Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,580 --> 00:00:36,060
Tom?
2
00:00:43,980 --> 00:00:48,260
Der er du.
Er det ikke litt tidlig?
3
00:00:48,340 --> 00:00:51,660
Jeg tenkte vi kunne drikke kaffe.
4
00:00:51,740 --> 00:00:56,820
Slå deg ned. Se her.
5
00:00:58,300 --> 00:01:01,420
-Du får spise.
-Takk.
6
00:01:11,660 --> 00:01:13,180
Bad!
7
00:01:14,260 --> 00:01:17,500
Vi var flinke i går. Jesus.
8
00:01:17,860 --> 00:01:21,700
Vi er ikke atten lenger.
9
00:01:28,220 --> 00:01:34,420
Du... Jeg vet at du har hatt
det vanskelig i det siste.
10
00:01:35,380 --> 00:01:38,300
At du ikke kan fortelle alt.
11
00:01:38,380 --> 00:01:42,660
Men om jeg kan hjelpe med noe,
må du si fra.
12
00:01:42,740 --> 00:01:44,860
Jeg kan kjøre deg til Sverige.
13
00:01:45,580 --> 00:01:48,580
Jeg tror ikke jeg
kan dra til Sverige nå.
14
00:01:50,100 --> 00:01:52,980
Har det noe med hun Monica å gjøre?
15
00:01:55,060 --> 00:01:56,620
Fant du ut mer?
16
00:01:56,700 --> 00:02:00,700
Jeg vet bare at hun heter Monica.
17
00:02:00,780 --> 00:02:02,220
Hun har en sønn som heter Jimmy.
18
00:02:03,580 --> 00:02:06,580
Ok. Jeg skjønner.
19
00:02:09,660 --> 00:02:11,060
Tom, jeg vil bare si...
20
00:02:12,460 --> 00:02:13,580
Tusen takk.
21
00:02:15,220 --> 00:02:17,500
Jeg setter veldig pris på dette.
22
00:02:18,220 --> 00:02:19,860
Det er sånt man har venner til.
23
00:02:22,180 --> 00:02:26,220
Da får jeg sjøsette
en liten båtflyktning.
24
00:03:00,980 --> 00:03:02,580
Kom igjen!
25
00:03:27,820 --> 00:03:28,740
God morgen.
26
00:03:28,900 --> 00:03:33,420
Politiet pågrep og siktet
mannen mistenkt for medvirkning
27
00:03:33,500 --> 00:03:35,940
til ranet ved
Sandefjord verdisentral.
28
00:03:36,820 --> 00:03:39,900
Mannen er svensk statsborger
29
00:03:39,980 --> 00:03:43,620
og er også mistenkt
for drap på tre personer.
30
00:03:44,460 --> 00:03:49,460
Han er alvorlig skadet
og ligger på Sandefjord sykehus.
31
00:04:00,300 --> 00:04:05,060
-Kan jeg ta en dusj etterpå?
-Ja, herregud.
32
00:04:06,180 --> 00:04:09,180
Susanne fra Aftenposten.
Har dere avhørt ham?
33
00:04:11,060 --> 00:04:12,980
Han er ikke ved bevissthet.
34
00:04:13,060 --> 00:04:16,740
Stephanie Sanden, Bergens Tidende.
Hvordan fant dere ham?
35
00:04:17,340 --> 00:04:20,580
Han truet en ambulanse
til å kjøre ham til sykehuset.
36
00:04:20,660 --> 00:04:24,060
Så pågripelsen skjedde ikke
37
00:04:24,140 --> 00:04:28,300
som følge av politiets
etterforskning?
38
00:04:28,380 --> 00:04:29,980
Det stemmer.
39
00:04:30,740 --> 00:04:32,660
Hei. Runar fra NRK.
40
00:04:32,740 --> 00:04:36,180
Dere fant en omkommet
ved Knattholmen i går.
41
00:04:36,260 --> 00:04:38,940
Er personen identifisert?
42
00:04:39,020 --> 00:04:39,900
Nei.
43
00:04:39,980 --> 00:04:43,660
Har dere grunn til å tro at personen
har noe med ranet å gjøre?
44
00:04:43,740 --> 00:04:45,460
Han er ikke identifisert.
45
00:04:45,540 --> 00:04:48,780
Så vi kan ikke si noe
på det nåværende tidspunkt.
46
00:04:48,860 --> 00:04:52,700
Du kan ikke bare bli
med fremmede, Jimmy.
47
00:04:52,780 --> 00:04:54,820
Han sa at han kjente Niko.
48
00:04:56,300 --> 00:04:59,500
Folk sier mye rart.
Mange farlige mennesker.
49
00:04:59,580 --> 00:05:00,420
Syke folk.
50
00:05:00,500 --> 00:05:04,380
Han hadde bilen og lommeboken hans.
Hvorfor det?
51
00:05:06,260 --> 00:05:08,420
Kan du beskrive hvordan han så ut?
52
00:05:10,220 --> 00:05:15,620
Han hadde hår til hit og blå øyne.
53
00:05:15,700 --> 00:05:18,460
-Og bart.
-Hvor traff du ham?
54
00:05:18,540 --> 00:05:20,620
På skolen.
55
00:05:22,420 --> 00:05:26,180
Hold deg langt unna ham.
Hører du?
56
00:05:28,700 --> 00:05:30,180
Hva faen er problemet?
57
00:05:32,780 --> 00:05:35,540
Dere gjennomførte en storstilt jakt
58
00:05:35,620 --> 00:05:37,540
på en mann i Sandefjord sentrum.
59
00:05:37,620 --> 00:05:39,020
Har dere pågrepet flere?
60
00:05:39,100 --> 00:05:42,260
-Kan vi ikke se på fotball?
-Vi leter etter flere.
61
00:05:45,020 --> 00:05:47,700
Vi er spesielt interessert
i denne kvinnen.
62
00:05:48,580 --> 00:05:51,660
Vi kjenner ikke kvinnens navn.
