All language subtitles for Home Economics s03e10 Santa Suit Rental.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,899 --> 00:00:03,197
- So how's Sarah doing?
- Living the dream.
2
00:00:03,222 --> 00:00:06,167
If the dream is mounting a
low-budget children's musical
3
00:00:06,192 --> 00:00:08,014
in Sacramento while
staying with your parents.
4
00:00:08,039 --> 00:00:11,159
- That is one of the saddest
full sentences I've ever heard.
5
00:00:11,259 --> 00:00:14,601
- Whoa. Tom, nice sweater.
6
00:00:14,701 --> 00:00:16,443
Finally wearing
something I would wear.
7
00:00:16,543 --> 00:00:18,884
- Well, I thought I should
upgrade from my usual hoodie,
8
00:00:18,984 --> 00:00:20,406
you know...
- Here it comes.
9
00:00:20,506 --> 00:00:22,687
- As a "New York Times"
bestselling author.
10
00:00:22,787 --> 00:00:26,250
- You're gonna hear that a lot.
- 100% virgin wool. Very nice.
11
00:00:26,350 --> 00:00:27,851
- Thank you.
12
00:00:27,951 --> 00:00:29,408
Hey, how do they know
that the sheep haven't...
13
00:00:29,432 --> 00:00:30,689
- That's not what that means.
- Okay.
14
00:00:30,713 --> 00:00:32,335
- I have so much to teach you
15
00:00:32,435 --> 00:00:34,332
now that you're not buying
your clothes at Costco.
16
00:00:34,356 --> 00:00:37,979
Hey, remember, when I say
"Christmas surprise..."
17
00:00:38,079 --> 00:00:39,860
- I do the Christmas surprise.
18
00:00:39,960 --> 00:00:41,978
- Oh, they're gonna freak out.
It's gonna be the best one yet.
19
00:00:42,002 --> 00:00:43,423
- [chuckles]
- Hey, guys,
20
00:00:43,523 --> 00:00:45,624
I know that Connor's
usually the one to make
21
00:00:45,724 --> 00:00:48,507
big family gestures, but
it's been a pretty good year
22
00:00:48,607 --> 00:00:50,028
for me, you know, as a...
23
00:00:50,128 --> 00:00:51,549
- He's not gonna.
- Oh, he is.
24
00:00:51,649 --> 00:00:53,590
- "New York Times"
bestselling author.
25
00:00:53,690 --> 00:00:56,753
- Wait. Are you about to do,
like, a holiday gift thing?
26
00:00:56,853 --> 00:00:57,733
- I got us all tickets
to see "The Nutcracker."
27
00:00:57,813 --> 00:00:59,034
- Wow.
- Ooh.
28
00:00:59,134 --> 00:01:00,271
- You're seeing
"The Nutcracker."
29
00:01:00,295 --> 00:01:01,556
You're seeing "The Nutcracker."
30
00:01:01,656 --> 00:01:03,118
You're seeing
"The Nutcracker."
31
00:01:03,218 --> 00:01:04,915
- Tom, that's so fun. I
love "The Nutcracker."
32
00:01:04,939 --> 00:01:06,840
- That name sounds hilarious.
- Move over, bro.
33
00:01:06,940 --> 00:01:08,397
Looks like there's a
new big spender in town.
34
00:01:08,421 --> 00:01:11,043
- Oh, yup. Definitely
no topping that.
35
00:01:11,143 --> 00:01:12,605
[coughing] Lupe, abort.
36
00:01:12,705 --> 00:01:14,322
- Honey, that's a great
Christmas surprise.
37
00:01:14,346 --> 00:01:16,127
- Oh, not... No, not
Christmas surprise.
38
00:01:16,227 --> 00:01:17,608
[air horn blaring]
39
00:01:17,708 --> 00:01:18,969
- What's this?
40
00:01:19,069 --> 00:01:21,651
- Oh, it's probably
just junk mail.
41
00:01:21,751 --> 00:01:23,092
I'd just throw it out.
42
00:01:23,192 --> 00:01:24,974
- No way. Connor,
you're taking us
43
00:01:25,074 --> 00:01:27,176
on a ski vacation to
Aspen for New Years?
44
00:01:27,276 --> 00:01:29,457
Oh, my God.
- [laughs]
45
00:01:29,557 --> 00:01:31,379
My, gosh.
- Hey, sorry, man.
46
00:01:31,479 --> 00:01:32,575
I didn't mean to
steal your thunder.
47
00:01:32,599 --> 00:01:34,261
- No, that's all right.
48
00:01:34,361 --> 00:01:36,142
Yeah, I guess old Tom
might've been bummed,
49
00:01:36,242 --> 00:01:39,225
but new Tom is
psyched. [chuckles]
50
00:01:39,325 --> 00:01:41,786
I guess when you're on top,
things don't bug you as much.
51
00:01:41,886 --> 00:01:43,628
- I know, right? It's awesome.
52
00:01:43,728 --> 00:01:45,469
- We can go skiing and
to "The Nutcracker."
53
00:01:45,569 --> 00:01:46,830
There's room for both.
- Yeah.
54
00:01:46,930 --> 00:01:48,792
- Two equally cool things.
- Eh.
55
00:01:48,892 --> 00:01:50,633
- Yeah, equally cool.
56
00:01:50,733 --> 00:01:54,116
- I'm glad new Tom's so chill
because there's also this.
57
00:01:54,216 --> 00:01:56,037
Lupe!
- Fire in the hole.
58
00:01:56,137 --> 00:01:58,439
- Oh.
- [laughs]
59
00:01:58,539 --> 00:02:01,321
- Come on, man. Now,
you're just showing off.
60
00:02:01,421 --> 00:02:03,783
- ? Hey, hey, hey, hey ?
61
00:02:05,624 --> 00:02:06,845
[ringtone chiming]
62
00:02:06,945 --> 00:02:09,207
- Brian! Bri-guy.
63
00:02:09,307 --> 00:02:10,728
So how's my favourite
money manager?
64
00:02:10,828 --> 00:02:12,569
- Really? Your favourite?
65
00:02:12,669 --> 00:02:14,207
Can I tell people that because
that would be huge for me.
66
00:02:14,231 --> 00:02:15,652
- Whatever. So how are things?
67
00:02:15,752 --> 00:02:17,333
- Great. You know what?
68
00:02:17,433 --> 00:02:19,370
I think I have a real shot
with Linda in annuities.
69
00:02:19,394 --> 00:02:21,096
- Not what I'm asking about.
70
00:02:21,196 --> 00:02:22,413
- Oh, you meant with you?
