All language subtitles for Law & Order SVU - 23x13 - If I Knew Then What I Know Now.SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,444 --> 00:00:07,389 In the criminal justice system, 2 00:00:07,438 --> 00:00:08,827 sexually based offenses 3 00:00:08,876 --> 00:00:10,952 are considered especially heinous. 4 00:00:11,077 --> 00:00:13,273 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,321 --> 00:00:15,058 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,106 --> 00:00:16,581 are members of an elite squad 7 00:00:16,629 --> 00:00:18,631 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,790 --> 00:00:20,749 These are their stories. 9 00:00:22,240 --> 00:00:23,846 Honestly, they're both pretty. 10 00:00:23,895 --> 00:00:25,618 You're not even looking, Dad. 11 00:00:25,710 --> 00:00:27,957 This anxiety is not about the dress. 12 00:00:28,006 --> 00:00:29,192 That's not helpful, Mom. 13 00:00:29,241 --> 00:00:31,090 Just remember, this may be complicated for her. 14 00:00:31,139 --> 00:00:32,963 I know, for both of us. 15 00:00:33,011 --> 00:00:34,225 You could tell from her emails? 16 00:00:34,273 --> 00:00:35,835 I just think once we meet in person, 17 00:00:35,883 --> 00:00:37,141 things are just gonna make sense. 18 00:00:37,189 --> 00:00:38,973 Now, just let it be what it's going to be. 19 00:00:44,805 --> 00:00:46,328 Ashley? 20 00:00:48,369 --> 00:00:50,105 Oh, my God. 21 00:00:50,332 --> 00:00:52,304 Michelle... Mom. 22 00:00:54,489 --> 00:00:55,747 Oh! 23 00:00:57,800 --> 00:01:00,146 Look at you, you're so beautiful. 24 00:01:00,428 --> 00:01:02,647 I knew it was you right away. 25 00:01:06,348 --> 00:01:08,433 Hey, I need another pan, you got another pan? 26 00:01:08,481 --> 00:01:10,611 - You're out of burners. - Yeah, that's another problem. 27 00:01:10,660 --> 00:01:11,915 Hey, sweetie, what's going on? 28 00:01:11,964 --> 00:01:14,005 Uncle Sonny, Billie has a question. 29 00:01:14,139 --> 00:01:15,527 Yeah, sure, what is it? 30 00:01:15,575 --> 00:01:17,921 She wants to know if you're her daddy. 31 00:01:23,757 --> 00:01:24,959 You tell your sister, 32 00:01:25,007 --> 00:01:26,631 if she has a question, she needs to come out here 33 00:01:26,679 --> 00:01:28,321 and ask it herself, okay? 34 00:01:29,284 --> 00:01:31,266 Dinner's almost ready, baby. 35 00:01:32,951 --> 00:01:34,027 You know, I have, 36 00:01:34,076 --> 00:01:35,144 I have been around a lot. 37 00:01:35,193 --> 00:01:37,353 Sooner or later, we're gonna have to deal with this. 38 00:01:42,297 --> 00:01:44,170 - Morningside Heights. - Okay, 39 00:01:44,218 --> 00:01:45,992 Upper West Side, till I was fifteen. 40 00:01:46,040 --> 00:01:48,166 Then, we had to move. 41 00:01:49,092 --> 00:01:51,272 Excuse me, could I get another, please? 42 00:01:51,342 --> 00:01:53,467 - So you moved, where to? - Mhm. 43 00:01:54,092 --> 00:01:56,848 Sorry, Jersey. Me and my mom. 44 00:01:56,897 --> 00:01:58,900 My dad, he'd already walked out on us. 45 00:01:59,227 --> 00:02:01,094 - It's a long story. - Is your mom still alive? 46 00:02:01,142 --> 00:02:02,487 - She is, she is. - She still in Jersey? 47 00:02:02,535 --> 00:02:04,315 Mm-hmm, I didn't tell her we were meeting, 48 00:02:04,363 --> 00:02:05,428 but... 49 00:02:05,811 --> 00:02:06,970 Honestly, she's kind of a slice. 50 00:02:07,018 --> 00:02:08,875 Yeah, I get it. 51 00:02:09,725 --> 00:02:12,453 Oh, in your last email, you said you got 52 00:02:12,501 --> 00:02:14,281 early admission to SUNY Binghamton? 53 00:02:14,329 --> 00:02:16,912 - I did. - Your folks must be so proud. 54 00:02:16,990 --> 00:02:19,286 I'm going to be studying social justice. 55 00:02:19,334 --> 00:02:22,202 Social justice, that's a new one. 56 00:02:22,250 --> 00:02:23,899 Where did you go? Did I get in the way of that? 57 00:02:23,947 --> 00:02:25,205 No, I tried a few times. 58 00:02:25,253 --> 00:02:26,624 No degree. 59 00:02:26,976 --> 00:02:29,079 Still have the debt though. 60 00:02:29,214 --> 00:02:30,631 I mean, you could always go back. 61 00:02:30,680 --> 00:02:32,050 Thank you so much. Someday. 62 00:02:32,099 --> 00:02:33,404 I work long hours 63 00:02:33,452 --> 00:02:34,923 at Macy's with fragrance. 64 00:02:35,089 --> 00:02:37,691 Oh, my God, you could use my friends and family discount. 65 00:02:37,740 --> 00:02:40,090 - Really? - I mean, if you want. 66 00:02:40,138 --> 00:02:42,092 Okay, yeah, that would... yeah, cool! 67 00:02:42,140 --> 00:02:43,911 Yeah. Yeah. 68 00:02:44,929 --> 00:02:48,446 Oh, actually, speaking of family, 69 00:02:48,755 --> 00:02:52,411 is it okay to ask about my biological father? 70 00:02:54,456 --> 00:02:55,631 Mm-hmm. 71 00:02:57,242 --> 00:02:58,760 Fin and Velasco are still quarantined? 72 00:02:58,808 --> 00:03:00,426 Yeah, a few more days, 73 00:03:00,474 --> 00:03:02,286 but Hate Crimes loaned us Khaldun. 74 00:03:02,365 --> 00:03:03,579 Made a fresh pot. 75 00:03:03,655 --> 00:03:05,115 Rollins, you still like it light and sweet? 76 00:03:05,163 --> 00:03:06,959 - Thank you. - Captain? 77 00:03:07,008 --> 00:03:08,657 I'm good, thanks. 78 00:03:08,775 --> 00:03:10,729 Everybody have a good weekend? 79 00:03:10,777 --> 00:03:12,339 Yeah, my son and I did. 80 00:03:12,387 --> 00:03:15,326 We met Jacob deGrom at a kid's birthday party. 81 00:03:15,420 --> 00:03:16,694 - Jacob deGrom? - Yeah. 82 00:03:16,743 --> 00:03:18,088 - Wow. - Hedge-fund dad. 83 00:03:18,153 --> 00:03:20,444 Excuse me, are you all with SVU? 84 00:03:20,530 --> 00:03:22,219 We are. I'm Captain Benson. 85 00:03:22,267 --> 00:03:23,785 I'd like to report a rape. 86 00:03:23,963 --> 00:03:26,022 - Okay. - Not mine, 87 00:03:26,070 --> 00:03:28,493 my mother's, the night I was conceived. 88 00:03:28,795 --> 00:03:30,840 The rapist is my father. 89 00:04:22,290 --> 00:04:24,200 So your mother knows that you're here, Ashley? 90 00:04:24,333 --> 00:04:25,795 I left her a message. 91 00:04:25,844 --> 00:04:27,453 Michelle's my birth mother. 92 00:04:27,524 --> 00:04:29,435 I met her for the first time yesterday. 93 00:04:29,483 --> 00:04:31,648 And she told you she was raped? 94 00:04:31,697 --> 00:04:33,000 More like blurted it out, 95 00:04:33,048 --> 00:04:34,482 said she was fifteen, 96 00:04:34,531 --> 00:04:35,919 passed out at a party. 97 00:04:36,059 --> 00:04:37,965 She was five months pregnant before she knew. 98 00:04:38,013 --> 00:04:39,031 That's rape, right? 99 00:04:39,080 --> 00:04:40,754 It is if she didn't consent. 100 00:04:41,372 --> 00:04:42,683 Do you know if she reported it? 101 00:04:42,732 --> 00:04:44,694 She didn't even tell her parents, she said... 102 00:04:44,846 --> 00:04:46,408 I mean, it must have been so hard for her. 103 00:04:46,456 --> 00:04:48,179 I just want to do something. 104 00:04:48,415 --> 00:04:49,600 Okay, well, 105 00:04:49,648 --> 00:04:50,803 we can talk to her. 106 00:04:50,852 --> 00:04:52,849 She said she doesn't remember anything and I don't 107 00:04:52,898 --> 00:04:55,273 think she really wants to, but she should. 108 00:04:55,495 --> 00:04:57,386 She seemed hurt, drank a lot. 109 00:04:57,434 --> 00:04:58,734 Maybe you can help her. 110 00:04:58,836 --> 00:04:59,984 So Ashley, 111 00:05:00,032 --> 00:05:02,370 even if we do find your birth father, 112 00:05:02,690 --> 00:05:06,674 there's no guarantees what will happen. 113 00:05:07,738 --> 00:05:10,602 Some guy raped her when she was fifteen. 114 00:05:10,809 --> 00:05:13,155 Her life's never been the same because of me. 115 00:05:13,266 --> 00:05:15,061 I need to make it right. 