Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,555 --> 00:00:10,098
(wheels squeaking)
2
00:00:10,140 --> 00:00:13,268
(cart rattling)
3
00:00:23,570 --> 00:00:27,365
(people chattering)
4
00:00:34,581 --> 00:00:38,460
(man and woman shouting)
5
00:00:43,256 --> 00:00:46,885
(cart rattling)
6
00:00:46,926 --> 00:00:51,056
(funky music playing)
7
00:00:51,097 --> 00:00:52,682
(spray hisses)
8
00:00:55,852 --> 00:00:57,479
(speaking Spanish)
9
00:01:03,777 --> 00:01:05,028
(knocking on door)
10
00:01:05,070 --> 00:01:06,863
Housekeeping.
11
00:01:06,905 --> 00:01:08,448
(lock beeps)
12
00:01:28,635 --> 00:01:32,806
(heavy breathing)
13
00:01:59,165 --> 00:02:00,166
(camera shutter clicks)
14
00:02:00,208 --> 00:02:02,377
(toilet flushing)
15
00:02:17,851 --> 00:02:19,185
(line ringing)
16
00:02:28,820 --> 00:02:32,323
-(people chattering)
-(machines beeping)
17
00:02:34,868 --> 00:02:35,869
I'm out.
18
00:02:36,870 --> 00:02:38,663
(coins clinking)
19
00:02:38,705 --> 00:02:41,583
-Man: That's the gig.
You got it?
-Man 2: Yes, sir.
20
00:02:41,624 --> 00:02:43,293
-Mr. LeGrand--
-Natalie, what's the matter?
21
00:02:43,334 --> 00:02:44,836
-Is he back?
-No, no, no, no.
22
00:02:44,878 --> 00:02:47,339
I'm fine.
I was, uh...
23
00:02:47,380 --> 00:02:49,424
He's not it.
I was, uh, cleaning the room,
24
00:02:49,466 --> 00:02:50,759
the high roller room.
25
00:02:55,388 --> 00:02:58,058
Woman: No, I know,
but you have to stop him.
26
00:02:58,099 --> 00:03:00,143
Everything's going
to be alright.
27
00:03:00,185 --> 00:03:01,394
(Natalie sighs)
28
00:03:05,565 --> 00:03:07,192
Hi, Cliff, he's still
in there with some--
29
00:03:07,233 --> 00:03:08,401
It's alright, Ginger.
30
00:03:08,443 --> 00:03:09,652
Ginger, would you
please get Natalie
31
00:03:09,694 --> 00:03:12,572
some water or maybe
something stronger.
32
00:03:12,614 --> 00:03:14,449
Just water.
33
00:03:14,491 --> 00:03:16,993
It's Cliff.
We have a code red.
34
00:03:19,704 --> 00:03:21,331
Cliff, what's up?
35
00:03:29,881 --> 00:03:31,383
I don't believe it.
36
00:03:33,093 --> 00:03:34,886
It was in
the president's suite.
37
00:03:34,928 --> 00:03:36,554
Sterling:
No, I believe,
38
00:03:36,596 --> 00:03:38,431
I believe you.
It's just--
39
00:03:41,017 --> 00:03:43,228
It's the Caine suite.
40
00:03:43,269 --> 00:03:44,896
Are you
100 percent certain?
41
00:03:44,938 --> 00:03:46,898
Room 1848.
42
00:03:46,940 --> 00:03:48,441
I know who Mr. Caine is.
43
00:03:49,359 --> 00:03:50,652
I know this is
a big deal.
44
00:03:50,694 --> 00:03:54,114
Natalie, it doesn't
matter who he is
45
00:03:54,155 --> 00:03:56,533
or what, how much
money he's got,
46
00:03:56,574 --> 00:03:58,451
what he means
to this casino.
47
00:03:59,035 --> 00:03:59,953
This is...
48
00:04:01,621 --> 00:04:04,374
beyond just
moral revulsion.
49
00:04:04,416 --> 00:04:05,625
This is illegal.
50
00:04:06,626 --> 00:04:08,712
You did the right thing.
51
00:04:08,753 --> 00:04:12,882
Now we're going to do
what we need to do. Okay?
52
00:04:12,924 --> 00:04:15,260
Uh, I have to--
I left my cart in the hallway.
53
00:04:15,301 --> 00:04:16,302
Leave it.
Don't worry about it.
54
00:04:16,344 --> 00:04:17,554
I'll have to
at least check out--
55
00:04:17,595 --> 00:04:20,306
Don't clock out.
We'll handle all of it, alright?
56
00:04:20,348 --> 00:04:21,725
You've been
through enough tonight.
57
00:04:21,766 --> 00:04:24,644
We're going to have
to contact the FBI,
58
00:04:24,686 --> 00:04:27,564
I think, probably have
to give a statement.
59
00:04:27,605 --> 00:04:29,482
I don't know how it works.
60
00:04:30,650 --> 00:04:32,318
But we'll be there
for you.
61
00:04:33,111 --> 00:04:34,320
Is your husband home?
62
00:04:35,822 --> 00:04:38,158
Yeah. He is.
63
00:04:38,199 --> 00:04:40,994
You feel safe
going home to him?
64
00:04:41,036 --> 00:04:42,412
He's fine. Yeah.
65
00:04:43,329 --> 00:04:44,622
Alright, well...
66
00:04:45,832 --> 00:04:46,958
get changed.
67
00:04:47,959 --> 00:04:49,002
Go straight home.
68
00:04:50,503 --> 00:04:52,797
We don't want Caine getting
wind that something is up
69
00:04:52,839 --> 00:04:56,426
and running off
before the FBI can get here.
70
00:04:56,468 --> 00:05:00,138
So for tonight, just don't tell
anyone about this, okay?
71
00:05:00,180 --> 00:05:01,348
Yeah.
72
00:05:02,682 --> 00:05:04,351
Cliff: You're doing
the right thing.
73
00:05:07,145 --> 00:05:08,396
(door opens)
74
00:05:10,857 --> 00:05:11,858
(door closes)
75
00:05:21,785 --> 00:05:23,286
Should we call
your father?
76
00:05:23,328 --> 00:05:25,288
No, we're not calling
my fuckin' father.
77
00:05:25,330 --> 00:05:26,664
I'm handling this.
78
00:05:28,458 --> 00:05:29,709
I can handle it.
79
00:05:31,961 --> 00:05:33,505
Then tell me what to do.
80
00:05:37,384 --> 00:05:39,844
(people chattering)
81
00:05:39,886 --> 00:05:41,763
(machines beeping)
82
00:05:46,184 --> 00:05:47,519
(clicking)
83
00:05:58,071 --> 00:05:59,239
(beeping)
84
00:05:59,280 --> 00:06:01,032
-Chief.
-Cliff: Good night, Ben.
85
00:06:02,951 --> 00:06:04,035
(tires squealing)
86
00:06:04,077 --> 00:06:05,912
(engine revving)
87
00:06:10,333 --> 00:06:11,668
Hey, Nat.
88
00:06:17,090 --> 00:06:20,135
* *
89
00:06:38,903 --> 00:06:40,447
(banging on door)
90
00:06:40,488 --> 00:06:41,781
We ain't voting.
91
00:06:42,449 --> 00:06:47,162
(banging continues)
92
00:06:49,831 --> 00:06:52,125
Goddamn it.
I said we ain't voting!
93
00:06:57,464 --> 00:06:58,548
(gunshot)
94
00:07:08,558 --> 00:07:10,018
(increases volume)
95
00:07:41,841 --> 00:07:44,678
-(TV playing loudly)
-(Natalie sighs)
96
00:07:50,350 --> 00:07:51,518
(car door closes)
97
00:07:56,022 --> 00:07:57,315
(lock rattling)
98
00:07:57,357 --> 00:07:59,234
-Jerry.
-(gunshot)
99
00:08:09,327 --> 00:08:10,245
(gunshot)
100
00:08:26,094 --> 00:08:28,221
(motorcycle revving)
101
00:08:37,105 --> 00:08:39,107
Okay. It's done.
102
00:08:49,409 --> 00:08:51,327
-Woman: You alright?
-Yeah.
103
00:08:54,456 --> 00:08:56,291
Where were we?
104
00:09:03,548 --> 00:09:06,593
* *
105
00:09:19,105 --> 00:09:20,857
(phone chiming)
106
00:09:20,899 --> 00:09:22,817
Yeah. God.
107
00:09:34,037 --> 00:09:36,581
(dog barking)
108
00:09:36,623 --> 00:09:38,708
Oh. What's good, John-O?
109
00:09:38,750 --> 00:09:40,377
John-O:
Yo, yo, yo.
110
00:09:40,418 --> 00:09:43,546
Wanna help me eBay
some old Playboys?
111
00:09:43,588 --> 00:09:46,883
I'll cut you in.
They're mint.
112
00:09:46,925 --> 00:09:48,426
Ah, John-O.
Nah, man.
113
00:09:48,468 --> 00:09:50,887
I, I got to go
to work in a few.
114
00:09:50,929 --> 00:09:52,097
Work?
115
00:09:52,138 --> 00:09:53,181
They're mint.
116
00:09:53,223 --> 00:09:54,933
Mint-arino.
117
00:09:54,974 --> 00:09:57,977
Hey. John-O, where did
you get those?
118
00:09:58,019 --> 00:09:59,312
No more break-ins, okay.
119
00:09:59,354 --> 00:10:01,272
I don't want to have
to bail your ass out again.
120
00:10:01,314 --> 00:10:02,941
John-O:
None of that, no.
121
00:10:02,982 --> 00:10:05,151
John-O's good-O.
122
00:10:05,193 --> 00:10:07,821
Bitty's in the kitty,
shit's in the litter,
123
00:10:07,862 --> 00:10:10,740
and the world is
a beautiful place.
124
00:10:10,782 --> 00:10:11,950
(Charlie laughs)
125
00:10:11,991 --> 00:10:13,576
Okay, man.
126
00:10:13,618 --> 00:10:16,287
(engine cranking)
127
00:10:19,124 --> 00:10:20,750
Goddamn.
128
00:10:20,792 --> 00:10:22,001
Ah, geez.
129
00:10:22,043 --> 00:10:23,628
(phone beeping)
130
00:10:23,670 --> 00:10:25,296
(line ringing)
131
00:10:25,338 --> 00:10:27,340
Hey. Uh, did you leave yet?
132
00:10:30,301 --> 00:10:32,846
Charlie: You hear about
this child porn ring thing?
133
00:10:33,722 --> 00:10:34,639
What?
134
00:10:34,681 --> 00:10:36,641
Yeah, they had it
on my news.
135
00:10:36,683 --> 00:10:40,603
Kiddie porn, dark web,
like all the worst shit.
136
00:10:40,645 --> 00:10:42,480
These rich fucks
have these rings.
137
00:10:42,522 --> 00:10:44,733
It's all run out of Russia
on the dark web.
138
00:10:44,774 --> 00:10:46,109
Oh, my God.
139
00:10:46,151 --> 00:10:48,987
Charlie, I'm not having
a good morning.
140
00:10:49,029 --> 00:10:50,488
I don't need this
right now.
141
00:10:50,530 --> 00:10:52,198
Why do you listen
to that stuff?
142
00:10:52,240 --> 00:10:54,451
Why do I listen
to the news?
143
00:10:54,492 --> 00:10:56,161
Yeah, what's the point?
144
00:10:56,202 --> 00:10:58,538
You can't do anything
about it.
145
00:10:58,580 --> 00:10:59,998
Every day, you're mad
about something
146
00:11:00,040 --> 00:11:01,416
you can't do
anything about.
147
00:11:01,458 --> 00:11:03,168
We're just better off
with music, don't you think?
148
00:11:03,209 --> 00:11:05,253
I'm doing something
about it right now.
149
00:11:05,295 --> 00:11:06,671
Look, I don't care.
150
00:11:06,713 --> 00:11:08,506
Come at me,
you Russian pervos.
151
00:11:08,548 --> 00:11:10,884
Time's up
on that shit. Done.
152
00:11:13,219 --> 00:11:16,222
So. Handled.
153
00:11:16,264 --> 00:11:17,932
(Charlie chuckles)
154
00:11:17,974 --> 00:11:21,227
(rock music playing)
155
00:11:24,397 --> 00:11:27,400
(scanner beeping)
156
00:11:27,442 --> 00:11:29,194
How you doing?
You alright?
157
00:11:29,235 --> 00:11:30,278
Yes, I'm good.
158
00:11:30,320 --> 00:11:32,364
-Oh, bullshit.
-What?
159
00:11:32,405 --> 00:11:33,907
What? I hear bullshit,
I say bullshit.
160
00:11:33,948 --> 00:11:35,742
-It's a thing I have, you know.
-Security: Empty your pockets.
161
00:11:35,784 --> 00:11:38,203
So you're not good.
So what's up?
162
00:11:38,244 --> 00:11:40,705
-Nothing.
-Uh-huh.
163
00:11:40,747 --> 00:11:43,083
Can we just, maybe,
just, can we not?
164
00:11:43,124 --> 00:11:46,044
-I'm fine.
-Well, bullshit, but alright.
165
00:11:46,086 --> 00:11:48,380
-Come back through.
-Man, it's these things
setting it off.
166
00:11:48,421 --> 00:11:50,590
You're wearing a pound
of chrome on your face?
