Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,208 --> 00:00:59,125
Hurry up, come on. Bring him in.
2
00:00:59,208 --> 00:01:00,750
Boss has to go back today.
3
00:01:10,083 --> 00:01:11,416
Move! Move!
4
00:01:18,125 --> 00:01:19,375
-Sunny?
-Firoz?
5
00:01:19,791 --> 00:01:21,125
-Sunny!
-Are you okay?
6
00:01:21,208 --> 00:01:23,916
They fucked me up, man.
7
00:01:24,000 --> 00:01:25,250
-Are you okay?
-I am.
8
00:01:25,333 --> 00:01:27,708
-Did you do something?
-I didn't. Did you?
9
00:01:27,791 --> 00:01:29,875
No! I was just watching some videos.
10
00:01:30,416 --> 00:01:33,125
Be quiet. Someone is coming.
11
00:01:35,125 --> 00:01:36,041
Mr. Artist.
12
00:01:40,625 --> 00:01:41,625
Who made this?
13
00:01:46,750 --> 00:01:48,083
To tell you the truth,
14
00:01:48,166 --> 00:01:51,291
we printed the pictureof the most honest man on Earth
15
00:01:51,375 --> 00:01:53,791
on the most dishonest object in the world.
16
00:01:54,458 --> 00:01:56,416
What the fuck were we thinking?
17
00:02:50,000 --> 00:02:51,500
Is this van Gogh yours?
18
00:02:52,958 --> 00:02:53,833
Yes, sir.
19
00:02:53,916 --> 00:02:56,416
I can hardly see a difference.
It's too good.
20
00:02:56,958 --> 00:02:58,958
-Thank you, sir.
-How much for it?
21
00:02:59,041 --> 00:03:00,166
6,000 rupees.
22
00:03:01,708 --> 00:03:04,625
I could get the original for that.
Make me a deal.
23
00:03:04,708 --> 00:03:06,625
I think it's worth 1,000 rupees.
24
00:03:06,708 --> 00:03:09,541
It takes talent to make a true copy, sir.
25
00:03:09,625 --> 00:03:10,958
It's an exact replica.
26
00:03:11,041 --> 00:03:13,375
Come on. It's still a fake in the end.
27
00:03:14,416 --> 00:03:17,416
If I hang it up,
will people think it's an original?
28
00:03:17,500 --> 00:03:22,291
If you're worth a 100 crore painting
on your wall, then they will, sir.
29
00:03:24,041 --> 00:03:26,958
My final offer is a thousand.
Take it or leave it.
30
00:03:29,083 --> 00:03:31,000
People know shit about art.
31
00:03:31,583 --> 00:03:36,375
Put a famous painter's signature on itand everyone wants it, for a bargain.
32
00:03:36,458 --> 00:03:37,750
So that's what I do.
33
00:03:37,833 --> 00:03:42,250
Some specialize in landscapes,some in portraits, some in still life,
34
00:03:42,333 --> 00:03:46,458
some modern art, some make oil paintings,or watercolors, or sketches.
35
00:03:47,125 --> 00:03:51,416
I'm an expert in all of these.I make copies of all of them.
36
00:03:51,500 --> 00:03:53,291
I don't have any other choice.
37
00:03:53,375 --> 00:03:56,125
If the painter isn't famous,no one will buy it.
38
00:03:59,875 --> 00:04:04,500
My grandfather is an amazing artist.He's made quite a few originals.
39
00:04:05,083 --> 00:04:05,916
He's great.
40
00:04:07,375 --> 00:04:09,125
But he's not famous.
41
00:04:12,291 --> 00:04:16,000
But he has something elseto fall back upon. His Kranti Magazine.
42
00:04:16,125 --> 00:04:17,000
KRANTI MAGAZINE
43
00:04:17,083 --> 00:04:20,500
He loves it more than anything,even more than me.
44
00:04:27,083 --> 00:04:28,750
Hey, Firoz! What's going on?
45
00:04:28,833 --> 00:04:30,458
Grandpa is looking for you.
46
00:04:31,375 --> 00:04:33,458
If he's not waking up, let him sleep.
47
00:04:34,333 --> 00:04:37,000
Wake up! Take these over there.
48
00:04:39,291 --> 00:04:41,625
Don't make him work so hard. He'll die.
49
00:04:41,708 --> 00:04:44,083
Easy. You have all the time in the world.
50
00:04:45,250 --> 00:04:47,041
The new copies are here. Right?
51
00:04:47,791 --> 00:04:49,791
Did you manage to sell a painting?
52
00:04:49,875 --> 00:04:53,083
This week's issue looks fantastic, uncle!
53
00:04:53,166 --> 00:04:57,708
Sadly, only we like it. Look over there.
No one's buying magazines these days.
54
00:04:58,166 --> 00:05:00,458
The scrap dealers are making a killing.
55
00:05:00,541 --> 00:05:01,958
-Is Grandpa upstairs?
-Yes.
56
00:05:02,916 --> 00:05:05,166
Listen. Please, take him home.
57
00:05:05,666 --> 00:05:07,458
He makes us work for 15 hours.
58
00:05:07,541 --> 00:05:09,541
Why do you complain so much?
59
00:05:09,625 --> 00:05:12,583
Let him be.
Staying active at work keeps him healthy.
60
00:05:12,666 --> 00:05:15,666
-Otherwise, he'd be bedridden.
-He won't, but we will.
61
00:05:15,750 --> 00:05:18,666
Use sleeping pills if necessary,
but take him home!
62
00:05:18,750 --> 00:05:20,583
-Like that's possible.
-Sunny...
63
00:05:37,333 --> 00:05:38,666
Finish this, Sunny.
64
00:05:39,875 --> 00:05:42,875
I don't know why,
but my hands are shaking today.
65
00:05:47,500 --> 00:05:49,375
Did you read today's issue?
66
00:05:49,458 --> 00:05:51,416
Yes. Superb, Grandpa.
67
00:05:52,291 --> 00:05:54,125
Bullshit. You haven't even seen it.
68
00:05:54,208 --> 00:05:59,833
Grandpa, I'm here with you every day.
I know what's written in here.
69
00:05:59,916 --> 00:06:02,333
That's the problem with your generation.
70
00:06:02,416 --> 00:06:05,500
You see a lot of things,
you hear a lot of things,
71
00:06:05,583 --> 00:06:07,583
but you don't understand anything.
72
00:06:08,333 --> 00:06:12,625
If we post these issues online,
at least the kids would have a look.
73
00:06:12,708 --> 00:06:17,583
It's not even selling offline, Grandpa,
and you want an online edition.
74
00:06:26,708 --> 00:06:31,833
We must awaken the masses, child.
I want to take Kranti to the people.
75
00:06:31,916 --> 00:06:34,500
If not on paper,
then through any other means.
76
00:06:35,166 --> 00:06:40,375
I can work around the clock.
I just wish someone would show me the way.
77
00:06:50,916 --> 00:06:51,750
Here.
78
00:06:54,500 --> 00:06:58,208
As they say, we can chooseour friends, but not our family.
79
00:06:59,500 --> 00:07:00,791
Firoz is my friend.