63
00:05:51,740 --> 00:05:58,100
Men vi ber publikum ta kontakt
om de har informasjon.
64
00:05:59,860 --> 00:06:03,100
Mannen på bildet er Olle Hultén.
65
00:06:03,180 --> 00:06:07,620
Han er etterlyst siden onsdag
og ble sist sett i Sandefjord i går.
66
00:06:07,700 --> 00:06:10,740
Han har tidligere gått under
navnet Terje Olav Mørk.
67
00:06:10,820 --> 00:06:13,460
Vi henstiller til publikum:
68
00:06:13,540 --> 00:06:17,940
Disse menneskene er ekstremt farlige.
69
00:06:18,980 --> 00:06:21,900
De er bevæpnet.
70
00:06:21,980 --> 00:06:27,380
Det er vår høyeste prioritet
å finne dem før de skader flere.
71
00:06:27,460 --> 00:06:29,860
Det er mange dager siden ranet.
72
00:06:29,940 --> 00:06:33,740
Ranerne befinner seg
fortsatt i nærområdet.
73
00:06:33,820 --> 00:06:35,500
Dere har bare gjort én pågripelse.
74
00:06:35,580 --> 00:06:38,820
Hvilke følger får det
for etterforskerne?
75
00:06:38,900 --> 00:06:39,820
Vi...
76
00:06:40,180 --> 00:06:41,780
Da tror jeg vi er ferdige.
77
00:06:42,580 --> 00:06:44,100
Tusen takk.
78
00:06:59,900 --> 00:07:01,380
Det er meg.
79
00:07:01,740 --> 00:07:05,980
Jeg trenger en tjeneste.
Den er verdt 10 000 kroner.
80
00:07:07,820 --> 00:07:11,020
Har du noen på kjøla nå?
81
00:08:04,980 --> 00:08:09,140
EN IDIOT SOM KOM I VEIEN.
82
00:08:46,220 --> 00:08:50,460
-Det er håndklær ved dassen.
-Takk!
83
00:09:05,980 --> 00:09:09,420
Ole. Sett deg ned, er du snill.
84
00:09:16,460 --> 00:09:18,260
Jeg har ikke vært helt ærlig.
85
00:09:22,940 --> 00:09:25,700
Jeg vet godt hvem Monica Hansen er.
86
00:09:32,740 --> 00:09:35,860
Jeg ble oppringt av
ordføreren i Sandefjord.
87
00:09:35,940 --> 00:09:39,100
Han sippet som en fitte
fordi han ikke forstår hva vi gjør.
88
00:09:39,180 --> 00:09:41,580
Og det gjør ikke jeg heller.
89
00:09:41,940 --> 00:09:43,780
Trenger du flere?
90
00:09:43,860 --> 00:09:47,260
-Det står ikke om ressurser.
-Nei.
91
00:09:47,860 --> 00:09:49,940
Vi må finne ham. Du skjønner det?
92
00:09:51,220 --> 00:09:53,100
-Ja.
-Ja.
93
00:09:56,660 --> 00:09:59,580
Hvordan har du det?
94
00:09:59,660 --> 00:10:01,340
Det går greit.
95
00:10:03,300 --> 00:10:04,660
Sover du?
96
00:10:05,380 --> 00:10:07,140
Nei, ikke noe særlig.
97
00:10:08,700 --> 00:10:09,540
Bra.
98
00:10:10,900 --> 00:10:12,620
Vi kan sove senere.
99
00:10:16,180 --> 00:10:18,460
Jeg vet ikke når jeg er tilbake.
100
00:10:18,540 --> 00:10:20,540
Jeg må finne ut av ting først.
101
00:10:21,180 --> 00:10:23,380
La Stefan ta over kontoen.
102
00:10:25,100 --> 00:10:28,780
Jeg ringer når jeg
er tilbake i Strömstad.
103
00:10:32,340 --> 00:10:33,500
-Hei!
-Hei, mamma.
104
00:10:33,580 --> 00:10:34,900
-Jeg kommer med Lilly.
-Hei.
105
00:10:34,980 --> 00:10:36,220
Vi tok ferge.
106
00:10:36,300 --> 00:10:38,580
Så bra det ikke var han på likhuset.
107
00:10:41,460 --> 00:10:44,180
-Hei, vennen.
-Hei, mamma.
108
00:10:44,260 --> 00:10:47,180
Har du kjørt båt hele veien hit?
109
00:10:47,260 --> 00:10:50,660
-Grisen tok også båt.
-For en overraskelse.
110
00:10:50,740 --> 00:10:54,780
Har det skjedde noe?
Hva er det?
111
00:10:54,860 --> 00:10:58,820
Jeg har aldri tenkt på
hvor vakkert det er her.
112
00:10:58,900 --> 00:11:01,380
Nordmennene er flinke
til å tjene penger.
113
00:11:01,460 --> 00:11:05,220
Hele Sandefjord er bygd
på hvaljakt og skatteunndragelse.
114
00:11:05,300 --> 00:11:07,620
-Jeg ser at det er noe.
-Hva?
115
00:11:07,700 --> 00:11:11,900
Nei, det er ingenting.
Du har nok å stri med.
116
00:11:11,980 --> 00:11:13,100
Ok, men...
117
00:11:16,100 --> 00:11:17,580
Jeg har dummet meg litt ut.
118
00:11:18,180 --> 00:11:22,580
Pengene pappa lånte meg
til restauranten...
119
00:11:22,660 --> 00:11:24,140
Det går ikke bra?
120
00:11:24,220 --> 00:11:27,620
Jo, restauranten går bra.
Men...
121
00:11:27,700 --> 00:11:29,820
Men pengene gikk ikke
til restauranten.
122
00:11:31,140 --> 00:11:34,620
Jeg ville gjøre noen forretninger.
123
00:11:34,700 --> 00:11:36,540
Jeg investerte i kryptovaluta.
124
00:11:36,620 --> 00:11:38,220
Ja, det var veldig dumt.
