All language subtitles for Episode 1.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,640 --> 00:00:30,600 No para el ritmo en Málaga. 2 00:00:30,680 --> 00:00:35,960 Disfrutamos de una espectacular cabalgata de sus majestades los Reyes Magos. 3 00:00:45,960 --> 00:00:47,480 Vamos a disfrutarla con ellos, 4 00:00:47,560 --> 00:00:51,120 que están animando a todos los niños aquí, en Málaga, 5 00:00:51,200 --> 00:00:53,760 y están poniendo muchísimo ritmo. 6 00:00:53,840 --> 00:00:54,680 ¿Otra vez? 7 00:00:54,760 --> 00:00:56,720 …noche de ilusión y fantasía. 8 00:00:56,800 --> 00:00:59,040 - Pero… - Vamos, que al final me la cargo yo. 9 00:00:59,120 --> 00:01:01,200 Están animando a todos los niños. 10 00:01:01,280 --> 00:01:03,640 - Arriba, conejito. - De verdad, ¿eh? 11 00:01:04,440 --> 00:01:06,720 - Amaya, tú quieres a mamá, ¿no? - Sí. 12 00:01:06,800 --> 00:01:09,920 Pues no vuelvas a ponerte esa careta, que me matas del susto. 13 00:01:10,000 --> 00:01:11,200 ¡Que me caigo redonda! 14 00:01:11,280 --> 00:01:13,200 A ver. Ahí estás, conejita. 15 00:01:15,040 --> 00:01:16,120 ¿La has atado bien? 16 00:01:17,480 --> 00:01:19,160 Qué va, va a salir volando. 17 00:01:20,000 --> 00:01:23,600 …al paso de la carroza de sus majestades los Reyes Magos. 18 00:01:48,600 --> 00:01:49,680 Menudo lío. 19 00:01:49,760 --> 00:01:52,240 En el semáforo, a la derecha, seguro que encontramos. 20 00:01:52,320 --> 00:01:55,680 - Te dije que el centro estaba cerrado. - Esos han encontrado. 21 00:01:55,760 --> 00:01:57,200 ¿Quieres conducir tú? 22 00:01:58,320 --> 00:01:59,400 Da otra vuelta, anda. 23 00:02:22,280 --> 00:02:23,120 ¡Buenas! 24 00:02:24,720 --> 00:02:26,560 - ¿Quiénes eran? - Una paciente. 25 00:02:26,640 --> 00:02:29,880 - ¿Dónde están los Reyes? - Todavía no han venido, cariño. 26 00:02:32,000 --> 00:02:34,320 ¿Habéis sido buenos? 27 00:02:35,840 --> 00:02:38,440 ¡Mira, mira, mira! Amaya, mira qué piruleta más grande. 28 00:02:41,840 --> 00:02:43,960 - ¿Quieres una piruleta así? - ¡Sí! 29 00:02:50,400 --> 00:02:53,600 ¡Queremos a los Reyes! ¡Queremos a los Reyes! 30 00:02:55,400 --> 00:02:56,840 ¡Mira, caramelos! 31 00:03:01,440 --> 00:03:02,880 ¡Coge más! 32 00:03:02,960 --> 00:03:04,320 ¿Cojo más? A ver. 33 00:03:07,400 --> 00:03:08,440 ¡Mamá! 34 00:03:09,040 --> 00:03:10,600 - ¡Toma! - ¡Ahí está! 35 00:03:13,440 --> 00:03:14,720 ¡Saluda! 36 00:03:14,800 --> 00:03:15,760 ¡Hola! 37 00:03:15,840 --> 00:03:16,760 ¡Hola! 38 00:03:34,560 --> 00:03:35,400 Cariño. 39 00:03:35,480 --> 00:03:36,920 Cariño, ponte la capucha. 40 00:03:37,000 --> 00:03:38,520 ¡Aquí! 41 00:03:40,600 --> 00:03:41,880 ¡Lo tengo! 42 00:03:41,960 --> 00:03:42,920 ¡Aquí! 43 00:03:43,000 --> 00:03:44,520 Papá, mira, globos. 44 00:03:44,600 --> 00:03:46,640 Porfa, ¿me compras uno? 45 00:03:46,720 --> 00:03:48,640 - Luego cogemos uno, cariño. - Porfa. 46 00:03:48,720 --> 00:03:50,200 Van a venir los Reyes ahora. 47 00:03:50,280 --> 00:03:52,920 Anda, ve a comprarle uno, que yo guardo el sitio. 48 00:03:53,000 --> 00:03:54,440 - Pero ¿en serio? - Sí. 49 00:03:55,680 --> 00:03:57,120 - Luego dices, ¿eh? - ¡Venga! 50 00:04:07,840 --> 00:04:09,720 - ¿Qué hay? Buenas. - Buenas. 