80
00:07:00,875 --> 00:07:04,791
But this shabby Kranti Magazine
from a bygone era, is my family.
81
00:07:05,541 --> 00:07:09,083
No matter how much I hate it,I'm stuck with it for life.
82
00:07:11,875 --> 00:07:15,291
Grandpa started this magazineto galvanize our society.
83
00:07:15,375 --> 00:07:18,625
The staff here shares Grandpa's ideology.
84
00:07:18,708 --> 00:07:20,208
-Did you get homework?
-Yes.
85
00:07:23,166 --> 00:07:26,375
While others played after school,like normal kids do,
86
00:07:27,041 --> 00:07:29,958
we'd be out sellingthe newest issues of Kranti.
87
00:07:31,125 --> 00:07:32,375
And no one bought it.
88
00:07:32,458 --> 00:07:33,541
Please, buy a copy!
89
00:07:33,625 --> 00:07:36,458
Grandpa says Kranti will change the world.
90
00:07:36,541 --> 00:07:38,916
But for that, people must read it first.
91
00:07:39,750 --> 00:07:43,625
{\an8}I don't think even the people who buy it
actually read it.
92
00:07:44,916 --> 00:07:46,916
-Keep a watch outside.
-Go ahead.
93
00:07:47,000 --> 00:07:49,708
We put all the money we savedin his drawer.
94
00:07:51,125 --> 00:07:54,375
He never figured outwhere the money was coming from.
95
00:07:56,250 --> 00:07:58,750
-Two Pepsis, please.
-No. Just one, please.
96
00:07:59,291 --> 00:08:01,083
Are we saving money here too?
97
00:08:06,583 --> 00:08:11,416
120 rupees, minus 5 rupees
for the soda, that's 115 rupees!
98
00:08:11,500 --> 00:08:14,083
We need to find a way to make 500 a day.
99
00:08:14,166 --> 00:08:17,333
-That's too much, make it a 100 rupees.
-Let's do 250.
100
00:08:17,958 --> 00:08:21,000
-So, in how many days will we be...
-Millionaires?
101
00:08:21,083 --> 00:08:22,125
No. Billionaires.
102
00:08:26,958 --> 00:08:29,875
We'll be billionaires in 109.75 years.
103
00:08:30,791 --> 00:08:33,166
Has anyone ever become rich by saving up?
104
00:08:34,875 --> 00:08:37,375
As kids,we spent all our time at the press.
105
00:08:38,833 --> 00:08:42,916
I loved Grandpa's paintings,and Firoz loved the machines at the press.
106
00:08:45,291 --> 00:08:47,125
So, Grandpa taught me to paint,
107
00:08:47,791 --> 00:08:50,166
and Uncle taught Firoz how to print.
108
00:08:51,958 --> 00:08:55,875
Things got so rough one year,that we had to survive on buns.
109
00:08:57,833 --> 00:09:01,375
Dusk and dawn,day and night, buns and buns.
110
00:09:01,458 --> 00:09:03,083
All we had was buns.
111
00:09:03,166 --> 00:09:05,083
Life had turned into a, "Bun-den."
112
00:09:10,166 --> 00:09:11,166
Cut it!
113
00:09:11,250 --> 00:09:13,666
At least this has tutti-frutti on it.
114
00:09:14,375 --> 00:09:17,541
What had our lives become?Nothing more than a bun.
115
00:09:17,625 --> 00:09:20,041
Look at that! Worth 25,000 rupees.
116
00:09:21,125 --> 00:09:22,333
No. At least 50,000.
117
00:09:22,875 --> 00:09:25,500
{\an8}Hey, look! That one's at least one lakh!
118
00:09:28,375 --> 00:09:30,250
{\an8}-75,000 rupees.
-20,000 rupees.
119
00:09:31,625 --> 00:09:32,500
50,000 rupees.
120
00:09:33,500 --> 00:09:34,875
That one's also one lakh.
121
00:09:38,083 --> 00:09:39,333
One crore!
122
00:09:42,583 --> 00:09:46,625
When you're broke,the only thing you see is money.
123
00:10:12,500 --> 00:10:13,916
How are you so pretty?
124
00:10:14,875 --> 00:10:16,958
I guess you don't see my efforts.
125
00:10:27,625 --> 00:10:31,500
-I'll take you there.
-Don't worry about it. It's too expensive.
126
00:10:38,166 --> 00:10:40,458
You think I can't take you to that club?
127
00:10:49,333 --> 00:10:50,875
What's up with you today?
128
00:11:05,958 --> 00:11:07,958
Step out after five minutes, okay?
129
00:11:08,708 --> 00:11:11,458
And leave the car keys on the tire.
130
00:11:42,041 --> 00:11:46,500
Hey, you!
Bikes aren't allowed to park here.
131
00:11:46,583 --> 00:11:48,333
Yes. I'm going.
132
00:11:48,416 --> 00:11:50,541
-I'm leaving.
-Good. Beat it!
133
00:11:52,875 --> 00:11:54,208
Sorry! I slipped.
134
00:11:54,791 --> 00:11:57,791
What do you even see in her?
They're all the same!
135
00:11:57,875 --> 00:12:00,916
A poor boyfriend is fine
but the husband must be rich.
136
00:12:01,000 --> 00:12:04,458
They'll pet a mutt on the street,
but only buy a Shih Tzu.
137
00:12:04,541 --> 00:12:09,500
You're good enough for a cuddle,
but she'll never let you into her circle.
138
00:12:10,583 --> 00:12:13,833
You should try being nicer.
All you do is badmouth others.
139
00:12:13,916 --> 00:12:15,333
She is my girlfriend.
140
00:12:16,291 --> 00:12:18,500
Girlfriend? Only in a parking lot.
141
00:12:18,583 --> 00:12:21,083
If she really thinks
of you as her boyfriend,
142
00:12:21,166 --> 00:12:23,166
why haven't you met her friends yet?
143
00:12:24,125 --> 00:12:26,875
No one but me
will tell you this bitter truth.
144
00:12:27,458 --> 00:12:30,291
-And I'll tell you one more bitter truth.
-Tell me.
145
00:12:31,000 --> 00:12:34,666
You only want to be with her
because she's out of your league.
146
00:12:34,750 --> 00:12:36,375
You think I don't know you?
147
00:12:37,833 --> 00:12:38,708
Listen.
148
00:12:39,791 --> 00:12:40,875
Just let it go, man.
149
00:12:41,666 --> 00:12:44,375
Stop wasting our money on an uptown babes.
150
00:12:44,458 --> 00:12:47,416
We'll end up broke and she won't care.
Do you get it?
151
00:12:47,500 --> 00:12:48,666
I promised her.
152
00:12:51,041 --> 00:12:55,000
We'll earn back the money next year.
How expensive could it be?
153
00:13:04,541 --> 00:13:07,208
-27,000 rupees.
-You don't need to translate it.
154
00:13:07,291 --> 00:13:08,166
Wait a minute.
155
00:13:11,083 --> 00:13:14,750
Sir, this venue hosts very lavish parties.
156
00:13:16,333 --> 00:13:20,500
Listen, forget these gouged prices.
Can't you give us a discount?