116 00:05:18,967 --> 00:05:21,835 An alleged rape from 2003 and the victim won't talk? 117 00:05:21,883 --> 00:05:24,446 We've left messages, but her daughter 118 00:05:24,494 --> 00:05:26,666 may have been conceived from the sexual assault, 119 00:05:26,714 --> 00:05:28,842 which makes her a victim too. 120 00:05:28,890 --> 00:05:30,322 Theoretically, but that's semantics. 121 00:05:30,370 --> 00:05:31,975 She wasn't the one who was raped. 122 00:05:32,102 --> 00:05:33,977 Have you ran her DNA for a paternal match? 123 00:05:34,025 --> 00:05:35,327 We did; nothing in CODIS. 124 00:05:35,375 --> 00:05:36,937 Any way you can indict the paternal DNA 125 00:05:36,985 --> 00:05:38,949 - from Ashley's sample? - Actually, no. 126 00:05:38,998 --> 00:05:40,777 We'd need the alleged rapist's DNA. 127 00:05:40,826 --> 00:05:41,933 Even then, I can't get 128 00:05:41,981 --> 00:05:43,639 an unsubstantiated John Doe indictment. 129 00:05:43,687 --> 00:05:45,467 So you want her to remember the details 130 00:05:45,515 --> 00:05:47,140 of a sexual assault that she's been trying 131 00:05:47,213 --> 00:05:49,036 to forget for the past eighteen years? 132 00:05:49,155 --> 00:05:50,979 Unfortunately, you can't make an omelet 133 00:05:51,044 --> 00:05:52,911 without breaking a few eggs. 134 00:05:55,586 --> 00:05:56,893 Hey, Carisi. 135 00:05:56,942 --> 00:05:58,698 I know, I was too insensitive. 136 00:05:58,746 --> 00:06:00,879 That, too. Look... 137 00:06:01,198 --> 00:06:02,925 I called my shrink, 138 00:06:03,403 --> 00:06:05,094 and she said that, 139 00:06:05,316 --> 00:06:07,269 Billie might just be testing boundaries, 140 00:06:07,317 --> 00:06:09,449 and we don't really need to bring it up again, 141 00:06:09,497 --> 00:06:10,842 unless she does. 142 00:06:10,932 --> 00:06:12,636 That's what Dr. Hanover said, 143 00:06:12,684 --> 00:06:14,217 or is that what you heard? 144 00:06:14,790 --> 00:06:16,252 Sorry to interrupt, 145 00:06:16,416 --> 00:06:18,735 Michelle Young has agreed to talk. 146 00:06:25,946 --> 00:06:27,559 I promised myself, 147 00:06:27,607 --> 00:06:30,294 I was just going to tell Ashley, 148 00:06:30,343 --> 00:06:32,297 that it was a one-night stand, 149 00:06:32,345 --> 00:06:34,255 so I'm sorry she wasted your time. 150 00:06:34,303 --> 00:06:35,843 She didn't, Ms. Young, 151 00:06:35,998 --> 00:06:37,430 and if you want to tell us what happened... 152 00:06:37,479 --> 00:06:40,040 I don't. I want you to stop calling. 153 00:06:40,326 --> 00:06:42,480 Your daughter reported that you were assaulted 154 00:06:42,529 --> 00:06:44,049 so we have to follow up. 155 00:06:44,182 --> 00:06:45,397 I was nervous with Ashley. 156 00:06:45,445 --> 00:06:46,963 I shouldn't have put this on her. 157 00:06:47,057 --> 00:06:49,439 I've spoken with Ashley. 158 00:06:50,188 --> 00:06:51,764 Your daughter, 159 00:06:51,898 --> 00:06:53,778 is quite an impressive young lady. 160 00:06:53,827 --> 00:06:57,163 My sense, she just wants to do the right thing by you. 161 00:06:57,283 --> 00:06:59,714 Or she had a romanticized idea, 162 00:06:59,762 --> 00:07:01,995 about how wonderful her parents were going to be, 163 00:07:02,043 --> 00:07:03,308 and I screwed that up. 164 00:07:03,357 --> 00:07:05,491 - Have you talked to her since? - I will, 165 00:07:05,546 --> 00:07:08,562 but this really isn't any of your business, is it? 166 00:07:11,617 --> 00:07:13,049 Counselor, come in. 167 00:07:13,120 --> 00:07:15,615 I've been doing a deep dive into the case law. 168 00:07:15,669 --> 00:07:17,097 We can prosecute this case, 169 00:07:17,145 --> 00:07:18,581 but we'd need witnesses, 170 00:07:18,630 --> 00:07:20,497 or we need Michelle's cooperation. 171 00:07:20,654 --> 00:07:22,608 Well, that is going to take time. 172 00:07:22,656 --> 00:07:24,497 I mean, meeting the daughter, 173 00:07:24,546 --> 00:07:26,217 that she gave up for adoption, 174 00:07:26,374 --> 00:07:28,026 and now this? That's... 175 00:07:28,350 --> 00:07:29,651 That's a lot. 176 00:07:29,700 --> 00:07:31,966 Yeah, but she did bring it up. 177 00:07:32,446 --> 00:07:34,214 And as you'd tell me, that means, 178 00:07:34,263 --> 00:07:36,858 at least part of her is ready to deal with this. 179 00:07:37,325 --> 00:07:38,943 It might be good for her to hear that 180 00:07:38,992 --> 00:07:40,602 from someone who's lived it. 181 00:07:46,552 --> 00:07:47,841 Oh... 182 00:07:47,947 --> 00:07:49,243 I told the other detectives 183 00:07:49,291 --> 00:07:50,766 I don't want to pursue this. 184 00:07:50,814 --> 00:07:52,358 Will you give me five minutes, 185 00:07:52,407 --> 00:07:53,872 and after that, if you're done, 186 00:07:53,920 --> 00:07:54,963 then you're done, 187 00:07:55,012 --> 00:07:56,794 and we won't bother you again. 188 00:07:57,225 --> 00:07:59,638 Just... just five minutes? 189 00:08:03,120 --> 00:08:04,644 Thank you. 190 00:08:07,497 --> 00:08:09,654 Ashley keeps texting me. Is she okay? 191 00:08:09,703 --> 00:08:12,891 She will be. She's smart and... 192 00:08:13,130 --> 00:08:15,099 - Brave. - So the opposite of me. 193 00:08:16,927 --> 00:08:18,538 No. 194 00:08:19,795 --> 00:08:21,119 God, Ashley, 195 00:08:21,284 --> 00:08:22,667 was such a tiny baby, 196 00:08:22,716 --> 00:08:24,339 she was two months premature. 197 00:08:24,457 --> 00:08:25,945 I did not expect her to grow up 198 00:08:25,993 --> 00:08:27,982 to be such a force of nature. 199 00:08:28,992 --> 00:08:31,033 When I was that age, I... 200 00:08:33,251 --> 00:08:35,452 I did not need to tell her. 201 00:08:35,642 --> 00:08:37,731 She did not need to know. 202 00:08:38,931 --> 00:08:40,399 You know, um, 203 00:08:41,031 --> 00:08:43,673 my personal experience, 204 00:08:43,755 --> 00:08:46,015 being the child of rape, is that it's, 205 00:08:46,072 --> 00:08:48,592 it's a lot to process, 206 00:08:48,641 --> 00:08:50,241 and I can't imagine meeting, 207 00:08:50,289 --> 00:08:52,570 meeting your birth mother, for the very first time, 208 00:08:52,618 --> 00:08:55,178 and then, finding that out. 209 00:08:55,226 --> 00:08:58,007 But Ashley is not only meeting the moment, 210 00:08:58,230 --> 00:09:00,079 she wants to help you, 211 00:09:00,499 --> 00:09:02,055 deal with this. 212 00:09:11,242 --> 00:09:14,234 I was never there for her her entire life. 213 00:09:15,509 --> 00:09:17,377 So be there for her now. 214 00:09:18,336 --> 00:09:19,713 Michelle... 215 00:09:19,999 --> 00:09:23,218 Whether or not, you want to know what happened, 216 00:09:24,407 --> 00:09:26,361 Ashley does. 217 00:09:26,585 --> 00:09:28,973 What difference will it make for her? 218 00:09:29,624 --> 00:09:32,920 Look, you've been living under the shadow of this 219 00:09:33,024 --> 00:09:35,332 for 18 years. 220 00:09:38,407 --> 00:09:41,362 She wants to walk through this with you. 221 00:09:41,464 --> 00:09:43,145 Give her that... 222 00:09:43,721 --> 00:09:45,864 Give yourself that chance. 223 00:09:51,678 --> 00:09:53,240 Michelle agreed to go forward with this? 224 00:09:53,288 --> 00:09:54,599 - How can I help? - Ashley, 225 00:09:54,647 --> 00:09:56,466 Michelle isn't sure that, you know, 226 00:09:56,514 --> 00:09:59,192 she wants you to be a part of this right now. 227 00:09:59,584 --> 00:10:01,318 But I am a part of it. 228 00:10:01,458 --> 00:10:02,574 This is my life. 229 00:10:02,623 --> 00:10:05,142 None of this would be happening if I hadn't told anyone. 