Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,226 --> 00:00:02,103
In the criminal justice
system,
2
00:00:02,188 --> 00:00:03,517
sexually based offenses
3
00:00:03,602 --> 00:00:05,573
are considered
especially heinous.
4
00:00:05,883 --> 00:00:08,524
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:08,609 --> 00:00:10,118
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:10,203 --> 00:00:11,556
are members of an elite squad
7
00:00:11,641 --> 00:00:13,595
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:13,687 --> 00:00:15,164
These are their stories.
9
00:00:16,416 --> 00:00:19,669
Criminals don't obey laws
like the rest of us.
10
00:00:19,754 --> 00:00:21,171
One of them impressed.
11
00:00:21,255 --> 00:00:23,042
They're gonna approach you
with a job offer.
12
00:00:23,127 --> 00:00:24,386
I'm not a teacher.
13
00:00:24,471 --> 00:00:26,213
Just sleep on it.
14
00:00:26,635 --> 00:00:29,316
What are you doing?
15
00:00:29,401 --> 00:00:30,806
Where's Priya?
16
00:00:33,518 --> 00:00:35,542
- Priya?
- You're safe now.
17
00:00:36,252 --> 00:00:37,936
Elias Olsen, NYPD.
18
00:00:38,021 --> 00:00:39,479
Hey, stop!
19
00:00:39,708 --> 00:00:41,543
His lawyer is gonna salivate
20
00:00:41,628 --> 00:00:43,276
when he sees
that lump on his head.
21
00:00:43,361 --> 00:00:47,128
You shot two people and
kidnapped a 15-year-old girl.
22
00:00:47,213 --> 00:00:49,176
Is this the woman
who assaulted my client?
23
00:00:49,380 --> 00:00:51,339
Elias's attorney
pled not guilty.
24
00:00:51,424 --> 00:00:52,597
There's no do-overs in court.
25
00:00:52,784 --> 00:00:55,024
Make sure
that all your mistakes happen
26
00:00:55,109 --> 00:00:56,653
before you hit the stand.
27
00:01:07,986 --> 00:01:10,338
Good morning.
28
00:01:11,366 --> 00:01:13,451
What's on the docket today,
Counselor?
29
00:01:13,535 --> 00:01:16,472
Oh, aside from Elias Olsen's
attorney torturing me
30
00:01:16,557 --> 00:01:19,415
with pretrial motions,
eh, not too much.
31
00:01:19,499 --> 00:01:21,709
Elias,
he kidnapped Priya Singh
32
00:01:21,793 --> 00:01:23,461
and kept the woman locked
in a basement,
33
00:01:23,545 --> 00:01:24,879
and his lawyer
won't take a deal?
34
00:01:24,963 --> 00:01:26,214
Carter's just doing his job.
35
00:01:26,298 --> 00:01:28,091
He's doing a good job.
36
00:01:28,175 --> 00:01:29,550
You're too nice, Counselor.
37
00:01:29,634 --> 00:01:31,052
- Oh, I'm too nice?
- Mm-hmm.
38
00:01:31,136 --> 00:01:32,136
I'm too nice?
39
00:01:32,220 --> 00:01:33,888
Wake up!
Wake up!
40
00:01:33,972 --> 00:01:35,264
- Whoa!
- Oh.
41
00:01:35,348 --> 00:01:36,474
Where's the fire?
42
00:01:36,558 --> 00:01:38,059
It's 20 days till Christmas!
43
00:01:38,143 --> 00:01:40,144
Christmas!
I almost forgot!
44
00:01:40,228 --> 00:01:42,230
Come here.
45
00:01:44,232 --> 00:01:45,692
Noah, you have had your nose
46
00:01:45,776 --> 00:01:47,402
buried in that phone
all morning.
47
00:01:47,486 --> 00:01:48,903
Is that something for school?
48
00:01:48,987 --> 00:01:50,655
A project, sort of.
49
00:01:50,739 --> 00:01:52,573
Jorge,
when did this graffiti go up?
50
00:01:52,657 --> 00:01:53,783
Must have been last night.
51
00:01:53,867 --> 00:01:56,536
Pain in the ass
to clean it off.
52
00:01:56,620 --> 00:01:58,246
Mom, you all right?
53
00:01:58,330 --> 00:02:01,624
Yeah, I'm fine.
54
00:02:01,708 --> 00:02:04,627
So what is the deal
with that phone?
55
00:02:04,711 --> 00:02:06,629
It's a surprise
for Christmas.
56
00:02:06,713 --> 00:02:07,882
OK.
57
00:02:07,967 --> 00:02:09,673
My brother wants me
to go snowboarding with him
58
00:02:09,757 --> 00:02:11,300
over the holidays.
59
00:02:11,384 --> 00:02:13,636
I've already got days off.
And he bought my ticket.
60
00:02:13,720 --> 00:02:16,055
- So what's the problem?
- Elias Olsen.
61
00:02:16,139 --> 00:02:18,766
Carisi said the judge
could schedule a trial any day.
62
00:02:18,850 --> 00:02:21,352
I mean, you clocked the guy
in the head with a radio.
63
00:02:21,436 --> 00:02:22,937
My guess is they're gonna
call you in as a witness.
64
00:02:23,021 --> 00:02:24,939
Yeah, well, I'm already late
for prep with Carisi.
65
00:02:25,023 --> 00:02:26,565
Called into
the principal's office, huh?
66
00:02:26,649 --> 00:02:28,484
Look,
I've got nothing to hide, OK?
67
00:02:28,568 --> 00:02:30,569
The guy was running.
I was just doing my job.
68
00:02:30,653 --> 00:02:31,987
Yeah, that's a great defense.
69
00:02:32,071 --> 00:02:33,864
You know,
juries love an angry cop.
70
00:02:42,290 --> 00:02:44,124
- Counselor.
- Your Honor.
71
00:02:44,208 --> 00:02:46,460
- You ready for this?
- I hope so.
72
00:02:46,544 --> 00:02:48,587
- Noah's a good kid, Liv.
- I know he is.
73
00:02:48,671 --> 00:02:50,506
It's just
he's been so secretive
74
00:02:50,590 --> 00:02:51,966
with his devices lately.
75
00:02:52,050 --> 00:02:53,384
- What is he, 12?
- Yeah.
76
00:02:53,468 --> 00:02:55,803
That sounds about right.
77
00:02:55,887 --> 00:02:57,096
Uh-oh.
78
00:02:57,180 --> 00:02:59,515
Carisi wants us
at the courthouse immediately.
79
00:02:59,599 --> 00:03:01,350
Something
with the Olsen trial?
80
00:03:01,434 --> 00:03:02,851
This can't be good.
81
00:03:02,935 --> 00:03:04,103
Carter is definitely
82
00:03:04,187 --> 00:03:05,688
gonna bring up the radio,
but don't worry.
83
00:03:05,772 --> 00:03:07,356
We're gonna prep you
backwards and forwards.
84
00:03:07,440 --> 00:03:08,774
But I am prepped,
all right?
85
00:03:08,858 --> 00:03:10,199
I've been thinking about this
for weeks.
86
00:03:10,283 --> 00:03:11,754
And by the way,
I've been on the witness list
87
00:03:11,838 --> 00:03:12,755
for a whole bunch
of gang cases.
88
00:03:12,840 --> 00:03:13,757
Oh, yeah?
How many times
89
00:03:13,842 --> 00:03:15,760
have you been cross-examined?
90
00:03:15,844 --> 00:03:17,303
We didn't get to that,
but look,
91
00:03:17,387 --> 00:03:19,556
I've been
on 500 Bumble dates, OK?
92
00:03:19,640 --> 00:03:21,307
All those questions,
how much different could it be?
93
00:03:21,391 --> 00:03:23,476
Look, this guy, Carter,
on crosses,
94
00:03:23,560 --> 00:03:25,019
he is the king
of the food chain.
95
00:03:25,103 --> 00:03:27,689
And right now,
you are the weakest gazelle.
96
00:03:27,773 --> 00:03:30,400
- Do you understand?
- No pressure.
97
00:03:30,484 --> 00:03:32,485
OK, look.
I got to go.
98
00:03:32,569 --> 00:03:34,404
I'm due in court.
99
00:03:34,489 --> 00:03:35,656
Hey, Counselor!
100
00:03:35,741 --> 00:03:37,451
No, Muncy,
I got to go.
101
00:03:39,952 --> 00:03:42,829
- So where are we going?
- Arraignment court, part 42.
102
00:03:42,913 --> 00:03:46,819
I hope
this isn't about Muncy's radio.
103
00:03:46,959 --> 00:03:48,293
Hey! Hey!
104
00:03:48,377 --> 00:03:49,627
Muncy,
we can finish prep later.
105
00:03:49,711 --> 00:03:51,588
No, wait.
You dropped this.
106
00:03:52,730 --> 00:03:53,730
You OK?
107
00:03:53,815 --> 00:03:56,025
You're usually very slick.
108
00:03:56,110 --> 00:03:57,820
I'm fine.
109
00:03:58,199 --> 00:03:59,804
You're not worried
about Elias Olsen, are you?
110
00:03:59,888 --> 00:04:01,723
I'm the one taking the stand.
111
00:04:04,047 --> 00:04:05,214
Judge.
112
00:04:05,352 --> 00:04:06,519
Hey, what's going on?
