Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
2
00:00:09,626 --> 00:00:11,837
In the criminal justice system,
3
00:00:11,881 --> 00:00:15,145
sexually based offenses are
considered especially heinous.
4
00:00:15,189 --> 00:00:17,582
In New York City, the
dedicated detectives
5
00:00:17,626 --> 00:00:19,541
who investigate these
vicious felonies are
6
00:00:19,584 --> 00:00:20,803
members of an elite squad
7
00:00:20,846 --> 00:00:22,761
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:22,805 --> 00:00:25,329
These are their stories.
9
00:00:26,591 --> 00:00:29,638
- Is this even real?
- It seems like it is.
10
00:00:29,681 --> 00:00:33,511
The trafficking case is now
focused on Congressman Howard.
11
00:00:33,555 --> 00:00:35,818
We picked up the aide, Ruben Ortiz.
12
00:00:35,861 --> 00:00:39,800
He asked me to make sure that
former interns were in the suite.
13
00:00:39,801 --> 00:00:42,172
The girl that he drugged,
she was 16 years old.
14
00:00:42,216 --> 00:00:44,305
Let's just stop right here.
15
00:00:44,348 --> 00:00:47,525
Today we announce the arrest
of George Justin Howard.
16
00:00:47,569 --> 00:00:49,701
Joe Velasco, I'm on the job.
17
00:00:49,745 --> 00:00:52,617
- Call Chief McGrath.
- Catalina's flipped.
18
00:00:52,661 --> 00:00:55,751
I was to find homeless women
who would have sex with him
19
00:00:55,794 --> 00:00:57,796
in exchange for subsidized apartments.
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,668
You need to make this go away.
21
00:01:01,191 --> 00:01:02,366
We can protect you.
22
00:01:02,410 --> 00:01:03,541
We need you to testify.
23
00:01:06,631 --> 00:01:08,807
Passersby claim that
they saw Catalina jump.
24
00:01:08,851 --> 00:01:12,246
Find Rosa and find Jenna now.
25
00:01:12,289 --> 00:01:15,205
Tragedy in Harlem tonight
as Catalina Machado,
26
00:01:15,249 --> 00:01:19,253
founder and CEO of Proud Life,
apparently committed suicide
27
00:01:19,296 --> 00:01:21,613
after the indictment
of Congressman Howard
28
00:01:21,614 --> 00:01:25,284
and the continuing investigation
into allegations of corruption
29
00:01:25,285 --> 00:01:27,435
and sex trafficking
within her organization.
30
00:01:27,478 --> 00:01:29,219
After her arrest and
then her indictment,
31
00:01:29,263 --> 00:01:32,179
Catalina took her own life here tonight,
32
00:01:32,222 --> 00:01:33,745
as investigators really closed in
33
00:01:33,789 --> 00:01:36,400
on a decades-long
sex-for-housing scandal.
34
00:01:36,444 --> 00:01:39,751
Sources say Catalina's empire
began to collapse weeks ago
35
00:01:39,795 --> 00:01:42,319
when several women
disclosed to SVU detectives
36
00:01:42,363 --> 00:01:45,583
they'd been coerced
into sexual relationships
37
00:01:45,627 --> 00:01:49,109
with city workers, housing
management, and elected officials.
38
00:01:55,506 --> 00:01:57,334
Tom, make sure to process
39
00:01:57,378 --> 00:02:00,381
this sliding-glass door handle
for prints and touch DNA.
40
00:02:00,424 --> 00:02:01,424
I was home when I got called,
41
00:02:01,425 --> 00:02:03,253
got here as soon as I could.
42
00:02:03,297 --> 00:02:05,429
Oh.
43
00:02:05,473 --> 00:02:06,822
Do we have any idea how this happened?
44
00:02:06,865 --> 00:02:09,346
It's unlikely that it was an accident.
45
00:02:09,390 --> 00:02:11,435
The balcony railing is perfectly intact.
46
00:02:11,479 --> 00:02:14,351
The... the M.E.'s looking at trajectory
47
00:02:14,395 --> 00:02:15,961
and force of impact.
48
00:02:16,005 --> 00:02:18,181
I know Catalina well enough;
she'd never commit suicide.
49
00:02:18,225 --> 00:02:19,443
She's been fighting her whole life.
50
00:02:19,487 --> 00:02:20,836
We're still canvassing.
51
00:02:20,879 --> 00:02:23,360
But nobody on that street
or in this building heard
52
00:02:23,404 --> 00:02:24,927
or saw anything.
53
00:02:24,970 --> 00:02:26,581
So we're looking at street cams,
54
00:02:26,624 --> 00:02:29,888
security cams, her phone, emails.
55
00:02:29,932 --> 00:02:34,458
And there's no sign of any
foul play in this apartment.
56
00:02:34,502 --> 00:02:38,201
And there's more bad news, Chief.
57
00:02:38,245 --> 00:02:42,249
Ruben Ortiz was found dead
in his bathtub an hour ago.
58
00:02:42,292 --> 00:02:43,337
Slit wrists.
59
00:02:43,380 --> 00:02:45,295
What about our other witnesses?
60
00:02:45,339 --> 00:02:47,863
Kat is on her way to
Rosa Estrada's apartment.
61
00:02:47,906 --> 00:02:51,656
I've got calls in to the warden
at Rikers about Paulie Banducci.
62
00:02:51,657 --> 00:02:54,913
- And Jenna?
- Not answering her phone. Neither are her parents.
63
00:02:54,957 --> 00:02:57,786
I've alerted the Bayonne
Police Department.
64
00:02:57,829 --> 00:03:00,919
I've got Rollins and Joe Velasco
on the way to the house now.
65
00:03:00,963 --> 00:03:03,487
So Congressman Howard's cleaning house.
66
00:03:03,531 --> 00:03:07,361
Or somebody's doing it for him.
67
00:03:07,404 --> 00:03:10,842
He still thinks that he's a
future presidential candidate.
68
00:03:10,886 --> 00:03:13,323
There is no way that his fingerprints
69
00:03:13,367 --> 00:03:15,412
will be anywhere near this.
70
00:03:19,634 --> 00:03:22,506
Rosa?
71
00:03:24,378 --> 00:03:27,685
Rosa, it's Detective Tamin.
72
00:03:27,729 --> 00:03:30,297
Go.
73
00:03:30,340 --> 00:03:32,342
- Thank God you're okay.
- I'm not okay.
74
00:03:32,386 --> 00:03:34,431
- What happened?
- I get calls.
75
00:03:34,475 --> 00:03:36,477
They said if I don't keep my mouth shut,
76
00:03:36,520 --> 00:03:39,393
they're gonna hurt
Filipe. I saw men outside.
77
00:03:41,612 --> 00:03:43,440
Okay, I don't see anyone out there now.
78
00:03:43,484 --> 00:03:45,529
They left, and I'm leaving too.
79
00:03:45,573 --> 00:03:46,965
Rosa, where are you gonna go?
80
00:03:47,009 --> 00:03:48,358
We're taking the dollar bus to Buffalo.
81
00:03:48,402 --> 00:03:50,230
- I have a cousin there.
- Please don't.
82
00:03:50,273 --> 00:03:52,275
I know that this is scary.
83
00:03:52,319 --> 00:03:54,625
It's not safe if you leave the city.
84
00:03:54,669 --> 00:03:56,714
Please let us protect you, okay?
85
00:03:56,758 --> 00:03:58,325
We can put you in a motel.
86
00:03:58,368 --> 00:03:59,935
Officer?
87
00:03:59,978 --> 00:04:01,502
This is Officer Raleigh.
88
00:04:01,545 --> 00:04:04,505
He's gonna stay with
you and Filipe, okay?
89
00:04:04,548 --> 00:04:07,769
Please, Rosa? You're safer here.
90
00:04:12,861 --> 00:04:15,429
- Paulie Banducci?
- You're too late.
91
00:04:15,472 --> 00:04:17,387
- The man didn't make it.
- What happened?
92
00:04:17,431 --> 00:04:18,780
He got jumped.
93
00:04:18,823 --> 00:04:21,565
Cracked skull, never
regained consciousness.
94
00:04:21,609 --> 00:04:23,045
What, the C.O.s beat him up,
95
00:04:23,088 --> 00:04:24,481
or they just look the other way?
96
00:04:24,525 --> 00:04:25,787
You know how it goes.
97
00:04:25,830 --> 00:04:29,791
C.O.s, inmates, nobody likes a rapist.
98
00:04:33,577 --> 00:04:36,363
Jenna's parents still
aren't answering their phone.
99
00:04:36,406 --> 00:04:38,408
Neither is Jenna.
100
00:04:38,452 --> 00:04:40,280
I don't like this.
101
00:04:40,323 --> 00:04:42,325
I don't like any of this.
102
00:04:42,369 --> 00:04:44,893
Come here.
103
00:04:44,936 --> 00:04:47,374
What the hell are you
doing? Easy, Maverick.
104
00:04:47,417 --> 00:04:48,766
NYPD.
