All language subtitles for Nailbiter.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,155 --> 00:00:58,223 ( Weather alert sounding ) 2 00:01:04,097 --> 00:01:07,466 ( Beeping ) 3 00:01:12,238 --> 00:01:14,807 Recording: A tornado warning remains in effect 4 00:01:14,809 --> 00:01:16,475 for northeastern Johnson County 5 00:01:16,477 --> 00:01:18,177 in east central Kansas 6 00:01:18,179 --> 00:01:23,715 - in west central Missouri until 9:45 pm. - ( Heavy rain falling ) 7 00:01:23,717 --> 00:01:27,152 National Weather Service Doppler radar indicated this danger. 8 00:01:27,154 --> 00:01:29,655 - ( Girl screaming ) - Storm was located seven miles... 9 00:01:29,657 --> 00:01:31,824 Girl: Ah! No! 10 00:01:31,826 --> 00:01:34,660 God, help! God! 11 00:01:34,662 --> 00:01:39,298 - ( Thunder rumbling ) - Ahh! 12 00:01:39,300 --> 00:01:41,533 ( Thunder echoes ) 13 00:01:44,170 --> 00:01:46,738 ( Rain pattering ) 14 00:02:02,188 --> 00:02:04,456 ( Birds chirping ) 15 00:02:46,833 --> 00:02:51,203 ( Radio playing softly ) 16 00:02:51,205 --> 00:02:53,205 Boy: So is your mom home? 17 00:02:53,207 --> 00:02:55,874 No, she's at her weekly "hair appointment." 18 00:02:58,378 --> 00:03:00,846 You want to fool around? 19 00:03:01,948 --> 00:03:03,782 Do you ever think I'm gonna say yes? 20 00:03:03,784 --> 00:03:05,284 Patience is a virtue. 21 00:03:05,286 --> 00:03:06,852 Mmm. Well, you got one. 22 00:03:06,854 --> 00:03:09,621 Seriously though, you want me to wait till she gets home? 23 00:03:09,623 --> 00:03:14,259 No, I want you to wait until I finish this cigarette. 24 00:03:14,261 --> 00:03:16,828 Remind me again why I hang out with you. 25 00:03:17,764 --> 00:03:20,933 'Cause you want to sleep with me. 26 00:03:20,935 --> 00:03:22,801 ( Coughs ) 27 00:03:22,803 --> 00:03:25,437 Oh yeah. 28 00:03:25,439 --> 00:03:28,240 Thanks again for helping me cut geometry today. 29 00:03:28,242 --> 00:03:30,909 Hey, I was leaving anyway. 30 00:03:30,911 --> 00:03:34,680 Besides, I'm going to be a porn star. 31 00:03:34,682 --> 00:03:37,216 The fuck do I need geometry for? 32 00:03:37,218 --> 00:03:39,284 Thank you. 33 00:03:39,286 --> 00:03:41,520 Hey, cheer up. Your dad's coming home soon. 34 00:03:41,522 --> 00:03:44,389 Yeah, maybe he'll buy me a G.T.O. Just like your daddy. 35 00:03:44,391 --> 00:03:47,392 Hey, I mowed a lot of yards to get this car, okay? 36 00:03:49,529 --> 00:03:51,363 My dad's yard... 37 00:03:51,365 --> 00:03:53,232 A lot of times. 38 00:03:57,737 --> 00:04:00,539 All right, see you Saturday. 39 00:04:03,543 --> 00:04:05,410 So it's a date then? 40 00:04:05,412 --> 00:04:07,346 Bye, seen. 41 00:04:26,399 --> 00:04:29,868 I'm six-months sober as of tomorrow, 42 00:04:29,870 --> 00:04:31,436 as a matter of fact. 43 00:04:31,438 --> 00:04:33,038 My wife's coming back to me. 44 00:04:33,040 --> 00:04:35,741 Hmm. I get to see my kids again. 45 00:04:35,743 --> 00:04:37,843 I got you guys to all thank for that. 46 00:04:37,845 --> 00:04:39,378 Thank you. 47 00:04:42,749 --> 00:04:44,449 Okay, I guess I'll go next. 48 00:04:44,451 --> 00:04:46,818 Uh, my name is Janet. I'm an alcoholic 49 00:04:46,820 --> 00:04:48,820 and I've been sober for four months. 50 00:04:48,822 --> 00:04:51,523 All: Hi, Janet. 51 00:04:51,525 --> 00:04:53,725 Well, I should be happy right now 52 00:04:53,727 --> 00:04:56,461 because my husband's coming home tonight. 53 00:04:56,463 --> 00:05:00,632 He's in the military. He's been fighting overseas for the last year and a half. 54 00:05:00,634 --> 00:05:03,435 But to be totally honest, 55 00:05:03,437 --> 00:05:05,470 I don't feel happy. 56 00:05:05,472 --> 00:05:08,340 I feel... I feel really scared. 57 00:05:08,342 --> 00:05:11,376 Like I've been thinking about all the things that he's seen over there 58 00:05:11,378 --> 00:05:14,413 and everything that he's lived through. 59 00:05:14,415 --> 00:05:17,382 And then he's gonna come home to... 60 00:05:17,384 --> 00:05:19,384 Me. 61 00:05:20,620 --> 00:05:24,356 I just thought that sobriety was going to make things better. 62 00:05:24,358 --> 00:05:26,825 You know? I thought that if I could just stop drinking 63 00:05:26,827 --> 00:05:29,027 that things would improve. 64 00:05:29,029 --> 00:05:31,029 But it hasn't been like that at all. 65 00:05:31,031 --> 00:05:32,597 In fact I feel like every day 66 00:05:32,599 --> 00:05:35,033 everything's getting worse at home, you know? 67 00:05:36,869 --> 00:05:41,473 I don't know, it's... I've just been really selfish. 68 00:05:42,709 --> 00:05:44,710 I guess that's why I'm here, you know? 69 00:05:44,712 --> 00:05:46,978 I just... I want to do better. 70 00:05:46,980 --> 00:05:51,817 I want to... I want to be better. 71 00:05:51,819 --> 00:05:53,785 Weatherman: As these trained weather spotters are continuing 72 00:05:53,787 --> 00:05:55,587 to feed us and give us the new information, 73 00:05:55,589 --> 00:05:56,988 we'll make sure to give you the updates. 74 00:05:56,990 --> 00:05:58,757 Stay tuned. We will keep you advised 75 00:05:58,759 --> 00:06:01,360 to this rapidly changing situation. 76 00:06:01,362 --> 00:06:03,362 Good afternoon. The National Weather Service 77 00:06:03,364 --> 00:06:05,864 issued a tornado watch earlier this morning 78 00:06:05,866 --> 00:06:09,534 and things are going from showers to thunderstorms 79 00:06:09,536 --> 00:06:12,037 and getting a little more dangerous across eastern Kansas. 80 00:06:12,039 --> 00:06:13,672 You can see over the last few hours, 81 00:06:13,674 --> 00:06:15,574 starting to see those colors brighten up... 82 00:06:15,576 --> 00:06:17,809 A lot more red on the screen. That is indicative 83 00:06:17,811 --> 00:06:22,013 and really they're all converging on eastern Kansas. 84 00:06:22,015 --> 00:06:24,483 Several warnings have been posted. 85 00:06:24,485 --> 00:06:26,818 At this point, it is only for hail and high winds. 86 00:06:26,820 --> 00:06:28,987 But certainly, as the National Weather Service 87 00:06:28,989 --> 00:06:30,789 has issued that tornado warning, 88 00:06:30,791 --> 00:06:33,558 there is the potential for some tornado activity 89 00:06:33,560 --> 00:06:35,560 as we progress throughout the day, 90 00:06:35,562 --> 00:06:38,697 as all of this travels across the state and to the east. 91 00:06:38,699 --> 00:06:41,633 Areas west of I-35 look to be okay. 92 00:06:41,635 --> 00:06:43,869 But areas east of I-35... 93 00:06:57,483 --> 00:06:59,551 Girls, are you ready? 94 00:07:35,822 --> 00:07:38,790 ( Radio playing ) โ™ช I hear the world 95 00:07:40,660 --> 00:07:45,597 โ™ช somehow it's hard to see, you're making me hurt... โ™ช 96 00:07:46,532 --> 00:07:48,633 I thought you quit smoking. 97 00:07:50,570 --> 00:07:52,804 Watch your face. 98 00:07:55,208 --> 00:07:59,211 A serious situation to a slightly more dangerous situation as... 99 00:08:01,481 --> 00:08:03,482 Janet: You ready? 100 00:08:03,484 --> 00:08:06,251 No, I'm running away. That's why I've packed a bag. 101 00:08:07,920 --> 00:08:10,188 Why are we staying in Kansas City tonight? 102 00:08:10,190 --> 00:08:12,657 Weather channel says there's going to be a storm. 103 00:08:12,659 --> 00:08:15,961 If your father's flight is delayed, we might have to stay in a hotel. 104 00:08:15,963 --> 00:08:19,531 Then why don't we just stay here tonight and go in the morning? 105 00:08:19,533 --> 00:08:22,000 Because I want us to be the first people your dad sees, 106 00:08:22,002 --> 00:08:25,604 - not some hotel desk clerk. - ( Scoffs ) Whatever. 