All language subtitles for Infamously.in.Love.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,748 --> 00:00:12,490 Is the bloom off the Ivy Rose? 2 00:00:12,664 --> 00:00:14,362 What's up, guys? 3 00:00:14,536 --> 00:00:18,235 It's me, Dan Buford, here with your Celebrity Gossip. 4 00:00:18,409 --> 00:00:21,282 Pop sensation, Ivy Rose, may seem to have it all. 5 00:00:21,456 --> 00:00:23,066 Legions of adoring fans, 6 00:00:23,240 --> 00:00:25,982 an up-and-coming social media megastar boyfriend 7 00:00:26,156 --> 00:00:29,072 in Becker Daniels, and her most recent album, 8 00:00:29,246 --> 00:00:31,422 "Party Nights... [It's Party Time]" 9 00:00:31,596 --> 00:00:34,338 has been at the top of the charts for 16 weeks 10 00:00:34,512 --> 00:00:36,645 with no sign of slowing down. 11 00:00:36,819 --> 00:00:39,996 But the situation is a little more thorny 12 00:00:40,170 --> 00:00:41,954 than Ivy's public image may suggest. 13 00:00:42,129 --> 00:00:44,044 The Celebrity Gossip Minute has obtained 14 00:00:44,218 --> 00:00:47,047 exclusive information from sources close 15 00:00:47,221 --> 00:00:51,051 to the pop star that Ivy's life is drama-city right now. 16 00:00:51,225 --> 00:00:53,488 Word is she's battling her manager-extraordinaire, 17 00:00:53,662 --> 00:00:56,230 Naomi Klein, and her record label 18 00:00:56,404 --> 00:00:58,362 on the creative direction of her career. 19 00:00:58,536 --> 00:01:01,844 Things with her and Becker are wilting fast. 20 00:01:02,018 --> 00:01:03,933 Peter Pan complex much? 21 00:01:04,107 --> 00:01:07,371 And, apparently, Ivy wants to avoid the one thing 22 00:01:07,545 --> 00:01:10,983 pop stars desperately crave: the spotlight. 23 00:01:11,158 --> 00:01:12,550 Drama. 24 00:01:12,724 --> 00:01:14,509 But, look out, it's not all bad news. 25 00:01:14,683 --> 00:01:18,252 We also have it on authority that Ivy will soon be performing 26 00:01:18,426 --> 00:01:22,343 songs from her album at a very small, very intimate venue, 27 00:01:22,517 --> 00:01:24,345 very exclusive. 28 00:01:24,519 --> 00:01:25,955 You heard it here first, folks. 29 00:01:26,129 --> 00:01:27,652 And remember what we always say, 30 00:01:27,826 --> 00:01:31,003 "They're just rumors, so you can't sue us." 31 00:01:31,178 --> 00:01:33,963 And that's all for this edition of Celebrity Gossip Minute. 32 00:01:34,137 --> 00:01:35,356 We'll see you next time. 33 00:01:44,060 --> 00:01:46,932 Wow, Becker, this place is really romantic. 34 00:01:47,107 --> 00:01:48,412 Only the best for you, babe. 35 00:01:48,586 --> 00:01:50,022 Excuse me, you can't just walk in here! 36 00:01:50,197 --> 00:01:52,982 [camera shutter clicking] 37 00:01:53,156 --> 00:01:55,158 Hey, guys, we're just trying to have a quiet dinner in peace. 38 00:01:55,332 --> 00:01:57,552 How about cutting us some slack? 39 00:01:59,989 --> 00:02:02,513 Wow, that's new. 40 00:02:02,687 --> 00:02:04,515 I thought you loved the spotlight. 41 00:02:04,689 --> 00:02:08,867 Yeah, well, I thought about what you said the other night. 42 00:02:09,041 --> 00:02:11,043 See? I listen. 43 00:02:11,218 --> 00:02:14,351 And I also needed a private moment to be able to do this. 44 00:02:19,661 --> 00:02:21,228 Okay. 45 00:02:28,104 --> 00:02:30,106 Woman: Oh my God, wow. 46 00:02:34,589 --> 00:02:35,590 Ivy... 47 00:02:35,764 --> 00:02:37,026 [chuckles nervously] 48 00:02:37,200 --> 00:02:39,202 You make me want to be a better man. 49 00:02:39,376 --> 00:02:43,424 I want nothing more than to buy a house, to get married, 50 00:02:43,598 --> 00:02:47,036 fill it with kids and grow old and gray together. 51 00:02:47,210 --> 00:02:51,040 Will you do me the favor of looking over there 52 00:02:51,214 --> 00:02:54,391 and saying, "I've just been skunked!" 53 00:02:57,612 --> 00:02:58,526 Wait, wait, what? 54 00:02:58,700 --> 00:03:00,180 What is this? 55 00:03:00,354 --> 00:03:01,920 It's a prank. We're gonna be on "Skunked". 56 00:03:02,094 --> 00:03:03,835 This is awesome, right? 57 00:03:04,009 --> 00:03:06,925 No! No, this is not awesome. 58 00:03:07,099 --> 00:03:08,536 Why would you do this? 59 00:03:12,322 --> 00:03:14,281 Come on. 60 00:03:14,455 --> 00:03:15,891 You said you wanted to feel normal. 61 00:03:16,065 --> 00:03:18,546 I was like I will show her what normal is. 62 00:03:18,720 --> 00:03:20,461 Normal sucks. 63 00:03:20,635 --> 00:03:22,158 No. 64 00:03:22,332 --> 00:03:25,335 I thought it was really sweet and romantic. 65 00:03:25,509 --> 00:03:28,077 We're two of the most famous people in the world. 66 00:03:28,251 --> 00:03:29,948 When I propose to you, it's gonna be insane. 67 00:03:30,122 --> 00:03:31,950 I don't want insane. 68 00:03:32,124 --> 00:03:34,344 I wanted the real version of that. 69 00:03:37,086 --> 00:03:38,000 I can't do this anymore. 70 00:03:38,174 --> 00:03:40,916 Look, you're mad. 71 00:03:41,090 --> 00:03:42,874 I'm sorry. 72 00:03:43,048 --> 00:03:47,009 No. I've been feeling like this for a really long time. 73 00:03:47,183 --> 00:03:49,925 But tonight, it just solidified it. 74 00:03:50,099 --> 00:03:51,492 We're on two different pages. 75 00:03:51,666 --> 00:03:54,016 It's not fair to either one of us 76 00:03:54,190 --> 00:03:56,192 to pretend that we're not, okay? 77 00:03:56,366 --> 00:03:59,326 I'm sorry. It's over. 78 00:03:59,500 --> 00:04:00,631 It's over? 79 00:04:07,203 --> 00:04:09,379 First off, we just wanted to start by saying how excited 80 00:04:09,553 --> 00:04:12,077 we are to be in the Ivy Rose business. 81 00:04:12,252 --> 00:04:14,819 International pop star, Ivy Rose. So excited. 82 00:04:14,993 --> 00:04:16,517 Thank you. 83 00:04:16,691 --> 00:04:18,867 You know, what about when I'm not working, 84 00:04:19,041 --> 00:04:20,869 I could take the wig off. 85 00:04:21,043 --> 00:04:23,611 And that way, I can move around the world undetected 86 00:04:23,785 --> 00:04:25,090 and kind of have some privacy. 87 00:04:25,265 --> 00:04:27,092 No, the wig stays. 88 00:04:27,267 --> 00:04:30,400 Ivy Rose isn't just about music. 89 00:04:30,574 --> 00:04:32,359 It's a vibe. 90 00:04:32,533 --> 00:04:36,928 And maintaining that vibe is so, so important. 91 00:04:37,102 --> 00:04:40,976 I mean, would people even know who you are without the wig? 92 00:04:41,150 --> 00:04:42,630 That's kind of the point. 93 00:04:42,804 --> 00:04:45,197 So we all know that your last album was a hit. 94 00:04:45,372 --> 00:04:49,376 But we feel it's time Ivy Rose grew up. 95 00:04:49,550 --> 00:04:51,203 I'm so glad to hear you say that. 96 00:04:51,378 --> 00:04:53,945 I was thinking maybe I could write my own music 97 00:04:54,119 --> 00:04:55,817 for my next album. 98 00:04:55,991 --> 00:04:57,993 Right. Well, we'd love if that were possible, Ivy. 99 00:04:58,167 --> 00:05:00,430 The thing is, Sean and I kind of have this down to a science. 100 00:05:00,604 --> 00:05:02,258 Trust the experts, Ivy. 101 00:05:02,432 --> 00:05:04,260 But I actually became a musician 102 00:05:04,434 --> 00:05:06,915 so that I could perform my own music, you know. 103 00:05:07,089 --> 00:05:08,133 Kind of like Taylor Swift's "Folklore." 104 00:05:08,308 --> 00:05:10,048 I want my own "Folklore!" 105 00:05:10,222 --> 00:05:12,573 We actually feel like "Party Night [It's Party Time]" 106 00:05:12,747 --> 00:05:14,401 is your "Folklore." 107 00:05:14,575 --> 00:05:16,881 Your next album would actually be your "Evermore". 108 00:05:17,055 --> 00:05:18,796 Oh, I just got the chills. 109 00:05:18,970 --> 00:05:20,537 Right? 110 00:05:20,711 --> 00:05:21,973 If your song ain't in the club, it's a flub. 111 00:05:22,147 --> 00:05:23,845 As I like to say. 112 00:05:24,019 --> 00:05:26,108 But it's true. It's true. 113 00:05:49,131 --> 00:05:50,350 [bell rings] 114 00:05:50,524 --> 00:05:51,525 Oh! 115 00:05:51,699 --> 00:05:54,092 Just the man I was looking for. 116 00:05:54,266 --> 00:05:56,007 Hi, Cameron. 117 00:05:56,181 --> 00:06:01,317 Darren, I have scored two extremely exclusive tickets 118 00:06:01,491 --> 00:06:05,016 for a intimate small launch party 119 00:06:05,190 --> 00:06:10,979 with five-time Grammy winner, Ivy Rose! 120 00:06:14,112 --> 00:06:15,723 Cameron, that's awesome, it really is. 121 00:06:15,897 --> 00:06:18,029 I just have so much to get done around the store. 122 00:06:18,203 --> 00:06:20,162 Well, how about this? 123 00:06:20,336 --> 00:06:22,294 You can give me a list of things to do. 124 00:06:22,469 --> 00:06:24,122 And then I'll go and do them 125 00:06:24,296 --> 00:06:27,996 so that you two can go and have some fun. 126 00:06:28,170 --> 00:06:30,041 Oh, thank you. Perfect. 127 00:06:30,215 --> 00:06:33,349 Darren, what do you say? 128 00:06:33,523 --> 00:06:36,787 Yeah, all right. I'll go. 129 00:06:36,961 --> 00:06:37,962 Yay. 130 00:06:38,136 --> 00:06:39,877 This is great! 131 00:06:40,051 --> 00:06:40,965 See you later. 132 00:06:41,139 --> 00:06:43,925 -Bye. -Bye! 133 00:06:44,099 --> 00:06:46,971 Enjoy the show. 134 00:06:47,145 --> 00:06:47,842 I'll get you back for this. 135 00:06:48,016 --> 00:06:49,365 Ah! 136 00:06:56,764 --> 00:06:57,895 Front row. 137 00:06:58,069 --> 00:07:00,245 Front row! Oh, my, yes. 138 00:07:00,420 --> 00:07:02,857 -Amazing. -Cool. 139 00:07:03,031 --> 00:07:04,989 Oh, this is so incredible. 140 00:07:05,163 --> 00:07:07,427 Yeah. 141 00:07:07,601 --> 00:07:10,995 So, what? What kind of music does she sing? 142 00:07:11,169 --> 00:07:13,520 Darren, really? 143 00:07:13,694 --> 00:07:15,565 Naomi? 144 00:07:15,739 --> 00:07:18,960 What if I played some of my own music just for tonight? 145 00:07:19,134 --> 00:07:21,876 Since the audience is so small. 146 00:07:22,050 --> 00:07:26,358 I mean, I wish, Ivy... I really, really wish. 147 00:07:26,533 --> 00:07:29,187 It's just that this promo is for your album, 148 00:07:29,361 --> 00:07:30,667 and you know the fans. 149 00:07:30,841 --> 00:07:32,364 They only really want to hear the hits. 150 00:07:32,539 --> 00:07:34,497 -You get it. -Yeah. 151 00:07:34,671 --> 00:07:37,892 Don't make my own choices. Just do what I'm told. 152 00:07:38,066 --> 00:07:39,546 You got it. 153 00:07:39,720 --> 00:07:42,853 Does she have purple hair or is that a thing? 154 00:07:43,027 --> 00:07:44,289 Is that her thing? 155 00:07:44,464 --> 00:07:46,030 Yes, Darren, she has purple hair. 156 00:07:46,204 --> 00:07:48,903 Okay. How come you don't have a purple wig on? 157 00:07:49,077 --> 00:07:53,168 Oh, I... I just thought my hair looked nice. 158 00:07:53,342 --> 00:07:55,083 Oh, no, it does. 159 00:07:55,257 --> 00:07:56,998 It's show time. 160 00:07:57,172 --> 00:07:59,957 Ladies and gentlemen, we are so excited to host 161 00:08:00,131 --> 00:08:01,829 this one-time unplugged event 162 00:08:02,003 --> 00:08:06,181 with five-time Grammy winner, Ivy Rose! 163 00:08:06,355 --> 00:08:10,098 [cheering] 164 00:08:11,578 --> 00:08:14,058 [ pop music plays ] 165 00:08:18,193 --> 00:08:19,934 ♪ Every day is summer 166 00:08:20,108 --> 00:08:21,805 ♪ So cue the band 167 00:08:21,979 --> 00:08:23,111 ♪ Get settled down 168 00:08:23,285 --> 00:08:25,461 ♪ So close I can feel it now 169 00:08:25,635 --> 00:08:27,115 ♪ Tonight's the night 170 00:08:27,289 --> 00:08:29,291 ♪ The lights turn off 171 00:08:29,465 --> 00:08:33,121 ♪ So I pull up and bring my A-game, baby ♪ 172 00:08:33,295 --> 00:08:34,949 ♪ Out in the city 173 00:08:35,123 --> 00:08:36,254 ♪ Our music 174 00:08:36,428 --> 00:08:38,822 ♪ Out 'til morning 175 00:08:38,996 --> 00:08:40,998 ♪ Out to party 176 00:08:41,172 --> 00:08:42,130 ♪ Almost party time 177 00:08:42,304 --> 00:08:44,393 ♪ Almost party time 178 00:08:44,567 --> 00:08:45,481 ♪ Almost party time 179 00:08:45,655 --> 00:08:48,136 ♪ Four, three, two, one 180 00:08:50,834 --> 00:08:54,621 ♪ Every day since I've been born ♪ 181 00:08:54,795 --> 00:08:56,536 ♪ I'm bring the heat to the party ♪ 182 00:08:56,710 --> 00:08:58,973 ♪ And now that you're warm 183 00:08:59,147 --> 00:09:00,017 ♪ I turn it up 184 00:09:00,191 --> 00:09:02,063 ♪ And I can't stop 185 00:09:02,237 --> 00:09:05,936 ♪ It goes on and on and on until the last one drops ♪ 186 00:09:06,110 --> 00:09:09,157 ♪ Bright lights that pop a city ♪ 187 00:09:09,331 --> 00:09:10,985 ♪ Can't fit the script 188 00:09:11,159 --> 00:09:13,248 ♪ Oh, what a pity 189 00:09:13,422 --> 00:09:16,512 ♪ I turn it up, then I can't stop ♪ 190 00:09:16,686 --> 00:09:20,821 ♪ It goes on and on and on until the last one drops ♪ 191 00:09:20,995 --> 00:09:22,344 ♪ Party 192 00:09:22,518 --> 00:09:24,259 ♪ I just want to party now 193 00:09:24,433 --> 00:09:26,304 ♪ Party 194 00:09:26,478 --> 00:09:28,306 ♪ Go until the lights go down 195 00:09:28,480 --> 00:09:30,265 ♪ Wanna party 196 00:09:30,439 --> 00:09:32,006 ♪ Please just let me party now 197 00:09:32,180 --> 00:09:35,009 ♪ Party 198 00:09:35,183 --> 00:09:36,663 [applause] 199 00:09:42,190 --> 00:09:44,584 [cheering] 200 00:09:49,589 --> 00:09:51,242 Becker? What are you doing here? 201 00:09:51,416 --> 00:09:53,201 [gasping] 202 00:09:53,375 --> 00:09:55,159 -Oh my God! -Hey, it's Becker. 