Oh, uh, yeah. Um, not great.
71
00:02:22,437 --> 00:02:24,218
- Very funny, Brian.
72
00:02:24,318 --> 00:02:25,855
- Look, I wouldn't have called
you from our holiday party,
73
00:02:25,879 --> 00:02:27,581
but it's time-sensitive
74
00:02:27,681 --> 00:02:30,023
and, uh, well, I drew
the short candy cane.
75
00:02:30,123 --> 00:02:32,020
We just got an update on
that investment you made
76
00:02:32,044 --> 00:02:34,546
in the wind farm
and the update is...
77
00:02:34,646 --> 00:02:36,868
that it's gone.
78
00:02:36,968 --> 00:02:38,585
- Gone? What do you mean?
Like the stock crashed?
79
00:02:38,609 --> 00:02:40,470
- More like a freak
storm literally blew
80
00:02:40,570 --> 00:02:44,073
the windmills away and, um,
81
00:02:44,173 --> 00:02:45,990
I mean, now they're gone.
- So how much did we lose?
82
00:02:46,014 --> 00:02:47,596
- Before I tell you that number,
83
00:02:47,696 --> 00:02:49,313
I think it's important
to remember that you have
84
00:02:49,337 --> 00:02:50,914
many other investments
that didn't blow away
85
00:02:50,938 --> 00:02:52,538
and then sink to the
bottom of the ocean.
86
00:02:52,619 --> 00:02:54,517
- Okay, so you're saying...
W-what are you saying?
87
00:02:54,541 --> 00:02:56,901
- We took a huge hit, but hey,
with investments like this...
88
00:02:56,983 --> 00:03:00,685
I mean, you win
some, you lose some.
89
00:03:00,785 --> 00:03:02,127
Am I right?
- No!
90
00:03:02,227 --> 00:03:03,688
Not me, Brian. I'm all win.
91
00:03:03,788 --> 00:03:05,129
That's kind of my thing.
92
00:03:05,229 --> 00:03:06,446
- Oh, that's a great
line. "All win."
93
00:03:06,470 --> 00:03:08,051
Can I use that on Linda?
94
00:03:08,151 --> 00:03:10,008
- Here's what we're gonna
do... Take all the money
95
00:03:10,032 --> 00:03:11,654
from the short-term
liquid account
96
00:03:11,754 --> 00:03:14,816
and put it in the fund that
I'm sending you right now.
97
00:03:14,916 --> 00:03:16,457
- Okay, well, are
you sure about that?
98
00:03:16,557 --> 00:03:18,295
'Cause that's gonna tie
up a lot of your money.
99
00:03:18,319 --> 00:03:19,976
You know, you're gonna
have to tighten the belt
100
00:03:20,000 --> 00:03:21,821
for a little while.
- Yeah, no, I'm sure.
101
00:03:21,921 --> 00:03:24,944
I put money in here before and
it always surges at year end.
102
00:03:25,044 --> 00:03:27,786
It's like my own, personal
golden goose. [chuckles]
103
00:03:27,886 --> 00:03:29,747
We'll be back in the
black by New Years.
104
00:03:29,847 --> 00:03:30,988
Commit funds.
105
00:03:31,088 --> 00:03:33,110
- Commit funds. Boom.
106
00:03:33,210 --> 00:03:35,191
You know what?
You've inspired me.
107
00:03:35,291 --> 00:03:38,073
I'm gonna go all in on Linda.
First step, introduce myself.
108
00:03:38,173 --> 00:03:39,474
- Okay, good bye, Brian.
109
00:03:39,574 --> 00:03:42,437
[dramatic music]
110
00:03:42,537 --> 00:03:45,519
? ?
111
00:03:45,619 --> 00:03:48,721
- Okay, the hotel is confirmed,
the plane is chartered,
112
00:03:48,821 --> 00:03:50,443
and the custom
"Hayworth Holiday"
113
00:03:50,543 --> 00:03:53,125
ski jackets will be waiting
for you all in Aspen.
114
00:03:53,225 --> 00:03:54,886
- Right. Aspen.
115
00:03:54,986 --> 00:03:57,088
- Oh, good news. The
helicopter you like
116
00:03:57,188 --> 00:03:58,969
is available for heli-skiing...
- Oh.
117
00:03:59,069 --> 00:04:00,486
- And yes, they can
serve lobster in the air.
118
00:04:00,510 --> 00:04:02,091
- Oh.
- Though they strongly advise
119
00:04:02,191 --> 00:04:04,853
against hot butter.
- Oh, great.
120
00:04:04,953 --> 00:04:08,656
Great. Hey, Lupe, um...
121
00:04:08,756 --> 00:04:10,758
how much is all this?
122
00:04:14,120 --> 00:04:16,702
- What?
- Like, what's the,
123
00:04:16,802 --> 00:04:19,665
like, price?
- I...
124
00:04:19,765 --> 00:04:21,546
I have no idea.
125
00:04:21,646 --> 00:04:24,828
You've never asked
me that before.
126
00:04:24,928 --> 00:04:26,510
What's wrong?
- Nothing.
127
00:04:26,610 --> 00:04:28,751
Just, um... just...
128
00:04:28,851 --> 00:04:32,034
just disappointed
about the hot butter.
129
00:04:32,134 --> 00:04:34,996
[upbeat holiday music]
130
00:04:35,096 --> 00:04:36,797
? ?
131
00:04:36,897 --> 00:04:38,238
both: Thank you.
132
00:04:38,338 --> 00:04:41,000
- Enjoy the sugar.
133
00:04:41,100 --> 00:04:42,962
- Christmas Eve is my favourite.
134
00:04:43,062 --> 00:04:44,603
Christmas day is good,
135
00:04:44,703 --> 00:04:46,645
but it takes so long to
open all the presents.
136
00:04:46,745 --> 00:04:48,322
- We don't have that
problem with our family.
137
00:04:48,346 --> 00:04:49,727
- Lucky.
138
00:04:49,827 --> 00:04:51,528
- My dad makes us save
the wrapping paper.
139
00:04:51,628 --> 00:04:55,011
- Hey, it's not about the
presents our parents get us.
140
00:04:55,111 --> 00:04:58,013
- It's what Uncle
Connor gets us.
141
00:04:58,113 --> 00:04:59,690
I've been dropping little
hints about a PlayStation 5.
142
00:04:59,714 --> 00:05:01,095
- Like what?
143
00:05:01,195 --> 00:05:03,377
- Like telling him I
want a PlayStation 5.