230 00:10:05,190 --> 00:10:07,075 Maybe give Michelle some time, okay? 231 00:10:07,232 --> 00:10:08,885 Okay, It's still good news. 232 00:10:08,933 --> 00:10:10,238 How is this good? 233 00:10:10,330 --> 00:10:13,373 - Tony, just listen. - To what? 234 00:10:13,466 --> 00:10:14,575 How the police are looking 235 00:10:14,623 --> 00:10:16,271 for my daughter's biological father, 236 00:10:16,319 --> 00:10:18,029 who may be a rapist? 237 00:10:19,781 --> 00:10:22,475 Thank you for coming in, Mrs. Young. 238 00:10:23,351 --> 00:10:25,570 I told Michelle, I want nothing to do with it. 239 00:10:25,635 --> 00:10:27,445 Why is she dredging this up? 240 00:10:27,677 --> 00:10:29,892 I think she's looking for closure, 241 00:10:30,033 --> 00:10:32,553 for herself, and for her daughter. 242 00:10:32,649 --> 00:10:34,192 Her daughter? 243 00:10:34,398 --> 00:10:36,398 We don't need some stranger in our lives. 244 00:10:36,521 --> 00:10:37,641 Okay, 245 00:10:37,689 --> 00:10:39,467 I just have to ask... 246 00:10:41,618 --> 00:10:43,992 Is there anything that you remember, 247 00:10:44,318 --> 00:10:46,577 from the summer that your daughter got pregnant? 248 00:10:46,797 --> 00:10:48,316 Who she was friends were? 249 00:10:48,364 --> 00:10:49,926 You mean who she was having sex with? 250 00:10:49,974 --> 00:10:52,628 She was raped, Mrs. Young. 251 00:10:56,425 --> 00:10:58,972 She told me she didn't remember what happened. 252 00:10:59,185 --> 00:11:00,617 She also told me it was all my fault, 253 00:11:00,665 --> 00:11:01,935 since I was away that summer. 254 00:11:01,984 --> 00:11:04,717 I don't, I don't think that this is about blame. 255 00:11:05,507 --> 00:11:09,424 I think that she just wants to find out what happened to her. 256 00:11:11,123 --> 00:11:12,730 I couldn't control Michelle back then, 257 00:11:12,778 --> 00:11:14,021 any more than now. 258 00:11:14,070 --> 00:11:15,446 I love her, but, 259 00:11:15,572 --> 00:11:17,451 it was bad enough when my husband left. 260 00:11:17,691 --> 00:11:19,083 After Michelle got pregnant, 261 00:11:19,131 --> 00:11:20,783 we ended up moving out of the city. 262 00:11:20,832 --> 00:11:23,874 I gave up my job, lost touch with my friends. 263 00:11:24,287 --> 00:11:26,629 And none of that sounds easy. 264 00:11:27,419 --> 00:11:28,776 I told Michelle she never should have 265 00:11:28,824 --> 00:11:30,566 agreed to meet this girl. 266 00:11:42,533 --> 00:11:44,052 I've seen that walk before. 267 00:11:44,314 --> 00:11:46,355 Did she wipe the chair down before she sat in it? 268 00:11:46,404 --> 00:11:48,314 - Practically. - Why'd she even come here? 269 00:11:48,362 --> 00:11:49,505 So if anyone asked, 270 00:11:49,553 --> 00:11:51,979 she could say that she was supporting her daughter. 271 00:11:53,036 --> 00:11:54,929 Any luck with the contacts Michelle gave us? 272 00:11:54,978 --> 00:11:57,367 One classmate was in camp, the other was in Europe. 273 00:11:57,415 --> 00:11:59,022 The two others that Michelle said 274 00:11:59,071 --> 00:12:00,193 she kept in contact with 275 00:12:00,241 --> 00:12:01,545 haven't called back. 276 00:12:01,593 --> 00:12:03,160 Keep trying. 277 00:12:04,591 --> 00:12:06,240 Michelle Young? 278 00:12:06,554 --> 00:12:09,723 Yeah, I think that she was a classmate of yours. 279 00:12:09,801 --> 00:12:11,021 I guess. 280 00:12:11,069 --> 00:12:13,802 - Is she in trouble? - No, no, no, um, 281 00:12:13,850 --> 00:12:16,678 I'm just calling about something that happened to her. 282 00:12:16,739 --> 00:12:20,583 I'm wondering if you remember any parties 283 00:12:20,632 --> 00:12:23,412 that you two may have gone to together. 284 00:12:23,571 --> 00:12:25,700 From when I was in ninth grade? 285 00:12:25,958 --> 00:12:27,193 Not really. 286 00:12:27,358 --> 00:12:28,609 No, we weren't that close. 287 00:12:28,658 --> 00:12:32,048 I think she left school that year, and we lost touch. 288 00:12:32,189 --> 00:12:33,359 I never saw her again. 289 00:12:33,506 --> 00:12:35,207 How could she say that? 290 00:12:35,911 --> 00:12:37,214 We were friends. 291 00:12:37,325 --> 00:12:39,398 She was there that night. 292 00:12:39,852 --> 00:12:41,370 Wait, 293 00:12:41,418 --> 00:12:43,272 she put me in a cab the next morning. 294 00:12:43,417 --> 00:12:44,863 How could she not remember? 295 00:12:44,912 --> 00:12:46,562 Because nothing happened to her. 296 00:12:48,600 --> 00:12:50,823 What about the other girls in my class? 297 00:12:50,956 --> 00:12:54,247 Actually, Mavis was the only one that called back. 298 00:12:56,213 --> 00:12:58,519 She was there, I knew it, look. 299 00:13:00,246 --> 00:13:02,679 Some guy had a vintage Polaroid. 300 00:13:02,813 --> 00:13:04,922 That's me and Mavis. 301 00:13:05,353 --> 00:13:07,569 It had to be that night, Mavis brought fake IDs. 302 00:13:07,638 --> 00:13:08,729 Where was this bar? 303 00:13:08,778 --> 00:13:10,309 Dublin House, Upper West Side. 304 00:13:10,357 --> 00:13:11,810 Yeah, it's still open. 305 00:13:12,091 --> 00:13:14,487 And this party that you went to afterwards, 306 00:13:14,535 --> 00:13:16,707 - did you take the subway? - No, we walked. 307 00:13:16,755 --> 00:13:18,677 I remember because I fell, like, twice, 308 00:13:18,726 --> 00:13:20,337 and Mavis helped me up. 309 00:13:21,037 --> 00:13:23,599 Can you call her again, and show her this? 310 00:13:24,241 --> 00:13:25,764 I have another idea. 311 00:13:27,020 --> 00:13:29,335 So we're still nowhere on this? 312 00:13:29,679 --> 00:13:31,112 What am I gonna tell Ashley's father? 313 00:13:31,161 --> 00:13:32,521 He's calling me, he's still freaked out. 314 00:13:32,569 --> 00:13:33,724 And I don't blame him. 315 00:13:33,772 --> 00:13:35,252 I think everybody would have been better off 316 00:13:35,300 --> 00:13:37,064 if none of this had ever come up. 317 00:13:37,176 --> 00:13:38,843 Of course you'd think that. 318 00:13:39,373 --> 00:13:41,348 - Of course. - What's that supposed to mean? 319 00:13:41,475 --> 00:13:43,020 Come on, Rollins. 320 00:13:43,608 --> 00:13:45,200 You won't tell the people we work with, 321 00:13:45,248 --> 00:13:47,235 or your kids, that we're involved. 322 00:13:48,004 --> 00:13:49,644 You haven't even told Billie who her father is... 323 00:13:49,692 --> 00:13:51,474 Okay, easy, easy. 324 00:13:51,526 --> 00:13:53,206 I get it, you grew up having to compartmentalize, 325 00:13:53,387 --> 00:13:55,513 - it's a survival mechanism. - What are you, my shrink now? 326 00:13:55,562 --> 00:13:57,259 No, I'm not your shrink, I just... 327 00:13:59,383 --> 00:14:01,428 I don't want to be Uncle Sonny forever. 328 00:14:02,229 --> 00:14:04,857 - You're not gonna... - We're nine months in, Amanda, 329 00:14:04,906 --> 00:14:06,505 and your kids still don't know who I am to you? 330 00:14:06,554 --> 00:14:07,700 So which is it, do you want me to 331 00:14:07,748 --> 00:14:09,247 disclose our relationship to NYPD, 332 00:14:09,296 --> 00:14:10,456 or just to Jesse and Billie? 333 00:14:10,504 --> 00:14:12,241 My dad? How about your parents? 334 00:14:12,289 --> 00:14:13,459 How come I haven't met them yet? 335 00:14:13,507 --> 00:14:14,583 Because you don't want my mom to know 336 00:14:14,631 --> 00:14:15,626 that you're my girlfriend. 337 00:14:15,675 --> 00:14:17,146 I'm going to bring a "colleague" home, 338 00:14:17,194 --> 00:14:19,074 for Sunday dinner? Do you know how strange that would be? 339 00:14:19,122 --> 00:14:21,671 - I don't want that pressure on us. - On us, or on you? 340 00:14:24,405 --> 00:14:27,277 I'm sorry, I just don't want to live like this anymore. 