203 00:09:55,333 --> 00:09:56,160 Ivy... 204 00:09:56,334 --> 00:09:58,206 Oh! 205 00:09:58,380 --> 00:10:00,512 I have been so sad since you dumped me. 206 00:10:00,687 --> 00:10:03,037 We belong together, Ivy. 207 00:10:05,039 --> 00:10:06,127 I'm begging you... 208 00:10:06,301 --> 00:10:08,433 Please, give me another chance. 209 00:10:08,608 --> 00:10:10,871 So you thought the way to get me back 210 00:10:11,045 --> 00:10:13,395 was to ambush me in my performance? 211 00:10:13,569 --> 00:10:15,963 That's an insult to me and the audience. 212 00:10:16,137 --> 00:10:17,138 We love it! 213 00:10:17,312 --> 00:10:18,879 Cameron, stop! 214 00:10:19,053 --> 00:10:20,228 Are you kidding me? 215 00:10:20,402 --> 00:10:23,274 BE-VY! BE-VY! BE-VY! 216 00:10:23,448 --> 00:10:26,060 Cameron, stop! She's uncomfortable. 217 00:10:26,234 --> 00:10:29,280 Oh my! BE-VY! BE-VY! 218 00:10:29,454 --> 00:10:32,109 -Come on, Darren. -No. 219 00:10:32,283 --> 00:10:34,068 [chanting continues] 220 00:10:34,242 --> 00:10:35,417 She doesn't... 221 00:10:38,072 --> 00:10:41,379 Aw... Babe, this is our couple name. 222 00:10:51,259 --> 00:10:52,652 Come here. 223 00:10:53,565 --> 00:10:55,176 Come here. 224 00:10:58,832 --> 00:11:01,269 I know this is gonna sound crazy. 225 00:11:01,443 --> 00:11:05,012 Can you kiss me... right now? 226 00:11:05,186 --> 00:11:07,492 I mean, if you want to. 227 00:11:10,452 --> 00:11:12,323 How's this for spontaneous? 228 00:11:12,497 --> 00:11:13,934 What? 229 00:11:14,108 --> 00:11:15,196 Nothing. 230 00:11:19,026 --> 00:11:20,636 [camera shutters clicking] 231 00:11:20,810 --> 00:11:23,117 -That's cold. -What's going on? 232 00:11:30,385 --> 00:11:32,779 I said we were over and I meant it. 233 00:11:34,084 --> 00:11:35,172 Poison Ivy! 234 00:11:36,391 --> 00:11:38,045 Who are you? 235 00:11:38,219 --> 00:11:39,568 Darren. 236 00:11:46,793 --> 00:11:48,925 [scoffs] 237 00:11:49,099 --> 00:11:51,319 Cameron? 238 00:11:51,493 --> 00:11:54,409 Can someone tell me what the heck is going on with you? 239 00:11:54,583 --> 00:11:56,106 I don't know. 240 00:11:56,280 --> 00:11:57,717 I guess I'm starting to make my own choices. 241 00:11:57,891 --> 00:12:00,023 Well, your "choice" tonight made things 242 00:12:00,197 --> 00:12:03,157 a lot harder for you, for me, for both of us! 243 00:12:03,331 --> 00:12:06,856 You're being painted as cruel and coldhearted. 244 00:12:07,030 --> 00:12:10,033 #poisonivy is trending right now! 245 00:12:18,650 --> 00:12:19,739 Oh, uh... 246 00:12:22,437 --> 00:12:25,092 Hey, remember me? 247 00:12:25,266 --> 00:12:28,443 Crazy lady who made you kiss them onstage? 248 00:12:28,617 --> 00:12:31,576 Oh, yeah. 249 00:12:31,751 --> 00:12:34,318 I vaguely remember that. 250 00:12:34,492 --> 00:12:36,016 You didn't make me. 251 00:12:36,190 --> 00:12:37,452 You gave me an out. 252 00:12:37,626 --> 00:12:39,933 Well, how kind of me. 253 00:12:40,107 --> 00:12:41,978 I just want to say that I'm sorry 254 00:12:42,152 --> 00:12:45,025 for roping you into all of that back there. 255 00:12:45,199 --> 00:12:47,027 You were really a good sport about it. 256 00:12:47,201 --> 00:12:49,986 Hey, that is the most excitement I've had in a very long time. 257 00:12:50,160 --> 00:12:52,641 Though I can't say the same for my date. 258 00:12:52,815 --> 00:12:54,643 Hence why I'm waiting for a rideshare. 259 00:12:54,817 --> 00:12:57,037 Oh, thanks. I'm sorry about that. 260 00:12:57,211 --> 00:12:59,735 Nah, it wasn't meant to be, I guess. 261 00:13:02,042 --> 00:13:05,001 I really enjoyed it, by the way. 262 00:13:05,175 --> 00:13:06,002 I'm sorry? 263 00:13:06,176 --> 00:13:08,048 Um, the performance. 264 00:13:08,222 --> 00:13:12,139 Oh, yeah. Thank you. 265 00:13:12,313 --> 00:13:15,185 Yeah, I thought you were talking about something else. 266 00:13:15,359 --> 00:13:16,926 Thanks. 267 00:13:17,100 --> 00:13:18,188 They don't let me write my own music, so... 268 00:13:18,362 --> 00:13:20,321 Oh, thank... those lyrics. 269 00:13:20,495 --> 00:13:22,062 Oh, nice! 270 00:13:22,236 --> 00:13:23,628 Oh, too honest? 271 00:13:23,803 --> 00:13:26,109 I mean, it's refreshing, but a little mean. 272 00:13:26,283 --> 00:13:27,719 Okay, I'm sorry. 273 00:13:27,894 --> 00:13:29,330 You said you didn't write them, though? 274 00:13:29,504 --> 00:13:32,202 Yes, but I'm allowed to say that, not you. 275 00:13:32,376 --> 00:13:35,075 What makes you the musical expert anyway? 276 00:13:35,249 --> 00:13:37,947 Well, I do own a record store in Deer Falls, so... 277 00:13:38,121 --> 00:13:38,948 Huh. 278 00:13:39,122 --> 00:13:40,558 I will say this. 279 00:13:40,732 --> 00:13:42,734 You sure do know how to make a statement. 280 00:13:45,389 --> 00:13:47,957 Oh, how rude of me to kiss you 281 00:13:48,131 --> 00:13:50,525 without introducing myself first. 282 00:13:50,699 --> 00:13:52,657 I'm Ivy Rose. 283 00:13:52,832 --> 00:13:56,444 Nice to meet you, Ivy Rose. I'm Darren Howard. 284 00:13:56,618 --> 00:13:59,099 Nice to meet you, Darren Howard. 285 00:14:00,361 --> 00:14:02,189 [phone chimes] 286 00:14:05,627 --> 00:14:07,194 Crazy night, huh? 287 00:14:08,673 --> 00:14:11,502 Crazy life. 288 00:14:11,676 --> 00:14:14,418 Sometimes I wish I could just disappear 289 00:14:14,592 --> 00:14:16,290 and leave it all behind. 290 00:14:16,464 --> 00:14:19,946 And live a quiet, normal life with a quiet, normal job. 291 00:14:20,120 --> 00:14:22,165 Well, if you want a quiet, normal job 292 00:14:22,339 --> 00:14:24,515 in a quiet, normal town, I know just the place. 293 00:14:24,689 --> 00:14:27,518 Trust me. It's not all it's cracked up to be. 294 00:14:27,692 --> 00:14:30,434 I'm sure it's great. 295 00:14:30,608 --> 00:14:32,001 [phone rings] 296 00:14:33,133 --> 00:14:35,135 This is me. 297 00:14:38,486 --> 00:14:39,704 Goodnight. 298 00:14:44,492 --> 00:14:47,669 Hey, I hope you find what you're looking for. 299 00:14:49,062 --> 00:14:51,281 Thank you. 300 00:15:09,996 --> 00:15:11,127 [sighs] 301 00:15:11,301 --> 00:15:13,216 [phone chiming] 302 00:15:29,580 --> 00:15:30,712 [phone rings] 303 00:15:55,215 --> 00:15:56,129 [phone chimes] 304 00:15:59,349 --> 00:16:01,003 Deer Falls. 305 00:16:07,618 --> 00:16:10,099 Wall of Sound Records. 306 00:16:20,283 --> 00:16:21,981 A place to find myself. 307 00:16:28,074 --> 00:16:30,685 This is my "Folklore." 308 00:16:41,000 --> 00:16:42,305 [chuckles] 309 00:17:25,174 --> 00:17:29,744 Wow, this is even better than the pictures. 310 00:17:56,423 --> 00:17:58,512 A place to find myself. 311 00:18:05,649 --> 00:18:07,086 Perfect. 312 00:18:16,486 --> 00:18:19,402 You know, they have computers that can pay bills now. 313 00:18:19,576 --> 00:18:22,057 Yeah, well, you know me. I'm more of an analog guy. 314 00:18:22,231 --> 00:18:23,537 Hmm, yeah. 315 00:18:23,711 --> 00:18:25,843 Well, the digital world loves you. 316 00:18:26,017 --> 00:18:30,979 I mean, the sheer number of angles they got of that kiss? 317 00:18:31,153 --> 00:18:32,894 -Mwa! -Aw, geez. 318 00:18:33,068 --> 00:18:36,376 Okay, back on the floor. Let's go. 319 00:18:36,550 --> 00:18:37,812 -And show me. One. -It's beautiful. 320 00:18:37,986 --> 00:18:39,205 One picture. 321 00:18:39,379 --> 00:18:40,684 -Yeah, it's beautiful. -Show me. 322 00:18:40,858 --> 00:18:42,425 Pull out your snapchat or whatever. 323 00:18:42,599 --> 00:18:44,906 What picture do you want to start off with first? 324 00:18:45,080 --> 00:18:47,561 The closeup or the full angle? 325 00:18:47,735 --> 00:18:48,518 The best one. 326 00:18:48,692 --> 00:18:50,085 Okay. 327 00:18:50,259 --> 00:18:51,173 -Well, then there's this one. -Oh, God. 328 00:18:51,347 --> 00:18:52,653 This is an "Oh!" 329 00:18:52,827 --> 00:18:53,436 Okay, I've seen enough, thank you. 330 00:18:53,610 --> 00:18:54,481 Your face! 331 00:18:54,655 --> 00:18:55,569 Wait! What... 332 00:18:55,743 --> 00:18:57,310 Aw, come on. 333 00:18:57,484 --> 00:18:59,268 This is like the biggest celebrity story like ever. 334 00:18:59,442 --> 00:19:00,922 Maybe you're not as lame as I thought. 335 00:19:01,096 --> 00:19:03,490 Okay, I'm still your boss, you know. 336 00:19:03,664 --> 00:19:04,969 That was a compliment! 337 00:19:05,144 --> 00:19:07,189 Well, now that the excitement is over, 338 00:19:07,363 --> 00:19:08,321 we still have the store to run. 339 00:19:08,495 --> 00:19:10,584 So let's get back to work. 340 00:19:17,025 --> 00:19:18,287 Oh, hi. 341 00:19:18,461 --> 00:19:19,593 Welcome to Wall of Sound Records. 342 00:19:19,767 --> 00:19:20,811 Can I help you? 343 00:19:20,985 --> 00:19:22,335 Hi. 344 00:19:22,509 --> 00:19:25,860 Oh, my gosh, Darren? Darren Howard? 345 00:19:26,034 --> 00:19:28,993 I'm sorry. Do we know each other? 346 00:19:35,957 --> 00:19:36,914 [gasps] 347 00:19:37,088 --> 00:19:39,308 That's your real hair? 348 00:19:39,482 --> 00:19:40,875 Ivy Rose? 349 00:19:41,049 --> 00:19:43,138 Yeah. Bingo! 350 00:19:43,312 --> 00:19:47,403 So what brings you here, stranger? 351 00:19:47,577 --> 00:19:50,189 Well, this, you know, is my record store, 352 00:19:50,363 --> 00:19:52,191 the one that I told you about last night. 353 00:19:52,365 --> 00:19:54,628 What brings you here, stranger? 354 00:19:54,802 --> 00:19:57,935 Well, you said that if I was ever in town 355 00:19:58,109 --> 00:20:00,503 that I should stop by, so... 356 00:20:00,677 --> 00:20:03,985 So here you are, less than 24 hours later. 357 00:20:04,159 --> 00:20:08,816 Yeah, what a coincidence, right? 358 00:20:08,990 --> 00:20:10,339 Right. 359 00:20:10,513 --> 00:20:13,951 Okay. I know this must seem crazy. 360 00:20:14,125 --> 00:20:15,692 I feel crazy. 361 00:20:15,866 --> 00:20:19,957 I just... last night, you were so nice to me. 362 00:20:20,131 --> 00:20:22,438 And I can't remember the last time 363 00:20:22,612 --> 00:20:24,919 someone was just genuinely nice to me 364 00:20:25,093 --> 00:20:26,616 without wanting something in return. 365 00:20:26,790 --> 00:20:29,967 So I just thought... 366 00:20:30,141 --> 00:20:31,230 I'm gonna stop talking now. 367 00:20:31,404 --> 00:20:34,450 Hold on, hold on. It's okay. 368 00:20:34,624 --> 00:20:38,498 I liked talking to you too last night. 369 00:20:38,672 --> 00:20:40,195 Talking. 370 00:20:43,111 --> 00:20:45,069 -Hi. -Hi. 371 00:20:45,244 --> 00:20:48,072 I'm Karina. Big fan. 372 00:20:48,247 --> 00:20:51,162 And Karina was just getting back to work, wasn't she? 373 00:20:51,337 --> 00:20:53,382 Ugh. Not fair. 374 00:20:53,556 --> 00:20:56,472 Anyway, I thought this would be a perfect place for me 375 00:20:56,646 --> 00:21:00,520 to kind of decompress and reconnect with my work. 376 00:21:00,694 --> 00:21:02,913 So I rented a house 377 00:21:03,087 --> 00:21:06,526 and I'm just gonna kind of see where it all takes me. 378 00:21:06,700 --> 00:21:09,964 Okay. Well, cool. 379 00:21:10,138 --> 00:21:12,053 I guess I'll see you around then. 380 00:21:15,491 --> 00:21:18,015 What if I like worked here? 381 00:21:18,189 --> 00:21:20,975 -Worked here? -Yeah. 382 00:21:21,149 --> 00:21:25,109 Remember quiet, normal job? 383 00:21:25,284 --> 00:21:27,242 I mean, I don't know. It... 384 00:21:27,416 --> 00:21:29,288 I think what he means to say is 385 00:21:29,462 --> 00:21:32,029 that he doesn't know why you didn't ask sooner. 386 00:21:32,203 --> 00:21:34,945 Oh, is that what I meant? 387 00:21:35,119 --> 00:21:38,079 Yeah, I get it, and you don't even have to pay me anything. 388 00:21:38,253 --> 00:21:39,950 I'll blend right in. 389 00:21:40,124 --> 00:21:42,257 You didn't even recognize me without the wig, right? 390 00:21:42,431 --> 00:21:46,348 And, more importantly, I didn't recognize you. 391 00:21:46,522 --> 00:21:49,177 Did I mention I'm a big fan? 392 00:21:50,352 --> 00:21:53,921 And, look, I'll be here, you know. 393 00:21:54,095 --> 00:21:55,357 Like I'll help you. 394 00:21:55,531 --> 00:21:57,577 There's not a lot to do anyway. 395 00:21:57,751 --> 00:21:59,883 My loyal employee. 396 00:22:00,057 --> 00:22:03,931 I'm not getting out of this without saying yes, am I? 397 00:22:04,105 --> 00:22:06,281 [both] No. 398 00:22:06,455 --> 00:22:08,327 Okay. 399 00:22:08,501 --> 00:22:11,982 Well, Ivy Rose, welcome to Wall of Sound Records. 