113
00:04:06,603 --> 00:04:08,143
You're just in time.
114
00:04:08,228 --> 00:04:09,955
For what?
115
00:04:10,235 --> 00:04:11,652
Hey, everybody.
116
00:04:11,885 --> 00:04:13,017
Um...
117
00:04:14,049 --> 00:04:15,666
Thank you all for coming.
118
00:04:15,779 --> 00:04:17,656
What's up, Carisi?
119
00:04:22,494 --> 00:04:24,162
Oh, wow.
120
00:04:24,246 --> 00:04:26,998
Carisi and I were talking,
121
00:04:27,082 --> 00:04:30,877
and we realized that marriage
is a lot like a crime.
122
00:04:30,961 --> 00:04:34,839
You know, we have motive
and opportunity.
123
00:04:34,923 --> 00:04:36,758
And...
124
00:04:36,842 --> 00:04:40,273
we figured that
all we needed were witnesses.
125
00:04:40,358 --> 00:04:44,182
We don't want to do this
without any of you here.
126
00:04:44,266 --> 00:04:46,559
You're gonna
start crying already, Liv?
127
00:04:46,643 --> 00:04:47,686
Yes.
128
00:04:50,481 --> 00:04:51,815
Counselor, are you ready
129
00:04:51,899 --> 00:04:55,110
to begin the longest
arrangement of your life?
130
00:04:55,194 --> 00:04:56,569
I am.
131
00:04:56,653 --> 00:04:58,155
Do you have the rings?
132
00:05:04,161 --> 00:05:05,954
OK, um...
133
00:05:06,038 --> 00:05:08,623
- You get the big one, right?
- Yes.
134
00:05:08,707 --> 00:05:10,792
Dearly beloved,
135
00:05:10,876 --> 00:05:14,493
we are gathered here today
in the presence of this company
136
00:05:14,630 --> 00:05:18,258
to join together this man
and this woman
137
00:05:18,342 --> 00:05:20,761
in holy matrimony.
138
00:05:24,806 --> 00:05:26,141
- Whoo!
- Whoo!
139
00:05:37,194 --> 00:05:40,280
- Just married!
- That's your wifey!
140
00:05:40,364 --> 00:05:42,282
- Hey.
- To love.
141
00:05:42,366 --> 00:05:43,950
If you say so.
142
00:05:44,034 --> 00:05:47,620
- Aw, I'm so happy for you.
- Congrats, man.
143
00:05:47,704 --> 00:05:49,372
Does this mean
you get more than one drawer?
144
00:05:49,456 --> 00:05:50,874
We're still negotiating.
145
00:05:50,958 --> 00:05:52,751
I can't believe
that your mother is not here.
146
00:05:52,835 --> 00:05:55,211
Oh, she's planning the
real wedding on Staten Island.
147
00:05:55,295 --> 00:05:57,297
Just wanted to spare you
the ice sculptures.
148
00:05:57,381 --> 00:05:58,841
Got it.
149
00:06:00,092 --> 00:06:03,303
- Mom! Mom!
- Yes? Yes, sweetie?
150
00:06:03,387 --> 00:06:04,387
I got to tell you something.
151
00:06:04,471 --> 00:06:05,555
What?
What is going on?
152
00:06:05,639 --> 00:06:07,307
The Christmas surprise,
it's happening!
153
00:06:07,391 --> 00:06:08,558
Connor wants to meet me.
154
00:06:08,642 --> 00:06:10,143
Who is Connor?
155
00:06:10,227 --> 00:06:12,353
My big brother.
156
00:07:05,126 --> 00:07:07,126
Oh! Hold on.
157
00:07:07,243 --> 00:07:08,744
Noah found a brother?
158
00:07:08,829 --> 00:07:13,213
A half-brother
from a genetic ancestry site.
159
00:07:13,298 --> 00:07:15,947
So what did he do, just check
the box that said he was 18?
160
00:07:16,032 --> 00:07:18,150
He used the gift card
that you gave him.
161
00:07:18,234 --> 00:07:20,278
Oh, don't try
to put this on me.
162
00:07:20,362 --> 00:07:22,172
Did you know
he was talking to his brother?
163
00:07:22,257 --> 00:07:24,086
He wanted it to be a surprise
for Christmas,
164
00:07:24,171 --> 00:07:25,839
but then he got so excited,
he couldn't wait.
165
00:07:25,923 --> 00:07:28,717
I mean, I don't think
that he was expecting
166
00:07:28,801 --> 00:07:30,135
to find a half-sibling.
167
00:07:30,219 --> 00:07:32,513
I don't think
you were expecting that either.
168
00:07:32,597 --> 00:07:35,141
What do you know
about this brother?
169
00:07:36,859 --> 00:07:38,902
Paternal match.
170
00:07:38,987 --> 00:07:40,975
What?
171
00:07:41,700 --> 00:07:44,118
Johnny D had another kid?
172
00:07:44,343 --> 00:07:47,653
His name is Connor.
He's 13 years old.
173
00:07:47,738 --> 00:07:50,446
He was adopted
from foster care
174
00:07:50,531 --> 00:07:53,825
a few years back
by Matt and Ginny McCann.
175
00:07:53,909 --> 00:07:55,343
Who probably have no idea
176
00:07:55,428 --> 00:07:57,556
that the kid's father
was a psychopath.
177
00:07:59,115 --> 00:08:02,451
They're not gonna find out,
from me anyway.
178
00:08:02,558 --> 00:08:04,017
You're not going
to meet them?
179
00:08:04,102 --> 00:08:05,437
Fin, Noah and Connor
180
00:08:05,522 --> 00:08:07,940
have been texting each other
nonstop.
181
00:08:08,132 --> 00:08:10,968
They're dying
to meet each other.
182
00:08:11,052 --> 00:08:12,553
- So what are you gonna do?
- I'm gonna do
183
00:08:12,637 --> 00:08:16,890
what any self-respecting parent
would do in this situation.
184
00:08:16,974 --> 00:08:19,768
I'm gonna ask you
to run a full background check
185
00:08:19,852 --> 00:08:21,475
on the entire family.
186
00:08:21,560 --> 00:08:23,554
And I need to know everything.
187
00:08:23,639 --> 00:08:25,682
You know
there's another option.
188
00:08:25,767 --> 00:08:26,726
Just say no.
189
00:08:26,811 --> 00:08:29,772
I can't do that.
190
00:08:29,891 --> 00:08:31,058
Noah thinks
191
00:08:31,143 --> 00:08:35,981
this is the greatest
Christmas present ever.
192
00:08:41,574 --> 00:08:43,993
Another motion
for continuance, Mr. Carter?
193
00:08:44,210 --> 00:08:47,671
We just received evidentiary
materials from Dutchess County
194
00:08:47,755 --> 00:08:49,506
that I need time to review
with my client.
195
00:08:49,590 --> 00:08:51,091
Well, you've had
over two months.
196
00:08:51,175 --> 00:08:53,802
Elias is having difficulties
on Rikers.
197
00:08:53,886 --> 00:08:56,471
Not sleeping,
suffering from CPTSD.
198
00:08:56,555 --> 00:08:57,764
What about the victims,
Your Honor?
199
00:08:57,848 --> 00:08:59,433
The Singhs are suffering
200
00:08:59,517 --> 00:09:01,435
every day
that this trial is delayed.
201
00:09:01,519 --> 00:09:02,603
They just want to testify.
202
00:09:02,687 --> 00:09:04,271
They want to move on
with their lives.
203
00:09:04,355 --> 00:09:06,247
My client can never move on.
204
00:09:06,364 --> 00:09:09,533
He has the mental maturity
of a 10-year-old child.
205
00:09:09,617 --> 00:09:10,951
He needs time to prepare.
206
00:09:11,035 --> 00:09:13,370
Save your defense
for the trial, Mr. Carter.
207
00:09:13,454 --> 00:09:15,539
If Elias is
in that much distress,
208
00:09:15,623 --> 00:09:17,590
I would reconsider
the DA's plea offer.
209
00:09:17,675 --> 00:09:18,759
Plea?
210
00:09:18,844 --> 00:09:21,554
For what should be
a police brutality case?
211
00:09:21,754 --> 00:09:23,881
I'm just asking for
a few more weeks, Your Honor.
212
00:09:23,965 --> 00:09:25,841
We are approaching
the holidays.
213
00:09:25,925 --> 00:09:28,928
And, Mr. Carisi,
didn't you just get married?
214
00:09:29,012 --> 00:09:30,179
I did.
215
00:09:30,263 --> 00:09:31,442
Congratulations, Counselor.
216
00:09:31,527 --> 00:09:33,611
But the people are ready
to go to trial now.
217
00:09:33,766 --> 00:09:35,351
Motion
for continuance denied.
218
00:09:36,769 --> 00:09:38,687
And you're going to trial
tomorrow?
219
00:09:38,771 --> 00:09:39,855
So much for our honeymoon.
220
00:09:39,939 --> 00:09:41,982
Welcome to being married
to an ADA.
221
00:09:42,066 --> 00:09:43,776
At least
you'll have Christmas off.
222
00:09:43,860 --> 00:09:46,028
- Don't jinx us.
- Ha.
223
00:09:46,112 --> 00:09:48,364
Um, speaking of which,
224
00:09:48,448 --> 00:09:52,118
have you thought about
what you're gonna tell Fordham?