107 00:08:27,807 --> 00:08:29,574 County off to the east in Linn County, 108 00:08:29,576 --> 00:08:31,610 the situation is turning a little worse. 109 00:08:31,612 --> 00:08:34,012 We're going from the thunderstorms now, severe weather. 110 00:08:34,014 --> 00:08:36,515 Quite a bit of hail reported down in Linn County 111 00:08:36,517 --> 00:08:39,184 and that is indicative of these storms strengthening. 112 00:08:39,186 --> 00:08:40,919 Once you see the purple, the bright... 113 00:08:45,124 --> 00:08:47,692 ( Birds chirping ) 114 00:08:50,897 --> 00:08:53,665 ( Instrumental music playing ) 115 00:09:16,556 --> 00:09:19,190 Radio: ...Mobile homes and vehicles should be abandoned 116 00:09:19,192 --> 00:09:22,227 for sturdier shelter. Otherwise go to an interior room 117 00:09:22,229 --> 00:09:25,564 on the lowest level of your home or place of business. 118 00:09:25,566 --> 00:09:28,099 Make sure there are as many floors and walls between you 119 00:09:28,101 --> 00:09:29,734 from the outside as possible. 120 00:09:29,736 --> 00:09:33,171 Repeating: A tornado warning remains in effect... 121 00:09:33,173 --> 00:09:35,106 Please, I've lived in Kansas my whole life. 122 00:09:35,108 --> 00:09:37,108 I've never once seen a tornado. 123 00:09:37,110 --> 00:09:39,678 You know you were born during a tornado. 124 00:09:39,680 --> 00:09:42,213 Yeah, I never heard that before. 125 00:09:42,215 --> 00:09:44,849 I can't say I remember much about it. 126 00:09:46,352 --> 00:09:47,752 Ditto. 127 00:09:48,754 --> 00:09:51,890 Hey, mom? Can I change my name? 128 00:09:51,892 --> 00:09:54,225 Why would you want to do that? 129 00:09:54,227 --> 00:09:58,330 Sally is just so unprofessional. 130 00:09:58,332 --> 00:09:59,731 What do you mean? 131 00:09:59,733 --> 00:10:01,633 Well, can I at least go by Sarah? 132 00:10:01,635 --> 00:10:04,603 But your name's not Sarah, it's Sally. 133 00:10:04,605 --> 00:10:06,805 Your father named you. 134 00:10:06,807 --> 00:10:08,940 Yeah, you were named after Charlie Brown's sister. 135 00:10:08,942 --> 00:10:12,043 ( Sally laughs ) I was not, Jennifer! 136 00:10:12,045 --> 00:10:14,679 Hey, Alice, how's your book? 137 00:10:15,681 --> 00:10:17,749 It's fine. 138 00:10:17,751 --> 00:10:19,918 What's it about? 139 00:10:19,920 --> 00:10:22,754 A lot of things. 140 00:10:22,756 --> 00:10:24,823 Like? 141 00:10:24,825 --> 00:10:28,994 - It's a bunch of short stories. - They any good? 142 00:10:28,996 --> 00:10:31,262 Haven't you read them? 143 00:10:31,264 --> 00:10:34,332 Yes, but I want to know what you think. 144 00:10:34,334 --> 00:10:36,935 Female reporter: ...Important weather information. 145 00:10:36,937 --> 00:10:38,947 Recording: A tornado warning remains in effect... 146 00:10:38,973 --> 00:10:39,671 They're fine. 147 00:10:39,673 --> 00:10:41,373 Until 5:15 pm Central Daylight Time 148 00:10:41,375 --> 00:10:44,142 in Linn County in Kansas. The National Weather Service 149 00:10:44,144 --> 00:10:46,811 in Topeka, Kansas, has issued a tornado warning 150 00:10:46,813 --> 00:10:49,748 for northeastern Linn County near Blue Mound, Kansas... 151 00:10:49,750 --> 00:10:52,217 Sally: Mom, I have to pee. 152 00:10:52,219 --> 00:10:55,120 - National Weather Service Doppler radar... - Peachy. 153 00:10:56,255 --> 00:10:59,691 ( Thunder rumbling ) 154 00:11:07,900 --> 00:11:09,934 Reporter: ...Sturdier shelter. 155 00:11:09,936 --> 00:11:12,003 Otherwise, go to an interior room 156 00:11:12,005 --> 00:11:15,240 on the lowest level of your home or place of business. 157 00:11:15,242 --> 00:11:17,442 Make sure there are as many walls and floors betw... 158 00:11:18,911 --> 00:11:20,812 A tornado warning remains in effect 159 00:11:20,814 --> 00:11:23,014 until 5:15 pm Central Daylight Time 160 00:11:23,016 --> 00:11:26,117 in Linn County in Kansas. The national weather serv... 161 00:11:29,255 --> 00:11:31,189 Sally, I told you to go before we left. 162 00:11:31,191 --> 00:11:33,458 Hurry, gotta pee! 163 00:11:33,460 --> 00:11:35,727 - Janet: Sorry. - It's okay. 164 00:11:35,729 --> 00:11:38,396 You... you all right there, ma'am? 165 00:11:38,398 --> 00:11:40,465 Yeah. We're heading to Kansas City tonight. 166 00:11:40,467 --> 00:11:42,801 Oh, I really don't think that's a very good idea. 167 00:11:42,803 --> 00:11:44,703 There's a tornado ripping through Blue Mound right now. 168 00:11:44,705 --> 00:11:47,372 - It's headed this way. - Oh, really? 169 00:11:47,374 --> 00:11:50,775 My husband's flight gets in in a couple of hours. 170 00:11:50,777 --> 00:11:53,378 He's in the military. He's coming home from overseas tonight. 171 00:11:53,380 --> 00:11:56,114 Well, I reckon he could wait a few more hours 172 00:11:56,116 --> 00:11:58,783 as opposed to his wife and daughters having an accident. 173 00:12:00,286 --> 00:12:02,220 Where would we go? 174 00:12:02,222 --> 00:12:05,924 I'm the wrong guy to ask. I'm new here myself as of last week. 175 00:12:05,926 --> 00:12:08,193 But I'd be willing to bet any of these old farmers 176 00:12:08,195 --> 00:12:10,395 would let you hole up in their cellar. 177 00:12:14,266 --> 00:12:17,001 Looks like the townspeople are really taking this storm seriously. 178 00:12:17,003 --> 00:12:20,138 - ( Thunder rumbles ) - You folks best get some shelter. 179 00:12:20,140 --> 00:12:24,075 - Thanks. - ( Thunder crashes ) 180 00:12:29,882 --> 00:12:32,050 Officer: Need any help closing up, Mrs. Shurman? 181 00:12:32,052 --> 00:12:33,218 No, thank you, barney. 182 00:12:33,220 --> 00:12:36,921 Carr, get those people out of here. 183 00:12:42,061 --> 00:12:45,096 Barney: Now you all be damned careful out there. 184 00:12:45,098 --> 00:12:46,831 Thanks. 185 00:12:48,501 --> 00:12:49,901 ( Car starts ) 186 00:12:49,903 --> 00:12:52,470 I can't believe his name is barney. 187 00:13:00,212 --> 00:13:03,815 ( Thunder rumbling ) 188 00:13:12,958 --> 00:13:15,126 Recording: A tornado warning remains in effect 189 00:13:15,128 --> 00:13:18,563 until 5:15 pm central daylight time in Linn County. 190 00:13:18,565 --> 00:13:20,932 At 3:41 central day... 191 00:13:24,103 --> 00:13:27,806 ( Siren blaring ) 192 00:13:27,808 --> 00:13:30,141 Jennifer: What is that? 193 00:13:30,143 --> 00:13:32,143 A tornado siren. 194 00:13:32,145 --> 00:13:33,812 - Hey, mom? - Yeah? 195 00:13:33,814 --> 00:13:35,914 Reporter: ...12 miles west of Mound City... 196 00:13:35,916 --> 00:13:37,816 I'm sorry I didn't pee at the house. 197 00:13:37,818 --> 00:13:39,450 It's okay, sweetie. 198 00:13:39,452 --> 00:13:42,520 Other locations in the warning include Anderson County... 199 00:13:47,193 --> 00:13:49,027 This storm is visible... 200 00:13:51,197 --> 00:13:54,833 Straight-line wind gusts of up to 60 miles per hour... 201 00:13:58,204 --> 00:14:00,872 ( Hail clattering ) 202 00:14:00,874 --> 00:14:04,409 Or place of business. Make sure there are as many floors... 203 00:14:04,411 --> 00:14:07,011 ( Glass cracks ) 204 00:14:08,214 --> 00:14:10,515 A tornado warning remains in effect 205 00:14:10,517 --> 00:14:12,417 until 5:15 pm Central Daylight Time 206 00:14:12,419 --> 00:14:15,286 in Linn County in Kansas. The National Weather Service 207 00:14:15,288 --> 00:14:17,622 in Topeka, Kansas, has issued a tornado warning 208 00:14:17,624 --> 00:14:20,024 for northeastern Linn County. 209 00:14:22,328 --> 00:14:26,497 Blue Mound, Kansas, until 5:30 pm Central Daylight Time. 210 00:14:26,499 --> 00:14:28,499 At 4:50 pm Central Daylight Time... 211 00:14:28,501 --> 00:14:30,501 Mom, what's wrong? 