157
00:13:21,500 --> 00:13:24,916
Here's an idea. Get out of here,
buy some bottles of booze,
158
00:13:25,000 --> 00:13:27,875
hang lights on a terrace,
play the music you like,
159
00:13:27,958 --> 00:13:31,750
and party with friends of your own class.
It'll be fun. Now, out.
160
00:13:32,958 --> 00:13:34,541
Kuldeep. Kuldeep Sharma.
161
00:13:35,708 --> 00:13:36,833
How much do you make?
162
00:13:37,916 --> 00:13:40,041
For the party tonight,
163
00:13:41,708 --> 00:13:43,583
could you afford a ticket?
164
00:13:44,333 --> 00:13:45,333
No, right?
165
00:13:46,083 --> 00:13:47,291
At least we're trying.
166
00:13:48,375 --> 00:13:50,000
Who are you to discuss class?
167
00:13:50,083 --> 00:13:52,375
People wearing slippers are not allowed.
168
00:13:53,416 --> 00:13:55,666
Leave, before I smack you with them.
169
00:13:55,750 --> 00:13:58,625
Hey, fuck you!
I'll buy this hotel one day, got it?
170
00:13:58,708 --> 00:14:00,541
-Idiot. Let's go.
-Throw them out!
171
00:14:00,625 --> 00:14:02,250
-Come on!
-Kick them out!
172
00:14:02,333 --> 00:14:03,708
Let's get out of here!
173
00:14:03,791 --> 00:14:07,416
Do you feel good after that humiliation?
There goes our dignity!
174
00:14:07,500 --> 00:14:09,500
Do we really look that poor?
175
00:14:12,166 --> 00:14:15,083
Why are you wearing slippers?
Don't you have shoes?
176
00:14:16,250 --> 00:14:17,916
-Sure. Blame my slippers.
-Yes.
177
00:14:18,000 --> 00:14:22,708
Because rich people don't wear them!
When I'm rich, I'll dance here with these.
178
00:14:22,791 --> 00:14:23,875
I'll show you too!
179
00:15:13,916 --> 00:15:14,833
I'll be back.
180
00:15:21,958 --> 00:15:24,875
Let's go over here.
These guys are just going crazy.
181
00:15:25,833 --> 00:15:27,083
Play some good music.
182
00:15:27,166 --> 00:15:28,208
Something peppy.
183
00:15:53,375 --> 00:15:56,166
-Yeah, of course! You did. Club Velocity.
-Yes!
184
00:15:56,916 --> 00:15:58,250
We couldn't get tickets.
185
00:16:00,000 --> 00:16:03,083
That's odd. Why didn't you call me?
You should have...
186
00:16:08,000 --> 00:16:10,583
Listen, can you chill for a bit?
187
00:16:13,625 --> 00:16:15,750
If you want, we can go somewhere else.
188
00:16:21,791 --> 00:16:24,333
-Is that Nikhil?
-I asked him to pick me up.
189
00:16:24,416 --> 00:16:26,500
-What a car!
-It's a bimmer.
190
00:16:26,583 --> 00:16:29,875
Bro, that's not a beemer, it's an Q7 Audi.
191
00:16:29,958 --> 00:16:31,625
It's worth one crore, bro.
192
00:16:33,041 --> 00:16:34,375
-Yes.
-That's right, bro.
193
00:16:36,625 --> 00:16:39,416
-Should I walk you downstairs?
-No, don't worry.
194
00:16:53,750 --> 00:16:57,250
For the next three months,
if you rip off Picasso, van Gogh,
195
00:16:57,333 --> 00:17:02,208
da Vinci, their cousins, friends,
step brothers and sold those paintings,
196
00:17:02,291 --> 00:17:04,708
you'd make just enough
to attend that party.
197
00:17:05,208 --> 00:17:06,250
What's the point?
198
00:17:07,708 --> 00:17:09,500
The party would be over by then.
199
00:17:13,750 --> 00:17:16,625
-Life...
-Not another life lecture, please!
200
00:17:17,875 --> 00:17:21,541
Whenever you start talking like that
it gets depressing. Stop it.
201
00:17:25,250 --> 00:17:26,250
But it's true.
202
00:17:28,500 --> 00:17:33,083
Respect... is beyond the reach
of middle-class people like us.
203
00:17:34,458 --> 00:17:36,208
We can't afford any respect.
204
00:17:39,500 --> 00:17:42,875
We pay taxes, make small savings,
205
00:17:44,250 --> 00:17:46,500
manage expenses with credit cards,
206
00:17:47,333 --> 00:17:52,125
take out loans, then take out another loan
to pay off the first one.
207
00:17:53,916 --> 00:17:56,416
We spend most of our lives
paying off loans.
208
00:17:57,333 --> 00:18:00,666
First, to become employable,
an education loan.
209
00:18:01,916 --> 00:18:04,833
If you land a job,
to travel to work, a bike loan.
210
00:18:04,916 --> 00:18:06,750
If you get promoted, a car loan.
211
00:18:06,833 --> 00:18:08,916
Then, the most fucked up loan. Guess.
212
00:18:09,000 --> 00:18:09,833
Which loan?
213
00:18:09,916 --> 00:18:13,500
A wedding loan.
Marriages don't last, but installments do.
214
00:18:13,583 --> 00:18:15,916
Then the biggest one of all, a home loan,
215
00:18:16,000 --> 00:18:18,833
where you end up
on the streets trying to pay it.
216
00:18:20,583 --> 00:18:21,916
Then the fucking kids.
217
00:18:23,166 --> 00:18:26,333
Their education loans,
this loan, that loan,
218
00:18:26,416 --> 00:18:29,750
you get a heart attack paying them
and your life is over.
219
00:18:30,791 --> 00:18:34,416
Then insurance agents come in
and tell the widow,
220
00:18:34,500 --> 00:18:37,333
"Ma'am, you defaulted
on a payment seven years ago,
221
00:18:37,416 --> 00:18:39,083
"so you won't get the payout."
222
00:18:39,166 --> 00:18:41,166
Insurance cancelled! Fucking hell.
223
00:18:42,666 --> 00:18:47,750
That's why the babies are born crying.
They know they're gonna get screwed!
224
00:18:51,791 --> 00:18:53,291
We're the fucking majority.
225
00:18:54,958 --> 00:18:56,916
But no one gives a fuck about us.
226
00:18:57,750 --> 00:18:59,125
We're not middle class,
227
00:19:00,125 --> 00:19:02,166
-we're middle finger class.
-What?
228
00:19:12,541 --> 00:19:18,541
Two, one... Happy new year, motherfuckers!
229
00:19:19,333 --> 00:19:20,625
Happy new year, bro.
230
00:19:22,125 --> 00:19:23,500
We survived another year.
231
00:19:27,958 --> 00:19:30,000
Just a few more years of struggle.
232
00:20:08,500 --> 00:20:11,833
I had helped you back then,
so I thought...
233
00:20:11,916 --> 00:20:17,875
It's all right. I hear what you're saying,
but I wanted to give it a shot anyway.
234
00:20:20,291 --> 00:20:22,750
Why isn't anyone working, Grandpa?
235
00:20:22,833 --> 00:20:25,416
-Uncle Yasir?
-The recovery guys showed up.