341 00:14:30,043 --> 00:14:32,372 I feel like I got a live hand grenade in my pocket, 342 00:14:32,421 --> 00:14:33,896 and if this comes out during a trial, 343 00:14:33,945 --> 00:14:35,666 - that's gonna blow up in our faces. - Okay, so, what, 344 00:14:35,715 --> 00:14:37,077 you want me to take a full-page ad? 345 00:14:37,126 --> 00:14:39,551 - I don't want to leave SVU. - You don't have to. 346 00:14:40,048 --> 00:14:41,866 I floated this to HR, 347 00:14:42,068 --> 00:14:43,724 as a hypothetical, 348 00:14:43,773 --> 00:14:45,317 and it turns out, if we both disclose 349 00:14:45,365 --> 00:14:46,672 to our bosses, we're fine. 350 00:14:46,721 --> 00:14:49,245 Do we have to do that now? 351 00:14:51,669 --> 00:14:53,231 Okay, when then? 352 00:14:53,550 --> 00:14:54,849 One year? 353 00:14:54,951 --> 00:14:56,376 Five? 354 00:14:58,030 --> 00:14:59,490 Look, Amanda, I... 355 00:15:00,169 --> 00:15:02,784 I don't want to push you someplace that you don't want to go, 356 00:15:02,832 --> 00:15:04,195 but what are we doing here? 357 00:15:04,266 --> 00:15:06,747 Are we going to try and make this work or not? 358 00:15:09,936 --> 00:15:12,547 Are you, are you seriously asking me that? 359 00:15:14,304 --> 00:15:17,786 'Cause I've never been this open, 360 00:15:18,572 --> 00:15:21,090 honest in a relationship. 361 00:15:25,903 --> 00:15:27,852 - It's Benson, I gotta go. - Yeah. 362 00:15:40,477 --> 00:15:42,483 Sorry I'm late. 363 00:15:42,984 --> 00:15:46,070 This cognitive reenactment, Michelle wanted to do it? 364 00:15:46,250 --> 00:15:48,180 - She did, why? - 'Cause just because 365 00:15:48,228 --> 00:15:50,861 we can do something, should we? 366 00:15:51,183 --> 00:15:52,659 Sorry, I know this is loaded for you. 367 00:15:52,707 --> 00:15:54,443 Rollins, what's going on? 368 00:15:54,727 --> 00:15:57,054 This is it, this is it! 369 00:15:57,364 --> 00:15:59,896 This is where the party was, I remember the red door. 370 00:15:59,945 --> 00:16:01,494 Okay. 371 00:16:01,906 --> 00:16:03,670 My wife and I just bought the place. 372 00:16:04,060 --> 00:16:05,665 We're still moving in. 373 00:16:05,713 --> 00:16:07,682 Thank you for letting us look around. 374 00:16:07,796 --> 00:16:09,237 Take your time. 375 00:16:11,440 --> 00:16:15,759 I remember someone helping me walk up these stairs. 376 00:16:19,292 --> 00:16:21,180 There were fireworks, and, 377 00:16:21,228 --> 00:16:23,992 there were people in the courtyard singing that song, 378 00:16:24,040 --> 00:16:26,010 "Crazy in Love," I think. 379 00:16:26,467 --> 00:16:28,034 Is this the bedroom? 380 00:16:30,114 --> 00:16:32,116 There was some kind of lion. 381 00:16:36,919 --> 00:16:38,317 I was on the bed, 382 00:16:38,365 --> 00:16:39,830 and he was next to me. 383 00:16:40,000 --> 00:16:42,281 Michelle, did he say anything? 384 00:16:42,663 --> 00:16:45,009 I told him it was my first time, 385 00:16:45,057 --> 00:16:46,846 that I wasn't ready. 386 00:16:47,789 --> 00:16:50,989 He said, "Good, then you'll always remember me." 387 00:17:09,970 --> 00:17:12,316 Oh, they kept the color, 388 00:17:12,364 --> 00:17:13,752 China red. 389 00:17:13,800 --> 00:17:15,971 We lived there until the kids went to college 390 00:17:16,052 --> 00:17:17,354 and my husband passed. 391 00:17:17,403 --> 00:17:19,447 So you were there the summer of 2003? 392 00:17:19,496 --> 00:17:21,667 Summer, no, I would have been in Southampton, 393 00:17:21,742 --> 00:17:23,305 with my daughter, Katie. 394 00:17:23,423 --> 00:17:25,333 My sons, Zach and Josh, stayed in the city. 395 00:17:25,398 --> 00:17:28,353 Do you recognize this girl from around that time? 396 00:17:28,439 --> 00:17:29,649 Michelle Young? 397 00:17:29,698 --> 00:17:31,027 No... 398 00:17:31,121 --> 00:17:33,609 Maybe she was a friend of my youngest, Josh. 399 00:17:33,658 --> 00:17:35,027 Why? 400 00:17:35,108 --> 00:17:37,312 She's applying for a federal position. 401 00:17:37,361 --> 00:17:38,880 We have to do a background check. 402 00:17:38,999 --> 00:17:41,519 She says the only time that she did drugs 403 00:17:41,567 --> 00:17:43,608 was at a summer party at your townhouse. 404 00:17:43,656 --> 00:17:45,827 Just is something we gotta run. 405 00:17:46,072 --> 00:17:47,317 Oh... 406 00:17:47,420 --> 00:17:49,281 Well, as I said, I wasn't home. 407 00:17:49,836 --> 00:17:52,747 You know, you should talk to my eldest, Zach. 408 00:17:52,841 --> 00:17:54,451 He's a lawyer. 409 00:17:57,713 --> 00:18:00,572 Look, you guys got off to the wrong foot with my mother, 410 00:18:00,620 --> 00:18:03,589 so, why don't you tell me what this is really about? 411 00:18:05,078 --> 00:18:06,555 Michelle Young, 412 00:18:06,603 --> 00:18:08,595 we believe she was at a party at your townhouse, 413 00:18:08,643 --> 00:18:10,472 on July 4, 2003. 414 00:18:10,596 --> 00:18:13,289 And let me guess, she's not up for a federal job. 415 00:18:13,337 --> 00:18:14,931 No, but... 416 00:18:14,979 --> 00:18:17,150 We think that she may have been sexually assaulted, 417 00:18:17,198 --> 00:18:18,642 the night of that party. 418 00:18:18,778 --> 00:18:20,541 That's awful, but, uhm. 419 00:18:20,589 --> 00:18:23,038 Honestly, I'm not sure I even remember her being there. 420 00:18:23,086 --> 00:18:25,713 Well, you know, we certainly get that, but do you have 421 00:18:25,761 --> 00:18:28,263 any idea who else may have been at that party? 422 00:18:28,312 --> 00:18:29,916 It's not like there was a guest list. 423 00:18:30,049 --> 00:18:32,047 Word got out there was a party, no parents home, 424 00:18:32,095 --> 00:18:33,479 people just showed up. 425 00:18:33,528 --> 00:18:35,791 Okay, how about who was in your social group at the time? 426 00:18:35,839 --> 00:18:37,484 Can we start there? 427 00:18:38,058 --> 00:18:39,564 You know what, 428 00:18:39,612 --> 00:18:42,886 I'm not really comfortable just giving out names. 429 00:18:43,246 --> 00:18:45,361 How about I'll make some calls, 430 00:18:45,409 --> 00:18:48,256 and find out if anybody remembers this girl? 431 00:18:48,541 --> 00:18:50,930 So Zach Wilcox is going to make some calls? 432 00:18:50,979 --> 00:18:52,650 - I won't hold my breath. - And there's no way 433 00:18:52,699 --> 00:18:54,213 we can get a warrant, for his phone records? 434 00:18:54,262 --> 00:18:56,416 Not from an MCI flip phone from 2003. 435 00:18:56,465 --> 00:18:58,725 Both Zach and the mother admit there was a party, 436 00:18:58,774 --> 00:19:00,640 and the youngest brother, Josh, was there. 437 00:19:00,703 --> 00:19:02,034 Where is he? 438 00:19:02,083 --> 00:19:04,253 He works as a park ranger in Vermont. 439 00:19:04,301 --> 00:19:05,976 We're trying to track him down now. 440 00:19:06,025 --> 00:19:08,299 - Any corroboration? - Well, not yet, but, 441 00:19:08,347 --> 00:19:11,434 she did have a visceral reaction when she walked into that bedroom. 442 00:19:11,482 --> 00:19:12,871 I mean, something happened to her. 443 00:19:12,919 --> 00:19:14,220 Captain? 444 00:19:14,346 --> 00:19:15,946 - You're Captain Benson? - I am. 445 00:19:15,995 --> 00:19:17,296 I'm Josh Wilcox. 446 00:19:17,345 --> 00:19:18,546 You called me about Michelle Young? 447 00:19:18,594 --> 00:19:20,213 - So you know her? - I used to. 448 00:19:20,334 --> 00:19:21,845 I always wondered what happened to her. 449 00:19:21,916 --> 00:19:23,298 I really liked her. 450 00:19:23,912 --> 00:19:25,170 That's her. 451 00:19:25,219 --> 00:19:26,955 Almost forgot how pretty she was. 452 00:19:27,095 --> 00:19:28,571 Michelle, ma belle. 453 00:19:28,620 --> 00:19:30,889 So can you tell us about your relationship with her? 454 00:19:30,937 --> 00:19:32,499 She wasn't my girlfriend or anything. 