212 00:14:30,503 --> 00:14:32,604 Doppler radar indicated a severe... 213 00:14:35,241 --> 00:14:37,909 - ( Brakes squealing ) - ( Girls screaming ) 214 00:14:37,911 --> 00:14:39,911 ( Grunts ) 215 00:14:42,114 --> 00:14:44,115 Everybody out of the car now! 216 00:14:44,117 --> 00:14:47,485 In addition to the tornado, large hail the size of quarters... 217 00:14:49,922 --> 00:14:51,589 Don't look! Run, run! 218 00:14:51,591 --> 00:14:54,592 Vehicles should be abandoned for sturdier cover. 219 00:14:54,594 --> 00:14:56,661 Otherwise, go to... 220 00:15:09,575 --> 00:15:12,443 All: Hello?! Hello?! 221 00:15:14,546 --> 00:15:18,650 - Help! Help! - ( Ringing bell ) 222 00:15:18,652 --> 00:15:21,386 ( All shouting ) 223 00:15:22,488 --> 00:15:24,989 ( Metal creaks ) 224 00:15:24,991 --> 00:15:27,592 Mom? 225 00:15:36,669 --> 00:15:39,103 ( Grunting ) 226 00:15:42,975 --> 00:15:45,443 ( Thunder cracks ) 227 00:15:49,982 --> 00:15:52,717 All: Go, mom, go! Mom, hurry! Go, go! 228 00:15:52,719 --> 00:15:55,186 - Janet: Come on, come on! - ( Girls shout ) 229 00:15:55,188 --> 00:15:57,255 Janet: Go go go go! 230 00:16:01,527 --> 00:16:05,563 ( Loud rumbling, crashing ) 231 00:16:05,565 --> 00:16:09,634 ( Wind gusting ) 232 00:16:17,076 --> 00:16:20,445 ( Items crashing, rumbling ) 233 00:16:34,059 --> 00:16:36,094 ( Glass smashing ) 234 00:16:44,236 --> 00:16:48,306 - ( Rumbling continues ) - ( Crying ) I'm scared. 235 00:16:50,209 --> 00:16:51,642 ( Loud crash ) 236 00:16:51,644 --> 00:16:53,611 ( Screams ) 237 00:17:06,525 --> 00:17:09,127 ( Thunder rumbling ) 238 00:17:11,764 --> 00:17:16,067 ( Storm grows quieter ) 239 00:17:20,439 --> 00:17:23,341 - ( Thunder rumbling ) - ( Girls sobbing ) 240 00:17:25,644 --> 00:17:27,812 Janet: I think we're safe. I think we're okay. 241 00:17:27,814 --> 00:17:31,049 Okay. Jen, are you okay? 242 00:17:31,051 --> 00:17:34,152 Yeah. Are you? 243 00:17:34,154 --> 00:17:35,820 Yeah. 244 00:17:35,822 --> 00:17:37,555 Everybody okay? 245 00:17:37,557 --> 00:17:40,091 I'm fine. 246 00:17:41,360 --> 00:17:43,761 Honey, you're always fine. 247 00:17:49,168 --> 00:17:50,768 ( Whispers ) Okay, come here. 248 00:17:52,504 --> 00:17:55,406 ( Tornado alarm sounding ) 249 00:18:13,358 --> 00:18:15,359 Wow. ( Laughs ) 250 00:18:15,361 --> 00:18:17,495 That was intense. 251 00:18:19,565 --> 00:18:22,133 Don't tell dad I cried. 252 00:18:22,135 --> 00:18:24,102 Oh, honey. 253 00:18:24,104 --> 00:18:25,703 It's okay. 254 00:18:32,544 --> 00:18:34,345 Where are we? 255 00:18:34,347 --> 00:18:37,515 You think the storm's over? 256 00:18:37,517 --> 00:18:40,284 I think it's over enough for us to leave. 257 00:18:53,398 --> 00:18:55,133 ( Grunts ) 258 00:18:55,135 --> 00:18:58,903 Janet: Damn it. There's a tree across the door. 259 00:18:58,905 --> 00:19:00,771 Shit, ow. 260 00:19:01,773 --> 00:19:04,175 Jennifer, can you help? 261 00:19:04,177 --> 00:19:05,843 - Janet: Oh, shit. - ( Grunts ) 262 00:19:05,845 --> 00:19:08,813 Push, hard. 263 00:19:14,419 --> 00:19:16,821 - ( All grunting ) - Janet: Okay. 264 00:19:18,590 --> 00:19:20,258 Now what? 265 00:19:24,329 --> 00:19:26,264 Come on. 266 00:19:52,858 --> 00:19:55,693 Well, at least there's booze. 267 00:19:58,330 --> 00:19:59,964 Sorry. 268 00:20:08,574 --> 00:20:11,342 Let's see if somebody's home. 269 00:20:11,344 --> 00:20:12,910 ( Tapping ) 270 00:20:12,912 --> 00:20:15,213 Hey! Anybody up there?! 271 00:20:15,215 --> 00:20:17,949 Help! Help! 272 00:20:19,484 --> 00:20:21,652 - Hey! - Hello?! 273 00:20:21,654 --> 00:20:23,387 Shh, wait a minute. 274 00:20:29,995 --> 00:20:32,663 Hey, do you have your cellphone? 275 00:20:32,665 --> 00:20:34,565 Oh, duh. 276 00:20:34,567 --> 00:20:36,601 ( Phone beeps ) 277 00:20:36,603 --> 00:20:39,303 - You got a signal? - Yeah, three bars. 278 00:20:39,305 --> 00:20:41,272 It's roaming though. Is that okay? 279 00:20:41,274 --> 00:20:43,674 Yeah, I think the extra charge is okay. 280 00:20:45,978 --> 00:20:48,346 ( Beeping ) 281 00:20:48,348 --> 00:20:50,248 Nothing. 282 00:20:50,250 --> 00:20:53,718 Nothing? Are you connected? 283 00:20:53,720 --> 00:20:57,288 Yeah, it connects. It just connects to static. 284 00:20:57,290 --> 00:20:58,556 ( Phone beeping ) 285 00:20:58,558 --> 00:21:00,625 - Who are you trying to call? - 911. 286 00:21:00,627 --> 00:21:02,426 Keep trying. 287 00:21:06,965 --> 00:21:09,400 If you push me up there, I bet I could fit through. 288 00:21:09,402 --> 00:21:12,336 Oh, honey. Are you sure? 289 00:21:12,338 --> 00:21:15,673 No, but if you break out the rest of the glass, I'll try. 290 00:21:15,675 --> 00:21:18,009 Any luck, Jen? 291 00:21:18,011 --> 00:21:20,911 No. 292 00:21:20,913 --> 00:21:22,480 - Try texting someone. - Yeah. 293 00:21:22,482 --> 00:21:24,615 Good idea. 294 00:21:24,617 --> 00:21:27,351 Janet: Wow, you're fast at that. 295 00:21:29,288 --> 00:21:31,522 Janet: Who are you texting? 296 00:21:31,524 --> 00:21:34,625 - His name's Sean. - Yeah? Who's that? 297 00:21:34,627 --> 00:21:37,061 He's a guy that would travel through a storm to get laid. 298 00:21:37,063 --> 00:21:40,031 Jen, please, the girls. 299 00:21:40,033 --> 00:21:42,867 Mom, please, I think we have bigger fish to catch right now. 300 00:21:42,869 --> 00:21:44,035 - ( Phone beeping ) - Damn! 301 00:21:44,037 --> 00:21:45,403 Alice: What is it? 302 00:21:45,405 --> 00:21:49,307 Janet: Well, maybe it'll send after the storm clears. 303 00:21:49,309 --> 00:21:52,343 Hey, will you send a message to your dad? 304 00:21:56,481 --> 00:21:59,317 - Okay, you ready to try this? - Mm-hmm. 305 00:21:59,319 --> 00:22:01,585 I'm gonna knock the rest of the glass out. 306 00:22:01,587 --> 00:22:06,424 "Dad, stuck in a cellar halfway to K.C. 307 00:22:06,426 --> 00:22:08,326 Running late. 308 00:22:08,328 --> 00:22:11,962 Be there soon, Jen." 309 00:22:11,964 --> 00:22:14,965 - ( Beeps ) - Okay, "message pending." 310 00:22:14,967 --> 00:22:17,802 Hopefully he'll get it soon. 311 00:22:17,804 --> 00:22:20,071 Alice: It's "fry," by the way. 312 00:22:20,073 --> 00:22:21,972 What? 313 00:22:21,974 --> 00:22:24,508 You just said we had bigger fish to catch, 314 00:22:24,510 --> 00:22:27,478 but really it's "bigger fish to fry." 315 00:22:27,480 --> 00:22:29,480 Oh, thanks. 316 00:22:29,482 --> 00:22:30,915 Sure. 317 00:22:31,850 --> 00:22:33,718 You should talk more. 318 00:22:33,720 --> 00:22:36,053 Why? 319 00:22:36,055 --> 00:22:38,923 Because you're smart. 320 00:22:45,697 --> 00:22:48,466 - ( Glass clatters ) - Are you ready? 321 00:22:48,468 --> 00:22:51,001 Yes. 322 00:22:51,003 --> 00:22:54,739 ( Footsteps ) 323 00:22:56,908 --> 00:22:58,743 Is that... 324 00:22:58,745 --> 00:23:01,045 ( Thunder rumbles ) 325 00:23:05,617 --> 00:23:09,153 Do you think they heard us? 326 00:23:09,155 --> 00:23:12,456 I don't know how they couldn't have. 327 00:23:12,458 --> 00:23:14,892 ( Loud thud ) 328 00:23:14,894 --> 00:23:17,962 What the hell? 329 00:23:19,664 --> 00:23:23,167 - ( Three thuds ) - Why would they do that? 330 00:23:23,169 --> 00:23:26,103 ( Footsteps ) 331 00:23:27,572 --> 00:23:29,640 I don't know. 332 00:23:29,642 --> 00:23:33,077 - ( Bell rings ) - Jennifer: What was that? 333 00:23:33,079 --> 00:23:35,513 I'm willing to give that window thing a try. 334 00:23:35,515 --> 00:23:38,549 Yeah. Come on. 335 00:23:46,591 --> 00:23:49,493 - ( Animal growls, chomps ) - ( Alice screaming ) 336 00:23:49,495 --> 00:23:52,930 ( Animal howling ) 337 00:23:52,932 --> 00:23:54,832 ( Crying ) 338 00:23:54,834 --> 00:23:58,836 It's throbbing, it's throbbing inside! 