
00:39:33,878 --> 00:39:35,588
How do you know it's light?
676
00:39:37,048 --> 00:39:38,466
I just know.
677
00:39:40,760 --> 00:39:42,262
Lucky bastard.
678
00:39:42,303 --> 00:39:44,723
How would you like to help
an old lady retire early?
679
00:39:47,600 --> 00:39:49,561
Taking a break?
680
00:39:49,602 --> 00:39:51,021
I don't work anymore.
681
00:39:51,062 --> 00:39:52,355
Ah, smart.
682
00:39:53,148 --> 00:39:55,817
Oof. Nasty cut.
683
00:39:55,859 --> 00:39:57,777
How'd you get that?
684
00:39:57,819 --> 00:39:59,487
Uh, sharp piece of metal.
685
00:39:59,529 --> 00:40:02,323
I always get injured
on this job.
686
00:40:02,365 --> 00:40:04,242
Well, it must be
your lucky day, kid,
687
00:40:04,284 --> 00:40:07,871
'cause Doctor Superglue
has arrived.
688
00:40:07,912 --> 00:40:11,624
(Charlie humming)
689
00:40:13,460 --> 00:40:15,295
(blowing)
690
00:40:16,212 --> 00:40:18,381
-It feels better, right?
-Mm-hmm.
691
00:40:18,423 --> 00:40:21,051
Hey, uh,
you catch that, uh,
692
00:40:21,092 --> 00:40:23,053
crazy rat-a-taz last night,
693
00:40:23,094 --> 00:40:24,721
the, uh, the Leonids?
694
00:40:24,763 --> 00:40:27,098
Yeah, I had a few beers
and watched it from the roof.
695
00:40:27,140 --> 00:40:30,143
-Oh yeah? Alone?
-I'm always alone.
696
00:40:30,894 --> 00:40:33,229
I'm an alone wolf.
697
00:40:33,271 --> 00:40:35,357
What about the, uh,
the other kids?
698
00:40:35,398 --> 00:40:38,860
Uh, Sandwich guy and goth girl.
They didn't want to come?
699
00:40:38,902 --> 00:40:41,613
Why would those guys
want to hang out with me?
700
00:40:41,654 --> 00:40:42,822
Well, why wouldn't they?
701
00:40:44,824 --> 00:40:46,868
You just won the lotto.
702
00:40:46,910 --> 00:40:48,453
You're going places.
703
00:40:48,495 --> 00:40:50,955
You figure out how you're
gonna spend the money yet?
704
00:40:50,997 --> 00:40:53,500
Uh, no. No, I don't.
I don't know.
705
00:40:55,502 --> 00:40:58,630
No one's ever asked me
what I want to do before.
706
00:41:00,006 --> 00:41:03,343
Yeah, well, ta-da,
I'm asking.
707
00:41:04,260 --> 00:41:05,303
Well, it's too late.
708
00:41:05,345 --> 00:41:06,763
I've already missed out
on too much,
709
00:41:06,805 --> 00:41:08,807
and so I'm not going
to reach my full potential,
710
00:41:08,848 --> 00:41:10,308
which was really high.
711
00:41:10,350 --> 00:41:12,185
You seem smart.
712
00:41:12,894 --> 00:41:15,146
-I am smart.
-Okay.
713
00:41:15,188 --> 00:41:18,274
So you're smart, you're young,
you have money,
714
00:41:18,316 --> 00:41:21,945
you're right,
No options at all.
715
00:41:21,986 --> 00:41:23,446
I think I'm gonna
go to Hawaii.
716
00:41:23,863 --> 00:41:26,157
Oh. Eww.
717
00:41:26,199 --> 00:41:28,034
Guh. Shit.
718
00:41:28,076 --> 00:41:30,537
My bad.
Let me get that off.
719
00:41:31,538 --> 00:41:34,249
Hey, that's a pretty
neat trick, right?
720
00:41:34,290 --> 00:41:36,459
The, the superglue?
721
00:41:36,501 --> 00:41:37,585
Yeah, it's a funny thing.
722
00:41:37,627 --> 00:41:39,212
The, uh, the lady
that they're saying
723
00:41:39,254 --> 00:41:41,131
killed Sandwich
taught it to me.
724
00:41:41,172 --> 00:41:42,799
Marge.
725
00:41:42,841 --> 00:41:45,427
She probably saved
my life, actually and...