400 00:22:12,156 --> 00:22:14,333 You're hired-ish! 401 00:22:14,507 --> 00:22:18,424 Oh, my gosh! Yes! Thank you! 402 00:22:18,598 --> 00:22:19,642 Do I get a badge? 403 00:22:20,991 --> 00:22:22,253 A badge. 404 00:22:22,428 --> 00:22:24,038 I can make you a badge. 405 00:22:24,212 --> 00:22:25,169 No, we don't wear badges. 406 00:22:43,449 --> 00:22:46,800 What are you up to, Ivy Rose? 407 00:22:59,116 --> 00:23:00,335 Morning, Ivy. 408 00:23:00,509 --> 00:23:02,119 Welcome. 409 00:23:02,293 --> 00:23:04,295 Well, if you don't want any unwanted attention, 410 00:23:04,470 --> 00:23:06,385 I can't go by Ivy, right? 411 00:23:06,559 --> 00:23:09,953 So I am Jamie reporting for duty. 412 00:23:10,127 --> 00:23:11,868 Why Jamie? 413 00:23:12,042 --> 00:23:13,435 It's my real name. 414 00:23:13,609 --> 00:23:15,176 I haven't gone by it since high school. 415 00:23:15,350 --> 00:23:18,484 So what are my duties, boss? 416 00:23:18,658 --> 00:23:20,529 Oh, please don't call me boss. 417 00:23:20,703 --> 00:23:21,965 Makes me feel old. 418 00:23:22,139 --> 00:23:23,880 You are old. 419 00:23:24,054 --> 00:23:26,317 Choosing to ignore that. 420 00:23:26,492 --> 00:23:28,058 Let's get to work! 421 00:23:28,232 --> 00:23:30,104 -Okay. -Great! 422 00:23:30,278 --> 00:23:31,540 Show me what I do. 423 00:23:31,714 --> 00:23:33,499 -Here's the records. -Ooh, okay. 424 00:23:33,673 --> 00:23:34,717 So what do we do? 425 00:23:34,891 --> 00:23:36,502 We have a pretty purple one... 426 00:23:36,676 --> 00:23:38,068 [chattering] 427 00:23:38,242 --> 00:23:40,244 [clears throat] 428 00:23:45,075 --> 00:23:46,468 Hi! 429 00:23:46,642 --> 00:23:48,949 Welcome to the Wall of Sound Records. 430 00:23:49,123 --> 00:23:50,951 I am Jamie, and you are... 431 00:23:51,125 --> 00:23:54,041 Oh, I'm Paige. 432 00:23:54,215 --> 00:23:55,869 Wow, not used to be asked that in a store. 433 00:23:56,043 --> 00:23:58,045 Well, that's the kind of customer service 434 00:23:58,219 --> 00:24:00,526 we provide here at Wall of Sound Records. 435 00:24:00,700 --> 00:24:02,310 So formal. 436 00:24:02,484 --> 00:24:04,312 So is there anything I can help you with? 437 00:24:04,486 --> 00:24:06,357 Yeah. 438 00:24:06,532 --> 00:24:09,883 I'm looking for "Party Night [It's Party Time]" by Ivy Rose. 439 00:24:10,057 --> 00:24:11,885 Right, yeah. 440 00:24:12,059 --> 00:24:14,235 That's... we could find that. 441 00:24:14,409 --> 00:24:17,020 If I was Ivy Rose... 442 00:24:17,194 --> 00:24:19,153 which I'm not... 443 00:24:21,024 --> 00:24:22,548 What section would I be in? 444 00:24:22,722 --> 00:24:24,550 -You put the price on the... -You know what? 445 00:24:24,724 --> 00:24:27,030 Can you give me a minute while I ask my associate something? 446 00:24:27,204 --> 00:24:29,468 -Yeah. -Okay, thanks. 447 00:24:29,642 --> 00:24:34,037 Um, oddly, she is looking for one of my albums. 448 00:24:34,211 --> 00:24:35,996 Awkward. 449 00:24:36,170 --> 00:24:38,868 We don't actually carry your music here. 450 00:24:39,042 --> 00:24:40,696 Okay. 451 00:24:40,870 --> 00:24:43,917 I don't hate that, but maybe you can just point me 452 00:24:44,091 --> 00:24:45,658 to the pop section so we can save the sale? 453 00:24:45,832 --> 00:24:49,052 There is no pop section, modern pop anyway. 454 00:24:49,226 --> 00:24:52,273 See, Darren doesn't believe in pop music. 455 00:24:52,447 --> 00:24:54,144 Okay, it's not like I don't believe it, 456 00:24:54,318 --> 00:24:56,016 like it's a ghost or something. 457 00:24:56,190 --> 00:24:59,846 I just happen to believe that pop peaked around 1983. 458 00:25:00,020 --> 00:25:01,282 Before you were born? 459 00:25:01,456 --> 00:25:02,892 My dad brought me up on the classics. 460 00:25:03,066 --> 00:25:04,415 What can I say? 461 00:25:04,590 --> 00:25:06,069 Okay. 462 00:25:06,243 --> 00:25:11,292 I'm so sorry, Paige. We don't carry that here. 463 00:25:11,466 --> 00:25:13,816 Is there anything else I can help you with? 464 00:25:13,990 --> 00:25:15,905 I'm sorry. 465 00:25:16,079 --> 00:25:18,168 Are you... 466 00:25:18,342 --> 00:25:20,170 No, sorry. 467 00:25:20,344 --> 00:25:21,911 I thought you were somebody I went to high school with. 468 00:25:22,085 --> 00:25:25,045 Yeah, I guess I have one of those familiar faces. 469 00:25:25,219 --> 00:25:26,612 Well, thank you anyway. 470 00:25:26,786 --> 00:25:28,004 I'll just have to go somewhere else. 471 00:25:28,178 --> 00:25:29,876 -Okay. -Thanks. 472 00:25:30,050 --> 00:25:31,442 Bye. Sorry. 473 00:25:36,143 --> 00:25:38,537 Well, the disguise works, I'll give you that. 474 00:25:38,711 --> 00:25:40,539 Yeah, I told you it would. 475 00:25:40,713 --> 00:25:43,019 But, more importantly, we lost a sale. 476 00:25:43,193 --> 00:25:47,328 Ah, yes. Welcome to every day of Wall of Sound Records. 477 00:25:47,502 --> 00:25:49,809 Hey, I'm sitting right here. 478 00:25:51,724 --> 00:25:53,552 So? Okay. 479 00:26:00,602 --> 00:26:02,169 I understand that you already gave me an extension. 480 00:26:02,343 --> 00:26:06,173 I just... gotta go. 481 00:26:06,347 --> 00:26:08,044 A customer just came in. 482 00:26:10,481 --> 00:26:13,484 Hey, is everything okay? 483 00:26:13,659 --> 00:26:14,616 Can I help you with anything? 484 00:26:14,790 --> 00:26:17,271 Nope. Just business stuff. 485 00:26:17,445 --> 00:26:18,881 Nothing to worry about. 486 00:26:19,055 --> 00:26:20,840 Nothing to worry about? 487 00:26:21,014 --> 00:26:24,017 Sir, this is my place of employment. 488 00:26:24,191 --> 00:26:27,455 Okay, not in the mood for jokes. 489 00:26:27,629 --> 00:26:32,112 Sorry. Just... long day. 490 00:26:32,286 --> 00:26:33,548 [phone rings] 491 00:26:39,119 --> 00:26:41,512 Can I make an observation about the store? 492 00:26:41,687 --> 00:26:43,210 One day working in a record store 493 00:26:43,384 --> 00:26:45,038 and she's already an expert. 494 00:26:45,212 --> 00:26:46,692 I don't have to be an expert 495 00:26:46,866 --> 00:26:48,650 to see what's wrong in your business model. 496 00:26:48,824 --> 00:26:51,218 With music streaming, it's a miracle anyone would want 497 00:26:51,392 --> 00:26:54,003 to walk into a record store and buy physical music at all. 498 00:26:54,177 --> 00:26:58,051 So at least when they do, you can have what they want. 499 00:26:58,225 --> 00:26:59,879 So what's the deal? 500 00:27:00,053 --> 00:27:03,491 For me, it was always about operating a store 501 00:27:03,665 --> 00:27:05,536 that was a collector's dream. 502 00:27:05,711 --> 00:27:08,104 Audiophile's paradise. 503 00:27:08,278 --> 00:27:10,063 How about a truce? 504 00:27:10,237 --> 00:27:11,412 How about I take you to dinner? 505 00:27:11,586 --> 00:27:13,457 -I don't know. I... -Come on. 506 00:27:13,632 --> 00:27:15,546 It's the least I can do after I made you kiss me 507 00:27:15,721 --> 00:27:17,984 in front of my ex-boyfriend. 508 00:27:18,158 --> 00:27:19,768 I rented a house in your town 509 00:27:19,942 --> 00:27:22,989 and I came to your store and made you give me a job. 510 00:27:23,163 --> 00:27:24,991 Wow. 511 00:27:25,165 --> 00:27:27,123 When you list it all out like that, it's kind of a lot. 512 00:27:27,297 --> 00:27:29,212 Yeah, it is. 513 00:27:29,386 --> 00:27:32,389 All right, you got me. Dinner it is. 514 00:27:32,563 --> 00:27:34,522 Great! Okay. 515 00:27:34,696 --> 00:27:36,742 So where do people eat around here? 516 00:27:43,096 --> 00:27:44,880 Nice place, huh? 517 00:27:45,054 --> 00:27:46,839 Yes, this is very... uh. 518 00:27:47,013 --> 00:27:50,407 -Thank you. -Thank you. 519 00:27:50,581 --> 00:27:53,323 Very French. 520 00:27:53,497 --> 00:27:56,283 Best Deer Falls has to offer. 521 00:27:56,457 --> 00:27:58,372 So you come here often? 522 00:27:58,546 --> 00:28:00,287 Oh, yeah, all the time. 523 00:28:00,461 --> 00:28:03,377 My favorite dish is the, um... 524 00:28:03,551 --> 00:28:07,468 Con-fit de co... canard. 525 00:28:07,642 --> 00:28:09,296 Your favorite, huh? 526 00:28:09,470 --> 00:28:11,472 Get it all the time. 527 00:28:11,646 --> 00:28:13,996 You've clearly never been here before. 528 00:28:14,170 --> 00:28:16,129 Figured it'd be nothing but the finest things in life 529 00:28:16,303 --> 00:28:17,304 for our VIP guest. 530 00:28:17,478 --> 00:28:19,219 Well, I'm Jamie, remember? 531 00:28:19,393 --> 00:28:21,221 No VIP status here. 532 00:28:21,395 --> 00:28:23,310 Okay. 533 00:28:23,484 --> 00:28:26,052 Okay, and is Jamie saying she doesn't want to eat here? 534 00:28:26,226 --> 00:28:29,795 Jamie doesn't want to eat here. 535 00:28:29,969 --> 00:28:31,535 Jamie wants real food. 536 00:28:31,710 --> 00:28:34,147 Thank God. I think I could accommodate that. 537 00:28:39,326 --> 00:28:40,806 This house is incredible. 538 00:28:40,980 --> 00:28:46,333 I love it here. It's so peaceful. 539 00:28:46,507 --> 00:28:49,858 Your, uh, cheeseburger, Miss. 540 00:28:50,032 --> 00:28:52,687 Now this is more like it. 541 00:28:56,430 --> 00:28:57,779 Mm! 542 00:28:57,953 --> 00:29:00,303 -Good? -This burger is next level. 543 00:29:00,477 --> 00:29:03,829 Sorry they didn't have any of your Con-fit co-nard. 544 00:29:04,003 --> 00:29:05,569 Right. 545 00:29:05,744 --> 00:29:07,441 I'm still so insulted that you took me there. 546 00:29:07,615 --> 00:29:08,921 Well, I guess it's fair that you have something on me 547 00:29:09,095 --> 00:29:11,271 since I already have so much on you. 548 00:29:11,445 --> 00:29:12,489 Should I go over that list again? 549 00:29:12,663 --> 00:29:14,404 No, I think we're good. 550 00:29:14,578 --> 00:29:15,710 Yeah. 551 00:29:18,539 --> 00:29:21,498 So what about the "why"? 552 00:29:24,066 --> 00:29:25,459 Why? 553 00:29:25,633 --> 00:29:26,895 I mean, don't get me wrong. 554 00:29:27,069 --> 00:29:29,419 I love music with all of my heart. 555 00:29:29,593 --> 00:29:34,816 But I just... I didn't know it was gonna be what it is. 556 00:29:34,990 --> 00:29:36,035 And what is it? 557 00:29:36,209 --> 00:29:37,427 My life doesn't belong to me. 558 00:29:37,601 --> 00:29:40,517 My image, my relationship... 559 00:29:40,691 --> 00:29:42,519 just everything is about 560 00:29:42,693 --> 00:29:46,436 preserving ticket and record sales. 561 00:29:46,610 --> 00:29:49,396 So it's just pressure, pressure, pressure building all the time. 562 00:29:49,570 --> 00:29:55,141 So here I am, Deer Fall's number one unpaid intern. 563 00:29:55,315 --> 00:29:57,230 It probably didn't hurt that I was, like, 564 00:29:57,404 --> 00:29:58,927 you know, super handsome. 565 00:29:59,101 --> 00:30:02,539 Moderately handsome... from a distance. 566 00:30:02,713 --> 00:30:05,020 Okay. You couldn't even give me that? 567 00:30:05,194 --> 00:30:07,849 Well, thank you for gracing us with your presence, 568 00:30:08,023 --> 00:30:09,633 runaway pop star. 569 00:30:13,246 --> 00:30:14,508 So what about you? 570 00:30:15,422 --> 00:30:16,597 I'm divorced. 571 00:30:16,771 --> 00:30:18,425 Oh. I'm sorry. 572 00:30:18,599 --> 00:30:19,643 No, no, don't be. 573 00:30:19,818 --> 00:30:22,081 No, we were just kids, you know. 574 00:30:22,255 --> 00:30:23,517 We figured that's what you do after college. 575 00:30:23,691 --> 00:30:25,519 But as we grew up together, 576 00:30:25,693 --> 00:30:28,609 we realized that we were both heading in different directions. 577 00:30:28,783 --> 00:30:30,916 Well, that's a pretty mature outlook you have. 578 00:30:31,090 --> 00:30:34,180 I can say that now with years of hindsight. 579 00:30:34,354 --> 00:30:36,095 So, yeah, I took out way too big of a loan, you know. 580 00:30:36,269 --> 00:30:37,313 And I didn't know the first thing about 581 00:30:37,487 --> 00:30:39,228 running a record store. 582 00:30:39,402 --> 00:30:42,144 But when my marriage dissolved, I still had the store. 583 00:30:42,318 --> 00:30:46,409 And what a great store it is, very old school. 584 00:30:46,583 --> 00:30:48,107 Yeah, that's what I was going for. 585 00:30:48,281 --> 00:30:49,978 When I was a kid, our basement looked like that. 586 00:30:50,152 --> 00:30:52,502 You know, the shag carpeting, wood paneling, all that. 587 00:30:52,676 --> 00:30:54,635 Super dated, but also awesome. 588 00:30:54,809 --> 00:30:56,506 My dad and I used to hang out down there 589 00:30:56,680 --> 00:30:57,943 and listen to old records. 590 00:30:58,117 --> 00:30:59,858 Oh. 591 00:31:00,032 --> 00:31:02,991 So that explains the "my music peaked in 1983" stance. 