236
00:20:29,541 --> 00:20:31,708
-Ratanlal?
-Ratanlal and his son too.
237
00:20:31,791 --> 00:20:34,458
-What did they want?
-Full payment, in a month.
238
00:20:35,250 --> 00:20:36,125
We're doomed.
239
00:20:36,708 --> 00:20:38,833
Hello. Can I talk to the boss, please?
240
00:20:41,250 --> 00:20:42,083
Him too?
241
00:20:43,500 --> 00:20:47,416
Did you see that?
He's calling everybody who owes us money.
242
00:20:48,041 --> 00:20:51,541
Half of them are dead,
the other half were so desperate,
243
00:20:51,625 --> 00:20:53,250
they had to borrow from us.
244
00:20:54,333 --> 00:20:56,791
They were in need, so I helped them.
245
00:20:56,875 --> 00:20:59,500
And I never felt
like asking them to repay me.
246
00:21:00,333 --> 00:21:02,291
There must be a way out, Grandpa.
247
00:21:03,875 --> 00:21:05,833
I had such big plans.
248
00:21:05,916 --> 00:21:09,625
I wanted Kranti
to revolutionize the country.
249
00:21:11,666 --> 00:21:16,833
And what happened?
I steered Kranti straight into a rock.
250
00:21:18,916 --> 00:21:21,208
I think it's all over, Son.
251
00:21:23,333 --> 00:21:25,583
I guess you were right all along.
252
00:21:26,458 --> 00:21:30,625
Nobody gives a damn
about this worn-out knowledge.
253
00:21:31,625 --> 00:21:33,166
Grandpa, it'll all work out.
254
00:21:35,708 --> 00:21:41,708
But what about them?
They wasted their lives following me.
255
00:21:50,583 --> 00:21:54,250
Get the machines ready.
I'll write down my last editorial.
256
00:21:55,583 --> 00:21:56,541
The very last one.
257
00:22:03,083 --> 00:22:05,583
You talk about Grandpa,
I'll focus on Kranti.
258
00:22:05,666 --> 00:22:09,458
Talk a bit about the struggle
and I'll take the legacy angle.
259
00:22:09,541 --> 00:22:12,500
-I have a speech too. Wanna...
-Wait a minute, Firoz!
260
00:22:13,500 --> 00:22:17,500
They know and respect Grandpa.
Let's just be honest and they'll agree.
261
00:22:17,583 --> 00:22:21,416
Please! "Let's be honest."
Really? Let me do the talking.
262
00:22:41,958 --> 00:22:43,166
Bring them some tea.
263
00:22:48,708 --> 00:22:51,416
Mr. Ratanlal,
you've traveled this road with us.
264
00:22:51,916 --> 00:22:53,916
Through thick and thin, you...
265
00:22:54,000 --> 00:22:55,125
Finish your tea, son.
266
00:23:22,583 --> 00:23:25,250
Mr. Ratanlal,
you've traveled this road with us.
267
00:23:25,333 --> 00:23:29,000
Through thick and thin,
you've stood by Kranti,
268
00:23:29,541 --> 00:23:31,333
and we thank you wholeheartedly.
269
00:23:32,125 --> 00:23:34,375
You know about Kranti, the publication.
270
00:23:34,458 --> 00:23:38,208
However, did you know
that Kranti is not just a press,
271
00:23:38,291 --> 00:23:40,791
but a potential national heritage site?
272
00:23:41,458 --> 00:23:43,541
Let me tell you about its history.
273
00:23:44,375 --> 00:23:47,083
Kranti was founded in 1975
by Mr. Madhav...
274
00:23:47,166 --> 00:23:48,250
We know the history.
275
00:23:50,875 --> 00:23:51,916
Get to the point.
276
00:23:54,625 --> 00:23:59,708
The point is, sir,
we have been lagging in repaying you.
277
00:24:01,166 --> 00:24:04,416
You've been very patient
and we're grateful for that.
278
00:24:04,500 --> 00:24:08,500
I hear you. But patience has its limits.
279
00:24:12,583 --> 00:24:16,666
Dad and your Grandpa are friends.
So, out of goodwill, we've kept quiet.
280
00:24:17,750 --> 00:24:20,666
But, the truth is, Kranti is over.
281
00:24:22,500 --> 00:24:25,000
It's not just about Kranti, Ashirwad.
282
00:24:26,500 --> 00:24:30,750
It's about Grandpa, sir.
Kranti means the world to him.
283
00:24:32,916 --> 00:24:36,125
-Please, don't take it away.
-We are not taking anything.
284
00:24:37,583 --> 00:24:39,708
The press was already pawned to us.
285
00:24:39,791 --> 00:24:42,750
Even if we extend the deadline,
what would you do?
286
00:24:44,041 --> 00:24:46,916
You couldn't repay this debt
in a hundred years.
287
00:24:47,000 --> 00:24:50,625
Ashirwad, I'll work to set things in order
at the press.
288
00:24:51,250 --> 00:24:53,041
Remind me, what do you do again?
289
00:24:55,291 --> 00:24:56,208
I'm an artist.
290
00:24:56,291 --> 00:25:00,458
An artist? Good heavens!
Even thieves make profits to pay us back.
291
00:25:01,000 --> 00:25:02,833
But an artist never will.
292
00:25:02,916 --> 00:25:05,708
Dad used to tell your grandpa,
293
00:25:06,250 --> 00:25:09,750
"Revolutions can wait,
you must arrange your rations first."
294
00:25:10,791 --> 00:25:13,875
Don't get too emotional
and complicate your life.
295
00:25:13,958 --> 00:25:17,625
It was out of emotion
that Grandpa helped your father
296
00:25:18,125 --> 00:25:19,625
set up this business.
297
00:25:20,375 --> 00:25:23,708
Your family owes him that much.
298
00:25:23,791 --> 00:25:26,041
Can't you give him a little more time?
299
00:25:27,625 --> 00:25:29,958
Emotion is the bane of their generation.
300
00:25:32,333 --> 00:25:34,500
I give you a month. That's it.
301
00:25:34,583 --> 00:25:35,625
Is that clear?
302
00:25:39,583 --> 00:25:41,166
The rich have this system,
303
00:25:42,750 --> 00:25:44,833
where the poor keep repaying loans,
304
00:25:46,083 --> 00:25:47,833
while they enjoy the interests.
305
00:25:52,500 --> 00:25:56,541
We need a revolutionto change this system.
306
00:27:39,958 --> 00:27:43,875
The difference between rebellionsand revolutions,
307
00:27:44,416 --> 00:27:47,875
is that rebellions are lost,
308
00:27:47,958 --> 00:27:49,750
and revolutions are won.
309
00:27:50,750 --> 00:27:55,291
Because, the truth is,history is written by the victors...
310
00:27:56,208 --> 00:28:00,833
our Kranti will be countedamong the rebellions of this world.
311
00:28:02,166 --> 00:28:05,875
We're not sure if we'll ever return,
312
00:28:06,833 --> 00:28:10,541
but we hope you keepthe flame of revolution within you alive.
313
00:28:10,625 --> 00:28:11,458
Always.
314
00:28:33,500 --> 00:28:34,875
Should I talk to Anees?