125
00:11:38,300 --> 00:11:40,220
Hvordan fikk du åpnet restauranten?
126
00:11:40,300 --> 00:11:42,300
Det må jo ha kostet mye.
127
00:11:42,380 --> 00:11:45,660
Du har ansatte som må ha lønn.
128
00:11:45,740 --> 00:11:49,180
Jeg fikk et lån
fra noen gamle bekjente.
129
00:11:49,260 --> 00:11:52,260
-Hva faen, Palle?
-Jeg vet det.
130
00:11:52,340 --> 00:11:53,700
-Hvor mye?
-Jeg ordner det.
131
00:11:53,780 --> 00:11:55,620
Hvor mye?
132
00:11:58,700 --> 00:12:03,500
Det startet med et par hundre tusen,
nå er det vel en halv million.
133
00:12:03,580 --> 00:12:07,060
Du må ikke si det til pappa.
Jeg har det under kontroll.
134
00:12:07,140 --> 00:12:09,500
Jeg ordner det.
Det er penger på vei inn.
135
00:12:09,580 --> 00:12:10,700
Hvor skal du?
136
00:12:12,020 --> 00:12:16,380
Jeg møtte Olles far i går.
137
00:12:16,460 --> 00:12:20,860
-Er ikke foreldrene døde?
-Nei.
138
00:12:20,940 --> 00:12:23,700
Vet politiet dette?
139
00:12:23,780 --> 00:12:25,740
Faren er politi.
140
00:12:25,820 --> 00:12:29,220
Lilly, du får bli med meg.
141
00:12:29,300 --> 00:12:32,700
-Jeg må gå.
-Ja vel. Ha det, jenta mi.
142
00:12:39,100 --> 00:12:41,940
Så fint at dette kunne ordnes.
Tusen takk.
143
00:12:42,020 --> 00:12:45,380
Selvfølgelig. Det er viktig
å få sagt adjø.
144
00:12:57,300 --> 00:12:59,060
Nei...
145
00:13:01,900 --> 00:13:04,900
Nei...
146
00:13:16,420 --> 00:13:19,740
Kan jeg få noen minutter alene
med tanten min?
147
00:13:20,100 --> 00:13:21,780
Selvfølgelig.
148
00:13:26,300 --> 00:13:31,140
Hvor er kjølerommet? Takk.
149
00:13:40,860 --> 00:13:46,580
Dere jobber sammen?
Hvor lenge har dere kjent hverandre?
150
00:13:46,660 --> 00:13:49,660
Du får møte henne nå.
151
00:14:18,980 --> 00:14:20,460
Faen!
152
00:14:42,100 --> 00:14:46,140
Første tall er 8.
153
00:14:46,220 --> 00:14:49,620
36, tallet er 36.
154
00:14:49,700 --> 00:14:52,340
10, tallet er 10.
155
00:14:52,420 --> 00:14:56,460
35, tallet er 35.
156
00:14:56,540 --> 00:15:01,380
Første tilleggstall er 48.
157
00:15:01,460 --> 00:15:02,300
31...
158
00:15:02,380 --> 00:15:06,980
-Jeg venter inne.
-...og 26.
159
00:15:08,340 --> 00:15:15,180
Vi sorterer i stigende rekkefølge
og får denne lottorekken: 8, 10...
160
00:15:15,260 --> 00:15:17,820
Det går fint.
161
00:15:29,420 --> 00:15:31,380
Hvor blir de av?
162
00:15:58,420 --> 00:16:02,380
Hvor blir det av deg? Vi er her nå.
163
00:16:02,460 --> 00:16:04,020
Hva?
164
00:16:04,100 --> 00:16:06,740
Nikolaj sa vi skulle møtes hos deg.
165
00:16:07,180 --> 00:16:08,540
-Nikolaj?
-Ja.
166
00:16:08,620 --> 00:16:14,700
Nei, det er ikke mulig.
Jeg tror Ole drepte ham.
167
00:16:18,900 --> 00:16:24,100
Hallo? Tom, er du der?
168
00:16:24,180 --> 00:16:26,020
Tom?
169
00:16:27,900 --> 00:16:30,100
Tom?
170
00:16:30,180 --> 00:16:31,060
Hei, Monica.
171
00:16:33,940 --> 00:16:36,140
Det er meg.
172
00:16:40,300 --> 00:16:42,220
Monica?
173
00:16:43,980 --> 00:16:45,420
Monica?
174
00:16:52,780 --> 00:16:55,140
Tom, hva holder du på med?
175
00:16:55,220 --> 00:16:57,860
Sorry, Ole.
176
00:16:57,940 --> 00:17:03,180
Jeg har ikke gjort noe.
Jeg fraktet utstyr fra Strömstad.
177
00:17:03,260 --> 00:17:05,500
De lovte meg masse penger.
178
00:17:05,580 --> 00:17:08,500
Jeg visste ikke hva
de ville gjøre med deg.
179
00:17:08,580 --> 00:17:10,260
Og at de skulle drepe folk.
180
00:17:11,180 --> 00:17:12,980
Hvem er "de"?
181
00:17:16,220 --> 00:17:18,740
Tom, se på meg.
182
00:17:18,820 --> 00:17:20,780
Jeg drepte Nikolaj.
183
00:17:20,860 --> 00:17:25,500
Det skal du vite. For det spiller
ingen rolle for meg lenger.
184
00:17:28,580 --> 00:17:31,660
Men jeg gjør alt for å beskytte
min familie. Forstår du?
185
00:17:31,740 --> 00:17:36,020
Ok! Jeg var med.
186
00:17:36,100 --> 00:17:38,380
Jeg var med på ranet.
187
00:17:38,460 --> 00:17:42,780
Den eneste jeg
har hatt kontakt med var...
188
00:17:42,860 --> 00:17:45,540
Monica og Nikolaj.
189
00:17:45,620 --> 00:17:48,700
Ingen andre.
