All language subtitles for Out.Of.The.Blue.1980.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,555 --> 00:00:15,683 I'm gonna drop you off at school, OK. 2 00:00:15,808 --> 00:00:17,727 Yeah, yeah! 3 00:00:17,852 --> 00:00:20,604 I'm exhausted. 4 00:00:24,108 --> 00:00:27,903 - Where do you get all your energy? - Sleep. 5 00:00:28,029 --> 00:00:30,364 Sleep, right. Sleep's for wimps, man. 6 00:00:35,453 --> 00:00:38,956 - Open this for me. - What are these? 7 00:00:39,081 --> 00:00:41,917 - Look at that hunk of metal. - Ooh! 8 00:00:45,129 --> 00:00:49,675 Am I... ...as sexy as Elvis? I want to ask you. 9 00:00:49,800 --> 00:00:52,970 Ah... you could be if you really wanted to. 10 00:00:53,095 --> 00:00:54,555 - Yeah? - Yeah! 11 00:00:54,680 --> 00:00:57,141 - Yeah? Yeah? - Yeah. Yeah. Yeah. 12 00:01:08,110 --> 00:01:11,447 Am I that bad that you gotta drink? 13 00:01:11,572 --> 00:01:15,201 No, man, you ain't that bad. 14 00:01:22,374 --> 00:01:25,795 Look out. No, Dad, no! 15 00:01:48,859 --> 00:01:52,154 Hello. This is Gorgeous. Anybody out there read me? 16 00:01:52,279 --> 00:01:53,614 '10-4. I read.' 17 00:01:53,739 --> 00:01:56,700 My handle's Gorgeous. Pretty vacant, hey? 18 00:01:56,826 --> 00:01:59,161 My dad's handle's Flash. 19 00:01:59,995 --> 00:02:02,248 Subvert normality! 20 00:02:02,373 --> 00:02:05,292 - You know what that makes us together? - 'Yeah, fucking nuts.' 21 00:02:05,417 --> 00:02:06,877 Fuck you! 22 00:02:08,003 --> 00:02:10,339 Together, that makes us Flash Gorgeous. 23 00:02:10,464 --> 00:02:11,924 'Flash Gorgeous?' 24 00:02:12,049 --> 00:02:17,638 Punk is not sexual. It's just aggression. 10-4, ol' buddies. 25 00:02:17,763 --> 00:02:20,724 Destroy. Kill all hippies. 26 00:02:22,143 --> 00:02:25,062 I'm not talking at you, I'm talking to you. 27 00:02:25,187 --> 00:02:29,316 - 'That's 10-4.' - Anarchy. Disco sucks! 28 00:02:29,441 --> 00:02:32,987 I don't wanna hear about you, I wanna hear from you. 29 00:02:35,322 --> 00:02:39,410 This is Gorgeous. Does anybody out there read me? 30 00:02:39,535 --> 00:02:41,787 '10-4, Gorgeous. We read you. 31 00:02:41,912 --> 00:02:44,790 'Let's go dancing. How about disco? Over.' 32 00:02:46,041 --> 00:02:49,628 Disco sucks! Kill all hippies. 33 00:02:49,753 --> 00:02:51,547 Pretty vacant, hey? 34 00:02:51,672 --> 00:02:54,049 Subvert normality. 35 00:02:54,175 --> 00:02:58,846 'Sub-what normality? Gorgeous, you're just a crazy little kid. 36 00:02:58,971 --> 00:03:02,850 'Tell me, what's this pretty vacant? Over.' 37 00:03:06,854 --> 00:03:08,564 What's your 10-22? 38 00:03:08,689 --> 00:03:11,525 - 'Jasper Junction.' - Signing off. 39 00:03:11,650 --> 00:03:13,861 This is Gorgeous signing off. 40 00:03:24,955 --> 00:03:26,373 See the moon? 41 00:03:55,110 --> 00:03:57,363 Screw you! 42 00:04:31,939 --> 00:04:34,483 - Hi, Paul. Hi, Mom. - Hi, honey. 43 00:04:34,608 --> 00:04:36,026 Hi, Cebe. 44 00:04:37,361 --> 00:04:40,948 Cebe, why don't you help your mom clean up? 45 00:04:41,073 --> 00:04:44,618 You should be working. Kids have to learn about that stuff. 46 00:04:44,743 --> 00:04:48,872 You help her, she helps me and everything gets better. 47 00:04:48,998 --> 00:04:51,667 OK. Buck, 75. 48 00:04:53,460 --> 00:04:55,879 OK, I'll compromise, a buck 60. 49 00:04:56,005 --> 00:04:57,756 - You're on. - Good. 50 00:04:59,883 --> 00:05:01,218 Gorgeous. 51 00:05:04,263 --> 00:05:06,307 - Hi, Glenn. - Hi, Cebe. 52 00:05:24,283 --> 00:05:26,327 Mom, I don't wanna go to school today. 53 00:05:26,452 --> 00:05:28,078 Forget it, you gotta go. 54 00:05:28,203 --> 00:05:29,913 Why? You never finished school. 55 00:05:30,039 --> 00:05:33,208 Ha! And look where I ended up. It's great, huh? 56 00:05:33,334 --> 00:05:35,461 Besides, where are you gonna meet some nice guys? 57 00:05:35,586 --> 00:05:39,965 Yeah? If they're all jerks like last year, I'm not meeting nobody. 58 00:05:40,090 --> 00:05:42,176 - You mean Crater Face? - Huh. 59 00:05:42,301 --> 00:05:44,678 What about Meat Ball? He took two seats up. 60 00:05:47,097 --> 00:05:50,059 Well, he's kind of cute for a fat kid. 61 00:05:50,184 --> 00:05:52,561 Hey, you two. Hey, here's your food. 62 00:05:52,686 --> 00:05:54,104 Oh, yeah. 63 00:05:56,231 --> 00:05:58,817 - What's the joke? - Hey, waitress, I'm hungry. 64 00:05:58,942 --> 00:06:02,654 It's just girl talk, you know. Just silliness. 65 00:06:03,447 --> 00:06:07,159 - Here you go, kiddo. - Thank you. 66 00:06:09,620 --> 00:06:11,997 You know, there are two kinds of guys. 67 00:06:12,122 --> 00:06:16,251 The wild and sexy, dancing men, and then there are your... 68 00:06:16,377 --> 00:06:18,170 Cebe? 69 00:06:18,295 --> 00:06:19,963 ...your providers. 70 00:06:21,715 --> 00:06:23,550 Know what I mean? 71 00:06:27,721 --> 00:06:32,684 Honey, you know your daddy's gonna be comin' home from prison real soon. 72 00:06:32,810 --> 00:06:34,228 I know. 73 00:06:37,064 --> 00:06:41,777 Boy, I really loved him. We used to have the best times. 74 00:06:41,902 --> 00:06:43,445 I got a problem. 75 00:06:44,238 --> 00:06:47,574 - Elvis died on me! - Oh, come on. 76 00:06:47,699 --> 00:06:50,285 So I'm gonna kill myself so I can go and visit him. 77 00:06:50,411 --> 00:06:52,496 - Please. - I'll be back, I promise. 78 00:06:52,621 --> 00:06:53,997 - No way. - Why? 79 00:06:54,123 --> 00:06:55,791 - You're not allowed. - Yeah. 80 00:06:55,916 --> 00:06:58,210 - Mm-mm. - Uh-uh. 81 00:06:58,335 --> 00:07:00,629 You'll stay right here with your mommy 82 00:07:00,754 --> 00:07:02,673 and your daddy who's coming home soon. 83 00:07:02,798 --> 00:07:06,760 - Don't do that, you know I hate that. - I know, that's why I like to do it. 84 00:07:06,885 --> 00:07:08,512 Ugh! 85 00:07:08,637 --> 00:07:11,014 Well, too bad you're my mother. You know what I mean? 86 00:07:11,140 --> 00:07:13,225 I know. Ah! 87 00:07:13,851 --> 00:07:16,770 Wait till you meet your dad... again. 88 00:07:16,895 --> 00:07:19,231 You haven't seen him for so long. 89 00:07:21,400 --> 00:07:24,236 - I forgot what he looks like. - I know. Me, too. 90 00:07:24,361 --> 00:07:27,156 I bet he looks the same, sexy and tough. 91 00:07:28,115 --> 00:07:29,700 I hope, anyway. 92 00:07:29,825 --> 00:07:31,535 Yeah, he does. 93 00:07:32,453 --> 00:07:36,123 Yeah, I know... You just wait. 94 00:07:36,248 --> 00:07:38,250 Who do I look more like? 95 00:07:39,293 --> 00:07:44,256 Mmm... Him. Sort of. Except you're a girl, you know. 96 00:07:45,799 --> 00:07:49,470 Tough and sexy in a real kind of nice way, you know. 97 00:07:49,595 --> 00:07:51,346 A girl Don. 98 00:07:51,472 --> 00:07:54,933 No, er... I'm not saying it right. 99 00:07:55,934 --> 00:07:57,144 I'm not hungry. 100 00:07:57,269 --> 00:08:01,273 It's his attitude. You've got the same kind of... attitude. 101 00:08:05,068 --> 00:08:09,823 You just wait. You're gonna be having a real good time. Don't push things. 102 00:09:07,089 --> 00:09:09,716 What did you have to leave me for? 103 00:09:12,219 --> 00:09:15,055 Huh? Everybody left me. 104 00:09:15,180 --> 00:09:17,641 My father left me. 105 00:09:17,766 --> 00:09:19,601 Johnny Rotten left me. 106 00:09:19,726 --> 00:09:21,728 Sid Vicious left me. 107 00:09:21,853 --> 00:09:24,856 And now you, the King, has to leave me. 108 00:09:29,736 --> 00:09:31,905 I know you don't understand. 109 00:09:33,865 --> 00:09:36,493 It's just not the same without you. 110 00:09:39,413 --> 00:09:41,123 I'm trying. 111 00:09:41,915 --> 00:09:44,835 See this thing? I got it from Paul. 112 00:09:44,960 --> 00:09:48,714 This thing cost about $200. 113 00:09:50,090 --> 00:09:52,551 I'm gonna make enough money by being a rock star, 114 00:09:52,676 --> 00:09:54,344 I could afford ten of them. 115 00:09:55,637 --> 00:09:58,974 I'm gonna be like you, just wait. You'll see. 116 00:10:00,267 --> 00:10:01,935 You'll see! 117 00:11:34,736 --> 00:11:36,738 - What number? - '14.' 118 00:11:41,618 --> 00:11:43,495 Visit number 14. 119 00:11:45,872 --> 00:11:49,710 Lucky 14, here we come. There he is. 120 00:12:00,804 --> 00:12:03,306 Oh, sweetheart... 121 00:12:05,976 --> 00:12:08,103 Get that phone right there. 122 00:12:12,858 --> 00:12:16,486 What do you think of this little sweetheart, huh? 123 00:12:16,611 --> 00:12:19,281 She's not so little anymore, is she? 124 00:12:20,907 --> 00:12:22,325 Oh, God. 125 00:12:23,702 --> 00:12:27,289 I miss you... Flash. 126 00:12:28,707 --> 00:12:30,500 Yeah, Gorgeous. 