105
00:04:48,810 --> 00:04:49,985
Ray, this is Detective Rollins.
106
00:04:50,028 --> 00:04:51,813
We met at the hospital.
Why are you here?
107
00:04:51,856 --> 00:04:53,728
Where's Jenna right now, Mrs. Evans?
108
00:04:53,771 --> 00:04:55,382
Up... upstairs, asleep.
109
00:04:55,425 --> 00:04:56,600
We... we just... we went to dinner.
110
00:04:56,644 --> 00:04:57,775
We've been trying to call you.
111
00:04:57,819 --> 00:04:58,820
Yeah, we were watching the game.
112
00:04:58,863 --> 00:05:00,561
- Jenna!
- Honey?
113
00:05:00,604 --> 00:05:02,954
- What's going on?
- Jenna?
114
00:05:02,998 --> 00:05:04,347
- All right, guys, calm down.
- All right, all right.
115
00:05:04,391 --> 00:05:05,609
Her room's at the end of the hall.
116
00:05:05,653 --> 00:05:08,438
- Okay.
- Jenna!
117
00:05:08,482 --> 00:05:10,048
Jenna!
118
00:05:10,092 --> 00:05:11,963
- I got blood here.
- Jesus Christ!
119
00:05:12,007 --> 00:05:13,356
Guys, I need you to stay back.
120
00:05:13,400 --> 00:05:14,966
- What the hell?
- It's locked.
121
00:05:15,010 --> 00:05:18,361
Go.
122
00:05:18,405 --> 00:05:20,842
Jenna!
123
00:05:20,885 --> 00:05:22,931
Jenna? Jesus Christ.
124
00:05:22,974 --> 00:05:25,368
- Jenna?
- Jenna... Jenna!
125
00:05:25,412 --> 00:05:26,761
It's not that far down.
She could have jumped.
126
00:05:26,804 --> 00:05:28,632
- Guys, I need you to stay out.
- Where's my girl?
127
00:05:28,676 --> 00:05:30,591
Just stay out.
128
00:05:30,634 --> 00:05:32,636
I'll call the Captain, you call backup.
129
00:06:32,466 --> 00:06:33,945
Anybody breaks in, my
boy knows what to do.
130
00:06:33,989 --> 00:06:35,556
Well, he did good.
131
00:06:35,599 --> 00:06:37,471
We're running the
bloodstains from the hallway.
132
00:06:37,514 --> 00:06:40,561
So you think someone tried
to break in and kidnap her?
133
00:06:40,604 --> 00:06:42,040
Why?
134
00:06:42,084 --> 00:06:43,390
Okay, so we... we don't know
exactly what happened yet,
135
00:06:43,390 --> 00:06:45,522
but you... you know
that her window was open,
136
00:06:45,566 --> 00:06:47,002
and you said that she had a bike.
137
00:06:47,045 --> 00:06:48,525
We shouldn't have gone
out. We missed their calls.
138
00:06:48,569 --> 00:06:52,007
- Okay, Laura, don't lecture me.
- I checked the shed. No bike.
139
00:06:52,050 --> 00:06:55,358
- Is this her cell phone?
- Yes, yes. So she got away.
140
00:06:55,402 --> 00:06:56,620
Is there anywhere
your daughter might go?
141
00:06:56,664 --> 00:06:57,969
A boyfriend, a friend's house?
142
00:06:58,013 --> 00:06:59,710
She's not allowed to date.
143
00:06:59,754 --> 00:07:01,756
Besides this escapade
she had in the city,
144
00:07:01,799 --> 00:07:03,497
she's always been a good girl.
145
00:07:03,540 --> 00:07:05,368
Okay, we're gonna need
access to her phone,
146
00:07:05,412 --> 00:07:07,544
her computer, social media accounts.
147
00:07:07,588 --> 00:07:10,373
- Do you have her passwords?
- Yeah, of course I have them.
148
00:07:10,417 --> 00:07:12,767
I wanted to put a GPS
tracker on the phone,
149
00:07:12,810 --> 00:07:14,638
but someone thought that was too much.
150
00:07:14,682 --> 00:07:17,685
I'll go get the passwords.
All right, here, hold him.
151
00:07:20,470 --> 00:07:22,559
So they have no idea that Jenna was
152
00:07:22,603 --> 00:07:24,909
- more than Howard's intern.
- No, we soft-pedaled that part
153
00:07:24,953 --> 00:07:26,389
when her mother came to pick her up.
154
00:07:26,433 --> 00:07:28,391
She was petrified that
her dad would find out.
155
00:07:28,435 --> 00:07:30,262
They also have no idea
that whoever broke in
156
00:07:30,306 --> 00:07:31,351
might be connected to Howard.
157
00:07:31,394 --> 00:07:33,440
We just need to find this girl.
158
00:07:33,483 --> 00:07:36,268
The mom might know
more than she's saying.
159
00:07:36,312 --> 00:07:39,924
Damn, I must have left
my cell phone in there.
160
00:07:42,492 --> 00:07:44,538
Oh, I... I... I should get Ray.
161
00:07:44,581 --> 00:07:46,061
He's in the office, making calls.
162
00:07:46,104 --> 00:07:47,932
His brother's a Jersey state trooper.
163
00:07:47,976 --> 00:07:50,413
No need, I'm just so stupid,
I can't find my phone.
164
00:07:50,457 --> 00:07:51,762
Could you call it for me?
165
00:07:51,806 --> 00:07:54,835
- Oh, okay, I'll...
- Here, I'll put in my number.
166
00:07:54,878 --> 00:07:56,637
Sorry, he's a rookie.
167
00:08:04,427 --> 00:08:05,950
Here it is.
168
00:08:05,994 --> 00:08:07,474
Thanks, you're a lifesaver.
169
00:08:07,517 --> 00:08:09,954
Just promise me you'll find my daughter.
170
00:08:09,998 --> 00:08:11,956
We will, Mrs. Evans.
171
00:08:17,919 --> 00:08:19,964
- Smooth.
- Now she has my number.
172
00:08:20,008 --> 00:08:21,488
She had mine.
173
00:08:21,531 --> 00:08:23,011
Well, you called her four
times; she didn't pick up.
174
00:08:23,054 --> 00:08:24,534
I'm just giving her options.
175
00:08:24,578 --> 00:08:26,884
Okay, by the way, at SVU,
we don't make promises
176
00:08:26,928 --> 00:08:29,583
we're not sure we can
keep, especially to parents.
177
00:08:31,672 --> 00:08:33,543
Congressman, do you have
a comment on the deaths
178
00:08:33,587 --> 00:08:35,458
of Catalina Machado and Ruben Ortiz?
179
00:08:35,502 --> 00:08:37,417
Is it true they were set
to testify against you?
180
00:08:37,460 --> 00:08:39,070
Their suicides were a tragedy.
181
00:08:39,114 --> 00:08:40,594
No other comment at this time.
182
00:08:40,637 --> 00:08:43,814
I mourn the loss of my aide
and friend, Ruben Ortiz,
183
00:08:43,858 --> 00:08:45,425
and of Catalina Machado.
184
00:08:45,468 --> 00:08:47,470
They were caught in their
own web of corruption,
185
00:08:47,514 --> 00:08:50,778
and I'm heartbroken that they
chose this tragic way out.
186
00:08:50,821 --> 00:08:53,607
I blame the DA's office and the NYPD
187
00:08:53,650 --> 00:08:56,523
who pressured them to frame
me on these ludicrous charges.
188
00:08:56,566 --> 00:08:59,003
Now, make no mistake, we
believe this was an attempt
189
00:08:59,047 --> 00:09:01,397
by my political rivals
to knock me off the ballot
190
00:09:01,441 --> 00:09:03,921
in 2024, but this is still America.
191
00:09:03,965 --> 00:09:05,923
And we're gonna let the
people decide who gets to lead.
192
00:09:05,967 --> 00:09:07,664
Is the DA going to drop the charges?
193
00:09:07,708 --> 00:09:09,013
We're expecting a call any minute.
194
00:09:09,057 --> 00:09:11,842
Thank you, everyone, thank you.
195
00:09:11,886 --> 00:09:13,583
- Shameless.
- That's the new playbook.
196
00:09:13,627 --> 00:09:15,672
The best defense is
a gaslighting offense.
197
00:09:15,716 --> 00:09:18,719
Two suicides, a jail beatdown,
198
00:09:18,762 --> 00:09:20,024
right before the grand jury.
199
00:09:20,068 --> 00:09:22,505
That's not an offense.
They're going to war.
200
00:09:22,549 --> 00:09:24,681
Our entire case just gets obliterated?
201
00:09:24,725 --> 00:09:25,813
What the hell is going on?
202
00:09:25,856 --> 00:09:27,554
We're trying to figure that out.
203
00:09:27,597 --> 00:09:30,774
And the press is just
feeding us into a woodchipper.
204
00:09:30,818 --> 00:09:31,862
Of course they are.
205
00:09:31,906 --> 00:09:33,907
This is what I feared would
happen when we rushed the case.