726
00:41:45,468 --> 00:41:47,512
Well, now she's locked up
for killing that kid.
727
00:41:47,554 --> 00:41:50,390
-Whoa, dude.
-Do you want a beer?
728
00:41:50,432 --> 00:41:52,851
I'm going
to have a beer.
729
00:41:52,892 --> 00:41:54,352
Charlie:
Okay. Thanks.
730
00:41:54,394 --> 00:41:57,022
So, you said Damian
731
00:41:57,063 --> 00:41:59,566
wasn't on the roof
last night, right?
732
00:41:59,607 --> 00:42:01,901
-(slams bottle)
-I already told you.
733
00:42:03,194 --> 00:42:04,696
I don't think you did.
734
00:42:08,241 --> 00:42:11,828
I was alone
on the roof all night.
735
00:42:16,082 --> 00:42:17,250
Huh.
736
00:42:20,086 --> 00:42:22,339
Look at the time.
(chuckles)
737
00:42:57,665 --> 00:43:00,418
-Weren't you in a hurry?
-Oh. Yeah.
738
00:43:00,460 --> 00:43:03,755
I guess I am on a bit
of, uh, borrowed time.
739
00:43:03,797 --> 00:43:08,593
Say, so my bag went missing
from my car last night.
740
00:43:08,635 --> 00:43:11,763
Is that the security camera
that you mentioned?
741
00:43:11,805 --> 00:43:13,598
Yeah. Yeah.
742
00:43:21,231 --> 00:43:23,483
Uh! Wait.
743
00:43:25,985 --> 00:43:27,737
Yeah. Okay.
744
00:43:29,030 --> 00:43:31,658
It changes. Here, look.
745
00:43:31,700 --> 00:43:34,536
Frame forwards,
Frame backwards.
746
00:43:34,577 --> 00:43:36,955
Frame forwards,
Frame backwards.
747
00:43:36,996 --> 00:43:37,997
Do you see there?
748
00:43:38,039 --> 00:43:39,499
Why would the
camera angle change?
749
00:43:39,541 --> 00:43:41,793
And, and, and the tarp.
750
00:43:41,835 --> 00:43:44,629
Why would the tarp move?
751
00:43:44,671 --> 00:43:47,257
Abe: Yeah.
Big number's changed, too.
752
00:43:47,298 --> 00:43:48,466
Charlie:
Yeah, you're right.
753
00:43:48,508 --> 00:43:50,677
Yeah.
It goes from 10:30...
754
00:43:51,386 --> 00:43:53,638
to 11:30.
755
00:43:53,680 --> 00:43:55,724
We're missing a chunk
of the footage.
756
00:43:55,765 --> 00:43:57,475
Well, that happens
all the time.
757
00:43:57,517 --> 00:43:59,686
Yeah, Jed
explained it to me.
758
00:43:59,728 --> 00:44:02,856
It seems that the wind
gets caught up in the circuit.
759
00:44:05,108 --> 00:44:06,526
(doorbell chimes)
760
00:44:19,706 --> 00:44:21,416
I wanted to come
check on you.
761
00:44:22,792 --> 00:44:24,627
See if you're
feeling better.
762
00:44:26,421 --> 00:44:28,048
I'm in complete mourning.
763
00:44:29,382 --> 00:44:32,093
Just the total absurdity
of dying like this
764
00:44:32,135 --> 00:44:34,679
after surviving,
like, the war.
765
00:44:34,721 --> 00:44:36,556
I think he mostly
did paperwork.
766
00:44:39,559 --> 00:44:41,728
His shift starts
in a few hours.
767
00:44:42,937 --> 00:44:44,397
I can't believe
he's not going to be there.
768
00:44:44,439 --> 00:44:45,523
Wait, you know that
those guys aren't actually,
769
00:44:45,565 --> 00:44:46,816
like, heroes, right?
770
00:44:46,858 --> 00:44:48,360
Like, have you ever heard
of, like, Abu Ghraib?
771
00:44:48,401 --> 00:44:51,571
Can you have, like,
any respect for the dead?
772
00:45:00,497 --> 00:45:02,165
You know,
I was just thinking of...
773
00:45:03,458 --> 00:45:05,126
gettin' out of here soon.
774
00:45:07,504 --> 00:45:09,673
I was thinking
of going to Hawaii.
775
00:45:14,719 --> 00:45:16,846
You want to come with.