315
00:28:36,000 --> 00:28:39,500
-No, don't bring him into this.
-Who else can help us?
316
00:28:40,625 --> 00:28:45,375
Look, he's had great ideas
to bail us out of trouble in the past.
317
00:28:45,458 --> 00:28:51,041
He should save those ideas for himself.
Every time he steps out, he gets arrested.
318
00:28:51,958 --> 00:28:52,958
Great ideas indeed.
319
00:28:56,500 --> 00:28:57,875
How much have we saved?
320
00:29:01,666 --> 00:29:02,583
Add it all up.
321
00:29:03,750 --> 00:29:05,416
How much is in your account?
322
00:29:06,666 --> 00:29:08,500
I added it already. What else?
323
00:29:11,375 --> 00:29:12,375
Let's sell my bike.
324
00:29:16,083 --> 00:29:19,375
Mine too. But that won't get us much.
325
00:29:21,291 --> 00:29:22,166
And?
326
00:29:23,583 --> 00:29:27,000
Let's sell all my paintings.
We can sell them all at once.
327
00:29:27,708 --> 00:29:28,541
How?
328
00:29:29,375 --> 00:29:31,625
You know Hitesh? Let's sell them to him.
329
00:29:32,125 --> 00:29:34,041
No. He pays wholesale rates.
330
00:29:34,125 --> 00:29:39,583
We don't have time to find someone else.
I'll paint another 50 and sell those too.
331
00:29:39,666 --> 00:29:42,750
Let's assume you make 50
and we manage to sell them.
332
00:29:44,000 --> 00:29:46,208
-I can borrow money from friends.
-Okay.
333
00:29:47,416 --> 00:29:49,041
THEY'RE ALL THIEVES
334
00:29:49,125 --> 00:29:50,750
What's the total now?
335
00:29:50,833 --> 00:29:52,625
Just enough to buy the doors.
336
00:29:56,041 --> 00:29:59,958
Listen, let's talk to Anees.
We don't have any other choice.
337
00:30:02,500 --> 00:30:03,625
Do whatever you like.
338
00:30:15,250 --> 00:30:18,500
-How are you, Rozie?
-Rocking all the way!
339
00:30:19,083 --> 00:30:20,083
You motherfucker!
340
00:30:21,000 --> 00:30:23,208
Don't rock it here or we'll be screwed.
341
00:30:23,291 --> 00:30:26,500
-You're looking great!
-I have a reputation to maintain.
342
00:30:26,583 --> 00:30:28,750
Come in. Why stand outside all day?
343
00:30:28,833 --> 00:30:30,541
So, how's Sunny?
344
00:30:31,166 --> 00:30:32,916
He's worried about the press.
345
00:30:33,000 --> 00:30:36,083
Don't worry, guys.
We'll sort things out for Grandpa.
346
00:30:36,791 --> 00:30:39,125
We'll save Kranti. Right, Gramps?
347
00:30:39,208 --> 00:30:42,500
He must be in deep shit
if he's asking for your help.
348
00:30:43,750 --> 00:30:45,416
Don't mind him. Have a seat.
349
00:30:46,750 --> 00:30:50,125
Both of you are so talented,
how did it come to this?
350
00:30:50,208 --> 00:30:53,125
When the times are bad,
you have to do what you can.
351
00:30:54,250 --> 00:30:55,083
Here.
352
00:30:59,916 --> 00:31:00,875
I have a scheme.
353
00:31:02,583 --> 00:31:04,833
I have a buddy, Sketch Manja.
354
00:31:04,916 --> 00:31:06,416
-Sketch what?
-Manja.
355
00:31:06,500 --> 00:31:07,791
Stop it. Sit here, you!
356
00:31:08,666 --> 00:31:10,541
-Who's he?
-Manja, I just said it.
357
00:31:10,625 --> 00:31:12,833
-Who the hell is he?
-A fucking talent.
358
00:31:14,500 --> 00:31:16,458
-What's your name, dear?
-Why?
359
00:31:17,500 --> 00:31:19,791
Go on. Don't talk to these low lives.
360
00:31:20,583 --> 00:31:22,083
Is all your family crazy?
361
00:31:23,041 --> 00:31:24,916
They are kings of forgery.
362
00:31:25,583 --> 00:31:27,833
They rip off everything under the sun.
363
00:31:28,583 --> 00:31:32,500
Within a week of release,they have the first copy ready.
364
00:31:34,416 --> 00:31:36,750
He's a crook, but he's your man.
365
00:31:37,958 --> 00:31:39,083
Hey, Manja!
366
00:31:40,000 --> 00:31:41,041
Manja!
367
00:31:44,708 --> 00:31:46,041
Where have you been?
368
00:31:48,958 --> 00:31:51,666
Manja, meet my bestie, Firoz.
369
00:31:54,875 --> 00:31:57,041
Listen, I have a friend,
370
00:31:57,125 --> 00:32:00,208
an artist whose rip offs
are better than the originals.
371
00:32:00,291 --> 00:32:01,416
I'd like to meet him.
372
00:32:02,333 --> 00:32:05,416
This business requires talent.
I need a good artist.
373
00:32:05,500 --> 00:32:07,916
Good? No. He's the best.
374
00:32:08,000 --> 00:32:10,708
-I've never seen a better artist.
-He's fast too.
375
00:32:12,000 --> 00:32:15,083
Bring your best works,
and I'll get you the best price.
376
00:32:15,708 --> 00:32:17,166
We're all about quantity.
377
00:32:17,250 --> 00:32:18,916
-Quantity is no...
-Shut up.
378
00:32:19,958 --> 00:32:22,416
The more you work,
the more work you'll get.
379
00:32:22,500 --> 00:32:23,333
Okay.
380
00:32:24,416 --> 00:32:25,416
See you soon then.
381
00:32:26,625 --> 00:32:30,541
When someone's drowning,they try to grab onto anything they can.
382
00:32:30,625 --> 00:32:32,041
They flail desperately.
383
00:32:32,125 --> 00:32:34,833
Like when you needsix runs off the last ball,
384
00:32:34,916 --> 00:32:36,625
there's no right or wrong shot,
385
00:32:37,083 --> 00:32:38,500
you just swing the bat.
386
00:32:38,583 --> 00:32:41,541
It's either a six or total doom.
387
00:32:41,625 --> 00:32:42,958
We have a chance!
388
00:32:43,041 --> 00:32:46,083
I say, we talk to Anees
and set up a deal with Manja
389
00:32:46,166 --> 00:32:47,666
at 20... No, 30% profits!
390
00:32:48,291 --> 00:32:51,958
Anees is our bro. He'll make it happen.
Wait, let me do the math.
391
00:32:52,833 --> 00:32:56,791
If we don't sell the design
and go for sub-contracting,
392
00:32:56,875 --> 00:32:59,166
guess how quickly we can hit our target?
393
00:33:00,083 --> 00:33:01,666
Not in this lifetime.
394
00:33:05,583 --> 00:33:09,666
Bro, let's try it at least.
It's a great scheme.
395
00:33:10,875 --> 00:33:14,166
People forge a ton of papers
for the sake of this paper, right?