144
00:05:03,477 --> 00:05:04,654
I think he picked up on
it. [notification chimes]
145
00:05:04,678 --> 00:05:06,299
- Oh, no.
- What's wrong?
146
00:05:06,399 --> 00:05:08,461
- Santiago, my contractor,
he just said our client
147
00:05:08,561 --> 00:05:10,462
wants to start right
after the holidays.
148
00:05:10,562 --> 00:05:11,944
- Isn't that a good thing?
149
00:05:12,044 --> 00:05:13,665
- I'm just a little
nervous, you know?
150
00:05:13,765 --> 00:05:15,746
It's a big leap for me.
And look at his Instagram.
151
00:05:15,846 --> 00:05:18,589
His work is so good.
- Ooh, back up.
152
00:05:18,689 --> 00:05:21,150
- I know. That
backsplash is insane.
153
00:05:21,250 --> 00:05:23,192
- No, I'm talking about
the insanely hot guy
154
00:05:23,292 --> 00:05:24,669
standing in front
of the backsplash.
155
00:05:24,693 --> 00:05:26,635
- Oh, that's Santiago.
156
00:05:26,735 --> 00:05:28,356
- That's Santiago?
157
00:05:28,456 --> 00:05:30,878
- Oh, come on.
He's not that hot.
158
00:05:30,978 --> 00:05:33,119
And I thought you were...
How do I put this?
159
00:05:33,219 --> 00:05:37,002
Into girls.
- I'm gay, not blind.
160
00:05:37,102 --> 00:05:38,924
- Connor, should
I open more wine?
161
00:05:39,024 --> 00:05:40,765
Your family drink like fish.
162
00:05:40,865 --> 00:05:42,086
- Sup?
- [gasps]
163
00:05:42,186 --> 00:05:43,767
[speaks in Spanish]
164
00:05:43,867 --> 00:05:45,729
- Oh, did you
think I was Connor?
165
00:05:45,829 --> 00:05:48,411
That's hilarious. I guess
it's the new threads.
166
00:05:48,511 --> 00:05:50,088
Well, I have been
working out a little bit.
167
00:05:50,112 --> 00:05:52,934
- No, it's the threads.
- Ah, good one, Loop.
168
00:05:53,034 --> 00:05:53,895
There it is.
- [groans]
169
00:05:53,995 --> 00:05:55,496
- Nope. Okay.
170
00:05:55,596 --> 00:05:57,298
- So many presents.
171
00:05:57,398 --> 00:05:59,038
- Yeah, I guess I went
a little overboard.
172
00:05:59,119 --> 00:06:00,980
Well, who cares?
It's only money.
173
00:06:01,080 --> 00:06:02,381
[laughs]
- Who are you?
174
00:06:02,481 --> 00:06:05,424
- I know, right? I
guess this family
175
00:06:05,524 --> 00:06:08,346
has two successful and
carefree Hayworth men now.
176
00:06:08,446 --> 00:06:10,948
[chuckles] Give you
one more shot at that.
177
00:06:11,048 --> 00:06:13,069
- [groans]
- No?
178
00:06:13,169 --> 00:06:15,071
Okay, I'm gonna
save this for later.
179
00:06:15,171 --> 00:06:16,792
- Catcher in the
Bri, how we doing?
180
00:06:16,892 --> 00:06:17,892
- Not good.
181
00:06:17,973 --> 00:06:19,114
Turns out Linda's married,
182
00:06:19,214 --> 00:06:20,835
and she's pretty into it.
183
00:06:20,935 --> 00:06:23,197
Oh, you meant with you,
right. Yeah, also not good.
184
00:06:23,297 --> 00:06:24,718
- What? You got
to be kidding me.
185
00:06:24,818 --> 00:06:26,275
- I wish. She's been
married six years,
186
00:06:26,299 --> 00:06:27,720
but she doesn't wear a ring.
187
00:06:27,820 --> 00:06:29,197
I guess it chafes
when she does cross...
188
00:06:29,221 --> 00:06:30,803
- Brian.
- Oh, you meant with you again.
189
00:06:30,903 --> 00:06:32,724
Sorry about that. So
yeah, I just stopped back
190
00:06:32,824 --> 00:06:35,926
in the office to check on your
fund, and it is still down.
191
00:06:36,026 --> 00:06:38,568
- I don't get it. That
was my golden goose.
192
00:06:38,668 --> 00:06:41,130
- I suggest we just sell
now, we cut our losses.
193
00:06:41,230 --> 00:06:42,630
And then we regroup
in the new year.
194
00:06:42,671 --> 00:06:44,213
- Yeah, I guess I
don't have a choice.
195
00:06:44,313 --> 00:06:46,414
[phone chimes]
- Oh, this is incredible news.
196
00:06:46,514 --> 00:06:47,855
- What? Stock's back up?
197
00:06:47,955 --> 00:06:48,856
- No, no, no. Linda
just texted me.
198
00:06:48,956 --> 00:06:50,137
She has a sister.
199
00:06:50,237 --> 00:06:52,239
- Okay, good bye, Brian.
200
00:06:54,600 --> 00:06:56,782
[sighs]
201
00:06:56,882 --> 00:06:58,202
- Can I please
have my phone back?
202
00:06:58,283 --> 00:07:00,145
- Oh, absolutely
is what I would say
203
00:07:00,245 --> 00:07:02,386
if I didn't find a
shirtless pic of Santiago.
204
00:07:02,486 --> 00:07:05,268
Did you know he's a triathlete?
I'd like to try athlete.
205
00:07:05,368 --> 00:07:07,146
- Okay, now it just feels
like you're messing with me.
206
00:07:07,170 --> 00:07:09,712
- A little bit.
- [sighs]
207
00:07:09,812 --> 00:07:11,153
Denise!
- What?
208
00:07:11,253 --> 00:07:12,914
- You liked a picture.
- No, I didn't.
209
00:07:13,014 --> 00:07:14,555
Did I? I was just
trying to zoom in.
210
00:07:14,655 --> 00:07:16,593
- It's from two years ago.
- Maybe it's not so bad.
211
00:07:16,617 --> 00:07:18,558
- Oh, really? What
would you think
212
00:07:18,658 --> 00:07:20,836
if the person you just started
working with scrolled through
213
00:07:20,860 --> 00:07:22,922
two years of pictures
and liked the one
214
00:07:23,022 --> 00:07:24,443
where you were shirtless?
215
00:07:24,543 --> 00:07:26,124
- He's going to think
you want to smash.
216
00:07:26,224 --> 00:07:28,726
Stuffed mushroom?
- Yes, please.