51 00:04:09,800 --> 00:04:12,480 - ¿Un globito, cielo? - Abajo, conejito. 52 00:04:14,080 --> 00:04:15,880 - ¿Cuánto es? - 5,50. 53 00:04:18,480 --> 00:04:21,600 - Le tengo que dar uno de 50. - Le cambio. 54 00:04:23,000 --> 00:04:24,120 Ah, no, mira. 55 00:04:24,200 --> 00:04:26,320 Tengo uno más pequeño. Ha habido suerte. 56 00:04:27,520 --> 00:04:30,760 - Un poquillo caro, ¿no? - Hay que vivir, compadre. 57 00:04:46,880 --> 00:04:48,480 Disculpa, te he dado uno de 20. 58 00:04:48,560 --> 00:04:50,160 - ¿Qué? - Te he dado uno de 20. 59 00:04:50,240 --> 00:04:52,800 - ¿Cuánto te he dado? - Me has dado 4,50. 60 00:05:06,840 --> 00:05:09,560 Pensé que me habías dado uno de diez. Con tanto jaleo… 61 00:05:09,640 --> 00:05:10,480 Vale. 62 00:05:11,880 --> 00:05:15,400 No vengo aquí a tangar a nadie. Pensaba que me habías dado uno de diez. 63 00:05:18,720 --> 00:05:19,560 Amaya. 64 00:05:20,880 --> 00:05:23,280 - ¡Amaya! ¿Has visto a mi hija? - No. 65 00:05:23,360 --> 00:05:25,200 - Estaba aquí, ¿no la viste? - No. 66 00:05:25,280 --> 00:05:26,120 ¡Amaya! 67 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 - Tío, ¿qué haces, loco? - ¿Qué te pasa? 68 00:05:30,280 --> 00:05:31,320 ¡Amaya! 69 00:05:33,280 --> 00:05:34,120 ¡Amaya! 70 00:05:36,720 --> 00:05:37,560 ¡Amaya! 71 00:05:40,640 --> 00:05:41,840 - Perdón. - ¡Amaya! 72 00:05:41,920 --> 00:05:42,880 Perdón. 73 00:05:50,440 --> 00:05:52,160 - ¡Amaya! - ¡Álvaro! 74 00:05:53,080 --> 00:05:54,320 ¡Álvaro! 75 00:05:54,400 --> 00:05:55,760 - ¡Amaya! - ¿Qué pasa? 76 00:05:57,720 --> 00:05:58,800 ¿Y la niña? 77 00:05:58,880 --> 00:06:00,160 No sé. 78 00:06:00,240 --> 00:06:02,640 - ¿Qué? ¡Amaya! - ¡Amaya! 79 00:06:02,720 --> 00:06:03,640 ¡Amaya! 80 00:06:03,720 --> 00:06:05,120 ¡Amaya! 81 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 ¡Amaya! 82 00:06:07,920 --> 00:06:09,520 Tío, ¿qué haces? 83 00:06:09,600 --> 00:06:11,160 Bájate del coche. 84 00:06:11,240 --> 00:06:12,920 - ¡Que te bajes! - ¡Amaya! 85 00:06:20,840 --> 00:06:21,720 ¡Amaya! 86 00:06:25,840 --> 00:06:27,480 - ¡Amaya! - ¡Amaya! 87 00:06:31,520 --> 00:06:32,640 ¡Amaya! 88 00:06:32,720 --> 00:06:34,960 Eh, tío, ¿qué haces? 89 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 Ya ha pasado. 90 00:06:40,120 --> 00:06:41,200 ¡Amaya! 91 00:06:42,560 --> 00:06:44,280 - ¡Amaya! - ¡Amaya! 92 00:06:44,360 --> 00:06:45,480 ¡Amaya! 93 00:06:46,400 --> 00:06:47,600 ¡Amaya! 94 00:06:48,280 --> 00:06:49,520 ¡Amaya! 95 00:06:50,240 --> 00:06:51,280 Amaya… 96 00:07:02,120 --> 00:07:03,320 ¡Amaya! 97 00:08:18,760 --> 00:08:22,120 Ni la Subdelegación de Gobierno ni la Policía Nacional 98 00:08:22,200 --> 00:08:23,960 han hecho todavía declaraciones. 99 00:08:24,040 --> 00:08:28,120 La niña que desapareció ayer durante la cabalgata de Reyes de Málaga 100 00:08:28,200 --> 00:08:31,000 se llama Amaya Martín y tiene cinco años. 101 00:08:31,080 --> 00:08:34,280 La pequeña acudió con sus padres, como miles de malagueños, 102 00:08:34,360 --> 00:08:37,440 a ver el desfile que transcurría por el centro de la ciudad. 103 00:08:37,520 --> 00:08:40,840 Todavía se desconocen los detalles de la desaparición, 104 00:08:40,920 --> 00:08:45,240 pero el vídeo de una cámara de seguridad ha hecho saltar todas las alarmas. 