776
00:45:19,933 --> 00:45:21,434
Why would you say that?
777
00:45:22,977 --> 00:45:24,813
I'm not going
to Hawaii with you.
778
00:45:24,854 --> 00:45:27,941
Are you serious?
That's so weird.
779
00:45:35,490 --> 00:45:39,202
(humming)
780
00:46:21,411 --> 00:46:22,746
Jed:
What are you
doing up here?
781
00:46:25,081 --> 00:46:26,041
It's a beautiful view.
782
00:46:27,083 --> 00:46:28,209
All the...
783
00:46:30,128 --> 00:46:31,129
All of it.
784
00:46:32,172 --> 00:46:33,173
Jed:
Yeah.
785
00:46:35,633 --> 00:46:36,885
Do you want to sit?
786
00:46:38,303 --> 00:46:39,512
I'm good.
787
00:46:43,141 --> 00:46:44,517
Those belong to Sandwich?
788
00:46:45,560 --> 00:46:48,730
What? No. Why,
why would you say that?
789
00:46:48,772 --> 00:46:52,859
Uh, I don't know, Jed,
I, uh...
790
00:46:52,901 --> 00:46:57,113
I found one of these bottle caps
in his apron pocket,
791
00:46:57,155 --> 00:46:59,824
and I thought maybe
you might have lied to me
792
00:46:59,866 --> 00:47:02,202
and he was up here with you
last night, after all.
793
00:47:03,870 --> 00:47:07,290
Well, one,
what do you fuckin' care?
794
00:47:07,332 --> 00:47:10,001
And two,
people drink beer.
795
00:47:10,043 --> 00:47:11,753
Charlie:
Well, for one,
a friend of mine
796
00:47:11,795 --> 00:47:13,880
is in jail right now
for Damian's murder.
797
00:47:13,922 --> 00:47:15,590
But then there's a lot
of weird bullshit
798
00:47:15,632 --> 00:47:16,800
going on around here,
799
00:47:16,841 --> 00:47:19,344
all of which is leading me
to fucking care
800
00:47:19,386 --> 00:47:21,221
what happened
on this roof last night.
801
00:47:21,262 --> 00:47:24,599
And for two, Sara told me
that Damian told her
802
00:47:24,641 --> 00:47:26,685
that he was coming up
to see you.
803
00:47:30,021 --> 00:47:30,939
Bullshit.
804
00:47:34,150 --> 00:47:35,694
Sure you don't
want to sit?
805
00:47:41,408 --> 00:47:43,451
Yeah.
He was up here last night.
I was embarrassed.
806
00:47:43,493 --> 00:47:45,453
I didn't want
to mention it.
807
00:47:45,495 --> 00:47:47,205
Charlie:
Embarrassed.
808
00:47:47,247 --> 00:47:48,289
Yeah, 'cause
809
00:47:48,331 --> 00:47:50,750
he asked me
to leave Sara alone.
810
00:47:50,792 --> 00:47:52,419
Like, I'm creeping on her,
811
00:47:52,460 --> 00:47:54,254
and he's some
white knight hero.
812
00:47:54,295 --> 00:47:55,839
It was fucking humiliating.
813
00:47:57,424 --> 00:47:59,676
Yeah, and that, uh,
814
00:47:59,718 --> 00:48:03,555
must have
made you angry, huh?
815
00:48:03,596 --> 00:48:05,223
You got a thing for Sara?
816
00:48:05,932 --> 00:48:07,934
A thing?
817
00:48:07,976 --> 00:48:10,562
For little daddy's girl,
gets everything she wants.
818
00:48:10,603 --> 00:48:13,023
Princess in her castle.
819
00:48:13,064 --> 00:48:16,109
I couldn't shake
the dust off fast enough.
820
00:48:16,151 --> 00:48:18,445
She's gonna be sitting over
there, still selling Twinkies
821
00:48:18,486 --> 00:48:20,739
and blowing truckers
when I'm long gone,
822
00:48:20,780 --> 00:48:22,240
'cause I actually
took control of my life
823
00:48:22,282 --> 00:48:25,285
and fuck you to this place,
I made it happen.
824
00:48:27,120 --> 00:48:28,079
Made it.
825
00:48:30,373 --> 00:48:31,708
I mean, I...
826
00:48:31,750 --> 00:48:34,127
You didn't make shit. Right?
827
00:48:34,169 --> 00:48:36,546
You won the lottery.