206
00:09:33,908 --> 00:09:35,649
- Excuse me?
- Chief.
207
00:09:35,692 --> 00:09:40,523
Chief, there has been a lot
of pressure to get a win fast.
208
00:09:40,567 --> 00:09:41,872
People died.
209
00:09:41,916 --> 00:09:44,135
Yeah, they trusted us,
and now they're gone.
210
00:09:44,179 --> 00:09:47,574
Yeah, you've made your
point. Now let me make mine.
211
00:09:47,617 --> 00:09:49,880
Jenna Evans is still out there.
212
00:09:49,924 --> 00:09:52,709
So, for her sake and ours, find her.
213
00:09:55,756 --> 00:09:57,148
McGrath.
214
00:09:57,192 --> 00:10:00,151
Okay, okay.
215
00:10:00,195 --> 00:10:02,458
No, no, no, that is...
that is good work.
216
00:10:02,502 --> 00:10:04,591
Good work.
217
00:10:04,634 --> 00:10:07,071
That was Joe Velasco.
218
00:10:07,115 --> 00:10:09,073
He just saved our asses.
219
00:10:14,601 --> 00:10:16,516
So I made a connection
with Jenna at the party.
220
00:10:16,559 --> 00:10:18,822
I gave her Q's contact, and it paid off.
221
00:10:18,866 --> 00:10:20,868
She DMed me from an
app on a burner cell...
222
00:10:20,911 --> 00:10:22,522
Just tell us what she said, Detective.
223
00:10:22,565 --> 00:10:24,741
Not much. "Q, I need to see you."
224
00:10:24,785 --> 00:10:26,656
I DMed back, "Where are
you? I'll come get you."
225
00:10:26,700 --> 00:10:27,875
And then she ghosted me.
226
00:10:27,918 --> 00:10:29,180
Or someone grabbed the phone from her.
227
00:10:29,224 --> 00:10:30,878
She reached out to you from a burner?
228
00:10:30,921 --> 00:10:32,880
We need to track incoming
and outgoing calls
229
00:10:32,923 --> 00:10:34,969
- from that number.
- Already had TARU run them.
230
00:10:35,012 --> 00:10:37,841
What do you OGs call
it? The LUDS and MUDS?
231
00:10:37,975 --> 00:10:39,541
All right, did you get anything?
232
00:10:39,585 --> 00:10:41,021
He did.
233
00:10:41,065 --> 00:10:44,677
The same number checks in
every Tuesday and Friday
234
00:10:44,721 --> 00:10:47,245
- at exactly 4:20.
- 4:20?
235
00:10:47,288 --> 00:10:48,855
Maybe it's a weed dealer.
236
00:10:48,899 --> 00:10:50,116
Check that number, see
if we can get an address.
237
00:10:50,117 --> 00:10:52,598
Actually, I already did that too.
238
00:10:53,773 --> 00:10:55,601
Good.
239
00:10:59,170 --> 00:11:00,998
Another noise complaint?
240
00:11:01,041 --> 00:11:02,956
I just spent five grand
soundproofing the place.
241
00:11:03,000 --> 00:11:05,002
Not about the music.
242
00:11:05,045 --> 00:11:08,266
Look, is this your number?
243
00:11:08,309 --> 00:11:09,876
- Yeah.
- Who were you calling?
244
00:11:09,920 --> 00:11:11,878
I don't think I want
to tell you guys that.
245
00:11:12,122 --> 00:11:13,360
You want to be implicated
246
00:11:13,361 --> 00:11:16,578
in the possible abduction
of a 16-year-old girl?
247
00:11:16,622 --> 00:11:18,668
Oh, okay, look, the
guy just sells me bud.
248
00:11:18,711 --> 00:11:20,321
That's it. I know him as Chris.
249
00:11:20,365 --> 00:11:22,323
You call for pickup or delivery?
250
00:11:22,367 --> 00:11:24,369
On Tuesdays, he delivers.
251
00:11:24,412 --> 00:11:26,676
On Fridays, I go over there to party.
252
00:11:28,416 --> 00:11:32,029
Call your boy, say you want
to come over and party now.
253
00:11:32,072 --> 00:11:33,726
Put him on speaker.
254
00:11:33,770 --> 00:11:35,641
Where's his spot?
255
00:11:35,685 --> 00:11:38,339
Look, man, my take, this
guy wouldn't kidnap anyone.
256
00:11:38,383 --> 00:11:40,733
- I'm just saying.
- Would he hide someone out?
257
00:11:40,777 --> 00:11:43,780
Okay, well, you're gonna need
to tell us the set up over there.
258
00:11:43,823 --> 00:11:45,956
Is he armed? Does he have a crew?
259
00:11:45,999 --> 00:11:47,740
What are we walking into?
260
00:11:52,310 --> 00:11:54,268
- Okay, we'll take the back.
- Let's go.
261
00:12:02,146 --> 00:12:05,018
Hey, Jenna, you in there? It's Q.
262
00:12:05,062 --> 00:12:06,759
You sent me a message and I came.
263
00:12:06,803 --> 00:12:08,761
You good?
264
00:12:08,805 --> 00:12:10,284
Hey, can you open the door?
265
00:12:10,328 --> 00:12:12,286
I just want to see you.
266
00:12:18,162 --> 00:12:19,816
Down! Get down.
267
00:12:19,859 --> 00:12:22,949
Police, get down. Keep your hands up.
268
00:12:29,782 --> 00:12:31,131
Ugh!
269
00:12:31,175 --> 00:12:32,829
Shots fired, side of the house.
270
00:12:32,872 --> 00:12:35,092
Fin, Kat, anyone hit?
271
00:12:35,135 --> 00:12:37,268
Yeah, the vest caught it.
272
00:12:40,184 --> 00:12:43,143
- Second shot.
- Snuck under.
273
00:12:43,187 --> 00:12:44,362
Damn.
274
00:12:44,405 --> 00:12:47,321
1013, we have officer
down at 559 Degraw.
275
00:12:47,365 --> 00:12:49,019
I need a bus now.
276
00:13:04,338 --> 00:13:05,426
Hey! Drop it.
277
00:13:05,470 --> 00:13:06,645
Drop it before I drop you.
278
00:13:06,688 --> 00:13:07,970
I didn't know you were cops.
279
00:13:07,971 --> 00:13:09,300
- Jenna said someone was trying to kill her.
- Where is she?
280
00:13:09,343 --> 00:13:10,692
- Where's Jenna?
- Damn, man,
281
00:13:10,736 --> 00:13:12,259
- you didn't identify yourselves!
- Where is she?
282
00:13:12,303 --> 00:13:14,392
Down.
283
00:13:14,435 --> 00:13:15,610
Got him.
284
00:13:15,654 --> 00:13:18,178
- Fin, how's Kat?
- She's hanging in.
285
00:13:18,222 --> 00:13:20,877
EMTs are on the way.
286
00:13:27,666 --> 00:13:29,842
Oh, my God, I heard shots.
287
00:13:29,886 --> 00:13:31,844
- Hayden, where's Jenna?
- Q?
288
00:13:31,888 --> 00:13:34,281
- Where is she?
- I don't know.
289
00:13:38,155 --> 00:13:39,852
She's gut-shot with a .45 slug.
290
00:13:39,896 --> 00:13:41,201
I've been putting pressure on it.
291
00:13:41,245 --> 00:13:43,813
- She's bleeding pretty bad.
- We got it from here, Sergeant.
292
00:13:43,856 --> 00:13:45,466
I'm not leaving her.
293
00:13:59,263 --> 00:14:00,655
Jenna! Jenna, hey.
294
00:14:00,699 --> 00:14:03,528
Jenna... Je... hey, hey,
hey, hey, hey, Jenna.
295
00:14:03,571 --> 00:14:04,834
It's okay. Come back inside.
296
00:14:04,877 --> 00:14:06,531
Everything's fine.
Everything's safe, come on.
297
00:14:06,659 --> 00:14:08,313
I messed everything up!
298
00:14:08,357 --> 00:14:09,924
No, you didn't do anything wrong, Jenna.
299
00:14:09,967 --> 00:14:11,012
Come back inside.
300
00:14:11,055 --> 00:14:12,361
You reached out to me, remember?
301
00:14:12,404 --> 00:14:13,449
That was a mistake.
302
00:14:13,492 --> 00:14:15,277
Did you send that guy to my house?
303
00:14:15,320 --> 00:14:16,582
- Are you a part of this?
- No!
304
00:14:16,626 --> 00:14:18,584
I'm a cop, Jenna. I'm here to help you.
305
00:14:18,628 --> 00:14:20,021
Fin, I'll meet you at Kings County.
306
00:14:20,064 --> 00:14:23,415
- How's she doing?
- She's fighting.
307
00:14:23,459 --> 00:14:25,417
Say hi, Kat.
308
00:14:25,461 --> 00:14:26,766
Hi, Kat.
309
00:14:26,810 --> 00:14:28,899
That's funny. Hang in there, Detective.