339 00:23:58,838 --> 00:24:02,740 Go get something to wrap her arm! Go now! 340 00:24:02,742 --> 00:24:06,177 - Oh my... - Help me! 341 00:24:06,179 --> 00:24:08,145 ( Alice crying ) Help me! 342 00:24:09,514 --> 00:24:11,649 What is all this shit? 343 00:24:17,155 --> 00:24:18,522 Rope. 344 00:24:19,691 --> 00:24:21,992 Mom, rope. 345 00:24:23,762 --> 00:24:26,197 Okay, let me see, let me look. 346 00:24:26,199 --> 00:24:28,232 ( Crying ) 347 00:24:38,977 --> 00:24:40,978 This is soft. 348 00:24:40,980 --> 00:24:44,615 ( Ripping ) 349 00:24:46,852 --> 00:24:48,752 Come on. 350 00:24:50,021 --> 00:24:53,023 - Here here. - ( Sally crying ) 351 00:24:53,025 --> 00:24:56,861 - Sally: Ow, don't! No! - Shh shh, oh baby. 352 00:24:56,863 --> 00:25:00,631 It's okay. Hold still, hold still. 353 00:25:00,633 --> 00:25:01,999 Shh, there. 354 00:25:02,001 --> 00:25:04,735 It's okay, sweetheart. 355 00:25:04,737 --> 00:25:08,539 I won't tell daddy you cried, I promise. 356 00:25:16,248 --> 00:25:19,083 What did that to her? 357 00:25:21,553 --> 00:25:24,054 I don't know. 358 00:25:24,056 --> 00:25:28,259 ( Sally crying ) 359 00:25:33,865 --> 00:25:37,635 ( Thunder rumbling ) 360 00:25:45,977 --> 00:25:48,045 ( Phone beeps ) 361 00:25:56,555 --> 00:25:59,723 - Is she gonna be okay? - Yeah. 362 00:26:01,092 --> 00:26:03,327 We just... we just need to get her to a hospital 363 00:26:03,329 --> 00:26:06,297 - right away. - What happened to her? 364 00:26:08,567 --> 00:26:10,334 I don't know. 365 00:26:11,736 --> 00:26:15,339 I think maybe... I think maybe she got bit by a dog. 366 00:26:15,341 --> 00:26:20,044 Mom, did you see her arm? 367 00:26:20,046 --> 00:26:21,679 I know. 368 00:26:21,681 --> 00:26:24,348 Alice: What? 369 00:26:24,350 --> 00:26:25,950 It didn't look like a dog. 370 00:26:25,952 --> 00:26:28,819 Of course it was a dog. What else would it have been? 371 00:26:28,821 --> 00:26:32,790 It just looked... It just looked too clean... 372 00:26:32,792 --> 00:26:34,758 Jennifer, please. 373 00:26:36,261 --> 00:26:39,597 We need to... We need to get her to a hospital right away. 374 00:26:39,599 --> 00:26:41,098 Shh, mom. 375 00:26:45,136 --> 00:26:47,871 ( Thunder rumbling ) 376 00:26:49,808 --> 00:26:51,675 ( Thunder cracks ) 377 00:26:51,677 --> 00:26:54,678 Ah, come here. 378 00:26:54,680 --> 00:26:58,048 It's okay. Here, I want you to stay with Sally. 379 00:27:00,819 --> 00:27:02,886 Come here. 380 00:27:13,365 --> 00:27:16,300 Here, I'll help. 381 00:27:16,302 --> 00:27:19,670 - Janet: Push. - Oh, it's giving... okay. 382 00:27:19,672 --> 00:27:21,338 - Janet: Yes. - Come on. 383 00:27:21,340 --> 00:27:23,707 - ( Door slams ) - ( Both gasp ) 384 00:27:23,709 --> 00:27:25,275 ( Hammering ) 385 00:27:25,277 --> 00:27:28,679 The windows! Get through the windows! 386 00:27:32,984 --> 00:27:35,886 ( Hammering continues ) 387 00:27:35,888 --> 00:27:37,655 ( Slams ) 388 00:27:38,823 --> 00:27:40,924 What the fuck is wrong with you people? 389 00:27:40,926 --> 00:27:42,760 Let us out! 390 00:27:42,762 --> 00:27:44,762 ( Hammering continues ) 391 00:27:50,669 --> 00:27:52,836 Where the hell are we? 392 00:27:54,072 --> 00:27:56,006 What now? 393 00:27:58,777 --> 00:28:01,245 I don't know. 394 00:28:02,213 --> 00:28:05,082 ( Hammering stops ) 395 00:28:08,086 --> 00:28:13,090 ( Speaking softly ) "Sally is passed out. 396 00:28:13,092 --> 00:28:16,093 Someone is... 397 00:28:16,095 --> 00:28:20,764 Keeping us here. 398 00:28:20,766 --> 00:28:24,735 Please help. 399 00:28:24,737 --> 00:28:26,804 We are 400 00:28:26,806 --> 00:28:30,007 in Wellsville." 401 00:28:30,009 --> 00:28:32,409 ( Phone beeps ) 402 00:28:35,046 --> 00:28:38,182 Hey, Jen, we need to clean Sally's wound. 403 00:28:38,184 --> 00:28:39,950 - There's water. - Where? 404 00:28:39,952 --> 00:28:41,952 On the shelf in the corner. 405 00:28:41,954 --> 00:28:44,154 Okay, let's go get some. 406 00:28:45,790 --> 00:28:48,425 ( Thunder rumbles ) 407 00:28:48,427 --> 00:28:50,461 Another storm? 408 00:28:52,263 --> 00:28:53,831 Yeah. 409 00:28:53,833 --> 00:28:56,100 The radio said it's going to storm all night. 410 00:29:04,743 --> 00:29:06,810 I'll go get that water. 411 00:29:11,516 --> 00:29:14,251 ( Thunder rumbling ) 412 00:29:17,756 --> 00:29:19,890 ( Soft clatter ) 413 00:29:24,763 --> 00:29:27,431 - ( Rips ) - Come on. 414 00:29:29,534 --> 00:29:31,869 ( Snarl ) 415 00:29:48,853 --> 00:29:51,789 - Oh my god. - I wish your dad was here. 416 00:29:57,195 --> 00:29:59,429 - What is that smell? - It's not water. 417 00:30:00,398 --> 00:30:02,399 Wow. 418 00:30:02,401 --> 00:30:04,868 ( Spits ) 419 00:30:04,870 --> 00:30:06,203 Definitely not water. 420 00:30:06,205 --> 00:30:08,806 - What is it? - I think it's moonshine. 421 00:30:08,808 --> 00:30:10,841 What? Why? 422 00:30:10,843 --> 00:30:12,509 That's alcohol. 423 00:30:14,879 --> 00:30:18,182 I'm gonna use it to clean her wound and it's gonna hurt like hell. 424 00:30:18,184 --> 00:30:20,350 Help me hold her down. 425 00:30:24,556 --> 00:30:27,224 Okay, sweetie. Here we go. 426 00:30:28,326 --> 00:30:30,894 Ahh! 427 00:30:30,896 --> 00:30:33,831 ( Crying ) 428 00:30:33,833 --> 00:30:36,934 - Ow, mommy! - Mom, stop it. You're hurting her. 429 00:30:36,936 --> 00:30:39,136 - Mom! - It's okay, Alice. 430 00:30:39,138 --> 00:30:41,338 - I'm sorry. - ( Sally screaming ) 431 00:30:41,340 --> 00:30:43,841 - Mom! - I'm sorry. 432 00:30:43,843 --> 00:30:46,176 I'm sorry. 433 00:30:51,850 --> 00:30:55,352 That's it. That's it. Stay still. 434 00:30:55,354 --> 00:30:58,055 It's gonna be okay. I promise. 435 00:30:58,057 --> 00:31:00,190 Promise. 436 00:31:02,227 --> 00:31:04,027 Jennifer? 437 00:31:04,029 --> 00:31:06,563 Stay with me. 438 00:31:06,565 --> 00:31:08,432 I will, Sally. 439 00:31:08,434 --> 00:31:11,869 I won't let anything happen to you, okay? 440 00:31:11,871 --> 00:31:14,171 I love you, Jennifer. 441 00:31:14,173 --> 00:31:16,073 I love you too, Sally. 442 00:31:16,075 --> 00:31:18,909 Just go to sleep now and rest, okay? 443 00:31:18,911 --> 00:31:21,245 We're gonna find a way to get you out of here. 444 00:31:26,618 --> 00:31:29,119 - ( Clanging ) - ( Gasps ) 445 00:31:36,928 --> 00:31:39,162 ( Thunder cracks ) 446 00:31:39,164 --> 00:31:43,233 ( Rumbling ) 447 00:32:01,152 --> 00:32:04,021 Janet: You okay? 448 00:32:04,023 --> 00:32:06,089 Jennifer: Mm-hmm. 449 00:32:09,360 --> 00:32:11,061 ( Janet sighs ) 450 00:32:11,063 --> 00:32:13,563 Janet: There's got to be a way out of this basement. 451 00:32:15,166 --> 00:32:17,200 Maybe a door that leads upstairs? 452 00:32:17,202 --> 00:32:19,469 Alice: Is there a flashlight or something? 453 00:32:19,471 --> 00:32:21,638 I don't know. Maybe. 454 00:32:32,250 --> 00:32:34,618 Hey, Jen, do you have your lighter? 455 00:32:34,620 --> 00:32:36,586 Oh. 456 00:32:36,588 --> 00:32:39,589 Uh, no. 457 00:32:39,591 --> 00:32:42,159 It's in the car. 458 00:32:42,161 --> 00:32:45,996 Jennifer? Check Sally's pockets. 459 00:32:45,998 --> 00:32:47,297 What? 460 00:32:47,299 --> 00:32:49,232 Promise not to be mad at Sally. 461 00:32:49,234 --> 00:32:51,134 Of course. 462 00:32:51,136 --> 00:32:54,371 When we were in the car, she took your lighter out of your backpack. 