That's dumb luck.
828
00:48:36,588 --> 00:48:38,006
Hey, look at Damian.
829
00:48:38,048 --> 00:48:40,925
He played every day,
and he never won. Right?
830
00:48:43,136 --> 00:48:44,095
Yup.
831
00:48:45,597 --> 00:48:46,931
Bullshit.
832
00:48:51,978 --> 00:48:56,232
* *
833
00:49:20,840 --> 00:49:23,093
Hey, can, can I get one
of the, uh, the scratchers?
834
00:49:23,134 --> 00:49:25,470
Uh, whichever one
Sandwich played.
835
00:49:27,472 --> 00:49:28,973
Thanks, buddy.
836
00:49:39,192 --> 00:49:42,153
You know what,
uh, let me get a few more.
837
00:49:42,195 --> 00:49:44,447
That's a fool's path
to riches.
838
00:49:45,573 --> 00:49:47,367
Amen, brother. Amen.
839
00:50:32,662 --> 00:50:33,955
(clears throat)
840
00:50:35,874 --> 00:50:37,042
What do you want?
841
00:50:38,251 --> 00:50:40,420
I think I've
kind of been a dick.
842
00:50:42,756 --> 00:50:44,424
Uh, no.
843
00:50:44,466 --> 00:50:48,261
Yeah. I just think, like,
I haven't gotten any sleep.
844
00:50:48,303 --> 00:50:51,639
I'm having a hard time
emotionally regulating.
845
00:50:51,681 --> 00:50:54,225
Probably a combination
of Damian's senseless death
846
00:50:54,267 --> 00:50:56,686
and I started
this new birth control,
847
00:50:56,728 --> 00:50:58,396
and that's making me
really hormonal.
848
00:50:59,397 --> 00:51:01,316
I shouldn't have
taken it out on you.
849
00:51:02,734 --> 00:51:04,319
Nah, it's cool.
850
00:51:04,361 --> 00:51:06,071
I actually figured
you were hormonal.
851
00:51:07,405 --> 00:51:08,406
I forgive you.
852
00:51:09,949 --> 00:51:11,409
Cool. Yeah. Great.
853
00:51:12,869 --> 00:51:15,205
Hey, unrelated,
can I see your scratch-off?
854
00:51:15,246 --> 00:51:17,582
I've never seen anyone win,
like, more than $5.
855
00:51:17,624 --> 00:51:20,210
It'd be cool to see
an actual winning ticket.
856
00:51:21,419 --> 00:51:23,171
Oh yeah.
857
00:51:24,923 --> 00:51:26,132
Okay, thanks.
858
00:51:27,592 --> 00:51:29,177
Hey, wait, what the fuck?
859
00:51:31,137 --> 00:51:33,098
Hey, give that back.
860
00:51:34,516 --> 00:51:35,975
(gasps)
Weird.
861
00:51:36,017 --> 00:51:37,560
What's weird?
862
00:51:37,602 --> 00:51:39,062
Oh, uh, you know,
863
00:51:39,104 --> 00:51:42,065
I, I, I just bought
a few scratchers myself.
864
00:51:42,107 --> 00:51:43,316
I didn't win anything. No.
865
00:51:43,358 --> 00:51:45,068
It's a fool's path
to riches.
866
00:51:45,110 --> 00:51:47,153
But I did notice,
867
00:51:47,195 --> 00:51:49,823
every ticket has
a, a serial number.
868
00:51:49,864 --> 00:51:51,991
It's printed right there
on the, on the side
869
00:51:52,033 --> 00:51:56,246
and, well, the serial numbers
are apt to be--
they're sequential.
870
00:51:56,955 --> 00:51:57,997
That means in order.
871
00:51:58,039 --> 00:51:59,916
I know. So?
872
00:51:59,958 --> 00:52:02,502
So then I remembered
that I saw this trucker
873
00:52:02,544 --> 00:52:04,963
playing one of those kinds
of scratch-offs this morning.
874
00:52:05,005 --> 00:52:06,506
It was a Gold Rush.
875
00:52:06,548 --> 00:52:08,299
It was right before
I picked up my car,
876
00:52:08,341 --> 00:52:12,220
which is right before
you bought your ticket.
877
00:52:12,262 --> 00:52:14,264
This trucker,
he didn't win anything,
878
00:52:14,305 --> 00:52:17,600
(chuckles)
and he threw it away.