217
00:07:28,826 --> 00:07:30,643
- I'm just gonna unlike it.
- No, don't do that.
218
00:07:30,667 --> 00:07:32,929
- Too late. Why?
219
00:07:33,029 --> 00:07:34,770
- Because he can
also see the unlike
220
00:07:34,870 --> 00:07:37,048
and sometimes the unlike does
more damage than the like.
221
00:07:37,072 --> 00:07:38,449
Remember that picture
of me in the fedora?
222
00:07:38,473 --> 00:07:41,015
- Oh, you saw that
I unliked that?
223
00:07:41,115 --> 00:07:42,612
You know, I really
wanted to be supportive,
224
00:07:42,636 --> 00:07:43,937
but nothing about that worked.
225
00:07:44,037 --> 00:07:45,174
You looked like a
street magician.
226
00:07:45,198 --> 00:07:46,619
- That's what I was going for.
227
00:07:46,719 --> 00:07:47,736
- Now, my new coworker's
gonna think I'm a perv.
228
00:07:47,760 --> 00:07:49,501
- Hey, don't say that.
229
00:07:49,601 --> 00:07:51,023
He'll also think
you're indecisive.
230
00:07:51,123 --> 00:07:55,626
? ?
231
00:07:55,726 --> 00:07:57,708
- What are you wearing?
232
00:07:57,808 --> 00:07:59,829
- Oh, this?
233
00:07:59,929 --> 00:08:01,991
Tom must've left it when
they were staying here.
234
00:08:02,091 --> 00:08:03,832
They hoodie is
surprisingly comfortable.
235
00:08:03,932 --> 00:08:06,834
I mean, say what you
will, but Kirkland knows
236
00:08:06,934 --> 00:08:08,512
what they're doing when
it comes to loungewear.
237
00:08:08,536 --> 00:08:10,317
- Connor, are things that bad?
238
00:08:10,417 --> 00:08:12,919
- They're definitely
not good, Lupe.
239
00:08:13,019 --> 00:08:15,801
I don't want to freak
the family out, but...
240
00:08:15,901 --> 00:08:17,358
[quietly] I don't think
we should do Aspen.
241
00:08:17,382 --> 00:08:18,963
- I'm sure things will work out.
242
00:08:19,063 --> 00:08:20,365
You've had ups and downs before.
243
00:08:20,465 --> 00:08:23,047
- No, that's the
thing. I haven't, okay?
244
00:08:23,147 --> 00:08:25,729
When it comes to the money,
with me, it's always been ups.
245
00:08:25,829 --> 00:08:27,930
I can always see the smart play,
246
00:08:28,030 --> 00:08:31,052
work the angles, but what if...
247
00:08:31,152 --> 00:08:33,334
what if I've lost
my business mojo?
248
00:08:33,434 --> 00:08:34,655
You know, my bojo.
249
00:08:34,755 --> 00:08:36,176
- You're being ridiculous.
250
00:08:36,276 --> 00:08:38,098
You will bounce back.
251
00:08:38,198 --> 00:08:40,219
I know it.
252
00:08:40,319 --> 00:08:43,382
- Thanks, Lupe. I can
always count on you.
253
00:08:43,482 --> 00:08:45,663
So what'd you come in here for?
254
00:08:45,763 --> 00:08:48,345
- I was just printing something.
255
00:08:48,445 --> 00:08:50,447
- Right on.
[chuckles]
256
00:08:52,528 --> 00:08:55,511
Is this a r�sum�?
- No.
257
00:08:55,611 --> 00:08:57,112
- Well, I cannot believe that
258
00:08:57,212 --> 00:08:59,394
we'll be ringing in
the new year in Aspen.
259
00:08:59,494 --> 00:09:01,595
- All thanks to
Connor. Whoo, Aspen!
260
00:09:01,695 --> 00:09:03,317
- Yeah. Aspen.
261
00:09:03,417 --> 00:09:04,678
So fun.
262
00:09:04,778 --> 00:09:07,440
Although, in a way
263
00:09:07,540 --> 00:09:10,722
aren't we having just
as much fun right now?
264
00:09:10,822 --> 00:09:12,684
- More fun than Aspen?
265
00:09:12,784 --> 00:09:14,525
- I mean, if you
really think about it,
266
00:09:14,625 --> 00:09:16,607
what's the most
fun part of skiing?
267
00:09:16,707 --> 00:09:20,129
Taking off your boots
at the end of the day,
268
00:09:20,229 --> 00:09:22,251
having a hot
chocolate by the fire.
269
00:09:22,351 --> 00:09:24,132
I mean, does anyone
actually enjoy
270
00:09:24,232 --> 00:09:25,773
the skiing part of skiing?
271
00:09:25,873 --> 00:09:27,455
- I love skiing.
- So do I.
272
00:09:27,555 --> 00:09:29,096
- Yeah, me too.
273
00:09:29,196 --> 00:09:30,817
Tom doesn't.
274
00:09:30,917 --> 00:09:32,695
He's so scared he'll get
hurt, he still says pizza
275
00:09:32,719 --> 00:09:34,140
and french fries
the whole way down.
276
00:09:34,240 --> 00:09:36,141
- [chuckles] No.
That was the old Tom.
277
00:09:36,241 --> 00:09:37,618
Honestly, I can't
wait to get out there,
278
00:09:37,642 --> 00:09:39,063
carve a line in
some fresh pow-pow
279
00:09:39,163 --> 00:09:41,345
with the gnarly K2s
I just picked up.
280
00:09:41,445 --> 00:09:43,467
Along with a book on ski terms.
281
00:09:43,567 --> 00:09:45,108
- Oh, awesome.
282
00:09:45,208 --> 00:09:47,229
Awe-some.
283
00:09:47,329 --> 00:09:49,751
Man, so we all love skiing.
- Mm-hmm.
284
00:09:49,851 --> 00:09:51,793
- Ding.
- Did you just say ding?
285
00:09:51,893 --> 00:09:54,435
- No, that was just a text
alert I got on my phone.
286
00:09:54,535 --> 00:09:56,236
I wonder what it is. Oh, no.
287
00:09:56,336 --> 00:09:58,078
The conditions are bad.
288
00:09:58,178 --> 00:10:00,475
- I read the weather report.
It's supposed to snow all week.
289
00:10:00,499 --> 00:10:03,081
- Apparently, too much snow
290
00:10:03,181 --> 00:10:04,803
is... is what it says
291
00:10:04,903 --> 00:10:06,924
and they say the
fresh snow is the...