167
00:11:52,759 --> 00:11:54,719
Son of a bitch.
168
00:11:54,761 --> 00:11:55,762
Natalie.
169
00:11:56,721 --> 00:11:58,056
(alarm beeping)
170
00:11:58,098 --> 00:11:59,683
-Charlie.
-Son of a bitch.
171
00:11:59,724 --> 00:12:02,977
Okay, you got me.
You got me.
172
00:12:03,019 --> 00:12:04,229
I'm gonna break his face.
173
00:12:04,270 --> 00:12:05,814
I still don't get it.
You looked at his phone?
174
00:12:05,855 --> 00:12:08,191
No, I didn't even.
He's such an idiot.
175
00:12:08,233 --> 00:12:09,943
I was knitting on the couch.
The Apple TV was on
176
00:12:09,984 --> 00:12:12,570
with that screensaver
where it puts up our photos.
177
00:12:12,612 --> 00:12:14,906
So it's like my sister's kids
and our Tahoe shots
178
00:12:14,948 --> 00:12:16,199
when we went last month.
179
00:12:16,241 --> 00:12:17,575
And then it's his dick.
180
00:12:17,617 --> 00:12:20,120
Like, boom,
his dick is on the TV.
181
00:12:20,161 --> 00:12:21,579
He didn't even know
because it's, what is it
182
00:12:21,621 --> 00:12:22,997
with the photos
on his phone?
183
00:12:23,039 --> 00:12:24,416
-The cloud.
-The cloud.
184
00:12:24,457 --> 00:12:25,583
The cloud of boners.
185
00:12:25,625 --> 00:12:26,793
So when he gets home,
I'm like,
186
00:12:26,835 --> 00:12:28,962
who the fuck are you
sending your dick to?
187
00:12:29,003 --> 00:12:30,505
And he plays dumb
and then...
188
00:12:30,547 --> 00:12:32,090
That's as good
as I can get it.
189
00:12:32,132 --> 00:12:33,383
Thank you, Chelle.
190
00:12:37,220 --> 00:12:38,430
Nat.
191
00:12:38,471 --> 00:12:40,765
Please tell me that
you kicked his ass out.
192
00:12:40,807 --> 00:12:41,850
Yeah, I did.
193
00:12:43,018 --> 00:12:44,519
(sighs)
Bullshit.
194
00:12:46,438 --> 00:12:48,815
Hey, you guys
doing okay over here?
195
00:12:48,857 --> 00:12:50,066
Hi, how's it going?
196
00:12:50,108 --> 00:12:51,276
-This is you, right?
-Thank you.
197
00:12:51,317 --> 00:12:53,111
A little scotch
on the rocks.
198
00:12:53,153 --> 00:12:55,947
Oh, tiger stripes
and tie-dye.
199
00:12:55,989 --> 00:12:57,991
Man:
Alright, place your bets,
place your bets.
200
00:12:58,033 --> 00:12:59,284
(laughs)
201
00:12:59,325 --> 00:13:00,910
Uh, uh, where's it
gonna land?
202
00:13:00,952 --> 00:13:02,787
Nobody knows.
203
00:13:06,249 --> 00:13:08,043
(both laughing)
204
00:13:09,210 --> 00:13:10,462
-Hey, Chuck.
-Yeah.
205
00:13:10,503 --> 00:13:12,714
Before you go,
the big guy wants to see you.
206
00:13:12,756 --> 00:13:14,674
Uh, big guy who?
207
00:13:16,843 --> 00:13:17,927
Oh shit.
208
00:13:25,435 --> 00:13:27,395
Alright. What else
does he need for the meeting?
209
00:13:28,730 --> 00:13:30,273
And coffee? Alright.
210
00:13:30,315 --> 00:13:32,442
Alright. Thanks.
I'll make sure he gets it.
211
00:13:32,484 --> 00:13:33,735
Hmm.
212
00:13:33,777 --> 00:13:35,236
Alrighty. Bye-bye.
213
00:13:38,198 --> 00:13:40,700
Charlie Cale,
I'm here to get fired.
214
00:13:45,455 --> 00:13:47,207
Hello, Miss Cale.
215
00:13:47,248 --> 00:13:48,917
I'm happy
to finally meet you.
216
00:13:50,418 --> 00:13:52,670
Yeah, well, alright.
217
00:13:56,341 --> 00:13:57,759
Have a seat.
218
00:14:01,471 --> 00:14:02,722
Something to drink?
219
00:14:03,932 --> 00:14:06,559
Uh... no.
220
00:14:07,644 --> 00:14:09,020
Uh, like what?
221
00:14:10,605 --> 00:14:11,606
Anything.
222
00:14:13,650 --> 00:14:14,609
No.
223
00:14:15,777 --> 00:14:17,404
So I, I think
I know what this is,
224
00:14:17,445 --> 00:14:20,156
and you should just do it.
225
00:14:20,198 --> 00:14:21,408
What do you think this is?
226
00:14:21,449 --> 00:14:23,076
Well, your dad gave you
this casino,
227
00:14:23,118 --> 00:14:24,828
what, uh,
three months ago?
228
00:14:24,869 --> 00:14:28,540
He didn't give it to me.
I manage it.
229
00:14:28,581 --> 00:14:31,584
Alright. And I think
maybe there was
230
00:14:31,626 --> 00:14:34,546
a lot to do with the handover
and the paperwork and stuff.
231
00:14:34,587 --> 00:14:36,381
And so, for whatever reason,
232
00:14:36,423 --> 00:14:38,633
he just got around
to telling you about me now.
233
00:14:39,175 --> 00:14:40,844
Yes, he did.
234
00:14:40,885 --> 00:14:42,846
So...
235
00:14:42,887 --> 00:14:45,598
now that you know
about my whole thing,
236
00:14:45,640 --> 00:14:46,808
you're going to fire me,
237
00:14:46,850 --> 00:14:48,518
'cause it's probably
the smart thing to do.
238
00:14:48,560 --> 00:14:51,646
And I never understood
why he kept me around.
239
00:14:51,688 --> 00:14:54,107
-I think he liked you.
-(Charlie chuckles)
240
00:14:54,149 --> 00:14:55,984
Ah. He did not.
241
00:14:56,026 --> 00:14:58,403
Uh, I don't know what version
of the story you got.
242
00:14:58,445 --> 00:15:00,321
Let's start there then.
243
00:15:01,406 --> 00:15:04,492
Once upon a time
in Denver,
244
00:15:04,534 --> 00:15:07,412
milquetoast collection
of the best poker players
245
00:15:07,454 --> 00:15:09,205
in central Colorado
246
00:15:09,247 --> 00:15:12,917
met at a Fairfield Inn
suite off I-25.
247
00:15:12,959 --> 00:15:16,129
Well, not a barn burner,
just a run-of-the-mill
248
00:15:16,171 --> 00:15:19,007
Thursday night
mid-stakes ring game.
249
00:15:19,049 --> 00:15:22,594
A young woman from
out of town was at the table.
250
00:15:22,635 --> 00:15:25,764
She was cute.
She livened up the room.
251
00:15:25,805 --> 00:15:28,767
She had plenty of cash
so they let her play.
252
00:15:30,727 --> 00:15:32,312
Three hours later,
she mopped the floor
253
00:15:32,354 --> 00:15:33,813
with each
and every one of them,
254
00:15:34,939 --> 00:15:36,649
which happens.
255
00:15:36,691 --> 00:15:39,235
But this had been happening.
256
00:15:39,277 --> 00:15:41,196
Previous week, in Cheyenne.
257
00:15:41,237 --> 00:15:43,531
Week before, in Rapid City.
258
00:15:43,573 --> 00:15:46,576
Same young woman
cutting a haphazard path
259
00:15:46,618 --> 00:15:48,995
across the middle
of the country.
260
00:15:49,037 --> 00:15:51,039
Never in any big games,
261
00:15:51,081 --> 00:15:53,208
never in
corporate-owned casinos,
262
00:15:53,249 --> 00:15:54,709
but always
the same result.
263
00:15:55,960 --> 00:15:57,504
She didn't lose.
264
00:16:00,048 --> 00:16:01,758
Word spread quick.
265
00:16:01,800 --> 00:16:04,511
'Cause as you know,
gamblers talk.
266
00:16:05,220 --> 00:16:06,930
But here's the thing.
267
00:16:08,056 --> 00:16:09,683
As far as anyone could tell,
268
00:16:10,975 --> 00:16:12,894
she was playing straight.
269
00:16:12,936 --> 00:16:16,189
No wires, no shills,
270
00:16:16,231 --> 00:16:18,358
and yet she played
271
00:16:18,400 --> 00:16:22,737
with an almost
supernatural infallibility.
272
00:16:22,779 --> 00:16:25,907
Like she was seeing
through the cards.
273
00:16:27,367 --> 00:16:29,828
So when she
showed up here,
274
00:16:30,537 --> 00:16:32,580
snuck into a tournament,
275
00:16:33,248 --> 00:16:34,999
my dad was interested.
276
00:16:37,043 --> 00:16:38,503
And he watched her.
277
00:16:40,964 --> 00:16:42,716
Secretly.
278
00:16:42,757 --> 00:16:45,343
Watched her play
for two days,
279
00:16:45,385 --> 00:16:47,220
sat in the crow's nest
280
00:16:47,262 --> 00:16:49,347
ten hours
a day himself.
281
00:16:49,389 --> 00:16:50,640
He studied her.
282
00:16:52,100 --> 00:16:55,061
And my dad figured out
what she was doing.
283
00:16:56,896 --> 00:16:59,441
Even when he figured it out,
he couldn't believe it.
284
00:17:00,316 --> 00:17:01,985
It was impossible.
285
00:17:03,278 --> 00:17:04,529
It was insane.
286
00:17:05,655 --> 00:17:08,616
But there was
no other explanation.
287
00:17:11,828 --> 00:17:12,787
So...
288
00:17:14,456 --> 00:17:16,458
so it's true.
289
00:17:21,046 --> 00:17:22,130
That's...
290
00:17:25,216 --> 00:17:27,761
-That's--
-Bar's still open?
291
00:17:27,802 --> 00:17:29,596
You haven't gambled since.
292
00:17:29,637 --> 00:17:31,306
(refrigerator door opens)
293
00:17:31,348 --> 00:17:33,475
-Really haven't?
-Charlie: Well...
294
00:17:33,516 --> 00:17:37,437
your dad put the word out
that I played dirty.
295
00:17:37,479 --> 00:17:39,856
You said it yourself,
gamblers talk.
296
00:17:39,898 --> 00:17:41,191
To this day,
297
00:17:41,232 --> 00:17:43,068
no podunk penny game
in this country
298
00:17:43,109 --> 00:17:44,277
will take my buy-in.
299
00:17:44,319 --> 00:17:45,612
I'm blackballed.
300
00:17:48,573 --> 00:17:51,534
But, uh, well,
he didn't break my fingers.
301
00:17:51,576 --> 00:17:53,328
And you know how scared I was
when he had me brought
302
00:17:53,370 --> 00:17:54,829
into that back room.
303
00:17:54,871 --> 00:17:56,956
Your dad can be
a scary guy.
304
00:17:59,501 --> 00:18:00,460
I know.
305
00:18:00,502 --> 00:18:01,753
He called me, kid.
He said,
306
00:18:01,795 --> 00:18:03,630
"This is a real mess, kid."
307
00:18:03,672 --> 00:18:05,632
And then
he gave me a job,
308
00:18:05,674 --> 00:18:08,134
let me work here.
309
00:18:08,176 --> 00:18:10,512
So maybe he does like me.
310
00:18:10,553 --> 00:18:12,472
He gave you a job
to keep you in a cage.
311
00:18:12,514 --> 00:18:14,557
(ball clatters)
312
00:18:14,599 --> 00:18:17,394
You seem awfully blasรฉ
about this.
313
00:18:17,435 --> 00:18:19,688
You've got this gift.
314
00:18:19,729 --> 00:18:22,524
And my dad made sure
you'd never use it again.
315
00:18:25,402 --> 00:18:26,611
Aren't you pissed?
316
00:18:27,445 --> 00:18:28,988
Well, Sterling,
317
00:18:29,030 --> 00:18:30,990
no, I'm not pissed.
318
00:18:31,032 --> 00:18:33,827
And to hear you tell this story,
I was the Cincinnati Kid,
319
00:18:33,868 --> 00:18:36,413
methodically fleecing
my way across the country
320
00:18:36,454 --> 00:18:39,165
until my master plan
was thwarted.
321
00:18:39,207 --> 00:18:41,835
Dude, I was a dumbass.
322
00:18:41,876 --> 00:18:45,130
I, I, uh,
I had no grand plan,
323
00:18:45,171 --> 00:18:47,966
no map with yarn
or anything.
324
00:18:48,008 --> 00:18:50,176
I figured out I could do
this thing, and it worked.
325
00:18:50,218 --> 00:18:51,678
So I did it for a while.
326
00:18:51,720 --> 00:18:53,555
I had money for dumb shit.
327
00:18:53,596 --> 00:18:55,598
I stayed at some nice hotels,
328
00:18:55,640 --> 00:18:57,559
but it was kind of boring.
329
00:18:57,600 --> 00:19:00,061
I figured it wouldn't last,
and it didn't.
330
00:19:00,895 --> 00:19:02,522
So...
331
00:19:02,564 --> 00:19:04,149
And now you know what?