105 00:08:45,320 --> 00:08:48,760 Las imágenes muestran cómo una persona sin identificar 106 00:08:48,840 --> 00:08:52,640 coge de la mano a la pequeña y se la lleva de la plaza de la Constitución. 107 00:08:52,720 --> 00:08:55,720 Las autoridades se encuentran barriendo toda la zona 108 00:08:55,800 --> 00:08:57,840 en busca de cualquier indicio que… 109 00:09:08,560 --> 00:09:11,480 La seguridad de la cabalgata junto a la Policía Local 110 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 fueron los primeros en buscar a la pequeña. 111 00:09:13,760 --> 00:09:15,520 La desaparición de Amaya Martín, 112 00:09:15,600 --> 00:09:18,040 que había asistido a la cabalgata con sus padres, 113 00:09:18,120 --> 00:09:21,000 se produjo ayer a las 18:45. 114 00:09:21,080 --> 00:09:23,520 Según recoge el atestado policial, 115 00:09:23,600 --> 00:09:26,480 la niña se perdió entre los asistentes solo unos segundos. 116 00:09:26,560 --> 00:09:30,400 Se cree que alguien pudo coger a Amaya y sacarla de la plaza. 117 00:09:43,800 --> 00:09:47,520 - ¿Qué? Las vacaciones, cortas. - Cortas, pero intensas. 118 00:09:48,960 --> 00:09:50,000 ¡Mierda! 119 00:09:56,520 --> 00:09:57,760 - Hola. - Hola. 120 00:09:57,840 --> 00:10:00,280 - No te han dado el pase todavía. - Todavía no. 121 00:10:00,360 --> 00:10:02,720 - Lo siento. - No te preocupes. Toma, para hoy. 122 00:10:02,800 --> 00:10:04,040 Vale, muchas gracias. 123 00:10:08,160 --> 00:10:10,560 El tema del día es la desaparición de esa niña. 124 00:10:10,640 --> 00:10:13,600 Se nos va a llenar la ciudad de periodistas de todas partes, 125 00:10:13,680 --> 00:10:17,000 pero que no se nos adelanten, ¿vale? Que nosotros jugamos en casa. 126 00:10:17,840 --> 00:10:20,640 Quiero actualizaciones cada dos horas de la página web. 127 00:10:20,720 --> 00:10:22,240 Tres nuevos artículos al día. 128 00:10:23,200 --> 00:10:25,320 Café solo para ti. Esta vez me he acordado. 129 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 Gracias. 130 00:10:26,480 --> 00:10:27,320 ¿Okey? 131 00:10:27,400 --> 00:10:31,040 Eduardo, te encargarás del tema, que tienes los contactos. 132 00:10:31,120 --> 00:10:32,760 Los contactos sí, pero no las ganas. 133 00:10:32,840 --> 00:10:35,520 Anda, déjate ya de historias y tírale. Venga. 134 00:10:35,600 --> 00:10:37,640 Al lío. Vamos, a trabajar. 135 00:10:49,000 --> 00:10:51,200 Me gustaría trabajar en lo de Amaya también. 136 00:10:52,320 --> 00:10:53,560 Ayudaré en lo que sea. 137 00:10:54,280 --> 00:10:56,200 Pero si solo llevas un mes aquí. 138 00:10:56,280 --> 00:10:58,200 No, no lo veo. 139 00:10:58,280 --> 00:11:00,760 Venga, Paco, déjala que se venga. 140 00:11:00,840 --> 00:11:02,320 Que se vaya espabilando. 141 00:11:02,400 --> 00:11:06,200 Eduardo, que solo es una becaria. Que escriba sobre la ola de frío. 142 00:11:27,920 --> 00:11:29,840 ¿Al final te ha dado permiso? 143 00:11:29,920 --> 00:11:31,080 Solo soy una becaria. 144 00:11:31,800 --> 00:11:33,120 No sabe ni cómo me llamo. 145 00:11:54,600 --> 00:11:57,640 Mira debajo del asiento. Tienes un regalo de Reyes. 146 00:11:58,840 --> 00:11:59,800 ¿Eh? 147 00:12:05,480 --> 00:12:08,040 - ¿Qué es esto? - Tengo un amigo en la policía. 