292
00:10:07,024 --> 00:10:09,126
most dangerous.
293
00:10:09,226 --> 00:10:12,048
Also, someone saw a Sasquatch.
- Oh, the kids would love that.
294
00:10:12,148 --> 00:10:13,449
- Yeah, and for the record,
295
00:10:13,549 --> 00:10:15,771
my book say that fresh pow-pow
296
00:10:15,871 --> 00:10:17,172
is the best pow-pow.
297
00:10:17,272 --> 00:10:19,974
- Great. Well, this
is all working out.
298
00:10:20,074 --> 00:10:22,656
You know, some people say
the true meaning of Christmas
299
00:10:22,756 --> 00:10:26,058
is just being with your
family, but not this guy.
300
00:10:26,158 --> 00:10:29,701
No, get me a chartered
plane and a five-star hotel
301
00:10:29,801 --> 00:10:31,463
and some shellfish
at high altitude.
302
00:10:31,563 --> 00:10:33,624
Who cares how much
it all costs, right?
303
00:10:33,724 --> 00:10:36,186
Yay, Aspen!
304
00:10:36,286 --> 00:10:38,388
? ?
305
00:10:38,488 --> 00:10:41,030
- Feels like something's wrong.
- Yeah, the indecision,
306
00:10:41,130 --> 00:10:43,592
the nonsensical babbling,
307
00:10:43,692 --> 00:10:44,732
I'd recognise it anywhere.
308
00:10:44,772 --> 00:10:46,394
- He sounds just like you.
309
00:10:46,494 --> 00:10:48,755
- Yeah, well...
[coughs]
310
00:10:48,855 --> 00:10:50,857
The old me.
311
00:10:52,258 --> 00:10:55,801
[music box playing
"O Christmas Tree"]
312
00:10:55,901 --> 00:10:57,482
Hey, buddy, you okay?
313
00:10:57,582 --> 00:10:59,684
- Is there a waitlist
for the new Bentley?
314
00:10:59,784 --> 00:11:02,446
- Did the orangutan from
"Dunston Checks In" die?
315
00:11:02,546 --> 00:11:03,567
- No.
316
00:11:03,667 --> 00:11:05,528
I mean, yeah.
317
00:11:05,628 --> 00:11:07,730
Sammy died in his sleep in 2010.
318
00:11:07,830 --> 00:11:10,011
- So sorry.
- This can't be about Aspen.
319
00:11:10,111 --> 00:11:11,813
I mean, everyone
knows you love skiing.
320
00:11:11,913 --> 00:11:13,774
- And Sasquatches.
321
00:11:13,874 --> 00:11:16,096
- Maybe I'm,
322
00:11:16,196 --> 00:11:18,298
like, worried about the
environmental impact
323
00:11:18,398 --> 00:11:20,099
of a ski trip?
- Environmental?
324
00:11:20,199 --> 00:11:23,341
- What is even happening?
- Connor...
325
00:11:23,441 --> 00:11:25,703
I can't believe I'm
gonna say this, but
326
00:11:25,803 --> 00:11:27,585
are you having money problems?
327
00:11:27,685 --> 00:11:28,946
- Yes.
328
00:11:29,046 --> 00:11:30,827
Okay? Are you happy?
329
00:11:30,927 --> 00:11:32,308
I lost some money.
330
00:11:32,408 --> 00:11:34,830
- Connor, we had no idea.
- I'm so sorry.
331
00:11:34,930 --> 00:11:36,970
- Yeah, if you want, I can
kick in for the ski trip.
332
00:11:37,052 --> 00:11:38,393
I'm doing pretty well,
333
00:11:38,493 --> 00:11:39,313
you know, as a "New
York Times" be...
334
00:11:39,413 --> 00:11:40,995
- No.
- Okay.
335
00:11:41,095 --> 00:11:43,637
- No, this is a little
more than ski trip money.
336
00:11:43,737 --> 00:11:44,597
- Well, what are
we talking about.
337
00:11:44,697 --> 00:11:46,118
I mean...
338
00:11:46,218 --> 00:11:47,079
do you need a loan?
339
00:11:47,179 --> 00:11:50,602
- [laughs]
340
00:11:50,702 --> 00:11:52,883
Oh, Tom.
341
00:11:52,983 --> 00:11:54,605
Thanks, man, I needed that.
342
00:11:54,705 --> 00:11:56,326
And I appreciate the offer,
343
00:11:56,426 --> 00:11:58,848
but this isn't the kind of
loss that you can cover.
344
00:11:58,948 --> 00:12:00,849
- Like, how much is it?
345
00:12:00,949 --> 00:12:02,571
- I don't think I should say.
346
00:12:02,671 --> 00:12:04,672
- Why don't you
just write it down?
347
00:12:05,233 --> 00:12:12,158
? ?
348
00:12:17,682 --> 00:12:19,263
- Ay, Dios m�o.
- It's too big.
349
00:12:19,363 --> 00:12:21,365
- Is that a phone number?
- I'm gonna be sick.
350
00:12:24,647 --> 00:12:26,384
- Connor, why didn't you tell us
that you'd lost so much money?
351
00:12:26,408 --> 00:12:28,270
- [sighs] I didn't know how.
352
00:12:28,370 --> 00:12:29,711
It's never happened
to me before.
353
00:12:29,811 --> 00:12:33,914
Honestly, I was embarrassed.
354
00:12:34,014 --> 00:12:36,156
Oh, damn it, that sip
was like 30 bucks.
355
00:12:36,256 --> 00:12:39,118
- Oh, my gosh.
- Wow.
356
00:12:39,218 --> 00:12:41,400
Did you know your dad
was having money trouble?
357
00:12:41,500 --> 00:12:44,442
- We knew Q4 was going to
be rocky, but not like this.
358
00:12:44,542 --> 00:12:45,963
- I feel bad fishing
for that PS5.
359
00:12:46,063 --> 00:12:47,564
I don't need it.
360
00:12:47,664 --> 00:12:49,846
- This house is full
of stuff we don't need.
361
00:12:49,946 --> 00:12:51,607
Wait.
362
00:12:51,707 --> 00:12:53,128
I just got an amazing idea.
363
00:12:53,228 --> 00:12:54,690
- We should rob a bank.
364
00:12:54,790 --> 00:12:56,047
- We should take the
things we don't need
365
00:12:56,071 --> 00:12:57,572
and sell it online,
366
00:12:57,672 --> 00:13:00,214
so my dad doesn't need
to worry about money.
367
00:13:00,314 --> 00:13:02,616
- That vase has got
to be worth something.