127 00:12:30,625 --> 00:12:36,339 You know, I'm really sorry that I haven't been in touch with you. 128 00:12:36,465 --> 00:12:39,301 I don't really have no excuse, cos... 129 00:12:40,427 --> 00:12:44,055 I could say I don't write, which is true. 130 00:12:44,181 --> 00:12:47,559 I didn't really want you to see me in here like this, you know. 131 00:12:47,684 --> 00:12:50,479 But you're old enough now, you see. 132 00:12:50,604 --> 00:12:55,025 And... well, this is where I've been for the last five years. 133 00:12:57,068 --> 00:12:59,196 So, take a good look. 134 00:13:00,697 --> 00:13:02,491 I'll try and make it up to you, you know. 135 00:13:03,742 --> 00:13:07,829 - Yeah, I got a job. - What kind of job did you get? 136 00:13:07,954 --> 00:13:12,667 I got a job, er... that's heavy equipment, and, er... 137 00:13:13,627 --> 00:13:16,171 I'm gonna be running a big machine. 138 00:13:18,173 --> 00:13:23,136 We oughta get that rig back together. Would you like that, Cebe? 139 00:13:23,261 --> 00:13:24,429 Mm-mm. 140 00:13:25,931 --> 00:13:28,809 Your hand's shaking, honey. Are you OK? 141 00:13:30,185 --> 00:13:33,897 Time's up, OK? I'm gonna see you real soon, OK? 142 00:13:34,773 --> 00:13:36,608 God, please forgive me, Cebe. 143 00:13:36,733 --> 00:13:38,527 I want you to come home now. 144 00:13:38,652 --> 00:13:43,198 Kathy, please get her out of here. I'll see you real soon. Please, Kathy. 145 00:13:43,323 --> 00:13:46,993 - OK, I... OK, honey! - Time's up! 146 00:13:47,118 --> 00:13:48,370 - OK! - Please. 147 00:13:48,495 --> 00:13:49,538 Alright! OK! 148 00:14:13,812 --> 00:14:17,691 See, it's better to burn out than to fade away on me. 149 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 Pretty but not edible. 150 00:15:37,562 --> 00:15:40,148 Oh, fuck. There's my mom and Paul. 151 00:15:40,273 --> 00:15:42,651 Shit. I don't want to see them. 152 00:15:49,991 --> 00:15:51,284 Hey... 153 00:15:52,702 --> 00:15:56,665 I want you to look over your right shoulder, 154 00:15:56,790 --> 00:15:59,167 but I want you do it very slowly. 155 00:15:59,292 --> 00:16:02,337 You understand? Very slowly. Just look over your right shoulder. 156 00:16:02,462 --> 00:16:04,464 Why so slowly? 157 00:16:04,589 --> 00:16:07,759 So you don't lick your friggin' nose off your face. 158 00:16:07,884 --> 00:16:10,887 Just look over your right shoulder, will you, please? 159 00:16:20,522 --> 00:16:25,735 You remember Sally? Remember? We used to call her Basketball Sally? 160 00:16:25,860 --> 00:16:29,656 - Yeah. How could any of us forget Sally? - OK. 161 00:16:29,781 --> 00:16:34,285 Now that little one on the left with the long hair, that's Sally's daughter. 162 00:16:39,249 --> 00:16:41,626 Like mother, like daughter, right? 163 00:16:41,751 --> 00:16:44,254 Or like daughter, like mother, right? 164 00:16:47,549 --> 00:16:48,967 Look at her... 165 00:16:51,636 --> 00:16:53,930 I'll be goddamned, you're Cebe. 166 00:16:54,723 --> 00:16:57,058 Yeah, she's growing up, huh? 167 00:16:59,602 --> 00:17:03,273 Er... yeah... 168 00:17:06,651 --> 00:17:09,029 - Hey, Cebe. - Hiya, Charles. 169 00:17:09,154 --> 00:17:10,572 Whaddya say? 170 00:17:12,240 --> 00:17:15,660 Hey, nice little scar you got. Where did you get that scar? 171 00:17:15,785 --> 00:17:18,121 - That's a nice scar. - Dad. 172 00:17:19,414 --> 00:17:20,665 Oh, yeah. 173 00:17:21,875 --> 00:17:23,960 Desperate is not the word. 174 00:17:24,085 --> 00:17:26,254 Yeah, the accident. Er... 175 00:17:27,297 --> 00:17:29,132 Hey, listen, er... 176 00:17:29,257 --> 00:17:33,845 if you see Donnie or write to him, give him a big kiss for me, will you? 177 00:17:33,970 --> 00:17:37,640 Tell him I love him. And if you write to him, tell him I love him, anyway, OK? 178 00:17:37,766 --> 00:17:39,350 OK. 179 00:17:39,476 --> 00:17:42,562 - Can I sleep over? - Oh, yeah, sure. 180 00:17:42,687 --> 00:17:45,106 Wait, where are you going? 181 00:17:45,231 --> 00:17:48,068 - My mum's over there. - Wait, I'll come with you. 182 00:17:52,655 --> 00:17:55,700 I can only imagine. 183 00:17:56,284 --> 00:17:57,619 - Hello. - Hi, honey. 184 00:17:57,744 --> 00:17:58,828 Hi, Cebe. 185 00:17:58,953 --> 00:18:02,123 - Can I sleep over Carol's? - No, honey, it's school night. 186 00:18:02,707 --> 00:18:04,209 Oh, why not? 187 00:18:04,334 --> 00:18:07,754 Because I want you to get to school on time tomorrow morning. 188 00:18:07,879 --> 00:18:10,340 - I'll go. - You'll be on time? 189 00:18:10,465 --> 00:18:12,258 - Uh-uh. - Yeah? 190 00:18:12,383 --> 00:18:16,471 Mm-mm. Thanks, mom. Bye! 191 00:18:16,596 --> 00:18:18,431 Hey, hang in there, Cebe. 192 00:18:19,641 --> 00:18:23,728 - Charlie! - Charlie? Come and get some of this! 193 00:18:23,853 --> 00:18:27,857 Oh, I haven't seen you for so long. 194 00:18:27,982 --> 00:18:30,276 - Hey, you lookin' good, momma. - You're not that bad yourself. 195 00:18:30,401 --> 00:18:33,238 Some good-lookin' bitch. Turn around, let me see that stuff. 196 00:18:33,363 --> 00:18:34,823 Ooh, yeah! 197 00:18:34,948 --> 00:18:37,575 You used to have such nice titties. 198 00:18:37,700 --> 00:18:40,411 Huh? You like that when I say that, don't you? 199 00:18:40,537 --> 00:18:43,748 - Tell me, you miss Donnie, don't you? - Oh, you know... 200 00:18:43,873 --> 00:18:45,583 - You miss him a lot, don't you? - Yeah. 201 00:18:45,708 --> 00:18:48,586 You miss him so fuckin' much, you don't even wear your wedding ring. 202 00:18:49,254 --> 00:18:51,297 You haven't changed a bit, you scoundrel! 203 00:18:51,422 --> 00:18:54,134 You better believe it, bitch. What happened to the wedding ring? 204 00:18:54,259 --> 00:18:58,012 You miss him so much, you took it off? What happened? 205 00:19:01,599 --> 00:19:05,145 - Oh! - Come over here, baby. Oh... 206 00:19:05,270 --> 00:19:07,522 What happened to your pretty long hair? 207 00:19:07,647 --> 00:19:09,524 - I chopped it off. - Kathy... 208 00:19:09,649 --> 00:19:11,359 I dunno, I just did. What? 209 00:19:11,484 --> 00:19:14,654 Kathy, this means we can be together tonight. 210 00:19:24,038 --> 00:19:26,124 Yeah, well, er... 211 00:19:29,460 --> 00:19:31,963 See you later then, babe. 212 00:19:40,972 --> 00:19:45,185 You know somethin', Paul? You are an asshole. 213 00:19:46,311 --> 00:19:50,273 Well, Charlie, I've known that about you for a long time. 214 00:19:51,900 --> 00:19:54,152 Go piss up a tree. 215 00:19:55,737 --> 00:19:58,990 You're quick on your feet, pal. 216 00:20:02,160 --> 00:20:04,579 Dumb shit! That's Donnie's best friend. 217 00:20:04,704 --> 00:20:06,664 You can go fuck off! 218 00:20:20,053 --> 00:20:22,013 Hey, that was heavy. 219 00:20:23,598 --> 00:20:25,141 Heavy-duty shit. 220 00:20:26,309 --> 00:20:28,978 I can't believe it, she's fuckin' that dude. 221 00:20:36,194 --> 00:20:39,364 Hey, Supertramp! I can get off on this... 222 00:20:39,489 --> 00:20:41,783 - Hey, I like Supertramp! - See you soon! 223 00:20:41,908 --> 00:20:46,663 - Hey, you wanna go for a ride? - Hey, baby, come here! 224 00:20:52,252 --> 00:20:53,920 - Hello. - Hello! 225 00:20:54,045 --> 00:20:57,340 - Whoa! Nice car. Whose car? - Mine. 226 00:20:58,633 --> 00:21:01,386 - Nice pants. They fit well, hey? - Real good. 227 00:21:03,930 --> 00:21:05,515 Turn around. 228 00:21:07,267 --> 00:21:10,061 Hey, show it, show it! 229 00:21:10,186 --> 00:21:12,188 - Nice ass. - Thank you. 230 00:21:12,313 --> 00:21:16,109 Nice car, nice pants, nice ass. We'll think about it. 231 00:21:18,361 --> 00:21:20,822 Not you, your hole's too big! 232 00:21:22,782 --> 00:21:25,618 Fuck you, motherfucker! Hope you get an erection! 233 00:21:29,038 --> 00:21:31,207 Hey, will you look at that? 234 00:21:33,626 --> 00:21:36,254 Oh, let's go. Where's the limo? 235 00:21:40,466 --> 00:21:42,510 Why don't you, like, hit the lens? 236 00:21:45,847 --> 00:21:48,516 What a smile... OK! 237 00:21:49,684 --> 00:21:51,686 Alright, come on... 238 00:21:53,479 --> 00:21:56,566 I hate happy endings. Where's the killing? 239 00:22:01,654 --> 00:22:04,324 Look, I'm crying! 240 00:22:04,449 --> 00:22:07,035 Oh, try to contain your tears! 241 00:22:08,286 --> 00:22:10,204 Yeah! 242 00:22:12,415 --> 00:22:14,917 Oh, thanks! 243 00:22:15,543 --> 00:22:16,711 Alright, top dog! 244 00:22:16,836 --> 00:22:18,713 Forget it. Or the whole bucket's gonna end up on me. 245 00:22:18,838 --> 00:22:20,089 Let's go! 246 00:22:24,469 --> 00:22:29,474 I better not get caught with this, or I'll get in trouble. Hang out! 247 00:22:31,059 --> 00:22:33,394 - What a movie. - Yeah, really. 