225
00:09:52,202 --> 00:09:56,455
I have thought about it.
226
00:09:56,539 --> 00:09:59,208
You haven't talked
to Liv yet, have you?
227
00:09:59,292 --> 00:10:01,043
Not yet.
228
00:10:01,127 --> 00:10:02,587
But I will.
229
00:10:04,297 --> 00:10:06,465
I will.
230
00:10:06,549 --> 00:10:08,384
Thanks, Fin.
231
00:10:08,468 --> 00:10:10,113
So when can we go
meet Connor?
232
00:10:10,198 --> 00:10:11,847
You got to meet your brother,
Uncle Simon.
233
00:10:11,932 --> 00:10:13,886
Honey, it's complicated, OK?
234
00:10:13,971 --> 00:10:16,925
Is this because
my father was a criminal?
235
00:10:17,534 --> 00:10:19,220
Of course not, Noah.
236
00:10:19,305 --> 00:10:21,066
Are you afraid
Connor might be?
237
00:10:21,151 --> 00:10:23,219
No, sweetheart.
I'm not saying that.
238
00:10:23,304 --> 00:10:24,893
Then why did you
have Fin check up on him?
239
00:10:24,977 --> 00:10:26,478
Noah, listen to me.
240
00:10:26,563 --> 00:10:27,897
I just want to make sure
241
00:10:27,982 --> 00:10:30,901
that these people are
who they say they are, OK?
242
00:10:30,986 --> 00:10:33,446
I want to keep you safe.
243
00:10:33,582 --> 00:10:35,042
Did you find anything?
244
00:10:35,127 --> 00:10:37,295
Nothing.
They're clean.
245
00:10:37,417 --> 00:10:39,418
Then I want
to meet my brother.
246
00:10:39,503 --> 00:10:40,503
OK.
247
00:10:40,606 --> 00:10:42,774
He's the only real family
I have.
248
00:10:48,864 --> 00:10:49,989
Mom, this is beautiful.
249
00:10:50,073 --> 00:10:52,242
I know.
It's so Christmassy, right?
250
00:10:52,326 --> 00:10:53,409
Why don't we live up here?
251
00:10:53,493 --> 00:10:55,332
Because my job
is in the city.
252
00:10:55,417 --> 00:10:57,210
Does that mean
there's no bad guys up here?
253
00:10:57,295 --> 00:10:59,422
Oh, trust me.
There are.
254
00:11:04,755 --> 00:11:06,172
Is this it?
255
00:11:06,256 --> 00:11:09,426
This is it.
It says 92 Hillcrest Avenue.
256
00:11:09,510 --> 00:11:11,136
- Let's go!
- Hold on, sweetie.
257
00:11:11,220 --> 00:11:12,971
Listen, I just want you
to remember that,
258
00:11:13,055 --> 00:11:14,889
you know,
not everything in life
259
00:11:14,973 --> 00:11:18,226
turns out the way you think
or the way you hope it might.
260
00:11:18,310 --> 00:11:20,562
I know, I know.
Come on. Let's go.
261
00:11:24,191 --> 00:11:27,069
- I bet they have a big backyard.
- Oh, I bet they do.
262
00:11:30,737 --> 00:11:32,112
Noah?
263
00:11:32,197 --> 00:11:33,114
That's me.
264
00:11:33,270 --> 00:11:34,896
And you must be
Captain Benson.
265
00:11:34,980 --> 00:11:37,441
I guess Noah told you.
266
00:11:37,525 --> 00:11:38,942
Please call me Olivia.
267
00:11:39,026 --> 00:11:41,695
Come in.
Come in, please.
268
00:11:41,779 --> 00:11:42,904
- Please.
- Thank you.
269
00:11:42,988 --> 00:11:46,617
Noah, we're so excited
to meet you.
270
00:11:46,701 --> 00:11:48,077
Come on in.
271
00:11:49,829 --> 00:11:52,581
Is a hug OK?
272
00:11:52,665 --> 00:11:55,334
Uh, yeah, sure.
273
00:11:57,545 --> 00:11:59,880
Connor, come meet
your little brother.
274
00:12:05,594 --> 00:12:06,762
Hi.
275
00:12:06,846 --> 00:12:08,597
Hi.
276
00:12:08,681 --> 00:12:10,474
I have a PlayStation 5.
277
00:12:10,558 --> 00:12:12,100
I know.
You told me.
278
00:12:12,184 --> 00:12:14,061
Do you play
"Red Dead Redemption"?
279
00:12:14,145 --> 00:12:17,940
No, but you can teach me.
280
00:12:32,301 --> 00:12:34,051
That was delicious.
281
00:12:34,239 --> 00:12:35,619
Ginny's meatloaf.
282
00:12:35,703 --> 00:12:37,715
Nothing better.
283
00:12:37,800 --> 00:12:39,910
Who would like dessert? Boys?
284
00:12:40,051 --> 00:12:41,802
Can I show Noah
my PlayStation 5 first?
285
00:12:41,887 --> 00:12:43,596
Oh.
286
00:12:43,749 --> 00:12:45,709
Um, where is it?
287
00:12:45,793 --> 00:12:47,669
- In my room.
- Oh.
288
00:12:47,753 --> 00:12:49,659
Well, honey, why don't you
just stay here with us?
289
00:12:49,743 --> 00:12:52,412
Mom, he's my brother.
290
00:12:52,550 --> 00:12:54,051
Why don't you
keep the door open?
291
00:12:54,135 --> 00:12:55,428
OK, Connor?
292
00:12:58,725 --> 00:13:00,226
Your son is so well-behaved.
293
00:13:00,349 --> 00:13:02,893
Oh, thank you.
Yours too.
294
00:13:02,977 --> 00:13:04,060
Apple pie?
295
00:13:04,145 --> 00:13:05,688
You know, actually,
we should be going.
296
00:13:05,773 --> 00:13:07,607
Oh, well, it's ร la mode.
297
00:13:07,732 --> 00:13:09,607
Matt's homemade ice cream.
298
00:13:09,692 --> 00:13:10,302
Wow, OK.
299
00:13:10,387 --> 00:13:13,264
Well, I guess
I can't say no then.
300
00:13:13,609 --> 00:13:15,193
Oh, that pie.
301
00:13:15,364 --> 00:13:18,409
- Wow!
- Baking is kind of a passion.
302
00:13:18,493 --> 00:13:20,411
- Honey, Olivia's a guest.
- I don't mind.
303
00:13:20,495 --> 00:13:22,246
I really don't.
Let me help.
304
00:13:22,330 --> 00:13:23,580
You guys, I got this.
You shoo.
305
00:13:23,664 --> 00:13:25,249
Why don't we go sit
by the fire?
306
00:13:25,333 --> 00:13:28,836
OK. Well, thank you so much
for having us.
307
00:13:28,920 --> 00:13:30,087
We're thrilled you're here.
308
00:13:30,171 --> 00:13:32,089
Connor's been talking nonstop
about Noah.
309
00:13:32,173 --> 00:13:35,259
Well, it must have been,
310
00:13:35,343 --> 00:13:38,345
you know, quite a shock
finding out that...
311
00:13:38,429 --> 00:13:40,931
That Connor had a half-brother.
312
00:13:41,015 --> 00:13:42,808
It was.
And for you too.
313
00:13:42,892 --> 00:13:44,101
Yes, well...
314
00:13:44,185 --> 00:13:45,936
That's the beauty
of adoption, right?
315
00:13:46,020 --> 00:13:47,396
You get to choose your family.
316
00:13:47,480 --> 00:13:49,940
We just hope the boys can
keep building a relationship.
317
00:13:50,024 --> 00:13:52,359
If I could ask,
318
00:13:52,443 --> 00:13:55,404
what do you know
about Connor's birth parents?
319
00:13:55,488 --> 00:13:57,281
Well, the adoption agency
put us in touch
320
00:13:57,365 --> 00:13:58,323
with the birth mother.
321
00:13:58,407 --> 00:14:00,284
- Mm-hmm.
- She was young.
322
00:14:00,368 --> 00:14:02,327
Seemed like drugs
were an issue.
323
00:14:02,411 --> 00:14:04,621
She didn't talk
about the birth father.
324
00:14:04,705 --> 00:14:06,582
Seemed pretty tight-lipped
about it.
325
00:14:06,666 --> 00:14:09,793
I'm not even sure
she knew who it was.
326
00:14:09,877 --> 00:14:12,504
Are you still in touch?
327
00:14:12,588 --> 00:14:14,256
She ghosted us.
328
00:14:14,340 --> 00:14:16,467
Her cell was disconnected.
329
00:14:16,551 --> 00:14:19,887
I thought about hiring
a private investigator.
330
00:14:19,971 --> 00:14:21,346
Right.
331
00:14:21,430 --> 00:14:24,475
Oh, I hope this isn't, um,
332
00:14:24,559 --> 00:14:26,435
what do they call it,
over sharing?
333
00:14:26,519 --> 00:14:27,853
Oh, no.
334
00:14:27,937 --> 00:14:30,564
No, no.
Not at all.
335
00:14:30,648 --> 00:14:34,485
That must have been difficult
for Connor.
336
00:14:34,569 --> 00:14:37,404
Yeah,
so when he found Noah,
337
00:14:37,488 --> 00:14:40,199
it was like a lifeline for him.
338
00:14:40,283 --> 00:14:42,576
Here we go.