455 00:19:32,547 --> 00:19:33,880 We were at different schools, 456 00:19:33,928 --> 00:19:35,994 but we hung out a little that spring. 457 00:19:36,043 --> 00:19:37,580 What about the Fourth of July? 458 00:19:37,806 --> 00:19:40,298 Yeah, actually, um, 459 00:19:40,438 --> 00:19:43,264 that party was the last time I ever spoke to Michelle. 460 00:19:43,688 --> 00:19:45,990 I tried calling, she never called me back. 461 00:19:46,142 --> 00:19:47,516 Then I heard she moved. 462 00:19:48,420 --> 00:19:49,690 Did something happen to her? 463 00:19:49,738 --> 00:19:53,085 Is it possible that the two of you had sex that night? 464 00:19:53,421 --> 00:19:54,901 Well... 465 00:19:56,136 --> 00:19:58,903 Oh, we, we made out a little, 466 00:19:59,315 --> 00:20:00,454 but why? 467 00:20:00,503 --> 00:20:01,657 What's she saying? 468 00:20:01,783 --> 00:20:03,519 Well, here's the thing, Josh. 469 00:20:03,709 --> 00:20:06,399 Michelle doesn't remember having sex that night, 470 00:20:06,929 --> 00:20:09,497 but then five months later, she found out she was pregnant. 471 00:20:09,889 --> 00:20:11,658 Oh, wow. 472 00:20:12,751 --> 00:20:14,486 I had no idea. 473 00:20:14,720 --> 00:20:16,804 She had a baby, that's why she moved? 474 00:20:16,916 --> 00:20:19,028 - Mm-hmm. - She had a little daughter. 475 00:20:19,089 --> 00:20:21,619 She gave it up for adoption, and, 476 00:20:21,932 --> 00:20:24,333 they just recently connected. 477 00:20:24,447 --> 00:20:26,684 You think I might be the father? 478 00:20:26,904 --> 00:20:29,466 Can you tell us what you remember? 479 00:20:30,083 --> 00:20:31,757 I was kinda high. 480 00:20:32,299 --> 00:20:33,473 We were in my bedroom. 481 00:20:33,521 --> 00:20:35,475 Your bedroom, was that upstairs? 482 00:20:35,523 --> 00:20:37,839 No, no, it was the ground floor, at the front. 483 00:20:37,961 --> 00:20:42,392 We were fooling around, and I kind of, 484 00:20:42,495 --> 00:20:43,953 you know... 485 00:20:45,022 --> 00:20:46,353 Came... 486 00:20:46,512 --> 00:20:48,456 - Can I say that? - Yeah. 487 00:20:48,556 --> 00:20:50,330 It was the first time I ever kissed a girl. 488 00:20:50,400 --> 00:20:51,619 It's okay. 489 00:20:51,694 --> 00:20:54,732 I always thought that's why she never called me back. 490 00:20:55,135 --> 00:20:56,384 So... 491 00:20:56,642 --> 00:20:59,624 So you think it's possible I'm the father? 492 00:21:00,007 --> 00:21:02,396 Would you mind giving us a DNA sample? 493 00:21:02,593 --> 00:21:04,510 No, of course not. I mean, 494 00:21:04,681 --> 00:21:06,933 if I have a daughter, I want to know. 495 00:21:07,947 --> 00:21:09,814 Josh, I remember him. 496 00:21:09,862 --> 00:21:12,555 We might have, made out at the party. 497 00:21:12,603 --> 00:21:14,974 - Do you remember having sex with him? - No, 498 00:21:15,022 --> 00:21:16,559 you think he could be the father? 499 00:21:16,607 --> 00:21:19,483 It's a possibility. We're running the DNA. 500 00:21:20,344 --> 00:21:22,560 So this was just some kind of accident? 501 00:21:22,609 --> 00:21:24,824 If you don't have any memory of sex... 502 00:21:24,873 --> 00:21:26,435 I don't think he would do that. 503 00:21:26,536 --> 00:21:28,142 He kept trying to call me after. 504 00:21:28,191 --> 00:21:29,447 You never called him back? 505 00:21:29,496 --> 00:21:31,376 After that party, I was so embarrassed. 506 00:21:31,425 --> 00:21:33,281 I didn't talk to anybody. 507 00:21:33,468 --> 00:21:36,344 This whole time I thought I was raped and I wasn't? 508 00:21:36,552 --> 00:21:37,950 Oh, my God, 509 00:21:37,998 --> 00:21:40,660 Ashley, she's going to think I'm crazy. 510 00:21:40,709 --> 00:21:42,799 For now, hold off on telling her. 511 00:21:44,113 --> 00:21:47,287 Michelle remembers Josh, but not having sex. 512 00:21:48,117 --> 00:21:50,985 Is it possible that this is two 15-year-olds 513 00:21:51,033 --> 00:21:52,813 - just fooling around? - I don't know. 514 00:21:52,955 --> 00:21:54,946 The way she reacted in that bedroom? 515 00:21:54,994 --> 00:21:56,295 Yeah? 516 00:21:56,451 --> 00:21:58,392 - How is she? - She's worried about Ashley. 517 00:21:58,441 --> 00:22:00,300 I mean, can you imagine being a kid 518 00:22:00,349 --> 00:22:02,258 and finding something out like this... 519 00:22:03,874 --> 00:22:05,262 I did not mean to... 520 00:22:05,311 --> 00:22:06,748 It's okay, Rollins. 521 00:22:08,703 --> 00:22:10,574 I remember that night. 522 00:22:11,773 --> 00:22:14,031 The night my mother, Serena, just... 523 00:22:14,337 --> 00:22:16,684 she just lashed out at me. 524 00:22:16,929 --> 00:22:20,900 She was so drunk, and so angry. 525 00:22:21,784 --> 00:22:23,873 I was 13 years old, and she... 526 00:22:24,965 --> 00:22:27,050 She looked at me, and she said... 527 00:22:28,897 --> 00:22:31,078 She said, "I wish I'd never had you." 528 00:22:31,682 --> 00:22:33,418 Because of the rape. 529 00:22:33,989 --> 00:22:35,879 I am so sorry. 530 00:22:36,481 --> 00:22:39,147 Did you ever wish that she hadn't told you? 531 00:22:40,561 --> 00:22:42,128 At the time, I did. 532 00:22:44,155 --> 00:22:46,492 But it's informed my whole life. 533 00:22:47,176 --> 00:22:48,860 Ashley Peters is here. 534 00:22:48,908 --> 00:22:50,920 She's kind of hyper. 535 00:22:51,180 --> 00:22:52,876 Okay, send her in. 536 00:22:53,400 --> 00:22:55,251 - Ashley. - Michelle told me the good news, 537 00:22:55,299 --> 00:22:56,689 about my biological father. 538 00:22:56,738 --> 00:22:57,931 We actually haven't gotten 539 00:22:57,980 --> 00:22:59,064 - the DNA back. - Oh, no, no, 540 00:22:59,112 --> 00:23:00,359 I know that it's him... Josh? 541 00:23:00,407 --> 00:23:02,154 We FaceTimed. 542 00:23:02,851 --> 00:23:04,674 How did you two get in touch? 543 00:23:04,723 --> 00:23:06,168 Mom friended him on Facebook, 544 00:23:06,278 --> 00:23:08,525 and he looks like me, 545 00:23:08,822 --> 00:23:10,935 and he likes the outdoors, and I like the outdoors. 546 00:23:10,983 --> 00:23:13,267 I actually hiked in the national park where he works. 547 00:23:13,315 --> 00:23:14,721 What did Michelle tell you? 548 00:23:14,769 --> 00:23:16,743 That she was wrong, she wasn't raped. 549 00:23:16,792 --> 00:23:19,611 She said she felt really bad about getting me involved, 550 00:23:19,659 --> 00:23:21,697 but I told her that none of this would have happened 551 00:23:21,745 --> 00:23:22,773 if I hadn't gone to the police. 552 00:23:22,821 --> 00:23:24,220 We wouldn't have found Josh. 553 00:23:24,269 --> 00:23:26,658 Ashley, we don't know what happened that night. 554 00:23:26,868 --> 00:23:29,170 I'm actually about to go meet them for dinner. 555 00:23:29,307 --> 00:23:32,816 Michelle didn't want to go at first, but I convinced her. 556 00:23:33,005 --> 00:23:35,524 And he's single, too, so... 557 00:23:35,799 --> 00:23:38,734 Anyway, thank you. 558 00:23:39,489 --> 00:23:41,077 Thank you. 559 00:23:41,275 --> 00:23:43,010 Oh, my gosh, I'm so sorry. 560 00:23:43,058 --> 00:23:44,298 You're right, 561 00:23:44,346 --> 00:23:46,324 she's pink clouding. 562 00:23:47,062 --> 00:23:48,321 Now what? 563 00:23:48,370 --> 00:23:50,585 Call the M.E., put a rush on that DNA. 564 00:23:58,434 --> 00:24:00,075 I know we probably shouldn't have met so soon. 565 00:24:00,124 --> 00:24:01,637 We're all just really excited. 566 00:24:01,686 --> 00:24:02,824 Yes, I know. 567 00:24:02,872 --> 00:24:04,196 Ashley told me. 568 00:24:05,086 --> 00:24:06,785 Am I in any kind of trouble? 