310
00:14:30,945 --> 00:14:34,600
Look, it's all good.
Just get here, okay?
311
00:14:42,869 --> 00:14:46,743
My father's gonna know everything!
312
00:14:46,786 --> 00:14:48,701
What? That you partied a little?
313
00:14:48,745 --> 00:14:50,616
Come on, that's on Howard, not on you.
314
00:14:50,660 --> 00:14:51,966
You dad just wants you safe.
315
00:14:52,009 --> 00:14:54,794
- No, he's gonna kill me.
- Why?
316
00:14:54,838 --> 00:14:56,579
You don't know anything.
317
00:14:58,755 --> 00:15:00,713
Hey, hey, hey, hey.
318
00:15:07,851 --> 00:15:09,328
What are you doing?
319
00:15:11,072 --> 00:15:13,422
You see this belt?
320
00:15:13,465 --> 00:15:16,425
My dad used to whip me with it.
321
00:15:16,468 --> 00:15:19,384
Used to whip my mother
even more when he was drunk.
322
00:15:19,428 --> 00:15:22,518
I used to be afraid of
breathing wrong in front of him.
323
00:15:22,561 --> 00:15:25,738
I get it. I know how it is, Jenna.
324
00:15:27,523 --> 00:15:31,005
Yeah. So what'd you do?
325
00:15:32,441 --> 00:15:35,487
One day, I had enough.
326
00:15:37,098 --> 00:15:40,449
I tried to stop him. He
put me in the hospital.
327
00:15:40,492 --> 00:15:42,929
Got himself arrested,
and our lives began.
328
00:15:47,021 --> 00:15:49,675
And you know, when he died,
everyone wanted his car,
329
00:15:49,719 --> 00:15:52,461
his money, and all I
wanted was his goddamn belt.
330
00:15:57,770 --> 00:16:01,861
And I wear it on the job to
remind me of why I do this.
331
00:16:01,905 --> 00:16:04,429
I'm gonna protect you, Jenna.
332
00:16:04,473 --> 00:16:07,650
And you're gonna learn
how to protect yourself.
333
00:16:07,693 --> 00:16:09,782
But you gotta trust me.
334
00:16:13,003 --> 00:16:14,700
Now come on.
335
00:16:23,579 --> 00:16:27,887
Come on. Got you, got you.
336
00:16:27,931 --> 00:16:29,541
Okay, you're safe now.
337
00:16:29,585 --> 00:16:31,108
What's happening?
338
00:16:31,152 --> 00:16:33,371
- What's going on?
- Blood pressure's plunging.
339
00:16:33,415 --> 00:16:34,851
I'll give her something to raise it,
340
00:16:34,894 --> 00:16:35,895
but you gotta keep her awake.
341
00:16:35,939 --> 00:16:37,897
Kat, Kat, Kat, wake up.
342
00:16:37,941 --> 00:16:39,508
Wake up. I'm about to tell you a joke,
343
00:16:39,551 --> 00:16:41,858
but you gotta stay awake
for the punchline, okay?
344
00:16:41,901 --> 00:16:43,468
All right, it's a good one.
345
00:16:43,512 --> 00:16:46,080
How many cops does it take
to screw in a lightbulb?
346
00:16:46,123 --> 00:16:48,691
Li... Kat, wake up! Wake up.
347
00:16:48,734 --> 00:16:50,084
You're gonna be mad if
you miss this punchline.
348
00:16:50,127 --> 00:16:51,911
All right, how many?
349
00:16:51,955 --> 00:16:53,087
None.
350
00:16:53,130 --> 00:16:54,827
They bust the bulb for being broke
351
00:16:54,871 --> 00:16:57,178
and the room for being black.
352
00:16:57,221 --> 00:16:59,963
O-okay, it was a bad
joke. But listen, listen.
353
00:17:00,006 --> 00:17:02,096
Listen, I got you. All right?
354
00:17:02,139 --> 00:17:05,838
I'm not going anywhere,
and you aren't either.
355
00:17:08,537 --> 00:17:11,495
Hey, just talked to Fin.
They're getting to the hospital.
356
00:17:11,496 --> 00:17:13,542
- Kat's stable.
- Thank God.
357
00:17:13,585 --> 00:17:15,631
Yeah. You okay?
358
00:17:15,674 --> 00:17:17,502
Could use a beer.
359
00:17:17,546 --> 00:17:20,679
At least.
360
00:17:20,723 --> 00:17:25,771
Guess we, uh, we all have our
reasons for doing this job.
361
00:17:25,815 --> 00:17:27,773
What, the story?
362
00:17:27,817 --> 00:17:30,211
Come on, I made my old man
sound worse than he was.
363
00:17:30,254 --> 00:17:32,213
He was okay.
364
00:17:32,256 --> 00:17:35,433
Ah. Yeah.
365
00:17:46,488 --> 00:17:48,968
- What's going on?
- Move back, Sergeant.
366
00:17:54,800 --> 00:17:57,238
Clear!
367
00:18:02,286 --> 00:18:04,027
Again, clear.
368
00:18:04,070 --> 00:18:05,942
Kat! Kat!
369
00:18:19,303 --> 00:18:21,392
- Doc, she's on the job.
- We know, Sergeant.
370
00:18:21,436 --> 00:18:23,133
Take care of her!
371
00:18:26,310 --> 00:18:29,618
Fin!
372
00:18:29,661 --> 00:18:31,272
- How is she?
- I don't know, Liv.
373
00:18:31,315 --> 00:18:32,969
Her heart stopped in the ambulance.
374
00:18:33,012 --> 00:18:34,710
- What the hell happened?
- We got ambushed.
375
00:18:34,753 --> 00:18:36,146
- We had vests, backup...
- Jesus.
376
00:18:36,190 --> 00:18:37,582
I should have been in the front.
377
00:18:37,626 --> 00:18:39,628
Knowing Kat, you probably
didn't have a choice.
378
00:18:39,671 --> 00:18:41,325
- Sorry.
- No, Fin, stop.
379
00:18:41,369 --> 00:18:45,547
Stop, this is not on you. I mean it.
380
00:18:54,033 --> 00:18:57,036
I was asleep. I heard Maverick barking.
381
00:18:57,080 --> 00:18:59,996
Then the alarm went off. I freaked out.
382
00:19:00,039 --> 00:19:02,128
Someone must have broken into the house.
383
00:19:02,172 --> 00:19:04,435
- Did you see or hear anyone?
- No.
384
00:19:04,479 --> 00:19:09,179
I climbed out the window, jumped
off the roof, took off on my bike.
385
00:19:09,223 --> 00:19:10,485
What about strange calls, texts?
386
00:19:10,528 --> 00:19:11,921
Anyone threatening you?
387
00:19:11,964 --> 00:19:13,531
I don't like the way
you're grilling my daughter.
388
00:19:13,575 --> 00:19:15,141
- She should be at home.
- Ray, please.
389
00:19:15,185 --> 00:19:16,621
I don't even know why we're here.
390
00:19:16,665 --> 00:19:18,797
Mr. Evans, we think whoever
broke into your house
391
00:19:18,841 --> 00:19:21,670
might have been an associate
of Congressman Howard,
392
00:19:21,713 --> 00:19:24,586
trying to intimidate
Jenna into not testifying.
393
00:19:24,629 --> 00:19:25,891
My God.
394
00:19:25,935 --> 00:19:28,067
I don't understand what
she's testifying to.
395
00:19:28,111 --> 00:19:29,678
Jenna told me that nothing happened
396
00:19:29,721 --> 00:19:32,550
at the fundraiser, that
she was there as his guest.
397
00:19:32,594 --> 00:19:34,204
That's right, Daddy.
398
00:19:34,248 --> 00:19:36,337
Jenna did nothing wrong,
but she's still 16.
399
00:19:36,380 --> 00:19:38,382
We arrested Howard because
we thought she was in danger.
400
00:19:38,426 --> 00:19:41,167
I taught my daughter how
to take care of herself.
401
00:19:41,211 --> 00:19:43,126
If she said he didn't do anything,
402
00:19:43,169 --> 00:19:45,259
then he didn't do anything.
403
00:19:47,391 --> 00:19:49,567
You've heard Congressman
Howard's a bad guy.
404
00:19:49,611 --> 00:19:51,221
Yes, that housing scandal was...
405
00:19:51,265 --> 00:19:52,309
What's the matter with you?
406
00:19:52,353 --> 00:19:53,658
Jenna had nothing to do with that.
407
00:19:53,702 --> 00:19:55,269
It would help our case
if Jenna were to tell
408
00:19:55,312 --> 00:19:58,272
the grand jury what
happened at the fundraiser.
409
00:19:58,315 --> 00:20:02,232
How many times do we have to tell
you people that nothing happened?
410
00:20:02,276 --> 00:20:05,322
Your daughter ended up in the hospital.
411
00:20:05,366 --> 00:20:07,106
That's not nothing.
412
00:20:08,369 --> 00:20:09,718
Don't you talk to me about my family.