368
00:13:02,716 --> 00:13:04,897
- I'll grab the painting.
369
00:13:04,997 --> 00:13:07,099
- Connor, I'm so sorry.
I don't know what to say.
370
00:13:07,199 --> 00:13:08,199
- Yeah, me neither.
371
00:13:08,240 --> 00:13:09,861
- I do. Cancel the trip.
372
00:13:09,961 --> 00:13:12,143
You know, it's a drop in the
bucket, but it's a start.
373
00:13:12,243 --> 00:13:13,664
Don't worry about
us. We'll be fine.
374
00:13:13,764 --> 00:13:16,306
Like you said, best part
of skiing is taking off
375
00:13:16,406 --> 00:13:17,787
your boots at the
end of the day,
376
00:13:17,887 --> 00:13:18,808
having a cup of hot
chocolate by the fire.
377
00:13:18,888 --> 00:13:20,069
- Thanks, new Tom.
378
00:13:20,169 --> 00:13:21,710
- Word.
379
00:13:21,810 --> 00:13:23,547
- If you need anything
else, just let us know.
380
00:13:23,571 --> 00:13:25,553
- Yeah, always.
- I appreciate that, guys,
381
00:13:25,653 --> 00:13:27,514
but you don't have
to worry about me.
382
00:13:27,614 --> 00:13:29,356
I'll be okay. Things might be
383
00:13:29,456 --> 00:13:33,098
a little tight for a while,
but I still have some money.
384
00:13:34,339 --> 00:13:35,800
- Like, how much?
385
00:13:35,900 --> 00:13:38,643
- Oh, I'd rather not...
I'd rather not say.
386
00:13:38,743 --> 00:13:41,325
- Why don't you write it down?
- Yeah.
387
00:13:41,425 --> 00:13:43,286
- [sighs] Okay.
388
00:13:43,386 --> 00:13:49,210
? ?
389
00:13:49,310 --> 00:13:51,132
- Are you [bleep] kidding me?
390
00:13:51,232 --> 00:13:52,613
- That's the exact, same number.
391
00:13:52,713 --> 00:13:54,054
- You had us
worried for nothing.
392
00:13:54,154 --> 00:13:56,576
- Okay, it's not
about how much I have,
393
00:13:56,676 --> 00:13:58,677
it's about how much I lost.
394
00:13:59,918 --> 00:14:02,460
I knew you guys
wouldn't understand.
395
00:14:02,560 --> 00:14:03,981
- [sighs]
396
00:14:04,081 --> 00:14:05,903
- Didn't these used
to be in a bowl?
397
00:14:06,003 --> 00:14:08,625
? ?
398
00:14:08,725 --> 00:14:10,907
- I can't stop thinking
about the like, unlike thing.
399
00:14:11,007 --> 00:14:12,748
- Oh, come on.
What's the big deal?
400
00:14:12,848 --> 00:14:15,710
- The big deal is that Tom
could've used his book money
401
00:14:15,810 --> 00:14:18,632
on anything, and he
used it to bet on me.
402
00:14:18,732 --> 00:14:20,954
I don't want to ruin it
because the only contractor
403
00:14:21,054 --> 00:14:23,272
that's willing to hire me
thinks that I want to tap that.
404
00:14:23,296 --> 00:14:24,376
- Yeah, that is a big deal.
405
00:14:24,457 --> 00:14:25,878
- I need Santiago to know
406
00:14:25,978 --> 00:14:28,440
that I'm only interested
in him as a contractor.
407
00:14:28,540 --> 00:14:31,522
- Okay, how about we
post a lovey-dovey photo
408
00:14:31,622 --> 00:14:33,604
of you and Tom on your feed
409
00:14:33,704 --> 00:14:37,006
and then Santiago will think
you're in a happy marriage.
410
00:14:37,106 --> 00:14:38,327
- I am in a happy marriage.
411
00:14:38,427 --> 00:14:39,608
- Yes. Exactly.
412
00:14:39,708 --> 00:14:41,009
Bring that energy to the photo.
413
00:14:41,109 --> 00:14:43,291
- Okay. Tom.
414
00:14:43,391 --> 00:14:45,693
Honey, can I borrow
you for something?
415
00:14:45,793 --> 00:14:47,854
Oh! Connor, get out of here.
416
00:14:47,954 --> 00:14:51,457
? ?
417
00:14:51,557 --> 00:14:54,619
- Ah, hey. What's up?
- Nothing.
418
00:14:54,719 --> 00:14:56,661
Just wanted to say I love you.
419
00:14:56,761 --> 00:14:57,858
- Oh, thank you.
[camera clicks]
420
00:14:57,882 --> 00:14:59,423
You know, I love you too.
421
00:14:59,523 --> 00:15:00,700
I was just thinking about
the time that we went...
422
00:15:00,724 --> 00:15:02,545
- We got it. We got it.
- Okay.
423
00:15:02,645 --> 00:15:06,588
- And #myangel,
424
00:15:06,688 --> 00:15:09,791
#Iwillalwaysloveyou,
425
00:15:09,891 --> 00:15:11,872
and done. Whew.
426
00:15:11,972 --> 00:15:13,634
Glad that's over.
427
00:15:13,734 --> 00:15:15,875
- I am so sorry I
got you in this mess.
428
00:15:15,975 --> 00:15:18,117
[phone chimes]
- Just got a comment.
429
00:15:18,217 --> 00:15:19,598
Oh, and another one.
- Oh.
430
00:15:19,698 --> 00:15:20,959
[phone chimes]
- And another.
431
00:15:21,059 --> 00:15:24,121
"My condolences."
[phone chiming]
432
00:15:24,221 --> 00:15:26,383
"Poor Tom, he will be missed"?
433
00:15:28,385 --> 00:15:31,527
- Oh, yeah. This post makes
it look like Tom died.
434
00:15:31,627 --> 00:15:32,808
- [groans]
435
00:15:32,908 --> 00:15:34,689
This is just gonna
ruin everything.
436
00:15:34,789 --> 00:15:35,926
Maybe I should
just text Santiago
437
00:15:35,950 --> 00:15:37,251
and explain the whole thing.
438
00:15:37,351 --> 00:15:38,448
- Yeah, that's
probably for the best.
439
00:15:38,472 --> 00:15:40,414
- "He held on for so long."
440
00:15:40,514 --> 00:15:41,574
Oh, boy.
441
00:15:41,674 --> 00:15:43,776
- Well, it's official.
442
00:15:43,876 --> 00:15:45,217
Cancelled Aspen.
443
00:15:45,317 --> 00:15:47,099
- Good, and you'll be fine.