339
00:14:42,660 --> 00:14:44,161
Just a little slice
for us ladies?
340
00:14:44,245 --> 00:14:45,579
Oh, that looks amazing.
341
00:14:45,663 --> 00:14:47,790
Connor, Noah,
pie and ice cream!
342
00:14:47,874 --> 00:14:48,874
Thank you.
343
00:14:50,668 --> 00:14:52,503
- Here we go, boys.
- Mom, Mom!
344
00:14:52,587 --> 00:14:53,629
Connor asked me
to spend the night.
345
00:14:53,713 --> 00:14:54,671
Is that OK?
346
00:14:54,755 --> 00:14:56,840
Oh, Noah, sweetheart,
you know...
347
00:14:56,924 --> 00:14:58,300
We would love that.
348
00:14:58,384 --> 00:15:00,385
And, you know,
we have a guest room, Olivia.
349
00:15:00,469 --> 00:15:02,971
You're so nice.
We already booked a motel.
350
00:15:03,055 --> 00:15:05,516
But I can stay, right?
351
00:15:05,600 --> 00:15:07,559
Please?
352
00:15:07,643 --> 00:15:08,727
Uh...
353
00:15:32,919 --> 00:15:34,711
Ice machine's around back.
354
00:15:34,795 --> 00:15:36,547
I put some extra towels
in your room for you.
355
00:15:36,631 --> 00:15:38,841
- Great. Thank you...
- Troy.
356
00:15:38,925 --> 00:15:40,050
No minibar,
but if you want,
357
00:15:40,134 --> 00:15:41,844
I can make a run
to the liquor store for you.
358
00:15:41,928 --> 00:15:44,138
Yeah, I'm good, Troy.
359
00:15:45,139 --> 00:15:47,433
I'm good.
Good night.
360
00:16:19,173 --> 00:16:20,633
Oh, my God.
361
00:16:27,014 --> 00:16:29,391
Oh, my God.
362
00:16:35,857 --> 00:16:36,690
Rollins.
363
00:16:36,774 --> 00:16:39,777
Hey, can I call you right back?
364
00:16:39,861 --> 00:16:40,861
OK.
365
00:16:48,494 --> 00:16:51,594
Hey, sorry about that.
366
00:16:51,968 --> 00:16:54,624
Why are you calling me anyway?
367
00:16:54,709 --> 00:16:57,461
Shouldn't you be
enjoying married life?
368
00:16:57,545 --> 00:17:00,798
Not yet. Elias Olsen's trial
starts tomorrow.
369
00:17:00,882 --> 00:17:02,633
Oh, I'm sorry.
370
00:17:02,717 --> 00:17:06,178
The stuff Carisi's had
to put up with, we're even.
371
00:17:06,262 --> 00:17:08,305
Hey, do you have a sec?
Are you alone?
372
00:17:08,389 --> 00:17:09,681
I am alone.
373
00:17:09,765 --> 00:17:12,643
And you are not going
to believe this.
374
00:17:12,727 --> 00:17:16,480
I just found a hidden camera
in my motel room.
375
00:17:16,564 --> 00:17:18,273
What?
Are you kidding?
376
00:17:18,357 --> 00:17:19,858
I wish I was.
377
00:17:19,942 --> 00:17:23,362
It was behind the mirror
facing the bed.
378
00:17:23,446 --> 00:17:25,322
Any suspects?
379
00:17:25,406 --> 00:17:26,907
Well, I did get
a pretty pervy vibe
380
00:17:26,991 --> 00:17:28,117
from the desk clerk.
381
00:17:28,201 --> 00:17:29,827
So what's the plan?
382
00:17:29,911 --> 00:17:30,911
Go to the local precinct?
383
00:17:30,995 --> 00:17:32,996
Well, it depends
how bored I get.
384
00:17:33,080 --> 00:17:35,040
Hmm.
385
00:17:35,124 --> 00:17:36,500
How about I drive up?
386
00:17:36,584 --> 00:17:37,960
No, no, you don't need to.
That...
387
00:17:38,044 --> 00:17:39,920
No, but I can.
The girls are at my mother's.
388
00:17:40,004 --> 00:17:42,840
I probably won't see Carisi
for a week.
389
00:17:42,924 --> 00:17:47,511
Well, uh, Noah is having
a sleepover at the McCanns'.
390
00:17:47,595 --> 00:17:49,388
He doesn't want
to spend time with me.
391
00:17:49,472 --> 00:17:50,514
How's that going?
392
00:17:50,598 --> 00:17:53,476
Well,
he's absolutely thrilled.
393
00:17:54,936 --> 00:17:56,019
You, not so much?
394
00:17:56,103 --> 00:17:59,481
Like, these people,
they are so sweet.
395
00:17:59,565 --> 00:18:01,942
They're like candy,
you know?
396
00:18:02,026 --> 00:18:04,194
I'm just waiting
for the other shoe to drop.
397
00:18:04,278 --> 00:18:05,863
Well, it's settled then.
398
00:18:05,947 --> 00:18:07,656
I'm gonna drive up
tomorrow morning.
399
00:18:07,740 --> 00:18:08,991
OK, all right.
400
00:18:09,075 --> 00:18:11,952
But if you change your mind,
it's completely OK.
401
00:18:12,036 --> 00:18:14,872
Hey, why did you call?
What did you want to tell me?
402
00:18:14,956 --> 00:18:16,915
Uh, nothing. Why?
403
00:18:16,999 --> 00:18:19,042
Well, because you asked
if I was alone.
404
00:18:19,126 --> 00:18:20,586
Oh.
405
00:18:20,670 --> 00:18:23,297
Yeah, it can... it can wait
till we're in person.
406
00:18:23,381 --> 00:18:24,590
All right, bye.
407
00:18:24,674 --> 00:18:25,674
Bye.
408
00:18:29,136 --> 00:18:30,512
Mom.
409
00:18:30,596 --> 00:18:32,097
Matt taught me
how to throw a football.
410
00:18:32,181 --> 00:18:35,059
- He did, did he?
- Watch me, Mom!
411
00:18:35,143 --> 00:18:36,310
I'm watching.
412
00:18:36,394 --> 00:18:38,520
Go long!
413
00:18:38,604 --> 00:18:41,315
- I caught it!
- Wow, good one!
414
00:18:41,399 --> 00:18:43,317
You raised
such a happy-go-lucky kid.
415
00:18:43,401 --> 00:18:44,902
Yeah, the boys had
a great time last night.
416
00:18:44,986 --> 00:18:47,529
- Oh, I'm so glad.
- Yeah, we loved having him.
417
00:18:47,613 --> 00:18:49,698
I'm just sorry
you guys have to leave so soon.
418
00:18:49,782 --> 00:18:51,533
Well, actually, about that...
419
00:18:51,617 --> 00:18:53,660
Oh, you can stay longer?
420
00:18:53,744 --> 00:18:55,704
Well, something
has come up in town
421
00:18:55,788 --> 00:18:58,123
that I need to take care of.
422
00:18:58,207 --> 00:19:01,001
Huh.
A police matter?
423
00:19:01,085 --> 00:19:02,628
Actually, it is.
424
00:19:02,712 --> 00:19:04,046
You're a detective.
425
00:19:04,130 --> 00:19:05,089
Well...
426
00:19:05,173 --> 00:19:07,049
Captain, honey.
427
00:19:07,133 --> 00:19:10,844
You have resources,
access to records.
428
00:19:10,928 --> 00:19:12,179
I do.
429
00:19:12,263 --> 00:19:16,100
Well, we're happy
to keep Noah another night,
430
00:19:16,184 --> 00:19:17,393
but...
431
00:19:17,477 --> 00:19:19,937
There's something
we have to ask you.
432
00:19:24,734 --> 00:19:26,485
You clean up nice.
433
00:19:26,569 --> 00:19:28,278
Don't sound so shocked.
434
00:19:28,362 --> 00:19:31,198
Hey, it'll be at least an
hour before I have to call you,
435
00:19:31,282 --> 00:19:32,950
so you can wait in
the witness room if you want.
436
00:19:33,034 --> 00:19:34,243
OK, I'll wait there.
437
00:19:34,327 --> 00:19:35,536
No pissed-off face.
438
00:19:35,620 --> 00:19:36,954
She's joking.
439
00:19:40,541 --> 00:19:42,460
All right.
I'll see you in court.
440
00:19:46,172 --> 00:19:47,673
Hi.
441
00:19:47,757 --> 00:19:49,466
Well, this just got real.
442
00:19:49,550 --> 00:19:51,301
Just stay in the zone.
443
00:19:51,385 --> 00:19:54,639
See, that's why I brought
my emotional support animal.
444
00:19:58,434 --> 00:20:00,269
I understand
that you want to know
445
00:20:00,353 --> 00:20:03,188
about Connor's birth father,
but, you know, I just...
446
00:20:03,272 --> 00:20:07,401
I want to warn you that
it's not a Christmas story.
447
00:20:07,485 --> 00:20:08,777
We can handle this.
448
00:20:08,861 --> 00:20:11,405
- Yeah, we just want the truth.
- Yeah.
449
00:20:11,489 --> 00:20:13,490
We met Connor's birth mother.
450
00:20:13,574 --> 00:20:16,368
I know it's not a happy story.
451
00:20:16,452 --> 00:20:17,911
Well...