190
00:17:48,780 --> 00:17:52,500
Hvem var det politiet
kjørte til sykehuset?
191
00:17:52,580 --> 00:17:55,180
Tom, ikke tving meg til dette.
192
00:17:55,260 --> 00:17:59,300
Hvem var det
de kjørte til sykehuset?
193
00:17:59,380 --> 00:18:01,900
En svenske.
194
00:18:01,980 --> 00:18:04,260
Jack et eller annet.
195
00:18:05,460 --> 00:18:07,380
Jack Harding?
196
00:18:10,500 --> 00:18:13,140
-Nei! Faen!
-Går det bra?
197
00:18:13,220 --> 00:18:15,500
Hvorfor skyter du?
198
00:18:30,500 --> 00:18:33,980
Du blir her! Du blir her.
199
00:18:49,500 --> 00:18:51,020
Tom.
200
00:18:52,740 --> 00:18:53,980
Jeg går nå.
201
00:18:55,860 --> 00:18:56,980
Ta vare på deg selv.
202
00:19:12,780 --> 00:19:14,580
Faen!
203
00:19:27,020 --> 00:19:30,260
-Hei! Ser dere etter Irene?
-Ja.
204
00:19:30,340 --> 00:19:32,180
Hun er ikke hjemme.
205
00:19:32,260 --> 00:19:34,500
Hun spiller bridge på torsdager.
206
00:19:34,580 --> 00:19:36,740
I huset lengst oppe i bakken der.
207
00:19:40,580 --> 00:19:44,340
Irene, noen vil snakke med deg.
208
00:19:48,060 --> 00:19:50,060
-Hei.
-Hei.
209
00:19:50,140 --> 00:19:54,260
Beklager at jeg forstyrrer.
Josefin.
210
00:19:54,340 --> 00:19:57,140
Ja. Irene.
211
00:19:57,220 --> 00:19:58,380
Jeg er Olles kone.
212
00:20:02,780 --> 00:20:05,300
Sønnen din har mange hemmeligheter.
213
00:20:06,780 --> 00:20:11,380
Jeg vet ikke hvem du er eller
hva du vil. Men du burde gå.
214
00:20:12,540 --> 00:20:19,380
Dette er Lilly.
Barnebarnet ditt. Olles datter.
215
00:20:26,740 --> 00:20:30,340
Kom inn.
216
00:20:30,420 --> 00:20:32,380
Nei, dere trenger ikke ta dem av.
217
00:20:32,460 --> 00:20:34,940
Ok.
218
00:20:46,500 --> 00:20:48,700
Hva skal vi her, mamma?
219
00:20:48,780 --> 00:20:50,140
Jeg lager litt kaffe.
220
00:20:54,180 --> 00:20:57,060
Beklager at jeg var så avisende.
221
00:20:59,260 --> 00:21:00,300
-Vær så god.
-Takk.
222
00:21:00,380 --> 00:21:02,020
Takk.
223
00:21:02,100 --> 00:21:04,300
Jeg lovet Ole å ikke si noe.
224
00:21:04,380 --> 00:21:07,900
Og han hadde
vært borte så lenge.
225
00:21:07,980 --> 00:21:09,860
Jeg ventet ikke å se ham igjen.
226
00:21:12,780 --> 00:21:15,620
Jeg visste ikke at han var...
227
00:21:15,700 --> 00:21:17,780
At han var gift og...
228
00:21:17,860 --> 00:21:19,540
Og hadde barn.
229
00:21:20,020 --> 00:21:23,180
For en skjønn, lita tulle.
230
00:21:23,260 --> 00:21:26,900
Som å se faren din
da han var på din alder.
231
00:21:31,500 --> 00:21:33,100
Du er så fin.
232
00:21:36,820 --> 00:21:38,460
Er han en god far?
233
00:21:38,540 --> 00:21:43,340
Ja. Det er han virkelig.
234
00:21:43,420 --> 00:21:45,620
Godt å høre.
235
00:21:47,580 --> 00:21:49,140
Hvorfor dro Olle herfra?
236
00:21:52,580 --> 00:21:54,420
Ja...
237
00:21:56,660 --> 00:21:59,660
Da Brede døde...
238
00:22:01,700 --> 00:22:05,300
Da ble han så deprimert.
Helt forandret.
239
00:22:05,380 --> 00:22:06,900
Hvem var Brede?
240
00:22:06,980 --> 00:22:11,060
Brede var klassekameraten hans.
241
00:22:11,140 --> 00:22:13,380
Han ble bare 17.
242
00:22:15,300 --> 00:22:21,900
Da ble Ole en helt annen.
Aggressiv og...
243
00:22:21,980 --> 00:22:26,660
Så ble han uvenner med faren sin
og dro til sjøs.
244
00:22:26,740 --> 00:22:30,340
Til slutt fikk han jobb
på oljeplattform.
245
00:22:35,060 --> 00:22:37,260
Og så...
246
00:22:38,380 --> 00:22:41,140
Så...
247
00:22:41,220 --> 00:22:44,220
Så hørte jeg ikke mer fra ham.
248
00:22:45,020 --> 00:22:48,020
Jeg trodde noe hadde skjedd.
At han var...
249
00:22:51,580 --> 00:22:53,780
Du vet ikke hvor han er?
250
00:22:53,860 --> 00:22:55,060
Nei.
251
00:23:01,300 --> 00:23:03,820
Du kan ikke sitte barnevakt litt?
252
00:23:05,860 --> 00:23:08,140
Jo!
253
00:23:08,220 --> 00:23:09,380
Ja.
254
00:23:10,020 --> 00:23:12,140
Er det greit, Lilly?
255
00:23:12,220 --> 00:23:14,540
Jeg kommer snart tilbake. Greit?
256
00:24:20,260 --> 00:24:23,420
Nina, husk at Jack er nyoperert.
257
00:24:23,500 --> 00:24:25,900
Det driter jeg i.
258
00:24:56,740 --> 00:24:59,260
Har du kommet deg etter sommerfesten?