879
00:52:17,642 --> 00:52:20,186
-Eww.
-I know, but...
880
00:52:20,228 --> 00:52:23,314
seven-four-three,
six-three...
881
00:52:23,356 --> 00:52:24,482
four-fifty-four.
882
00:52:26,317 --> 00:52:28,862
Uh, the number
on this ticket,
883
00:52:28,903 --> 00:52:31,573
it ends in 454.
884
00:52:32,657 --> 00:52:35,243
So that means
if you, uh,
885
00:52:35,285 --> 00:52:37,620
really bought your ticket
886
00:52:37,662 --> 00:52:39,372
after this guy,
887
00:52:39,414 --> 00:52:42,500
well, then your number,
it would end with, uh,
888
00:52:43,376 --> 00:52:46,880
455 or maybe...
889
00:52:46,921 --> 00:52:50,592
56, yeah, you know,
even 57.
890
00:52:51,718 --> 00:52:53,011
But it doesn't, right?
891
00:52:55,013 --> 00:52:58,558
No. Your ticket number
is 450.
892
00:53:03,146 --> 00:53:06,691
M-maybe there's a misprint.
893
00:53:06,733 --> 00:53:08,151
Charlie:
Or maybe,
894
00:53:08,193 --> 00:53:12,447
maybe you didn't buy
that ticket at all.
895
00:53:12,489 --> 00:53:17,619
Maybe, maybe Damian bought
that ticket last night,
896
00:53:17,660 --> 00:53:19,537
like he did every night.
897
00:53:19,579 --> 00:53:23,375
And maybe he brought it
up to the roof.
898
00:53:24,292 --> 00:53:27,212
Yeah. And, and maybe
899
00:53:27,253 --> 00:53:30,840
when it was just the two
of you alone out there,
900
00:53:30,882 --> 00:53:33,635
well, he realized he'd won.
901
00:53:34,886 --> 00:53:36,179
And maybe...
902
00:53:36,888 --> 00:53:38,556
you killed him for it.
903
00:53:40,058 --> 00:53:41,393
I didn't do it.
904
00:53:41,434 --> 00:53:44,062
I know you did,
you motherfucker.
905
00:53:44,104 --> 00:53:45,271
-Abe: Hey.
-(high-pitched whine)
906
00:53:45,313 --> 00:53:47,357
Everything alright
in here?
907
00:53:47,399 --> 00:53:48,983
Oh, yeah.
We're just...
908
00:53:49,025 --> 00:53:50,735
Yeah, sorry,
I had these turned up
909
00:53:50,777 --> 00:53:52,112
a little bit too high.
910
00:53:53,029 --> 00:53:54,864
Yeah. You okay?
You good?
911
00:53:54,906 --> 00:53:56,950
Yeah. She's just
gettin' out of here.
912
00:53:56,991 --> 00:53:59,411
Alright, I'll go
warm up the car.
913
00:53:59,452 --> 00:54:00,495
Yeah.
914
00:54:00,954 --> 00:54:02,205
Cool.
915
00:54:05,250 --> 00:54:07,085
Well, you got me.
916
00:54:08,962 --> 00:54:10,338
I did it.
917
00:54:11,214 --> 00:54:12,716
So why don't we
call the cops?
918
00:54:14,134 --> 00:54:17,012
I'm sure they'd love
to hear some
919
00:54:17,053 --> 00:54:19,347
half-baked theory
about serial numbers
920
00:54:19,389 --> 00:54:24,019
from a vagrant who...
lives in her car.
921
00:54:24,060 --> 00:54:25,729
It's not just a theory.
922
00:54:26,604 --> 00:54:27,647
You admitted it.
923
00:54:28,732 --> 00:54:30,400
To you.
924
00:54:30,442 --> 00:54:34,571
You're not a cop.
You're just some woman.
925
00:54:35,989 --> 00:54:37,449
Got no proof.
926
00:54:37,490 --> 00:54:40,243
I'm not on camera
like your friend.
927
00:54:41,619 --> 00:54:42,704
If I'm wrong...
928
00:54:44,289 --> 00:54:47,125
let's give 'em a call.
929
00:54:47,167 --> 00:54:50,086
We can tell 'em, "Hey,
it's Jed from the rest stop
930
00:54:50,128 --> 00:54:52,589
"at 421, Route 66,
931
00:54:52,630 --> 00:54:53,757
and," uh...