592 00:31:03,165 --> 00:31:05,907 Yeah. I figured, you know, when you get in one of those 593 00:31:06,081 --> 00:31:09,041 audiophile blogs and you turn it all around, 594 00:31:09,215 --> 00:31:11,913 if somebody like Miles Enderman gives your store a good review, 595 00:31:12,087 --> 00:31:13,610 you got it made. 596 00:31:13,784 --> 00:31:15,134 I wrote him once a week the first two years 597 00:31:15,308 --> 00:31:18,050 the store was open, never replied. 598 00:31:18,224 --> 00:31:23,142 So finally I just threw in the towel. 599 00:31:23,316 --> 00:31:25,318 Guess maybe I should do that with the store, too. 600 00:31:26,667 --> 00:31:28,974 What if we can help save the store? 601 00:31:29,148 --> 00:31:30,584 Consider it an exchange for letting me 602 00:31:30,758 --> 00:31:31,977 hide out from my problems. 603 00:31:32,151 --> 00:31:32,978 Don't say that. 604 00:31:33,152 --> 00:31:34,936 It's okay. 605 00:31:35,110 --> 00:31:37,504 I know what I'm doing and I want to help you save the store. 606 00:31:37,678 --> 00:31:41,638 We just need to make a few changes. 607 00:31:41,812 --> 00:31:43,336 What kind of changes? 608 00:31:51,170 --> 00:31:52,084 Sale? 609 00:31:55,130 --> 00:31:56,001 Yeah. 610 00:31:56,175 --> 00:31:57,480 Are we having a sale? 611 00:31:57,654 --> 00:31:59,221 Well, yes. 612 00:31:59,395 --> 00:32:01,180 Actually, can you hand me that box down there? 613 00:32:01,354 --> 00:32:03,791 You can help me put it up here? Go through it? 614 00:32:05,532 --> 00:32:07,055 -Ivy? -Yes? 615 00:32:07,229 --> 00:32:08,927 The whole idea is to make more money, not less. 616 00:32:09,101 --> 00:32:11,973 Since you have no customers to begin with, 617 00:32:12,147 --> 00:32:13,192 it's just called marketing. 618 00:32:13,366 --> 00:32:17,892 Also, there are baked goods. 619 00:32:18,066 --> 00:32:20,547 We can pass these out to our customers. 620 00:32:20,721 --> 00:32:21,983 I made them myself. 621 00:32:22,157 --> 00:32:23,332 -Oh... -Go on. 622 00:32:23,506 --> 00:32:25,552 Try one. 623 00:32:25,726 --> 00:32:28,076 Fine. A little bite here. 624 00:32:30,035 --> 00:32:32,602 What recipe did you use? 625 00:32:32,776 --> 00:32:35,518 I didn't. I just did it from scratch. 626 00:32:35,692 --> 00:32:37,651 Well, it's a good thing that we don't have any customers, 627 00:32:37,825 --> 00:32:40,349 because these can't give these to anyone. 628 00:32:40,523 --> 00:32:42,047 I'm closing the door. 629 00:32:42,221 --> 00:32:44,092 No! Then people won't know it's a sale! 630 00:32:44,266 --> 00:32:48,357 There is no sale... or non-sale sale, whatever it is! 631 00:32:51,404 --> 00:32:53,145 I think he's just on a diet. 632 00:32:55,451 --> 00:32:58,280 Ladies and gentlemen! Come one, come all! 633 00:32:58,454 --> 00:33:01,066 You won't be laughing when you see this collection! 634 00:33:01,240 --> 00:33:04,678 Absolutely not! This is not a carnival! 635 00:33:10,031 --> 00:33:12,294 Yes, yes, yes! Go, go, go, go! 636 00:33:12,468 --> 00:33:14,949 Please don't do that. 637 00:33:15,123 --> 00:33:16,385 Okay, guys, guys, please be careful. 638 00:33:16,559 --> 00:33:17,908 No, no, no, no. 639 00:33:18,083 --> 00:33:19,388 -Please don't... -What? 640 00:33:19,562 --> 00:33:21,390 That is our last copy of that one. 641 00:33:21,564 --> 00:33:22,609 Remember, folks! 642 00:33:22,783 --> 00:33:24,263 Inside one very special record 643 00:33:24,437 --> 00:33:28,006 is a golden ticket for a very special prize! 644 00:33:28,180 --> 00:33:32,271 Nope! Shut it down! 645 00:33:32,445 --> 00:33:35,013 Shut it down. 646 00:33:40,627 --> 00:33:42,542 [sighs] 647 00:33:42,716 --> 00:33:46,328 I can't believe he shut down every single one of my ideas. 648 00:33:46,502 --> 00:33:48,243 Hey, Ivy? 649 00:33:48,417 --> 00:33:50,506 -Yeah? -Can I ask you something? 650 00:33:50,680 --> 00:33:53,335 Sure. 651 00:33:53,509 --> 00:33:55,642 What made you change your style? 652 00:33:55,816 --> 00:33:59,080 I used to watch your videos you put out on the internet, 653 00:33:59,254 --> 00:34:03,302 and it was just you in your bedroom with a guitar. 654 00:34:05,217 --> 00:34:07,828 It felt like you were just like me. 655 00:34:08,002 --> 00:34:10,961 And then you got famous and then everything changed. 656 00:34:11,136 --> 00:34:12,659 I mean, I know your life changed, 657 00:34:12,833 --> 00:34:16,967 but the songs just didn't sound like you anymore. 658 00:34:17,142 --> 00:34:18,578 I know what you mean. 659 00:34:18,752 --> 00:34:20,536 It's because they really aren't me anymore. 660 00:34:20,710 --> 00:34:24,932 They want Ivy Rose, the look and Ivy Rose, the voice. 661 00:34:25,106 --> 00:34:28,022 But not Ivy Rose, the mind. 662 00:34:28,196 --> 00:34:31,025 I mean, have you tried songwriting? 663 00:34:31,199 --> 00:34:33,941 Yeah. I was just so stressed out all the time, 664 00:34:34,115 --> 00:34:37,162 everything I would write felt forced and lame. 665 00:34:37,336 --> 00:34:39,207 And then I was gonna write ere. 666 00:34:39,381 --> 00:34:41,514 But I was in such a rush getting out of town 667 00:34:41,688 --> 00:34:44,038 that I forgot my guitar, so... 668 00:34:44,212 --> 00:34:45,996 I have one. Two, in fact! 669 00:34:46,171 --> 00:34:47,824 I keep one in the back of the store. 670 00:34:47,998 --> 00:34:49,870 -You want to borrow it? -No, no, Karina. It's okay. 671 00:34:50,044 --> 00:34:51,306 You don't have to do that. 672 00:34:51,480 --> 00:34:53,003 I don't wanna borrow your guitar. 673 00:34:53,178 --> 00:34:54,962 No! Are you kidding? 674 00:34:55,136 --> 00:34:56,398 The fact that I'll be able to say 675 00:34:56,572 --> 00:34:59,880 that Ivy Rose played my guitar... 676 00:35:00,054 --> 00:35:03,013 I mean, if you really mean it, 677 00:35:03,188 --> 00:35:05,538 I'd actually really like that. 678 00:35:05,712 --> 00:35:09,107 I do. Forget it. 679 00:35:09,281 --> 00:35:13,154 You came here to disconnect. 680 00:35:13,328 --> 00:35:17,463 And it's an opportunity to... I don't know. 681 00:35:17,637 --> 00:35:19,987 Reconnect with yourself? 682 00:35:20,161 --> 00:35:24,513 I mean, that's what this whole thing is about anyway, right? 683 00:35:24,687 --> 00:35:25,993 Yeah. 684 00:35:26,167 --> 00:35:28,038 Reconnect with myself 685 00:35:28,213 --> 00:35:31,955 because myself is awesome. 686 00:35:32,130 --> 00:35:33,957 I know you were just trying to help earlier. 687 00:35:34,132 --> 00:35:37,091 I guess I have a hard time with change. 688 00:35:37,265 --> 00:35:40,399 That's the understatement of the century. 689 00:35:57,416 --> 00:35:58,460 [phone rings] 690 00:36:08,601 --> 00:36:10,168 [leaf blower] 691 00:36:27,620 --> 00:36:29,012 [knocking] 692 00:36:31,101 --> 00:36:33,887 Hi! What's up? Wanna hang out? 693 00:36:34,061 --> 00:36:35,280 Ivy? 694 00:36:35,454 --> 00:36:37,412 You're here... at my house. 695 00:36:37,586 --> 00:36:40,241 Plus, I got you coffee and a muffin. 696 00:36:40,415 --> 00:36:43,940 Aren't you supposed to be reconnecting with yourself? 697 00:36:44,114 --> 00:36:46,334 Yeah, I tried that. 698 00:36:46,508 --> 00:36:49,946 It's a work in progress, baby steps. 699 00:36:50,120 --> 00:36:51,557 Come on. Let's go. 700 00:36:51,731 --> 00:36:54,342 Fine. I'll take that. 701 00:36:56,039 --> 00:36:58,564 So I didn't pack many clothes before coming here. 702 00:36:58,738 --> 00:37:00,305 Know of any good thrift stores? 703 00:37:04,134 --> 00:37:08,313 Oh, my gosh! Look at this store! 704 00:37:08,487 --> 00:37:09,923 So cute! 705 00:37:10,097 --> 00:37:12,795 I never figured you for a vintage girl. 706 00:37:12,969 --> 00:37:14,710 Oh, my gosh. 707 00:37:14,884 --> 00:37:17,060 In high school, that's pretty much all I would wear. 708 00:37:17,235 --> 00:37:19,541 None of that fast fake vintage stuff, 709 00:37:19,715 --> 00:37:20,977 you get the real deal. 710 00:37:21,151 --> 00:37:23,937 Kind of like your store. 711 00:37:24,111 --> 00:37:25,330 I see your point. 712 00:37:25,504 --> 00:37:27,332 Yeah. 713 00:37:27,506 --> 00:37:30,291 Nowadays, I really never get to decide what I'm gonna wear. 714 00:37:30,465 --> 00:37:35,514 But today is a new dawn and a new me. 715 00:37:37,037 --> 00:37:38,821 Look at this hat! 716 00:37:38,995 --> 00:37:40,606 Isn't that cute? 717 00:37:40,780 --> 00:37:42,912 It's a statement. 718 00:37:43,086 --> 00:37:45,175 A statement, yes. 719 00:37:45,350 --> 00:37:47,221 I like this statement. 720 00:38:01,931 --> 00:38:03,063 Yeah. 721 00:38:08,982 --> 00:38:10,592 [chuckles] Yes. 722 00:38:16,032 --> 00:38:18,470 Ta-da! 723 00:38:18,644 --> 00:38:19,819 Yes. 724 00:38:19,993 --> 00:38:21,821 -Yeah? -Yeah. 725 00:38:21,995 --> 00:38:23,562 But how do you feel? 726 00:38:23,736 --> 00:38:26,826 I feel amazing. 727 00:38:27,000 --> 00:38:28,958 -Then I'm glad you got them. -Thank you. 728 00:38:29,132 --> 00:38:31,352 Yeah, I feel like I struck gold. 729 00:38:31,526 --> 00:38:33,876 You want me to take that for you? 730 00:38:34,050 --> 00:38:36,009 Yeah. 731 00:38:36,183 --> 00:38:38,446 Thanks for spending Sunday with me. 732 00:38:38,620 --> 00:38:40,666 I can think of worse ways to spend a Sunday. 733 00:38:43,582 --> 00:38:44,757 Shall we? 734 00:38:53,069 --> 00:38:54,767 You've got to be kidding me! 735 00:39:03,689 --> 00:39:05,952 Hey, it's okay. 736 00:39:06,126 --> 00:39:09,434 I told them that I was working on getting the money... 737 00:39:09,608 --> 00:39:10,913 Or a buyer. 738 00:39:11,087 --> 00:39:13,394 Guess I didn't realize it was that bad. 739 00:39:13,568 --> 00:39:15,309 Well, if something doesn't happen soon, 740 00:39:15,483 --> 00:39:17,833 then I'm gonna lose the store before I can even sell it. 741 00:39:18,007 --> 00:39:19,879 I'm really sorry. 742 00:39:20,053 --> 00:39:22,360 Yeah, well, not everything works out the way it's supposed to. 743 00:39:27,147 --> 00:39:30,280 Hey, is that your dad? 744 00:39:30,455 --> 00:39:32,500 Yeah. 745 00:39:32,674 --> 00:39:34,154 He was my hero. 746 00:39:34,328 --> 00:39:36,243 We lost him my senior year of high school. 747 00:39:36,417 --> 00:39:40,508 Oh, I'm sorry. I... I didn't know. 748 00:39:40,682 --> 00:39:41,857 No, don't worry. 749 00:39:42,031 --> 00:39:43,555 How would you know? 750 00:39:43,729 --> 00:39:47,559 Having his picture there, it kind of grounds me. 751 00:39:47,733 --> 00:39:51,345 This place, the vibe, the whole aesthetic, 752 00:39:51,519 --> 00:39:55,175 it actually feels like it's keeping his memory alive. 753 00:39:56,132 --> 00:39:58,352 That makes sense. 754 00:39:58,526 --> 00:40:01,616 I actually lost my mom a few years ago. 755 00:40:01,790 --> 00:40:03,052 It was really hard. 756 00:40:03,226 --> 00:40:04,924 I'm sorry, too. 757 00:40:05,098 --> 00:40:06,621 She was my best friend, 758 00:40:06,795 --> 00:40:11,887 and she was so supportive of my career in music. 759 00:40:12,061 --> 00:40:14,847 Sometimes I feel like I'm letting her down. 760 00:40:15,021 --> 00:40:16,544 Letting her down? 761 00:40:16,718 --> 00:40:20,156 Like what if I'm not really that good? 762 00:40:20,330 --> 00:40:24,944 Ivy, if you're not that good, then we're all in trouble. 763 00:40:25,118 --> 00:40:28,904 And yeah everyone has imposter syndrome sometimes. 764 00:40:29,078 --> 00:40:30,428 You know the number of times I thought 765 00:40:30,602 --> 00:40:32,604 I wasn't fit to run a record store? 766 00:40:32,778 --> 00:40:36,172 Although that one might actually be true. 767 00:40:36,346 --> 00:40:37,435 Okay, stop. 768 00:40:37,609 --> 00:40:41,090 Okay, this store, it's great. 769 00:40:41,264 --> 00:40:42,570 It's just your marketing... 770 00:40:42,744 --> 00:40:45,007 Yeah, well, we might not have to worry 771 00:40:45,181 --> 00:40:46,487 about that for much longer. 772 00:40:50,143 --> 00:40:52,885 Hey, I said I was gonna help you with the store, didn't I? 773 00:40:53,059 --> 00:40:55,540 Ivy, we tried your ideas. 774 00:40:55,714 --> 00:40:57,324 I'm talking about something bigger. 775 00:40:57,498 --> 00:40:59,848 Why do I have a feeling I'm gonna regret this? 776 00:41:01,067 --> 00:41:02,895 Are you with me? 777 00:41:03,069 --> 00:41:04,244 I'm with you. 778 00:41:04,418 --> 00:41:05,854 -Let's do this! -All right! 779 00:41:06,028 --> 00:41:07,421 -Let's do it. -Yeah! 780 00:41:12,078 --> 00:41:14,080 Okay, ready for your surprise? 781 00:41:15,211 --> 00:41:16,561 I feel like an idiot. 782 00:41:18,737 --> 00:41:19,564 Okay. 783 00:41:19,738 --> 00:41:21,566 One, two, three... 784 00:41:23,176 --> 00:41:24,177 In addition to the lights, 785 00:41:24,351 --> 00:41:25,744 I added a new music section, 786 00:41:25,918 --> 00:41:28,442 some apparel and a stage for local artists. 787 00:41:28,616 --> 00:41:31,445 -Oh, and... -Darren's Basement? 