413
00:20:09,761 --> 00:20:13,069
Dad, stop. He saved me.
414
00:20:13,112 --> 00:20:15,071
That's his job.
415
00:20:15,114 --> 00:20:17,291
We meant no disrespect.
416
00:20:17,534 --> 00:20:19,205
I think he did.
417
00:20:21,773 --> 00:20:25,560
I'm grateful to you. You
brought my girl home safe.
418
00:20:25,603 --> 00:20:28,563
Now I'm gonna do the
same. The two of you, up.
419
00:20:37,398 --> 00:20:38,616
I just heard. How's Kat doing?
420
00:20:38,660 --> 00:20:40,183
She's in surgery, but Fin is there.
421
00:20:40,226 --> 00:20:42,272
He'll keep us updated.
422
00:20:42,316 --> 00:20:44,120
Tough day. Kat's been shot.
423
00:20:44,121 --> 00:20:47,290
And three dead witnesses with
no leads on who killed them.
424
00:20:47,291 --> 00:20:48,409
And I'm swimming upstream.
425
00:20:48,452 --> 00:20:49,627
Howard's lawyer, Myron Gold,
426
00:20:49,671 --> 00:20:51,455
he just filed a motion to dismiss.
427
00:20:51,499 --> 00:20:53,196
We getting anywhere with Jenna?
428
00:20:53,239 --> 00:20:55,851
She still claims that
nothing happened sexually
429
00:20:55,894 --> 00:20:57,331
between her and Howard.
430
00:20:57,374 --> 00:20:59,724
Even though she was in
his bed, semiconscious,
431
00:20:59,768 --> 00:21:02,771
half-dressed, while Howard
was unbuckling his pants?
432
00:21:02,814 --> 00:21:04,207
I could compel her to testify,
433
00:21:04,250 --> 00:21:05,382
but she'd probably
just lie on the stand.
434
00:21:05,426 --> 00:21:07,166
She will. She's scared of her dad.
435
00:21:07,210 --> 00:21:09,517
- He's a piece of work.
- What about the mother?
436
00:21:09,560 --> 00:21:11,693
Mothers usually know what's going on.
437
00:21:11,736 --> 00:21:13,085
I hate to admit this,
438
00:21:13,129 --> 00:21:16,306
but Velasco's got a pretty
good rapport with her.
439
00:21:16,350 --> 00:21:17,394
Really?
440
00:21:17,438 --> 00:21:20,354
Well, have him reach out to her.
441
00:21:20,397 --> 00:21:22,399
Good news.
442
00:21:22,443 --> 00:21:24,923
Kat's out of surgery.
443
00:21:26,621 --> 00:21:30,755
They told me I died in the ambulance.
444
00:21:30,799 --> 00:21:33,932
Death is overrated, if you ask me.
445
00:21:33,976 --> 00:21:36,544
I mean, wasn't I supposed
to see some white light
446
00:21:36,587 --> 00:21:40,765
or feel some eternal serenity or peace?
447
00:21:40,809 --> 00:21:43,333
Wasn't your time.
448
00:21:43,377 --> 00:21:45,466
Maybe just a little
floating over my body,
449
00:21:45,509 --> 00:21:47,555
you know, just a taste of the afterlife?
450
00:21:47,598 --> 00:21:50,862
That would be nice, right?
451
00:21:50,906 --> 00:21:53,474
You know what was weird?
452
00:21:55,867 --> 00:21:59,436
When I came out of the anesthesia,
453
00:21:59,480 --> 00:22:03,440
- my mind was racing.
- About what?
454
00:22:03,484 --> 00:22:06,704
- I was thinking about Carisi.
- Carisi?
455
00:22:06,748 --> 00:22:08,793
Not like that. Come on.
456
00:22:08,837 --> 00:22:10,491
Something he said.
457
00:22:10,534 --> 00:22:13,363
I remember when I asked him
if he ever missed being a cop
458
00:22:13,407 --> 00:22:15,357
or had any regrets,
459
00:22:15,800 --> 00:22:17,672
he didn't.
460
00:22:20,675 --> 00:22:23,678
Said he was where he
was supposed to be now.
461
00:22:23,721 --> 00:22:24,896
He knew it.
462
00:22:24,940 --> 00:22:27,290
So what? You want to be a DA now?
463
00:22:27,333 --> 00:22:29,292
No.
464
00:22:29,335 --> 00:22:32,861
It's just...
465
00:22:32,904 --> 00:22:34,819
I don't know.
466
00:22:34,863 --> 00:22:37,648
Am I where I'm supposed to be?
467
00:22:37,692 --> 00:22:40,521
From what I've seen, you're cut for it.
468
00:22:40,564 --> 00:22:42,697
I know that.
469
00:22:42,740 --> 00:22:44,568
It's...
470
00:22:44,612 --> 00:22:49,225
with SVU, it's just like
we're always there too late.
471
00:22:49,268 --> 00:22:50,356
By the time we get there,
472
00:22:50,400 --> 00:22:51,880
the victim is already traumatized,
473
00:22:51,923 --> 00:22:53,751
and then they just get traumatized more.
474
00:22:53,795 --> 00:22:56,537
It's like, what are we doing, you know?
475
00:22:56,580 --> 00:22:58,277
For me, it's always been about getting
476
00:22:58,321 --> 00:23:00,279
the bad guys off the street.
477
00:23:00,323 --> 00:23:02,499
I hear that.
478
00:23:02,543 --> 00:23:05,241
It's just... I mean, half
the time, they plead out.
479
00:23:05,284 --> 00:23:08,679
Or, if they're rich, they just get off.
480
00:23:08,723 --> 00:23:12,727
It's like, there's gotta be a way to...
481
00:23:12,770 --> 00:23:16,426
to be more proactive, you know?
482
00:23:16,470 --> 00:23:18,646
Kat, listen,
483
00:23:18,689 --> 00:23:20,691
you just came out of surgery, all right?
484
00:23:20,735 --> 00:23:23,564
So it's no time for you to
be making any big decisions.
485
00:23:23,607 --> 00:23:27,045
Just lay back and get
some good rest, okay?
486
00:23:29,352 --> 00:23:31,920
Céline, flowers and balloons?
487
00:23:31,963 --> 00:23:33,443
I didn't know which was better.
488
00:23:33,487 --> 00:23:36,577
Both.
489
00:23:36,620 --> 00:23:38,927
- Oh, my God.
- Hey.
490
00:23:38,970 --> 00:23:42,496
I'm fine, babe.
491
00:23:44,019 --> 00:23:46,369
I'm okay.
492
00:23:46,412 --> 00:23:48,850
I blame the DA's office and the NYPD
493
00:23:48,893 --> 00:23:51,635
who pressured them to frame
me on these ludicrous charges.
494
00:23:51,679 --> 00:23:52,680
Now, make no mistake...
495
00:23:52,723 --> 00:23:54,682
Oh, it's Fin.
496
00:23:54,725 --> 00:23:56,466
How is she?
497
00:23:56,510 --> 00:23:58,947
Well, the surgery went
well. She's stable.
498
00:23:58,990 --> 00:24:00,862
A little loopy, but she'll be okay.
499
00:24:00,905 --> 00:24:01,906
Thank God.
500
00:24:01,950 --> 00:24:02,950
Okay, when do we get her back?
501
00:24:02,951 --> 00:24:04,430
Even just for desk duty.
502
00:24:04,474 --> 00:24:06,781
I'm not sure she's looking to come back.
503
00:24:06,824 --> 00:24:08,609
Come on, just tell her
the more time she takes,
504
00:24:08,652 --> 00:24:09,827
the worse it gets.
505
00:24:09,871 --> 00:24:11,568
It's better to just
get back on the horse.
506
00:24:11,612 --> 00:24:14,005
I don't think that's
what this is all about.
507
00:24:14,049 --> 00:24:16,094
Oh, you're both here. Good.
508
00:24:16,138 --> 00:24:17,922
We finally got something on Howard.
509
00:24:17,966 --> 00:24:19,620
- Fin, keep us posted.
- Will do.
510
00:24:19,663 --> 00:24:21,665
- What do you have?
- Not me, Jenna's mother.
511
00:24:21,709 --> 00:24:23,972
She has proof that Howard
had sex with her daughter.
512
00:24:24,015 --> 00:24:26,759
She saved one of Jenna's dresses.
513
00:24:28,803 --> 00:24:31,936
Howard got Jenna
pregnant when she was 15.
514
00:24:41,293 --> 00:24:43,469
My husband can never know I was here.
515
00:24:43,513 --> 00:24:44,645
You need to swear.
516
00:24:44,688 --> 00:24:47,517
Ray will kill that man if he finds out,
517
00:24:47,561 --> 00:24:49,388
and he'll kill me for not telling him.
518
00:24:49,432 --> 00:24:51,956
I told her we'd keep this confidential.
519
00:24:52,000 --> 00:24:54,568
Well, we're... we're
gonna do everything we can.