248 00:22:33,519 --> 00:22:36,064 - Quite the, er... show. - Stupid ending. 249 00:22:36,189 --> 00:22:39,484 - Look at this. Hope you get splinters. - Wow, man! 250 00:22:39,609 --> 00:22:42,862 - Queen Cebe. Look at her go down. - Push her off. 251 00:22:42,987 --> 00:22:45,365 - Yeah, really push her off. - What are we gonna do now? 252 00:22:45,490 --> 00:22:46,616 I dunno. 253 00:22:46,741 --> 00:22:50,328 Hey, let's go over to Big AI's and listen to cornball music. 254 00:22:50,453 --> 00:22:52,997 - We'll never get in. - Not a chance. 255 00:22:53,122 --> 00:22:54,624 There's no way. 256 00:22:54,749 --> 00:22:57,043 - I'm going in. - Oh, right on! 257 00:22:57,168 --> 00:23:00,380 - The answer's no, Cebe. - I'm havin' a rum and coke. 258 00:23:00,505 --> 00:23:03,591 - Rum and coke? - Go ahead, but I'm staying here. 259 00:23:03,716 --> 00:23:07,136 - You comin' with me? - My old man's in there, are you crazy? 260 00:23:07,261 --> 00:23:11,182 - You want to be a punk rocker? - I don't want to get in shit. 261 00:23:11,307 --> 00:23:14,185 - Well, fuck you! - Wow... 262 00:23:14,310 --> 00:23:18,564 You big chicken shits. Subvert normality! 263 00:23:26,614 --> 00:23:28,783 - Hello, Cebe. - I'll have a rum and coke. 264 00:23:28,908 --> 00:23:30,993 A rum and coke, right. 265 00:23:34,997 --> 00:23:36,499 A rum and coke. 266 00:23:39,669 --> 00:23:42,964 - A rum and coke, Cebe? - Yeah, I'm thirsty. 267 00:23:43,089 --> 00:23:45,883 We can't serve you, Cebe. Come on, out. 268 00:23:46,008 --> 00:23:48,136 No, I'm thirsty. I want my rum and coke. 269 00:23:48,261 --> 00:23:50,888 - You want it the hard or the easy way? - Hard. 270 00:23:51,013 --> 00:23:52,932 Alright, baby, you got it. 271 00:23:54,016 --> 00:23:56,936 Let go! Let go! 272 00:23:57,687 --> 00:24:00,356 I wanna rum and coke! 273 00:24:01,607 --> 00:24:04,360 Leave me alone! Put me down! 274 00:24:06,946 --> 00:24:09,657 Take it easy, Cebe. Just take it easy. 275 00:24:11,200 --> 00:24:14,745 I must've been off balance. I could've took you any day! 276 00:24:14,871 --> 00:24:17,623 - What are you laughin' at? - Hey, Cebe, come on, I love you. 277 00:24:17,748 --> 00:24:22,170 - Yeah, you love me, my foot! - Just take it easy, sweetie. 278 00:24:22,295 --> 00:24:26,716 Wait till my father gets out of prison, he's gonna wipe you out, motherfucker! 279 00:24:26,841 --> 00:24:29,093 Yeah... Go home, Cebe. 280 00:24:35,349 --> 00:24:37,602 Come on, give it to me. 281 00:24:43,149 --> 00:24:44,484 Let's go! 282 00:27:20,306 --> 00:27:24,226 Yeah! 283 00:27:24,352 --> 00:27:27,021 Alright. Alright? Get it? 284 00:28:04,058 --> 00:28:07,770 Right, Jack, move in. Come on, keep your hands up. 285 00:28:07,895 --> 00:28:11,190 - Step in on him! - Keep your hands up. Move, move! 286 00:28:11,315 --> 00:28:15,986 Come on, Mike, hands up. Hands up, that's it. Come on! 287 00:28:48,310 --> 00:28:51,439 Break, break! Very good! 288 00:29:06,454 --> 00:29:07,872 Are you a punker? 289 00:29:07,997 --> 00:29:10,750 I know of some punk rock groups, you know. 290 00:29:10,875 --> 00:29:14,336 - Do you like punk? - Ah, yeah. I get off on it sometimes. 291 00:29:15,254 --> 00:29:19,049 It's real good, better than that disco shit. 292 00:29:19,175 --> 00:29:21,469 - Disco sucks. - Oh, yeah. 293 00:29:22,636 --> 00:29:25,347 Punk is here forever. 294 00:29:28,684 --> 00:29:31,979 - Wanna come and get high? - Yeah, why not. 295 00:29:33,939 --> 00:29:37,067 We could smoke some grass and, er... 296 00:29:37,693 --> 00:29:41,447 Maybe go and find Pointed Sticks and go and punk out for the night. 297 00:29:41,572 --> 00:29:43,407 Alright. Do you like punk? 298 00:29:44,867 --> 00:29:46,494 It's OK. 299 00:29:46,619 --> 00:29:48,788 Look what I did. Elvis. 300 00:29:48,913 --> 00:29:51,624 - Elvis is with me forever. - Elvis... 301 00:29:51,749 --> 00:29:54,168 Punk is here to stay, man. Disco sucks. 302 00:29:54,293 --> 00:29:56,295 Elvis was one of the first punks. 303 00:30:38,045 --> 00:30:40,339 Want a toke? Mmm? 304 00:30:43,592 --> 00:30:44,969 Here. 305 00:30:47,763 --> 00:30:50,683 Go ahead, light it up. I'll play you a tune. 306 00:34:29,151 --> 00:34:34,073 Hey, Tony. Hey, this is Cebe. She wants to meet you. She, er... 307 00:34:35,324 --> 00:34:37,201 Dougie! Dougie! Dougie! 308 00:34:39,995 --> 00:34:43,123 Fuck you! 309 00:34:48,587 --> 00:34:51,632 - Hey, Jared, get his ass! - Hey, Ross, take it easy! 310 00:34:51,757 --> 00:34:56,053 Hey, fuck off, man! You're not like tough, are you? 311 00:35:15,948 --> 00:35:18,283 Hey, Ross, come on! 312 00:35:20,577 --> 00:35:21,995 What does punk rock mean to you? 313 00:35:22,121 --> 00:35:24,540 What are you here for, money, fame, riches? 314 00:35:24,665 --> 00:35:27,292 What does your mother think? Come on... 315 00:35:37,094 --> 00:35:41,098 - What does punk rock mean to you? - Punk rock! 316 00:35:41,223 --> 00:35:45,269 Settle down, my dear. Settle down, my dear. Say something legible. 317 00:35:45,394 --> 00:35:48,564 - Legible? - Yeah, tell us where your mind is. 318 00:36:03,245 --> 00:36:05,164 Alright, one, two, three, four! 319 00:37:49,184 --> 00:37:52,229 - Big smile. - You want the big shot? Don't chicken out! 320 00:37:52,354 --> 00:37:54,856 Tina, come on! 321 00:38:00,153 --> 00:38:02,364 - Show us! - Do it, come on! 322 00:38:02,489 --> 00:38:04,574 You're a chicken. Come on! 323 00:38:04,700 --> 00:38:08,203 Come on! Come on! 324 00:38:08,328 --> 00:38:10,914 Watch out! 325 00:38:37,190 --> 00:38:39,818 - Do you mind giving me your hat, please? - Here. 326 00:38:39,943 --> 00:38:42,821 If these are all your effects, would you sign here? 327 00:38:44,656 --> 00:38:47,242 Will someone get me a matron? 328 00:38:51,288 --> 00:38:53,457 My case load is already too heavy. 329 00:38:53,582 --> 00:38:55,917 Tell the court to appoint another psychiatrist. 330 00:38:57,419 --> 00:38:58,837 Right. 331 00:39:00,213 --> 00:39:02,591 No, that won't work. 332 00:39:03,383 --> 00:39:06,053 Well, that's the way it's gotta be. Right. 333 00:39:08,472 --> 00:39:10,599 - I'm sorry, Miss Barnes. - It's alright. 334 00:39:11,600 --> 00:39:16,438 Well, the judge's decision seems to be pretty clear. 335 00:39:16,563 --> 00:39:19,858 As a ward of the court, you are free to go home, Cindy. 336 00:39:19,983 --> 00:39:21,818 But you've got to stay out of trouble. 337 00:39:21,943 --> 00:39:25,155 No more running away from home. No skipping school. 338 00:39:25,280 --> 00:39:28,742 Listen, Cindy, you're not gonna get into any trouble any more. 339 00:39:28,867 --> 00:39:30,911 Are you, Cindy? Come on, Cindy. 340 00:39:31,036 --> 00:39:35,290 Tell Mr Brean how you're not gonna get into any trouble. OK, honey? 341 00:39:35,415 --> 00:39:38,377 Come on, honey. Tell Mr Brean. 342 00:39:42,089 --> 00:39:48,178 Mr Brean, uh... Cindy didn't realize that those kids had stolen that car. 343 00:39:48,303 --> 00:39:50,263 If she had, she wouldn't have never gotten in. 344 00:39:50,389 --> 00:39:52,808 She would've never taken a ride with them. 345 00:39:52,933 --> 00:39:56,686 - I thought Cindy took the car. - I borrowed it. 346 00:39:57,729 --> 00:39:59,856 Alright, whatever. 347 00:40:02,401 --> 00:40:07,406 What you did was to endanger your life and the lives of others. 348 00:40:13,370 --> 00:40:16,623 Cindy knows that now. I swear she does. 349 00:40:16,748 --> 00:40:20,460 It's just that, uh... she forgets how young she is. 350 00:40:22,087 --> 00:40:24,089 And she wants to grow up so fast. 351 00:40:28,135 --> 00:40:31,721 You know I tell you to enjoy your youth while you've still got it. 352 00:40:31,847 --> 00:40:35,016 - You know I do. - Come off it, Mom! 353 00:40:35,892 --> 00:40:38,061 Cindy's gotta come home. 354 00:40:45,402 --> 00:40:49,614 It's just because we've been having a rough time making ends meet, 355 00:40:49,739 --> 00:40:52,617 and we're all alone and everything... 356 00:40:53,743 --> 00:40:56,163 Don't listen to her, she's not alone. 357 00:40:58,206 --> 00:40:59,624 Oh... 358 00:41:00,417 --> 00:41:04,337 Her daddy's coming home. We've gotta be a family again. 359 00:41:04,463 --> 00:41:06,506 I understand, Miss Barnes. 360 00:41:07,215 --> 00:41:08,633 Cindy... 361 00:41:10,969 --> 00:41:15,223 If you have trouble trying to sort things out at home, 362 00:41:15,348 --> 00:41:17,350 you could stay here. 363 00:41:17,476 --> 00:41:19,978 We might be able to help. 364 00:41:20,103 --> 00:41:21,730 I wanna go home. 365 00:41:23,482 --> 00:41:26,818 We'll be here if you need us. I'll be here. You understand? 