444
00:15:47,199 --> 00:15:48,415
You still have so much money.
What are you worried about?
445
00:15:48,439 --> 00:15:50,341
- It's not about the money, Tom.
446
00:15:50,441 --> 00:15:53,704
It's about me. I'm
worried I lost my bojo.
447
00:15:53,804 --> 00:15:55,105
That's my business mojo.
448
00:15:55,205 --> 00:15:56,666
- Yeah, no, I put that together.
449
00:15:56,766 --> 00:15:58,343
- What I did is I took
the B from business,
450
00:15:58,367 --> 00:15:59,788
I took the ojo...
- Right.
451
00:15:59,888 --> 00:16:01,025
- From mojo...
- From... yeah. No, I got...
452
00:16:01,049 --> 00:16:02,310
- And if you combine them...
453
00:16:02,410 --> 00:16:03,871
- Wasn't that hard
to figure out.
454
00:16:03,971 --> 00:16:05,468
- I just have always
had a way with money.
455
00:16:05,492 --> 00:16:07,074
You know, ever since
I was a little kid
456
00:16:07,174 --> 00:16:09,675
and I first crushed you guys
in that "Monopoly" game.
457
00:16:09,775 --> 00:16:11,317
- [chuckles]
- Remember that?
458
00:16:11,417 --> 00:16:13,558
That was the first
time I made you cry.
459
00:16:13,658 --> 00:16:17,681
I was only seven, but I just...
I already had the touch.
460
00:16:17,781 --> 00:16:19,843
And now it's gone.
- Come on, man.
461
00:16:19,943 --> 00:16:21,845
I'm sure this is
just a rough patch.
462
00:16:21,945 --> 00:16:24,647
In no time you're gonna
be buying new companies,
463
00:16:24,747 --> 00:16:27,409
laying off their employees, and
stripping them down for parts.
464
00:16:27,509 --> 00:16:29,570
- That's nice of you to say.
465
00:16:29,670 --> 00:16:31,332
I just wish I believed it.
466
00:16:31,432 --> 00:16:33,333
Well, I'm sorry for
ruining Christmas.
467
00:16:33,433 --> 00:16:38,377
I'm gonna head up to bed and
finish off this night ham.
468
00:16:38,477 --> 00:16:40,899
See you tomorrow.
469
00:16:40,999 --> 00:16:43,461
- Yikes. Looks like Connor's
still pulling a full Tom.
470
00:16:43,561 --> 00:16:46,023
- Right. Well, the old Tom.
471
00:16:46,123 --> 00:16:48,124
- Sure.
472
00:16:49,005 --> 00:16:51,387
- Well, it's a good
thing I'm the new Tom
473
00:16:51,487 --> 00:16:53,989
'cause I think I
know how to fix this.
474
00:16:54,089 --> 00:16:55,870
Oh, it's so gross.
475
00:16:55,970 --> 00:16:58,752
["We Wish You A Merry
Christmas" playing]
476
00:16:58,852 --> 00:17:02,555
? ?
477
00:17:02,655 --> 00:17:04,797
Morning, sleepyhead.
- Morning, guys.
478
00:17:04,897 --> 00:17:06,198
- Come hit the slopes.
479
00:17:06,298 --> 00:17:09,400
[laughter]
- What's all this?
480
00:17:09,500 --> 00:17:12,723
- This is us enjoying the best
part of skiing right here.
481
00:17:12,823 --> 00:17:14,764
- Whew. Got to get
these boots off.
482
00:17:14,864 --> 00:17:17,006
I can't feel my feet.
- Hot chocolate?
483
00:17:17,106 --> 00:17:19,047
- Yes, please.
[laughter]
484
00:17:19,147 --> 00:17:20,969
How'd you come up with this?
- Easy.
485
00:17:21,069 --> 00:17:23,130
I just thought
about what you'd do
486
00:17:23,230 --> 00:17:26,613
and I did a much, much
less expensive version.
487
00:17:26,713 --> 00:17:28,313
- We have a surprise
for you, too, Daddy.
488
00:17:28,394 --> 00:17:30,132
We sold some of the stuff
from around the house
489
00:17:30,156 --> 00:17:33,098
to make money for you.
- We made 72 bucks.
490
00:17:33,198 --> 00:17:35,259
- Ah, wow. Thanks, guys.
491
00:17:35,359 --> 00:17:36,661
- It was easy.
492
00:17:36,761 --> 00:17:38,201
We sold some of the
art from the wall
493
00:17:38,282 --> 00:17:40,283
and the dinosaur skull
you weren't using.
494
00:17:41,724 --> 00:17:43,906
- Really?
495
00:17:44,006 --> 00:17:46,068
You... you sold that?
496
00:17:46,168 --> 00:17:49,710
[laughs]
497
00:17:49,810 --> 00:17:52,112
This is all great. I
mean, maybe I don't need
498
00:17:52,212 --> 00:17:54,874
to crush it business
when I have you guys.
499
00:17:54,974 --> 00:17:57,816
Who cares if I lost my
bojo forever, right?
500
00:18:01,099 --> 00:18:02,939
- "Maybe I don't need to
crush it at business"?
501
00:18:02,980 --> 00:18:04,842
- It didn't work.
He's still broken.
502
00:18:04,942 --> 00:18:06,279
- I still got some
tricks up my sleeve.
503
00:18:06,303 --> 00:18:07,564
Hang on, buddy.
504
00:18:07,664 --> 00:18:09,525
You didn't open
your first present.
505
00:18:09,625 --> 00:18:11,627
- All right.
506
00:18:13,268 --> 00:18:15,129
- What could it be?
- No way.
507
00:18:15,229 --> 00:18:17,971
You serious?
- No. Is that...
508
00:18:18,071 --> 00:18:19,871
it's Christmas. It's
gonna ruin the whole day.
509
00:18:19,913 --> 00:18:22,615
- I'm sorry. It had to be done.
- Oh, wow!
510
00:18:22,715 --> 00:18:24,755
Sarah threw mine out the
window last time we played.
511
00:18:24,796 --> 00:18:27,098
- With good cause.
- Oh, that's such a...
512
00:18:27,198 --> 00:18:30,621
That's such a fun gift to play
with the kids on another day.
513
00:18:30,721 --> 00:18:33,103
And he's already setting it up.
- I call top hat. Whoo!
514
00:18:33,203 --> 00:18:35,625
- ? It's the most
wonderful time ?
515
00:18:35,725 --> 00:18:39,147
- Oh, Denise, take a
ride on the Reading
516
00:18:39,247 --> 00:18:42,390
to $200 town.