332
00:19:04,983 --> 00:19:06,443
I'm doing fine.
333
00:19:06,484 --> 00:19:08,403
I, I like my life.
334
00:19:08,445 --> 00:19:09,904
I like my job.
335
00:19:09,946 --> 00:19:11,698
I'm bummed
that you're firing me.
336
00:19:11,740 --> 00:19:14,159
But I'll find another job.
337
00:19:14,200 --> 00:19:17,412
And I'll probably
like that one, too.
338
00:19:17,454 --> 00:19:19,205
I'm still pretty much
a dumbass,
339
00:19:19,247 --> 00:19:22,125
and I'm doing just fine.
340
00:19:23,543 --> 00:19:25,503
I'm holding
an ace of spades.
341
00:19:25,545 --> 00:19:26,838
Bullshit.
342
00:19:29,591 --> 00:19:31,718
-Six of hearts.
-Bullshit.
343
00:19:33,345 --> 00:19:34,596
Ten of spades.
344
00:19:40,518 --> 00:19:41,895
You're not reading the cards.
345
00:19:41,936 --> 00:19:43,563
How could I read the cards?
346
00:19:43,605 --> 00:19:44,939
You're reading me.
347
00:19:45,899 --> 00:19:47,359
It's not like
it's one thing,
348
00:19:47,400 --> 00:19:48,902
like my eye twitches
or something.
349
00:19:48,943 --> 00:19:50,904
-Nah.
-It's just a general...
350
00:19:50,945 --> 00:19:52,864
-Yeah.
-You can just tell.
351
00:19:52,906 --> 00:19:54,074
Just that
something is off.
352
00:19:54,115 --> 00:19:55,533
That's the best way
to describe it.
353
00:19:55,575 --> 00:19:58,411
-I can just tell.
-When anyone is lying?
354
00:19:58,453 --> 00:19:59,788
Hundred percent
of the time?
355
00:20:02,374 --> 00:20:04,000
I'm going
to touch my nose.
356
00:20:04,042 --> 00:20:04,959
(laughing)
357
00:20:05,001 --> 00:20:06,711
No, it doesn't work
like that.
358
00:20:06,753 --> 00:20:08,338
I'm not a soothsayer.
359
00:20:08,380 --> 00:20:09,589
I can't predict
the future.
360
00:20:09,631 --> 00:20:11,424
There's nothing
mystical about it.
361
00:20:11,466 --> 00:20:14,928
Just if someone is
intentionally lying,
that's it.
362
00:20:17,555 --> 00:20:18,973
You're not firing me.
363
00:20:19,474 --> 00:20:20,642
Charlie.
364
00:20:22,394 --> 00:20:24,813
Charlie.
(groans)
365
00:20:27,649 --> 00:20:30,276
How can you not see
that this is a...
366
00:20:31,152 --> 00:20:32,779
is a gift?
367
00:20:32,821 --> 00:20:35,198
You've been graced
with a gift.
368
00:20:35,240 --> 00:20:37,409
I'm happy you're enjoying
your dead-end life.
369
00:20:38,827 --> 00:20:40,954
But for you
to be a nobody,
370
00:20:41,663 --> 00:20:43,123
a cocktail waitress.
371
00:20:44,332 --> 00:20:45,834
For you to not use this,
372
00:20:46,459 --> 00:20:48,253
it's criminal.
373
00:20:48,294 --> 00:20:49,546
I'm not firing you.
374
00:20:49,587 --> 00:20:51,673
I'm giving you an opportunity
to work with me,
375
00:20:51,715 --> 00:20:53,216
to use your gift.
376
00:20:54,426 --> 00:20:57,012
To get very, very rich.
377
00:20:59,514 --> 00:21:00,807
I've been rich.
378
00:21:00,849 --> 00:21:02,475
Yeah, how was it?
379
00:21:02,517 --> 00:21:03,935
Easier than being broke,
380
00:21:03,977 --> 00:21:05,770
harder than doing just fine.
381
00:21:06,646 --> 00:21:08,732
(phone ringing)
382
00:21:10,692 --> 00:21:11,860
With due respect,
383
00:21:11,901 --> 00:21:13,987
you've had money,
never been rich.
384
00:21:15,488 --> 00:21:18,825
I need to know you're in before
I tell you what I want to do.
385
00:21:18,867 --> 00:21:20,952
And I need your answer
before end of day tomorrow.
386
00:21:20,994 --> 00:21:23,246
It's time sensitive.
Yeah.
387
00:21:28,001 --> 00:21:30,128
And if I say no, am I fired?
388
00:21:31,129 --> 00:21:31,963
Okay.
389
00:21:32,005 --> 00:21:34,174
Is Cliff...?
He's offsite.
390
00:21:34,215 --> 00:21:37,302
Alright, well,
get Cliff there.
He'll know.
391
00:21:37,344 --> 00:21:39,220
Okay. Mm-hmm. Bye.
392
00:21:41,056 --> 00:21:42,307
Sorry.
393
00:21:42,349 --> 00:21:43,767
-Something up?
-Nah.
394
00:21:43,808 --> 00:21:46,227
Some drunk
on the casino floor
395
00:21:46,269 --> 00:21:47,812
shoutin' for his wife.
396
00:21:47,854 --> 00:21:49,022
Cliff will handle it.
397
00:21:49,064 --> 00:21:51,149
So if I want to just, uh...
398
00:21:52,067 --> 00:21:54,069
Wait, who is he
shouting for?
399
00:21:54,110 --> 00:21:55,195
Natalie?
400
00:21:56,321 --> 00:21:58,490
Natalie!
401
00:21:58,531 --> 00:22:00,158
What the fuck
are you looking at?
402
00:22:00,200 --> 00:22:02,952
Natalie, where are you,
you dumb bitch?
403
00:22:02,994 --> 00:22:03,787
Shit.
404
00:22:03,828 --> 00:22:05,455
I'm looking
for my wife!
405
00:22:05,497 --> 00:22:06,998
Natalie.
406
00:22:07,040 --> 00:22:08,291
You know her,
you work with her.
407
00:22:08,333 --> 00:22:09,501
What's your name, huh?
408
00:22:09,542 --> 00:22:10,752
Natalie, baby,
come on out.
409
00:22:10,794 --> 00:22:12,837
Don't do this to me again.
410
00:22:12,879 --> 00:22:14,923
You know I hate coming up here.
411
00:22:14,964 --> 00:22:16,841
What are you looking at, huh?
412
00:22:16,883 --> 00:22:18,718
You guys making some money
on a nice fucking--
413
00:22:18,760 --> 00:22:21,054
Jerry. Hey.
Hey, you stupid asshole.
414
00:22:21,096 --> 00:22:23,181
-Hey, man. It's me.
-Charlie. Charlie.
415
00:22:23,223 --> 00:22:25,016
-Listen, I know she's,
I just need to tell her--
-She's not here.
416
00:22:25,058 --> 00:22:26,476
Jerry, she is not here.
417
00:22:26,518 --> 00:22:28,061
I would never hurt her.
418
00:22:28,103 --> 00:22:29,270
God, man.
419
00:22:29,312 --> 00:22:31,481
Oh, this is, this is
what we're doing, huh?
420
00:22:31,523 --> 00:22:33,566
Get the fuck--
(grunts)
421
00:22:33,608 --> 00:22:34,859
Get off of me!
422
00:22:34,901 --> 00:22:36,403
Cliff, he's got a gun.
423
00:22:36,444 --> 00:22:37,737
(people gasp)
424
00:22:37,779 --> 00:22:39,447
Fuck you.
Get off of me.
425
00:22:39,489 --> 00:22:40,907
I know my rights.
426
00:22:40,949 --> 00:22:42,575
Damn it!
Come on!
427
00:22:42,617 --> 00:22:45,662
I know my rights!
I'll kill you!
428
00:22:45,704 --> 00:22:47,789
You piece of shit!
I'll fucking kill you!
429
00:22:47,831 --> 00:22:49,582
I'll fucking kill you!
430
00:22:49,624 --> 00:22:50,917
Get your fucking hands
off me!
431
00:22:50,959 --> 00:22:52,627
Hey. Hey.
They got him, alright.
432
00:22:52,669 --> 00:22:54,003
Cliff got him.
You're alright.
433
00:22:54,045 --> 00:22:55,714
He had been texting me
crazy shit all morning.
434
00:22:55,755 --> 00:22:56,840
I keep my phone off
on my shift.
435
00:22:56,881 --> 00:22:58,591
I didn't see it.
436
00:22:58,633 --> 00:23:00,510
I just...
I'm okay.
437
00:23:00,552 --> 00:23:02,095
I just,
I just need to breathe.
438
00:23:02,137 --> 00:23:03,847
Hey, hey, take the rest
of the day off.
439
00:23:03,888 --> 00:23:04,973
You got somewhere
safe to go?
440
00:23:05,015 --> 00:23:06,474
Yeah. She's staying
with me tonight.
441
00:23:06,516 --> 00:23:08,435
-No.
-You're staying with me.
442
00:23:08,476 --> 00:23:09,686
(sighs)
443
00:23:09,728 --> 00:23:12,522
(man talking on TV)
444
00:23:12,564 --> 00:23:14,107
What is a miracle, Vincent?
445
00:23:16,192 --> 00:23:17,152
Act of God.
446
00:23:17,193 --> 00:23:18,486
Jules: And what's
an act of God?
447
00:23:20,071 --> 00:23:22,115
God.
448
00:23:22,157 --> 00:23:24,617
It is crazy the things
that people stick
449
00:23:24,659 --> 00:23:25,994
up their asses.
450
00:23:26,578 --> 00:23:27,829
Yeah.
451
00:23:28,913 --> 00:23:30,749
What are you reading?
452
00:23:30,790 --> 00:23:32,167
"Ten craziest things
453
00:23:32,208 --> 00:23:34,252
people have stuck
up their asses."
454
00:23:36,796 --> 00:23:38,465
Jerry is going
to be home tonight.
455
00:23:40,216 --> 00:23:43,094
He's going to be there,
and he'll be sorry and sweet.
456
00:23:43,136 --> 00:23:45,221
And he'll get sober...
457
00:23:46,181 --> 00:23:47,682
for a while.
458
00:23:47,724 --> 00:23:49,476
Get a restraining order.
459
00:23:49,517 --> 00:23:50,643
Natalie:
It's his house.
460
00:23:50,685 --> 00:23:52,854
He owned it
before we got together.
461
00:23:52,896 --> 00:23:55,648
Get a divorce,
you get to keep the house.
462
00:23:55,690 --> 00:23:57,984
(sighs)
No.
463
00:23:58,026 --> 00:24:01,780
I signed this thing.
I don't know, I was so stupid.
464
00:24:01,821 --> 00:24:04,407
I can't afford to be out
on my ass right now.
465
00:24:04,449 --> 00:24:06,618
Maybe that's a dumb reason
for me to stay with Jerry,
466
00:24:06,659 --> 00:24:08,453
but it's the truth.
467
00:24:08,495 --> 00:24:10,497
With my mom and everything,
I can't afford it.
468
00:24:10,538 --> 00:24:12,457
You can just stay here.
469
00:24:13,375 --> 00:24:14,501
Man, it just...
470
00:24:15,710 --> 00:24:16,669
It pisses me off.
471
00:24:16,711 --> 00:24:18,004
I know.
472
00:24:18,046 --> 00:24:19,631
I think in another life,
473
00:24:19,673 --> 00:24:21,424
you were like a knight.
474
00:24:23,551 --> 00:24:25,178
Lady Galahad.
475
00:24:27,347 --> 00:24:29,015
Vincent:
What do you mean
walk the earth?
476
00:24:29,057 --> 00:24:31,142
Jules: You know,
like Caine in "Kung Fu."
477
00:24:32,227 --> 00:24:33,311
(door opens)
478
00:24:45,281 --> 00:24:46,658
Sterling:
You know who that is?
479
00:24:46,700 --> 00:24:48,702
Charlie: Uh, yeah,
it's Mr. Caine.
480
00:24:48,743 --> 00:24:51,454
Yeah, Kazimir Caine.
Oil guy. Right.
481
00:24:51,496 --> 00:24:53,248
You know why
you know who he is?
482
00:24:53,289 --> 00:24:54,749
Charlie:
Well, he's a high roller.
483
00:24:54,791 --> 00:24:55,709
Anything he asks for,
484
00:24:55,750 --> 00:24:57,085
we bump it
to the top of the ticket
485
00:24:57,127 --> 00:24:58,253
and tell the floor boss.
486
00:24:58,294 --> 00:24:59,963
Sterling:
Caine is a whale.
487
00:25:00,005 --> 00:25:01,423
He's one of four
or five whales
488
00:25:01,464 --> 00:25:02,882
we get in here
every year.
489
00:25:02,924 --> 00:25:04,634
We, we fly them in,
490
00:25:04,676 --> 00:25:07,262
they drop what islands cost
in a weekend.
491
00:25:07,303 --> 00:25:09,764
To them, it's a drip
in the bucket.
492
00:25:09,806 --> 00:25:11,599
They're whales.
493
00:25:11,641 --> 00:25:14,769
But Caine is
our Moby Dick.
494
00:25:16,271 --> 00:25:18,064
When my dad handed me
the keys to this place,
495
00:25:18,106 --> 00:25:19,441
he told me three things.