148 00:12:08,120 --> 00:12:11,320 Hoy me ha enviado parte de la documentación que tienen del caso. 149 00:12:11,400 --> 00:12:13,400 Nadie lo ha hecho público todavía, 150 00:12:13,480 --> 00:12:15,840 pero ayer encontraron el chubasquero de la niña. 151 00:12:17,480 --> 00:12:19,120 En un portal, cerca de la plaza. 152 00:12:30,360 --> 00:12:33,480 Quizá no sea el mejor momento para que cubras este tema, Miren. 153 00:12:34,560 --> 00:12:38,160 Algo así te remueve, se pega a ti. Debes poner distancia. 154 00:12:43,400 --> 00:12:45,480 Esta es la denuncia del padre. 155 00:12:45,560 --> 00:12:48,840 Número de placa 070351. 156 00:12:48,920 --> 00:12:51,560 Inspectora Grupo Dos, Policía Judicial. 157 00:12:51,640 --> 00:12:53,600 De la Comisaría Provincial de Málaga. 158 00:12:54,440 --> 00:12:55,760 Es Belén Millán. 159 00:13:17,200 --> 00:13:18,240 ¿Salva? 160 00:13:20,200 --> 00:13:21,600 ¿Qué pasa, tío? 161 00:13:21,680 --> 00:13:23,040 ¿Por dónde andas? 162 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 Miren. 163 00:13:36,040 --> 00:13:36,880 Vamos. 164 00:13:38,200 --> 00:13:39,280 Buenos días. 165 00:13:39,360 --> 00:13:41,280 Hemos convocado esta rueda de prensa 166 00:13:41,360 --> 00:13:44,720 para informar sobre la desaparición de Amaya Martín. 167 00:13:45,560 --> 00:13:49,800 Como ya saben ustedes, ayer, durante la cabalgata de Reyes Magos, 168 00:13:49,880 --> 00:13:54,480 en la plaza de la Constitución desapareció la niña Amaya Martín. 169 00:13:54,560 --> 00:13:58,400 Cinco años de edad, un metro de altura, 15 kilos de peso. 170 00:13:58,480 --> 00:14:02,000 En el dosier encontrarán ustedes la fotografía y más datos. 171 00:14:02,080 --> 00:14:03,800 Que diga algo que no sepamos, ¿no? 172 00:14:05,080 --> 00:14:08,400 Desde las instituciones pedimos la colaboración ciudadana. 173 00:14:08,480 --> 00:14:10,320 - ¿Qué haces? - Voy al baño. 174 00:14:10,400 --> 00:14:14,520 A tal efecto se les ha distribuido un dosier con números de teléfono. 175 00:14:15,400 --> 00:14:19,920 Le pedimos a cualquier ciudadano con información sobre su paradero 176 00:14:20,000 --> 00:14:22,520 que, por favor, se ponga en contacto con nosotros. 177 00:14:22,600 --> 00:14:23,480 A continuación… 178 00:14:24,200 --> 00:14:26,560 Vale, ¿me envías la lista? 179 00:14:30,280 --> 00:14:31,280 Vale. 180 00:14:32,400 --> 00:14:33,880 Perfecto. 181 00:14:33,960 --> 00:14:35,440 Vamos a necesitar más gente. 182 00:14:36,600 --> 00:14:40,240 Sí, al fax de la Comisaría Provincial, por favor. Gracias. 183 00:14:43,160 --> 00:14:44,880 ¿Me pasas el rotulador? 184 00:14:48,040 --> 00:14:50,280 Llamé a la empresa que contrata el ayuntamiento. 185 00:14:50,360 --> 00:14:51,680 Los animadores culturales. 186 00:14:51,760 --> 00:14:54,800 - ¿Y el teléfono del tío de los globos? - Ahora envían la lista. 187 00:14:54,880 --> 00:14:56,800 - ¿Fue el último que vio a la niña? - Sí. 188 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 Qué frío hace aquí. Y esta mierda no funciona. 189 00:15:00,520 --> 00:15:02,320 Esta comisaría se cae a cachos. 190 00:15:03,200 --> 00:15:05,680 Su puta madre. Ese de ahí tampoco funciona, ¿no 191 00:15:06,480 --> 00:15:07,920 Chaparro, céntrate, ¿no? 192 00:15:08,840 --> 00:15:11,360 Llama a la UDEV en Madrid, que gestionen la alerta. 