366 00:41:26,943 --> 00:41:28,945 Mm-mm. Thank you. 367 00:41:40,248 --> 00:41:42,250 Let's get outta here, Mom. 368 00:41:43,627 --> 00:41:46,588 - Yeah, let's blow this pop stand. - Bye. 369 00:41:59,309 --> 00:42:02,896 - Hey, turkeys, my dad's back. - My name's Donnie, right? 370 00:42:03,021 --> 00:42:07,400 - Just have fun. - Come on, you! 371 00:42:17,410 --> 00:42:19,079 Hey, motherfucker, man. 372 00:42:19,204 --> 00:42:21,915 Why don't you introduce me to some of the broads? This is bullshit! 373 00:42:22,040 --> 00:42:26,211 Hey! Hey, alright. I didn't know nobody till now. 374 00:42:30,757 --> 00:42:33,635 I'll see you in a while. Come on, introduce me to people. 375 00:42:33,760 --> 00:42:35,887 That's bullshit... 376 00:42:36,012 --> 00:42:40,225 - OK, hey, how are you doing? - Hey, Don, nice to see you. 377 00:42:40,350 --> 00:42:43,603 You remember Ron and, er... this is Katie. 378 00:42:43,728 --> 00:42:47,107 - Katie used to go out with Bobby. - Oh, yeah, right. Good to see you. 379 00:42:47,232 --> 00:42:49,484 Good. I never saw these people... 380 00:42:49,609 --> 00:42:55,448 Hey, how are you doin'? You still got your bike? You still ridin', you motherfucker? 381 00:42:55,574 --> 00:42:58,535 Oh, yeah? That's far out, dude. 382 00:42:59,661 --> 00:43:02,747 How you doin'? Good to see you. 383 00:43:04,332 --> 00:43:07,168 Tom and Ann. Ann, I'm so glad you came. 384 00:43:07,294 --> 00:43:09,379 - Thanks. - Good to see you, good to see you. 385 00:43:09,504 --> 00:43:11,798 I never saw that motherfucker before in my life. 386 00:43:11,923 --> 00:43:14,968 Charles! 387 00:43:15,093 --> 00:43:17,637 Hey, where's Charlie? Huh? 388 00:43:26,896 --> 00:43:30,609 - Come on, dance with me. - Pardon me, ma'am. 389 00:43:30,734 --> 00:43:33,778 - May I have this dance? - Hey, how do you dance? Two step? 390 00:43:33,903 --> 00:43:37,032 Three step. Four step. 391 00:43:37,157 --> 00:43:40,243 - I missed you, man. - You don't get no drinks this way. 392 00:43:42,078 --> 00:43:45,999 What are you on these days? Smack? Cocaine, man? 393 00:43:46,666 --> 00:43:50,837 Oh, you two. You look adorable together. Oh! 394 00:43:50,962 --> 00:43:53,882 I bet you're still a fuckin' criminal! 395 00:43:54,007 --> 00:43:55,759 - Come on. - Whoa! 396 00:43:57,385 --> 00:43:59,429 Let's go in the fuckin' kitchen. 397 00:43:59,554 --> 00:44:02,349 For a second. You understand what I mean, joker? 398 00:44:04,476 --> 00:44:06,269 OK, come on in. 399 00:44:06,853 --> 00:44:09,105 Bamboo, you know, the bamboo papers? 400 00:44:09,230 --> 00:44:11,733 The same bamboo papers... You probably didn't know that... 401 00:44:11,858 --> 00:44:14,402 You know those little thin things, those thin things, that bamboo? 402 00:44:14,527 --> 00:44:17,906 I think you go over the same buy. 403 00:44:18,031 --> 00:44:23,662 - Cebe, you're getting real heavy. - She's not heavy, man. 404 00:44:23,787 --> 00:44:27,749 Cebe, you're gonna go on your first date with me, right? 405 00:44:27,874 --> 00:44:32,253 Wild! 406 00:44:35,965 --> 00:44:38,343 - Watch your hands! - Yeah? 407 00:44:38,468 --> 00:44:40,595 - Bang! - Slap him again for me! 408 00:44:42,806 --> 00:44:44,474 Good evening. 409 00:44:47,227 --> 00:44:48,978 You out? 410 00:44:49,104 --> 00:44:51,481 - What's that? - You finally get out? 411 00:44:51,606 --> 00:44:54,150 - Out of jail. - Out of jail... 412 00:44:54,275 --> 00:44:56,778 - What, you forget? - Did I get outta jail? Are there bars...? 413 00:44:56,903 --> 00:44:58,863 - Hey! Hey! - What the fuck is he talkin' about? 414 00:44:58,988 --> 00:45:01,157 - No, I'm in jail. This is jail. - Do me a favour. 415 00:45:01,282 --> 00:45:04,661 - Yeah? - Send her to bed. 416 00:45:06,121 --> 00:45:07,997 - You wanna go to bed, darling? - No. 417 00:45:08,123 --> 00:45:11,418 She doesn't wanna go to bed. Who are you? What's goin' on? 418 00:45:11,543 --> 00:45:13,795 - You wanna talk to me? - Do I wanna talk to you? 419 00:45:13,920 --> 00:45:16,089 - Not with your fuckin' attitude. - I think you do. 420 00:45:16,214 --> 00:45:19,426 Well, OK, let's just get it straight. What do you want? 421 00:45:19,551 --> 00:45:22,303 - What do you want? - We have somethin' to talk about. 422 00:45:22,429 --> 00:45:24,305 We have somethin' to talk about. 423 00:45:25,640 --> 00:45:30,311 - Hey, Cebe... You know my daughter? - Yeah. 424 00:45:30,437 --> 00:45:32,439 - You go to school with my daughter? - Yeah. 425 00:45:32,564 --> 00:45:34,566 - Ride the bus? - Yeah. 426 00:45:34,691 --> 00:45:37,068 Did you know my son? Did you know my son? 427 00:45:37,193 --> 00:45:40,530 Ride the bus with my son? Remember my son? Remember my son? 428 00:45:40,655 --> 00:45:43,241 OK, man! Alright, alright! 429 00:45:43,366 --> 00:45:46,578 See this? I'm a motherfuckin' asshole. 430 00:45:46,703 --> 00:45:50,373 You know that? I got five fuckin' years, you know. 431 00:45:50,498 --> 00:45:52,292 In prison. 432 00:45:52,417 --> 00:45:54,586 And there were a lot of other kids besides your son. 433 00:45:54,711 --> 00:45:57,839 Am I gonna have to meet every fuckin' asshole like you, man? 434 00:45:57,964 --> 00:46:02,093 Look, I'm an asshole. You see this? You see me? You see that? 435 00:46:02,218 --> 00:46:04,429 But I'm not a motherfuckin' dumb asshole! 436 00:46:05,263 --> 00:46:07,307 Cos there's enough here for two drinks. 437 00:46:07,432 --> 00:46:11,603 Now you sit down... you sit down and have a drink with me. 438 00:46:11,728 --> 00:46:13,354 Come on. Come on. 439 00:46:14,773 --> 00:46:17,984 Give him a glass, man. Give him a dirty glass. Here, come on. 440 00:46:18,109 --> 00:46:21,279 I'm sorry about your son. But I didn't have nothing to do with it... 441 00:46:21,404 --> 00:46:24,657 - Hey, motherfucker. - Sit down. Nobody's talkin' to you. 442 00:46:24,783 --> 00:46:27,202 - OK, you motherfucker! - Fuckin' get out. Get out! 443 00:46:27,327 --> 00:46:31,289 Get your fuckin' ass outta here or I'll put you through that window! 444 00:46:31,414 --> 00:46:34,250 I'll put you through it right now! Go! 445 00:46:35,960 --> 00:46:40,173 Why did you let him talk to you like that? Let's bust some heads. 446 00:48:34,287 --> 00:48:36,623 Dad! What are you doing here? 447 00:48:37,415 --> 00:48:40,835 Thought I'd come and pick you up. How come you're so late? 448 00:48:42,587 --> 00:48:44,464 Seems like I been waitin' forever. 449 00:48:44,589 --> 00:48:46,466 I got into a fight. 450 00:48:46,591 --> 00:48:50,011 - Did you win? - Mm-mm. Pow! Bang! Boom! 451 00:48:50,136 --> 00:48:52,555 - Out flat. - I gotta beer. 452 00:48:52,680 --> 00:48:56,726 - Er... that's all that matters, isn't it? - Uh-uh. Let's get outta here. 453 00:48:56,851 --> 00:48:58,937 - Wait a second. You're my buddy, right? - Mm-mm. 454 00:48:59,062 --> 00:49:02,440 Watch this. See that girl over there reading? See over there? 455 00:49:02,565 --> 00:49:04,442 No, come on, right over there? - Mm-mm. 456 00:49:05,818 --> 00:49:09,072 - Attractive. Don't you think so? - Go get her, tiger. 457 00:49:09,197 --> 00:49:10,949 - Let's go. - Come on, let's go and see mom. 458 00:49:11,074 --> 00:49:13,076 - Uh-huh. - Hey! 459 00:49:14,702 --> 00:49:17,246 - What did you learn in school today? - Nothin'. 460 00:49:17,372 --> 00:49:21,167 Ash on my cigarette! Nothin'? That's good. That's what I learnt. 461 00:49:21,292 --> 00:49:24,712 Don't tell mommy I told you that! Alright... 462 00:49:27,423 --> 00:49:30,259 - You wanna go for a picnic? - Let me steer. 463 00:49:30,385 --> 00:49:32,136 - OK, steer. - OK, go! 464 00:49:32,261 --> 00:49:35,223 Let me look at the girl. Wow! 465 00:49:37,016 --> 00:49:40,061 Wow-whee. I tell you. OK... 466 00:49:42,021 --> 00:49:43,189 Knees... 467 00:49:45,358 --> 00:49:47,819 - Don't tell your mom. - Don't worry. 468 00:49:47,944 --> 00:49:49,946 - Keep a secret? - Mm-mm. 469 00:49:50,071 --> 00:49:52,073 Remember that time I talked to the principal? 470 00:49:52,198 --> 00:49:56,452 And he let you outta school and we drove down to Mexico? Remember that? 471 00:49:56,577 --> 00:49:57,745 Uh-uh. 472 00:49:57,870 --> 00:50:01,916 We took 90 over to 125 and shot straight down to Big 'A' town. 473 00:50:02,041 --> 00:50:04,043 - You do remember, right? - Yeah. 474 00:50:04,168 --> 00:50:07,463 - What, you think I'm stupid? - Maybe? I don't know. Listen... 475 00:50:07,588 --> 00:50:10,967 How would you like to do somethin' like that again? Do the same again? 