496
00:25:19,482 --> 00:25:22,068
He said,
keep the carpets clean,
497
00:25:22,110 --> 00:25:24,154
keep Caine happy.
498
00:25:24,195 --> 00:25:25,822
What was the third thing?
499
00:25:25,864 --> 00:25:26,740
It doesn't matter.
500
00:25:26,781 --> 00:25:28,533
Right now,
he's raising big.
501
00:25:29,325 --> 00:25:30,493
Is he bluffing?
502
00:25:34,664 --> 00:25:35,623
No.
503
00:25:38,585 --> 00:25:39,878
Well played, Mr. Caine.
504
00:25:50,347 --> 00:25:52,390
Yeah, my dad goes back
with this guy,
505
00:25:52,432 --> 00:25:54,726
so he doesn't scrutinize
his spending.
506
00:25:55,352 --> 00:25:56,811
I scrutinize.
507
00:25:56,853 --> 00:25:59,814
Past few years, he's spent less
and less at our tables.
508
00:25:59,856 --> 00:26:03,735
Turns out he's doing private
pick-up games in our suite.
509
00:26:03,777 --> 00:26:06,071
We fly him,
his whole crew out.
510
00:26:06,112 --> 00:26:07,822
We comp everything.
511
00:26:07,864 --> 00:26:08,990
We do this,
512
00:26:09,032 --> 00:26:10,325
and this cheap
son of a bitch is running
513
00:26:10,367 --> 00:26:11,868
his own game
on our property.
514
00:26:13,036 --> 00:26:14,579
So here's the proposition.
515
00:26:14,621 --> 00:26:17,248
We're going to fleece
this son of a bitch.
516
00:26:17,290 --> 00:26:19,250
You and me.
517
00:26:19,292 --> 00:26:21,503
Charlie: Alright,
so let me get this straight.
518
00:26:21,544 --> 00:26:24,172
You get me
in his private game,
519
00:26:24,214 --> 00:26:25,423
and I take him.
520
00:26:25,465 --> 00:26:27,550
We both make
a ton of dough.
521
00:26:27,592 --> 00:26:29,260
He gets his hand slapped.
522
00:26:29,302 --> 00:26:33,014
Thinks maybe private games
are not such good luck for him.
523
00:26:33,890 --> 00:26:34,849
Sticks to the tables.
524
00:26:34,891 --> 00:26:36,685
Not you, though.
It's too risky.
525
00:26:36,726 --> 00:26:37,686
He's seen you
on the floor.
526
00:26:37,727 --> 00:26:39,270
Got to work
a camera system,
527
00:26:39,312 --> 00:26:40,522
get a shill
in the game.
528
00:26:40,563 --> 00:26:42,732
You signal him. Hm?
We'll figure it out.
529
00:26:42,774 --> 00:26:44,859
Can you do your thing
over video?
530
00:26:44,901 --> 00:26:46,236
Yeah, I think so.
531
00:26:46,277 --> 00:26:47,404
And, and when is this game?
532
00:26:47,445 --> 00:26:50,573
Day after tomorrow.
We got 48 hours.
533
00:26:50,615 --> 00:26:52,701
Uh, and,
and your dad's alright
534
00:26:52,742 --> 00:26:55,328
with, uh, us plucking
his golden goose?
535
00:26:55,370 --> 00:26:56,371
My dad?
536
00:26:56,413 --> 00:26:57,747
(phone rings)
537
00:26:57,789 --> 00:27:00,083
Ah. I told them.
Hold on.
538
00:27:01,251 --> 00:27:04,170
Uh, has your dad
okayed this?
539
00:27:04,212 --> 00:27:06,631
It's my name
on the office door.
540
00:27:06,673 --> 00:27:08,717
Ginger, I told you.
I'm--
541
00:27:08,758 --> 00:27:11,553
Unless a 12-foot
"J" and "R"
are being shipped,
542
00:27:11,594 --> 00:27:13,179
it's still his name
on the casino.
543
00:27:13,221 --> 00:27:15,265
Uh, I don't care
if he's retired.
544
00:27:15,306 --> 00:27:16,558
If I piss off
your dad again,
545
00:27:16,599 --> 00:27:18,560
he'll break more
than just my fingers.
546
00:27:18,601 --> 00:27:22,063
Hey, um,
give me 20 minutes. Hmm?
547
00:27:22,105 --> 00:27:24,983
I'll meet you
in the crow's nest in 20.
548
00:27:26,276 --> 00:27:27,569
What, you got
to actually work?
549
00:27:27,610 --> 00:27:29,779
Here,
use the private elevator.
550
00:27:32,323 --> 00:27:34,117
Oh, la la.
551
00:27:34,159 --> 00:27:35,452
Is that a bar?
552
00:27:35,910 --> 00:27:36,786
Wow.
553
00:27:47,464 --> 00:27:49,132
Cliff, what's up?
554
00:28:03,313 --> 00:28:04,481
(beer can pops)
555
00:28:10,320 --> 00:28:11,571
(sighs)
556
00:28:17,452 --> 00:28:18,661
Shit.
557
00:28:20,497 --> 00:28:21,373
(line rings)
558
00:28:21,414 --> 00:28:22,457
Voicemail:
This is Natalie.
559
00:28:22,499 --> 00:28:24,000
You know what to do.
(beep)
560
00:28:24,042 --> 00:28:25,919
Hey, Natalie.
I just saw that you called.
561
00:28:25,960 --> 00:28:27,295
I don't know
how I missed it.
562
00:28:27,337 --> 00:28:29,339
Uh, just call me back,
alright?
563
00:28:29,381 --> 00:28:31,174
I'm here. Sorry.
564
00:28:36,721 --> 00:28:37,722
Hey.
565
00:28:39,349 --> 00:28:40,850
That was more
than 20. Sorry.
566
00:28:43,061 --> 00:28:45,730
So, uh, what's it like
567
00:28:46,690 --> 00:28:48,066
always knowing the truth?
568
00:28:49,109 --> 00:28:50,527
Ehh... yeah, no,
569
00:28:50,568 --> 00:28:53,697
I only know
if something is a lie.
570
00:28:53,738 --> 00:28:55,740
And outside of poker,
571
00:28:55,782 --> 00:28:57,867
less useful
than you'd think.
572
00:28:57,909 --> 00:29:01,413
'Cause everyone,
they lie constantly.
573
00:29:01,454 --> 00:29:03,832
It's like birds chirping,
people lying.
574
00:29:03,873 --> 00:29:05,375
Just once you tune
into it,
575
00:29:05,417 --> 00:29:07,711
it's fucking everywhere
all the time.
576
00:29:07,752 --> 00:29:10,296
And they usually don't lie to
cover up some deep, dark secret,
577
00:29:10,338 --> 00:29:13,508
but about the stupid,
meaningless shit, you know.
578
00:29:13,550 --> 00:29:15,093
So, the real trick
of it is
579
00:29:15,135 --> 00:29:17,178
to figure out why.
580
00:29:17,220 --> 00:29:18,513
Why someone is lying.
581
00:29:18,555 --> 00:29:20,223
(phone buzzing)
582
00:29:20,265 --> 00:29:21,683
Excuse me.
583
00:29:24,060 --> 00:29:26,229
Cliff: (over phone)
Okay. It's done.
584
00:29:30,900 --> 00:29:32,944
-Charlie: You alright?
-Yeah.
585
00:29:36,114 --> 00:29:37,115
Where were we?
586
00:29:38,783 --> 00:29:42,912
Uh, if I pull out of this,
would you have to kill me?
587
00:29:42,954 --> 00:29:44,080
(chuckles)
588
00:29:47,500 --> 00:29:48,835
You're worried about my dad?
589
00:29:50,128 --> 00:29:52,422
My dad gave him this job
because he trusts me.
590
00:29:52,464 --> 00:29:53,840
Bullshit.
591
00:29:54,883 --> 00:29:57,177
My dad gave me
this job because...
592
00:29:58,261 --> 00:29:59,763
he thinks I'm a fuck-up...
593
00:30:00,972 --> 00:30:03,224
and he's made
that clear to me
594
00:30:03,266 --> 00:30:04,351
and everyone here.
595
00:30:05,393 --> 00:30:06,895
To everyone working here,
596
00:30:06,936 --> 00:30:10,106
I'm the kid clomping around
in his dad's shoes.
597
00:30:10,148 --> 00:30:11,608
It's humiliating.
598
00:30:11,649 --> 00:30:14,027
You know, I've made mistakes.
I haven't, uh...
599
00:30:15,403 --> 00:30:16,821
If you Google me,
you know,
600
00:30:16,863 --> 00:30:20,742
I've had
bad situations previously.
601
00:30:20,784 --> 00:30:22,702
I can't live as a failure
in his shadow
602
00:30:22,744 --> 00:30:24,621
for the rest of my life.
603
00:30:24,662 --> 00:30:27,040
I swear to God,
I'd rather die.
604
00:30:27,082 --> 00:30:31,586
This is my last chance to prove
I'm not what he thinks I am.
605
00:30:31,628 --> 00:30:33,713
And he figures this place
just runs itself.
606
00:30:33,755 --> 00:30:35,924
There's not much I can do
to mess things up.
607
00:30:35,965 --> 00:30:38,343
But you're going
to prove him wrong, yeah?
608
00:30:39,844 --> 00:30:41,930
Ehh.
609
00:30:41,971 --> 00:30:45,684
No, I'm going to show him
that I can do things my way.
610
00:30:45,725 --> 00:30:49,688
One point five million.
Clean. Cash.
611
00:30:49,729 --> 00:30:52,107
No matter what our take is
on the night.
612
00:30:52,148 --> 00:30:55,610
No matter if it even works
or happens.
613
00:30:55,652 --> 00:30:57,404
And you can
disappear after,
614
00:30:57,445 --> 00:30:58,905
no further obligations.
615
00:30:59,739 --> 00:31:01,950
One point five million
616
00:31:01,991 --> 00:31:03,743
for saying yes right now.
617
00:31:07,580 --> 00:31:10,667
Alright, Sterls,
let's do it.
618
00:31:26,391 --> 00:31:28,435
* *
619
00:31:49,581 --> 00:31:51,124
Michelle:
Son of a bitch.
620
00:31:51,166 --> 00:31:53,209
Yeah, son of a bitch.
621
00:31:53,251 --> 00:31:56,379
I saw her leaving last night.
She looked upset.
622
00:31:56,421 --> 00:31:58,715
And it says it happened
when she got home.
623
00:31:58,757 --> 00:32:01,593
I'd just seen her.
Like, I just saw her.
624
00:32:01,634 --> 00:32:03,219
-Did she say anything?
-No.
625
00:32:03,261 --> 00:32:04,888
She saw me
but kept walking.
626
00:32:04,929 --> 00:32:07,265
Huh. That's...
627
00:32:07,891 --> 00:32:09,893
Huh.
628
00:32:09,934 --> 00:32:11,895
-What time?
-Like, just after 8:00.
629
00:32:11,936 --> 00:32:13,563
I'm usually off
before she is.
630
00:32:13,605 --> 00:32:14,773
It's weird.
631
00:32:14,814 --> 00:32:16,483
Her shift doesn't end
till later, right?
632
00:32:17,525 --> 00:32:18,485
Right.
633
00:32:23,198 --> 00:32:24,449
Wait, wait, wait,
wait, wait.
634
00:32:24,491 --> 00:32:26,326
She told me her combo
once when she was sick.
635
00:32:29,162 --> 00:32:31,414
(camera shutter clicking)
636
00:32:38,463 --> 00:32:39,673
(phone chimes)
637
00:32:55,105 --> 00:32:57,607
Yeah, I didn't realize
you two were close.
638
00:32:57,649 --> 00:33:00,735
-I'm sorry.
-Yeah, she, uh,
639
00:33:00,777 --> 00:33:03,279
she tried to call me
last night.
640
00:33:03,321 --> 00:33:05,281
I, I just don't know
when I could have missed it.
641
00:33:05,323 --> 00:33:07,992
It must have been
when we were together.
642
00:33:09,494 --> 00:33:11,121
She might have been asking
if she could stay with me.
643
00:33:11,162 --> 00:33:13,039
-I, I, if I'd just picked up--
-Hey.
644
00:33:13,081 --> 00:33:15,625
You can't go down
that path.
645
00:33:15,667 --> 00:33:17,127
Nobody knows
why she called you.
646
00:33:17,168 --> 00:33:18,712
She could have called you
for a lot of reasons.
647
00:33:18,753 --> 00:33:20,797
-Yeah.
-You can't blame yourself.
648
00:33:20,839 --> 00:33:23,466
That'll lead
nowhere good. Right?
649
00:33:24,968 --> 00:33:27,887
So this suite
is identical to Caine's,
650
00:33:27,929 --> 00:33:30,432
with the exception
of ceiling height.
651
00:33:30,473 --> 00:33:32,809
This is the table
they'll use for the game.
652
00:33:32,851 --> 00:33:34,019
It's big. It's heavy.
653
00:33:34,060 --> 00:33:35,812
So it's unlikely
he'll move it.
654
00:33:35,854 --> 00:33:38,356
And our informant told us
last time he sat with his back
655
00:33:38,398 --> 00:33:40,066
to the window
facing the room,
656
00:33:40,108 --> 00:33:41,526
which makes sense.
657
00:33:42,193 --> 00:33:44,320
It's good for us.
658
00:33:44,362 --> 00:33:46,197
That's why I was thinking
cameras in the couch.