463 00:32:54,373 --> 00:32:57,040 - Really? - Yeah, she thought maybe if you didn't 464 00:32:57,042 --> 00:32:59,176 have your lighter, you wouldn't smoke. 465 00:32:59,178 --> 00:33:01,278 Are you serious? 466 00:33:01,280 --> 00:33:04,014 Yeah, check her pockets. 467 00:33:07,752 --> 00:33:12,122 - I don't believe it. - Janet: Sally saves the day. 468 00:33:12,124 --> 00:33:15,025 I promise, Sally, 469 00:33:15,027 --> 00:33:17,094 no more cigarettes, okay? 470 00:33:18,429 --> 00:33:20,397 Jen? 471 00:33:35,480 --> 00:33:38,715 ( Police radio chatter ) 472 00:33:44,622 --> 00:33:47,391 ( Thunder rumbling ) 473 00:34:07,111 --> 00:34:10,180 ( Police radio continues ) 474 00:34:51,589 --> 00:34:53,824 - Hello, barney. - Hi, Mrs. Shurman. 475 00:34:53,826 --> 00:34:56,560 Well, goodness sake, get yourself out of this weather. 476 00:34:56,562 --> 00:34:58,628 - You'll catch your death. - Thank you, ma'am. 477 00:34:58,630 --> 00:34:59,529 - ( Radio playing music ) 478 00:34:59,555 --> 00:35:01,364 - Can I get you a cup of coffee? It's still warm. 479 00:35:01,366 --> 00:35:04,167 That'd be great. Thank you. 480 00:35:04,169 --> 00:35:05,469 Are you baking something? 481 00:35:05,471 --> 00:35:07,671 Cookies before the power went off. 482 00:35:07,673 --> 00:35:09,406 - Want one? - Oh, sure. 483 00:35:09,408 --> 00:35:12,576 Looks like the tornado went right through. 484 00:35:12,578 --> 00:35:14,444 Lot of trees and power lines down. 485 00:35:14,446 --> 00:35:16,780 It'll be a hell of a clean-up effort around here. 486 00:35:16,782 --> 00:35:19,883 Hell, it isn't even over. Gonna storm all night. 487 00:35:19,885 --> 00:35:22,819 That's what I heard. Gotta love this time of year. 488 00:35:22,821 --> 00:35:25,722 ( Chuckles ) I never get used to it. 489 00:35:25,724 --> 00:35:29,259 - Makes people crazy in this town. - Yeah, I noticed. 490 00:35:29,261 --> 00:35:33,263 I'm surprised you weren't holed up in your cellar waiting for the storm to pass. 491 00:35:33,265 --> 00:35:36,233 Well, I prefer to wait it out up here. 492 00:35:36,235 --> 00:35:39,169 - And bake? - It calms my nerves. 493 00:35:40,605 --> 00:35:43,874 Uh, Mrs. Shurman, real quick, the reason I stopped by... 494 00:35:43,876 --> 00:35:45,142 Yes? 495 00:35:45,144 --> 00:35:46,877 Well, there's a car out front. 496 00:35:46,879 --> 00:35:49,179 - Oh really? - Yes ma'am. 497 00:35:49,181 --> 00:35:51,882 It belongs to a couple ladies on the road up to Kansas City. 498 00:35:51,884 --> 00:35:54,217 And I was wondering if you'd seen them. 499 00:35:54,219 --> 00:35:58,488 You don't say? Well, no, I sure haven't seen 'em. 500 00:35:58,490 --> 00:36:00,223 Mmm. 501 00:36:00,225 --> 00:36:03,627 Mrs. Shurman, their car is out in the ditch by the road. 502 00:36:03,629 --> 00:36:06,463 Mmm, perfect. 503 00:36:06,465 --> 00:36:09,499 Well, I sure hope they're all okay. 504 00:36:09,501 --> 00:36:13,336 Are you sure they didn't stop by here? 505 00:36:13,338 --> 00:36:16,206 It just seems like this would be the first place they would check. 506 00:36:16,208 --> 00:36:18,675 Well, not unless they got here before I did. 507 00:36:18,677 --> 00:36:20,677 How many of them did you say there were? 508 00:36:20,679 --> 00:36:22,512 There were four of them actually. 509 00:36:22,514 --> 00:36:24,681 There was a mother and three of her daughters. 510 00:36:24,683 --> 00:36:28,385 And you say they were on their way to Kansas City? 511 00:36:28,387 --> 00:36:30,754 Yes, ma'am, to pick up her husband at the airport. 512 00:36:30,756 --> 00:36:33,490 Hello, barney. Out checking the roads, I see. 513 00:36:33,492 --> 00:36:35,559 Hey, sheriff! I didn't know you were here. 514 00:36:35,561 --> 00:36:38,228 I just stopped by to help her board up her cellar. 515 00:36:38,230 --> 00:36:39,663 Oh, yeah, I was going to ask about that. 516 00:36:39,665 --> 00:36:41,631 Looked like you got it boarded up pretty good. 517 00:36:41,633 --> 00:36:43,233 Don't want a flood down there. 518 00:36:43,235 --> 00:36:44,968 Lots of valuables in that old storm cellar. 519 00:36:44,970 --> 00:36:46,570 Yeah. 520 00:36:46,572 --> 00:36:47,938 Sure. 521 00:36:47,940 --> 00:36:51,875 Well, I'd better get back out on the road. 522 00:36:51,877 --> 00:36:54,778 Horseshit. Stay inside here and have another cup of coffee. 523 00:36:54,780 --> 00:36:56,746 You know, albert, I would love to, 524 00:36:56,748 --> 00:36:58,848 but those travelers really got me worried. 525 00:36:58,850 --> 00:37:01,785 They probably just went down to Jacobโ€™s farm up the road. 526 00:37:01,787 --> 00:37:04,321 Yeah, I'll check there. 527 00:37:04,323 --> 00:37:07,624 You sure I can't talk you into another cup of coffee? 528 00:37:07,626 --> 00:37:11,328 My, those lights seem to have a mind of their own. 529 00:37:11,330 --> 00:37:11,857 - ( Laughing ) 530 00:37:11,883 --> 00:37:13,964 - I'm sure they'll have them up and running soon enough. 531 00:37:13,966 --> 00:37:16,600 Yeah. Thank you for the coffee, Mrs. Shurman. 532 00:37:16,602 --> 00:37:19,002 But I really should go check on those ladies. 533 00:37:19,004 --> 00:37:20,937 You be careful out there now, barney, 534 00:37:20,939 --> 00:37:24,541 and don't forget to say hello to that beautiful new bride of yours. 535 00:37:24,543 --> 00:37:27,310 Will do. Now you folks get some candles lit. 536 00:37:27,312 --> 00:37:28,859 No telling how long this is going to last. 537 00:37:28,885 --> 00:37:29,246 Oh. 538 00:37:29,248 --> 00:37:30,914 Oh my! 539 00:37:30,916 --> 00:37:33,383 You forgot your cookies. ( Chuckles ) 540 00:37:33,385 --> 00:37:37,654 Oh. Wow! What are they? 541 00:37:37,656 --> 00:37:39,823 They're little tornadoes. 542 00:37:39,825 --> 00:37:41,758 Cute. 543 00:37:41,760 --> 00:37:43,526 Good night, folks. 544 00:37:48,933 --> 00:37:51,901 ( Thunder rumbling ) 545 00:37:55,373 --> 00:37:58,842 If something happens, you're explaining it to his wife. 546 00:37:58,844 --> 00:38:01,044 Shouldn't have married him in the first place, 547 00:38:01,046 --> 00:38:03,280 especially a month into storm season. 548 00:38:03,282 --> 00:38:04,648 ( Grunts ) 549 00:38:06,450 --> 00:38:09,286 - Here, let me. - ( Grunts ) 550 00:38:09,288 --> 00:38:11,354 Is this for dad? 551 00:38:11,356 --> 00:38:15,992 Yeah. These storms are harder on him than they used to be. 552 00:38:15,994 --> 00:38:17,661 ( Pours liquid ) 553 00:38:31,976 --> 00:38:34,077 - ( Door creaking ) - Roger? 554 00:38:34,079 --> 00:38:35,545 Settle down. 555 00:38:35,547 --> 00:38:37,447 ( Growling ) 556 00:38:42,053 --> 00:38:44,487 - ( Lapping sounds ) - ( Radio continues ) 557 00:38:49,760 --> 00:38:51,928 Is he getting a case of cabin fever? 558 00:38:51,930 --> 00:38:54,030 Just a little restless. 559 00:38:54,032 --> 00:38:56,633 I'm surprised that you grew out of it. 560 00:38:56,635 --> 00:38:59,102 You used to be a real handful this time of year. 561 00:38:59,104 --> 00:39:01,971 Storms really don't affect me the way they used to. 562 00:39:01,973 --> 00:39:04,341 Teeth hurt a little... That's about it. 563 00:39:04,343 --> 00:39:06,643 Now you get that from my side of the family. 564 00:39:06,645 --> 00:39:09,045 I wish your brothers were more that way. 565 00:39:09,047 --> 00:39:12,048 If this supercell they keep talking about gets any closer, 566 00:39:12,050 --> 00:39:14,384 I might not be able to control myself. 567 00:39:14,386 --> 00:39:17,420 I'm gonna let Roger and the boys out for a while tonight 568 00:39:17,422 --> 00:39:18,822 to enjoy the storm. 