259
00:24:59,700 --> 00:25:01,540
Jeg vet ikke. Vi får se.
260
00:25:28,540 --> 00:25:29,740
Hei, Jack.
261
00:25:36,860 --> 00:25:38,180
Hva holder du på med?
262
00:25:40,460 --> 00:25:41,740
Faen ta deg.
263
00:25:44,060 --> 00:25:45,260
Hvor mange er dere?
264
00:25:47,660 --> 00:25:49,740
Alle som hater deg.
265
00:25:51,660 --> 00:25:53,340
Nå er du kjedelig.
266
00:25:53,420 --> 00:25:58,860
Alle vil få vite hvilken
drittsekk du er.
267
00:25:58,940 --> 00:26:00,420
Du lurte oss.
268
00:26:04,620 --> 00:26:06,620
Stort blodtap og bevisstløs
269
00:26:06,700 --> 00:26:08,060
da han kom i natt.
270
00:26:08,140 --> 00:26:10,660
Legen opererte
til klokken fem i morges.
271
00:26:10,740 --> 00:26:12,660
Jeg må forhøre ham nå.
272
00:26:12,740 --> 00:26:14,420
Det avgjør legen.
273
00:26:15,060 --> 00:26:17,380
Du må vente til han kommer.
274
00:26:23,620 --> 00:26:25,220
Jack?
275
00:26:27,340 --> 00:26:28,940
-Jack?
-Han må hvile.
276
00:26:29,020 --> 00:26:30,260
-Ikke rør ham.
-Nina?
277
00:26:31,340 --> 00:26:32,340
Takk for sist.
278
00:26:32,860 --> 00:26:34,660
Altså, du...
279
00:26:36,020 --> 00:26:38,100
Jeg fikk interessante opplysninger
om deg
280
00:26:38,180 --> 00:26:39,820
fra våre svenske kolleger.
281
00:26:39,900 --> 00:26:44,660
Jack Harding, født i Sala i 1982.
282
00:26:44,740 --> 00:26:46,820
Imponerende merittliste.
283
00:26:48,780 --> 00:26:53,900
Narkotika, bedrageri og mishandling.
Seks år på Kumla.
284
00:26:54,380 --> 00:26:56,540
To år på Vridsløselille.
285
00:26:56,620 --> 00:27:01,780
Tre år på Topo Chico?
Meksikansk fengsel er vel grusomt?
286
00:27:01,860 --> 00:27:03,220
Bra CV.
287
00:27:14,940 --> 00:27:17,220
Du er visst bereist, Jack.
288
00:27:20,260 --> 00:27:22,300
Dere må gå nå.
289
00:27:22,380 --> 00:27:25,100
Jeg antar du ikke
vil si noe om ransutbyttet?
290
00:27:25,180 --> 00:27:26,300
Jeg trenger hjelp!
291
00:27:26,380 --> 00:27:28,420
Kanskje noe om Olle Hultén?
292
00:27:28,500 --> 00:27:29,300
Nina, rolig.
293
00:27:29,380 --> 00:27:31,580
Ligger han bak dette?
294
00:27:31,660 --> 00:27:33,060
Hvor er Olle Hultén?
295
00:27:33,140 --> 00:27:34,580
-Nina?
-Svar!
296
00:27:34,660 --> 00:27:36,780
-Du må roe...
-Hvor er Olle Hultén?
297
00:27:36,860 --> 00:27:38,580
Du må ta det rolig, Nina!
298
00:27:38,660 --> 00:27:40,940
-Hva foregår?
-Alt orden, dr Andersen.
299
00:27:41,020 --> 00:27:43,580
-Alt er bra.
-Avhør er ikke godkjent.
300
00:27:43,660 --> 00:27:45,980
Ta det...
301
00:27:47,460 --> 00:27:50,100
Jeg må be dere følge rutinene.
302
00:27:50,180 --> 00:27:51,940
Alle pasienter har rett til like...
303
00:27:52,020 --> 00:27:54,540
Får vi gjøre vårt,
slipper du kanskje flere pasienter.
304
00:27:54,620 --> 00:27:56,700
Jeg så ham!
305
00:28:00,540 --> 00:28:02,020
Han er her.
306
00:28:06,180 --> 00:28:07,780
-Hva skjer?
-Nina?
307
00:28:07,860 --> 00:28:08,700
-Han er her.
-Ut!
308
00:28:08,780 --> 00:28:10,500
-Her?
-Ut!
309
00:28:12,900 --> 00:28:15,540
På taket på vei mot baksiden!
310
00:28:16,180 --> 00:28:17,860
Kom igjen!
311
00:28:30,580 --> 00:28:36,540
Politi! Stopp! Opp med hendene!
Snu deg langsomt!
312
00:28:44,100 --> 00:28:45,500
Ned!
313
00:28:46,060 --> 00:28:48,500
Nina? Hør på meg.
314
00:28:50,820 --> 00:28:53,900
Du har feil person.
Jeg gjorde ikke dette.
315
00:28:53,980 --> 00:28:57,020
Det driter jeg i til det
motsatte er bevist. Ned!
316
00:29:01,820 --> 00:29:02,980
Stopp!
317
00:29:24,780 --> 00:29:27,860
Ligg stille, ellers skyter jeg!
318
00:29:28,220 --> 00:29:29,060
Stille!
319
00:29:31,500 --> 00:29:32,980
Opp med hendene!
320
00:29:33,060 --> 00:29:35,660
Han har falt fra taket.
Jeg kommer ned.
321
00:29:40,660 --> 00:29:43,260
Dekk dørene der nede!
322
00:30:02,540 --> 00:30:06,140
-Ta det området!
-Sjekk bortover der!
323
00:30:06,220 --> 00:30:07,540
Har dere sett noen løpe?
324
00:30:08,060 --> 00:30:09,860
Nei.
325
00:30:24,180 --> 00:30:26,420
Hvor langt kan ha kommet?
326
00:30:28,620 --> 00:30:31,820
-En hilsen fra Olle.