659
00:33:46,239 --> 00:33:48,658
Why would she
go home early?
660
00:33:48,700 --> 00:33:49,701
Why would she what?
661
00:33:49,743 --> 00:33:51,411
Her shift ends at 9:00.
662
00:33:51,453 --> 00:33:53,997
I missed a call from her
just before 8:00.
663
00:33:54,039 --> 00:33:56,666
And Michelle saw her leaving
Just after 8:00.
664
00:33:56,708 --> 00:33:57,876
Maybe she got sick.
665
00:33:57,917 --> 00:33:59,044
She would have clocked out
if she was sick
666
00:33:59,085 --> 00:34:00,712
or even texted me.
667
00:34:00,754 --> 00:34:01,838
Wait, what?
668
00:34:01,880 --> 00:34:03,298
-She didn't clock out?
-Nope.
669
00:34:03,340 --> 00:34:05,884
Wait, you talked
to her manager?
670
00:34:05,925 --> 00:34:07,761
Louis, yeah.
671
00:34:07,802 --> 00:34:08,970
Why did you do that?
672
00:34:09,012 --> 00:34:10,555
Because I want to know
why she went home early,
673
00:34:11,639 --> 00:34:13,016
why she called me.
674
00:34:13,058 --> 00:34:16,019
I mean, something happened
just before eight o'clock.
675
00:34:16,061 --> 00:34:18,313
It was scary enough
that she called me for help
676
00:34:18,355 --> 00:34:20,732
and then basically ran.
677
00:34:20,774 --> 00:34:23,193
So what happened?
678
00:34:23,234 --> 00:34:25,236
Well, considering
she went straight home,
679
00:34:25,278 --> 00:34:28,281
the obvious answer is
her husband called her.
680
00:34:28,323 --> 00:34:30,200
You see,
that's what you'd assume.
681
00:34:30,241 --> 00:34:31,701
That's what everyone
is going to assume
682
00:34:31,743 --> 00:34:32,786
just reading
the news on here.
683
00:34:32,827 --> 00:34:33,870
But I knew Nat.
684
00:34:33,912 --> 00:34:35,997
So I know
that doesn't make sense.
685
00:34:36,039 --> 00:34:37,832
I know you think you have
a read on people,
686
00:34:37,874 --> 00:34:40,377
but that actually
makes perfect sense.
687
00:34:40,418 --> 00:34:44,005
Nat kept her phone off
during her shift.
688
00:34:44,047 --> 00:34:46,049
So whatever it was
that spooked her
689
00:34:46,091 --> 00:34:48,051
wasn't a call,
and it wasn't Jerry.
690
00:34:48,093 --> 00:34:49,678
It was something
that happened right here
691
00:34:49,719 --> 00:34:51,096
while she was working.
692
00:34:51,805 --> 00:34:52,764
What was it?
693
00:34:54,099 --> 00:34:58,228
Look, her husband was
an abusive lowlife.
694
00:34:58,269 --> 00:35:03,066
It's tragic and sad,
but it's not complicated.
695
00:35:03,108 --> 00:35:05,318
I'm sorry. I don't want
to be insensitive,
696
00:35:05,360 --> 00:35:09,114
but we're in the middle of
a very time-dependent operation.
697
00:35:09,155 --> 00:35:12,283
And until tomorrow night,
I need you focused.
698
00:35:12,325 --> 00:35:15,787
Uh, a camera
in the couch won't work.
699
00:35:16,955 --> 00:35:18,123
Why not?
700
00:35:18,164 --> 00:35:19,290
It's the clearest eyeline.
701
00:35:19,332 --> 00:35:21,584
Swapping out the couch
is clunky.
702
00:35:21,626 --> 00:35:23,002
It could get noticed.
703
00:35:23,044 --> 00:35:25,130
Plus, you're going
to need multiple eyelines.
704
00:35:25,171 --> 00:35:27,048
Multiple cameras?
705
00:35:27,090 --> 00:35:28,675
Yeah,
because you don't know
706
00:35:28,717 --> 00:35:30,301
where the other players
are going to be sitting,
707
00:35:30,343 --> 00:35:31,678
blocking your view.
708
00:35:33,763 --> 00:35:34,723
What do you think?
709
00:35:35,473 --> 00:35:36,474
Lamps.
710
00:35:40,437 --> 00:35:41,396
Yeah.
711
00:35:42,981 --> 00:35:44,149
Yeah.
712
00:35:44,190 --> 00:35:45,775
Yeah, I can get my guys
to put cameras
713
00:35:45,817 --> 00:35:47,360
in the bases
of these easy.
714
00:35:47,986 --> 00:35:49,446
That's good.
715
00:35:49,487 --> 00:35:51,156
Thinking about the angles.
716
00:35:51,990 --> 00:35:53,867
You're good at this. Hmm.
717
00:36:04,085 --> 00:36:06,504
(engine rumbling)
718
00:36:07,922 --> 00:36:10,091
(engine revving)
719
00:36:10,133 --> 00:36:11,134
-(tires squealing)
-(horn honks)
720
00:36:11,176 --> 00:36:12,802
Man:
What the fuck, man?
721
00:36:15,430 --> 00:36:17,599
Sheriff: I'm still not sure
I understand how I can help you.
722
00:36:17,640 --> 00:36:20,101
Alright, so she was
a friend of mine.
723
00:36:20,143 --> 00:36:21,978
Look, you can see here,
724
00:36:22,020 --> 00:36:23,772
she tried to call me
the night she died,
725
00:36:23,813 --> 00:36:24,689
and I don't know why.
726
00:36:24,731 --> 00:36:26,066
And then I thought,
727
00:36:26,107 --> 00:36:27,400
her personal belongings.
728
00:36:27,442 --> 00:36:29,611
-Personal belongings?
-Her phone.
729
00:36:29,652 --> 00:36:32,906
If I could just see her phone,
then maybe she,
730
00:36:32,947 --> 00:36:34,824
she called someone else
or texted someone else,
731
00:36:34,866 --> 00:36:36,659
or maybe she sent an email
or something that would just--
732
00:36:36,701 --> 00:36:38,328
Yeah, I can't
help you with that.
733
00:36:38,370 --> 00:36:40,163
But it's here, right?
734
00:36:40,205 --> 00:36:42,707
In the thing with the cage,
with the bars.
735
00:36:43,750 --> 00:36:45,585
In jail? Why would
her phone be in jail?
736
00:36:45,627 --> 00:36:47,212
Th-there's smaller bars.
Little bars.
737
00:36:47,253 --> 00:36:48,880
I'm not, uh...
What's the word?
738
00:36:48,922 --> 00:36:49,839
Little jail?
739
00:36:49,881 --> 00:36:51,216
No. Where you,
where you, um--
740
00:36:51,257 --> 00:36:53,468
Like, we built
a little jail for her phone?
741
00:36:53,510 --> 00:36:54,761
Where you lock up
the evidence,
742
00:36:54,803 --> 00:36:56,763
the, uh, locker,
the evidence locker.
743
00:36:56,805 --> 00:37:00,183
-Jesus!
-You know why it's
in the evidence locker?
744
00:37:00,225 --> 00:37:01,851
Because it's evidence.
745
00:37:03,853 --> 00:37:05,105
Go ahead.
746
00:37:05,146 --> 00:37:07,232
Oh, uh, may I?
747
00:37:08,358 --> 00:37:10,443
Once the coroner's
determination is official,
748
00:37:10,485 --> 00:37:11,945
it's all sent
to the next of kin,
749
00:37:11,986 --> 00:37:13,238
probably her mom.
750
00:37:13,279 --> 00:37:15,198
I know it's different on TV,
but when you're a cop,
751
00:37:15,240 --> 00:37:17,033
you don't just toss
evidence around.
752
00:37:17,075 --> 00:37:18,243
Hey.
753
00:37:22,080 --> 00:37:25,333
Look, working this county,
I see this more than I'd like.
754
00:37:25,375 --> 00:37:27,627
Domestic abuse escalating
into something like this,
755
00:37:27,669 --> 00:37:29,879
it's usually the result
of a pattern.
756
00:37:29,921 --> 00:37:33,049
You were not responsible
for that pattern.
757
00:37:33,091 --> 00:37:36,052
It, it, it isn't that.
758
00:37:36,094 --> 00:37:37,595
Look, Jerry was
a son of a bitch,
759
00:37:37,637 --> 00:37:40,056
but there's
something off here.
760
00:37:40,098 --> 00:37:41,266
There's, there's a lie.
761
00:37:41,307 --> 00:37:43,727
I just,
I need to find it.
762
00:37:43,768 --> 00:37:45,603
Sheriff:
The investigation
isn't closed yet.
763
00:37:45,645 --> 00:37:48,565
I'll check with the coroner.
I'll go over everything again.
764
00:37:48,606 --> 00:37:51,067
And if you can think
of anything specific
765
00:37:51,109 --> 00:37:52,527
that can help, call me.
766
00:37:53,570 --> 00:37:56,656
I promise, you give me
something I can use,
767
00:37:56,698 --> 00:37:58,158
I'll use it.
768
00:37:58,199 --> 00:37:59,909
But do me a favor,
769
00:37:59,951 --> 00:38:01,077
trust us to do our job.
770
00:38:01,119 --> 00:38:02,328
You're not a cop.
771
00:38:04,956 --> 00:38:07,959
(Sam Cooke's "Find Yourself
Another Fool" playing)
772
00:38:14,341 --> 00:38:16,009
(phone rings)
773
00:38:17,969 --> 00:38:19,679
(ringing continues)
774
00:38:22,640 --> 00:38:23,850
Yeah?
775
00:38:23,892 --> 00:38:25,310
Sterling: (over phone)
It's Sterling.
776
00:38:25,352 --> 00:38:27,062
Yeah. How, how are
the lamps coming?
777
00:38:27,103 --> 00:38:29,022
Sterling: Good.
We should be able
to do a test in the morning.
778
00:38:29,064 --> 00:38:31,983
Hey, did you talk to the police
about Natalie's death?
779
00:38:32,650 --> 00:38:33,693
Yeah.
780
00:38:33,735 --> 00:38:34,903
Sterling:
Sheriff Parker called me.
781
00:38:34,944 --> 00:38:36,029
He says he's going to do
a whole new round
782
00:38:36,071 --> 00:38:37,739
of questioning,
like the whole thing.
783
00:38:37,781 --> 00:38:40,533
-Oh good.
-Sterling: No, not good.
784
00:38:40,575 --> 00:38:42,619
Charlie, we talked
about this.
785
00:38:42,660 --> 00:38:44,746
You know what we're in
the middle of here tomorrow?
786
00:38:44,788 --> 00:38:46,081
Well, yeah, but...
787
00:38:46,122 --> 00:38:48,625
Okay, so listen to this.
788
00:38:48,666 --> 00:38:51,878
The gun was
in Jerry's right hand
789
00:38:51,920 --> 00:38:53,296
when they found him, okay.
790
00:38:53,338 --> 00:38:54,839
His, his right hand.
791
00:38:54,881 --> 00:38:57,967
But he, he kept it
in an ankle holster
792
00:38:58,009 --> 00:39:00,637
on his inner
right leg, so...
793
00:39:00,679 --> 00:39:02,138
Sterling: So what?
So he's a lefty.
794
00:39:02,180 --> 00:39:03,431
A lefty.
795
00:39:03,473 --> 00:39:07,310
Okay, so if he shot her
and she's dead, right?
796
00:39:07,352 --> 00:39:09,521
He's got all the time
in the world
797
00:39:09,562 --> 00:39:11,189
to just put the gun
798
00:39:11,231 --> 00:39:12,482
to his head
and pull the trigger.
799
00:39:12,524 --> 00:39:14,442
Now, why,
under those circumstances,
800
00:39:14,484 --> 00:39:17,654
does a left-handed man
use his right hand?
801
00:39:17,696 --> 00:39:19,864
Sterling: Why?
There are literally
a dozen reasons
802
00:39:19,906 --> 00:39:20,657
he could have, Charlie.
803
00:39:20,699 --> 00:39:22,158
(chuckles)
Well, sure.
804
00:39:22,200 --> 00:39:23,827
I mean, when you put it together
with all the other stuff,
805
00:39:23,868 --> 00:39:26,413
though, I mean, it begins
to stack matches.
806
00:39:26,454 --> 00:39:28,039
Sterling: I told Parker
you're distraught.
807
00:39:28,081 --> 00:39:29,499
You're emotionally distraught
808
00:39:29,541 --> 00:39:31,376
and I would speak to you,
but he shouldn't spend
809
00:39:31,418 --> 00:39:33,670
any more of the department's
resources on this.
810
00:39:33,712 --> 00:39:35,463
This is me speaking to you.
811
00:39:35,505 --> 00:39:38,591
Let this go and let's focus
on the task at hand. Okay?
812
00:39:38,633 --> 00:39:41,261
-Hmm?
-Yeah, I, I, I, so,
813
00:39:41,302 --> 00:39:43,638
you, you tell the cops
what to do
814
00:39:43,680 --> 00:39:46,391
and, and they just do it?
815
00:39:46,433 --> 00:39:47,308
How does that work?
816
00:39:47,350 --> 00:39:48,601
(Sterling chuckles)
817
00:39:48,643 --> 00:39:49,894
Sterling: I'll see you
in the morning.