452
00:20:17,995 --> 00:20:20,748
Um, I'm sorry.
453
00:20:23,835 --> 00:20:25,586
Oh, I'm so...
I'm so sorry.
454
00:20:25,670 --> 00:20:27,171
This is one of my detectives.
455
00:20:27,255 --> 00:20:28,839
I... I have to go.
456
00:20:28,923 --> 00:20:30,382
Hey, Amanda.
457
00:20:30,466 --> 00:20:32,593
So there's no visible wires.
458
00:20:32,677 --> 00:20:34,344
It's probably Wi-Fi
or cell signal.
459
00:20:34,428 --> 00:20:35,846
No mic, no sound.
460
00:20:35,930 --> 00:20:37,973
We need to figure out
who's picking up the signal.
461
00:20:38,057 --> 00:20:39,975
You know, that desk clerk
you mentioned earlier,
462
00:20:40,059 --> 00:20:41,310
he's the one
on duty right now?
463
00:20:41,394 --> 00:20:42,825
The one that tried to hit on me
when I walked in?
464
00:20:42,909 --> 00:20:45,286
Oh, he's not exactly
a criminal mastermind.
465
00:20:45,820 --> 00:20:47,784
Let's find out.
466
00:20:57,118 --> 00:20:58,035
Ladies!
467
00:20:58,119 --> 00:20:59,328
What you watching there,
Troy?
468
00:20:59,412 --> 00:21:00,704
Can I help you?
469
00:21:00,788 --> 00:21:02,081
You can't come back here.
470
00:21:02,165 --> 00:21:04,542
Actually, we can. NYPD.
471
00:21:07,545 --> 00:21:09,046
Unbelievable.
472
00:21:09,130 --> 00:21:10,297
I can explain.
473
00:21:10,381 --> 00:21:11,444
Can you?
474
00:21:11,529 --> 00:21:12,841
Stand up, Troy.
475
00:21:13,011 --> 00:21:15,055
Put your hands
behind your back.
476
00:21:20,538 --> 00:21:22,976
I heard a gunshot
from downstairs.
477
00:21:23,192 --> 00:21:25,068
I was about to exit the shower
478
00:21:25,152 --> 00:21:28,863
when I saw Elias Olsen
standing in the doorway,
479
00:21:28,947 --> 00:21:30,574
aiming a gun at me.
480
00:21:30,658 --> 00:21:32,617
Elias Olsen,
the defendant?
481
00:21:32,701 --> 00:21:33,994
Yes.
482
00:21:34,078 --> 00:21:37,289
I grabbed my phone,
dialed 911.
483
00:21:37,373 --> 00:21:38,957
He said, "Where's Priya?"
484
00:21:39,041 --> 00:21:40,417
And then he shot me.
485
00:21:40,501 --> 00:21:42,168
It wasn't until later
at the hospital
486
00:21:42,252 --> 00:21:45,088
the detectives told me he had...
487
00:21:45,172 --> 00:21:46,840
He had kidnapped my daughter.
488
00:21:46,924 --> 00:21:48,300
Thank you.
489
00:21:51,512 --> 00:21:52,762
I'm very sorry
490
00:21:52,846 --> 00:21:54,681
for what your family
went through, Mrs. Singh.
491
00:21:54,765 --> 00:21:57,601
I just have a few questions.
492
00:21:57,685 --> 00:21:58,936
Is that OK?
493
00:22:01,188 --> 00:22:02,188
The man who shot you that night
494
00:22:02,272 --> 00:22:04,649
was wearing a welder's mask,
correct?
495
00:22:04,733 --> 00:22:05,901
Yes.
496
00:22:05,985 --> 00:22:07,360
Like this,
497
00:22:07,444 --> 00:22:10,780
completely covering his face,
including his eyes.
498
00:22:10,864 --> 00:22:12,073
Yes.
499
00:22:12,157 --> 00:22:14,201
So you never
actually saw who shot you.
500
00:22:15,953 --> 00:22:17,329
No, but I...
501
00:22:17,413 --> 00:22:20,248
But somehow you're sure
it was my client.
502
00:22:20,332 --> 00:22:21,416
I...
503
00:22:21,500 --> 00:22:23,460
Nothing further.
504
00:22:23,544 --> 00:22:24,628
Redirect, Your Honor.
505
00:22:24,712 --> 00:22:27,213
Mrs. Singh,
I'll ask you again.
506
00:22:27,297 --> 00:22:30,425
How did you identify
Elias Olsen to the police?
507
00:22:30,509 --> 00:22:32,052
I made a voice ID.
508
00:22:32,136 --> 00:22:34,262
- Thank you.
- And I am sure.
509
00:22:34,346 --> 00:22:36,139
My daughter told me it was him,
and so did the detectives.
510
00:22:36,223 --> 00:22:37,265
- Thank you, Mrs...
- Before or after
511
00:22:37,349 --> 00:22:39,100
- you made the ID?
- Your Honor.
512
00:22:39,184 --> 00:22:41,478
Mr. Carter, sit down.
513
00:22:42,646 --> 00:22:44,106
My apologies.
514
00:22:49,320 --> 00:22:51,905
I swear,
I had nothing to do
515
00:22:51,989 --> 00:22:53,823
with installing
any of those cameras.
516
00:22:53,907 --> 00:22:55,867
Any? That means
there's more than one.
517
00:22:55,951 --> 00:22:57,410
My cousin, Ray,
he'll hurt me.
518
00:22:57,494 --> 00:22:59,371
He's got...
He's got anger issues.
519
00:22:59,455 --> 00:23:00,413
So do we.
520
00:23:00,497 --> 00:23:03,000
Where can we find him?
521
00:23:05,377 --> 00:23:08,755
Hey, Fin notified 1PP that
we made an off-duty arrest.
522
00:23:08,839 --> 00:23:10,173
Does Woodstock PD
know these guys?
523
00:23:10,257 --> 00:23:12,300
Well, they both have arrests
but no convictions.
524
00:23:12,384 --> 00:23:16,096
So Troy's cousin,
Ray Sprague,
525
00:23:16,180 --> 00:23:19,432
he has a relative
in the local DA's office.
526
00:23:19,516 --> 00:23:21,059
OK, good,
so we question him,
527
00:23:21,143 --> 00:23:22,894
- and he just lawyers up.
- Yeah.
528
00:23:22,978 --> 00:23:25,188
And now what?
529
00:23:25,272 --> 00:23:28,358
Well, we know
his favorite bar.
530
00:23:28,442 --> 00:23:30,611
What do you say
we make a night of it?
531
00:23:33,947 --> 00:23:35,991
Elias Olsen threw me
into his trunk.
532
00:23:36,075 --> 00:23:38,618
It was dark.
We drove for a long time.
533
00:23:38,702 --> 00:23:39,995
And what happened next?
534
00:23:40,079 --> 00:23:41,830
When we stopped,
he took me out of his trunk.
535
00:23:41,914 --> 00:23:44,291
He brought me inside his house.
He locked me in the basement.
536
00:23:44,375 --> 00:23:45,376
And then?
537
00:23:46,877 --> 00:23:48,920
He told me the rules.
538
00:23:49,004 --> 00:23:51,506
"Good girls get good things.
539
00:23:51,590 --> 00:23:53,341
Bad girls get bad things."
540
00:23:53,425 --> 00:23:56,928
Can you identify that man
for the jury, please?
541
00:23:57,012 --> 00:24:00,056
The defendant,
Elias Olsen.
542
00:24:00,140 --> 00:24:01,975
He didn't have his mask on
when he locked me in.
543
00:24:02,059 --> 00:24:04,019
I saw his face very clearly.
544
00:24:04,103 --> 00:24:05,896
Thank you.
545
00:24:07,398 --> 00:24:11,318
It's easy to assume the worst
about strangers...
546
00:24:11,402 --> 00:24:15,447
The way they look,
their size.
547
00:24:15,531 --> 00:24:18,533
But I want to commend you
on your bravery, Ms. Singh.
548
00:24:18,617 --> 00:24:20,243
Your Honor,
is there a question here?
549
00:24:20,327 --> 00:24:22,412
I have no questions
for the young lady.
550
00:24:22,496 --> 00:24:25,165
Mr. Carisi,
your next witness.
551
00:24:25,249 --> 00:24:27,709
The people call
Detective Grace Muncy.
552
00:24:27,793 --> 00:24:29,169
Any sign of Ray?
553
00:24:29,253 --> 00:24:31,838
Bartender said that
he rolls in here around 5:00.
554
00:24:31,922 --> 00:24:33,965
And he's got
an outstanding tab.
555
00:24:34,049 --> 00:24:36,343
- Of course he does.
- So I put these on it.
556
00:24:37,636 --> 00:24:40,138
The only cab that they had
came in a box.
557
00:24:40,222 --> 00:24:42,974
- OK, well, cheers.
- Cheers.
558
00:24:43,058 --> 00:24:45,143
How are things going
on Candy Cane Lane?
559
00:24:45,227 --> 00:24:47,938
Mm, the McCanns.
560
00:24:48,022 --> 00:24:51,441
Uh, great,
until they started grilling me
561
00:24:51,525 --> 00:24:55,654
about Noah's pimp
rapist birth father.
562
00:24:55,738 --> 00:24:57,113
What did you tell them?
563
00:24:57,197 --> 00:24:58,990
Nothing yet.