-Hvor fant du den?
327
00:30:31,900 --> 00:30:32,900
På bilen.
328
00:30:34,060 --> 00:30:37,580
Nikolaj Ström,
hvem faen er det?
329
00:30:41,780 --> 00:30:44,660
Mamma, når er det middag? Mamma?
330
00:30:44,740 --> 00:30:48,820
Ja? Kan jeg få komme inn først?
331
00:30:48,900 --> 00:30:49,980
Vent.
332
00:30:50,060 --> 00:30:52,220
-Jeg er sulten.
-Vent litt.
333
00:30:53,580 --> 00:30:55,340
Gå til Tony.
334
00:31:12,820 --> 00:31:14,060
Er du alene?
335
00:31:21,780 --> 00:31:24,380
Hva faen har skjedd?
336
00:31:25,980 --> 00:31:27,420
Tom?
337
00:31:31,300 --> 00:31:33,820
Olle lurte meg hit.
338
00:31:35,060 --> 00:31:36,140
Han er etter deg.
339
00:31:39,060 --> 00:31:39,940
Hvor er han nå?
340
00:31:41,100 --> 00:31:42,300
Jeg vet ikke.
341
00:31:42,380 --> 00:31:44,420
Hvorfor lot du ham gå?
342
00:31:46,340 --> 00:31:48,740
Jeg skjøt mot ham.
343
00:31:48,820 --> 00:31:50,140
Jeg vet ikke om jeg traff.
344
00:31:52,980 --> 00:31:56,020
Tom? Tom! Han lever.
345
00:31:56,100 --> 00:31:59,020
Han ligger jo ikke utenfor.
346
00:31:59,100 --> 00:32:01,740
Vi må finne ham.
347
00:32:01,820 --> 00:32:03,100
Han hadde hørt om sykehuset.
348
00:32:05,860 --> 00:32:08,100
Jeg sa ingenting, Monica.
349
00:32:09,180 --> 00:32:10,660
Du må tro meg.
350
00:32:10,740 --> 00:32:12,660
Jeg sa ingenting.
351
00:32:13,660 --> 00:32:16,380
Jeg sa ingenting.
352
00:32:20,260 --> 00:32:21,060
Hva faen?
353
00:32:34,180 --> 00:32:35,300
Hei.
354
00:32:39,180 --> 00:32:42,180
Hva faen gjør du her?
355
00:32:42,260 --> 00:32:44,340
Vi skal ikke ha kontakt.
Det vet du.
356
00:32:44,420 --> 00:32:47,820
-Dere må gi meg mer penger.
-Du har fått dine.
357
00:32:47,900 --> 00:32:50,580
Dere sa ikke hva dere skulle
gjøre med Olle.
358
00:32:50,660 --> 00:32:54,780
Bildene og dokumentene
er verdt mye mer.
359
00:32:54,860 --> 00:32:57,940
Dere har 30 millioner.
Jeg vil ha min del.
360
00:32:58,020 --> 00:32:59,100
Din del?
361
00:32:59,180 --> 00:33:01,620
Du tok bilder av svogeren din.
362
00:33:01,700 --> 00:33:05,900
Tok kopi av arbeidsskjemaet.
Du har fått betalt.
363
00:33:07,340 --> 00:33:12,700
Jeg forfalsket og plantet dokumenter.
Jeg vil ha en million.
364
00:33:14,780 --> 00:33:17,020
Se på meg!
365
00:33:18,740 --> 00:33:21,020
Hva faen tror du dette er?
366
00:33:22,540 --> 00:33:25,020
Folk har dødd for de pengene.
367
00:33:26,380 --> 00:33:30,180
Hva tror du skjer
om en liten rottefitte som deg
368
00:33:30,260 --> 00:33:32,580
presser oss for penger?
369
00:33:40,140 --> 00:33:42,740
Tom, jeg sliter.
370
00:33:45,660 --> 00:33:48,020
Jeg må vite hvor Olle er.
371
00:33:49,220 --> 00:33:53,940
Kan du hjelpe,
er det verdt noe.
372
00:33:54,020 --> 00:33:56,620
-Greit.
-Stikk nå.
373
00:34:03,860 --> 00:34:07,100
-Det er Josefin.
-Jeg skal ikke ha noe.
374
00:34:07,180 --> 00:34:11,940
Jeg selger ikke noe.
Det gjelder din sønn, Brede.
375
00:34:15,540 --> 00:34:17,220
Hallo?
376
00:34:22,020 --> 00:34:24,060
Vær så god.
377
00:34:25,060 --> 00:34:29,140
Jeg trodde det var NAV.
De maser om trygda.
378
00:34:29,220 --> 00:34:31,620
Det skal ikke være enkelt.
379
00:34:33,340 --> 00:34:35,860
Hva vil du vite om Brede?
Sett deg.
380
00:34:36,500 --> 00:34:37,940
Er du journalist?
381
00:34:38,020 --> 00:34:42,540
Nei, jeg er Olle Edvardens kone.
Eller Ole.
382
00:34:42,620 --> 00:34:44,620
Ole?
383
00:34:44,700 --> 00:34:46,660
Bestekameraten til Brede.
384
00:34:47,420 --> 00:34:49,580
Ja vel.
385
00:34:49,660 --> 00:34:53,260
Vet du hvorfor Olle stakk fra
Sandefjord da Brede gikk bort?
386
00:34:57,740 --> 00:34:59,100
Har du penger?
387
00:35:00,500 --> 00:35:02,620
-Penger?
-Ja, kronor ?
388
00:35:02,700 --> 00:35:05,780
Det koster jo litt å få opplysninger.
389
00:35:06,340 --> 00:35:08,860
Det er ikke gratis.
390
00:35:10,140 --> 00:35:11,060
Ok.
391
00:35:22,020 --> 00:35:23,220
Ok?
392
00:35:25,900 --> 00:35:29,340
Brede gikk ikke bort.