818
00:39:49,936 --> 00:39:52,313
* Get yourself *
819
00:39:52,355 --> 00:39:55,608
* Another fool *
820
00:39:55,650 --> 00:39:57,068
Well I'm not a cop.
821
00:39:58,236 --> 00:39:59,404
Bitch.
822
00:40:04,034 --> 00:40:05,577
Charlie:
Any time now, buddy.
823
00:40:05,618 --> 00:40:08,496
John-O don't do this shit
no more, I told you.
824
00:40:08,538 --> 00:40:10,832
Alright, man
I'll bail you out, okay?
825
00:40:10,874 --> 00:40:13,293
Physician bail thyself.
826
00:40:13,334 --> 00:40:14,711
Charlie:
Yeah, yeah, yeah.
827
00:40:17,380 --> 00:40:20,008
John-O:
Oh, nice place.
828
00:40:20,050 --> 00:40:22,135
Charlie:
Yeah. Uh...
829
00:40:22,177 --> 00:40:23,511
don't touch
anything, okay.
830
00:40:23,553 --> 00:40:25,347
By touch,
I mean steal.
831
00:40:25,388 --> 00:40:26,598
John-O:
Hey-o,
832
00:40:26,639 --> 00:40:28,016
this is that nice girl
833
00:40:28,058 --> 00:40:29,392
picks you up sometimes.
834
00:40:29,434 --> 00:40:31,394
You know, she's going
to be pissed
835
00:40:31,436 --> 00:40:33,563
you're breaking
into her home.
836
00:40:34,731 --> 00:40:36,441
Just wait
in the car, okay.
837
00:40:36,483 --> 00:40:37,734
I'm going
to be a minute.
838
00:40:38,568 --> 00:40:40,070
(door closes)
839
00:40:57,170 --> 00:40:58,463
(camera shutter clicks)
840
00:41:00,382 --> 00:41:01,758
Charlie:
Shit.
841
00:41:01,800 --> 00:41:02,884
(heavy sigh)
842
00:41:21,945 --> 00:41:22,987
(groans)
843
00:41:30,286 --> 00:41:31,663
Shitsworth.
844
00:42:03,820 --> 00:42:04,946
(sighs)
845
00:42:13,621 --> 00:42:16,583
(people chattering)
846
00:42:18,460 --> 00:42:19,711
(bell dings)
847
00:42:31,681 --> 00:42:33,767
(machine beeping)
848
00:42:41,983 --> 00:42:43,985
Charlie, say that again.
Natalie's what?
849
00:42:44,027 --> 00:42:46,029
Her-her thing, her, when they
were going to cut it off,
850
00:42:46,071 --> 00:42:47,822
but you said that she got sick
and you had the combo
851
00:42:47,864 --> 00:42:49,032
for her thing
with the clicking thing
852
00:42:49,074 --> 00:42:50,408
where she puts
her clothes with the, the--
853
00:42:50,450 --> 00:42:51,659
Fuck, what's it called?
854
00:42:51,701 --> 00:42:53,536
-Her locker?
-Her locker.
855
00:42:53,578 --> 00:42:55,872
Goddammit. What is with me
and that word? Yes.
856
00:42:55,914 --> 00:42:57,082
Her locker code.
857
00:42:57,123 --> 00:42:58,291
Nine-two-four-eight.
858
00:42:58,333 --> 00:42:59,250
Charlie:
Thanks, Chelle.
859
00:42:59,292 --> 00:43:00,960
-(loud bang)
-(kids giggling)
860
00:43:02,462 --> 00:43:06,257
Nine, two, four, eight.
861
00:43:06,299 --> 00:43:07,550
-Okay.
-(phone beeps)
862
00:43:07,592 --> 00:43:09,052
Ahh, yes!
863
00:43:12,514 --> 00:43:13,640
Fuck.
864
00:43:21,314 --> 00:43:22,232
(heavy sigh)
865
00:43:25,902 --> 00:43:28,571
I'm missing something, Nat.
866
00:43:28,613 --> 00:43:30,115
Just tell me
what I'm missing.
867
00:43:36,621 --> 00:43:39,249
* *
868
00:43:59,644 --> 00:44:01,354
Oh, dick cloud.
869
00:44:15,410 --> 00:44:17,287
Holy holy.
870
00:44:19,372 --> 00:44:20,707
(tires squealing)
871
00:44:22,333 --> 00:44:24,919
(people chattering)
872
00:44:29,299 --> 00:44:30,925
Charlie: And that's it.
Look at the time stamp.
873
00:44:30,967 --> 00:44:33,011
She was cleaning
Mr. Caine's presidential suite.
874
00:44:33,053 --> 00:44:34,929
His laptop was open,
and she saw this.
875
00:44:34,971 --> 00:44:37,640
How, how do you know
this is Caine's suite?
876
00:44:37,682 --> 00:44:39,309
-Uh...
-The ceilings.
877
00:44:40,935 --> 00:44:42,020
See in
the background there.
878
00:44:42,062 --> 00:44:43,605
Presidential suite's
the only one
879
00:44:43,646 --> 00:44:44,773
with these high ceilings.
880
00:44:44,814 --> 00:44:46,649
I mean, she could
have just let it go,
881
00:44:46,691 --> 00:44:47,901
but she did something
about it.
882
00:44:47,942 --> 00:44:49,611
She took a picture
of it for evidence.
883
00:44:49,652 --> 00:44:51,738
So I think
he caught her doing it,
884
00:44:51,780 --> 00:44:53,239
had his bodyguards
take her home,
885
00:44:53,281 --> 00:44:55,492
kill her and Jerry,
set the whole thing up.
886
00:44:55,533 --> 00:44:56,826
That's a jump.
887
00:44:56,868 --> 00:44:58,536
There's no reason to think
this is connected to--
888
00:44:58,578 --> 00:45:00,872
Wait, you think
it's a coincidence
that she was killed.
889
00:45:00,914 --> 00:45:02,582
I'm saying it could be.
There's no solid connection--
890
00:45:02,624 --> 00:45:04,793
Okay, can we
just call the FBI
891
00:45:04,834 --> 00:45:08,129
and bust his sick ass
for this sick-ass shit?
892
00:45:08,171 --> 00:45:10,048
Let's take him first.
893
00:45:10,840 --> 00:45:12,342
Take his money tonight.
894
00:45:13,677 --> 00:45:15,303
And then we call the FBI.
895
00:45:17,681 --> 00:45:19,307
Fuck that!
896
00:45:19,349 --> 00:45:21,601
My dad always said,
897
00:45:21,643 --> 00:45:22,977
hit 'em
where it hurts.
898
00:45:23,019 --> 00:45:26,022
Hmm? Guy like this,
that's his money.
899
00:45:27,482 --> 00:45:29,192
This isn't going anywhere.
900
00:45:29,859 --> 00:45:31,319
One more night.
901
00:45:31,361 --> 00:45:32,946
So we do this thing.
902
00:45:32,987 --> 00:45:34,739
We hit him where it hurts.
903
00:45:35,573 --> 00:45:37,117
Yeah?
904
00:45:37,158 --> 00:45:38,952
(chuckles)
Alright.
905
00:45:38,993 --> 00:45:40,704
Okay. We're rigging
the cameras.
906
00:45:40,745 --> 00:45:42,706
Test suite should be
ready by noon.
907
00:45:44,290 --> 00:45:45,375
Go get some breakfast.
908
00:45:52,132 --> 00:45:52,799
(sighs)
909
00:45:52,841 --> 00:45:55,218
(door opens, closes)
910
00:45:57,554 --> 00:45:59,347
Charlie, Charlie,
Charlie.
911
00:46:01,224 --> 00:46:02,684
The usual, right?
912
00:46:02,726 --> 00:46:03,768
Yeah.
913
00:46:07,188 --> 00:46:08,898
No, uh, coffee.
914
00:46:10,191 --> 00:46:12,777
Two seven and sevens
and a tomato juice.
915
00:46:12,819 --> 00:46:14,070
Hey, babe. Missed you.
916
00:46:14,112 --> 00:46:15,864
Hey, Debbie,
I'm off this week.
917
00:46:18,533 --> 00:46:19,451
Oh God.
918
00:46:21,453 --> 00:46:23,663
Hey, Nick, can you, uh,
can you turn this up?
919
00:46:24,956 --> 00:46:26,291
...battery and abuse.
920
00:46:26,332 --> 00:46:27,917
Frost Casino has released
video footage
921
00:46:27,959 --> 00:46:30,378
of an incident two days
prior to the slaying
922
00:46:30,420 --> 00:46:32,881
with Mr. Hill coming
to his wife's place of work
923
00:46:32,922 --> 00:46:34,382
in an apparent
drunken rage.
924
00:46:34,424 --> 00:46:37,260
Natalie, where are you,
you dumb (bleep)?
925
00:46:37,302 --> 00:46:39,220
Hey, that's me.
926
00:46:39,262 --> 00:46:41,097
Reporter: Mr. Hill was
detained by hotel security
927
00:46:41,139 --> 00:46:43,058
and later,
at his wife's request,
928
00:46:43,099 --> 00:46:44,517
released without charge.
929
00:46:50,398 --> 00:46:51,858
Hey, Cliff, wait up, wait up.
Are you going up?
930
00:46:51,900 --> 00:46:54,694
I thought we'd go up together
if you're going up.
931
00:46:54,736 --> 00:46:56,738
So I'm watching the news
and they're saying
about the whole thing,
932
00:46:56,780 --> 00:46:58,073
and I'm getting angry,
thinking what doesn't fit?
933
00:46:58,114 --> 00:46:59,783
Something doesn't fit,
and it's driving me nuts.
934
00:46:59,824 --> 00:47:01,034
And then I remember,
935
00:47:01,076 --> 00:47:02,744
you took Jerry
into the back room that night.
936
00:47:02,786 --> 00:47:04,496
I figured you would have
released him to the cops.
937
00:47:04,537 --> 00:47:06,373
So what was he doing
back home that night?
938
00:47:06,414 --> 00:47:08,166
But no, no, no.
You just let him go
939
00:47:08,208 --> 00:47:09,584
for some reason,
and I want to know why.
940
00:47:09,626 --> 00:47:11,378
Because the TV news said
it was at Natalie's request,
941
00:47:11,419 --> 00:47:13,171
but I was with Natalie,
and she didn't request shit,
942
00:47:13,213 --> 00:47:14,339
she didn't.
943
00:47:15,882 --> 00:47:17,634
-Are you on coke?
-(Charlie chuckles)
944
00:47:17,676 --> 00:47:19,135
No. Coffee.
945
00:47:19,177 --> 00:47:21,221
So I thought
this'll be a good thing.
946
00:47:21,262 --> 00:47:22,847
I won't have a beer
and be a dumbass.
947
00:47:22,889 --> 00:47:24,391
I'll have coffee,
because that's for thinking.
948
00:47:24,432 --> 00:47:26,518
But I never have coffee,
and now I'm spazzing out.
949
00:47:26,559 --> 00:47:29,229
I'm sorry. I know that I am,
but this is important.
950
00:47:29,270 --> 00:47:32,315
You're asking
why we released him?
951
00:47:32,357 --> 00:47:34,442
Well, we decided
not to press charges.
952
00:47:34,484 --> 00:47:35,360
Give him a warning.
953
00:47:35,402 --> 00:47:36,528
And Natalie split.
954
00:47:36,569 --> 00:47:37,487
I think she went
with you, right?
955
00:47:37,529 --> 00:47:40,323
So, she wasn't
around anymore.
956
00:47:40,365 --> 00:47:41,700
What else were we
going to do?
957
00:47:42,492 --> 00:47:44,411
So he, he never tried
958
00:47:44,452 --> 00:47:45,495
to come back
after you let him go?
959
00:47:45,537 --> 00:47:47,163
He never came back
to the casino?
960
00:47:47,205 --> 00:47:48,373
No.
961
00:47:51,835 --> 00:47:52,752
Am I lying?
962
00:47:55,380 --> 00:47:56,881
No. You're telling
the truth.
963
00:48:01,594 --> 00:48:03,054
Sterling:
Two of hearts.
964
00:48:05,015 --> 00:48:06,516
Ace of diamonds.
965
00:48:08,143 --> 00:48:09,060
Eight of diamonds.
966
00:48:09,102 --> 00:48:10,353
(sighs)
967
00:48:10,395 --> 00:48:11,354
Sterling:
Alright, come on down.
968
00:48:11,396 --> 00:48:12,856
Let's see how we did. Hmm?
969
00:48:19,237 --> 00:48:21,698
Alright. Bullshit,
true, bullshit.
970
00:48:21,740 --> 00:48:22,782
Alright.
971
00:48:23,408 --> 00:48:24,409
This is gonna work.
972
00:48:24,451 --> 00:48:26,036
So where is this camera?
973
00:48:26,077 --> 00:48:28,038
-I can't even see--
-Sterling: It's right here.
974
00:48:28,079 --> 00:48:28,997
Right there.
975
00:48:29,039 --> 00:48:30,749
-Huh.
-Sterling: Mm-hmm.
976
00:48:30,790 --> 00:48:32,542
He's going out to dinner
at six tonight.
977
00:48:32,584 --> 00:48:34,961
We'll swap these lamps out
for the ones in his room.
978
00:48:35,003 --> 00:48:37,589
And we'll station you
up in my office.
979
00:48:37,630 --> 00:48:40,467
Alright. And, uh,
how does it work?