193 00:15:11,440 --> 00:15:13,960 Quiero una foto de Amaya en cada aeropuerto, ¿vale? 194 00:15:14,520 --> 00:15:15,400 ¿Cafelito? 195 00:15:16,600 --> 00:15:17,440 ¿Qué pasa? 196 00:15:18,360 --> 00:15:20,920 - ¿Otro vas a tomar? - Los que hagan falta. 197 00:15:22,080 --> 00:15:24,240 - ¿Qué pasa, Jacinto? - Inspectora. 198 00:15:33,400 --> 00:15:34,440 Perfecto. 199 00:15:39,040 --> 00:15:39,920 Belén. 200 00:15:41,680 --> 00:15:42,520 ¿Qué haces aquí? 201 00:15:44,080 --> 00:15:47,160 - No tenemos nada nuevo sobre tu caso. - No he venido por eso. 202 00:15:52,520 --> 00:15:55,120 No voy a contarte nada sobre la investigación, Miren. 203 00:15:56,480 --> 00:15:59,320 - ¿Para qué periódico trabajas? - Soy becaria en el Sur. 204 00:16:01,240 --> 00:16:03,840 Vuélvete a la sala de prensa. No puedes estar aquí. 205 00:16:05,360 --> 00:16:08,240 Belén, sé que habéis encontrado el chubasquero de la niña. 206 00:16:09,040 --> 00:16:11,600 - ¿Qué estás haciendo? - Estoy haciendo mi trabajo. 207 00:16:11,680 --> 00:16:15,240 - No, es que esto no es la universidad. - ¿Tenéis alguna teoría? 208 00:16:16,160 --> 00:16:18,400 No publicaremos nada, te lo prometo. 209 00:16:20,080 --> 00:16:22,080 Solo sabemos que alguien se la llevó. 210 00:16:22,160 --> 00:16:25,840 Si publicáis cualquier cosa que enerve al secuestrador, lo pagará la niña. 211 00:16:55,560 --> 00:16:56,640 Ana, cariño. 212 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 La policía está aquí. Tienen que trabajar. 213 00:17:31,400 --> 00:17:32,480 Perdón. 214 00:17:32,560 --> 00:17:33,440 Hijo. 215 00:17:36,640 --> 00:17:37,880 Anda, vete a descansar. 216 00:17:38,760 --> 00:17:40,320 Ya sigo yo, ¿vale? Venga. 217 00:17:51,400 --> 00:17:53,640 Hola. Somos amigos de la familia. 218 00:17:53,720 --> 00:17:55,280 Adelante, por favor. 219 00:17:56,640 --> 00:17:57,480 David. 220 00:17:58,520 --> 00:17:59,480 Álvaro. 221 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 ¿Qué pasa, hombre? 222 00:18:04,160 --> 00:18:06,160 El chico quería venir a darte ánimos. 223 00:18:06,240 --> 00:18:07,160 Lo siento mucho. 224 00:18:08,520 --> 00:18:10,600 Qué alto estás. Cualquier día me pasas. 225 00:18:12,560 --> 00:18:15,040 Samu, vete a la furgo a por las fotocopias, ¿vale? 226 00:18:15,120 --> 00:18:16,080 - Vale. - Venga. 227 00:18:19,560 --> 00:18:22,040 He impreso carteles con la cara de la niña. 228 00:18:22,120 --> 00:18:24,360 Vamos a llenar Málaga, te lo prometo, ¿eh? 229 00:18:26,760 --> 00:18:28,960 Vamos a empapelarlo todo hasta que aparezca. 230 00:18:29,040 --> 00:18:30,520 La vemos a encontrar, venga. 231 00:18:35,120 --> 00:18:36,440 Están fuera. 232 00:19:01,920 --> 00:19:05,440 Estamos aquí para pedir ayuda a toda la gente de esta ciudad, 233 00:19:06,440 --> 00:19:08,040 a quien nos esté viendo, 234 00:19:10,000 --> 00:19:11,520 para encontrar a nuestra hija. 235 00:19:12,600 --> 00:19:14,920 Se llama Amaya y desapareció ayer. 236 00:19:16,440 --> 00:19:19,360 En el momento de su desaparición, Amaya llevaba un… 237 00:19:20,320 --> 00:19:21,440 chubasquero amarillo. 238 00:19:22,760 --> 00:19:24,440 ¿Sabemos a qué se dedican? 