520
00:24:54,611 --> 00:24:58,093
Listen, Laura, I can see how
much you love your daughter.
521
00:24:58,136 --> 00:25:00,138
So what can you tell us?
522
00:25:00,182 --> 00:25:04,012
Jenna met Congressman Howard
on a freshman class trip.
523
00:25:04,055 --> 00:25:06,492
She came home giddy.
524
00:25:06,536 --> 00:25:09,234
They exchanged numbers.
525
00:25:09,278 --> 00:25:13,369
And he started texting her,
supposedly about an internship.
526
00:25:13,412 --> 00:25:15,806
So my radar went up a little.
527
00:25:15,850 --> 00:25:17,025
Figured that you could trust him
528
00:25:17,068 --> 00:25:19,157
because he was a congressman?
529
00:25:19,201 --> 00:25:21,377
And she did go to work
in his office that summer.
530
00:25:21,420 --> 00:25:23,509
And we were so proud of her,
531
00:25:23,553 --> 00:25:27,252
and everything seemed fine
until her 15th birthday.
532
00:25:27,296 --> 00:25:30,212
You told me Howard threw her a party
533
00:25:30,255 --> 00:25:31,909
at a restaurant in New York?
534
00:25:31,953 --> 00:25:34,172
Ray and I were concerned,
but it seemed legit.
535
00:25:34,216 --> 00:25:36,174
All the other interns would be there,
536
00:25:36,218 --> 00:25:39,830
and Jenna was so excited.
And he sent a limo.
537
00:25:41,571 --> 00:25:43,878
So we... we let her go.
538
00:25:45,786 --> 00:25:49,224
You must think I am a horrible mother.
539
00:25:49,267 --> 00:25:52,270
No, we don't think that.
540
00:25:52,314 --> 00:25:56,144
So what can you tell
us about that night?
541
00:25:56,187 --> 00:25:57,972
Jenna never admitted it,
542
00:25:58,015 --> 00:26:00,583
but something definitely happened.
543
00:26:00,626 --> 00:26:03,368
So how do you know that?
What makes you think that?
544
00:26:03,412 --> 00:26:05,936
I could tell that she'd been drinking,
545
00:26:05,980 --> 00:26:07,285
and her make-up was a mess.
546
00:26:07,329 --> 00:26:08,678
I tried to talk to her,
547
00:26:08,722 --> 00:26:12,464
and she just yelled at
me to leave her alone.
548
00:26:12,508 --> 00:26:16,381
And I don't know what possessed me,
549
00:26:16,425 --> 00:26:18,557
but, later, I went
into the laundry room,
550
00:26:18,601 --> 00:26:23,954
and I found her dress,
and it was stained.
551
00:26:23,998 --> 00:26:25,173
And I put it in this bag,
552
00:26:25,216 --> 00:26:28,089
and I shoved it in
the back of my closet.
553
00:26:28,132 --> 00:26:30,961
Did she ever mention
it, talk to you about it?
554
00:26:31,005 --> 00:26:33,137
I tried. I tried to get her to open up.
555
00:26:33,181 --> 00:26:35,966
But she just snapped at me.
556
00:26:37,707 --> 00:26:39,230
And then six weeks later,
557
00:26:39,274 --> 00:26:43,278
I found a positive
pregnancy test in the trash.
558
00:26:46,107 --> 00:26:48,326
And then?
559
00:26:48,370 --> 00:26:51,460
And then a few days after that,
560
00:26:51,503 --> 00:26:53,549
a car service came and picked her up
561
00:26:53,592 --> 00:26:56,160
and took her to the city.
562
00:26:56,204 --> 00:27:00,774
And when she got home,
she was white as a sheet.
563
00:27:00,817 --> 00:27:04,516
And she didn't get out
of bed for two days.
564
00:27:04,560 --> 00:27:07,432
Ray didn't see it. He still doesn't.
565
00:27:07,476 --> 00:27:09,826
But I saw.
566
00:27:09,870 --> 00:27:12,437
I saw my baby changing.
567
00:27:15,614 --> 00:27:19,618
What Howard did to her, he has to pay.
568
00:27:28,192 --> 00:27:30,673
Jenna saved the dress? Who does that?
569
00:27:30,716 --> 00:27:32,153
Her mother saved the dress.
570
00:27:32,196 --> 00:27:34,024
So no chain of custody.
571
00:27:34,068 --> 00:27:36,113
We'll be running our own DNA test.
572
00:27:36,157 --> 00:27:37,767
Be our guest.
573
00:27:37,811 --> 00:27:39,682
The lab says there's enough of
a sample to run it ten times.
574
00:27:39,725 --> 00:27:41,249
Sometimes we go to my
grandmother's estate
575
00:27:41,292 --> 00:27:42,598
in Water Mill. She has a hot tub.
576
00:27:42,641 --> 00:27:45,122
The dress could have been contaminated
577
00:27:45,166 --> 00:27:48,169
with my client's DNA a
half-dozen different ways.
578
00:27:48,212 --> 00:27:50,736
Well, we have a photo
of Jenna in that dress
579
00:27:50,780 --> 00:27:54,392
sitting on your lap at
her 15th birthday part.
580
00:27:54,436 --> 00:27:57,047
And setting that aside,
there's the abortion.
581
00:27:57,091 --> 00:27:58,788
We'll be going through
your campaign finances,
582
00:27:58,832 --> 00:28:00,311
- corporate expenses...
- Wait.
583
00:28:00,355 --> 00:28:03,140
- What abortion?
- Really, Congressman?
584
00:28:03,184 --> 00:28:05,577
Are we gonna pretend like you
didn't know she was pregnant?
585
00:28:05,621 --> 00:28:08,363
I mean, she told me she
was, but I didn't think...
586
00:28:08,406 --> 00:28:10,147
wait, hold up.
587
00:28:10,191 --> 00:28:13,281
- She had an abortion?
- Justin, stop talking.
588
00:28:13,324 --> 00:28:15,370
I... I know it's a woman's decision,
589
00:28:15,413 --> 00:28:17,198
but I don't believe in that.
590
00:28:17,241 --> 00:28:19,417
Well, we have your driver's routes
591
00:28:19,461 --> 00:28:21,245
on the night of the birthday party,
592
00:28:21,289 --> 00:28:25,665
and then, six weeks later, driving
her out to Chelsea Gynecology.
593
00:28:25,666 --> 00:28:28,774
What? You told me it
was a false positive,
594
00:28:28,818 --> 00:28:30,298
- that she made it up.
- Justin...
595
00:28:30,341 --> 00:28:32,735
Anyway, there is no way that it's mine.
596
00:28:32,778 --> 00:28:35,129
I always pull out.
597
00:28:35,172 --> 00:28:37,261
- Okay, we're done here.
- Did you know?
598
00:28:37,305 --> 00:28:39,481
- Shut up, Justin!
- The hell did you do, Myron?
599
00:28:39,524 --> 00:28:40,743
I need a moment with my client...
600
00:28:40,786 --> 00:28:41,918
- No, no, no, no, no, no, no.
- Excuse me.
601
00:28:41,962 --> 00:28:43,528
I'm trying to help you.
602
00:28:43,572 --> 00:28:45,095
I'm protecting you, you half-wit.
603
00:28:45,139 --> 00:28:47,793
What are you gonna do, hit me again?
604
00:28:49,839 --> 00:28:52,276
Get out.
605
00:28:52,320 --> 00:28:56,280
You're even stupider
than everybody told me.
606
00:28:56,324 --> 00:28:58,630
Counselor, it's his decision.
607
00:28:58,674 --> 00:29:01,198
What would you like me to
tell your grandmother, Justin?
608
00:29:01,242 --> 00:29:02,504
Just get out!
609
00:29:02,547 --> 00:29:05,768
All of it, Jenna's
abortion, Catalina, Ruben,
610
00:29:05,811 --> 00:29:08,640
it's all him. He did it.
611
00:29:14,690 --> 00:29:19,521
Whatever he tells you
is coerced, under duress,
612
00:29:19,564 --> 00:29:22,480
and without the
presence of his attorney.
613
00:29:22,524 --> 00:29:24,526
No way will it stand
up in a court of law.
614
00:29:27,790 --> 00:29:29,835
Is that true?
615
00:29:31,446 --> 00:29:32,905
Congressman,
616
00:29:34,449 --> 00:29:37,147
how about you take a seat?
617
00:29:37,191 --> 00:29:39,671
Tell us how we got here.
618
00:29:45,199 --> 00:29:47,288
Once Howard started
talking, he wouldn't stop.
619
00:29:47,331 --> 00:29:48,593
Now, this part is believable.
620
00:29:48,637 --> 00:29:50,813
Howard claims that he's just a puppet.
621
00:29:50,856 --> 00:29:53,381
- And Gold pulls the strings?
- Apparently.
622
00:29:53,424 --> 00:29:57,428
Howard says that Gold
arranged Jenna's abortion,
623
00:29:57,472 --> 00:30:00,475
organized the hits
on Catalina and Ortiz,
624
00:30:00,518 --> 00:30:03,260
Paulie's beatdown, the threats to Rosa.