'Cause, 569 00:24:06,834 --> 00:24:07,979 my brother told me I was an idiot, 570 00:24:08,027 --> 00:24:09,559 - to come here with no lawyer. - No, you're... 571 00:24:09,607 --> 00:24:10,839 You're not in any trouble. 572 00:24:11,301 --> 00:24:13,366 Josh, we do have to tell you that 573 00:24:13,453 --> 00:24:14,920 we got the DNA, 574 00:24:14,981 --> 00:24:17,416 and you're not Ashley's biological father. 575 00:24:20,064 --> 00:24:22,149 - You sure? - Yeah. 576 00:24:22,197 --> 00:24:23,629 Ashley and I, we have so much in common. 577 00:24:23,732 --> 00:24:25,059 She even looks like me. 578 00:24:25,153 --> 00:24:27,939 We're, uh, we're sure. 579 00:24:30,559 --> 00:24:31,773 I'm sorry. 580 00:24:31,822 --> 00:24:33,809 It's all my fault, I shouldn't have said anything 581 00:24:33,857 --> 00:24:35,766 - until we were sure. - No, it's okay. 582 00:24:35,880 --> 00:24:38,293 It's not like you brought a stranger into our lives. 583 00:24:38,387 --> 00:24:40,967 He's a friend of yours, and he still likes you, so... 584 00:24:41,093 --> 00:24:42,454 I don't know... 585 00:24:44,088 --> 00:24:46,584 - What happens now? - That's up to you. 586 00:24:46,925 --> 00:24:48,803 SVU can keep investigating, 587 00:24:48,851 --> 00:24:50,684 try to find out who else was at the party. 588 00:24:50,733 --> 00:24:53,005 I'm the only person who even remembers that party, 589 00:24:53,054 --> 00:24:55,172 but I don't remember what happened. 590 00:24:55,568 --> 00:24:57,083 I want to help, but, 591 00:24:57,131 --> 00:24:59,055 who even knows how many people were at that party? 592 00:24:59,103 --> 00:25:01,014 We know that your brother Zach was there. 593 00:25:01,062 --> 00:25:03,756 Yeah, but we didn't really hang out, so... 594 00:25:03,804 --> 00:25:06,145 Your DNA cleared your brother too. 595 00:25:06,371 --> 00:25:08,630 Okay, good. 596 00:25:08,801 --> 00:25:09,936 Do you remember what happened, 597 00:25:09,984 --> 00:25:12,497 after you and Michelle were in your room? 598 00:25:12,630 --> 00:25:14,551 We went to the kitchen, 599 00:25:14,599 --> 00:25:17,966 there were idiots going through my parents' wine collection. 600 00:25:18,014 --> 00:25:19,197 I had to kick people out. 601 00:25:19,246 --> 00:25:20,379 Was Michelle with you? 602 00:25:20,428 --> 00:25:21,908 No, I lost track of her. 603 00:25:23,577 --> 00:25:25,101 Oh, my God, 604 00:25:25,242 --> 00:25:27,153 - that's when she got... - Michelle said, 605 00:25:27,201 --> 00:25:30,702 that she remembers being in an upstairs bedroom. 606 00:25:31,005 --> 00:25:32,872 Were people allowed to go up there? 607 00:25:32,920 --> 00:25:34,482 No, upstairs was off limits. 608 00:25:34,530 --> 00:25:37,180 That was my parents' bedroom and Zach's. 609 00:25:37,442 --> 00:25:39,559 Did Zach have any friends, 610 00:25:39,607 --> 00:25:41,004 who he might have let into his room? 611 00:25:41,107 --> 00:25:42,452 No. 612 00:25:42,625 --> 00:25:44,223 Maybe Cole. 613 00:25:44,540 --> 00:25:46,146 Yeah, he stayed with us that summer. 614 00:25:46,194 --> 00:25:48,315 It was Cole Eaton, he was Zach's roommate at Yale. 615 00:25:48,364 --> 00:25:49,670 And where did Cole sleep? 616 00:25:49,719 --> 00:25:52,035 Well, he was supposed to sleep in my sister's room, but, 617 00:25:52,083 --> 00:25:54,197 he said it was too girly, so, he used my parents'. 618 00:25:54,245 --> 00:25:55,910 And do you know where Cole is now? 619 00:25:56,000 --> 00:25:58,153 Yeah, he's family. 620 00:25:58,467 --> 00:26:00,035 He married my sister, Katie, and 621 00:26:00,083 --> 00:26:02,950 Zach is the counsel, for his hedge fund. 622 00:26:05,765 --> 00:26:07,806 Cole Eaton. 623 00:26:08,032 --> 00:26:10,127 The apple didn't fall far. 624 00:26:10,176 --> 00:26:11,434 I knew his father. 625 00:26:11,483 --> 00:26:14,793 Big Securities and Exchange lawyer in the '80s. 626 00:26:14,942 --> 00:26:17,114 - Cole's a suspect? - He is. 627 00:26:17,192 --> 00:26:19,266 We asked Michelle, and she said, 628 00:26:19,314 --> 00:26:22,130 that she remembers seeing Cole in the kitchen, 629 00:26:22,191 --> 00:26:23,504 when her friend Mavis helped her 630 00:26:23,560 --> 00:26:25,098 down the stairs the next morning. 631 00:26:25,146 --> 00:26:26,595 And Mavis corroborates? 632 00:26:26,644 --> 00:26:28,578 Reluctantly. She hedged at first. 633 00:26:28,627 --> 00:26:30,364 Turns out, they're friendly with each other. 634 00:26:30,412 --> 00:26:31,757 Their kids go to the same school. 635 00:26:31,809 --> 00:26:32,918 Huh. 636 00:26:32,966 --> 00:26:34,792 I'm sure they do. 637 00:26:35,185 --> 00:26:39,185 Cole Eaton is a prominent New York businessman. 638 00:26:39,421 --> 00:26:42,552 Major campaign donor, multiple charity boards. 639 00:26:42,601 --> 00:26:43,989 So he's got a lot to lose. 640 00:26:44,121 --> 00:26:45,819 As do we all. 641 00:26:49,392 --> 00:26:51,172 Michelle Young? 642 00:26:51,346 --> 00:26:53,604 I'm not good with faces, I can't say I remember her. 643 00:26:53,739 --> 00:26:55,448 No, well, she remembers you. 644 00:26:55,746 --> 00:26:56,815 Look, we're all busy. 645 00:26:56,864 --> 00:26:58,344 If you guys have something you want to ask me, 646 00:26:58,392 --> 00:26:59,330 just come out and ask. 647 00:26:59,379 --> 00:27:01,580 Did you hook up with Michelle Young 648 00:27:01,629 --> 00:27:04,801 at a Fourth of July party in 2003? 649 00:27:04,968 --> 00:27:06,922 - At Zach's? - Mm-hmm. 650 00:27:06,970 --> 00:27:08,434 You're asking me who I may have had 651 00:27:08,482 --> 00:27:10,478 sex with at a party two decades ago? 652 00:27:10,526 --> 00:27:11,932 We are. 653 00:27:13,542 --> 00:27:16,323 I was 19, working as an intern on Wall Street. 654 00:27:16,371 --> 00:27:18,551 I must have slept with a dozen women that summer. 655 00:27:18,895 --> 00:27:21,188 We're just asking about Michelle. 656 00:27:22,088 --> 00:27:23,350 Possibly. 657 00:27:24,758 --> 00:27:26,107 Probably. 658 00:27:27,686 --> 00:27:30,330 It might not look like it now, but back then I was catnip. 659 00:27:30,602 --> 00:27:31,944 Girls came on to me, 660 00:27:32,124 --> 00:27:33,576 I didn't have to try. 661 00:27:34,474 --> 00:27:37,411 Enthusiastic consent, all summer long. 662 00:27:39,220 --> 00:27:40,529 Good for you. 663 00:27:40,577 --> 00:27:43,027 Now we ask for DNA. 664 00:27:43,902 --> 00:27:45,513 We can get a warrant, but, 665 00:27:45,561 --> 00:27:48,476 as you said, we're all busy, right? 666 00:27:49,611 --> 00:27:51,870 Great, thank you. 667 00:27:52,011 --> 00:27:53,529 DNA's a match. I'll call Carisi. 668 00:27:53,578 --> 00:27:56,101 Carisi's gonna say that we don't have enough to arrest. 669 00:27:56,678 --> 00:27:59,457 Cole made it a point of using the phrase, 670 00:27:59,762 --> 00:28:01,848 "enthusiastic consent." 671 00:28:02,852 --> 00:28:04,474 I wonder, 672 00:28:04,522 --> 00:28:06,852 if he'd be able to say that to Michelle's face. 673 00:28:22,935 --> 00:28:25,455 - Thank you for meeting me. - Sure. 674 00:28:25,682 --> 00:28:27,640 I'd have picked a better restaurant. 675 00:28:31,925 --> 00:28:33,283 So... 676 00:28:34,320 --> 00:28:36,233 Your detectives tell me that 677 00:28:36,282 --> 00:28:39,415 I apparently fathered your child in 2003. 678 00:28:41,499 --> 00:28:42,888 What do you want? 679 00:28:43,054 --> 00:28:44,474 What I want? 680 00:28:44,621 --> 00:28:46,909 Money, I'm assuming. 681 00:28:47,288 --> 00:28:49,329 Not that I owe you, or this Ashley, 682 00:28:49,377 --> 00:28:50,765 she's eighteen, right? 683 00:28:50,953 --> 00:28:52,128 Anything. 