476 00:50:12,010 --> 00:50:13,928 - Uh-uh. Abso-tively. - You sure? 477 00:50:14,053 --> 00:50:16,889 OK, cos I'm gonna get that rig back on the road. 478 00:50:17,015 --> 00:50:20,059 I've been doin' a lot of thinkin' and I can get it back in operation. 479 00:50:20,184 --> 00:50:22,311 - What do you think about that? - That'd be super. 480 00:50:22,437 --> 00:50:25,314 - Yeah, I could help you. - How can you help me? 481 00:50:25,440 --> 00:50:28,234 No kiddin'. No, no kiddin'! Listen to me. 482 00:50:28,359 --> 00:50:30,862 We could do it together and we'll have a perfect rig. 483 00:50:31,571 --> 00:50:33,406 Alright. 484 00:50:33,531 --> 00:50:38,494 Cos I think with my job and everythin', I could borrow some money. 485 00:50:38,619 --> 00:50:42,040 I could get that thing back in operation in maybe three months. 486 00:50:42,165 --> 00:50:44,959 - What do you think about that? Like that? - Mm-mm. 487 00:50:45,084 --> 00:50:46,461 Alright. 488 00:50:47,670 --> 00:50:51,090 That would be... Oh, yeah, I wouldn't have to go to school no more. 489 00:50:51,215 --> 00:50:56,262 Oh, dynamite. Do it, do it, do it! Please do it. 490 00:50:56,387 --> 00:50:57,972 Hmm... OK. 491 00:51:04,312 --> 00:51:06,981 OK... Back on the road. 492 00:51:08,441 --> 00:51:11,444 Stop that and talk to me. We should see each other again. 493 00:51:11,569 --> 00:51:14,697 Come on, come on! You're makin' it really hard on me. 494 00:51:14,822 --> 00:51:17,950 - I don't wanna make it hard on you. - Well, you are making it hard on me. 495 00:51:18,076 --> 00:51:20,078 I wanna make it good. 496 00:51:22,997 --> 00:51:24,207 Hi, there! 497 00:51:24,332 --> 00:51:29,754 - See who's here? Uh? You see that? - Yeah. This is the time to do it. 498 00:51:29,879 --> 00:51:33,216 This is the time to tell him, to stand up to him and straighten it out. 499 00:51:33,341 --> 00:51:36,135 - Be my friend, come on. - I am your friend. 500 00:51:36,260 --> 00:51:38,638 You can change things right now. 501 00:51:48,272 --> 00:51:51,859 - He's here. - The bully gets all the marbles. 502 00:51:51,984 --> 00:51:53,820 - Hi! - Hi! 503 00:51:53,945 --> 00:51:58,658 - Got the kid in the car. - Yeah? Gimme some of that... 504 00:51:58,783 --> 00:52:01,661 How'd you like to go on a picnic? Huh? A little family picnic. 505 00:52:01,786 --> 00:52:03,204 I'm workin'. 506 00:52:04,497 --> 00:52:06,666 You're workin'? There's nobody here. 507 00:52:06,791 --> 00:52:08,751 I know. I'm still workin'. 508 00:52:08,876 --> 00:52:11,212 Let me fix it with Paul, know what I mean? 509 00:52:12,588 --> 00:52:14,799 - Hi, Paul. - Hi. 510 00:52:16,467 --> 00:52:19,303 Thought you was fuckin' nuts when you got this place, know what I mean? 511 00:52:19,428 --> 00:52:23,224 Fuckin' garage, right? Done a real good job with it. 512 00:52:23,349 --> 00:52:25,810 - It's doin' OK. - Yeah? 513 00:52:25,935 --> 00:52:28,271 Listen, I'm gonna take my ladies out for a little picnic. 514 00:52:28,396 --> 00:52:31,357 Kathy can't go. She has to stay, she has to work. 515 00:52:31,482 --> 00:52:33,192 Man, there ain't nobody in the fuckin' place. 516 00:52:33,317 --> 00:52:35,570 - She has to stay here. - Give me a fuckin' break. 517 00:52:35,695 --> 00:52:40,449 Thank you, Paul. Thanks a lot. See I told you. Ain't that easy? Ha-ha! 518 00:52:41,909 --> 00:52:45,329 Get your stuff. See you later, Paul. Thank you. 519 00:52:53,421 --> 00:52:55,047 Kathy? 520 00:52:55,173 --> 00:52:57,842 Kathy, why didn't you stand up to him? 521 00:52:57,967 --> 00:53:01,095 - What, like you just did? - What? 522 00:53:01,220 --> 00:53:03,306 Like you just did? 523 00:53:05,266 --> 00:53:07,268 Well, why don't you go? 524 00:53:11,397 --> 00:53:15,234 - Well, give me my purse and stuff. - Get it yourself. 525 00:53:15,359 --> 00:53:17,195 They're right there. 526 00:53:19,906 --> 00:53:25,203 That's right, it is a nice day. I'll see you later, thanks. 527 00:53:43,054 --> 00:53:44,639 - Ah. - Alright. 528 00:54:00,571 --> 00:54:02,990 Donnie, you'll get us killed. Watch the road, honey! 529 00:54:03,115 --> 00:54:05,493 - I'm not gonna get nobody killed. - Watch the road. 530 00:54:18,005 --> 00:54:22,426 Alright, alright. 531 00:54:23,261 --> 00:54:27,515 Go for it, babe! Go, go, go! Alright, go, Gorgeous. Alright. 532 00:54:27,640 --> 00:54:31,143 - Donnie? - Give me a long one, long one... 533 00:54:31,269 --> 00:54:34,230 - Donnie, it's freezing out here. - Well, we're having a picnic. 534 00:54:34,355 --> 00:54:35,648 Dad! 535 00:54:35,773 --> 00:54:39,944 The sand is cold and it's damp, and this is no place to have a picnic. 536 00:54:40,069 --> 00:54:42,029 Hey, come on, wait a second. 537 00:54:42,154 --> 00:54:44,824 We're havin' a good time, Kathy. Cebe, you're havin' a good time... 538 00:54:44,949 --> 00:54:47,535 I'm not gonna let my daughter get pneumonia because of you. 539 00:54:47,660 --> 00:54:50,162 - Please? - Wait, she's my daughter too, you know? 540 00:54:50,288 --> 00:54:55,293 Huh? Yeah? What's the matter with you, Kathy? 541 00:54:55,418 --> 00:54:58,170 What's the matter? We're havin' a good time, we're havin' a picnic. 542 00:54:58,296 --> 00:55:00,965 I'm cold! 543 00:55:01,090 --> 00:55:04,010 - It's because of my driving? - I don't want to end up dead. 544 00:55:04,135 --> 00:55:07,305 How do you think that made me feel when you said that? You know where I've been. 545 00:55:07,430 --> 00:55:08,889 I ain't gonna kill nobody, Kathy. 546 00:55:09,015 --> 00:55:13,352 You don't think that that bothered me at all? Do you? 547 00:55:13,477 --> 00:55:14,562 I'm sorry. 548 00:55:14,687 --> 00:55:18,691 - Sorry ain't gonna cut it, Kathy. - Cebe, get it in the car. 549 00:55:18,816 --> 00:55:20,526 Goddamn family picnic. 550 00:55:20,651 --> 00:55:24,155 Oh, this is great, Kathy. This is wonderful, Kathy! 551 00:55:24,280 --> 00:55:27,450 I'm not gonna forget this. I'm not gonna forget it, Kathy. 552 00:55:28,701 --> 00:55:34,123 - Oh, fuck! What the...? - I wanna stay. 553 00:55:34,248 --> 00:55:35,958 Oh, boy. OK. Alright. 554 00:55:37,209 --> 00:55:39,503 - Can we come back tomorrow? - We'll have other times. 555 00:55:39,628 --> 00:55:42,381 Tomorrow? You promise? 556 00:55:43,257 --> 00:55:44,884 - Desperate promise? - Yes. 557 00:55:45,009 --> 00:55:47,345 - Cos you don't keep your promises. - OK... 558 00:55:50,181 --> 00:55:53,267 Great day. Great day. 559 00:56:19,543 --> 00:56:22,213 - What the hell are you doin' here? - Hi! 560 00:56:22,338 --> 00:56:25,424 - "Hi"? - I chewed a penny in half. 561 00:56:26,550 --> 00:56:29,678 - Chewed it in half, huh? - Metal teeth. 562 00:56:32,014 --> 00:56:34,850 - I came down to see you. - Hmm... 563 00:56:34,975 --> 00:56:36,977 Get in. Get in the front. 564 00:56:42,483 --> 00:56:45,444 - What's that dynamite for? - What? Oh, this? 565 00:56:45,569 --> 00:56:47,863 Don't get cute with me, man. 566 00:56:48,697 --> 00:56:50,699 I know what it is. I'm not dumb. 567 00:56:50,825 --> 00:56:52,743 - Oh, yeah? - Yeah. Get in the car. 568 00:56:52,868 --> 00:56:55,913 - What is it? - What are you using it for? 569 00:56:56,914 --> 00:57:01,919 It's worth money, man. If I figure some way to use it... 570 00:57:02,044 --> 00:57:04,255 Yeah, and if we blow up? 571 00:57:04,380 --> 00:57:05,798 Ha! Joke! 572 00:57:09,593 --> 00:57:14,682 You find things at the garbage dump... worth some money, you know? 573 00:57:14,807 --> 00:57:16,725 Well, not... You know? 574 00:57:20,229 --> 00:57:23,524 Jesus Christ. Can't figure it out. 575 00:57:24,608 --> 00:57:26,152 Can I drive? 576 00:57:26,277 --> 00:57:29,113 Drinking on the job. You know what I mean? 577 00:57:55,222 --> 00:57:57,766 Did you hear Cebe's dad's out of jail? 578 00:57:57,892 --> 00:58:01,270 And my dad's gonna get him for killin' my little brother. 579 00:58:01,395 --> 00:58:03,314 What the fuck you talkin' about? 580 00:58:04,190 --> 00:58:07,234 Come here! I said, come over here. 581 00:58:07,359 --> 00:58:09,445 My, my. Look who's here. 582 00:58:10,446 --> 00:58:13,574 Come over here, do you understand? 583 00:58:15,159 --> 00:58:20,080 I never liked your face. I should rearrange it for you. 584 00:58:20,206 --> 00:58:23,459 I hear your dad's working in the garbage dump, Cebe. 585 00:58:23,584 --> 00:58:25,169 What's it to you? 586 00:58:25,878 --> 00:58:27,963 You don't scare me. 587 00:58:28,088 --> 00:58:31,008 A punk rocker should never scare you. 588 00:58:35,429 --> 00:58:36,722 Here you go. 589 00:58:36,847 --> 00:58:39,141 Disgusting. What do you think you're doing? 