932
00:54:53,798 --> 00:54:55,133
Sorry,
what's your name?
933
00:54:55,175 --> 00:54:57,010
(snaps fingers)
Charlie Cale.
934
00:54:57,052 --> 00:54:58,678
Your registration's
in the glove box.
935
00:54:58,720 --> 00:55:00,805
Did you know that you're
a person of interest
936
00:55:00,847 --> 00:55:03,391
in a bunch of deaths
in Nevada?
937
00:55:03,433 --> 00:55:06,686
I'm sure the cops
would love to talk to you.
938
00:55:08,355 --> 00:55:10,607
-(gadget beeping)
-What's that?
939
00:55:14,819 --> 00:55:15,820
Nothing.
940
00:55:16,654 --> 00:55:17,697
If I were you...
941
00:55:18,990 --> 00:55:21,076
I'd get in
my trash bucket,
942
00:55:21,117 --> 00:55:23,953
and I'd speed
the fuck out of here
943
00:55:23,995 --> 00:55:27,415
before I call
the cops on you.
944
00:55:31,211 --> 00:55:33,338
All set.
Ready to go.
945
00:55:39,052 --> 00:55:40,679
Jed:
Have a safe trip.
946
00:55:45,266 --> 00:55:46,643
Drive safe.
947
00:55:55,318 --> 00:55:58,488
Fucking Christ, Marge.
Ah, man, I'm sorry.
948
00:55:58,530 --> 00:56:00,448
Man: (on radio)
Don't miss our hilarious new
949
00:56:00,490 --> 00:56:03,034
hidden camera show
"Prank Yankers."
950
00:56:03,076 --> 00:56:04,828
You won't believe
what people do
951
00:56:04,869 --> 00:56:07,080
when they don't know
they're being filmed.
952
00:56:07,122 --> 00:56:09,708
Thursdays at 12:00.
Don't miss it.
953
00:56:12,127 --> 00:56:14,295
(tires squealing)
954
00:56:14,337 --> 00:56:16,548
(engine revving)
955
00:56:18,842 --> 00:56:23,555
(rattling)
956
00:56:27,183 --> 00:56:28,685
-Hey. Uh, hi.
-Hey.
957
00:56:28,727 --> 00:56:30,520
-So--
-I'm trying to sleep, lady.
958
00:56:30,562 --> 00:56:32,522
-Oh, of course--
-I take six small naps a day.
959
00:56:32,564 --> 00:56:33,857
-I got a method.
-Yes, yes.
960
00:56:33,898 --> 00:56:36,067
So that's your
dash cam, right?
961
00:56:36,109 --> 00:56:37,444
-Yeah.
-Okay, good.
962
00:56:37,485 --> 00:56:39,279
And, you see, it's pointed
right at the rest stop.
963
00:56:39,320 --> 00:56:40,488
It's pointed right
at where Marge--
964
00:56:40,530 --> 00:56:41,698
You don't know
any of this, okay.
965
00:56:41,740 --> 00:56:44,034
So it's recording
all the time?
966
00:56:44,075 --> 00:56:46,077
Wouldn't be much good
if it didn't.
967
00:56:46,119 --> 00:56:47,662
Right.
And your, uh, radio,
968
00:56:47,704 --> 00:56:49,330
so you can just contact
any trucker
969
00:56:49,372 --> 00:56:50,999
on the road with it, right?
970
00:56:51,041 --> 00:56:52,459
Yeah, if you got
their call sign.
971
00:56:52,500 --> 00:56:53,626
Uh-huh, cool.
So, okay,
972
00:56:53,668 --> 00:56:56,087
just two, no,
three more questions.
973
00:56:56,129 --> 00:56:57,547
Wait. Hello.
974
00:56:58,506 --> 00:57:00,884
Hi. Uh, I'm looking
for a trucker
975
00:57:00,925 --> 00:57:01,926
that was here last night.
976
00:57:01,968 --> 00:57:03,553
He was eating
a burger at the bar.
977
00:57:03,595 --> 00:57:05,555
That narrows it down
to about ten people.
978
00:57:05,597 --> 00:57:08,308
Okay, He was in,
he was wearing a flannel.
979
00:57:08,350 --> 00:57:10,268
He had his, uh,
his hat pulled down low.
980
00:57:14,773 --> 00:57:16,149
Dammit. Uh...
981
00:57:16,191 --> 00:57:17,901
Okay, look,
he had his,
982
00:57:17,942 --> 00:57:19,402
his truck parked
right outside that window.