564
00:24:59,074 --> 00:25:01,618
You know, when I do,
I'll just tell them
565
00:25:01,702 --> 00:25:03,870
exactly what they could
find out on the Internet.
566
00:25:03,954 --> 00:25:05,997
- Right.
- Nothing more.
567
00:25:06,081 --> 00:25:10,085
And how much does Noah?
568
00:25:10,169 --> 00:25:12,629
You know,
not everything, obviously,
569
00:25:12,713 --> 00:25:15,257
not yet,
but look,
570
00:25:15,341 --> 00:25:17,092
I guess
I'm gonna have to tell him
571
00:25:17,176 --> 00:25:19,219
if there's any chance
that Connor finds out.
572
00:25:19,303 --> 00:25:21,263
You know what?
He's a strong kid, Liv.
573
00:25:21,347 --> 00:25:22,806
He's got you in his corner,
574
00:25:22,890 --> 00:25:25,392
so he's gonna be able to handle
whatever comes his way.
575
00:25:25,476 --> 00:25:27,728
I'm just not sure
that I will.
576
00:25:29,480 --> 00:25:32,732
And on cue,
there's Ray.
577
00:25:32,816 --> 00:25:34,943
What now?
578
00:25:35,027 --> 00:25:37,321
You ever had a threesome?
579
00:25:38,656 --> 00:25:40,157
OK.
580
00:25:41,950 --> 00:25:43,076
Thanks.
581
00:25:43,160 --> 00:25:44,703
- Hey there.
- Hi.
582
00:25:44,787 --> 00:25:45,870
How's your night going?
583
00:25:45,954 --> 00:25:47,706
Hello.
It just got a lot better.
584
00:25:49,083 --> 00:25:50,417
Well, we were wondering
585
00:25:50,501 --> 00:25:52,919
if you could settle a bet
for me and my girlfriend.
586
00:25:53,003 --> 00:25:54,629
Oh, sure.
Whatever you want, babe.
587
00:25:54,713 --> 00:25:56,423
How long do you think
it would take us
588
00:25:56,507 --> 00:26:00,010
to beat you at eight-ball?
589
00:26:00,094 --> 00:26:02,095
Two on one.
590
00:26:02,179 --> 00:26:04,389
OK. Well, what's in it
for me if I win?
591
00:26:04,473 --> 00:26:06,141
Are you kidding me?
592
00:26:06,225 --> 00:26:08,143
Are you gonna make my friend
repeat herself?
593
00:26:08,227 --> 00:26:11,188
Two on one.
594
00:26:13,524 --> 00:26:16,651
But first, how about you
buy us all another round?
595
00:26:16,735 --> 00:26:20,197
Whatever you're having,
make it a double.
596
00:26:22,866 --> 00:26:26,369
We arrested Elias Olsen
as he was attempting to flee,
597
00:26:26,453 --> 00:26:29,664
and we recovered a gun on him
that was a ballistics match
598
00:26:29,748 --> 00:26:31,666
to the one he used
to shoot the Singhs.
599
00:26:31,750 --> 00:26:33,960
Detective Muncy,
during the arrest,
600
00:26:34,044 --> 00:26:35,211
the defendant was injured.
601
00:26:35,295 --> 00:26:36,755
Can you explain that
to the jury, please?
602
00:26:36,839 --> 00:26:38,256
Yes, he was running away.
603
00:26:38,340 --> 00:26:40,300
So I threw my radio.
It hit him in the head.
604
00:26:40,384 --> 00:26:42,052
We subdued him,
took him to the hospital,
605
00:26:42,136 --> 00:26:43,637
after which
we interrogated him.
606
00:26:43,721 --> 00:26:46,222
What did the defendant tell
you during that interrogation?
607
00:26:46,306 --> 00:26:47,307
That he was OK.
608
00:26:47,391 --> 00:26:48,642
What did you take that
to mean?
609
00:26:48,726 --> 00:26:50,894
That he didn't seem
to be fazed by the injury.
610
00:26:50,978 --> 00:26:53,313
Objection.
Speculation.
611
00:26:53,397 --> 00:26:55,565
Unless Detective Muncy
can tell the jurors
612
00:26:55,649 --> 00:26:58,026
which medical school
she attended.
613
00:26:58,110 --> 00:27:00,321
Withdrawn.
Nothing further.
614
00:27:03,032 --> 00:27:05,033
Nice to see you again,
Detective Muncy.
615
00:27:05,117 --> 00:27:07,786
And this is nothing personal.
You know I'm just doing my job.
616
00:27:07,870 --> 00:27:09,204
I'm waiting on the question
here, Your Honor.
617
00:27:09,288 --> 00:27:10,580
Getting to it.
618
00:27:10,664 --> 00:27:12,540
Detective, you claim
you threw a radio
619
00:27:12,624 --> 00:27:14,668
at my client's head
to keep him from fleeing.
620
00:27:14,752 --> 00:27:16,169
- That's right.
- I'm confused.
621
00:27:16,253 --> 00:27:18,171
Weren't there also dozens
of police officers
622
00:27:18,255 --> 00:27:19,506
in the store with you?
623
00:27:19,590 --> 00:27:21,383
Not to mention the ones
in the parking lot.
624
00:27:21,467 --> 00:27:23,677
- Yes.
- In fact,
625
00:27:23,761 --> 00:27:26,179
the supermarket was surrounded,
wasn't it?
626
00:27:26,263 --> 00:27:27,764
An airship was called out.
627
00:27:27,848 --> 00:27:29,933
Yes, but the exigency
of the situation,
628
00:27:30,017 --> 00:27:32,310
along with the fact that
he was believed to be armed,
629
00:27:32,394 --> 00:27:34,437
required him
to be taken down.
630
00:27:34,521 --> 00:27:37,524
Did that require my client
to be called names?
631
00:27:37,608 --> 00:27:39,484
In the police report,
it says
632
00:27:39,568 --> 00:27:42,779
you called him
"a sick bastard."
633
00:27:42,863 --> 00:27:44,698
Sounds like you already
thought he was guilty.
634
00:27:44,782 --> 00:27:45,949
He was.
635
00:27:46,033 --> 00:27:48,535
And just who appointed
you judge? Withdrawn.
636
00:27:48,619 --> 00:27:51,454
I was trying to subdue
a dangerous suspect.
637
00:27:51,538 --> 00:27:54,040
Oh, first,
you're a medical doctor.
638
00:27:54,124 --> 00:27:55,500
Then you're a judge.
639
00:27:55,584 --> 00:27:57,919
Now you're an IAB captain.
640
00:27:58,003 --> 00:27:59,462
I didn't do anything wrong.
641
00:27:59,546 --> 00:28:01,798
And I wasn't disciplined
by IAB.
642
00:28:01,882 --> 00:28:03,550
That's certainly reassuring.
643
00:28:03,634 --> 00:28:05,594
How many times
have you used force
644
00:28:05,678 --> 00:28:07,679
to make an arrest,
Detective Muncy?
645
00:28:07,763 --> 00:28:09,639
If you're talking
about the BLM protest,
646
00:28:09,723 --> 00:28:12,017
that was a bogus lawsuit
from years ago.
647
00:28:12,101 --> 00:28:15,228
Oh, actually, I'm talking
about a few weeks ago,
648
00:28:15,312 --> 00:28:19,024
wherein you followed a suspect,
Lukas Peeters,
649
00:28:19,108 --> 00:28:22,068
into a cellar despite the
protestations of your sergeant.
650
00:28:22,152 --> 00:28:23,361
Well, he was hurt already.
651
00:28:23,445 --> 00:28:24,821
The police report shows
652
00:28:24,905 --> 00:28:27,908
he sustained several
cracked ribs during the arrest.
653
00:28:27,992 --> 00:28:29,075
Look, this isn't about me!
654
00:28:29,159 --> 00:28:30,535
This is about that sick bastard
655
00:28:30,619 --> 00:28:32,787
keeping women locked up
in his basement,
656
00:28:32,871 --> 00:28:35,624
forcibly raping them,
and then killing their babies!
657
00:28:35,708 --> 00:28:36,750
Your Honor.
658
00:28:36,834 --> 00:28:38,418
Detective Muncy,
do you need a break?
659
00:28:38,502 --> 00:28:39,711
Yes, I would like to use it
660
00:28:39,795 --> 00:28:41,630
to have ten minutes alone
with that animal!
661
00:28:41,714 --> 00:28:43,423
Your Honor, I need a moment
with my witness.
662
00:28:43,507 --> 00:28:45,383
I'm not finished
with my cross.
663
00:28:45,467 --> 00:28:47,427
This is highly prejudicial.
664
00:28:47,511 --> 00:28:50,681
Detective,
are you able to continue?
665
00:28:52,766 --> 00:28:55,477
Yes, Your Honor.
I'm sorry.
666
00:28:55,561 --> 00:28:57,479
Detective's prior statement
667
00:28:57,563 --> 00:28:59,397
will be stricken
from the record.
668
00:28:59,481 --> 00:29:01,233
Jury will disregard.
669
00:29:01,317 --> 00:29:04,695
Mr. Carter, your witness.
670
00:29:09,535 --> 00:29:11,935
- Are we here yet?
- Yeah, we're here.
671
00:29:12,020 --> 00:29:13,607
- All right, you got this, OK?
- Come on.
672
00:29:13,691 --> 00:29:14,900
Just a few steps here.