590 00:58:39,266 --> 00:58:41,101 I painted your face blue. 591 00:58:44,730 --> 00:58:46,815 Looks better that way. 592 00:58:46,941 --> 00:58:49,109 And if you don't shut up and get outta here, 593 00:58:49,235 --> 00:58:52,112 I'm gonna take you outta the blue and put you into the black. 594 00:58:57,701 --> 00:59:01,038 That's so good. 595 00:59:07,336 --> 00:59:10,381 You know I've been there! 596 00:59:12,508 --> 00:59:14,051 - Great. - Help! 597 00:59:16,220 --> 00:59:19,056 Well, I mean, when you have to take violin. Who plays the violin? 598 00:59:19,181 --> 00:59:22,601 Oh, look, look. 599 00:59:22,726 --> 00:59:27,022 - That's violin, my ass! - That one hurt. 600 00:59:31,485 --> 00:59:33,988 Oh, look, look. Talk about hard. 601 00:59:34,113 --> 00:59:36,949 There's your boyfriend there! Big Jim! 602 00:59:37,074 --> 00:59:39,451 Jim's good lookin', don't knock him. 603 00:59:39,577 --> 00:59:43,414 He's a truck driver! He's good lookin'. 604 00:59:43,539 --> 00:59:48,085 Mongoloid! He's a mongoloid. 605 01:01:11,085 --> 01:01:14,421 I don't know 606 01:01:14,546 --> 01:01:20,177 Sorry just won't do 607 01:02:54,229 --> 01:02:58,984 Fuck with me, man... Fuck with me, brother, fuck with me? 608 01:03:11,371 --> 01:03:17,169 Sorry just won't do 609 01:04:15,894 --> 01:04:18,522 I'm really fucked up, man. 610 01:04:18,647 --> 01:04:20,816 Shit, I'm really fucked up. 611 01:04:20,941 --> 01:04:23,110 What you really fucked up about? 612 01:04:25,362 --> 01:04:27,447 What you fucked up about? 613 01:04:28,615 --> 01:04:31,702 We're having a good time, man. We're drinking, we're listening to music... 614 01:04:31,827 --> 01:04:35,455 Bullshit! We're having a fuckin' good time? Is this a fuckin' good time to you, man? 615 01:04:35,581 --> 01:04:37,958 This is a fuckin' good time to you? 616 01:04:39,084 --> 01:04:42,629 Give me a break. I know, my arm, my neck... 617 01:04:48,176 --> 01:04:51,346 Fired from a fuckin' garbage dump, huh? 618 01:04:52,472 --> 01:04:53,932 Who fired you? 619 01:04:55,350 --> 01:04:56,768 Who fired you? 620 01:05:02,149 --> 01:05:05,444 You gonna answer my question or what? Who fired you? 621 01:05:05,569 --> 01:05:08,405 It's a simple question. Who fired you? 622 01:05:08,530 --> 01:05:12,284 Same guy, man. You want the answer? Same guy, man. 623 01:05:12,409 --> 01:05:14,244 - What same guy? - Same guy, man. 624 01:05:14,369 --> 01:05:16,538 - What same fuckin' guy? - Anderson, man! 625 01:05:16,663 --> 01:05:19,124 - Just cool it. - That asshole again? 626 01:05:19,249 --> 01:05:23,045 - I'd go for his fuckin' throat! - Shh! Don't talk about it. 627 01:05:23,170 --> 01:05:24,922 Ah, please, man... 628 01:05:26,924 --> 01:05:29,760 - Hey, listen... - Hey, waitress. Waitress! Waitress! 629 01:05:31,637 --> 01:05:33,472 Hey, what do you say, baby? 630 01:05:33,597 --> 01:05:36,808 I want a couple of beers. A couple means two! Two! 631 01:05:36,934 --> 01:05:39,436 - I got that. - And he wants some Scotch. 632 01:05:39,561 --> 01:05:41,813 Scotch? OK, two beers and a Scotch. 633 01:05:41,939 --> 01:05:45,067 - Wait a minute. Wait a minute. - Mm? 634 01:05:45,192 --> 01:05:47,903 - I want a Scotch. - You've got something to say, right? 635 01:05:50,155 --> 01:05:52,282 - I want a Scotch and soda. - Yeah, I got that. 636 01:05:52,407 --> 01:05:54,785 Wait, wait, wait... Wait a minute, wait a minute. 637 01:05:54,910 --> 01:05:58,872 - Yeah, OK, later... - I wanna know her fuckin' name! 638 01:05:58,997 --> 01:06:00,958 She's got a nice ass. 639 01:06:01,083 --> 01:06:05,295 Fuckin' family, man. Family, Cebe, fuckin' Kathy. 640 01:06:05,420 --> 01:06:09,007 - Goddamn... - Hey, hey... Wait! 641 01:06:09,132 --> 01:06:14,137 - I took care of Kathy and Cebe... - Know what the fuck's happenin' here? 642 01:06:14,262 --> 01:06:19,393 Yeah, I know what's happening here. They're all fuckin' crazy people around. 643 01:06:19,518 --> 01:06:24,231 - I took care of Kathy and Cebe. - Yeah, what do you do, rape Paul, man? 644 01:06:54,511 --> 01:06:57,723 You never listen to me. You're not listening to me! 645 01:06:57,848 --> 01:07:00,517 You're not listening to me! I'm gonna ask you one more time! 646 01:07:00,642 --> 01:07:02,602 And you know you're gonna answer me this time! 647 01:07:02,728 --> 01:07:05,480 You know how much...? 648 01:07:05,605 --> 01:07:08,567 You know how much money we need to get a rig running? 649 01:07:08,692 --> 01:07:10,402 - Donnie! - You better answer me! 650 01:07:10,527 --> 01:07:12,904 - You've been making all the problems. - What? What? 651 01:07:13,030 --> 01:07:15,407 I love making problems? I'm not making problems! 652 01:07:15,532 --> 01:07:19,578 - Not problems, promises! - Promises? 653 01:07:19,703 --> 01:07:23,123 Promises? I dunno! What do you got? Answers? 654 01:07:23,248 --> 01:07:28,086 - Well, you can get another job! - Shit! Bullshit! Bullshit! 655 01:07:28,211 --> 01:07:31,590 Jobs? Where? Here? Where are jobs? 656 01:07:31,715 --> 01:07:33,717 Here? There are no jobs! 657 01:07:33,842 --> 01:07:37,179 - You don't know, lady! - A little job, yeah. 658 01:07:37,304 --> 01:07:40,432 Don't you talk to me like that! Don't you yell at me! 659 01:07:41,058 --> 01:07:42,267 Wow! 660 01:07:43,060 --> 01:07:46,688 It's a truck! Do you know how much money it takes to fix a truck? 661 01:07:46,813 --> 01:07:48,857 You don't know how much money it takes to fix a truck. 662 01:07:48,982 --> 01:07:51,109 We're not talking about a few hundred dollars. We're talking a thousand! 663 01:07:51,234 --> 01:07:53,862 A thousand dollars just to turn it over! 664 01:07:53,987 --> 01:07:56,615 Oh, God! What the fuck am I talking to you for? 665 01:07:56,740 --> 01:07:58,950 What the...? You don't know anything about it! 666 01:07:59,076 --> 01:08:01,828 At least I've been working! I've been making some money! 667 01:08:01,953 --> 01:08:04,831 What have you been doing besides boozing it up with your jerky friends? 668 01:08:04,956 --> 01:08:07,626 I haven't been working? Don't you talk about my friends! 669 01:08:07,751 --> 01:08:10,879 - I'm gonna give you what for! - Stop! Stop putting me down! 670 01:08:11,004 --> 01:08:13,840 Oh? Put you down? 671 01:08:14,841 --> 01:08:17,511 Remember who I am! Huh? 672 01:08:23,058 --> 01:08:24,684 Bed! Get to bed! 673 01:08:24,810 --> 01:08:26,394 Cover your head with a pillow! 674 01:08:26,520 --> 01:08:29,481 I don't wanna hear no crying in this house! Cebe? 675 01:08:29,606 --> 01:08:33,360 Go ahead! Get into bed! Get into bed! 676 01:09:09,729 --> 01:09:14,067 Wait here, just lay down. I'll see you later. Bye. 677 01:09:37,340 --> 01:09:40,886 Come on. Okay, okay, next question. 678 01:09:41,011 --> 01:09:45,432 If two lines are cut by a transversal, the corresponding angles are congruent. 679 01:09:47,184 --> 01:09:48,602 Okay? 680 01:09:51,104 --> 01:09:53,315 Well, you're answering a good number of them. 681 01:09:53,440 --> 01:09:54,941 Surprise! 682 01:09:55,066 --> 01:09:56,484 Okay. 683 01:09:57,777 --> 01:09:59,446 Two, right. 684 01:10:03,700 --> 01:10:07,662 Okay. Yeah, take it up in your English class. 685 01:10:09,581 --> 01:10:11,625 No, just remember it. 686 01:10:11,750 --> 01:10:14,252 OK, moving on. 687 01:10:14,377 --> 01:10:18,548 Given four points, A, B, C and D, can be studied in the same way 688 01:10:18,673 --> 01:10:20,675 that we shall study geometry in this course. 689 01:10:20,800 --> 01:10:24,304 That is, that all the algebraic facts that you... 690 01:10:25,639 --> 01:10:27,682 Who do you think you're trying to kid? 691 01:10:28,850 --> 01:10:30,185 Mmm.. 692 01:10:30,769 --> 01:10:31,895 Nobody. 693 01:10:32,020 --> 01:10:33,855 - Do you have a note? - No. 694 01:10:33,980 --> 01:10:37,150 - Do you have an explanation? - Yeah. I missed the bus. 695 01:10:37,275 --> 01:10:40,570 - Why did you miss the bus? - Cos I overslept. 696 01:10:40,695 --> 01:10:41,780 Come up here. 697 01:10:43,323 --> 01:10:45,533 You know you need to have a note when you come in late. 698 01:10:45,659 --> 01:10:47,535 So go and report to the principal's office. 699 01:10:47,661 --> 01:10:49,829 - I'm sorry. - Get down to the principal's office! 700 01:10:49,955 --> 01:10:53,124 - It won't happen again. - Go and report to the principal's office! 701 01:10:54,167 --> 01:10:56,586 - It won't happen again, I promise. - Just get down there. 