983
00:57:19,444 --> 00:57:20,779
It had an animal logo on it,
984
00:57:20,820 --> 00:57:23,490
like a cat-like
badger-mouse-type animal,
985
00:57:23,531 --> 00:57:24,866
some animal
with legs and fur
986
00:57:24,908 --> 00:57:27,619
and fucking fuck-like thing,
what was it?
987
00:57:30,497 --> 00:57:32,123
Is that a squirrel?
988
00:57:32,165 --> 00:57:33,583
Nah, some kind of dog.
989
00:57:33,625 --> 00:57:35,377
No, not a squirrel.
Not a dog.
990
00:57:35,418 --> 00:57:37,003
Uh, which one
eats wood?
991
00:57:37,045 --> 00:57:38,588
Dumbass, none of them
eat wood.
992
00:57:38,630 --> 00:57:40,548
-Man: Guinea pig. Guinea pig.
-Man 2: Capybara.
993
00:57:40,590 --> 00:57:42,884
Ah, geez.
Fucking useless.
994
00:57:42,926 --> 00:57:44,260
-Opossum.
-Oh, that's--
995
00:57:44,302 --> 00:57:47,013
(overlapping chatter)
996
00:57:47,055 --> 00:57:48,181
Yeah, look,
take a look--
997
00:57:48,223 --> 00:57:49,557
Quiet, quiet,
quiet please,
998
00:57:49,599 --> 00:57:52,477
I, I, I need
to think. Okay.
999
00:57:53,687 --> 00:57:54,729
Geez.
1000
00:57:56,773 --> 00:58:00,485
(humming)
1001
00:58:07,367 --> 00:58:10,453
That's it. That's all
that's been on my mind all day.
1002
00:58:10,495 --> 00:58:12,205
(snaps fingers)
That is the key.
1003
00:58:12,247 --> 00:58:14,833
Does anybody know this song?
1004
00:58:14,874 --> 00:58:18,545
(humming)
1005
00:58:22,132 --> 00:58:24,134
Man: (singing)
Okay!
1006
00:58:24,175 --> 00:58:27,137
You say you got
a pretty face.
1007
00:58:27,178 --> 00:58:29,681
But the rest of you
is outta place.
1008
00:58:29,723 --> 00:58:31,558
That's it. Fox.
1009
00:58:31,599 --> 00:58:33,852
All:
* Fox on the run *
1010
00:58:33,893 --> 00:58:38,148
* You scream
and everybody comes *
1011
00:58:38,189 --> 00:58:39,482
* A-running *
1012
00:58:39,524 --> 00:58:42,277
* Take a run
and hide *
1013
00:58:42,318 --> 00:58:44,654
* Yourself away *
1014
00:58:44,696 --> 00:58:46,614
* Foxy on the run *
1015
00:58:46,656 --> 00:58:48,533
Okay, check it out,
he was here last night.
1016
00:58:48,575 --> 00:58:51,077
He was driving a truck
with a fox logo on the side.
1017
00:58:51,119 --> 00:58:54,372
Now, listen, does anybody
know his, his call sign?
1018
00:58:54,414 --> 00:58:56,416
-FoxCo.
-FoxCo Shipping.
1019
00:58:56,458 --> 00:58:58,752
-Must be Pickleback.
-Fucking Pickleback.
1020
00:58:58,793 --> 00:59:00,670
Fucking Pickleback.
Okay, great.
1021
00:59:00,712 --> 00:59:02,630
Get Pickleback
on the radio, alright.
1022
00:59:02,672 --> 00:59:04,341
Tell him to take a look
at his dash cam footage
1023
00:59:04,382 --> 00:59:05,467
from last night.
1024
00:59:05,508 --> 00:59:06,634
The cops are gonna
want to see that.
1025
00:59:06,676 --> 00:59:08,428
It's gonna prove
they got the wrong lady
1026
00:59:08,470 --> 00:59:10,513
sitting in a jail cell
right now.
1027
00:59:10,555 --> 00:59:11,514
I knew she didn't do it.
1028
00:59:11,556 --> 00:59:13,767
-We'll find him.
-Okay.
1029
00:59:13,808 --> 00:59:14,976
Huh, Pickleback.
1030
00:59:15,018 --> 00:59:16,853
(doorbell chimes)
1031
00:59:19,981 --> 00:59:20,982
Can I help you?