393
00:35:29,420 --> 00:35:30,420
Han ble drept.
394
00:35:31,940 --> 00:35:36,020
Politiet sa han hadde brutt seg inn
og overfalt en lottovinner.
395
00:35:36,100 --> 00:35:41,100
Det har jeg aldri trodd på.
Fyren hadde en Mauser!
396
00:35:41,180 --> 00:35:43,580
Det var ikke mye selvforsvar.
397
00:35:43,660 --> 00:35:45,900
Han skjøt sønnen min med kaldt blod.
398
00:35:49,260 --> 00:35:54,700
Han var kanskje ikke Guds beste barn,
men nei, nei.
399
00:35:54,780 --> 00:35:58,260
Jeg var vel ikke
den beste morsfiguren.
400
00:35:58,340 --> 00:36:01,340
Nyskilt, alene med to unger.
401
00:36:02,500 --> 00:36:04,260
Ikke lett å være
Brede, stakkars.
402
00:36:04,740 --> 00:36:09,060
Han hadde trengt en farsfigur.
403
00:36:09,140 --> 00:36:11,060
Var det derfor Olle stakk?
404
00:36:11,940 --> 00:36:14,140
Kan du ikke spørre Ole?
405
00:36:15,180 --> 00:36:18,500
Nei, han vil vel ikke snakke
om Brede.
406
00:36:18,580 --> 00:36:23,860
Litt for ubehagelig.
Ole, ja.
407
00:36:24,820 --> 00:36:26,140
Han var den han var.
408
00:36:27,860 --> 00:36:29,620
Hva mener du?
409
00:36:29,700 --> 00:36:31,300
Noe kriminelt, eller?
410
00:36:31,380 --> 00:36:36,060
Biltyverier, overfall,
ran og sånt.
411
00:36:36,140 --> 00:36:38,100
Bare småtteri.
412
00:36:42,740 --> 00:36:44,460
Så fin kone han har fått seg.
413
00:36:50,020 --> 00:36:51,020
Brede kunne fått det.
414
00:36:52,460 --> 00:36:53,780
Er det Brede på bildet?
415
00:36:54,460 --> 00:36:56,420
Ja.
416
00:36:56,500 --> 00:36:59,020
Søsteren på ryggen.
417
00:37:00,020 --> 00:37:01,980
Hun gjør karriere i Oslo.
418
00:37:02,060 --> 00:37:05,820
Opptatt med venner og sitt.
419
00:37:07,260 --> 00:37:09,500
Men hun var så glad i broren sin.
420
00:37:29,980 --> 00:37:31,980
Her skulle vi bodd, Nina.
421
00:37:33,220 --> 00:37:35,540
Ikke lett med være lønninger.
422
00:37:36,900 --> 00:37:38,540
Sånn er det.
423
00:37:38,620 --> 00:37:41,620
Mye skurkepenger i denne byen, Nina.
424
00:37:46,180 --> 00:37:49,220
Liket ved båten er ikke identifisert.
425
00:37:49,300 --> 00:37:54,620
Kan det være han som bor her?
Nikolaj Ström?
426
00:37:54,700 --> 00:37:56,620
Noe annet ville forundre meg.
427
00:37:56,700 --> 00:37:59,700
At Olle har tatt livet av ham?
428
00:38:01,740 --> 00:38:04,900
Alt tyder på det.
429
00:38:04,980 --> 00:38:10,820
Det var rykter om at han solgte
steroider og var torpedo.
430
00:38:10,900 --> 00:38:13,140
Vi har aldri arrestert
han Nikolaj for noe.
431
00:38:13,220 --> 00:38:15,740
Bare småtteri.
Smugling og sånt.
432
00:38:21,900 --> 00:38:23,660
Han har visst vært overvåket.
433
00:38:30,180 --> 00:38:33,540
Olle ville vise at han er uskyldig.
434
00:38:33,620 --> 00:38:36,540
At han var utsatt for et komplott?
435
00:38:45,780 --> 00:38:47,300
Neimen, hei!
436
00:38:47,380 --> 00:38:48,740
Hallo!
437
00:38:48,820 --> 00:38:50,780
Hva skjer?
Godt å se deg.
438
00:38:50,860 --> 00:38:52,780
-Har du flyttet inn her?
-Ja.
439
00:38:52,860 --> 00:38:56,100
Fattern spanderer?
Det er Nina. Kripos i Oslo.
440
00:38:56,180 --> 00:38:59,300
-Nina.
-Cassandra. Hyggelig.
441
00:38:59,380 --> 00:39:04,380
Ja. Dere er her igjen?
Er det noe som skjer?
442
00:39:04,460 --> 00:39:05,300
Hvordan det?
443
00:39:05,380 --> 00:39:08,140
Det stod en politibil her i går også.
444
00:39:08,220 --> 00:39:09,820
-Ok?
-Når?
445
00:39:11,220 --> 00:39:13,180
Ettermiddagen. Rundt tre, tror jeg.
446
00:39:13,980 --> 00:39:16,100
Han gamle mannen.
447
00:39:17,380 --> 00:39:19,660
-Var han alene?
-Ja.
448
00:39:23,380 --> 00:39:25,900
Klokka tre... Hei.
449
00:39:25,980 --> 00:39:30,460
Da skulle bilen vært her.
Sondre, kom hit litt.
450
00:39:30,540 --> 00:39:32,020
Ja.
451
00:39:34,580 --> 00:39:37,940
Du og Einar gikk av vakt
halv tre i går?
452
00:39:38,020 --> 00:39:39,740
Brukte noen bilen etter det?
453
00:39:40,700 --> 00:39:44,020
Einar sa han skulle vaske den.
454
00:39:44,100 --> 00:39:45,140
Bare det?
455
00:39:45,220 --> 00:39:49,460
Ja, han sier det er viktig
med vedlikehold.
456
00:39:49,540 --> 00:39:50,580
Ja, ja.
457
00:39:50,660 --> 00:39:54,060
For han ble sett ved kaia
ved tretiden i går.