702 01:10:56,711 --> 01:10:58,838 - Why? - Let's go! 703 01:10:59,923 --> 01:11:01,800 See you later, suckhole. 704 01:11:01,925 --> 01:11:05,178 - What did you say? - She swore at me, Mr Allen. 705 01:11:05,303 --> 01:11:08,682 - She swore at me. - Yeah, I called her a suckhole. 706 01:11:11,142 --> 01:11:12,769 Get to the principal's office! 707 01:11:12,894 --> 01:11:14,562 I thought teachers were supposed to help you. 708 01:11:14,688 --> 01:11:16,940 - Go to the principal's office! Go! - OK, I'm goin'. 709 01:11:17,065 --> 01:11:19,901 - Get goin' now! - Don't get pushy about it. 710 01:12:34,642 --> 01:12:37,479 You've really blown it, haven't you, Cindy? 711 01:12:40,732 --> 01:12:44,986 Damn it, Cindy, why do you make things so difficult for yourself? 712 01:12:45,111 --> 01:12:47,238 Principal wants you out of this school. 713 01:12:47,364 --> 01:12:50,116 Judge is probably going to take you out of your home. 714 01:12:50,241 --> 01:12:52,786 - I don't care. - You don't care? 715 01:12:52,911 --> 01:12:57,457 I thought you did care. I thought you wanted to stay at home. 716 01:12:59,834 --> 01:13:02,712 Don't you realise that you're on a one-way road 717 01:13:02,837 --> 01:13:05,048 straight to a detention centre? 718 01:13:05,173 --> 01:13:07,926 - I'll just run away. - They'll send you to another. 719 01:13:08,051 --> 01:13:09,511 I'll run away again. 720 01:13:09,636 --> 01:13:13,681 Then they'll lock you up in a place from which you can't run away. 721 01:13:13,807 --> 01:13:17,185 It's my life, I can do what I want with it! 722 01:13:19,896 --> 01:13:21,189 Alright... 723 01:13:23,566 --> 01:13:25,068 You tell me... 724 01:13:26,194 --> 01:13:28,488 What do you want to do with your life? 725 01:13:28,613 --> 01:13:32,742 Mom and me will move to the city, I'll go to school there. 726 01:13:32,867 --> 01:13:35,161 I don't like this hick school anyways. 727 01:13:36,746 --> 01:13:39,207 Your mom and you will move? 728 01:13:40,959 --> 01:13:44,254 I thought things were gonna be better when your dad got home. 729 01:13:55,348 --> 01:13:57,767 There's something you're not telling me. 730 01:14:00,478 --> 01:14:02,480 What is it, Cindy? 731 01:14:06,359 --> 01:14:07,777 Cindy? 732 01:14:56,784 --> 01:14:59,954 Hey, man. Come on, lighten up. 733 01:15:00,079 --> 01:15:04,250 We got Anderson's dough, French Champagne! 734 01:15:04,375 --> 01:15:07,670 I mean, what else do we need, man? Come on. 735 01:15:07,795 --> 01:15:09,130 Come on! 736 01:16:06,980 --> 01:16:10,358 Hi, I missed you today in the truck. 737 01:16:11,609 --> 01:16:14,237 You wanna go back in the truck with Dad and me? 738 01:16:38,553 --> 01:16:40,179 You know... 739 01:16:41,097 --> 01:16:44,309 Oh, shit, man. I wanna... Goddamn it, I wanna... 740 01:16:44,434 --> 01:16:47,562 I want a place of my own, I wanna fuckin' self-sustain. 741 01:16:49,022 --> 01:16:52,775 How you gonna get it, huh? I want you to tell me, how the fuck...? 742 01:16:52,900 --> 01:16:55,862 What's this thing about the money? What's this thing about the money? 743 01:16:55,987 --> 01:16:58,948 Hey, Kathy. Money? Oh, yeah, money. Ha-ha! 744 01:16:59,073 --> 01:17:03,119 Well, Donnie and I have gone into business together, 745 01:17:03,244 --> 01:17:05,204 and he's becoming my, er... 746 01:17:05,330 --> 01:17:08,207 he's becoming my fuckin' partner is what he's becoming. 747 01:17:08,333 --> 01:17:10,710 - What? - Yeah? When? What? 748 01:17:10,835 --> 01:17:13,671 - What's...? - I wanna get that rig back together, baby. 749 01:17:13,796 --> 01:17:17,675 You remember I told you I was gonna get that rig back together. 750 01:17:17,800 --> 01:17:20,470 - How you gonna do that? - I... 751 01:17:21,179 --> 01:17:25,099 I got the money to get the rig back together. We got it. 752 01:17:26,726 --> 01:17:30,063 Great. That's great. Oh, yeah... 753 01:17:38,946 --> 01:17:41,949 Wait, sit down. No, sit down. 754 01:17:42,075 --> 01:17:44,243 - Wait a second. - Oh, baby. 755 01:17:44,369 --> 01:17:48,414 That fuckin' money, I'm gonna tell you something. It's shit, you hear me? 756 01:17:48,539 --> 01:17:51,376 I told you before, I wiped my ass with it... 757 01:17:51,501 --> 01:17:54,796 I don't wanna go back to prison! I ain't goin' back to prison! 758 01:17:54,921 --> 01:17:58,966 Shh! Shush! 759 01:17:59,092 --> 01:18:01,844 - I'm tired of hearing about... - Alright! Don't fuck around with me! 760 01:18:01,969 --> 01:18:04,472 Kathy, you come with me, baby. Come on, fuck this! 761 01:18:04,597 --> 01:18:06,599 Let's go. Let's dance, baby! Let's dance! 762 01:18:06,724 --> 01:18:09,227 Charlie. Charlie... 763 01:18:09,894 --> 01:18:11,229 You... 764 01:18:14,065 --> 01:18:16,776 I don't even know whether I can drive again! 765 01:18:16,901 --> 01:18:18,736 Whether I can drive again! 766 01:18:24,033 --> 01:18:28,996 I want you so much. Oh, you feel so good. Oh... 767 01:18:29,956 --> 01:18:31,499 Oh, God... 768 01:18:34,043 --> 01:18:36,170 Oh, yeah. Oh, yeah... 769 01:18:37,338 --> 01:18:43,052 Hey, you fuckers! Any of you... ever been to prison? 770 01:18:43,177 --> 01:18:46,597 - Have you? - Oh, God... What, honey? 771 01:18:47,849 --> 01:18:50,935 You think this is fuckin' easy for me? 772 01:18:57,734 --> 01:19:01,154 You think this is fuckin' easy for me? 773 01:19:02,238 --> 01:19:06,534 I know it's not easy for you, baby. I'll make it up to you, I swear. 774 01:19:06,659 --> 01:19:08,911 - You sexy... - Oh, baby... 775 01:19:21,340 --> 01:19:26,012 That's right. That's right. Go ahead, man. 776 01:19:26,137 --> 01:19:29,015 Go ahead. Go ahead. 777 01:19:29,140 --> 01:19:32,351 But I'm her goddamn father! 778 01:19:32,477 --> 01:19:35,688 I can't. Oh, Charlie... Oh, Charlie... 779 01:19:35,813 --> 01:19:38,441 You're goddamn right you're the father! 780 01:19:38,566 --> 01:19:41,027 Fuck you, motherfucker... 781 01:19:41,152 --> 01:19:45,198 And that'll change her personality and everything'll be OK. Everything'll be fine! 782 01:19:46,073 --> 01:19:48,993 Charlie, you better get outta here, he's gettin' weird. 783 01:19:49,118 --> 01:19:52,997 - Get out of here, Charlie. - What the fuck should I call her? 784 01:19:54,791 --> 01:19:58,544 Party's over! Over! Ta-dum! 785 01:20:00,171 --> 01:20:03,925 - Oh, I love you. - Wait a second. Wait a fuckin' minute. 786 01:20:04,050 --> 01:20:07,553 - What? - Wait a fuckin' minute. Party's not over. 787 01:20:07,678 --> 01:20:10,389 Party's just beginnin'. 788 01:20:10,515 --> 01:20:12,934 Charlie's very gentle with women. 789 01:20:15,978 --> 01:20:18,439 You should fuck her, man! 790 01:20:24,737 --> 01:20:27,406 You should get it on with her! 791 01:20:29,158 --> 01:20:32,370 I don't think she's ever even been fuckin' kissed! 792 01:20:33,663 --> 01:20:37,667 - You're gonna be... - I don't want her to be a dyke. 793 01:20:37,792 --> 01:20:41,462 - She's doesn't want her to be a what? - I don't want her to be a dyke! 794 01:20:41,587 --> 01:20:43,089 - God! - A dyke? 795 01:20:44,215 --> 01:20:45,758 - A dyke? - Dyke? 796 01:20:45,883 --> 01:20:47,969 Hey, wait... wait... 797 01:20:49,053 --> 01:20:52,849 - Come on, let's hear it. - I don't want her to be a dyke! I don't! 798 01:20:52,974 --> 01:20:54,392 God! 799 01:20:55,351 --> 01:20:56,894 Hey, that's... 800 01:20:57,019 --> 01:20:59,939 If she's a dyke, as soon as his dick gets in her, 801 01:21:00,064 --> 01:21:02,441 she'll get a good personality, let's go upstairs. 802 01:21:02,567 --> 01:21:05,987 - No, wait, no, wait, no, wait! - Let's not wait any longer! 803 01:21:06,112 --> 01:21:08,155 No, wait. Are we doing the right thing? 804 01:21:08,281 --> 01:21:10,908 Are we doing the right...? Let's have a drink first! 805 01:21:11,033 --> 01:21:12,285 - Fuck me! - Shut up! 806 01:21:12,410 --> 01:21:16,247 - Wait a minute, honey, please! - Shh! I want this to be a surprise. Shh! 807 01:21:16,372 --> 01:21:18,499 Hey, man, what's goin' on? 808 01:21:19,917 --> 01:21:23,421 - He's kiddin'. - She's my baby! 809 01:21:27,174 --> 01:21:31,012 - She's just a kid, man! - Cebe? 810 01:21:31,137 --> 01:21:34,765 Cebe, honey? Mommy and Daddy wanna talk to you. 811 01:21:37,143 --> 01:21:39,937 - Charlie... - Charlie wants to talk to you, honey. 812 01:21:40,062 --> 01:21:43,983 - Charlie wants to say goodnight. - Shh! Jesus Christ... 813 01:21:44,108 --> 01:21:45,776 Go, go, go. 814 01:21:45,902 --> 01:21:49,864 - I can't. I can't be here. - Well, could you leave? 