625
00:30:03,304 --> 00:30:06,002
And do we have proof of any of that?
626
00:30:06,046 --> 00:30:07,699
Gold is smart.
627
00:30:07,743 --> 00:30:09,963
We raided his office,
and we will be digging
628
00:30:10,006 --> 00:30:12,443
through encrypted files for months.
629
00:30:12,487 --> 00:30:16,752
His finances are a maze
of campaign contributions,
630
00:30:16,795 --> 00:30:20,451
Howard Family Trust, PACs
with anonymous donors.
631
00:30:20,495 --> 00:30:23,889
I mean, holding companies
within holding companies.
632
00:30:23,933 --> 00:30:26,240
So this could go on forever.
633
00:30:28,590 --> 00:30:30,722
Any chance he'll take a plea?
634
00:30:34,596 --> 00:30:36,772
You want my client to plead guilty?
635
00:30:36,815 --> 00:30:38,643
- You must be joking.
- We're not.
636
00:30:39,862 --> 00:30:41,907
I know the law better than anyone.
637
00:30:41,951 --> 00:30:44,432
Not that I haven't done
things that I regret,
638
00:30:44,475 --> 00:30:47,043
but you're never going to
be able to prove any of them.
639
00:30:47,087 --> 00:30:49,872
Maybe not, but the Southern District,
640
00:30:49,915 --> 00:30:51,482
we have the resources to conduct
641
00:30:51,526 --> 00:30:54,398
a full forensic investigation
of every detail of your life
642
00:30:54,442 --> 00:30:56,357
for the last ten years.
643
00:30:56,400 --> 00:30:58,576
You know what a living hell that can be.
644
00:30:58,620 --> 00:31:02,580
You can abuse your power, that's true.
645
00:31:02,624 --> 00:31:05,670
So maybe it's time
for me to offer a deal.
646
00:31:05,714 --> 00:31:07,585
My line of work,
647
00:31:07,629 --> 00:31:09,587
I know where a lot of bodies are buried.
648
00:31:09,631 --> 00:31:12,764
- Because you buried them.
- Let me give you two a tip.
649
00:31:12,808 --> 00:31:15,463
I'm offering you something.
650
00:31:15,506 --> 00:31:19,423
Change your affect. Lean in.
651
00:31:19,467 --> 00:31:21,251
Feign interest.
652
00:31:26,300 --> 00:31:27,866
Who are we talking about?
653
00:31:27,910 --> 00:31:30,434
An ex-president.
654
00:31:30,478 --> 00:31:33,611
An ex-president's relatives.
655
00:31:33,655 --> 00:31:35,918
Hollywood royalty.
656
00:31:35,961 --> 00:31:37,876
Real royalty.
657
00:31:37,920 --> 00:31:40,966
Silicon Valley billionaires.
658
00:31:42,533 --> 00:31:44,927
What's your pleasure?
659
00:31:52,888 --> 00:31:53,980
On my way, I'll be there in five.
660
00:31:53,981 --> 00:31:56,005
- All right, thanks, Anya.
- Anya?
661
00:31:56,006 --> 00:31:57,901
Yeah, for a U.S. attorney,
she's actually a good human.
662
00:31:57,902 --> 00:31:59,411
So what do you got? Talk fast.
663
00:31:59,455 --> 00:32:02,414
We still can't tie Gold to
Ortiz or Catalina's suicides.
664
00:32:02,458 --> 00:32:04,765
But accounting did a deep
dive on his offshore accounts,
665
00:32:04,808 --> 00:32:06,201
his holding companies.
666
00:32:06,584 --> 00:32:08,021
He's telling the truth
about who he can take down.
667
00:32:08,064 --> 00:32:09,587
- Well, turns out that some of the mega
-billionaires
668
00:32:09,631 --> 00:32:11,154
he wants to give up, they're
already on the Fed's radar.
669
00:32:11,198 --> 00:32:12,634
And Gold's on their wiretaps.
670
00:32:12,677 --> 00:32:15,202
Yeah, maybe all these guys
should go to outer space.
671
00:32:15,245 --> 00:32:17,030
So you got anything
else? I'm due up in...
672
00:32:17,073 --> 00:32:19,206
I know, in five, in the
room where it happens.
673
00:32:19,249 --> 00:32:21,425
Look at you.
674
00:32:21,469 --> 00:32:23,862
All right, give my best to Anya.
675
00:32:26,213 --> 00:32:29,390
Carisi.
676
00:32:29,433 --> 00:32:32,697
What? Why?
677
00:32:32,741 --> 00:32:35,961
No, I don't understand.
678
00:32:36,005 --> 00:32:37,441
Oh, I know the attorney general's
679
00:32:37,485 --> 00:32:39,487
longstanding tradition of
protecting the powerful,
680
00:32:39,530 --> 00:32:43,099
but is anyone thinking about
justice for their victims?
681
00:32:43,143 --> 00:32:44,361
Sons of bitches.
682
00:32:44,405 --> 00:32:48,235
The DA, the Southern
District, the... the AG,
683
00:32:48,278 --> 00:32:50,367
not a set of balls between them.
684
00:32:50,411 --> 00:32:52,021
You know, if you ask me,
685
00:32:52,065 --> 00:32:55,068
this could have been ten times
bigger than Gotti or Epstein.
686
00:32:56,939 --> 00:32:59,463
All right, all right.
687
00:32:59,507 --> 00:33:03,337
I am so sorry, Carisi.
688
00:33:03,380 --> 00:33:05,078
And Howard?
689
00:33:05,121 --> 00:33:06,905
Okay, well, that's something.
690
00:33:06,949 --> 00:33:08,472
Keep me posted.
691
00:33:08,516 --> 00:33:11,910
So Howard is the sacrificial predator.
692
00:33:11,954 --> 00:33:14,957
He's taking a plea; he's up
for sentencing next month.
693
00:33:15,000 --> 00:33:18,221
And they're not moving forward
with Gold's deal or with Gold.
694
00:33:18,265 --> 00:33:21,224
Who's they? Doesn't matter.
695
00:33:21,268 --> 00:33:23,966
Gold said he had enough to
take down an ex-president.
696
00:33:24,009 --> 00:33:25,402
That was never gonna happen.
697
00:33:26,795 --> 00:33:27,883
Kat!
698
00:33:27,926 --> 00:33:29,276
- Hey.
- Hey.
699
00:33:29,319 --> 00:33:31,016
It's too soon for you to be back.
700
00:33:31,060 --> 00:33:32,888
- How are you feeling?
- Better.
701
00:33:32,931 --> 00:33:36,065
Doctor said it's good
for me to move around.
702
00:33:36,109 --> 00:33:38,546
You got a sec?
703
00:33:42,898 --> 00:33:44,421
It's good to see you vertical.
704
00:33:44,465 --> 00:33:46,423
Have a seat.
705
00:33:46,467 --> 00:33:49,165
So?
706
00:33:49,209 --> 00:33:51,341
I don't know how much Fin told you.
707
00:33:51,385 --> 00:33:54,431
Some.
708
00:33:54,475 --> 00:33:58,435
Look, Kat, you have been through a lot.
709
00:33:58,479 --> 00:34:01,221
Do not underestimate getting shot.
710
00:34:01,264 --> 00:34:03,048
It takes its toll.
711
00:34:03,092 --> 00:34:06,487
It's not about being shot.
712
00:34:06,530 --> 00:34:10,186
Okay. Fin told me that too.
713
00:34:12,362 --> 00:34:16,192
After last year, I thought
things would change.
714
00:34:16,236 --> 00:34:18,803
Like, really change.
715
00:34:18,847 --> 00:34:20,892
But they haven't.
716
00:34:20,936 --> 00:34:23,982
The guys like McGrath
are holding on tight.
717
00:34:24,026 --> 00:34:26,855
I hear you.
718
00:34:26,898 --> 00:34:28,596
So stay, Kat.
719
00:34:28,639 --> 00:34:31,164
Fight with me.
720
00:34:31,207 --> 00:34:33,818
The department needs voices like yours.
721
00:34:33,862 --> 00:34:35,994
Does it?
722
00:34:39,084 --> 00:34:40,477
I mean, Fin told me a while
ago, I don't have the rank
723
00:34:40,521 --> 00:34:42,349
to go up against the system.
724
00:34:42,392 --> 00:34:44,133
They're not gonna listen to me.
725
00:34:44,177 --> 00:34:45,308
I want to talk you out of this
726
00:34:45,352 --> 00:34:48,181
because I believe that change is coming.
727
00:34:48,224 --> 00:34:50,052
Because you have to.
728
00:34:54,491 --> 00:34:57,625
We're not in the same place.
I don't have 20 years invested.
729
00:34:57,668 --> 00:35:00,323
I gotta get out before I get too deep.
730
00:35:04,893 --> 00:35:07,591
Look, I am so happy
for the victims' sakes
731
00:35:07,635 --> 00:35:11,943
that you're here.