396
00:33:14,958 --> 00:33:15,875
What do you mean?
397
00:33:18,458 --> 00:33:20,083
Let's print money directly.
398
00:33:21,958 --> 00:33:22,833
Are you crazy?
399
00:33:26,291 --> 00:33:29,791
Are you kidding me?
You wanna make fake bills? That's illegal.
400
00:33:29,875 --> 00:33:31,416
You even know how to do it?
401
00:33:31,500 --> 00:33:34,333
We'll end up in jail
instead of saving Kranti.
402
00:33:35,416 --> 00:33:37,333
Do you remember what Grandpa said?
403
00:33:39,666 --> 00:33:43,666
"Don't let the system be your master,
master the system instead."
404
00:33:43,750 --> 00:33:46,708
That is not what Grandpa meant!
What he meant was...
405
00:33:46,791 --> 00:33:49,541
Well, that's what I understood!
406
00:33:50,958 --> 00:33:52,333
What's your plan then?
407
00:33:52,416 --> 00:33:54,333
To paint bills one at a time?
408
00:33:58,666 --> 00:34:00,041
Who's the design expert?
409
00:34:00,916 --> 00:34:01,750
Me.
410
00:34:03,375 --> 00:34:04,791
Who's the printing expert?
411
00:34:06,041 --> 00:34:06,875
You.
412
00:34:07,458 --> 00:34:09,375
And who has a printing press?
413
00:34:11,000 --> 00:34:11,791
Us.
414
00:34:12,791 --> 00:34:15,333
We've spent our lives
in this printing press.
415
00:34:16,750 --> 00:34:19,041
These bills are also made by people.
416
00:34:22,000 --> 00:34:23,333
Let's make some money.
417
00:34:29,541 --> 00:34:30,708
November 2016,
418
00:34:30,791 --> 00:34:34,166
the 500 and 1000 rupee billswere demonetized
419
00:34:34,250 --> 00:34:39,250
and the Mahatma Gandhi series was launchedwith brand new security features.
420
00:34:39,333 --> 00:34:43,000
Gandhi's portrait at the center,with a watermark on the side.
421
00:34:46,041 --> 00:34:48,916
{\an8}At the bottom right,a, "500 rupee," denomination,
422
00:34:49,000 --> 00:34:50,208
among other features.
423
00:34:58,166 --> 00:34:59,666
This isn't an easy job.
424
00:34:59,750 --> 00:35:01,000
And doing it just...
425
00:35:01,083 --> 00:35:02,041
Sucks!
426
00:35:02,125 --> 00:35:03,875
But it's not impossible.
427
00:35:03,958 --> 00:35:06,666
The first step for forging billsis the design.
428
00:35:08,041 --> 00:35:10,333
And I've always been great at designs.
429
00:35:17,666 --> 00:35:21,041
My biggest lesson from schoolwas that, to be successful,
430
00:35:21,125 --> 00:35:24,583
you either cram everything,or you bypass the whole system.
431
00:35:28,666 --> 00:35:31,166
The new bills have more lines and details.
432
00:35:32,541 --> 00:35:35,708
Then there's the micro letterson Gandhi's collar.
433
00:35:36,500 --> 00:35:40,125
{\an8}Even high-resolution scannerscan't match them exactly.
434
00:35:40,208 --> 00:35:42,541
{\an8}The lines are superimposed on each other.
435
00:35:42,625 --> 00:35:45,250
It's called the...What's was it? Moirรฉ effect.
436
00:35:45,833 --> 00:35:48,458
You can't use a scanner,you need an artist.
437
00:36:02,208 --> 00:36:03,625
The next step is printing.
438
00:36:04,500 --> 00:36:07,791
Firoz knows ink and ribbonsbetter than the machine.
439
00:36:08,708 --> 00:36:12,000
And, for what we don't know,we have the internet.
440
00:36:14,166 --> 00:36:18,625
For printing you need a master dye,which requires a tough process to make.
441
00:36:19,458 --> 00:36:20,708
First, you copy.
442
00:36:21,458 --> 00:36:22,458
Then, you fix it.
443
00:36:23,750 --> 00:36:25,083
Then, there's friction.
444
00:36:27,000 --> 00:36:28,208
After that, you treat.
445
00:36:37,833 --> 00:36:39,500
And then, magic.
446
00:36:40,875 --> 00:36:42,416
Now, the printing begins.
447
00:36:44,500 --> 00:36:48,833
Unfortunately, our measly little printeronly does one color at a time.
448
00:36:48,916 --> 00:36:50,958
So we have to print four times over.
449
00:37:07,958 --> 00:37:10,458
A motorized machinewould've made it easier.
450
00:37:14,000 --> 00:37:18,333
But our obsession with making moneyhelped numb our aching hands.
451
00:37:23,583 --> 00:37:27,083
The most important security featureis the security strip.
452
00:37:27,916 --> 00:37:32,000
Who knew a 10 rupee strip of glittercould turn into a 500 rupee bill?
453
00:37:32,083 --> 00:37:33,166
Mind-blowing, right?
454
00:37:33,250 --> 00:37:35,125
Next is the serial numbers.
455
00:37:35,208 --> 00:37:40,708
The digits are not of the same size,but Firoz has a solution for everything.
456
00:37:46,125 --> 00:37:48,458
Finally, we have the perfect bill.
457
00:37:51,875 --> 00:37:52,708
Or maybe not.
458
00:37:53,958 --> 00:37:54,916
What do you think?
459
00:37:55,916 --> 00:37:56,750
Hand me the tea.
460
00:38:04,416 --> 00:38:05,541
What are you doing?
461
00:38:57,250 --> 00:38:58,791
Give me half a bottle, bro.
462
00:39:00,958 --> 00:39:02,375
Wait here.
463
00:39:03,166 --> 00:39:04,458
What do you want? Come.
464
00:39:04,541 --> 00:39:05,458
What do you want?
465
00:39:05,541 --> 00:39:06,916
One Citra, please.
466
00:39:20,583 --> 00:39:22,708
Hey, I didn't do anything!
467
00:39:22,791 --> 00:39:25,625
Hey, let him go!
468
00:39:25,708 --> 00:39:28,041
-Tell him...
-Come on, Firoz! Let's go!
469
00:39:28,666 --> 00:39:31,166
Get up! Run!
470
00:39:31,250 --> 00:39:32,958
Get him!
471
00:39:33,416 --> 00:39:34,250
Hey!
472
00:39:34,333 --> 00:39:36,833
Don't let those bastards get away!
Get them!
473
00:39:40,458 --> 00:39:43,500
-After them!
-Come on, quick!
474
00:39:43,958 --> 00:39:44,791
Over here!
475
00:39:45,875 --> 00:39:48,958
-Sunny, this way!
-Where are you going? Come this way!
476
00:39:49,625 --> 00:39:50,708
Shit! A dog!
477
00:39:56,000 --> 00:39:57,458
Get back!
478
00:39:57,541 --> 00:39:59,375
I know karate. I'll beat you up!
479
00:40:00,041 --> 00:40:01,583
I'll fuck you up!
480
00:40:03,625 --> 00:40:04,458
Quick, Firoz!
481
00:40:06,208 --> 00:40:07,750
Stop! Let's go this way!