569 00:39:18,824 --> 00:39:22,359 - Hershel's already out. - Well, you know Hershel... 570 00:39:22,361 --> 00:39:24,494 Always was a free spirit. 571 00:39:24,496 --> 00:39:27,564 He took a bite out of one of our visitors earlier. 572 00:39:27,566 --> 00:39:30,100 - And Tommy? - In the cellar. 573 00:39:30,102 --> 00:39:32,535 The storm got to him early. 574 00:39:32,537 --> 00:39:34,637 I was hoping that new muzzle will help him. 575 00:39:34,639 --> 00:39:36,639 You know they make those things for kids 576 00:39:36,641 --> 00:39:38,641 and they never work right anyway. 577 00:39:38,643 --> 00:39:42,746 I had to chain him up and give him some extra moonshine to calm him down. 578 00:39:42,748 --> 00:39:45,482 Probably won't stay that way for long though. 579 00:39:50,488 --> 00:39:53,623 It's a shame about that family down there. 580 00:39:53,625 --> 00:39:56,426 They seem real nice. 581 00:40:51,482 --> 00:40:53,883 Janet: Is there somebody out there? 582 00:40:53,885 --> 00:40:56,453 - Hello? - Alice: Hello?! 583 00:40:56,455 --> 00:40:58,555 Janet: Hello? 584 00:40:58,557 --> 00:41:01,224 This is Deputy Carr from the Wellsville Sheriff's Department. 585 00:41:01,226 --> 00:41:03,993 - Alice: Oh, thank god. Help us! - Janet: We're trapped. 586 00:41:03,995 --> 00:41:07,096 Well, hold on, I'll see if I can get you out. 587 00:41:10,701 --> 00:41:12,769 ( Banging ) 588 00:41:19,210 --> 00:41:22,145 What the hell are you doing down there? 589 00:41:22,147 --> 00:41:25,048 - Get us out of here. - Are you okay? 590 00:41:25,050 --> 00:41:28,785 Hold on, I'll get the woman who lives upstairs. 591 00:41:28,787 --> 00:41:31,087 - All: No! - What? 592 00:41:31,089 --> 00:41:33,556 Jennifer: She's the one that locked us down here. 593 00:41:36,494 --> 00:41:39,629 All right. Let's get you the hell out of there. 594 00:41:39,631 --> 00:41:41,231 Take my hand. I'll pull you out. 595 00:41:41,233 --> 00:41:43,132 Alice, you first. 596 00:41:51,575 --> 00:41:55,578 - ( Growling, crunching ) - ( Screaming ) 597 00:41:56,881 --> 00:41:59,749 - ( Chomping ) - ( Barney screaming ) 598 00:41:59,751 --> 00:42:02,118 Ahhh! 599 00:42:02,120 --> 00:42:04,854 ( Growling, crunching ) 600 00:42:08,058 --> 00:42:10,660 ( All gasping ) 601 00:42:12,830 --> 00:42:15,565 ( Chomping fades ) 602 00:42:15,567 --> 00:42:17,534 Hello? 603 00:42:19,537 --> 00:42:21,271 Mrs. Shurman: Hershel, calm down! 604 00:43:07,084 --> 00:43:09,686 ( Creaks ) 605 00:43:10,821 --> 00:43:12,889 Creepy. 606 00:44:06,410 --> 00:44:09,412 Oswald triplets. 607 00:44:30,934 --> 00:44:33,670 Jennifer: "Where are you? 608 00:44:33,672 --> 00:44:37,874 Sally is hurt bad. 609 00:44:37,876 --> 00:44:42,211 A cop tried to help..." 610 00:44:47,985 --> 00:44:49,752 "Help." 611 00:44:49,754 --> 00:44:52,021 ( Phone beeps ) 612 00:45:25,456 --> 00:45:28,391 ( Thunder rumbling ) 613 00:45:47,444 --> 00:45:49,879 Alice: "Struck by lightning"? 614 00:46:09,533 --> 00:46:12,301 ( Clanging ) 615 00:46:17,975 --> 00:46:19,842 - ( Creaks ) - ( Wind blowing ) 616 00:46:19,844 --> 00:46:21,944 Hey, I think I found a hallway or something. 617 00:46:21,946 --> 00:46:24,213 I'm gonna check it out. 618 00:46:24,215 --> 00:46:26,482 - ( Door creaks ) - Okay, I'll go with you. 619 00:46:26,484 --> 00:46:29,252 - No. - What? 620 00:46:30,320 --> 00:46:32,555 I said no. 621 00:46:32,557 --> 00:46:35,291 Then let Alice go with you. 622 00:46:35,293 --> 00:46:37,827 - I want you both to stay with Sally. - No, that's stupid. 623 00:46:37,829 --> 00:46:39,829 You're not going down a dark hallway by yourself. 624 00:46:39,831 --> 00:46:41,864 Jennifer. 625 00:46:41,866 --> 00:46:44,400 I can stay with Sally. It's not that big a deal. 626 00:46:44,402 --> 00:46:47,203 - I don't want to leave you alone. - I'll be fine. 627 00:46:48,539 --> 00:46:51,274 Is it just me or does that sound like a terrible idea? 628 00:46:51,276 --> 00:46:53,276 Yeah. You're right. 629 00:46:55,212 --> 00:46:58,314 We all stay or we all go. 630 00:47:02,486 --> 00:47:04,987 Then we all go. 631 00:47:31,081 --> 00:47:34,083 Jennifer: How long is this tunnel? 632 00:47:34,085 --> 00:47:36,285 Janet: Must be 100 yards. 633 00:48:02,112 --> 00:48:04,180 What is it? 634 00:48:08,085 --> 00:48:10,419 I think it's a still. 635 00:48:14,024 --> 00:48:16,192 Jen, careful with your lantern. 636 00:48:16,194 --> 00:48:17,627 Why? 637 00:48:17,629 --> 00:48:21,998 If that's a still and this is a propane tank, 638 00:48:22,000 --> 00:48:23,900 it could explode. 639 00:48:33,010 --> 00:48:35,912 ( Thunder rumbling ) 640 00:48:48,992 --> 00:48:51,127 Alice, I need you to stay with Sally. 641 00:48:51,129 --> 00:48:53,296 We'll be right down the hallway, so if you need something, 642 00:48:53,298 --> 00:48:55,631 - just yell, okay? - Okay. 643 00:48:55,633 --> 00:48:57,566 Mom? 644 00:48:57,568 --> 00:49:00,002 Yeah? 645 00:49:01,939 --> 00:49:05,107 What do I tell Sally when she wakes up? 646 00:49:06,343 --> 00:49:08,644 Tell her everything's going to be okay. 647 00:49:08,646 --> 00:49:11,047 Is that true? 648 00:49:11,049 --> 00:49:13,082 ( Thunder rumbles ) 649 00:49:14,084 --> 00:49:17,653 Alice, with every other beat of my heart, 650 00:49:17,655 --> 00:49:19,956 I believe we're going to be okay. 651 00:49:19,958 --> 00:49:22,024 Okay. 652 00:49:22,026 --> 00:49:23,192 Okay. 653 00:49:50,754 --> 00:49:55,024 ( Alice humming ) 654 00:49:57,060 --> 00:49:59,528 ( Thunder crashing ) 655 00:49:59,530 --> 00:50:02,765 ( Humming continues ) 656 00:50:09,506 --> 00:50:12,108 ( Chain clatters ) 657 00:50:24,788 --> 00:50:27,089 It's not so bad. 658 00:50:27,091 --> 00:50:30,493 No, it's just... It's just awkward. 659 00:50:30,495 --> 00:50:31,761 Really. 660 00:50:31,763 --> 00:50:34,730 Okay, do you want to go forwards or backwards? 661 00:50:34,732 --> 00:50:38,067 I'll go backwards. Can you get the lantern? 662 00:50:38,069 --> 00:50:40,503 Um... 663 00:50:40,505 --> 00:50:43,506 ( Low humming ) 664 00:50:43,508 --> 00:50:46,409 ( ElectriCity crackling ) 665 00:50:54,251 --> 00:50:56,318 ( Chain clattering ) 666 00:50:58,455 --> 00:51:02,224 ( Humming ) 667 00:51:02,226 --> 00:51:04,460 ( Metal clanks ) 668 00:51:06,730 --> 00:51:08,297 Ready? 669 00:51:08,299 --> 00:51:10,399 - Wait wait. - What what? 670 00:51:10,401 --> 00:51:12,635 I need to change my grip. 671 00:51:12,637 --> 00:51:15,071 This could be a process. 672 00:51:15,073 --> 00:51:17,339 - Ready? - Yeah. 673 00:51:17,341 --> 00:51:19,642 Okay, back up. 674 00:51:19,644 --> 00:51:23,245 - All right. - Janet: Okay, you go first. 675 00:51:23,247 --> 00:51:25,114 Okay. 676 00:51:25,116 --> 00:51:27,183 ( Humming ) 677 00:51:28,351 --> 00:51:31,754 ( Thunder rumbling ) 678 00:51:43,133 --> 00:51:47,236 ( Humming continues ) 679 00:52:08,191 --> 00:52:11,427 ( Moaning ) 680 00:52:11,429 --> 00:52:13,496 ( Sally coughs ) 681 00:52:16,466 --> 00:52:19,301 ( Thunder rumbling ) 682 00:52:19,303 --> 00:52:21,370 ( Humming continues ) 683 00:52:22,906 --> 00:52:25,508 ( Electricity crackling ) 684 00:52:43,160 --> 00:52:46,262 ( Humming continues ) 685 00:52:59,776 --> 00:53:02,945 ( Creature breathing ) 686 00:53:02,947 --> 00:53:07,349 ( Breathing intensifies ) 687 00:53:10,353 --> 00:53:14,356 - ( Gasps ) - ( Chain clatters ) 688 00:53:14,358 --> 00:53:16,692 ( Ripping, chomping ) 689 00:53:16,694 --> 00:53:20,362 ( Glass shatters, chewing sounds ) 690 00:53:20,364 --> 00:53:23,265 Mom? 691 00:53:30,307 --> 00:53:32,942 Going too fast. Okay. 692 00:53:34,477 --> 00:53:36,378 Yeah? 693 00:53:36,380 --> 00:53:38,247 You okay? 694 00:53:41,251 --> 00:53:42,585 Can you see now? 695 00:53:42,587 --> 00:53:44,386 That's good. 696 00:53:48,725 --> 00:53:53,262 ( Thunder rumbling ) 697 00:53:53,264 --> 00:53:55,864 ( Metal squeaking ) 698 00:53:55,866 --> 00:53:57,866 Here comes the door. 699 00:53:57,868 --> 00:54:00,002 How's the ramp on your side? 700 00:54:00,004 --> 00:54:01,971 It's good. 701 00:54:01,973 --> 00:54:04,540 - Are you okay? - Mm-hmm. 702 00:54:04,542 --> 00:54:06,875 All right, it's good. 703 00:54:06,877 --> 00:54:09,678 - Don't go too fast. - Sorry. 