673
00:29:14,985 --> 00:29:18,029
- Yeah, I got this, all right.
- Yeah, you do.
674
00:29:18,164 --> 00:29:20,916
OK, all right.
Let's get inside.
675
00:29:21,000 --> 00:29:22,293
Get more comfortable, huh?
676
00:29:22,377 --> 00:29:24,462
All right.
I like the way you think.
677
00:29:37,433 --> 00:29:39,518
- How did you find me?
- We're detectives.
678
00:29:39,602 --> 00:29:40,853
Yeah, well,
you're not shrinks,
679
00:29:40,937 --> 00:29:42,855
and I don't really
want company right now.
680
00:29:42,939 --> 00:29:47,526
OK, well, we're just gonna
be drinking over here then.
681
00:29:47,610 --> 00:29:49,528
That lawyer
really riled you up, huh?
682
00:29:49,612 --> 00:29:52,198
Yeah, I screwed up this case.
683
00:29:52,282 --> 00:29:53,532
How pissed is Carisi?
684
00:29:53,616 --> 00:29:54,867
On a scale from one to ten...
685
00:29:54,951 --> 00:29:57,328
I'd say Vladimir Putin.
686
00:29:57,412 --> 00:29:59,497
Well, my career is over.
687
00:29:59,581 --> 00:30:00,956
Think you're the first cop
688
00:30:01,040 --> 00:30:03,793
to let some white-shoe suit
get under their skin?
689
00:30:03,877 --> 00:30:05,419
This has been a lesson.
690
00:30:05,503 --> 00:30:08,631
You just got to figure out how
to never let it happen again.
691
00:30:08,715 --> 00:30:10,549
Drinking alone,
692
00:30:10,633 --> 00:30:13,135
feeling sorry for yourself
ain't the way.
693
00:30:13,219 --> 00:30:15,679
Listen to this man.
694
00:30:15,763 --> 00:30:18,766
So are you gonna let us
sit with you now?
695
00:30:25,273 --> 00:30:27,983
Ladies, let's get
this party started, huh?
696
00:30:28,067 --> 00:30:29,568
- That's on you, honey.
- Yeah.
697
00:30:29,652 --> 00:30:31,570
Well, you know, ladies first.
698
00:30:31,654 --> 00:30:33,197
- Oh, of course.
- Ladies first.
699
00:30:33,281 --> 00:30:35,908
Fair is fair.
700
00:30:35,992 --> 00:30:40,371
Well, you know, I think
that it's time to get serious.
701
00:30:40,455 --> 00:30:43,541
- Right, Ray?
- Should we get serious, Ray?
702
00:30:43,625 --> 00:30:46,336
I like that.
Let's get serious.
703
00:30:49,672 --> 00:30:52,091
I was thinking
704
00:30:52,175 --> 00:30:54,301
maybe we should
slow this down...
705
00:30:54,385 --> 00:30:55,928
What's the matter, Ray?
706
00:30:56,012 --> 00:30:58,055
To savor the moment?
707
00:30:58,139 --> 00:31:00,349
- Are you gun shy?
- Me?
708
00:31:00,433 --> 00:31:02,560
Or are you camera shy?
709
00:31:07,357 --> 00:31:08,983
How do you know
about the camera?
710
00:31:09,067 --> 00:31:10,401
No, the question, Ray, is,
711
00:31:10,485 --> 00:31:13,613
how did you know
about the camera?
712
00:31:15,573 --> 00:31:18,284
Impressive work, Captain.
Thank you.
713
00:31:18,368 --> 00:31:20,578
Turns out
these guys were posting
714
00:31:20,662 --> 00:31:24,540
the amateur homemade porn they
were filming here on SugarFap,
715
00:31:24,624 --> 00:31:26,459
making over 10 grand a month.
716
00:31:26,543 --> 00:31:28,085
So you can
tack on federal charges too.
717
00:31:28,169 --> 00:31:29,754
Should we put him away
for a few years.
718
00:31:29,838 --> 00:31:31,672
Oh, Captain,
I should let you know,
719
00:31:31,756 --> 00:31:35,634
we recovered some footage
of you in a state of undress.
720
00:31:35,718 --> 00:31:36,761
But don't worry.
721
00:31:36,845 --> 00:31:38,512
We'll scrub it
before it goes to the DA.
722
00:31:38,596 --> 00:31:41,599
If it will help convict,
723
00:31:41,683 --> 00:31:44,394
tell them
that they should use it.
724
00:31:48,231 --> 00:31:50,149
Are you sure about that?
725
00:31:50,233 --> 00:31:53,986
You know, we ask rape victims
to reveal everything.
726
00:31:54,070 --> 00:31:55,946
Mm.
727
00:31:56,030 --> 00:31:58,949
Why should I be exempt?
728
00:31:59,033 --> 00:32:02,536
First of all, who knew
boxed wine is not so bad?
729
00:32:02,620 --> 00:32:06,457
After three glasses,
who can tell the difference?
730
00:32:06,541 --> 00:32:08,334
Here's to you, Amanda.
731
00:32:08,418 --> 00:32:10,586
Mrs. Carisi.
732
00:32:10,670 --> 00:32:11,921
Are you gonna
change your name?
733
00:32:12,005 --> 00:32:14,048
Maybe.
Maybe I am.
734
00:32:14,132 --> 00:32:18,469
Can I tell you how nice
it is to see you happy?
735
00:32:18,553 --> 00:32:21,597
It's so nice to allow myself.
736
00:32:21,681 --> 00:32:24,141
When are you gonna do the same?
737
00:32:24,225 --> 00:32:25,477
With who?
738
00:32:27,061 --> 00:32:29,355
Stabler.
739
00:32:29,439 --> 00:32:30,648
Remember how I used to joke
740
00:32:30,732 --> 00:32:32,858
about you two
being in a motel room?
741
00:32:32,942 --> 00:32:34,611
And now here we are.
742
00:32:38,281 --> 00:32:41,283
I did...
743
00:32:41,367 --> 00:32:45,955
feel like Stabler was my home.
744
00:32:47,791 --> 00:32:51,919
But he left me, Amanda,
and I'm...
745
00:32:52,003 --> 00:32:54,255
I'm not over it.
746
00:32:54,339 --> 00:32:58,300
And the thing is,
is that...
747
00:32:58,384 --> 00:33:02,722
I didn't have a right
or a claim.
748
00:33:02,806 --> 00:33:04,890
He's somebody else's husband.
749
00:33:04,974 --> 00:33:06,851
He was your partner.
750
00:33:06,935 --> 00:33:09,979
Yeah,
and I know this sounds crazy,
751
00:33:10,063 --> 00:33:14,400
but sometimes I think it...
752
00:33:14,484 --> 00:33:16,402
It would almost be easier...
753
00:33:16,486 --> 00:33:18,488
If Kathy hadn't died.
754
00:33:20,156 --> 00:33:22,867
She was the boundary.
755
00:33:22,951 --> 00:33:24,285
And with her gone,
756
00:33:24,369 --> 00:33:26,537
it's like there's nothing
but possibility,
757
00:33:26,621 --> 00:33:29,582
which is paralyzing.
758
00:33:29,666 --> 00:33:32,585
If things didn't go well,
759
00:33:32,669 --> 00:33:35,379
so much to lose...
A whole friendship.
760
00:33:35,463 --> 00:33:37,131
That is why
761
00:33:37,215 --> 00:33:40,843
I am so grateful for you.
762
00:33:40,927 --> 00:33:44,388
Hmm, you did not feel that
way when I first came to SVU.
763
00:33:44,472 --> 00:33:46,557
But you were
a different person back then.
764
00:33:46,641 --> 00:33:48,809
You were icy.
I mean, not icy-icy.
765
00:33:48,893 --> 00:33:50,519
- But you wouldn't let me in.
- Ow.
766
00:33:50,603 --> 00:33:52,939
And now,
you let me into everything.
767
00:33:55,191 --> 00:33:57,109
And now...
768
00:33:57,193 --> 00:33:59,403
I might be leaving too.
769
00:33:59,487 --> 00:34:01,906
That's funny.
770
00:34:07,537 --> 00:34:10,790
I mean, there's a...
There's a job offer.
771
00:34:13,626 --> 00:34:15,545
To teach at Fordham.
772
00:34:17,380 --> 00:34:19,215
And you're gonna take it?
773
00:34:19,299 --> 00:34:23,094
I wanna say you taught me
how to be a good detective.
774
00:34:23,178 --> 00:34:25,262
Amanda, stop.
I didn't teach you anything.
775
00:34:25,346 --> 00:34:26,889
You were already
a good detective.
776
00:34:26,973 --> 00:34:28,974
You taught me
how to love myself
777
00:34:29,058 --> 00:34:30,226
and how to let people in,
778
00:34:30,310 --> 00:34:34,439
like victims, and Carisi, you.
779
00:34:35,690 --> 00:34:37,149
And this is hard for me.
780
00:34:37,233 --> 00:34:39,485
It's hard for you?
781
00:34:39,569 --> 00:34:42,947
I made this choice.
782
00:34:43,031 --> 00:34:44,657
Liv, I need you
to be OK with it.
783
00:34:44,741 --> 00:34:46,492
Well, Amanda,
I wasn't expecting this,
784
00:34:46,576 --> 00:34:49,454
so I'm gonna need a minute.