- Oh, no.
517
00:18:42,490 --> 00:18:43,787
It looks like I'm
running out of money.
518
00:18:43,811 --> 00:18:45,752
I'll have to stop soon.
- Damn it.
519
00:18:45,852 --> 00:18:48,074
- Welcome to Park Place. We
have a lovely hotel here.
520
00:18:48,174 --> 00:18:50,836
Can I take your bags?
See, the odds of landing
521
00:18:50,936 --> 00:18:52,597
on Park Place or Boardwalk...
- Okay.
522
00:18:52,697 --> 00:18:55,199
- Are so low, it's like
finding a needle in a haystack,
523
00:18:55,299 --> 00:18:58,722
but if you own the strip,
you own the whole haystack.
524
00:18:58,822 --> 00:19:00,123
- How do I make any money?
525
00:19:00,223 --> 00:19:01,564
I only have the
Electric Company.
526
00:19:01,664 --> 00:19:02,841
- Trade Tom for
the Water Company.
527
00:19:02,865 --> 00:19:04,286
He's desperate.
- Come on, man.
528
00:19:04,386 --> 00:19:07,328
- Water and power's
a deadly combo, huh?
529
00:19:07,428 --> 00:19:09,610
Huh. [phone beeps]
530
00:19:09,710 --> 00:19:12,172
Remind me to call Bri-guy
531
00:19:12,272 --> 00:19:14,894
about the Burmese
hydropower project.
532
00:19:14,994 --> 00:19:17,976
- You did it. You gave
him his bojo back.
533
00:19:18,076 --> 00:19:19,257
That's business mojo.
534
00:19:19,357 --> 00:19:21,219
- Yeah, no. No, I know.
535
00:19:21,319 --> 00:19:24,741
All it took was a little brojo.
536
00:19:24,841 --> 00:19:26,903
Brother mojo.
537
00:19:27,003 --> 00:19:28,384
- I don't follow.
538
00:19:28,484 --> 00:19:30,586
- ? Long, long ago ?
539
00:19:30,686 --> 00:19:33,188
- Did Santiago respond?
- Oh, yeah.
540
00:19:33,288 --> 00:19:35,189
Apparently, he never
checks Instagram,
541
00:19:35,289 --> 00:19:36,750
so had I not texted him,
542
00:19:36,850 --> 00:19:39,312
he never would've
known it happened.
543
00:19:39,412 --> 00:19:42,034
- "Glad your lesbian
sister-in-law liked my picture.
544
00:19:42,134 --> 00:19:43,876
"Sorry to hear about Tom.
545
00:19:43,976 --> 00:19:47,318
I only met him once. He
was clearly very sick."
546
00:19:47,418 --> 00:19:48,719
It's not ideal.
- Yeah.
547
00:19:48,819 --> 00:19:50,280
I'll worry about it tomorrow.
548
00:19:50,380 --> 00:19:52,162
It's Christmas.
- Yeah.
549
00:19:52,262 --> 00:19:55,164
[laughter]
550
00:19:55,264 --> 00:19:57,926
? ?
551
00:19:58,026 --> 00:20:00,768
- You ready?
- Tom, this is a very bad idea.
552
00:20:00,868 --> 00:20:02,490
- Absolutely.
553
00:20:02,590 --> 00:20:04,131
But let's see how
this plays out.
554
00:20:04,231 --> 00:20:07,093
- Geronimo! Oh!
555
00:20:07,193 --> 00:20:08,494
New Tom is down.
556
00:20:08,594 --> 00:20:10,576
- [roars] all: [screaming]
557
00:20:10,676 --> 00:20:15,980
- ? Wonderful
time of the year ?
558
00:20:16,080 --> 00:20:18,301
? There'll be much
mistletoeing ?
559
00:20:18,401 --> 00:20:20,121
? And hearts will be glowing ?
- Oh, my God.
560
00:20:20,163 --> 00:20:23,065
A framed copy of the "New
York Times" bestseller list.
561
00:20:23,165 --> 00:20:24,622
I love it.
- It's just a little something
562
00:20:24,646 --> 00:20:26,307
to say thank you
for betting on me.
563
00:20:26,407 --> 00:20:28,189
- Well, you're gonna be amazing.
564
00:20:28,289 --> 00:20:30,991
I mean, I just... I know it.
Has she told you about this
565
00:20:31,091 --> 00:20:33,072
hot contractor that
she's working with?
566
00:20:33,172 --> 00:20:34,473
- What?
- Hot?
567
00:20:34,573 --> 00:20:36,075
- No.
- I mean, we're not just, like,
568
00:20:36,175 --> 00:20:38,076
sitting around all
day just, like,
569
00:20:38,176 --> 00:20:40,318
looking at pictures
of some shirtless guy.
570
00:20:40,418 --> 00:20:41,999
- Stop objectifying men, Tom.
571
00:20:42,099 --> 00:20:43,516
- Yeah, I mean, don't be
a part of the problem.
572
00:20:43,540 --> 00:20:44,637
- Get your mind
out of the gutter.
573
00:20:44,661 --> 00:20:46,242
- He could be someone's son.
574
00:20:46,342 --> 00:20:49,004
- Okay. Yeah.
575
00:20:49,104 --> 00:20:51,106
Sorry.
576
00:20:54,548 --> 00:20:57,451
- Ho, ho, ho! Merry Christmas!
577
00:20:57,551 --> 00:20:59,052
- Hey.
- Mom!
578
00:20:59,152 --> 00:21:01,694
- You made it.
579
00:21:01,794 --> 00:21:04,816
- Oh, no, not Mom. I'm
Santa Claus, of course.
580
00:21:04,916 --> 00:21:06,297
- [laughs]
- Come on, Sarah.
581
00:21:06,397 --> 00:21:08,699
Pull up a seat.
- Prepare to get crushed.
582
00:21:08,799 --> 00:21:10,901
- Oh, no. Not "Monopoly."
583
00:21:11,001 --> 00:21:12,942
No. No, no, no. No, no.
584
00:21:13,042 --> 00:21:17,105
Santa promised herself that
she would never do this again.
585
00:21:17,205 --> 00:21:18,827
- Nice try, Sarah Claus.
- No.
586
00:21:18,927 --> 00:21:21,869
- Come on.
- You're being very naughty.
587
00:21:21,969 --> 00:21:23,750
[all chanting "Sarah Claus"]
588
00:21:23,850 --> 00:21:25,852
- No!
589
00:21:25,902 --> 00:21:30,452
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.