788 00:41:31,619 --> 00:41:34,013 Yeah. 789 00:41:34,187 --> 00:41:37,407 I mean, you said you didn't have a real connection with the name. 790 00:41:37,582 --> 00:41:41,455 And so there's just so much of you in the store. 791 00:41:41,629 --> 00:41:46,199 So I figured the name should reflect that. 792 00:41:46,373 --> 00:41:49,158 If you hate it, we can just change it back. 793 00:41:49,332 --> 00:41:52,422 I don't hate it. 794 00:41:53,554 --> 00:41:54,468 No? 795 00:41:56,035 --> 00:41:57,384 No. 796 00:41:57,558 --> 00:42:00,256 No, it's actually really cool. 797 00:42:00,430 --> 00:42:02,171 Goodbye Wall of Sound, 798 00:42:02,345 --> 00:42:04,870 Hello Darren's Basement. 799 00:42:05,044 --> 00:42:10,919 Great! Because I already had all of this made. 800 00:42:11,093 --> 00:42:12,442 Merch. 801 00:42:13,792 --> 00:42:16,229 Ivy, thank you for doing all this. 802 00:42:16,403 --> 00:42:18,318 Thanks for letting me help. 803 00:42:22,104 --> 00:42:24,019 Hello? 804 00:42:24,193 --> 00:42:26,500 Are you guys gonna keep staring at each other? 805 00:42:26,674 --> 00:42:28,850 Or are you gonna help me unpack these boxes? 806 00:42:29,024 --> 00:42:31,287 -Right. Sorry. -No, that's fine. 807 00:42:31,461 --> 00:42:32,724 Well, let's go, sport. 808 00:42:32,898 --> 00:42:33,899 Hope you brought a change of clothes. 809 00:42:34,073 --> 00:42:35,683 It's soft relaunch time! 810 00:42:46,085 --> 00:42:47,173 [laughing] 811 00:42:50,698 --> 00:42:53,179 Come one, come all! Darren's Basement! 812 00:42:53,353 --> 00:42:55,660 We have a brand new remodel! 813 00:42:55,834 --> 00:42:57,357 You have good style, I have good style. 814 00:42:57,531 --> 00:42:59,011 That has good style. You should go in! 815 00:42:59,185 --> 00:43:00,403 Got a lot of classic records in there. 816 00:43:00,578 --> 00:43:02,014 Let me tell you, got amazing finds. 817 00:43:02,188 --> 00:43:04,059 -Guys, come in, come on! -You're gonna love it. 818 00:43:04,233 --> 00:43:06,148 Woo! 819 00:43:06,322 --> 00:43:10,588 [chattering] 820 00:43:10,762 --> 00:43:13,503 -Welcome to Darren's Basement! -Welcome! 821 00:43:13,678 --> 00:43:16,332 Darren's Basement, yep. 822 00:43:16,506 --> 00:43:17,682 Buy everything! 823 00:43:23,252 --> 00:43:27,605 Okay, two customers won't save the store, but it's a start. 824 00:43:27,779 --> 00:43:29,128 Relax. 825 00:43:29,302 --> 00:43:30,999 Rome wasn't built in a day. 826 00:43:31,173 --> 00:43:33,611 Was Rome for sale while they were building it? 827 00:43:33,785 --> 00:43:36,570 Ha-ha. 828 00:43:36,744 --> 00:43:39,486 Anyway, I trust you can hold down the fort. 829 00:43:39,660 --> 00:43:41,227 Karina here is gonna go grab lunch. 830 00:43:41,401 --> 00:43:42,924 And I'm gonna be in the back 831 00:43:43,098 --> 00:43:44,230 doing some paperwork if you need me. 832 00:43:44,404 --> 00:43:46,101 Okay. Yes, sir, boss, sir. 833 00:43:46,275 --> 00:43:47,450 Don't call me that, please. 834 00:44:01,290 --> 00:44:03,989 All right. Show time. 835 00:44:16,566 --> 00:44:17,916 Hi, there. 836 00:44:18,090 --> 00:44:20,092 Welcome to Darren's Basement Records. 837 00:44:20,266 --> 00:44:21,920 I'm Jamie. 838 00:44:22,094 --> 00:44:24,357 Can I help you find anything? 839 00:44:26,794 --> 00:44:28,840 Is all this wood original? And the carpet? 840 00:44:29,014 --> 00:44:30,711 Yes. 841 00:44:30,885 --> 00:44:34,933 Our owner, Darren Howard, actually restored it himself. 842 00:44:35,107 --> 00:44:37,457 Impressive. 843 00:44:37,631 --> 00:44:40,460 It's decidedly retro without trying too hard. 844 00:44:40,634 --> 00:44:45,770 Yes. That is exactly how I would describe it. 845 00:44:51,297 --> 00:44:56,998 Oh, wow, an Allman Brothers 1973 bootleg? 846 00:44:57,172 --> 00:45:01,089 Original pressing of The Beatles "Revolver" album. 847 00:45:01,263 --> 00:45:05,441 And a 1950 Charlie Parker "Live at Birdland". 848 00:45:07,313 --> 00:45:08,618 Impressive selection. 849 00:45:08,793 --> 00:45:10,882 Yes, well, our owner Darren Howard, 850 00:45:11,056 --> 00:45:12,971 he is quite the audiophile. 851 00:45:13,145 --> 00:45:14,494 Yeah, I can see. 852 00:45:16,104 --> 00:45:20,108 Yes. And over here, we have our new releases. 853 00:45:20,282 --> 00:45:25,287 And over here is a list of our live in-store performances. 854 00:45:25,461 --> 00:45:29,901 And over here, we have our brand spanking new merch. 855 00:45:30,075 --> 00:45:31,554 Seems like you've got everything. 856 00:45:31,729 --> 00:45:33,426 Yeah, pretty much. 857 00:45:33,600 --> 00:45:35,471 Everything except customers. 858 00:45:35,645 --> 00:45:37,212 That's a shame. 859 00:45:37,386 --> 00:45:40,520 Oh, no. You should have seen us this morning. 860 00:45:41,477 --> 00:45:42,783 Naturally. 861 00:45:45,830 --> 00:45:50,878 So is there anything I can help package up for you? 862 00:45:51,052 --> 00:45:53,881 No. Okay, thanks. I think I'll get on my way. 863 00:45:54,055 --> 00:45:57,189 Thank you. You've been very helpful. 864 00:45:58,712 --> 00:46:01,541 You know, it's funny. You look quite familiar. 865 00:46:01,715 --> 00:46:04,370 I can't quite pit it, but... 866 00:46:04,544 --> 00:46:06,154 Okay, good day. 867 00:46:13,118 --> 00:46:14,641 What a jerk! 868 00:46:26,174 --> 00:46:29,308 What are you always writing in there anyway? 869 00:46:29,482 --> 00:46:30,962 Oh, it's nothing. 870 00:46:31,136 --> 00:46:33,051 Miss Karina here is quite the writer. 871 00:46:33,225 --> 00:46:34,530 Come on. Let's see. 872 00:46:34,704 --> 00:46:35,967 What are you writing? 873 00:46:36,141 --> 00:46:38,230 Okay, it's just lyrics 874 00:46:38,404 --> 00:46:40,928 that I'm writing for some of my songs. 875 00:46:41,102 --> 00:46:44,018 Lyrics? So you've been holding out on me. 876 00:46:44,192 --> 00:46:45,063 Can I read? 877 00:46:45,237 --> 00:46:47,021 No way! 878 00:46:47,195 --> 00:46:48,936 That's so embarrassing! 879 00:46:49,110 --> 00:46:50,546 Okay. You want to talk about embarrassing? 880 00:46:50,720 --> 00:46:51,896 My last album was called 881 00:46:52,070 --> 00:46:56,639 "Party Night [It's Party Time]." 882 00:46:56,814 --> 00:47:00,295 Yeah, like, why say party twice? 883 00:47:00,469 --> 00:47:02,036 Yeah. 884 00:47:02,210 --> 00:47:04,082 Okay, okay. 885 00:47:04,256 --> 00:47:05,213 Yes. Thank you. 886 00:47:05,387 --> 00:47:07,085 Let's see. 887 00:47:12,090 --> 00:47:13,831 Oh, God... 888 00:47:14,005 --> 00:47:15,093 Wow! 889 00:47:15,267 --> 00:47:17,008 -Karina... -Don't be scared. 890 00:47:17,182 --> 00:47:19,271 These are amazing! 891 00:47:19,445 --> 00:47:24,842 Yeah, they're so personal, and raw and authentic. 892 00:47:25,016 --> 00:47:26,582 I told you so. 893 00:47:26,756 --> 00:47:30,282 No way. Ivy Rose just complimented my lyrics? 894 00:47:30,456 --> 00:47:32,850 No. Jamie did. 895 00:47:33,024 --> 00:47:34,808 Whoops. Right. Sorry. 896 00:47:38,116 --> 00:47:41,336 All right. 897 00:47:41,510 --> 00:47:43,164 I want you to check out mine. 898 00:47:43,338 --> 00:47:48,648 But, honestly, I've been struggling, so just be honest. 899 00:47:51,651 --> 00:47:53,261 Okay. 900 00:47:57,657 --> 00:47:59,050 Well? 901 00:47:59,224 --> 00:48:01,879 Okay, so spill it, what do you think? 902 00:48:02,053 --> 00:48:03,793 Meh. 903 00:48:03,968 --> 00:48:05,404 Meh? Ouch. 904 00:48:05,578 --> 00:48:06,884 Ouch, indeed. 905 00:48:07,058 --> 00:48:09,321 Okay, I appreciate the honesty. 906 00:48:09,495 --> 00:48:12,498 That's what I wanted, but just elaborate. 907 00:48:12,672 --> 00:48:14,326 Tell me what you think. 908 00:48:14,500 --> 00:48:17,982 I mean, they just feel like they're written 909 00:48:18,156 --> 00:48:21,507 by someone who's trying to seem authentic. 910 00:48:21,681 --> 00:48:24,031 I mean, these lyrics are very similar 911 00:48:24,205 --> 00:48:26,381 to the ones that you used to put out on YouTube. 912 00:48:26,555 --> 00:48:28,383 But isn't that a good thing? 913 00:48:28,557 --> 00:48:30,342 Isn't that what you liked? 914 00:48:30,516 --> 00:48:32,866 Well, yeah, but you're not that person anymore, are you? 915 00:48:33,040 --> 00:48:35,869 I mean, what about all the life you've lived in between? 916 00:48:36,043 --> 00:48:38,045 I mean, all the life experiences. 917 00:48:38,219 --> 00:48:40,961 Even the ones that you don't like should inform your art. 918 00:48:41,135 --> 00:48:43,224 Hey, I get what she's saying. 919 00:48:43,398 --> 00:48:46,967 I mean, you were Jamie long before you were Ivy Rose, right? 920 00:48:47,141 --> 00:48:50,275 So what does Jamie feel about Ivy Rose's career? 921 00:48:52,059 --> 00:48:53,713 Wow. 922 00:48:53,887 --> 00:48:58,022 I feel like I should know the answer to that, but I don't. 923 00:48:58,196 --> 00:49:01,808 Then I guess you need to figure it out 924 00:49:01,982 --> 00:49:03,027 to break down those walls. 925 00:49:04,985 --> 00:49:06,813 She's a smart one, isn't she? 926 00:49:06,987 --> 00:49:08,510 You both are pretty smart. 927 00:49:08,684 --> 00:49:10,077 Oh, really? 928 00:49:10,251 --> 00:49:13,254 So you know what this means, right? 929 00:49:13,428 --> 00:49:14,995 You have to help me. 930 00:49:15,169 --> 00:49:16,692 Help you? How? 931 00:49:16,866 --> 00:49:18,825 Well, I'm not that teenage girl writing songs 932 00:49:18,999 --> 00:49:21,393 in my room anymore, but you are. 933 00:49:21,567 --> 00:49:26,485 You mean, write with... you? 934 00:49:26,659 --> 00:49:27,877 Yes. 935 00:49:28,052 --> 00:49:30,968 Oh, my gosh, you're kidding! 936 00:49:31,142 --> 00:49:32,926 I'm gonna get to write with Ivy Rose. 937 00:49:33,100 --> 00:49:35,233 Yeah. Sounds like a Dream Team. 938 00:49:37,496 --> 00:49:41,108 ♪ I took the quick road out of town ♪ 939 00:49:41,282 --> 00:49:48,202 ♪ Don't know when I've ever been this down ♪ 940 00:49:48,376 --> 00:49:53,599 ♪ If I could just find my sound ♪ 941 00:49:53,773 --> 00:49:55,993 No, that is not good at all. 942 00:49:56,167 --> 00:49:57,472 Wait. What? 943 00:49:57,646 --> 00:49:59,997 Well, why are you giving up so easily? 944 00:50:00,171 --> 00:50:01,868 I just feel so stuck. 945 00:50:02,042 --> 00:50:03,609 Well, let's get you unstuck. 946 00:50:03,783 --> 00:50:07,134 Now come on, what do you wanna write about? 947 00:50:07,308 --> 00:50:08,962 I don't know. 948 00:50:09,136 --> 00:50:11,051 Everything felt so much easier when I was younger. 949 00:50:11,225 --> 00:50:15,969 Life is so complicated now. 950 00:50:16,143 --> 00:50:18,624 You know, adults say that all the time. 951 00:50:18,798 --> 00:50:20,887 But I don't think that's true. 952 00:50:21,061 --> 00:50:23,150 I mean, you guys have more stuff to do. 953 00:50:23,324 --> 00:50:28,329 But you swap boys for men and school for work 954 00:50:28,503 --> 00:50:31,985 but the emotions are still at the root of it. 955 00:50:32,159 --> 00:50:36,250 Hmm, I guess that's true. 956 00:50:36,424 --> 00:50:37,730 Yeah. 957 00:50:37,904 --> 00:50:42,343 So should I be writing about a man? 958 00:50:42,517 --> 00:50:45,346 I mean, if you want to. 959 00:50:45,520 --> 00:50:47,653 A man like Darren? 960 00:50:47,827 --> 00:50:49,959 -Karina! -What? 961 00:50:50,134 --> 00:50:53,006 You like him, don't you? 962 00:50:53,180 --> 00:50:54,442 I am not gonna talk to you about this. 963 00:50:54,616 --> 00:50:56,183 Why not? 964 00:50:56,357 --> 00:50:59,926 I mean, he likes you, you know. I can tell. 965 00:51:00,100 --> 00:51:04,322 And he hasn't liked someone for a long time. 966 00:51:04,496 --> 00:51:10,197 Well, I enjoy our professional friendship. 967 00:51:11,503 --> 00:51:14,114 -Your professional friendship. -Yes. 968 00:51:14,288 --> 00:51:16,160 Please! 969 00:51:20,251 --> 00:51:21,600 Oh, my gosh! 970 00:51:21,774 --> 00:51:22,992 Guys! Guys! 971 00:51:23,167 --> 00:51:24,211 What? 972 00:51:24,385 --> 00:51:26,039 The store! It's famous! 973 00:51:26,213 --> 00:51:28,607 Look at what my friend just sent to me! 974 00:51:28,781 --> 00:51:30,522 We're on Popular Audiophile! 975 00:51:30,696 --> 00:51:32,306 Popular Audiophile? 976 00:51:32,480 --> 00:51:34,569 Wait. Isn't that the blog you were telling me about? 977 00:51:34,743 --> 00:51:38,356 Yes, it's the premier blog for vinyl record enthusiasts. 978 00:51:38,530 --> 00:51:41,054 This is huge, but how? 979 00:51:42,142 --> 00:51:43,317 Oh, my! That guy! 980 00:51:43,491 --> 00:51:45,058 That's the guy! He was here! 981 00:51:45,232 --> 00:51:48,409 Miles Enderman? He was in my store? 982 00:51:48,583 --> 00:51:51,064 Yes! That's the jerk I was telling you about. 983 00:51:51,238 --> 00:51:53,110 Why didn't you come get me? 984 00:51:53,284 --> 00:51:56,025 I can't believe you got to meet Miles Enderman and I didn't! 985 00:51:56,200 --> 00:51:59,028 Wait, no. I didn't know that was him, obviously. 