458
00:39:54,140 --> 00:39:56,540
-Vet du noe om det?
-Nei.
459
00:39:58,260 --> 00:40:01,100
-Hva er etternavnet hans?
-Einar?
460
00:40:01,180 --> 00:40:03,620
Einar Edvardsen.
461
00:40:03,700 --> 00:40:05,700
Finn opplysningene hans.
462
00:40:12,180 --> 00:40:14,300
Først så jeg ham ved båten.
463
00:40:16,260 --> 00:40:18,140
Så på likhuset.
464
00:40:20,500 --> 00:40:24,140
Kanskje han ville vite
hvem offeret var.
465
00:40:25,340 --> 00:40:26,460
Har han en sønn?
466
00:40:27,180 --> 00:40:30,900
Ja. Ole Edvardsen. 13.3.77.
467
00:40:33,100 --> 00:40:35,220
Hva tenker du?
468
00:40:36,940 --> 00:40:41,500
-Vet du noe om sønnen?
-Han snakker nesten aldri om ham.
469
00:40:41,580 --> 00:40:44,020
Jeg tror han bor i Sør-Amerika.
470
00:40:46,340 --> 00:40:47,860
I Mexico?
471
00:40:49,820 --> 00:40:51,060
Ja, kanskje.
472
00:41:18,460 --> 00:41:20,180
Pappa!
473
00:41:21,500 --> 00:41:22,980
Hei.
474
00:41:23,060 --> 00:41:25,980
-Hvor har du vært?
-Hei.
475
00:41:26,060 --> 00:41:27,700
Hva gjør du her?
476
00:41:27,780 --> 00:41:29,540
Du...
477
00:41:29,620 --> 00:41:32,300
Visste du at jeg hadde en farmor?
478
00:41:33,780 --> 00:41:36,100
Pappa har savnet deg så.
479
00:41:36,180 --> 00:41:39,180
Jeg savnet deg også, pappa.
480
00:41:40,900 --> 00:41:44,980
Snart kommer jeg hjem.
Det lover jeg.
481
00:41:45,060 --> 00:41:46,620
Gjør du?
482
00:41:55,380 --> 00:41:58,380
Foreldrene dine er hyggelige.
Du måtte ikke lyve.
483
00:42:00,820 --> 00:42:03,820
Men du lyver jo
om det meste for tiden.
484
00:42:10,260 --> 00:42:11,900
Lilly?
485
00:42:12,420 --> 00:42:15,060
Gå ut på kjøkkenet litt.
486
00:42:21,620 --> 00:42:23,140
Hvorfor dro du fra Sandefjord?
487
00:42:24,620 --> 00:42:27,580
Og hva med alle årene i utlandet?
488
00:42:27,660 --> 00:42:29,620
Olle? Hva?
489
00:42:31,460 --> 00:42:35,380
Og den vesken med pengene? Hva?
490
00:42:35,460 --> 00:42:39,700
Vi fant ringen din på et lik, Olle.
491
00:42:39,780 --> 00:42:41,780
Hva er det som foregår?
492
00:42:45,340 --> 00:42:46,380
Kom igjen.
493
00:42:46,460 --> 00:42:49,460
Hvorfor er det så vanskelig å svare?
Fortell!
494
00:42:51,940 --> 00:42:52,780
Olle?
495
00:42:52,860 --> 00:42:55,380
Jeg er ikke den du tror jeg er.
496
00:42:58,180 --> 00:43:00,940
Men herregud, hvem er du da?
497
00:43:01,020 --> 00:43:02,740
Hva?
498
00:43:06,780 --> 00:43:12,180
Jeg tror jeg trenger
litt tid for meg selv.
499
00:43:13,780 --> 00:43:19,620
Men Olle. Vær så snill.
500
00:43:19,700 --> 00:43:23,780
Jeg vil bare forstå hva som foregår.
501
00:43:27,580 --> 00:43:29,540
Jeg tror ikke du vil forstå.
502
00:43:31,180 --> 00:43:37,020
Ta med Lilly og kjør hjem.
503
00:43:51,460 --> 00:43:54,460
Jeg må tvinge meg til å smile.
504
00:43:56,460 --> 00:43:58,900
Og si hyggelige ting til deg.
505
00:44:02,660 --> 00:44:04,940
Men jeg føler egentlig ingenting.
506
00:44:08,020 --> 00:44:10,300
Jeg lovte meg selv...
507
00:44:11,980 --> 00:44:14,340
...at da vi fikk Lilly...
508
00:44:16,540 --> 00:44:19,540
...så ville jeg aldri
ha barn med deg igjen.
509
00:44:25,100 --> 00:44:26,940
Jeg elsker deg ikke lenger.
510
00:44:49,380 --> 00:44:52,380
-Hei, Irene.
-Hei, Magnus! Er det deg?
511
00:44:52,460 --> 00:44:54,820
Dette er Nina Berge fra Kripos.
512
00:44:54,900 --> 00:44:56,860
-Ja vel.
-Vi vil snakke med Einar.
513
00:44:56,940 --> 00:44:58,260
Han er ikke hjemme.
514
00:44:58,340 --> 00:45:01,500
Vi vil snakke om sønnen deres, Ole.
515
00:45:01,580 --> 00:45:03,820
Han er her.
516
00:45:03,900 --> 00:45:05,220
Han...
517
00:45:05,300 --> 00:45:06,820
Han er her inne!
518
00:45:11,700 --> 00:45:13,660
Faen, altså! Hei!
519
00:45:16,780 --> 00:45:18,020
Helvetes jævla...
520
00:45:29,500 --> 00:45:31,620
Ole, hopp inn.
521
00:45:37,500 --> 00:45:41,900
Hei! Faen, altså!
522
00:45:46,780 --> 00:45:49,780
Jeg tror vi vet hvem Olle Hultén er.
523
00:45:53,900 --> 00:45:56,900
Tekst: Helge Haaland
www.plint.com
35168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.