815 01:21:51,741 --> 01:21:54,577 - She can't be here. - I'll be in here. 816 01:21:54,702 --> 01:21:57,371 I'll be in here. OK. OK. 817 01:21:59,415 --> 01:22:02,460 Hey, Cebe. Hey, Cebe. 818 01:22:02,585 --> 01:22:04,295 Cebe, it's Daddy, man. 819 01:22:04,420 --> 01:22:06,923 Open the door. Charlie and Daddy wanna say goodnight, man. 820 01:22:07,048 --> 01:22:08,633 Wanna say goodnight, Cebe! 821 01:22:08,758 --> 01:22:11,469 Motherfuckers, come in and get me! I'm ready for you! 822 01:22:11,594 --> 01:22:13,596 We're coming in now, honey. 823 01:22:15,014 --> 01:22:18,142 - What the fuck? - Jesus Christ, she's a dyke. 824 01:22:18,267 --> 01:22:21,145 - Get the fuck away. - Hey, don't talk about my daughter. 825 01:22:21,270 --> 01:22:26,859 Gimme the... Hey, wait a second. Alright, tiger, come on. Come on... 826 01:22:26,984 --> 01:22:31,781 Let me see you use it. You won't even fight, will you? Huh? 827 01:22:31,906 --> 01:22:35,868 - You won't even fight. Why won't you? - Let go. I hate fuckin' men! 828 01:22:35,993 --> 01:22:38,663 Let go, goddamn it! 829 01:22:38,788 --> 01:22:43,209 Why don't you let go when I say so, huh? You make me so fucking pissed! 830 01:22:44,251 --> 01:22:46,045 I'm sorry, baby. 831 01:22:46,170 --> 01:22:47,588 Ah, fuck... 832 01:22:49,632 --> 01:22:51,801 I hate you. I hate you! 833 01:22:51,926 --> 01:22:54,553 OK, leave... leave us, Charlie. 834 01:22:54,679 --> 01:22:57,431 - Please, leave us alone. - OK. 835 01:22:58,849 --> 01:23:01,060 Asshole! I hate men. 836 01:23:02,561 --> 01:23:04,647 Ugh! 837 01:23:06,315 --> 01:23:07,942 Hey, Kathy? 838 01:23:11,988 --> 01:23:13,406 Kathy! 839 01:23:16,575 --> 01:23:17,910 Alright, I'm coming. 840 01:23:18,953 --> 01:23:20,663 Go on. 841 01:23:20,788 --> 01:23:22,748 Go on. 842 01:23:22,873 --> 01:23:25,710 Oh, get to fuck! Go, get her, get her... 843 01:23:25,835 --> 01:23:28,004 - I hate him. - Get her, get her... 844 01:23:28,129 --> 01:23:30,006 - Get her... - What? I already got it! 845 01:23:30,131 --> 01:23:32,758 - Jesus. - My nightgown! 846 01:23:32,883 --> 01:23:35,928 - How do you know your nightgown? - Cos I'm smart. 847 01:23:36,053 --> 01:23:37,888 Here, here, here. 848 01:23:40,850 --> 01:23:43,269 Get outta here! Now! 849 01:23:43,394 --> 01:23:45,396 Oh, Donnie, please. 850 01:23:45,521 --> 01:23:48,232 Oh, she's right. She's right. 851 01:23:48,357 --> 01:23:52,278 - She's right. She's right. - Get your boots off. 852 01:23:52,403 --> 01:23:55,322 Get outta my clothes! Get her outta my clothes! 853 01:23:56,282 --> 01:24:00,828 I'm fucked up. But you get her outta my clothes. 854 01:24:01,620 --> 01:24:04,707 And you... dress her like a lady. 855 01:24:04,832 --> 01:24:08,502 - I don't want to. - Yeah? What do you mean? 856 01:24:15,092 --> 01:24:16,969 Ah, man. 857 01:24:18,304 --> 01:24:21,223 Fuckin' trucks gotta go. They gotta go. 858 01:24:21,348 --> 01:24:23,476 They gotta go, they gotta go. 859 01:24:24,727 --> 01:24:26,979 They gotta go. 860 01:24:27,104 --> 01:24:29,023 The drums can stay. 861 01:24:29,982 --> 01:24:31,734 The drums can stay. 862 01:24:31,859 --> 01:24:33,903 The guitar can stay. 863 01:24:35,780 --> 01:24:39,033 Public Enemy, Subhumans, Teenage Head. 864 01:24:39,158 --> 01:24:43,079 I'd rip those down, like in one fuckin' second, man. 865 01:24:43,204 --> 01:24:45,456 Punk. Punk. 866 01:24:46,999 --> 01:24:49,251 Elvis, Elvis, Elvis. 867 01:24:50,169 --> 01:24:53,214 Oh, man, I know, man, about Elvis. 868 01:24:55,341 --> 01:24:58,177 - You know somethin'? Hey, hey! - What? 869 01:24:58,302 --> 01:25:00,304 I'm a punk! Ha-ha! 870 01:25:00,429 --> 01:25:03,432 Now, I want you guys to clean up your act, 871 01:25:03,557 --> 01:25:06,060 have a good time, 872 01:25:06,185 --> 01:25:08,687 and shape up and I'll see you in my dreams. 873 01:25:08,813 --> 01:25:12,608 You know what I mean? Cos I'm gettin' outta here. 874 01:25:12,733 --> 01:25:15,111 I hate fuckin' men! I hate them! 875 01:25:15,236 --> 01:25:19,990 - I fuckin' hate them! - I know! I know! I know! 876 01:25:20,116 --> 01:25:24,703 - I know! I know! - I hate men! I hate them. 877 01:25:24,829 --> 01:25:29,375 Right... right. See you in a minute. 878 01:25:31,168 --> 01:25:34,922 Get her dressed, out of my clothes and into somethin' pretty! 879 01:25:35,047 --> 01:25:36,757 Get the fuck out of my room! 880 01:25:36,882 --> 01:25:40,052 - Go. Go. Go! - Alright. Alright. 881 01:26:09,665 --> 01:26:12,585 I didn't do... I didn't do anything. 882 01:26:12,710 --> 01:26:14,628 Do you think I did something? 883 01:26:17,381 --> 01:26:19,008 - Donnie... - Wait! 884 01:26:23,762 --> 01:26:25,848 - What are you trying to do? - Don't yell! 885 01:26:25,973 --> 01:26:29,018 - I don't want you yelling! - What are you trying to do? 886 01:26:48,078 --> 01:26:49,413 Oh, God. 887 01:26:50,456 --> 01:26:52,958 Do you remember layin' down there with your teddy bear, 888 01:26:53,083 --> 01:26:54,960 holdin' your teddy bear when the lights used to go by, 889 01:26:55,085 --> 01:26:57,129 and I used to sit over there, do you remember? 890 01:26:57,254 --> 01:27:00,591 Lay down here. Hold that teddy bear. Remember? 891 01:27:00,716 --> 01:27:02,551 Do you remember that? 892 01:27:02,676 --> 01:27:05,137 Do you remember when you sucked your thumb? 893 01:27:05,262 --> 01:27:07,473 - Still do. - Oh, look! 894 01:27:14,855 --> 01:27:16,357 Want a hit? 895 01:27:18,734 --> 01:27:20,152 Oh, shit. 896 01:27:26,742 --> 01:27:28,744 What are you lookin' at? 897 01:27:30,329 --> 01:27:32,289 What are you lookin' at? 898 01:27:33,207 --> 01:27:34,667 Come here. 899 01:27:35,626 --> 01:27:37,503 Take a good look. 900 01:27:48,055 --> 01:27:51,433 - You remember, don't you? - You fuckin' A-right I remember. 901 01:27:51,558 --> 01:27:53,769 Do you remember, Daddy? 902 01:28:00,317 --> 01:28:01,735 Come here. 903 01:28:03,070 --> 01:28:05,239 Take a good smell. 904 01:28:09,368 --> 01:28:10,911 Aargh! 905 01:28:21,463 --> 01:28:24,091 Whatever happened to the cotton panties? 906 01:28:47,948 --> 01:28:50,951 - Oh, God. - Hey! 907 01:28:51,076 --> 01:28:55,831 - Turn off the light! Oh! - Mom, I gotta talk to you now. 908 01:28:55,956 --> 01:29:01,003 - Honey, can't it wait till tomorrow? - No. Now. Let's go. 909 01:29:01,128 --> 01:29:03,797 - It's about Dad and I want to talk. - Huh? 910 01:29:03,922 --> 01:29:05,841 - Alright, alright. - Come on! 911 01:29:06,884 --> 01:29:10,721 - It's personal. Put on your robe. - I'm coming. Coming! 912 01:29:19,229 --> 01:29:23,442 Cindy, if this is some kind of game, this isn't any fun. 913 01:29:23,567 --> 01:29:26,153 Come on, Mom. Hang on to my hand. 914 01:29:26,278 --> 01:29:30,866 Careful! I can't see a thing. Where the hell you takin' me? 915 01:29:30,991 --> 01:29:34,495 - We're going to where it all started. - What do you mean, where it all started? 916 01:29:34,620 --> 01:29:38,207 - Ow! Goddamn! - I wanna talk to you about Dad. 917 01:29:38,332 --> 01:29:43,128 - In his old wreck? Cindy? - This is the place. Get in. 918 01:29:43,253 --> 01:29:45,631 Alright, alright, we'll talk about your Dad. 919 01:29:45,756 --> 01:29:48,384 Tell me, what do you know about him I don't know, anyway, huh? 920 01:29:48,509 --> 01:29:51,470 What do you know? It's freezin' in here! 921 01:29:51,595 --> 01:29:53,514 You're just going to cool it. 922 01:29:59,395 --> 01:30:02,689 - You shouldn't be smokin', Cebe! - Shut up. 923 01:30:02,815 --> 01:30:04,316 Oh, God. 924 01:30:09,863 --> 01:30:13,283 Oh, what are you doing? What is it? What is that? 925 01:30:13,409 --> 01:30:15,911 - Whatever the fuck you want it to be. - Well, get it out! 926 01:30:16,036 --> 01:30:19,456 - It's a fuse. - Oh. Get it outta here! 927 01:30:20,499 --> 01:30:21,917 It's a fuse. 928 01:30:22,876 --> 01:30:25,671 There's nothin' behind it, it's a punk gesture. 929 01:30:26,296 --> 01:30:28,132 I thought you wanted to talk about your Dad. 930 01:30:28,257 --> 01:30:30,801 If you wanna talk punk, let's go in the kitchen. 931 01:30:30,926 --> 01:30:33,762 I know one thing you weren't, you weren't a punk. 932 01:30:34,680 --> 01:30:38,434 And you know what? Dad knows more about punk than you do. 933 01:30:39,476 --> 01:30:43,063 Cos Sid Vicious, when he left, he took his loved ones with him. 934 01:30:43,188 --> 01:30:47,693 Ah, that's totally meaningless! I don't get the point. I'm leaving! 935 01:30:48,569 --> 01:30:53,907 - That's right. - Oh... Baby, no. 936 01:30:54,032 --> 01:30:55,451 That's right. 69423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.