986 00:51:59,203 --> 00:52:01,553 Do you guys wanna read it or... 987 00:52:01,727 --> 00:52:03,163 All right, yeah. Oh, okay. 988 00:52:03,337 --> 00:52:04,556 Let's see. 989 00:52:04,730 --> 00:52:06,601 "Boasting a wood panel aesthetic 990 00:52:06,775 --> 00:52:09,865 "that evokes being in your buddy's basement in the 1970s, 991 00:52:10,039 --> 00:52:12,955 "Darren's Basement Records boasts a wide selection 992 00:52:13,130 --> 00:52:15,088 "of new releases, as well as an eclectic mix 993 00:52:15,262 --> 00:52:17,351 of classical and hard-to-find vinyl." 994 00:52:17,525 --> 00:52:18,961 Oh, my! 995 00:52:19,136 --> 00:52:21,921 "The owner and proprietor, Darren Howard, 996 00:52:22,095 --> 00:52:23,923 "has clearly put a lot of love and care 997 00:52:24,097 --> 00:52:25,620 "into the store, so be sure to put 998 00:52:25,794 --> 00:52:29,450 Darren's Basement Records on your itinerary." 999 00:52:29,624 --> 00:52:32,932 -Darren! This is huge! -This is incredible! 1000 00:52:33,106 --> 00:52:37,110 Miles Enderman knows my name! 1001 00:52:37,284 --> 00:52:39,417 Darren, I've never seen you this excited. 1002 00:52:39,591 --> 00:52:42,159 Ivy, you were right. 1003 00:52:43,160 --> 00:52:44,378 Excuse me? 1004 00:52:44,552 --> 00:52:46,206 Can you please say that again, 1005 00:52:46,380 --> 00:52:47,990 louder so everyone can hear? 1006 00:52:48,165 --> 00:52:51,037 I said, you were right. You happy now? 1007 00:52:51,211 --> 00:52:53,300 -Yes. -And get this. 1008 00:52:53,474 --> 00:52:57,913 Our numbers in social media have basically tripled overnight! 1009 00:52:58,087 --> 00:52:59,654 -Wow. -Wow. 1010 00:52:59,828 --> 00:53:02,440 Now if only our customers would triple overnight. 1011 00:53:02,614 --> 00:53:06,095 Oh, I don't think that's gonna be a problem. 1012 00:53:09,011 --> 00:53:11,144 [chattering] 1013 00:53:14,321 --> 00:53:17,106 This is my favorite album. 1014 00:53:20,545 --> 00:53:21,937 You guys take checks? 1015 00:53:22,111 --> 00:53:24,288 Yeah, we handle checks, anything. 1016 00:53:25,376 --> 00:53:26,638 Thank you. 1017 00:53:46,527 --> 00:53:48,137 What? 1018 00:53:49,835 --> 00:53:51,358 Deer Falls? 1019 00:53:56,145 --> 00:53:57,625 Naomi? 1020 00:53:59,061 --> 00:54:01,499 Yeah, I found her. 1021 00:54:11,030 --> 00:54:12,423 You seem extra happy tonight. 1022 00:54:12,597 --> 00:54:14,251 I am. 1023 00:54:14,425 --> 00:54:19,865 Or maybe that cheeseburger was tasting extra good. 1024 00:54:20,039 --> 00:54:22,259 No, really, I... 1025 00:54:22,433 --> 00:54:27,568 really wanted to thank you for everything you've done. 1026 00:54:27,742 --> 00:54:29,918 You know, you don't have to keep thanking me. 1027 00:54:30,092 --> 00:54:34,183 I basically had to torture you into letting me help you. 1028 00:54:34,358 --> 00:54:38,013 Seriously, I got an offer on the store today. 1029 00:54:38,187 --> 00:54:40,059 That's really good, right? 1030 00:54:40,233 --> 00:54:42,366 A week ago, I would have said yes. 1031 00:54:42,540 --> 00:54:45,369 But if business keeps up like this, 1032 00:54:45,543 --> 00:54:48,067 it's gonna feel even better to tell that person no. 1033 00:54:48,241 --> 00:54:50,896 I am so glad to hear you say that. 1034 00:54:51,070 --> 00:54:52,593 And I know Karina will be too. 1035 00:54:52,767 --> 00:54:55,596 Good, because I'm a little bit afraid of her. 1036 00:54:55,770 --> 00:54:58,469 I am too, 1037 00:54:58,643 --> 00:55:01,602 but she seems to really care about you and the store. 1038 00:55:01,776 --> 00:55:04,953 Yep, and she really seems to want us to date. 1039 00:55:05,127 --> 00:55:08,957 Yes, she does. 1040 00:55:09,131 --> 00:55:12,004 Very subtle, yes. 1041 00:55:12,178 --> 00:55:13,527 Nah, she's a good kid. 1042 00:55:13,701 --> 00:55:14,746 Yeah. 1043 00:55:14,920 --> 00:55:16,922 Her parents, they work a lot. 1044 00:55:17,096 --> 00:55:19,446 She hangs around the store, picks my brain. 1045 00:55:19,620 --> 00:55:21,840 Eventually, she started helping customers pick out music. 1046 00:55:22,014 --> 00:55:24,843 So I figured she might as well get paid for it. 1047 00:55:25,017 --> 00:55:26,540 That's really sweet of you. 1048 00:55:26,714 --> 00:55:31,937 So the proverbial elephant in the room. 1049 00:55:32,111 --> 00:55:33,373 What's next for Ivy Rose? 1050 00:55:35,593 --> 00:55:38,117 Next? Hmm. 1051 00:55:38,291 --> 00:55:41,599 Being here is the first time 1052 00:55:41,773 --> 00:55:44,428 I've really, truly felt like myself. 1053 00:55:44,602 --> 00:55:47,039 I've really, truly felt happy. 1054 00:55:47,213 --> 00:55:48,693 Well, you could always stay. 1055 00:55:48,867 --> 00:55:51,130 I mean, you know it would keep me from having 1056 00:55:51,304 --> 00:55:52,392 to hire a new employee, 1057 00:55:52,566 --> 00:55:54,002 especially since I don't pay you. 1058 00:55:54,176 --> 00:55:59,138 Is that the only reason? 1059 00:55:59,312 --> 00:56:01,270 I guess I do have a house here. 1060 00:56:01,445 --> 00:56:03,795 Yeah. 1061 00:56:03,969 --> 00:56:05,144 Yeah, you could commute. 1062 00:56:05,318 --> 00:56:07,189 I could commute, yeah. 1063 00:56:07,364 --> 00:56:09,017 Ivy Rose, the commuter. 1064 00:56:09,191 --> 00:56:10,628 Yeah, listening to podcasts. 1065 00:56:10,802 --> 00:56:13,500 Right. The glamorous world of us normies. 1066 00:56:13,674 --> 00:56:16,373 [laughing] 1067 00:56:19,332 --> 00:56:23,336 Well, I guess I should probably get going. 1068 00:56:25,033 --> 00:56:26,992 Yeah. Okay. 1069 00:56:28,602 --> 00:56:31,126 Hey, I had a really good time tonight. 1070 00:56:33,302 --> 00:56:35,261 I did, too. 1071 00:56:35,435 --> 00:56:37,089 We should do it again sometime. 1072 00:56:37,263 --> 00:56:40,179 Yeah, I'd like that, boss. 1073 00:56:40,353 --> 00:56:43,008 I said don't call me that. 1074 00:56:46,272 --> 00:56:47,360 Goodnight, Ivy Rose. 1075 00:56:48,579 --> 00:56:50,407 Goodnight, Darren Howard. 1076 00:57:29,489 --> 00:57:31,186 [guitar music plays] 1077 00:57:31,360 --> 00:57:33,232 [harmonizes] 1078 00:57:34,233 --> 00:57:38,063 ♪ The days were always blurred 1079 00:57:38,237 --> 00:57:42,415 ♪ My voice was never heard 1080 00:57:42,589 --> 00:57:46,201 ♪ A quiet place to find myself ♪ 1081 00:57:46,375 --> 00:57:49,683 ♪ Who could ask for more? 1082 00:57:53,121 --> 00:57:59,084 ♪ Oh I'm smiling more frequently ♪ 1083 00:57:59,258 --> 00:58:03,349 ♪ Knowing that I am here 1084 00:58:05,090 --> 00:58:08,528 ♪ I'm beginning to understand 1085 00:58:08,702 --> 00:58:12,271 ♪ Myself again 1086 00:58:22,063 --> 00:58:25,719 -Mornin'. -Morning. 1087 00:58:27,112 --> 00:58:29,506 -How's it coming? -It's good. 1088 00:58:29,680 --> 00:58:33,988 Actually, the lyrics yesterday, they just poured out of me. 1089 00:58:34,162 --> 00:58:35,816 Yeah, it felt really good. 1090 00:58:35,990 --> 00:58:38,906 Can I read? 1091 00:58:39,080 --> 00:58:40,342 Yeah. 1092 00:58:40,517 --> 00:58:42,519 Really? Okay. 1093 00:58:49,090 --> 00:58:51,919 Ivy, I love these. 1094 00:58:52,093 --> 00:58:53,530 Really? 1095 00:58:53,704 --> 00:58:55,227 Yeah. 1096 00:58:55,401 --> 00:58:58,099 It feels like you really found your voice again. 1097 00:58:58,273 --> 00:58:59,927 I mean, there's some sad in here, 1098 00:59:00,101 --> 00:59:02,277 but also a lot of happy. 1099 00:59:04,541 --> 00:59:06,368 Ivy... 1100 00:59:06,543 --> 00:59:09,023 Yeah, I mean, ever since I've been in Deer Falls, 1101 00:59:09,197 --> 00:59:13,158 this is the happiest I've been in a really long time. 1102 00:59:13,332 --> 00:59:16,161 And you're channeling your happy. 1103 00:59:16,335 --> 00:59:19,425 Yes! Channeling my happy! 1104 00:59:19,599 --> 00:59:21,906 Yeah, I like that. 1105 00:59:22,080 --> 00:59:23,951 All right. 1106 00:59:24,125 --> 00:59:25,518 So what about a songwriting session 1107 00:59:25,692 --> 00:59:27,955 at my house tomorrow after work? 1108 00:59:28,129 --> 00:59:31,132 Absolutely. 1109 00:59:31,306 --> 00:59:32,656 Okay. 1110 00:59:53,154 --> 00:59:55,243 What are you doing? It's the middle of the day. 1111 00:59:55,417 --> 00:59:58,029 Yeah, and I just don't really feel like working right now. 1112 00:59:58,203 --> 01:00:00,161 You don't feel like working? 1113 01:00:00,335 --> 01:00:01,467 Shocking, huh? 1114 01:00:01,641 --> 01:00:04,209 I'm feeling spontaneous. 1115 01:00:04,383 --> 01:00:06,080 How about a barbecue? 1116 01:00:06,254 --> 01:00:08,126 Yeah, a company barbecue. 1117 01:00:08,300 --> 01:00:11,477 Yeah, I'd love a good barbecue. 1118 01:00:11,651 --> 01:00:14,175 How about we do it in my back yard by the pool? 1119 01:00:14,349 --> 01:00:16,221 Love it! Let's do this! 1120 01:00:16,395 --> 01:00:18,005 -Yeah! -Okay! 1121 01:00:18,179 --> 01:00:20,486 Come on. 1122 01:00:20,660 --> 01:00:22,357 No work. 1123 01:00:25,534 --> 01:00:28,407 Ah, now this is more like it. 1124 01:00:28,581 --> 01:00:30,017 What has gotten into you? 1125 01:00:30,191 --> 01:00:32,019 What? Can't I be in a good mood? 1126 01:00:32,193 --> 01:00:35,893 No. 1127 01:00:36,067 --> 01:00:38,635 Fine. Today is a celebration. 1128 01:00:38,809 --> 01:00:40,071 Because Darren's Basement has passed 1129 01:00:40,245 --> 01:00:42,464 over 10,000 followers on social media, 1130 01:00:42,639 --> 01:00:45,032 which I'm told by Ms. Karina is a good thing. 1131 01:00:45,206 --> 01:00:47,992 Yes! That is amazing! 1132 01:00:48,166 --> 01:00:50,342 -Sparkling cider? -Oh, yes! 1133 01:00:50,516 --> 01:00:51,996 That is so fancy! 1134 01:00:52,170 --> 01:00:53,606 Ooh, the fanciest. 1135 01:00:53,780 --> 01:00:55,434 Thank you. 1136 01:00:55,608 --> 01:00:56,522 But that is not the biggest news. 1137 01:00:56,696 --> 01:00:59,220 Spoke to my realtor today. 1138 01:00:59,394 --> 01:01:01,614 And as of tomorrow, 1139 01:01:01,788 --> 01:01:05,487 Darren's Basement is officially off the market. 1140 01:01:05,662 --> 01:01:08,316 Wait. You're not selling? 1141 01:01:08,490 --> 01:01:10,318 I'm not selling. 1142 01:01:10,492 --> 01:01:13,234 You're not selling! 1143 01:01:13,408 --> 01:01:14,975 [laughing] 1144 01:01:15,149 --> 01:01:15,976 -Cheers! -Cheers. 1145 01:01:16,150 --> 01:01:16,934 Woo-hoo! 1146 01:01:17,108 --> 01:01:18,152 Okay, wait. 1147 01:01:18,326 --> 01:01:19,588 I have also something special 1148 01:01:19,763 --> 01:01:21,939 that I've been waiting for these, 1149 01:01:22,113 --> 01:01:25,072 but I can't think of anything more special than this. 1150 01:01:25,246 --> 01:01:27,422 Ta-da! 1151 01:01:27,596 --> 01:01:29,033 More muffins. 1152 01:01:29,207 --> 01:01:30,077 Uh-oh. 1153 01:01:30,251 --> 01:01:31,644 You guys are really mean. 1154 01:01:31,818 --> 01:01:34,516 Look. They're not crumbly like last time. 1155 01:01:34,691 --> 01:01:39,217 Yeah. I mean, these kind of actually look edible. 1156 01:01:39,391 --> 01:01:41,001 Yes, edible. 1157 01:01:41,175 --> 01:01:43,482 Progress, all right? 1158 01:01:48,661 --> 01:01:51,011 I feel like it's almost there. 1159 01:01:51,185 --> 01:01:54,101 Almost, but I really wanna stick the landing. 1160 01:01:55,363 --> 01:01:59,454 Well, maybe we need to test it somewhere, you know. 1161 01:01:59,628 --> 01:02:01,152 It'll help us feel what's missing. 1162 01:02:01,326 --> 01:02:04,372 What? Like an open mic? 1163 01:02:07,114 --> 01:02:11,031 Something a little more intimate. 1164 01:02:14,469 --> 01:02:16,384 Presenting... 1165 01:02:16,558 --> 01:02:21,520 A work in progress by Ivy Rose... 1166 01:02:21,694 --> 01:02:24,088 -And Karina. -Oh. 1167 01:02:24,262 --> 01:02:26,438 Yeah! 1168 01:02:26,612 --> 01:02:28,179 Okay. Don't laugh. 1169 01:02:28,353 --> 01:02:29,746 I would never. 1170 01:02:33,097 --> 01:02:35,403 Know what? This doesn't feel right. 1171 01:02:35,577 --> 01:02:37,188 You have to play with me. 1172 01:02:37,362 --> 01:02:39,016 -What? Me? -Mm-hm. 1173 01:02:39,190 --> 01:02:41,453 -No. -Yeah, you helped me write it. 1174 01:02:41,627 --> 01:02:44,238 So you have to play. I need your harmonies. 1175 01:02:44,412 --> 01:02:47,154 Well, I... 1176 01:02:47,328 --> 01:02:52,029 I have stage fright. 1177 01:02:53,160 --> 01:02:55,119 What? You? 1178 01:02:55,293 --> 01:02:57,077 No way. 1179 01:02:57,251 --> 01:02:58,209 Yes, way. 1180 01:02:58,383 --> 01:03:00,472 See? Yep. 1181 01:03:00,646 --> 01:03:02,387 I talk a big game. 1182 01:03:02,561 --> 01:03:08,480 But once I'm onstage, I just freeze. 1183 01:03:11,526 --> 01:03:12,919 You know what? 1184 01:03:13,093 --> 01:03:14,921 I used to have stage fright, too. 1185 01:03:15,095 --> 01:03:20,013 So how'd you overcome it? 1186 01:03:20,187 --> 01:03:23,060 Time, experience 1187 01:03:23,234 --> 01:03:27,586 and it really helped me to play with my best friend, Sage. 1188 01:03:27,760 --> 01:03:30,067 I keep trying to tell her it'll get better. 