980
00:48:40,508 --> 00:48:42,052
This is our shill, okay.
981
00:48:42,093 --> 00:48:44,929
You won't meet him before.
It's just safer if you don't.
982
00:48:44,971 --> 00:48:47,724
He's presenting himself
to Caine as Dale McClintock.
983
00:48:47,766 --> 00:48:50,602
Okay. He's been in the game
a few times before.
984
00:48:50,643 --> 00:48:52,562
He's going to wear
a clicker on his ankle.
985
00:48:53,396 --> 00:48:54,606
You're going to have this.
986
00:48:55,857 --> 00:48:56,566
Alright?
987
00:48:56,608 --> 00:48:58,068
One click for true,
988
00:48:58,109 --> 00:49:00,070
two for bullshit. Hmm?
989
00:49:00,111 --> 00:49:01,196
Say that to me.
990
00:49:01,237 --> 00:49:03,740
One for true,
two for bullshit.
991
00:49:03,782 --> 00:49:05,909
And don't freak out
when it gets big.
992
00:49:05,950 --> 00:49:07,410
Truth or bullshit.
993
00:49:07,452 --> 00:49:08,828
That's all you focus on.
994
00:49:08,870 --> 00:49:10,663
Huh. Always.
995
00:49:10,705 --> 00:49:13,458
Cliff will be ready to move in
if anything goes bad.
996
00:49:13,500 --> 00:49:15,085
Anything else...
997
00:49:16,044 --> 00:49:18,004
Anything else?
998
00:49:18,046 --> 00:49:19,881
I think that's it.
You got any other questions?
999
00:49:19,923 --> 00:49:21,758
Yeah. What was
the call about?
1000
00:49:23,134 --> 00:49:24,469
What call?
1001
00:49:24,511 --> 00:49:25,720
The night you pitched me
this whole thing
1002
00:49:25,762 --> 00:49:27,472
in the crow's nest,
you got a call.
1003
00:49:27,514 --> 00:49:28,765
Seemed like bad news.
1004
00:49:28,807 --> 00:49:31,559
I asked, "Everything okay?"
You said, "Yeah."
1005
00:49:32,268 --> 00:49:33,645
Uh-huh.
1006
00:49:34,229 --> 00:49:35,188
You were lying.
1007
00:49:37,982 --> 00:49:41,528
Uh, well, that sounded
more intense than I meant it to.
1008
00:49:41,569 --> 00:49:43,196
I wanted to just
casually ask about it.
1009
00:49:43,238 --> 00:49:44,948
But I've had coffee.
1010
00:49:48,535 --> 00:49:50,120
What is this about?
1011
00:49:50,161 --> 00:49:52,163
Are you saying
you don't remember the call?
1012
00:49:52,205 --> 00:49:53,623
-What the fuck is this?
-No, no.
1013
00:49:53,665 --> 00:49:54,916
It's okay, Cliff.
1014
00:49:56,000 --> 00:49:57,168
I remember it.
1015
00:49:58,294 --> 00:49:59,671
So who was it?
1016
00:50:00,338 --> 00:50:01,798
It was Cliff.
1017
00:50:01,840 --> 00:50:05,719
Well, great. And, uh,
what was Cliff calling about?
1018
00:50:12,767 --> 00:50:14,644
What do you think
it was about?
1019
00:50:19,983 --> 00:50:21,401
Some random thing.
1020
00:50:21,443 --> 00:50:23,111
I don't know.
1021
00:50:23,153 --> 00:50:25,071
A security thing.
1022
00:50:25,113 --> 00:50:27,532
Well, you know I've been
distraught over all this,
1023
00:50:27,574 --> 00:50:29,534
and I've had coffee.
1024
00:50:29,576 --> 00:50:30,827
-Alright. Hey.
-Yeah.
1025
00:50:30,869 --> 00:50:34,205
Look, Cliff calls me
50 times a day.
1026
00:50:34,247 --> 00:50:35,957
Don't you, Cliff?
1027
00:50:35,999 --> 00:50:37,208
Hm? About 50 things.
1028
00:50:37,250 --> 00:50:38,877
So get back here
at 7:00.
1029
00:50:38,918 --> 00:50:41,296
That'll give us time
to settle in.
1030
00:50:41,337 --> 00:50:42,714
-Alright?
-Hmm.
1031
00:50:52,390 --> 00:50:53,683
You gonna say it?
1032
00:50:55,143 --> 00:50:57,520
She's sharp,
but she doesn't know anything.
1033
00:50:57,562 --> 00:50:59,773
Cliff: No, no,
she's more than sharp.
1034
00:50:59,814 --> 00:51:01,232
She's a human lie detector.
1035
00:51:01,274 --> 00:51:02,317
And she's asking questions
1036
00:51:02,359 --> 00:51:04,527
like she thinks
something's up.
1037
00:51:04,569 --> 00:51:06,696
She already found the photo
of Caine's laptop.
1038
00:51:06,738 --> 00:51:08,031
I don't know
how she found that.
1039
00:51:08,073 --> 00:51:10,617
But you think
she's going to stop?
1040
00:51:10,658 --> 00:51:13,370
She's a regular little
Michael Westen.
1041
00:51:13,411 --> 00:51:15,080
-Who?
-Michael Westen.
1042
00:51:15,121 --> 00:51:16,164
The detective.
1043
00:51:17,082 --> 00:51:18,083
From "Burn Notice."
1044
00:51:19,876 --> 00:51:21,836
Pull the plug
on this thing, Sterling.
1045
00:51:22,420 --> 00:51:24,005
Play it safe.
1046
00:51:24,047 --> 00:51:26,591
I worked for your father
for 25 years, and there's no--
1047
00:51:26,633 --> 00:51:29,761
Fuck you, fuck him,
fuck all of you.
1048
00:51:29,803 --> 00:51:33,056
I'm doing this.
It's my call, I'm doing it.
1049
00:51:33,098 --> 00:51:36,601
Then we'll deal with her
and the girl and the photo.
1050
00:51:36,643 --> 00:51:37,936
We'll deal with her?
1051
00:51:41,231 --> 00:51:42,232
Whatever it takes.
1052
00:51:44,025 --> 00:51:45,026
You're the boss.
1053
00:51:46,611 --> 00:51:47,696
(door opens)
1054
00:51:49,406 --> 00:51:50,865
(door closes)
1055
00:51:50,907 --> 00:51:51,950
(sighs)
1056
00:51:59,958 --> 00:52:01,376
Valet captain: Have
a nice dinner, Mr. Caine.
1057
00:52:01,418 --> 00:52:02,544
(engine starts)
1058
00:52:10,635 --> 00:52:11,511
(knocking on door)
1059
00:52:11,553 --> 00:52:12,804
Room service.
1060
00:52:37,412 --> 00:52:39,956
(indistinct conversation)
1061
00:52:41,416 --> 00:52:44,252
No Caine yet, we have time
for another round?
1062
00:53:00,477 --> 00:53:01,353
Where the fuck is she?
1063
00:53:01,394 --> 00:53:03,146
I don't know.
Where's Caine?
1064
00:53:03,188 --> 00:53:04,981
All of his players
are still waiting at the bar.
1065
00:53:05,023 --> 00:53:06,983
Caine's having a long dinner,
and thank God,
1066
00:53:07,025 --> 00:53:08,318
because where is she?
1067
00:53:08,360 --> 00:53:09,736
Give it another ten
1068
00:53:09,778 --> 00:53:11,154
and then I'll start
making some calls.
1069
00:53:11,196 --> 00:53:14,282
Sterling:
Okay. Good. Good.
1070
00:53:14,324 --> 00:53:16,993
But what the hell? Huh?
You're 20 minutes late.
1071
00:53:17,035 --> 00:53:19,371
If Caine wasn't late,
this would be a problem.
1072
00:53:20,538 --> 00:53:22,290
Oh sure.
Have a beer.
1073
00:53:22,332 --> 00:53:25,126
Huh? Okay.
1074
00:53:25,168 --> 00:53:27,462
But good.
You're here.
1075
00:53:27,504 --> 00:53:29,881
-It's okay.
-I'm gonna go check on Caine.
1076
00:53:31,883 --> 00:53:33,927
When he gets here,
he'll bring all the guys up.
1077
00:53:33,968 --> 00:53:36,012
They'll get right to it.
So you stay here.
1078
00:53:36,054 --> 00:53:38,598
We're not going anywhere.
Okay?
1079
00:53:38,640 --> 00:53:39,557
We're good.
1080
00:53:40,934 --> 00:53:42,102
We can order food
if you want,
1081
00:53:42,143 --> 00:53:43,478
if you haven't eaten.
1082
00:53:45,814 --> 00:53:47,148
Have you eaten?
1083
00:53:49,651 --> 00:53:51,277
What?
1084
00:53:51,319 --> 00:53:53,697
I got no way
to elegantly segue into this.
1085
00:53:53,738 --> 00:53:55,657
So I'm just going
to launch in.
1086
00:53:55,699 --> 00:53:57,367
Segue into what?
1087
00:53:57,409 --> 00:53:59,035
My friend Natalie,
1088
00:53:59,077 --> 00:54:00,537
how she did the thing
I'm always yelling
1089
00:54:00,578 --> 00:54:02,038
at my phone about.
1090
00:54:02,080 --> 00:54:05,458
She did the right thing
when she saw something awful,
1091
00:54:05,500 --> 00:54:08,253
and she actually did
something about it.
1092
00:54:09,796 --> 00:54:11,923
And you killed her for it.
1093
00:54:11,965 --> 00:54:13,925
Well, you had Cliff kill her.
1094
00:54:14,759 --> 00:54:15,677
Same thing.
1095
00:54:17,095 --> 00:54:19,347
Say bullshit
if it isn't true.
1096
00:54:20,765 --> 00:54:22,600
Look me in the eye...
1097
00:54:23,601 --> 00:54:24,936
and say it.
1098
00:54:29,107 --> 00:54:30,900
There's only one reason
she would have taken
1099
00:54:30,942 --> 00:54:33,069
a picture of Caine's laptop.
1100
00:54:33,111 --> 00:54:35,989
To turn him in,
to show someone,
1101
00:54:36,031 --> 00:54:38,074
like the police.
1102
00:54:38,116 --> 00:54:41,745
But she didn't show
the police, obviously.
1103
00:54:41,786 --> 00:54:44,581
She tried to call me,
but I missed it.
1104
00:54:44,622 --> 00:54:46,374
She didn't tell
her supervisor.
1105
00:54:47,584 --> 00:54:50,211
So I figured Sterling.
1106
00:54:50,253 --> 00:54:54,132
I figured she came to you
and Cliff that night.
1107
00:54:55,717 --> 00:54:57,427
Did I figure right?
1108
00:54:57,469 --> 00:54:59,929
You figured.
1109
00:54:59,971 --> 00:55:02,891
This accusation
is based on figuring?
1110
00:55:02,932 --> 00:55:04,851
I figured.
God, that's a weird word,
1111
00:55:04,893 --> 00:55:06,478
you say it
over and over.
1112
00:55:06,519 --> 00:55:07,479
(chuckles)
1113
00:55:07,520 --> 00:55:10,273
I was figuring
until this morning
1114
00:55:10,315 --> 00:55:12,233
when I saw something
on the TV,
1115
00:55:12,275 --> 00:55:13,985
and now I'm done figuring.
1116
00:55:14,027 --> 00:55:15,612
Now I know.
1117
00:55:15,653 --> 00:55:18,448
Jerry had his stupid
little pearl-handled pistol.
1118
00:55:18,490 --> 00:55:20,241
He had it on him
when he came to the casino.
1119
00:55:20,283 --> 00:55:22,911
I saw it.
I told Cliff about it.
1120
00:55:22,952 --> 00:55:24,662
Cliff wrestled him
into his office,
1121
00:55:24,704 --> 00:55:27,040
then escorted him out.
1122
00:55:27,082 --> 00:55:30,627
So what do you see here?
1123
00:55:30,668 --> 00:55:32,837
Jerry:
I'll (bleep) kill you!
I'll (bleep)...
1124
00:55:32,879 --> 00:55:35,298
I see what everyone sees.
1125
00:55:35,340 --> 00:55:38,760
A drunk shitkicker threatening
his trailer trash wife.
1126
00:55:40,845 --> 00:55:42,347
That's all there is to see.
1127
00:55:43,348 --> 00:55:44,683
Nah-uh.
1128
00:55:46,476 --> 00:55:48,311
Eh. Eh.
1129
00:55:49,479 --> 00:55:51,523
Uh. Uh.
1130
00:55:52,482 --> 00:55:53,692
What's missing?
1131
00:55:54,609 --> 00:55:55,735
You can get this one.
1132
00:55:56,778 --> 00:55:58,279
The gun's missing.
1133
00:55:58,321 --> 00:56:00,990
And that means that,
that Cliff took it
1134
00:56:01,032 --> 00:56:02,742
and didn't give it back.
1135
00:56:02,784 --> 00:56:05,203
And Jerry never
came back for it.
1136
00:56:05,245 --> 00:56:07,247
Cliff told me that,
and it was true.
1137
00:56:07,288 --> 00:56:09,958
So that means on the night
of the murder,
1138
00:56:09,999 --> 00:56:11,334
Jerry could not have
had that gun
1139
00:56:11,376 --> 00:56:12,669
because it was right here
1140
00:56:13,545 --> 00:56:14,421
with Cliff.