1032
00:59:21,024 --> 00:59:22,359
Have you seen this woman?
1033
00:59:22,400 --> 00:59:24,402
She used your ATM
about four hours ago.
1034
00:59:24,444 --> 00:59:26,279
Oh yeah, she just left.
1035
00:59:26,321 --> 00:59:27,530
You know where she went?
1036
00:59:28,114 --> 00:59:29,407
Not sure.
1037
00:59:32,911 --> 00:59:35,288
I think she said
she was going to LA.
1038
00:59:35,330 --> 00:59:37,165
-Are you sure?
-Yeah.
1039
00:59:37,207 --> 00:59:40,960
She said she loves the beach,
sand, swimming. All of it.
1040
00:59:41,836 --> 00:59:42,962
(phone beeps)
1041
00:59:43,880 --> 00:59:45,173
I found her.
1042
00:59:45,215 --> 00:59:48,093
Yeah. She's headed West. LA.
1043
00:59:50,387 --> 00:59:51,930
(doorbell chimes)
1044
00:59:56,017 --> 01:00:00,021
(engine revving)
1045
01:00:04,776 --> 01:00:07,153
When I brought
her car around, I...
1046
01:00:07,195 --> 01:00:10,115
I noticed that somebody had
been messing with her brakes.
1047
01:00:10,156 --> 01:00:11,533
Imagine that?
1048
01:00:11,574 --> 01:00:14,077
So I fixed 'em for her,
you know, gratis.
1049
01:00:17,956 --> 01:00:19,332
Well, what--
1050
01:00:19,374 --> 01:00:21,793
What are you, you thinking?
1051
01:00:21,835 --> 01:00:25,839
I've always treated you
like you were my own son.
1052
01:00:25,880 --> 01:00:27,590
Abe, I don't know
what you think.
1053
01:00:27,632 --> 01:00:28,967
But it's not my fault.
1054
01:00:30,135 --> 01:00:31,761
That bitch...
1055
01:00:31,803 --> 01:00:33,430
she had it out for me,
I swear.
1056
01:00:33,471 --> 01:00:34,639
She, she was trying
to frame me.
1057
01:00:34,681 --> 01:00:36,099
(high-pitched whine
from hearing aids)
1058
01:00:36,141 --> 01:00:37,517
Jed (muffled):
She was, she was
the one who did it.
1059
01:00:37,559 --> 01:00:39,060
I'm, I'm the real victim here.
1060
01:00:39,102 --> 01:00:42,772
(inaudible)
1061
01:00:46,818 --> 01:00:49,112
(Donald Fagen's
"The Goodbye Look" playing)
1062
01:00:51,656 --> 01:00:52,574
(mimicking truck horns)
1063
01:00:52,615 --> 01:00:54,159
(horn blares)
1064
01:01:11,551 --> 01:01:14,012
(police sirens
wailing in distance)
1065
01:01:36,117 --> 01:01:40,789
* The surf was easy
on the day I came to stay *
1066
01:01:40,830 --> 01:01:43,541
* On this quiet island
in the bay *
1067
01:01:44,667 --> 01:01:46,669
* I remember *
1068
01:01:46,711 --> 01:01:49,297
* A line of women
all in white *
1069
01:01:49,339 --> 01:01:52,634
* The laughter and
the steel bands at night *
1070
01:01:54,260 --> 01:01:58,973
* All the Americans are gone
except for two *
1071
01:01:59,015 --> 01:02:02,477
* The embassy's been
hard to reach *
1072
01:02:02,519 --> 01:02:04,688
* There's been talk
and lately *
1073
01:02:04,729 --> 01:02:07,524
* A bit of action
after dark *
1074
01:02:07,565 --> 01:02:10,610
* Behind the big casino
on the beach *
1075
01:02:12,570 --> 01:02:14,531
* I know what happens *
1076
01:02:14,572 --> 01:02:16,658
* I read the book *
1077
01:02:16,700 --> 01:02:19,077
* I believe I just got
the goodbye look *
1078
01:02:19,119 --> 01:02:21,287
* I believe I just got
the goodbye look *
1079
01:02:21,329 --> 01:02:23,707
* I believe I just got
the goodbye... *
1080
01:02:23,748 --> 01:02:26,084
* I believe I just got
the goodbye look *
1081
01:02:26,126 --> 01:02:28,253
* *
69620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.