684 00:28:54,083 --> 00:28:55,976 You didn't even tell me you were pregnant. 685 00:28:56,094 --> 00:28:57,468 I didn't know. 686 00:28:57,602 --> 00:29:00,344 I had no idea you were the one who had sex with me. 687 00:29:02,379 --> 00:29:03,983 Thanks a lot. 688 00:29:05,050 --> 00:29:07,648 You seemed enthusiastic at the time. 689 00:29:07,696 --> 00:29:08,783 - Did I? - Yes. 690 00:29:08,862 --> 00:29:10,207 Walk me through it. 691 00:29:10,288 --> 00:29:12,004 How did I end up in that bedroom? 692 00:29:12,138 --> 00:29:13,527 You'd had a few. 693 00:29:13,650 --> 00:29:15,790 I tried to be a nice guy, I walked you up, 694 00:29:15,838 --> 00:29:17,191 I put you in a bed. 695 00:29:17,274 --> 00:29:18,715 And you figured since I was half passed out, 696 00:29:18,763 --> 00:29:20,941 - you'd have sex with me? - Hey, I was drunk too. 697 00:29:21,056 --> 00:29:22,662 I'm sorry I didn't send you flowers. 698 00:29:22,758 --> 00:29:24,103 Is she gonna be okay? 699 00:29:24,210 --> 00:29:25,931 Controlled meets are never easy. 700 00:29:26,179 --> 00:29:27,304 Look, Michelle, 701 00:29:27,352 --> 00:29:29,083 I know you've got college loans, 702 00:29:29,304 --> 00:29:31,495 you're working double shifts at Macy's, 703 00:29:31,543 --> 00:29:32,851 maybe I can lift that burden. 704 00:29:32,899 --> 00:29:34,200 You think I want money? 705 00:29:34,248 --> 00:29:35,679 What else could this be about? 706 00:29:35,727 --> 00:29:37,385 An acknowledgement. 707 00:29:38,320 --> 00:29:40,902 You knew I was half-unconscious? 708 00:29:40,950 --> 00:29:43,017 - No. - Yes. 709 00:29:43,242 --> 00:29:44,507 You laughed. 710 00:29:44,735 --> 00:29:46,023 You said, "Your first time? 711 00:29:46,173 --> 00:29:47,387 You'll never forget me." 712 00:29:47,435 --> 00:29:49,059 So you remember that? 713 00:29:49,453 --> 00:29:51,656 Well, which one is it, you remember this or you don't? 714 00:29:51,705 --> 00:29:53,616 - I never would have said yes! - Shh. 715 00:29:54,007 --> 00:29:55,391 I was fifteen, 716 00:29:55,439 --> 00:29:57,832 I was a virgin, and you raped me! 717 00:29:59,751 --> 00:30:01,454 Okay, Michelle. 718 00:30:02,015 --> 00:30:04,491 I know this is being recorded, so for the record, 719 00:30:04,539 --> 00:30:07,442 I didn't do anything you didn't want. 720 00:30:07,759 --> 00:30:10,650 And I have a lot more money than time, so... 721 00:30:10,913 --> 00:30:12,355 Just... 722 00:30:12,460 --> 00:30:14,390 Give me a number, I'll wire it. 723 00:30:14,499 --> 00:30:16,099 You think you can just leave money on the dresser 724 00:30:16,147 --> 00:30:17,887 and make everything okay? 725 00:30:18,074 --> 00:30:19,416 You know what? 726 00:30:19,810 --> 00:30:21,290 Missed your chance. 727 00:30:21,469 --> 00:30:23,332 Story of your life. 728 00:30:24,037 --> 00:30:25,991 Hey, Cole Eaton? 729 00:30:26,224 --> 00:30:28,515 NYPD. We need you to come with us. 730 00:30:28,663 --> 00:30:30,416 For Christ's sakes, am I under arrest? 731 00:30:30,521 --> 00:30:32,780 If you want, we can cuff you behind your back right here, 732 00:30:32,890 --> 00:30:34,042 frisk you. 733 00:30:34,090 --> 00:30:35,385 Save it. 734 00:30:35,526 --> 00:30:36,859 Tell your captain and your ADA 735 00:30:36,908 --> 00:30:38,412 I'll meet them at the station. 736 00:30:39,137 --> 00:30:41,143 - You okay? - Yeah. 737 00:30:41,866 --> 00:30:43,656 Screw him. 738 00:30:47,430 --> 00:30:49,617 And I have a lot more money than time so just 739 00:30:49,666 --> 00:30:51,222 give me a number, I'll wire it. 740 00:30:51,312 --> 00:30:53,595 - You get the gist. - So does Cole. 741 00:30:53,647 --> 00:30:54,879 It's a bad case... 742 00:30:54,928 --> 00:30:57,689 no tox report, no outcry, 743 00:30:58,020 --> 00:30:59,383 no witnesses. 744 00:30:59,431 --> 00:31:00,779 She didn't consent. 745 00:31:00,827 --> 00:31:04,696 And if she'd had any memory of consenting to Cole Eaton, 746 00:31:04,744 --> 00:31:07,305 she could have shaken him down years before. 747 00:31:07,660 --> 00:31:10,353 Even so, I can't guarantee a win. 748 00:31:10,503 --> 00:31:12,203 You don't have to. 749 00:31:14,204 --> 00:31:17,374 In 1968, I was a freshman at Radcliffe, 750 00:31:17,713 --> 00:31:21,626 and my dorm mates and I were invited to a "jolly up," 751 00:31:21,808 --> 00:31:24,324 which was a party that was thrown 752 00:31:24,372 --> 00:31:27,123 by the Harvard Porcellian Club. 753 00:31:28,164 --> 00:31:30,079 It was at an alum's house, 754 00:31:30,127 --> 00:31:31,505 and there were, um, 755 00:31:31,695 --> 00:31:33,390 no adults, 756 00:31:33,438 --> 00:31:34,933 spiked punch. 757 00:31:35,122 --> 00:31:38,655 This boy, he was a senior, he invited me on the... 758 00:31:38,806 --> 00:31:40,844 On the garden tour, 759 00:31:41,322 --> 00:31:43,232 and we ended up in um, 760 00:31:43,413 --> 00:31:44,976 the potting shed. 761 00:31:45,279 --> 00:31:49,140 While I was looking at the tulip bulbs, 762 00:31:49,393 --> 00:31:51,347 he latched the door, and... 763 00:31:53,140 --> 00:31:54,422 I screamed, but, 764 00:31:54,470 --> 00:31:56,926 we were so far away from the house, and... 765 00:31:59,973 --> 00:32:02,242 I doubt anyone would have come anyway. 766 00:32:02,410 --> 00:32:04,103 And you never reported it. 767 00:32:04,448 --> 00:32:06,430 No, no, I just... 768 00:32:06,478 --> 00:32:08,750 I-I went back to the party and... 769 00:32:12,420 --> 00:32:15,692 There was dirt on my dress, and I was... 770 00:32:16,950 --> 00:32:18,821 I was mortified. 771 00:32:21,609 --> 00:32:23,651 So just I cleaned myself up, 772 00:32:23,699 --> 00:32:25,308 and that was that. 773 00:32:27,261 --> 00:32:31,696 The Porcellian Club was the most prestigious social club at Harvard, 774 00:32:31,744 --> 00:32:34,133 and this boy was a multiple... 775 00:32:34,181 --> 00:32:36,309 Multiple generation legacy, 776 00:32:36,357 --> 00:32:39,403 and his father was one of the trustees. 777 00:32:43,170 --> 00:32:45,817 I've never told a soul about this. 778 00:32:47,934 --> 00:32:49,403 Until today. 779 00:32:50,893 --> 00:32:52,528 I'm so sorry. 780 00:32:53,635 --> 00:32:56,290 What do you want us to do, Ms. Maxwell? 781 00:32:58,797 --> 00:33:02,061 Take Cole Eaton down. 782 00:33:04,254 --> 00:33:05,904 I believe you know Anya Avital, 783 00:33:05,952 --> 00:33:07,341 formerly with the Southern District? 784 00:33:07,390 --> 00:33:08,622 Yeah, we've met. 785 00:33:08,692 --> 00:33:09,955 We're here on good faith. 786 00:33:10,130 --> 00:33:11,431 My client has no obligation 787 00:33:11,479 --> 00:33:12,639 to Michelle Young or her daughter. 788 00:33:12,687 --> 00:33:14,685 We have him on tape offering a bribe. 789 00:33:14,749 --> 00:33:16,432 More like compensation. 790 00:33:16,699 --> 00:33:18,299 Ashley is my daughter. 791 00:33:18,410 --> 00:33:20,151 I'd like to do right by her. 792 00:33:20,270 --> 00:33:22,435 Maybe at some point, she'd like to meet her half-siblings. 793 00:33:22,484 --> 00:33:24,304 Let's not forget that you raped her mother. 794 00:33:24,405 --> 00:33:26,369 Uh, so she claims, 795 00:33:26,417 --> 00:33:28,100 18 years after the fact, 796 00:33:28,148 --> 00:33:29,466 after both asserting 797 00:33:29,514 --> 00:33:31,442 she has no recollection of what happened, 798 00:33:31,491 --> 00:33:32,856 and at the same time, remembering 799 00:33:32,905 --> 00:33:33,974 exactly what he said to her. 800 00:33:34,023 --> 00:33:35,721 Hey, Anya, you and I both know, 801 00:33:35,790 --> 00:33:38,052 that it's not uncommon, for a survivor's memory, 802 00:33:38,100 --> 00:33:40,099 to come back in bits and pieces. 