732
00:35:11,987 --> 00:35:14,337
I just can't stay.
733
00:35:16,470 --> 00:35:21,257
Okay.
734
00:35:21,301 --> 00:35:25,392
Well, my door is always open, Detective.
735
00:35:25,435 --> 00:35:29,265
I know. Thank you.
736
00:35:29,309 --> 00:35:31,963
Thank you for everything.
737
00:35:32,007 --> 00:35:35,271
I hope you understand.
738
00:35:35,315 --> 00:35:38,535
Gonna miss you around here.
739
00:35:38,579 --> 00:35:42,365
I am gonna miss it.
740
00:35:42,409 --> 00:35:44,062
Take care of yourself.
741
00:35:44,106 --> 00:35:48,502
I will try.
742
00:35:54,725 --> 00:35:58,251
They won't let Gold flip?
743
00:35:58,294 --> 00:36:00,992
What genius on the eighth
floor made that decision?
744
00:36:01,036 --> 00:36:02,646
This is way above the eighth floor.
745
00:36:02,690 --> 00:36:04,561
Our guys were fighting
tooth and nail on this.
746
00:36:04,605 --> 00:36:06,607
Gold's gotta have
bodies on top of bodies.
747
00:36:06,650 --> 00:36:08,565
What about the charges against him?
748
00:36:08,609 --> 00:36:12,090
Officially, the investigation
into his actions is ongoing.
749
00:36:12,134 --> 00:36:14,267
- So...
- So two witnesses get murdered
750
00:36:14,310 --> 00:36:15,572
and they're just gonna let that slide?
751
00:36:15,616 --> 00:36:17,618
My guess, his offer to
give up power players,
752
00:36:17,661 --> 00:36:20,316
people in DC heard
that as a warning shot.
753
00:36:20,360 --> 00:36:23,406
Wow.
754
00:36:23,450 --> 00:36:28,019
How are you doing? You
put so much work into this.
755
00:36:28,063 --> 00:36:30,674
We both did.
756
00:36:30,718 --> 00:36:32,981
On the bright side,
Howard's gonna take a plea.
757
00:36:33,024 --> 00:36:34,417
If he had gone to trial,
758
00:36:34,461 --> 00:36:37,115
then either you wouldn't
have been able to testify
759
00:36:37,159 --> 00:36:38,987
or I wouldn't have
been able to prosecute.
760
00:36:39,030 --> 00:36:42,077
- Did somebody rat us out?
- No, no.
761
00:36:44,471 --> 00:36:45,602
But we, uh...
762
00:36:45,646 --> 00:36:49,737
we do need to talk
about the implications
763
00:36:49,780 --> 00:36:51,608
of whatever it is we're doing here.
764
00:36:51,652 --> 00:36:53,306
I thought you said we
didn't need to disclose
765
00:36:53,349 --> 00:36:55,656
unless it was a serious relationship.
766
00:36:57,222 --> 00:36:59,224
I'm taking this seriously.
767
00:37:01,531 --> 00:37:04,099
So am I,
768
00:37:04,142 --> 00:37:07,320
but nobody else needs to know that.
769
00:37:07,363 --> 00:37:11,236
Not right now.
770
00:37:11,280 --> 00:37:15,110
- Nah, nah, they don't.
- Hmm?
771
00:37:15,153 --> 00:37:17,678
I'll try not to channel
my inner guilty Catholic.
772
00:37:19,506 --> 00:37:21,595
Don't go too far.
773
00:37:21,638 --> 00:37:23,771
I like that guy.
774
00:37:28,384 --> 00:37:30,691
Chief,
775
00:37:30,734 --> 00:37:34,085
what's going on here?
776
00:37:34,129 --> 00:37:37,350
I'm sorry to hear about Detective Tamin.
777
00:37:37,393 --> 00:37:39,787
Why do I feel like we're
winning some battles,
778
00:37:39,830 --> 00:37:42,659
here and there, but...
779
00:37:42,703 --> 00:37:44,705
but we're losing the war?
780
00:37:44,748 --> 00:37:47,751
Because we are.
781
00:37:49,274 --> 00:37:52,495
I when to 1-PP to try to argue
against the Gold decision.
782
00:37:52,539 --> 00:37:56,064
Yeah, I heard that McGrath
was furious about that too.
783
00:37:56,107 --> 00:37:58,632
But I'm guessing that...
784
00:37:58,675 --> 00:38:00,460
that he didn't back you up.
785
00:38:00,503 --> 00:38:03,245
More like he hung me out to dry.
786
00:38:03,288 --> 00:38:04,638
"Read the room," they said.
787
00:38:04,681 --> 00:38:07,510
"You're taking down
a sitting congressman,
788
00:38:07,554 --> 00:38:10,687
but nothing is enough for you."
789
00:38:10,731 --> 00:38:13,690
They made it clear that
inside the Puzzle Palace,
790
00:38:13,734 --> 00:38:15,213
no one sees me as a team player.
791
00:38:15,257 --> 00:38:17,302
But they didn't actually fire you.
792
00:38:17,346 --> 00:38:19,348
No, the optics on that would be bad.
793
00:38:19,392 --> 00:38:22,612
But I have decided to leave
794
00:38:22,656 --> 00:38:25,093
before they can bloody me up any more.
795
00:38:25,136 --> 00:38:28,401
Chief.
796
00:38:28,444 --> 00:38:30,533
My father got me on
the phone last night.
797
00:38:30,577 --> 00:38:32,709
He spent a lifetime at NYPD.
798
00:38:32,753 --> 00:38:37,554
He said, "Son, move on.
799
00:38:38,498 --> 00:38:40,587
Truth is, you'll be
more dangerous to them
800
00:38:40,630 --> 00:38:43,764
outside the department than in."
801
00:38:52,860 --> 00:38:55,428
- Captain, a word?
- Yeah.
802
00:38:55,471 --> 00:38:57,560
No, no, no, don't get
up. Stay off that ankle.
803
00:38:57,604 --> 00:38:59,780
Actually the good
news is the doctor says
804
00:38:59,823 --> 00:39:02,130
that I'm a fast healer.
805
00:39:02,173 --> 00:39:03,784
That's good. That's good.
806
00:39:03,827 --> 00:39:06,177
'Cause we're gonna need
you functioning at 200%.
807
00:39:06,221 --> 00:39:07,570
Don't know if he told you,
808
00:39:07,614 --> 00:39:09,442
but Chief Garland put
in his papers today.
809
00:39:09,485 --> 00:39:11,487
Yes, I, uh, I heard.
810
00:39:11,531 --> 00:39:13,271
Entirely his decision.
811
00:39:13,315 --> 00:39:16,623
No one has more respect
for Chief Garland than I do.
812
00:39:16,666 --> 00:39:19,321
But this, uh, this last year at SVU,
813
00:39:19,364 --> 00:39:21,628
things got too politicized.
814
00:39:21,671 --> 00:39:25,196
So, moving forward, we need
to focus on the real rapes.
815
00:39:27,938 --> 00:39:30,767
- Real rapes?
- Uh, oh... I'm sorry.
816
00:39:30,811 --> 00:39:33,117
I'm sorry, that is
my old-school talking.
817
00:39:33,161 --> 00:39:35,119
Of course we believe all victims.
818
00:39:35,163 --> 00:39:36,599
Right.
819
00:39:36,643 --> 00:39:38,645
But these... you know,
these "he said, she said,"
820
00:39:38,688 --> 00:39:40,168
Monday morning regret cases,
821
00:39:40,211 --> 00:39:41,648
they just collapse
like a house of cards.
822
00:39:41,691 --> 00:39:43,737
I mean, every time we try
to police the bedroom...
823
00:39:43,780 --> 00:39:45,521
Okay, Chief, I
wouldn't... I wouldn't call
824
00:39:45,565 --> 00:39:48,524
acquaintance rapes
"policing the bedroom."
825
00:39:48,568 --> 00:39:50,526
You know what I'm talking about.
826
00:39:50,570 --> 00:39:53,268
I'm not gonna turn
my back on any victim.
827
00:39:53,311 --> 00:39:55,488
Nor do I expect you to.
828
00:39:58,665 --> 00:40:00,667
If you put your mind to it,
829
00:40:00,710 --> 00:40:02,930
there's no one better for this job.
830
00:40:02,973 --> 00:40:05,498
I have absolute
confidence in you, Olivia.
831
00:40:05,541 --> 00:40:07,848
Oh, um, also, we're looking at
832
00:40:07,891 --> 00:40:09,850
a lot of really excellent candidates
833
00:40:09,893 --> 00:40:11,416
to fill Garland's position.
834
00:40:11,460 --> 00:40:14,202
But, in the meantime, you'll
report directly to me, okay?
835
00:40:16,204 --> 00:40:18,598
Is that gonna be a problem?
836
00:40:18,641 --> 00:40:20,513
No, sir.
837
00:40:20,556 --> 00:40:24,168
Okay.
61817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.