704 00:54:09,680 --> 00:54:12,514 Wait, do you hear something? 705 00:54:12,516 --> 00:54:14,516 ( Distant gnawing ) 706 00:54:14,518 --> 00:54:16,885 What is that? 707 00:54:16,887 --> 00:54:18,721 I don't know. 708 00:54:18,723 --> 00:54:20,656 Keep going. 709 00:54:20,658 --> 00:54:23,859 That's it. All right. 710 00:54:28,999 --> 00:54:32,268 Mom, where's Alice? 711 00:54:32,270 --> 00:54:33,902 Janet: Alice? 712 00:54:33,904 --> 00:54:35,871 Alice? 713 00:54:35,873 --> 00:54:38,607 Put the still there. 714 00:54:38,609 --> 00:54:40,342 Alice? 715 00:54:40,344 --> 00:54:42,311 - Alice? Alice? - Where is she? 716 00:54:42,313 --> 00:54:44,346 ( Thunder rumbling ) 717 00:54:44,348 --> 00:54:46,315 Where is she? 718 00:54:46,317 --> 00:54:49,018 - Alice? - ( Man moaning ) 719 00:54:49,020 --> 00:54:51,420 ( Panting ) 720 00:54:51,422 --> 00:54:53,656 What the hell is this? 721 00:54:53,658 --> 00:54:55,624 Alice? 722 00:54:55,626 --> 00:54:58,694 ( Distant crunching sounds ) 723 00:55:06,002 --> 00:55:09,405 - ( Creature breathing ) - ( Janet panting ) 724 00:55:10,874 --> 00:55:15,411 ( Growls ) 725 00:55:18,948 --> 00:55:22,718 ( Creature screaming, growling ) 726 00:55:24,954 --> 00:55:28,390 ( Crying ) 727 00:55:38,101 --> 00:55:41,103 - ( Creature growling ) - ( Janet moaning ) 728 00:55:41,105 --> 00:55:42,671 Janet: Oh god, no! 729 00:55:42,673 --> 00:55:46,742 ( Janet wailing ) 730 00:55:49,412 --> 00:55:52,715 Oh no! 731 00:55:52,717 --> 00:55:55,551 I'm sorry. Oh, my baby. 732 00:55:57,120 --> 00:55:59,955 Oh god, oh. 733 00:55:59,957 --> 00:56:02,358 Oh god, no! ( Sobbing ) 734 00:56:07,364 --> 00:56:09,631 ( Silence ) 735 00:56:14,871 --> 00:56:18,474 ( Thunder rumbling softly ) 736 00:56:27,517 --> 00:56:29,918 Mom? 737 00:56:30,987 --> 00:56:33,389 We have to get out of here. 738 00:56:35,792 --> 00:56:38,127 Mom, we can't give up. 739 00:56:42,065 --> 00:56:44,400 Jennifer... 740 00:56:44,402 --> 00:56:47,035 We're gonna die here. 741 00:56:47,037 --> 00:56:49,538 No, we're not. 742 00:56:49,540 --> 00:56:52,574 You still have daughters who need you right now. 743 00:56:56,513 --> 00:56:59,915 ( Thunder rumbling ) 744 00:57:03,653 --> 00:57:06,488 I won't give up. 745 00:57:22,505 --> 00:57:24,706 ( Clanking ) 746 00:57:31,181 --> 00:57:33,482 Jennifer? 747 00:57:33,484 --> 00:57:35,617 What was that thing? 748 00:57:35,619 --> 00:57:38,787 I don't know. But next time we'll be ready for it. 749 00:57:44,494 --> 00:57:46,094 Mom? 750 00:57:47,530 --> 00:57:49,565 Mom? 751 00:57:49,567 --> 00:57:51,467 Give me a minute. 752 00:57:55,939 --> 00:57:58,173 Never mind. 753 00:58:15,525 --> 00:58:17,626 Mom, are you okay? 754 00:58:17,628 --> 00:58:20,028 No, Jennifer. 755 00:58:20,030 --> 00:58:23,565 I'm not fine. 756 00:58:23,567 --> 00:58:25,601 ( Crying ) 757 00:58:27,670 --> 00:58:30,539 Mom, I need you to pull it together. 758 00:58:30,541 --> 00:58:32,908 ( Thunder rumbling ) 759 00:58:34,711 --> 00:58:37,946 Pull it together? Your little sister just... 760 00:58:37,948 --> 00:58:40,883 Mom, I'm thinking about right now, okay? 761 00:58:40,885 --> 00:58:44,052 And right now we need to put that contraption in front of the door 762 00:58:44,054 --> 00:58:46,522 and blow it off the hinges. 763 00:58:50,593 --> 00:58:52,561 And I need your help. 764 00:59:06,976 --> 00:59:09,678 ( Thunder rumbling ) 765 00:59:27,897 --> 00:59:29,598 ( Metal banging ) 766 00:59:29,600 --> 00:59:31,233 Do you hear that? 767 00:59:31,235 --> 00:59:33,302 Uh-huh. 768 00:59:46,616 --> 00:59:50,018 ( Chain clatters ) 769 00:59:51,888 --> 00:59:54,356 - Mom! - ( Creature growls ) 770 00:59:54,358 --> 00:59:57,759 - ( Firing nails ) - ( Creature howling ) 771 01:00:03,066 --> 01:00:05,734 ( Squelching ) 772 01:00:05,736 --> 01:00:10,138 ( Creature moaning, whimpering ) 773 01:00:18,748 --> 01:00:20,382 ( Fires ) 774 01:00:20,384 --> 01:00:23,151 - ( Creature silent ) - ( Panting ) 775 01:00:31,728 --> 01:00:33,829 - Jennifer? - Mom! 776 01:00:37,400 --> 01:00:39,768 Oh god. 777 01:00:41,104 --> 01:00:44,339 Can you stand? ( Grunts ) 778 01:00:44,341 --> 01:00:47,409 You gotta get Sally out of here. 779 01:00:47,411 --> 01:00:49,311 We're all getting out of here. 780 01:00:49,313 --> 01:00:51,747 ( Thunder rumbling ) 781 01:00:54,651 --> 01:00:57,719 ( Creature growling, gnawing ) 782 01:01:01,290 --> 01:01:03,659 Look at how happy dad is. 783 01:01:03,661 --> 01:01:06,294 I haven't seen him with this much energy in years. 784 01:01:06,296 --> 01:01:07,996 Should we let Roger out? 785 01:01:07,998 --> 01:01:10,966 Give your dad a little while. 786 01:01:10,968 --> 01:01:13,368 ( Thunder rumbling ) 787 01:01:13,370 --> 01:01:15,737 ( Bones cracking ) 788 01:01:15,739 --> 01:01:18,774 Looks like that second storm is coming after all. 789 01:01:18,776 --> 01:01:20,742 It's gonna be strong. 790 01:01:20,744 --> 01:01:22,878 Then I guess that explains all their energy. 791 01:01:22,880 --> 01:01:25,447 They're gonna sleep for a month after this. 792 01:01:25,449 --> 01:01:27,049 ( Chuckles ) 793 01:01:42,765 --> 01:01:44,766 ( Exhales ) 794 01:01:50,773 --> 01:01:52,441 Where am I? 795 01:01:52,443 --> 01:01:55,343 - It's okay, Sally. - Jennifer, it hurts. 796 01:01:55,345 --> 01:01:57,479 I know, Sally. 797 01:01:57,481 --> 01:02:00,248 - Where's mom? - Right here, sweetie. 798 01:02:00,250 --> 01:02:02,884 Mom, are you okay? 799 01:02:02,886 --> 01:02:06,755 Sally, mom got hurt real bad. 800 01:02:06,757 --> 01:02:08,890 I'm fine. 801 01:02:08,892 --> 01:02:11,326 - Where's Alice? - Sally, we have to get out of here. 802 01:02:11,328 --> 01:02:13,195 - What's going on? - We need to leave. 803 01:02:13,197 --> 01:02:15,330 I need you to cover yourself, okay? 804 01:02:15,332 --> 01:02:19,201 I... what do you mean? Where's Alice? 805 01:02:21,738 --> 01:02:23,805 Alice is gone. 806 01:02:25,475 --> 01:02:28,744 She... she's dead? 807 01:02:28,746 --> 01:02:30,746 Yes. Now, Sally, we have to get out of here. 808 01:02:30,748 --> 01:02:32,314 Can you walk? 809 01:02:34,083 --> 01:02:35,984 Mom, you're bleeding. 810 01:02:35,986 --> 01:02:38,987 It's okay, honey. I need you to be strong, 811 01:02:38,989 --> 01:02:41,823 and we're gonna get out of here, okay? 812 01:02:41,825 --> 01:02:44,326 We're gonna get dad too, okay? 813 01:02:44,328 --> 01:02:50,232 I need you to get behind me and cover your heads. 814 01:02:50,234 --> 01:02:53,268 - What are you going to do? - I'm gonna throw this, 815 01:02:53,270 --> 01:02:55,804 you're gonna hide, okay? 816 01:02:55,806 --> 01:02:57,339 Can you run? 817 01:02:57,341 --> 01:02:59,174 - I don't think... - If I help you? 818 01:02:59,176 --> 01:03:00,876 - I'll try. - Okay. 819 01:03:56,899 --> 01:03:58,233 ( Explodes ) 820 01:04:14,517 --> 01:04:17,419 - ( Rain pattering, thundering ) - Mom! 821 01:04:21,357 --> 01:04:23,925 Mom! 822 01:04:23,927 --> 01:04:25,894 Mom? 823 01:04:25,896 --> 01:04:29,030 Mom, please wake up. 824 01:04:29,032 --> 01:04:30,599 Mommy, please! 