785
00:34:54,083 --> 00:34:55,918
Where are you going?
786
00:34:56,002 --> 00:34:57,002
Um...
787
00:34:59,945 --> 00:35:01,488
To get ice.
788
00:35:16,368 --> 00:35:18,001
I hope you enjoyed your stay,
Mrs. Benson,
789
00:35:18,085 --> 00:35:20,056
and we're comping your room
because of what happened.
790
00:35:20,140 --> 00:35:22,324
The friend that I was with,
Amanda Rollins,
791
00:35:22,408 --> 00:35:23,491
is she still here?
792
00:35:23,833 --> 00:35:25,133
Oh, she checked out.
793
00:35:27,352 --> 00:35:29,771
- OK. Thank you.
- Yeah.
794
00:35:31,583 --> 00:35:33,168
I'm not angry,
Detective Muncy.
795
00:35:33,252 --> 00:35:34,920
- Well, you should be.
- Why are you here?
796
00:35:35,004 --> 00:35:36,087
Because you want me
to yell at you?
797
00:35:36,171 --> 00:35:37,339
No, I want to fix this.
798
00:35:37,423 --> 00:35:38,632
Velasco said
he wants to testify.
799
00:35:38,716 --> 00:35:40,008
To what exactly?
800
00:35:40,092 --> 00:35:42,010
That I was acting
within departmental protocol.
801
00:35:42,094 --> 00:35:44,137
When I threw the radio,
I wasn't using excessive force.
802
00:35:44,221 --> 00:35:45,680
- I'm not calling Velasco.
- OK, well, then call Fin.
803
00:35:45,764 --> 00:35:47,474
Muncy, the trial's over.
804
00:35:47,558 --> 00:35:49,704
The defense rested.
No witnesses.
805
00:35:49,789 --> 00:35:52,109
They think that we have not
made beyond a reasonable doubt.
806
00:35:52,271 --> 00:35:53,469
Do you?
807
00:35:54,331 --> 00:35:56,124
We have a solid case,
808
00:35:56,442 --> 00:35:58,526
but I've seen solid cases melt
in front of my eyes before.
809
00:35:58,610 --> 00:36:01,196
It's with the jury now.
810
00:36:01,322 --> 00:36:05,719
So enjoy your day off because
we're not gonna need you.
811
00:36:06,118 --> 00:36:08,032
And, Muncy,
812
00:36:08,787 --> 00:36:10,711
the next time
you're on the stand,
813
00:36:10,796 --> 00:36:12,882
try to remember
that you don't know everything.
814
00:36:18,212 --> 00:36:20,631
We heard about that craziness
at the motel.
815
00:36:20,716 --> 00:36:21,868
- Are you OK?
- I'm fine.
816
00:36:21,953 --> 00:36:23,551
I hope it doesn't give you
a negative impression
817
00:36:23,635 --> 00:36:24,672
of our town.
818
00:36:24,757 --> 00:36:26,720
We would love
for you and Noah to come back.
819
00:36:26,805 --> 00:36:29,057
We would love that as well.
820
00:36:29,141 --> 00:36:30,892
So the boys?
821
00:36:30,976 --> 00:36:32,018
They're in the backyard.
I'll go get them.
822
00:36:32,102 --> 00:36:33,645
OK. You know,
before you go,
823
00:36:33,729 --> 00:36:36,773
if you want to hear
about Connor's birth father,
824
00:36:36,857 --> 00:36:40,569
I will tell you everything
that I know, just not now.
825
00:36:40,653 --> 00:36:42,028
You can call me.
826
00:36:42,112 --> 00:36:44,781
We appreciate that,
but we decided
827
00:36:44,865 --> 00:36:47,284
it would be better
to leave things as they are.
828
00:36:47,368 --> 00:36:52,163
If Connor asks when
he's older, we'll call you.
829
00:36:52,247 --> 00:36:55,750
I completely understand.
830
00:36:55,834 --> 00:36:57,210
OK.
831
00:36:57,294 --> 00:37:00,547
And thank you
for taking care of my son.
832
00:37:00,631 --> 00:37:02,173
We're family now.
833
00:37:02,257 --> 00:37:04,009
Connor! Noah!
834
00:37:06,220 --> 00:37:07,554
- Mom!
- Hey.
835
00:37:07,638 --> 00:37:09,097
You ready to hit the road?
836
00:37:09,181 --> 00:37:11,600
They gave me a present.
837
00:37:11,684 --> 00:37:13,268
A PlayStation 5.
838
00:37:13,352 --> 00:37:16,146
- This way, we can play together.
- Oh, my gosh.
839
00:37:16,230 --> 00:37:17,939
That's so nice
but so unnecessary.
840
00:37:18,023 --> 00:37:19,733
We got something for you too.
841
00:37:19,817 --> 00:37:21,193
Connor, go get it.
842
00:37:26,240 --> 00:37:27,616
Merry Christmas.
843
00:37:27,700 --> 00:37:30,493
Merry Christmas.
844
00:37:30,577 --> 00:37:32,829
You don't have
to open it now.
845
00:37:32,913 --> 00:37:34,497
Oh.
846
00:37:34,581 --> 00:37:36,583
Thank you.
847
00:37:39,169 --> 00:37:40,420
So you told Liv.
848
00:37:40,504 --> 00:37:42,964
How'd it go?
849
00:37:43,048 --> 00:37:44,215
Not great.
850
00:37:44,299 --> 00:37:45,550
I'm sorry.
851
00:37:45,634 --> 00:37:48,053
- She'll come around.
- Yeah.
852
00:37:48,137 --> 00:37:52,016
But you are taking
the Fordham job?
853
00:37:54,518 --> 00:37:57,145
I am. I am.
854
00:37:57,229 --> 00:37:58,980
Congratulations.
855
00:37:59,064 --> 00:38:01,900
- My wife, the professor.
- Yeah.
856
00:38:01,984 --> 00:38:03,568
It's got a nice ring to it.
857
00:38:04,903 --> 00:38:07,031
Carisi, jury's back.
858
00:38:08,907 --> 00:38:10,784
- Wish me luck.
- Good luck.
859
00:38:14,788 --> 00:38:16,665
A hung jury?
860
00:38:16,749 --> 00:38:17,958
Judge declared a mistrial?
861
00:38:18,042 --> 00:38:20,627
Yeah, Carisi says
he's gonna retry.
862
00:38:20,711 --> 00:38:23,630
And don't go too hard
on Muncy, OK?
863
00:38:23,714 --> 00:38:24,881
Why would I?
864
00:38:24,965 --> 00:38:26,841
I'll let her explain.
865
00:38:26,925 --> 00:38:28,927
That doesn't sound good.
866
00:38:33,265 --> 00:38:34,516
Hey, Amanda.
It's me.
867
00:38:34,600 --> 00:38:37,644
Please, please,
please call me back, OK?
868
00:38:39,355 --> 00:38:42,399
- Hey.
- Oh.
869
00:38:42,483 --> 00:38:45,527
I'm sorry I left like that.
870
00:38:45,611 --> 00:38:48,405
I completely understand.
871
00:38:48,489 --> 00:38:50,365
Amanda, I wanted to tell you...
872
00:38:50,449 --> 00:38:52,033
You had a right to be upset.
873
00:38:52,117 --> 00:38:54,786
I'm really sorry
that I reacted like that.
874
00:38:54,870 --> 00:38:57,539
You were being open with me,
and I...
875
00:38:57,623 --> 00:38:59,958
I... I shut down.
876
00:39:01,627 --> 00:39:04,338
You stole one of my moves.
877
00:39:06,674 --> 00:39:08,341
I'm gonna blame the boxed wine.
878
00:39:08,425 --> 00:39:10,552
Good idea.
879
00:39:10,636 --> 00:39:12,178
You're not losing me.
880
00:39:12,262 --> 00:39:14,639
Well,
I won't see you every day.
881
00:39:14,723 --> 00:39:16,850
But...
882
00:39:16,934 --> 00:39:19,561
we're friends, right?
883
00:39:19,645 --> 00:39:21,563
That's not gonna change.
884
00:39:21,647 --> 00:39:23,565
And I'm not gonna disappear.
885
00:39:23,649 --> 00:39:27,068
I wouldn't let you
if you tried.
886
00:39:27,152 --> 00:39:31,031
Look, I know
that you have to do this.
887
00:39:31,115 --> 00:39:34,075
I have to try.
888
00:39:34,159 --> 00:39:37,245
And if you ever want
to come back...
889
00:39:37,329 --> 00:39:38,914
or not.
890
00:39:38,998 --> 00:39:41,166
OK, that's settled.
891
00:39:41,250 --> 00:39:44,502
So get the hell out
of my office.
892
00:39:56,056 --> 00:39:57,724
Don't postpone joy.
893
00:39:57,808 --> 00:40:00,435
Mm.
894
00:40:00,519 --> 00:40:02,187
You too.
895
00:40:03,689 --> 00:40:06,182
I love you, Amanda.
896
00:40:06,274 --> 00:40:08,150
I love you, Liv.
897
00:40:38,432 --> 00:40:39,683
That's what's up.
898
00:40:39,767 --> 00:40:41,894
I'm gonna miss you, boo.
899
00:40:45,314 --> 00:40:47,774
You'll be all right.
900
00:40:47,858 --> 00:40:50,068
Come here.
62810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.