1141
00:56:15,797 --> 00:56:17,424
You hear that, Cliff?
1142
00:56:23,138 --> 00:56:26,349
Okay. Encyclopedia Brown.
1143
00:56:29,227 --> 00:56:32,022
Who else saw
he had a gun?
1144
00:56:32,063 --> 00:56:36,651
Cliff, who's head of security,
will say that he wasn't armed.
1145
00:56:36,693 --> 00:56:38,361
What are you going
to explain to the cops,
1146
00:56:38,403 --> 00:56:40,739
that you can tell
when people are lying?
1147
00:56:40,780 --> 00:56:42,657
That you figure
we killed her?
1148
00:56:42,699 --> 00:56:45,410
That lefties never hold things
in their right hand?
1149
00:56:47,162 --> 00:56:48,496
When you tell the cops
1150
00:56:48,538 --> 00:56:51,041
in my town,
with my name on it,
1151
00:56:51,082 --> 00:56:52,417
this string of,
1152
00:56:52,459 --> 00:56:55,879
"I think this
'cause I think this,"
1153
00:56:55,920 --> 00:56:58,048
what do you think
is gonna happen?
1154
00:56:58,089 --> 00:57:00,133
-Hmm?
-Your dad's town.
1155
00:57:01,885 --> 00:57:04,179
Cliff, take her phone.
1156
00:57:07,974 --> 00:57:09,559
'Cause if you're recording
this conversation
1157
00:57:09,601 --> 00:57:11,561
thinking you're going
to get a confession
1158
00:57:11,603 --> 00:57:12,854
like in the movies,
1159
00:57:13,938 --> 00:57:15,482
I don't know
what to tell you.
1160
00:57:16,107 --> 00:57:17,734
I wasn't.
1161
00:57:17,776 --> 00:57:18,818
Hmm.
1162
00:57:22,447 --> 00:57:26,451
You know, you've been
distraught past few days.
1163
00:57:26,493 --> 00:57:30,538
You've been drinking,
missing your shifts.
1164
00:57:30,580 --> 00:57:32,791
I told your supervisors,
don't worry about it,
1165
00:57:32,832 --> 00:57:36,252
'cause I knew you were going
through a tough time.
1166
00:57:36,294 --> 00:57:39,923
But you were going
through a tough time.
1167
00:57:39,964 --> 00:57:43,259
Losing your friend,
blaming yourself.
1168
00:57:43,301 --> 00:57:45,595
Finally, I had
to let you go.
1169
00:57:47,013 --> 00:57:48,264
You came up here tonight,
1170
00:57:48,306 --> 00:57:51,059
and I tried
to break it gently
1171
00:57:51,101 --> 00:57:53,895
but you lost control.
1172
00:57:53,937 --> 00:57:56,439
And it's tragic.
(sighs)
1173
00:57:56,481 --> 00:57:59,526
But, uh, before we
could stop you, you, uh...
1174
00:58:01,152 --> 00:58:03,655
took a flying leap
off that balcony.
1175
00:58:11,538 --> 00:58:12,455
(soft chuckle)
1176
00:58:13,998 --> 00:58:15,667
Who's going
to believe that?
1177
00:58:16,209 --> 00:58:17,377
Look at you.
1178
00:58:19,504 --> 00:58:22,382
Who's going to give enough
of a shit to not believe it?
1179
00:58:24,968 --> 00:58:25,844
No.
1180
00:58:26,928 --> 00:58:28,555
You want
to walk outside,
1181
00:58:28,596 --> 00:58:30,890
-make it easier?
-No. Really, no.
1182
00:58:30,932 --> 00:58:35,145
Because I wasn't recording
our conversation just now,
1183
00:58:35,186 --> 00:58:38,440
but I was
this afternoon.
1184
00:58:45,030 --> 00:58:47,741
Sterling: ...presenting himself
to Caine as Dale McClintock.
1185
00:58:47,782 --> 00:58:50,535
Okay. He's been in the game
a few times before.
1186
00:58:50,577 --> 00:58:53,371
He's going to wear
a clicker on his ankle.
1187
00:58:53,413 --> 00:58:55,665
There's nothing criminal
about cheating
1188
00:58:55,707 --> 00:58:57,959
in a private poker game.
1189
00:58:58,001 --> 00:58:59,294
And even if there was,
1190
00:58:59,335 --> 00:59:02,881
see previous note,
re: my cops.
1191
00:59:03,840 --> 00:59:05,508
You see, Sterling,
1192
00:59:05,550 --> 00:59:08,595
you keep thinking
I'm trying to convict you.
1193
00:59:08,636 --> 00:59:10,263
I'm not a cop.
1194
00:59:10,305 --> 00:59:12,974
And a wise man
once told me
1195
00:59:13,016 --> 00:59:15,018
you want to hurt someone,
1196
00:59:15,060 --> 00:59:16,770
you hit 'em
where it hurts.
1197
00:59:19,147 --> 00:59:21,775
I didn't send
the recording
1198
00:59:21,816 --> 00:59:23,234
to the cops.
1199
00:59:33,078 --> 00:59:34,245
(beep)
1200
00:59:44,339 --> 00:59:45,590
He's gone.
1201
00:59:47,425 --> 00:59:48,551
What time did you
send it to him?
1202
00:59:48,593 --> 00:59:51,638
Uh, right after I left
the rehearsal.
1203
00:59:52,889 --> 00:59:54,057
Maybe we can still...
1204
00:59:54,099 --> 00:59:55,725
Charlie: Oh, uh,
he's in the air by now.
1205
00:59:55,767 --> 00:59:59,187
And, uh, every one
of your whales,
1206
00:59:59,229 --> 01:00:01,648
every big roller
in the world,
1207
01:00:01,690 --> 01:00:05,318
all the medium ones,
and most of the small ones,
1208
01:00:05,360 --> 01:00:06,945
they all know.
1209
01:00:06,986 --> 01:00:09,072
Everyone is gonna know
1210
01:00:09,114 --> 01:00:11,741
that Sterling Frost Casino
plays dirty.
1211
01:00:13,034 --> 01:00:14,369
You're blackballed.
1212
01:00:15,078 --> 01:00:16,454
Because gamblers talk.
1213
01:00:28,800 --> 01:00:30,844
(Cliff laughing)
1214
01:00:36,975 --> 01:00:39,144
You stupid fucking child.
1215
01:00:39,185 --> 01:00:41,813
(phone buzzing)
1216
01:00:43,773 --> 01:00:46,526
Cliff: Oh, tell Daddy
how you handled it.
1217
01:00:48,319 --> 01:00:51,573
-(buzzing continues)
-(Cliff continues laughing)
1218
01:01:07,881 --> 01:01:09,049
(thud)
1219
01:01:09,090 --> 01:01:10,925
Oh fuck.
1220
01:01:15,347 --> 01:01:16,598
Oh fuck.
1221
01:01:20,935 --> 01:01:23,021
-(gunshot)
-What?
1222
01:01:23,063 --> 01:01:24,773
-(gunshots)
-Fuck!
1223
01:01:24,814 --> 01:01:26,399
Ahh.
(grunts)
1224
01:01:27,317 --> 01:01:29,903
(grunting)
1225
01:01:31,112 --> 01:01:33,823
Fuck. Okay.
Okay. Okay.
1226
01:01:35,200 --> 01:01:36,409
Ah!
1227
01:01:42,207 --> 01:01:43,416
Cliff:
We've got a code blue.
1228
01:01:43,458 --> 01:01:44,667
We've got to lock down
all of the exits now.
1229
01:01:44,709 --> 01:01:46,211
And get a guy
on the ground-level stairwell.
1230
01:01:46,252 --> 01:01:47,462
I'm coming down.
1231
01:01:47,504 --> 01:01:50,382
-(footsteps thumping)
-(Charlie panting)
1232
01:01:58,306 --> 01:02:00,892
(men chattering)
1233
01:02:17,909 --> 01:02:19,244
Charlie?
1234
01:02:19,285 --> 01:02:20,495
Hey, Jen.
1235
01:02:21,746 --> 01:02:23,456
Take care
of yourself, alright?
1236
01:02:35,260 --> 01:02:38,096
(police siren wailing)
1237
01:02:45,270 --> 01:02:48,940
('50s music
playing on speakers)
1238
01:02:52,944 --> 01:02:55,989
(people chattering)
1239
01:03:07,375 --> 01:03:08,626
(Charlie sighs)
1240
01:03:37,906 --> 01:03:40,075
-(sighs)
-Everything alright?
1241
01:03:40,116 --> 01:03:42,619
-Yeah. Uh, can I get a beer?
-Waitress: Sure.
1242
01:03:42,660 --> 01:03:44,162
Charlie:
Thank you.
1243
01:03:47,040 --> 01:03:48,083
(phone buzzing)
1244
01:03:59,469 --> 01:04:01,346
Yeah.
1245
01:04:01,388 --> 01:04:03,098
Man: (on phone)
Charlie.
1246
01:04:03,139 --> 01:04:04,557
Long time no time.
1247
01:04:05,517 --> 01:04:07,894
You know who this is?
1248
01:04:07,936 --> 01:04:11,356
Mr. Sterling. Yeah,
it's, uh, been a while.
1249
01:04:11,398 --> 01:04:12,816
Sterling Frost Sr.:
My God, kid.
1250
01:04:13,650 --> 01:04:14,859
It's a mess, isn't it?
1251
01:04:16,069 --> 01:04:19,280
I just spoke to
the medical examiner.
1252
01:04:19,322 --> 01:04:21,491
There wasn't enough
of my son
1253
01:04:21,533 --> 01:04:23,076
(voice breaking):
for me to even identify.
1254
01:04:24,661 --> 01:04:26,121
It's a fuckin' mess, kid.
1255
01:04:27,664 --> 01:04:29,624
I let you off once, Charlie.
1256
01:04:29,666 --> 01:04:33,545
Gave you a life.
Pretty good life, right?
1257
01:04:33,586 --> 01:04:36,715
So, uh,
what happens now?
1258
01:04:38,091 --> 01:04:39,759
Sterling Sr.:
You tell me where you are.
1259
01:04:40,385 --> 01:04:41,803
I mean,
1260
01:04:41,845 --> 01:04:44,431
you might as well
tell me you are.
1261
01:04:44,472 --> 01:04:46,683
'Cause there's not
a corner in this country
1262
01:04:46,725 --> 01:04:48,810
small enough
for you to hide in.
1263
01:04:48,852 --> 01:04:50,854
There's no
off the grid
1264
01:04:50,895 --> 01:04:54,232
that's off-the-grid enough
for you to hide from me.
1265
01:04:54,274 --> 01:04:57,360
I'm a tough old bastard
and I got some years left,
1266
01:04:57,402 --> 01:04:59,738
and I'm gonna
spend them finding you.
1267
01:04:59,779 --> 01:05:02,657
And I'm gonna hit you
where it hurts.
1268
01:05:02,699 --> 01:05:05,035
And when I
do kill you, finally,
1269
01:05:06,077 --> 01:05:07,162
you can thank me.
1270
01:05:08,747 --> 01:05:11,166
Now, tell me, kid,
1271
01:05:12,375 --> 01:05:13,626
am I lying?
1272
01:05:15,086 --> 01:05:16,171
I gotta go.
1273
01:05:24,429 --> 01:05:25,638
(phone screen crunches)
1274
01:05:28,975 --> 01:05:32,604
(Paul McCartney and the Wings'
"Junior's Farm" playing)
1275
01:05:51,456 --> 01:05:55,543
* You should have seen me
with the poker, man *
1276
01:05:55,585 --> 01:05:58,505
* I had a honey
and I bet a grand *
1277
01:05:58,546 --> 01:06:02,926
* Just in the nick of time,
I looked at his hand *
1278
01:06:07,097 --> 01:06:09,057
I found her.
She's headed west.
1279
01:06:09,099 --> 01:06:12,394
Woman: Never stay in
the same place for too long.
1280
01:06:12,435 --> 01:06:13,645
Never look back.
1281
01:06:13,687 --> 01:06:15,313
Man 1:
So what's it like
to start fresh?
1282
01:06:15,355 --> 01:06:16,773
Charlie:
It's easy.
1283
01:06:16,815 --> 01:06:19,484
And you get to meet
all sorts of lives.
1284
01:06:19,526 --> 01:06:22,070
**
1285
01:06:22,112 --> 01:06:23,905
All sorts of lies?
1286
01:06:23,947 --> 01:06:27,534
I think I just saw a murder.
1287
01:06:27,575 --> 01:06:29,285
Man 2:
I feel like everything's
closing in.
1288
01:06:29,327 --> 01:06:30,745
I don't know what to do.
1289
01:06:30,787 --> 01:06:33,248
We did what we did,
now we gotta move forward.
1290
01:06:34,833 --> 01:06:38,002
Man 3: Those guys, they
could like snap at any moment.
1291
01:06:38,044 --> 01:06:41,172
* *
1292
01:06:41,214 --> 01:06:42,632
Cliff:
Charlie Cale.
1293
01:06:42,674 --> 01:06:44,384
You're comin' with me.
1294
01:06:44,426 --> 01:06:45,760
Front seat or the trunk.
1295
01:06:45,802 --> 01:06:47,178
Your choice.
1296
01:06:47,220 --> 01:06:50,724
* *
83884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.