482
00:40:10,625 --> 00:40:12,833
Hurry up! They're up ahead. Go!
483
00:40:14,416 --> 00:40:17,833
-Here.
-Get them! Over there!
484
00:40:19,916 --> 00:40:21,583
What are you doing? Come here!
485
00:40:21,666 --> 00:40:24,041
Fuck!
486
00:40:24,708 --> 00:40:27,041
Look at the unemployment in this country!
487
00:40:28,125 --> 00:40:30,833
They don't even know
why they are chasing us.
488
00:40:30,916 --> 00:40:32,083
Fucking idiots!
489
00:40:41,041 --> 00:40:44,375
What a stupid idea that was.
We were total jerks.
490
00:40:45,291 --> 00:40:48,833
We thought it'd be easy.
Simply printing some bills.
491
00:40:50,000 --> 00:40:51,583
Grandpa always said,
492
00:40:51,666 --> 00:40:54,375
"A little mistake separates artfrom trash."
493
00:40:55,000 --> 00:40:57,750
I am an artist. I can't make trash.
494
00:40:58,750 --> 00:41:00,208
I'll make a better bill.
495
00:41:03,791 --> 00:41:04,625
What?
496
00:41:06,083 --> 00:41:07,541
I'll make a better bill.
497
00:41:39,250 --> 00:41:41,333
-Bilal.
-Everything's set, boss.
498
00:41:44,000 --> 00:41:45,375
They're doing a good job.
499
00:41:45,458 --> 00:41:47,458
Even if we get two batches a week,
500
00:41:47,541 --> 00:41:50,541
we'll easily cover 150 crores
in three months.
501
00:42:04,916 --> 00:42:08,500
Why are you pacing?
Are you cold or scared of the mission?
502
00:42:09,208 --> 00:42:11,375
No, sir. I... Nothing, I'm fine.
503
00:42:11,458 --> 00:42:13,583
Have a drink. That'll calm you down.
504
00:42:17,000 --> 00:42:19,625
No, sir. I can't drink while on duty.
505
00:42:28,458 --> 00:42:29,583
Is he upset with me?
506
00:42:29,666 --> 00:42:31,541
It was a test.
507
00:42:31,625 --> 00:42:34,541
He would've shot you if you failed.
Be careful.
508
00:42:39,041 --> 00:42:40,375
What nonsense is this?
509
00:42:40,958 --> 00:42:44,916
Sir, I created a messaging group
for us to coordinate better.
510
00:42:48,583 --> 00:42:49,958
I'll delete it, sir.
511
00:42:50,041 --> 00:42:50,875
Let it be.
512
00:43:07,083 --> 00:43:08,958
The target's headed to the hotel.
513
00:43:18,416 --> 00:43:20,416
Sir, we should move now.
514
00:43:29,791 --> 00:43:32,125
Sorry, sir. I'll delete it.
515
00:44:17,375 --> 00:44:19,375
This whole area is covered.
516
00:44:34,583 --> 00:44:35,750
with Bilal Qureshi.
517
00:44:35,833 --> 00:44:37,583
-Who is he?
-His right hand.
518
00:44:52,791 --> 00:44:53,750
Shekhar.
519
00:44:53,833 --> 00:44:55,708
You have to leave. Come on, go.
520
00:45:04,458 --> 00:45:05,458
Hands up!
521
00:45:24,375 --> 00:45:25,208
Take him.
522
00:45:26,208 --> 00:45:29,125
-Spread out. This way.
-Don't move!
523
00:45:31,583 --> 00:45:33,166
-Hi, Mansoor.
-Don't move!
524
00:45:33,250 --> 00:45:34,125
Michael.
525
00:45:35,625 --> 00:45:39,416
Fuck! These assholes
have a fake currency factory here.
526
00:45:48,833 --> 00:45:50,375
Relax, he's my friend.
527
00:45:50,458 --> 00:45:55,000
They print Indian currency
in the Middle East, package it in Nepal,
528
00:45:55,083 --> 00:45:56,666
and distribute it in India.
529
00:45:57,541 --> 00:46:00,041
-This is true globalization. Right?
-Correct.
530
00:46:00,125 --> 00:46:03,416
-But this is outside your jurisdiction.
-Outside what?
531
00:46:03,500 --> 00:46:04,416
Juri...
532
00:46:06,000 --> 00:46:09,458
My English isn't great
and you wanna rub it in, right?
533
00:46:10,083 --> 00:46:10,916
Juridi...
534
00:46:12,166 --> 00:46:13,291
Outside of your area.
535
00:46:13,375 --> 00:46:14,375
So, I brought them.
536
00:46:16,791 --> 00:46:17,750
How are you, guys?
537
00:46:18,166 --> 00:46:20,291
You're double-crossing us, assholes?
538
00:46:20,958 --> 00:46:26,333
You put on some weight,
but you're still the same. Full macho.
539
00:46:26,416 --> 00:46:28,250
You look handsome too, fucker.
540
00:46:30,916 --> 00:46:34,333
-How long have we known each other?
-Six years, seven months.
541
00:46:36,083 --> 00:46:38,208
And I thought only I kept count.
542
00:46:38,291 --> 00:46:41,500
What can I say? You are my one bad habit.
543
00:46:44,625 --> 00:46:45,875
You're a trove of them.
544
00:46:47,416 --> 00:46:48,291
What?
545
00:46:49,750 --> 00:46:51,958
How are you still alive, Michael?
546
00:46:52,583 --> 00:46:55,791
I messed up your life
and the government added to it.
547
00:46:55,875 --> 00:46:57,250
I thought you'd be...
548
00:46:57,333 --> 00:46:58,958
-Hey!
-Shekhar.
549
00:47:00,708 --> 00:47:01,666
Shekhar?
550
00:47:03,166 --> 00:47:04,125
A new partner?
551
00:47:07,750 --> 00:47:10,166
You are my motivation. Do you know why?
552
00:47:11,958 --> 00:47:13,458
I want to kill you one day.
553
00:47:14,541 --> 00:47:17,250
And when you look at me
with a bullet inside you,
554
00:47:17,333 --> 00:47:19,791
I'll have a special expression for you.
555
00:47:25,916 --> 00:47:29,416
I really missed you, Michael.
Don't go disappearing like this.
556
00:47:30,666 --> 00:47:33,791
-It won't happen again.
-Settle down. Lower the gun.
557
00:47:33,875 --> 00:47:36,083
One misfire and it'll be a mess.
558
00:47:36,166 --> 00:47:37,541
It won't be a misfire.
559
00:47:38,166 --> 00:47:41,166
Don't even try to move.
You're gonna die anyway.
560
00:47:41,250 --> 00:47:42,708
I can see it in your face.
561
00:47:43,458 --> 00:47:45,000
You're asking to die.
562
00:47:45,083 --> 00:47:47,125
Mansoor, enough of your bullshit.
563
00:47:49,875 --> 00:47:51,875
-Come on.
-Let's go.
564
00:48:15,041 --> 00:48:15,875
What?
565
00:48:29,416 --> 00:48:30,250
Get off me!
566
00:48:44,541 --> 00:48:46,333
Michael, you motherfucker!