1189 01:03:30,241 --> 01:03:33,070 Yeah, but what do you know? You're a boy. 1190 01:03:33,244 --> 01:03:34,636 I'm Ivy Rose. 1191 01:03:38,597 --> 01:03:40,294 So, what do you say? 1192 01:03:40,468 --> 01:03:42,035 Wanna play with me? 1193 01:03:45,082 --> 01:03:49,477 Well, I'll give it a shot. 1194 01:03:49,651 --> 01:03:51,436 All right, come on. 1195 01:03:51,610 --> 01:03:53,133 Oh my gosh. 1196 01:03:54,613 --> 01:03:56,702 Yeah. 1197 01:04:02,447 --> 01:04:05,406 ♪ Thirty nights 1198 01:04:05,580 --> 01:04:09,062 ♪ Camera lights catching silly flights ♪ 1199 01:04:09,236 --> 01:04:13,197 ♪ And endless streams of promotions ♪ 1200 01:04:15,634 --> 01:04:18,202 ♪ The days were always blurred 1201 01:04:18,376 --> 01:04:21,161 ♪ My voice was never heard 1202 01:04:21,335 --> 01:04:26,123 ♪ And I'd just been going through the motions ♪ 1203 01:04:29,387 --> 01:04:32,869 ♪ And I saw you 1204 01:04:33,043 --> 01:04:38,831 ♪ Mumbling every word like you'd never heard them before ♪ 1205 01:04:42,617 --> 01:04:45,838 ♪ But I knew you saw me 1206 01:04:46,012 --> 01:04:49,015 ♪ Like you really see me 1207 01:04:49,189 --> 01:04:54,064 ♪ And I realized that I wanted something more ♪ 1208 01:04:54,238 --> 01:04:57,502 ♪ Is this the start of something new ♪ 1209 01:04:57,676 --> 01:05:01,332 ♪ Have all my struggles lead to you ♪ 1210 01:05:01,506 --> 01:05:04,813 ♪ In this quiet lonely town 1211 01:05:04,988 --> 01:05:08,861 ♪ Have I really found 1212 01:05:09,035 --> 01:05:11,559 ♪ My voice again 1213 01:05:11,733 --> 01:05:14,911 ♪ Now my heart can mend 1214 01:05:15,085 --> 01:05:17,957 ♪ I'm beginning to understand 1215 01:05:18,131 --> 01:05:21,700 ♪ Myself again 1216 01:05:27,053 --> 01:05:30,404 ♪ A runaway pop star 1217 01:05:30,578 --> 01:05:32,885 ♪ A grump with a record store 1218 01:05:33,059 --> 01:05:36,367 ♪ A quiet place to find myself ♪ 1219 01:05:36,541 --> 01:05:39,326 ♪ Who could ask for more? 1220 01:05:39,500 --> 01:05:42,460 ♪ A new friend to sing along 1221 01:05:42,634 --> 01:05:46,377 ♪ Call me out when I am wrong 1222 01:05:46,551 --> 01:05:52,122 ♪ And help me write all sorts of brand new songs ♪ 1223 01:05:54,037 --> 01:05:56,996 ♪ Oh, I'm finding it 1224 01:05:57,170 --> 01:06:01,087 ♪ Easier to be myself 1225 01:06:01,261 --> 01:06:03,568 ♪ When you are near 1226 01:06:07,093 --> 01:06:11,880 ♪ Oh I'm smiling more frequently ♪ 1227 01:06:12,055 --> 01:06:16,015 ♪ Knowing that I am here 1228 01:06:18,017 --> 01:06:22,717 ♪ Knowing if I speak someone will hear ♪ 1229 01:06:26,678 --> 01:06:28,332 Wow! 1230 01:06:28,506 --> 01:06:32,989 That was... You're right. That felt pretty good. 1231 01:06:34,120 --> 01:06:36,079 Any notes? 1232 01:06:55,359 --> 01:06:57,187 [phone rings] 1233 01:07:01,452 --> 01:07:03,062 Mr. Howard? 1234 01:07:03,236 --> 01:07:05,543 To what do I owe this pleasure? 1235 01:07:05,717 --> 01:07:07,240 Ooh, so formal. 1236 01:07:07,414 --> 01:07:11,418 I just called to see if maybe you wanted 1237 01:07:11,592 --> 01:07:13,159 to go to dinner tonight? 1238 01:07:13,333 --> 01:07:16,162 Oh, is another burger picnic calling your name? 1239 01:07:16,336 --> 01:07:19,296 I was thinking of something a little more indoors. 1240 01:07:19,470 --> 01:07:20,906 Feeling good. 1241 01:07:21,080 --> 01:07:25,867 Oh, that place, that Chez Maman? 1242 01:07:26,042 --> 01:07:28,218 Is this revenge for the muffins? 1243 01:07:28,392 --> 01:07:30,220 Hey, you do know there are food options in Deer Falls 1244 01:07:30,394 --> 01:07:33,266 that fall somewhere between the burger joint and Chez Maman? 1245 01:07:33,440 --> 01:07:36,487 Oh, this place is downright cosmopolitan then. 1246 01:07:36,661 --> 01:07:39,533 Oh, yeah. True center of high art and culture. 1247 01:07:39,707 --> 01:07:41,318 Pick you up at seven? 1248 01:07:41,492 --> 01:07:44,582 Yes, I will be ready. 1249 01:07:44,756 --> 01:07:46,062 It's a date. 1250 01:07:50,718 --> 01:07:53,069 [sighs] 1251 01:08:02,556 --> 01:08:04,471 Whoa. 1252 01:08:04,645 --> 01:08:06,299 Becker? 1253 01:08:06,473 --> 01:08:08,345 What are you doing here? 1254 01:08:16,527 --> 01:08:17,876 Look, look. 1255 01:08:18,050 --> 01:08:19,704 I was just worried about you. 1256 01:08:19,878 --> 01:08:22,359 Okay, well, I'm fine, so there's nothing to worry about. 1257 01:08:24,012 --> 01:08:26,014 How did you find me anyway? 1258 01:08:27,364 --> 01:08:30,410 I saw a picture of you on social media. 1259 01:08:30,584 --> 01:08:34,849 You can change your hair, but I would know you anywhere. 1260 01:08:35,023 --> 01:08:38,462 Okay. So now you found me. 1261 01:08:38,636 --> 01:08:39,811 What do you want? 1262 01:08:39,985 --> 01:08:41,378 Why are you so hostile? 1263 01:08:41,552 --> 01:08:43,467 I thought you'd be happy to see me. 1264 01:08:43,641 --> 01:08:46,861 Okay. One, we broke up. 1265 01:08:47,035 --> 01:08:50,604 Two, you humiliated me twice. 1266 01:08:50,778 --> 01:08:51,953 Okay, okay. 1267 01:08:52,128 --> 01:08:54,130 Look, I wanted to talk. 1268 01:08:54,304 --> 01:08:55,957 Talk about what? 1269 01:08:56,132 --> 01:09:00,223 I wanted to apologize for everything. 1270 01:09:00,397 --> 01:09:04,052 The fake proposal, ambushing you at the concert, 1271 01:09:04,227 --> 01:09:07,404 all of it. I was wrong. 1272 01:09:07,578 --> 01:09:10,929 I appreciate that. 1273 01:09:11,103 --> 01:09:12,278 Come home, Ivy. 1274 01:09:12,452 --> 01:09:14,150 Beck, I can't. 1275 01:09:14,324 --> 01:09:16,935 You deserve to be with someone who's just as excited 1276 01:09:17,109 --> 01:09:20,460 about you as you are them... 1277 01:09:20,634 --> 01:09:22,419 and someone who loves pranks. 1278 01:09:25,117 --> 01:09:27,815 This is really not how I saw this going. 1279 01:09:27,989 --> 01:09:32,429 I'm sorry, but it's really the best for both of us. 1280 01:09:32,603 --> 01:09:34,431 I respect your decision 1281 01:09:34,605 --> 01:09:40,045 and the least I can do is accept that it's over. 1282 01:09:41,133 --> 01:09:44,615 Third time's a charm, I guess. 1283 01:09:44,789 --> 01:09:46,834 Thanks, Beck. 1284 01:09:47,008 --> 01:09:50,186 Take care of yourself, Ivy Rose. 1285 01:10:48,722 --> 01:10:52,596 See, when you said you were gonna pick me up at seven, 1286 01:10:52,770 --> 01:10:56,121 I didn't exactly expect to be stood up. 1287 01:10:56,295 --> 01:10:59,080 Yeah, well, you seemed otherwise engaged 1288 01:10:59,255 --> 01:11:01,039 so I figured I'd give you your privacy. 1289 01:11:01,213 --> 01:11:04,216 What are you talking about? 1290 01:11:04,390 --> 01:11:08,525 I saw you and Becker outside your house, Ivy. 1291 01:11:08,699 --> 01:11:09,917 Oh, my. 1292 01:11:10,091 --> 01:11:13,399 Darren, it... 1293 01:11:13,573 --> 01:11:15,053 It's really not what it looked like. 1294 01:11:15,227 --> 01:11:17,577 It doesn't matter what it was. 1295 01:11:17,751 --> 01:11:21,625 What does matter is what it made me realize. 1296 01:11:21,799 --> 01:11:24,410 And what's that? 1297 01:11:24,584 --> 01:11:26,238 That it was crazy for me to think that 1298 01:11:26,412 --> 01:11:30,198 there was a world in which you stay here. 1299 01:11:30,373 --> 01:11:31,591 What are you talking about? 1300 01:11:31,765 --> 01:11:33,985 I just told you I wanted to stay. 1301 01:11:34,159 --> 01:11:38,381 Yeah, and it seemed impulsive! 1302 01:11:38,555 --> 01:11:41,993 You weren't thinking about the future. 1303 01:11:42,167 --> 01:11:44,082 What's to stop you from making another decision 1304 01:11:44,256 --> 01:11:45,910 to just run away again? 1305 01:11:46,084 --> 01:11:48,652 I would hope that you would know me better than that. 1306 01:11:48,826 --> 01:11:50,306 I don't know what I know. 1307 01:11:50,480 --> 01:11:52,438 Come on, it's time for both of us to admit 1308 01:11:52,612 --> 01:11:55,267 that this was nothing more than a vacation for you. 1309 01:11:55,441 --> 01:11:57,008 That's not what this was! 1310 01:11:57,182 --> 01:11:58,139 Of course, it was! 1311 01:11:58,314 --> 01:11:59,967 And that's okay! 1312 01:12:00,141 --> 01:12:02,274 You're allowed to have a vacation from your life! 1313 01:12:02,448 --> 01:12:06,017 This isn't a vacation for me. 1314 01:12:06,191 --> 01:12:07,845 Okay, this is my life. 1315 01:12:08,019 --> 01:12:10,413 Darren, you have no idea 1316 01:12:10,587 --> 01:12:13,590 what these past few weeks have meant to me. 1317 01:12:13,764 --> 01:12:16,157 They meant a lot to me too, believe me. 1318 01:12:16,332 --> 01:12:18,638 I've been falling for Jamie... 1319 01:12:20,161 --> 01:12:22,903 but you're not Jamie. 1320 01:12:23,077 --> 01:12:24,035 You're Ivy. 1321 01:12:24,209 --> 01:12:26,951 So what are you saying? 1322 01:12:27,125 --> 01:12:29,997 I'm taking the offer, Ivy. 1323 01:12:30,171 --> 01:12:31,303 I'm selling the store. 1324 01:12:34,132 --> 01:12:36,308 Wait! I just... I don't understand! 1325 01:12:36,482 --> 01:12:38,963 You're always talking about not selling out 1326 01:12:39,137 --> 01:12:40,486 but that is exactly what you're doing. 1327 01:12:40,660 --> 01:12:42,967 Yeah, cause I was being an idiot! 1328 01:12:43,141 --> 01:12:45,012 You said it yourself! 1329 01:12:45,186 --> 01:12:48,494 It's a miracle anyone walks into a record store these days. 1330 01:12:48,668 --> 01:12:51,279 And I can't keep counting on miracles. 1331 01:12:51,454 --> 01:12:54,413 That is not what I meant by that. 1332 01:12:54,587 --> 01:12:57,416 I need to focus on a future I can count on. 1333 01:12:57,590 --> 01:13:00,114 I don't think you should come by the store anymore. 1334 01:13:01,159 --> 01:13:03,204 Goodbye, Ivy. 1335 01:13:04,423 --> 01:13:05,772 Darren? 1336 01:13:07,034 --> 01:13:08,384 Darren? 1337 01:14:07,094 --> 01:14:08,922 [knocking] 1338 01:14:09,096 --> 01:14:10,533 Come in! 1339 01:14:14,798 --> 01:14:18,105 Ivy, I've been looking everywhere for you. 1340 01:14:18,279 --> 01:14:19,890 Oh, thank goodness. 1341 01:14:20,064 --> 01:14:21,413 I saw a picture of you in some outfit 1342 01:14:21,587 --> 01:14:24,285 and I thought you'd lost your mind. 1343 01:14:24,460 --> 01:14:26,940 Well, looks like you still have some sense in you. 1344 01:14:27,114 --> 01:14:29,943 Great. As if this day couldn't get any worse. 1345 01:14:30,117 --> 01:14:33,120 Hey, is that any way to greet your loyal manager? 1346 01:14:33,294 --> 01:14:34,861 I've been so worried about you. 1347 01:14:35,035 --> 01:14:37,168 Well, there's clearly nothing to worry about. 1348 01:14:37,342 --> 01:14:38,648 I'm fine. 1349 01:14:38,822 --> 01:14:39,953 Running off in the middle of the night? 1350 01:14:40,127 --> 01:14:41,564 No calls, no texts? 1351 01:14:41,738 --> 01:14:44,131 I wouldn't call that fine. 1352 01:14:46,133 --> 01:14:48,875 Listen, if there's something that I've done wrong... 1353 01:14:49,049 --> 01:14:51,269 I told you that I wanted more control 1354 01:14:51,443 --> 01:14:53,924 over my career, over my life. 1355 01:14:54,098 --> 01:14:57,928 You're right, and I owe you an apology. 1356 01:14:58,102 --> 01:15:01,018 It's just that I always want the best for you. 1357 01:15:01,192 --> 01:15:04,325 And this business does take a certain amount of hustle. 1358 01:15:04,500 --> 01:15:06,066 I know what hustle is, Naomi. 1359 01:15:06,240 --> 01:15:07,938 I know you do. 1360 01:15:08,112 --> 01:15:10,114 Listen, we can work things out. 1361 01:15:10,288 --> 01:15:12,159 We just have to reevaluate your schedule 1362 01:15:12,333 --> 01:15:17,121 and find a way that you can have a life on top of the life. 1363 01:15:17,295 --> 01:15:19,863 -You mean it? -Of course I do. 1364 01:15:20,037 --> 01:15:21,995 Now there's a world of people out there 1365 01:15:22,169 --> 01:15:24,215 who miss you very much. 1366 01:15:24,389 --> 01:15:26,173 Your people, Ivy. 1367 01:15:26,347 --> 01:15:27,653 So can we get out of here now 1368 01:15:27,827 --> 01:15:30,134 and have things get back to normal? 1369 01:15:32,092 --> 01:15:33,354 Yeah. 1370 01:15:33,529 --> 01:15:35,922 Guess I'm not wanted here anyway. 1371 01:15:36,096 --> 01:15:37,620 Attagirl. 1372 01:16:14,091 --> 01:16:15,135 -Oh... -Hi. 1373 01:16:15,309 --> 01:16:16,876 Can I help you? 1374 01:16:17,050 --> 01:16:19,270 Um, yeah... sorry. 1375 01:16:19,444 --> 01:16:23,056 I'm looking for my friend, uh... Jamie. 1376 01:16:23,230 --> 01:16:24,318 She lives here. 1377 01:16:24,492 --> 01:16:26,494 Jamie, yeah. I'm Addison. 1378 01:16:26,669 --> 01:16:28,366 I'm the owner of this vacation rental. 