803 00:33:40,421 --> 00:33:42,070 And sometimes suddenly in whole cloth 804 00:33:42,118 --> 00:33:43,332 when the accused is wealthy. 805 00:33:43,380 --> 00:33:45,291 Michelle maintains that she didn't consent. 806 00:33:45,339 --> 00:33:47,450 Now, we agree to a plea, or we take this to trial, 807 00:33:47,498 --> 00:33:48,675 rape one. 808 00:33:49,398 --> 00:33:50,926 Are you out of your mind? 809 00:33:51,022 --> 00:33:52,963 - Let's go. - Well, actually, 810 00:33:53,049 --> 00:33:54,321 you're under arrest. 811 00:33:54,370 --> 00:33:55,810 - Turn around. - Well, you don't have a case. 812 00:33:55,911 --> 00:33:57,955 Josh has agreed to testify, Mavis too. 813 00:33:58,004 --> 00:33:59,964 That's more than enough for a grand jury indictment. 814 00:34:00,013 --> 00:34:02,281 So your client is going to become 815 00:34:02,329 --> 00:34:03,483 a headline. 816 00:34:03,531 --> 00:34:05,528 Your friends, your family, your work. 817 00:34:05,576 --> 00:34:06,834 - Threats? - All gonna find out. 818 00:34:06,882 --> 00:34:08,053 - You're in over your heads. - Cole. 819 00:34:08,101 --> 00:34:09,489 I'll call Lorraine, this'll goes away. 820 00:34:09,537 --> 00:34:10,882 Lorraine? Oh, Ms. Maxwell. 821 00:34:10,930 --> 00:34:12,361 She already signed off on your warrant. 822 00:34:12,409 --> 00:34:13,713 Let's go. 823 00:34:15,834 --> 00:34:17,440 I'll have to testify? 824 00:34:17,505 --> 00:34:19,455 And it won't be easy. He's got a team of lawyers. 825 00:34:19,503 --> 00:34:20,543 He'll drag this out. 826 00:34:20,591 --> 00:34:22,197 - But we have to try. - Do we? 827 00:34:22,245 --> 00:34:23,426 Michelle... 828 00:34:23,536 --> 00:34:24,958 What do you want? 829 00:34:25,060 --> 00:34:27,403 I wanted to look him in the eye 830 00:34:27,452 --> 00:34:29,500 and tell him what he did to me. 831 00:34:29,610 --> 00:34:30,770 I did, 832 00:34:30,869 --> 00:34:32,424 so maybe you should take the money. 833 00:34:32,473 --> 00:34:33,716 I don't want money. 834 00:34:33,789 --> 00:34:36,300 Okay, but you were searching for your birth family. 835 00:34:36,349 --> 00:34:37,990 - You have half-sisters - I don't care about them, 836 00:34:38,038 --> 00:34:39,121 I want justice for you. 837 00:34:39,169 --> 00:34:40,966 You know what justice for me is? 838 00:34:41,127 --> 00:34:42,955 Seeing you happy. 839 00:34:46,052 --> 00:34:47,716 She's waiting for us. 840 00:35:03,983 --> 00:35:05,393 Ashley. 841 00:35:07,073 --> 00:35:08,770 And you're Cole. 842 00:35:12,851 --> 00:35:14,461 It's nice to meet you. 843 00:35:16,317 --> 00:35:18,141 Why don't we all sit down? 844 00:35:18,432 --> 00:35:19,912 Have a seat here. 845 00:35:24,732 --> 00:35:26,197 God. 846 00:35:26,861 --> 00:35:29,004 You look like your sisters. 847 00:35:32,576 --> 00:35:34,120 That's Madeline. 848 00:35:34,225 --> 00:35:36,647 She's ten, and... 849 00:35:37,523 --> 00:35:40,004 That's Ava, she's eight... 850 00:35:40,145 --> 00:35:42,012 And a half, she'd say. 851 00:35:48,810 --> 00:35:51,160 I understand you might want to meet them. 852 00:35:52,448 --> 00:35:54,232 I'd like that too. 853 00:35:55,423 --> 00:35:56,902 Okay. 854 00:35:57,416 --> 00:35:59,163 What do they know about me? 855 00:35:59,306 --> 00:36:01,550 Over time, I'd tell them that, 856 00:36:01,598 --> 00:36:03,092 you're my daughter. 857 00:36:05,037 --> 00:36:07,649 From a prior relationship. 858 00:36:09,644 --> 00:36:11,255 Relationship? 859 00:36:12,660 --> 00:36:14,661 No, you have to admit the truth. 860 00:36:14,808 --> 00:36:17,094 To Michelle, that you raped her. 861 00:36:17,425 --> 00:36:19,198 Ashley, I didn't... 862 00:36:20,519 --> 00:36:22,565 We're never going to agree on this. 863 00:36:24,498 --> 00:36:26,528 What matters now is, 864 00:36:26,771 --> 00:36:28,218 I'm your father. 865 00:36:31,766 --> 00:36:33,637 You're not my father. 866 00:36:37,641 --> 00:36:39,813 I have a father. 867 00:36:39,925 --> 00:36:41,597 You're my birth mother's rapist, 868 00:36:41,645 --> 00:36:42,729 and until you admit that, 869 00:36:42,777 --> 00:36:44,687 I don't want anything to do with you. 870 00:36:58,097 --> 00:37:00,480 So thank you all for coming in. 871 00:37:00,708 --> 00:37:02,741 We have a deal on the table. 872 00:37:03,145 --> 00:37:04,717 To avoid a trial, 873 00:37:04,765 --> 00:37:07,089 Cole Eaton has waived the statute of limitations 874 00:37:07,137 --> 00:37:09,386 and agreed to plead guilty to a misdemeanor, 875 00:37:09,434 --> 00:37:11,366 endangering the welfare of a minor. 876 00:37:11,414 --> 00:37:13,207 - Will he go to prison? - No, 877 00:37:13,306 --> 00:37:14,979 but he'll do two years' probation 878 00:37:15,027 --> 00:37:16,555 and 400 hours of community service. 879 00:37:16,604 --> 00:37:20,288 He's also offered to pay for Ashley's college tuition, 880 00:37:20,336 --> 00:37:21,724 and Michelle's college debt. 881 00:37:21,772 --> 00:37:23,857 What about his relationship to Ashley? 882 00:37:23,905 --> 00:37:25,105 No contact, 883 00:37:25,222 --> 00:37:27,237 unless Ashley initiates. 884 00:37:27,300 --> 00:37:29,745 We have not signed off on this deal yet, 885 00:37:30,085 --> 00:37:31,517 so if you want to take this to trial, 886 00:37:31,565 --> 00:37:33,198 that's still an option. 887 00:37:33,328 --> 00:37:34,565 So Michelle, 888 00:37:34,684 --> 00:37:36,674 we want to know if you're okay with it, 889 00:37:36,722 --> 00:37:40,870 and, if you all want a moment to discuss this together, 890 00:37:40,918 --> 00:37:42,565 that's fine. 891 00:37:43,098 --> 00:37:44,840 If Ashley's good, I'm good. 892 00:37:45,989 --> 00:37:47,503 I'm good. 893 00:37:48,582 --> 00:37:50,231 Yeah, I'm good. 894 00:37:53,413 --> 00:37:54,921 So... 895 00:37:55,592 --> 00:37:56,934 How are you? 896 00:37:57,041 --> 00:37:58,469 Relieved. 897 00:37:59,448 --> 00:38:00,901 Unbelievably relieved. 898 00:38:00,950 --> 00:38:02,317 Michelle? 899 00:38:03,511 --> 00:38:04,799 You're coming, aren't you? 900 00:38:04,848 --> 00:38:06,415 On my way. 901 00:38:08,526 --> 00:38:12,378 For the first time in 18 years, my life has... 902 00:38:13,599 --> 00:38:15,080 Possibilities. 903 00:38:15,688 --> 00:38:17,097 Yeah. 904 00:38:17,230 --> 00:38:18,602 Thank you. 905 00:38:23,969 --> 00:38:25,893 Ashley and her parents and Michelle 906 00:38:25,941 --> 00:38:27,367 are all going out to dinner. 907 00:38:27,416 --> 00:38:29,251 It's the new normal. 908 00:38:29,845 --> 00:38:32,801 Speaking of which, I need to tell you something. 909 00:38:34,802 --> 00:38:37,124 Carisi and I are involved. 910 00:38:38,458 --> 00:38:39,950 Okay. 911 00:38:41,095 --> 00:38:43,397 He's going to disclose to his bosses too. 912 00:38:43,446 --> 00:38:46,459 Good, that is a very smart thing to do. 913 00:38:47,380 --> 00:38:48,923 And Rollins? 914 00:38:49,904 --> 00:38:51,539 I'm very happy for you. 915 00:38:56,465 --> 00:38:57,884 Well. 916 00:38:59,050 --> 00:39:00,780 She didn't seem very surprised. 917 00:39:00,828 --> 00:39:03,215 I think she knew all along. 918 00:39:03,804 --> 00:39:05,106 Ms. Maxwell didn't. 919 00:39:05,155 --> 00:39:06,987 I'm not sure what she ever thinks. 920 00:39:07,965 --> 00:39:09,222 So... 921 00:39:09,862 --> 00:39:11,493 So you free tonight? 922 00:39:12,318 --> 00:39:13,712 Yeah. 923 00:39:14,102 --> 00:39:17,050 Go home, make some dinner, maybe... 924 00:39:17,098 --> 00:39:18,941 Maybe talk to Billie and Jesse? 925 00:39:22,768 --> 00:39:25,940 That sounds nice, Counselor. 65412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.