567
00:48:49,833 --> 00:48:51,541
You bastard!
568
00:48:51,625 --> 00:48:53,375
Aslam, get me out of here!
569
00:49:07,333 --> 00:49:08,916
Run, motherfucker!
570
00:49:36,958 --> 00:49:37,791
Get the bike!
571
00:49:41,375 --> 00:49:42,833
Oh, Lord!
572
00:49:47,375 --> 00:49:50,875
Come on! Get the fuck out of here!
573
00:49:56,625 --> 00:49:58,208
Sir, I found Mansoor.
574
00:49:58,666 --> 00:50:00,625
-Where is he?
-Right in front of me.
575
00:50:00,708 --> 00:50:01,750
In the market...
576
00:50:23,625 --> 00:50:24,500
Mansoor!
577
00:50:25,000 --> 00:50:25,833
Mansoor!
578
00:50:31,083 --> 00:50:32,083
Mansoor!
579
00:51:06,833 --> 00:51:08,416
Officer down.
580
00:51:08,500 --> 00:51:10,916
Everyone, report to the market area.
581
00:51:28,500 --> 00:51:30,208
Here, eat this.
582
00:51:31,375 --> 00:51:32,958
I cleaned out the press.
583
00:51:33,833 --> 00:51:36,500
Grandpa won't even get a whiff
of this fiasco.
584
00:51:36,583 --> 00:51:37,458
Close your eyes.
585
00:51:39,250 --> 00:51:40,791
-Why?
-Come on, do it.
586
00:51:45,250 --> 00:51:46,083
Here, hold this.
587
00:51:49,500 --> 00:51:51,666
-What do I do?
-Which one is fake?
588
00:51:53,083 --> 00:51:54,750
Are you still stuck on this?
589
00:52:04,625 --> 00:52:05,458
This one.
590
00:52:07,833 --> 00:52:09,583
-You get it, right?
-What?
591
00:52:15,500 --> 00:52:17,416
We're not using the right paper.
592
00:52:23,208 --> 00:52:24,916
The bill must look real.
593
00:52:25,000 --> 00:52:25,833
Fair enough.
594
00:52:27,083 --> 00:52:31,208
But what's more important,is that the it needs to feel real.
595
00:52:31,291 --> 00:52:33,916
And that's only possiblewith the right paper.
596
00:52:34,000 --> 00:52:36,250
Wrong paper, wrong bill.
597
00:52:36,333 --> 00:52:39,791
Please, send all your paper samples
for 70 to 90 GSM.
598
00:52:39,875 --> 00:52:42,083
250 microns, 60 to 90!
599
00:52:42,166 --> 00:52:44,041
Should I write it down for you?
600
00:52:45,125 --> 00:52:47,916
Anything in 70 to 90 GSM range will do.
601
00:52:48,000 --> 00:52:51,208
How many microns thick is the 80 GSM?
No, 1,000 won't do.
602
00:53:01,208 --> 00:53:02,041
Hey, Firoz.
603
00:53:04,083 --> 00:53:05,000
Check this out.
604
00:53:11,375 --> 00:53:12,208
It's too thin.
605
00:53:15,541 --> 00:53:16,375
Touch it now.
606
00:53:22,458 --> 00:53:23,333
What the fuck?
607
00:53:24,541 --> 00:53:26,291
How will we do it?
608
00:53:26,375 --> 00:53:28,083
We'll bleach the paper first.
609
00:53:29,375 --> 00:53:32,833
Then print each side of the currency
on different sheets.
610
00:53:32,916 --> 00:53:33,791
Will that work?
611
00:53:33,875 --> 00:53:35,458
It'll work like a charm.
612
00:53:42,083 --> 00:53:45,291
We'll perforate the frontto thread the silver strip,
613
00:53:45,375 --> 00:53:47,625
then join both sides. Sandwich note.
614
00:53:47,708 --> 00:53:49,416
It's a superb idea!
615
00:53:51,500 --> 00:53:53,333
But, there's another problem.
616
00:53:53,416 --> 00:53:55,291
-What is it?-OVI.
617
00:53:55,375 --> 00:53:57,875
-Optically variable ink.
-What can we do?
618
00:53:59,750 --> 00:54:01,916
We could mix that with regular ink?
619
00:54:02,000 --> 00:54:05,750
-Will it work?-It'll create a color-shifting effect.
620
00:54:05,833 --> 00:54:07,625
What about the bill's crispness?
621
00:54:07,708 --> 00:54:08,708
Lacquer?
622
00:54:08,791 --> 00:54:12,000
A coat of lacquer will make it crisp.
623
00:54:12,666 --> 00:54:13,916
Mind-blowing.
624
00:54:14,000 --> 00:54:15,875
-And the final touch?
-Tea!
625
00:54:30,041 --> 00:54:31,833
Why am I always the scapegoat?
626
00:54:32,541 --> 00:54:34,750
It's your creation. You should test it.
627
00:54:36,208 --> 00:54:37,416
Okay. Stop crying.
628
00:54:38,958 --> 00:54:40,291
Just hold my hand tight.
629
00:54:42,250 --> 00:54:43,250
Come on.
630
00:54:43,500 --> 00:54:46,541
-Blackberry. I'll get blackberry.
-Great. Thanks.
631
00:54:47,208 --> 00:54:49,833
-Hold me!
-It's crowded. Let's come back later.
632
00:54:50,958 --> 00:54:52,666
Ready? Hold tight.
633
00:54:52,750 --> 00:54:55,500
One Citra, please!
634
00:55:50,375 --> 00:55:51,375
Who made this?
635
00:55:53,875 --> 00:55:55,125
This is yours, right?
636
00:55:59,333 --> 00:56:02,750
I'm asking you for the last time.
Who made this?
637
00:56:05,625 --> 00:56:08,458
I made it. I told you already, I made it.
638
00:56:12,458 --> 00:56:15,125
-Who's your supplier?
-We don't have a supplier.
639
00:56:17,125 --> 00:56:20,500
We supply ourselves
and distribute ourselves.
640
00:56:29,791 --> 00:56:30,625
Shoot him.
641
00:56:32,625 --> 00:56:33,708
What? Fuck!
642
00:56:33,791 --> 00:56:35,625
-Wait! No!
-He's innocent!
643
00:56:35,708 --> 00:56:37,750
-Why me?
-Don't shoot him!
644
00:56:37,833 --> 00:56:38,750
-No!
-Firoz!
645
00:56:38,833 --> 00:56:41,625
-No! Let me go!
-Stand still, you fucker!
646
00:56:41,708 --> 00:56:42,916
-No!
-Calm down, idiot!
647
00:56:43,000 --> 00:56:43,833
Stop this!
648
00:56:43,916 --> 00:56:45,875
How can I shoot if you keep moving?
649
00:56:45,958 --> 00:56:47,500
Don't shoot me!
650
00:56:47,583 --> 00:56:48,958
-No!
-Stand still!
651
00:56:49,083 --> 00:56:49,916
No!
652
00:58:51,541 --> 00:58:53,541
Translated by Sheela Sijin Mathews
653
00:58:53,666 --> 00:58:55,666
Creative Supervisor - Subbaiah KG
47484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.