1379 01:16:28,540 --> 01:16:31,499 Yes, she checked out early in a rush. 1380 01:16:31,674 --> 01:16:35,025 I'm not sure what happened. 1381 01:16:35,199 --> 01:16:38,028 Oh... uh... okay. 1382 01:16:40,160 --> 01:16:42,206 Sorry to bother you. 1383 01:16:42,380 --> 01:16:44,034 Wait! 1384 01:16:44,208 --> 01:16:46,863 You wouldn't happen to be Karina, would you? 1385 01:16:47,037 --> 01:16:49,082 Yeah, that's me. 1386 01:16:49,256 --> 01:16:53,086 I think I have something for you, something she left. 1387 01:16:59,179 --> 01:17:00,267 Oh. 1388 01:17:06,143 --> 01:17:07,710 There you go. 1389 01:17:09,059 --> 01:17:09,886 Thank you. 1390 01:17:10,060 --> 01:17:11,583 Yeah. 1391 01:17:51,101 --> 01:17:52,929 "To the most talented, 1392 01:17:53,103 --> 01:17:56,062 "refreshingly honest lyricist I know. 1393 01:17:56,236 --> 01:17:58,412 "Thanks for trying to help me connect with myself again. 1394 01:17:58,586 --> 01:17:59,892 "Take care of this for me. 1395 01:18:00,066 --> 01:18:01,067 Jamie." 1396 01:18:16,343 --> 01:18:17,605 Darren, what happened with Ivy? 1397 01:18:19,216 --> 01:18:20,870 She won't be coming by the store anymore. 1398 01:18:21,044 --> 01:18:23,263 Well, yeah. That much is obvious. 1399 01:18:23,437 --> 01:18:25,048 She left town. 1400 01:18:28,312 --> 01:18:31,010 Well, we knew that would happen eventually. 1401 01:18:31,184 --> 01:18:32,359 Listen to you! 1402 01:18:32,533 --> 01:18:33,970 Are you even gonna miss her? 1403 01:18:34,144 --> 01:18:36,886 Karina, of course I am. 1404 01:18:37,060 --> 01:18:37,974 I'm gonna miss her a lot. 1405 01:18:38,148 --> 01:18:39,323 Then why let her leave? 1406 01:18:39,497 --> 01:18:41,194 It's called being realistic. 1407 01:18:41,368 --> 01:18:44,371 Just because you want something doesn't mean you get it. 1408 01:18:44,545 --> 01:18:46,069 I mean, sure, yeah, 1409 01:18:46,243 --> 01:18:47,810 these last couple of weeks were a lot of fun. 1410 01:18:47,984 --> 01:18:49,550 -Fun? -Yeah, fun. 1411 01:18:49,725 --> 01:18:54,033 But Ivy needed to go for a sure thing, and so do I. 1412 01:18:56,079 --> 01:18:57,645 So that's it, then? 1413 01:18:57,820 --> 01:18:59,865 You're just gonna sell the store and call it quits. 1414 01:19:00,039 --> 01:19:02,912 I'm not calling it quits. I'm moving on with my life. 1415 01:19:03,086 --> 01:19:04,391 Don't worry. 1416 01:19:04,565 --> 01:19:06,350 I'm sure there'll be a job for you 1417 01:19:06,524 --> 01:19:08,178 at the new pop-up with a much younger, hipper crowd too. 1418 01:19:08,352 --> 01:19:10,441 No! I don't wanna work there! 1419 01:19:10,615 --> 01:19:15,011 I wanna work here at a real record store with you and Ivy! 1420 01:19:15,185 --> 01:19:18,014 -Ivy's gone, Karina. -And you let her go! 1421 01:19:21,539 --> 01:19:27,110 Darren, I saw a different you ever since Ivy showed up. 1422 01:19:27,284 --> 01:19:29,373 You were in a better mood. 1423 01:19:29,547 --> 01:19:31,941 The store was doing better than ever. 1424 01:19:32,115 --> 01:19:33,899 And you were letting good things into your life. 1425 01:19:34,073 --> 01:19:35,988 Yeah, I know. 1426 01:19:36,162 --> 01:19:39,122 But then you always fall back on this idea of responsibility. 1427 01:19:39,296 --> 01:19:43,561 You always have to have a backup plan or a safety net. 1428 01:19:43,735 --> 01:19:45,693 It's called being an adult, Karina! 1429 01:19:48,087 --> 01:19:50,220 The good things that happened to you only happened to you 1430 01:19:50,394 --> 01:19:52,004 because you took a chance. 1431 01:19:58,054 --> 01:20:01,057 She left this for you. 1432 01:20:16,463 --> 01:20:19,640 "Thanks for helping me find exactly what I was looking for. 1433 01:20:19,815 --> 01:20:22,165 "Sorry I didn't get to say so in person. 1434 01:20:22,339 --> 01:20:23,731 Jamie." 1435 01:20:29,563 --> 01:20:31,783 [cheering] 1436 01:20:35,221 --> 01:20:37,571 Okay, these fans have been waiting hours 1437 01:20:37,745 --> 01:20:39,095 for a chance to get to meet you. 1438 01:20:39,269 --> 01:20:41,314 So remember, big smiles, make eye contact. 1439 01:20:41,488 --> 01:20:44,404 Sign a few albums and you make them feel special. 1440 01:20:44,578 --> 01:20:46,929 Yeah. You've got it. 1441 01:20:47,103 --> 01:20:51,281 I am so glad things are back to normal, back in the swing. 1442 01:20:55,459 --> 01:20:57,330 Hey, what's going on? 1443 01:20:57,504 --> 01:20:59,985 Nothing. I'm fine. 1444 01:21:00,159 --> 01:21:03,032 You're not still thinking about that boy, are you? 1445 01:21:03,206 --> 01:21:04,468 His name is Darren. 1446 01:21:04,642 --> 01:21:06,165 Oh, sorry. Darren. 1447 01:21:06,339 --> 01:21:08,428 Well, you don't have to worry about him. 1448 01:21:08,602 --> 01:21:10,517 He's gonna be just fine. 1449 01:21:10,691 --> 01:21:12,563 What are you talking about? 1450 01:21:12,737 --> 01:21:16,306 Well, a little birdie told me he was having money problems. 1451 01:21:16,480 --> 01:21:19,526 So I decided to take care of those for him. 1452 01:21:19,700 --> 01:21:22,138 Wait. What? 1453 01:21:22,312 --> 01:21:24,009 Are you the one who's buying the record store? 1454 01:21:24,183 --> 01:21:27,970 Am buying. The sale is still pending. 1455 01:21:28,144 --> 01:21:29,928 But we do have a verbal agreement. 1456 01:21:30,102 --> 01:21:32,670 He'd be an idiot to pass up that much cash. 1457 01:21:32,844 --> 01:21:35,673 It's way above asking price. 1458 01:21:35,847 --> 01:21:37,501 But why would you do that? 1459 01:21:37,675 --> 01:21:40,199 It's an investment opportunity. 1460 01:21:40,373 --> 01:21:43,289 And it didn't hurt that it eliminated... 1461 01:21:43,463 --> 01:21:45,204 certain distractions. 1462 01:21:45,378 --> 01:21:48,947 You did this on purpose to get back at me for leaving. 1463 01:21:49,121 --> 01:21:51,210 Oh, don't be ridiculous, Ivy. 1464 01:21:51,384 --> 01:21:53,038 I didn't do this to get back at you. 1465 01:21:53,212 --> 01:21:55,911 I did it to get you back. 1466 01:21:56,085 --> 01:21:59,262 It's a win-win situation for everybody involved. 1467 01:21:59,436 --> 01:22:04,006 Oh, it's go time! Remember, big smiles! 1468 01:22:08,271 --> 01:22:09,228 [crowd cheering] 1469 01:22:27,551 --> 01:22:29,857 [chanting] Ivy! Ivy! Ivy! 1470 01:22:30,032 --> 01:22:32,556 Jamie! Jamie! 1471 01:22:32,730 --> 01:22:36,516 Jamie! Jamie! 1472 01:22:36,690 --> 01:22:38,431 Karina? 1473 01:22:38,605 --> 01:22:40,868 -Karina! -Sorry, sorry. 1474 01:22:41,043 --> 01:22:42,958 What are you doing here? 1475 01:22:43,132 --> 01:22:46,004 Well, I came to get my album signed. Duh! 1476 01:22:46,178 --> 01:22:48,572 But, no, you left without saying goodbye. 1477 01:22:48,746 --> 01:22:51,575 Yeah, I did. I screwed everything up. 1478 01:22:51,749 --> 01:22:53,403 I... I just needed to leave town. 1479 01:22:53,577 --> 01:22:56,101 You didn't screw anything up! Are you kidding me? 1480 01:22:56,275 --> 01:22:57,929 You made our lives so much better! 1481 01:22:58,103 --> 01:22:59,975 You made my life better too. 1482 01:23:00,149 --> 01:23:01,933 And Darren misses you, you know. 1483 01:23:02,107 --> 01:23:03,848 -Really? -He misses you a lot. 1484 01:23:04,022 --> 01:23:05,502 Is that why you came here? 1485 01:23:05,676 --> 01:23:07,199 Uh, sort of. 1486 01:23:07,373 --> 01:23:10,594 But, mostly, because you didn't finish the song. 1487 01:23:10,768 --> 01:23:14,206 And it is bad luck not to finish a song 1488 01:23:14,380 --> 01:23:17,862 on the instrument you started it on. 1489 01:23:18,036 --> 01:23:19,037 I don't know what to say. 1490 01:23:19,211 --> 01:23:20,430 You don't have to say anything. 1491 01:23:20,604 --> 01:23:22,910 Just finish it. 1492 01:23:23,085 --> 01:23:24,390 Jamie needs to finish it. 1493 01:23:24,564 --> 01:23:27,219 It's not my song. It's our song. 1494 01:23:27,393 --> 01:23:29,395 And I can't finish it without you. 1495 01:23:29,569 --> 01:23:33,921 So, here, take this. Get in. Get in the car. 1496 01:23:34,096 --> 01:23:35,532 Ivy! 1497 01:23:35,706 --> 01:23:37,229 What is this? Where are you going? 1498 01:23:37,403 --> 01:23:38,970 You don't have to worry about it anymore. 1499 01:23:39,144 --> 01:23:40,885 You can't just take the limo! 1500 01:23:41,059 --> 01:23:43,366 Why can't I? I paid for it, didn't I? 1501 01:23:43,540 --> 01:23:46,151 Ivy, why are you doing this? 1502 01:23:46,325 --> 01:23:50,112 Because I make my own decisions now, okay? 1503 01:23:50,286 --> 01:23:52,114 And, Naomi, you're fired! 1504 01:23:54,159 --> 01:23:58,424 Driver? Take us to Deer Falls! 1505 01:24:16,181 --> 01:24:18,923 [Radio] More bizarre behavior from pop star, Ivy Rose, 1506 01:24:19,097 --> 01:24:20,881 who left last night's album signing 1507 01:24:21,056 --> 01:24:23,406 without even making it in the door. 1508 01:24:59,746 --> 01:25:04,882 Double cheeseburger, cheesy fries and a cola, right? 1509 01:25:05,056 --> 01:25:07,145 It's really good to see you, Ivy. 1510 01:25:07,319 --> 01:25:10,279 Thank goodness. I thought you were going to be mad. 1511 01:25:10,453 --> 01:25:11,889 No. 1512 01:25:12,063 --> 01:25:14,065 Look, what happened to you wasn't fair. 1513 01:25:14,239 --> 01:25:16,981 I came in here and I forced my way into your life 1514 01:25:17,155 --> 01:25:17,982 because I wasn't happy with my own. 1515 01:25:18,156 --> 01:25:20,245 I'm really glad you did. 1516 01:25:20,419 --> 01:25:25,511 It was fun and unpredictable and it gave me hope. 1517 01:25:25,685 --> 01:25:28,297 I think that I was just so used to being let down 1518 01:25:28,471 --> 01:25:32,910 that I just panicked and snapped myself out of it. 1519 01:25:33,084 --> 01:25:35,304 I get it. I really do. 1520 01:25:35,478 --> 01:25:38,959 And I am ready to do everything that I can not to let you down. 1521 01:25:39,134 --> 01:25:40,874 You won't have to do that. 1522 01:25:41,048 --> 01:25:42,485 I want to. 1523 01:25:42,659 --> 01:25:43,921 For starters, I fired my manager, Naomi. 1524 01:25:44,095 --> 01:25:45,879 -What? -Yeah. 1525 01:25:46,053 --> 01:25:47,533 It turns out she was the one that was buying your store. 1526 01:25:47,707 --> 01:25:50,232 Yet another way I was screwing up your life. 1527 01:25:50,406 --> 01:25:52,451 I can't let you sell the store, Darren. 1528 01:25:52,625 --> 01:25:56,499 Look, I know it can be scary, 1529 01:25:56,673 --> 01:26:01,982 but that's the amazing thing about taking chances. 1530 01:26:02,157 --> 01:26:08,075 Like you said, the store, it's a part of you. 1531 01:26:08,250 --> 01:26:10,121 It's time to stop giving pieces of ourselves away 1532 01:26:10,295 --> 01:26:12,167 to people who don't deserve them. 1533 01:26:15,082 --> 01:26:16,867 You're right. 1534 01:26:17,041 --> 01:26:22,177 I have made three very impulsive decisions as of late, but... 1535 01:26:22,351 --> 01:26:25,223 all of them have led me straight to you. 1536 01:26:25,397 --> 01:26:28,313 Oh, when you say it like that, it sounds downright consistent. 1537 01:26:28,487 --> 01:26:33,188 But nothing about what I'm about to say is impulsive. 1538 01:26:34,450 --> 01:26:36,060 Darren... 1539 01:26:39,019 --> 01:26:43,067 I want to be here... with you. 1540 01:26:44,068 --> 01:26:46,157 I want you to be here with me. 1541 01:27:00,737 --> 01:27:02,826 That's even better than our first kiss. 1542 01:27:03,000 --> 01:27:04,306 If that was even possible. 1543 01:27:13,663 --> 01:27:16,970 ♪ Thirty nights 1544 01:27:17,144 --> 01:27:20,191 ♪ Camera lights catching silly flights ♪ 1545 01:27:20,365 --> 01:27:24,543 ♪ Endless streams of promotions ♪ 1546 01:27:26,719 --> 01:27:29,983 ♪ The days were always blurred 1547 01:27:30,157 --> 01:27:32,595 ♪ My voice was never heard 1548 01:27:32,769 --> 01:27:37,687 ♪ And I'd just been going through the motions ♪ 1549 01:27:41,125 --> 01:27:44,041 ♪ When I saw you 1550 01:27:44,215 --> 01:27:49,612 ♪ Mumbling every word like you'd never heard them before ♪ 1551 01:27:53,703 --> 01:27:57,010 ♪ But I knew you saw me 1552 01:27:57,184 --> 01:27:59,361 ♪ Like you really see me 1553 01:27:59,535 --> 01:28:04,975 ♪ And I realized that I wanted something more ♪ 1554 01:28:05,149 --> 01:28:09,371 ♪ Is this the start of something new ♪ 1555 01:28:09,545 --> 01:28:12,330 ♪ Have all my struggles lead to you ♪ 1556 01:28:12,504 --> 01:28:15,855 ♪ In this quiet lonely town 1557 01:28:16,029 --> 01:28:19,816 ♪ Have I really found 1558 01:28:19,990 --> 01:28:22,906 ♪ My voice again 1559 01:28:23,080 --> 01:28:25,822 ♪ Now my heart can mend 1560 01:28:25,996 --> 01:28:28,868 ♪ I'm beginning to understand 1561 01:28:29,042 --> 01:28:32,568 ♪ Myself again 103535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.