825 01:04:33,202 --> 01:04:35,971 Thank you, mommy. 826 01:04:42,245 --> 01:04:45,080 ( Thunder rumbling ) 827 01:04:45,082 --> 01:04:46,982 Are you ready? 828 01:04:46,984 --> 01:04:48,516 Okay. 829 01:04:52,955 --> 01:04:56,391 ( Thunder rumbling ) 830 01:05:00,529 --> 01:05:03,198 Are you okay? 831 01:05:03,200 --> 01:05:06,301 - ( Creature growling ) - Behind you! 832 01:05:06,303 --> 01:05:07,903 ( Creature panting ) 833 01:05:14,911 --> 01:05:18,079 ( Firing ) 834 01:05:18,081 --> 01:05:20,982 ( Creature whining ) 835 01:05:20,984 --> 01:05:22,617 ( Growling ) 836 01:05:22,619 --> 01:05:25,220 - ( Gun clicks ) - Shit! 837 01:05:25,222 --> 01:05:28,957 ( Growling ) 838 01:05:28,959 --> 01:05:30,392 Jennifer! 839 01:05:33,996 --> 01:05:35,997 - ( Gunshot ) - ( Body thuds ) 840 01:05:59,322 --> 01:06:01,056 ( Growling ) 841 01:06:02,692 --> 01:06:05,160 ( Roars ) 842 01:06:05,162 --> 01:06:07,595 Woman: Why didn't you just listen to the weatherman for once? 843 01:06:07,597 --> 01:06:10,031 Man: Relax, all right? We're not the only ones with trees down. 844 01:06:10,033 --> 01:06:11,333 It's gonna be fine. 845 01:06:11,335 --> 01:06:13,401 I told you to cut down that branch last year. 846 01:06:13,403 --> 01:06:15,236 What if it would have hit the nursery? 847 01:06:15,238 --> 01:06:17,305 It wasn't going to hit the nursery. 848 01:06:21,243 --> 01:06:23,645 Honey, come here. 849 01:06:23,647 --> 01:06:26,081 ( Thunder rumbling ) 850 01:06:26,083 --> 01:06:27,983 What the... 851 01:06:32,688 --> 01:06:34,055 You girls okay? 852 01:06:34,057 --> 01:06:35,690 She's cut up pretty badly. 853 01:06:35,692 --> 01:06:38,159 Let's get you guys inside. Come on. 854 01:06:44,100 --> 01:06:46,768 All right, let's take a look. 855 01:06:46,770 --> 01:06:49,137 ( Distant baby crying ) 856 01:06:53,109 --> 01:06:55,043 Woman: Oh, sweetie. 857 01:06:56,512 --> 01:06:58,780 We gotta get her out of here or call the cops... 858 01:06:58,782 --> 01:07:00,782 Shh. 859 01:07:00,784 --> 01:07:03,518 It's gonna be all right. 860 01:07:03,520 --> 01:07:06,021 It does look pretty infected though. 861 01:07:06,023 --> 01:07:08,289 - You poor thing. - You don't understand. 862 01:07:08,291 --> 01:07:11,126 - There were these things out there that... - Man: Just calm down. 863 01:07:11,128 --> 01:07:13,094 I'm gonna go call for help. 864 01:07:13,096 --> 01:07:17,065 Let's get you some new bandages. Bathroom's this way. 865 01:07:17,067 --> 01:07:20,101 - Come on. - ( Baby continues crying ) 866 01:07:20,103 --> 01:07:24,439 - Ahhh! - ( Orchestral music plays ) 867 01:07:24,441 --> 01:07:26,808 Ah, Hee Hee Hee! 868 01:07:26,810 --> 01:07:29,077 ( Weather alert sounding ) 869 01:07:31,514 --> 01:07:33,715 Poor kid's teething in the other room. 870 01:07:33,717 --> 01:07:36,785 There's disinfectant and bandages in the top drawer. 871 01:07:36,787 --> 01:07:39,687 - Just take whatever you need. - Thanks. 872 01:07:39,689 --> 01:07:42,257 ( Baby wailing ) 873 01:07:44,326 --> 01:07:48,129 ( Exhales ) This baby's just kicking up a storm. 874 01:07:48,131 --> 01:07:50,665 I hate when this happens. Excuse me. 875 01:08:05,414 --> 01:08:07,782 ( Crying continues ) 876 01:08:10,853 --> 01:08:14,255 ( Crying grows louder ) 877 01:08:24,200 --> 01:08:27,268 - ( Thunder rumbling ) - ( Door creaks ) 878 01:08:35,811 --> 01:08:38,880 ( Silence ) 879 01:08:41,884 --> 01:08:44,819 ( Baby fussing ) 880 01:08:58,801 --> 01:09:00,835 ( Moaning ) 881 01:09:03,639 --> 01:09:05,907 - ( Door slams ) - Sally: Jennifer! Jennifer! 882 01:09:05,909 --> 01:09:09,844 - Sally! Sally, no! - ( Sally screaming ) 883 01:09:09,846 --> 01:09:12,847 Sally: Get away from me! Please get away from me! 884 01:09:12,849 --> 01:09:16,551 Jennifer, help me! Jennifer, please help me! 885 01:09:16,553 --> 01:09:20,188 - Sally! - Ahh! Jennifer! 886 01:09:20,190 --> 01:09:24,192 ( Sally screaming ) 887 01:09:24,194 --> 01:09:27,362 - Jennifer! - ( Creatures growling ) 888 01:09:27,364 --> 01:09:29,697 ( Tearing, chomping ) 889 01:09:29,699 --> 01:09:34,302 - ( Panting ) - ( Creatures gnawing ) 890 01:09:35,905 --> 01:09:40,175 ( Thunder rumbling ) 891 01:09:53,222 --> 01:09:54,956 I'm so sorry, Sally. 892 01:09:54,958 --> 01:09:57,725 ( Faint baby crying ) 893 01:10:15,778 --> 01:10:19,747 ( Thunder crashing ) 894 01:10:19,749 --> 01:10:21,749 There's no need to run, sweetie. 895 01:10:21,751 --> 01:10:23,985 We just want to have a word with you. 896 01:10:23,987 --> 01:10:26,421 Get the fuck back. 897 01:10:27,990 --> 01:10:31,926 You're lucky that the storm affects each one of us a bit differently. 898 01:10:31,928 --> 01:10:35,330 Otherwise you'd be dead already. 899 01:10:35,332 --> 01:10:37,532 ( Panting ) 900 01:10:43,973 --> 01:10:46,241 ( Door closes ) 901 01:10:48,911 --> 01:10:50,845 Shit. 902 01:10:56,986 --> 01:11:00,688 ( Jennifer panting ) 903 01:11:26,615 --> 01:11:30,018 This is where we part company, dear. 904 01:12:02,718 --> 01:12:06,454 ( Tornado siren blowing ) 905 01:12:10,959 --> 01:12:14,429 ( Growling ) 906 01:12:17,366 --> 01:12:20,001 ( Ripping ) 907 01:12:20,003 --> 01:12:23,771 ( Creatures growling ) 908 01:12:23,773 --> 01:12:26,507 ( Siren continues ) 909 01:12:33,382 --> 01:12:35,016 Shit! 910 01:12:36,852 --> 01:12:39,721 ( Taps ) 911 01:12:39,723 --> 01:12:42,590 - ( Glass shatters ) - ( Creature growling ) 912 01:12:42,592 --> 01:12:45,026 - No no no no! - ( Siren continues ) 913 01:12:45,028 --> 01:12:47,695 ( Growling ) 914 01:12:48,630 --> 01:12:50,898 ( Wind roaring ) 915 01:13:02,411 --> 01:13:04,479 ( Screams ) 916 01:13:06,915 --> 01:13:09,984 - ( Glass shatters ) - ( Wind roaring ) 917 01:13:13,655 --> 01:13:15,656 ( Silence ) 918 01:13:15,658 --> 01:13:17,859 ( Crickets chirping ) 919 01:13:38,747 --> 01:13:42,483 No dead. But there's still a lot of us unaccounted for... 920 01:13:42,485 --> 01:13:45,520 Mostly youngsters. 921 01:13:45,522 --> 01:13:47,455 But you know how these storms go. 922 01:13:47,457 --> 01:13:49,724 Some of them just don't know how to recover yet. 923 01:13:49,726 --> 01:13:51,959 They'll find their way home this afternoon. 924 01:13:53,495 --> 01:13:55,463 Any signs of the girl? 925 01:13:55,465 --> 01:13:57,198 No. 926 01:13:57,200 --> 01:13:59,867 You think she's still alive? 927 01:14:07,075 --> 01:14:10,178 No, she's gone with the storm. 928 01:14:11,213 --> 01:14:12,780 With this much damage, 929 01:14:12,782 --> 01:14:15,516 there'll be news teams heading this way. 930 01:14:15,518 --> 01:14:17,585 We'll see. 931 01:14:20,489 --> 01:14:22,857 I'm sorry about your mother. 932 01:14:26,228 --> 01:14:29,197 ( Thunder rumbling ) 933 01:14:31,500 --> 01:14:34,469 More storms coming in a few hours. 934 01:14:34,471 --> 01:14:36,804 Could be worse than last night. 935 01:15:12,174 --> 01:15:16,244 ( Jet engine roaring ) 936 01:15:31,994 --> 01:15:35,062 ( People chattering ) 937 01:15:45,807 --> 01:15:48,309 ( P.A. Beeping ) 938 01:15:48,311 --> 01:15:51,546 ( P.A. Announcements ) 939 01:15:55,918 --> 01:15:58,219 ( Cellphone chimes ) 940 01:16:03,091 --> 01:16:04,892 ( Phone beeps ) 941 01:16:22,344 --> 01:16:24,579 ( Creature growling ) 942 01:16:29,985 --> 01:16:32,587 ( Suspenseful music playing ) 67383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.