239 00:19:25,440 --> 00:19:27,120 Él es dibujante o algo así. 240 00:19:28,280 --> 00:19:29,880 Si alguien la ha visto… 241 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 Ella es médico en una clínica de fertilidad del centro. 242 00:19:33,120 --> 00:19:35,480 - …contacten con la policía. - ¿Ves a aquel? 243 00:19:35,560 --> 00:19:39,120 El del jersey de pico granate es su padre, Paco Núñez. 244 00:19:39,200 --> 00:19:40,440 ¿El empresario? 245 00:19:40,520 --> 00:19:42,960 Sí, tiene varios hoteles por toda la costa. 246 00:19:43,760 --> 00:19:46,400 Y el trajeado que está a su lado con gafas de sol 247 00:19:46,480 --> 00:19:49,480 es Felipe Ramírez, concejal de Urbanismo. 248 00:19:49,560 --> 00:19:52,280 Casi lo detienen en la primera fase del caso Malaya. 249 00:19:52,960 --> 00:19:54,640 Quiero lanzar dos mensajes. 250 00:19:57,480 --> 00:19:58,880 Uno, a nuestra niña. 251 00:20:02,520 --> 00:20:03,440 Amaya, 252 00:20:04,400 --> 00:20:05,800 papá y mamá te queremos. 253 00:20:08,120 --> 00:20:09,400 Te estamos esperando. 254 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 Pronto estaremos contigo, conejito. 255 00:20:14,080 --> 00:20:15,000 Sé valiente. 256 00:20:16,240 --> 00:20:19,800 El segundo mensaje es para la persona que tiene a nuestra hija. 257 00:20:22,840 --> 00:20:24,160 Devuélvela, por favor. 258 00:20:25,600 --> 00:20:26,640 Esta es su casa. 259 00:20:29,480 --> 00:20:32,600 No te vamos a denunciar, de verdad. No tengo odio contra ti. 260 00:20:33,400 --> 00:20:36,800 Solo quiero que trates bien a nuestra niña y que nos la devuelvas. 261 00:20:42,000 --> 00:20:42,960 No eres ni humano. 262 00:20:43,040 --> 00:20:44,520 ¡Ni humano! 263 00:20:44,600 --> 00:20:46,720 Al que se ha llevado a mi nieta se lo digo. 264 00:20:47,640 --> 00:20:48,960 Bien, es todo por hoy. 265 00:20:49,600 --> 00:20:50,440 Gracias a todos. 266 00:20:51,280 --> 00:20:53,400 Por favor, si nos podéis ayudar a difundir… 267 00:20:54,000 --> 00:20:54,840 Gracias. 268 00:20:54,920 --> 00:20:57,240 Creo que ya tengo suficiente para un artículo. 269 00:20:57,320 --> 00:20:59,960 - Volvemos a la redacción. - Me quiero quedar. 270 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Bien, quédate a la pegada de carteles. 271 00:21:03,680 --> 00:21:05,400 Son amigos y familia. 272 00:21:05,480 --> 00:21:08,880 Pégate a ellos y escribe un artículo de ambiente para la web. 273 00:21:08,960 --> 00:21:12,480 Algo humano que tenga color. Saca a la escritora que llevas dentro. 274 00:21:13,200 --> 00:21:17,120 Esta ha sido la intervención de los padres pidiendo la colaboración ciudadana. 275 00:21:17,200 --> 00:21:20,840 Agradecen también el trabajo de las fuerzas y cuerpos de seguridad. 276 00:21:21,840 --> 00:21:24,800 Varios vecinos y familiares han acompañado a la familia 277 00:21:24,880 --> 00:21:26,440 en una obra solidaria. 278 00:21:31,680 --> 00:21:33,440 - Bueno, empezamos por aquí. - Vale. 279 00:21:33,520 --> 00:21:35,000 - Vale, sí. - Tome. 280 00:21:38,360 --> 00:21:39,400 Gracias. 281 00:21:51,840 --> 00:21:52,680 Hola. 282 00:21:54,920 --> 00:21:56,400 Siento mucho lo de su hija. 283 00:21:57,680 --> 00:21:59,800 No me dé el pésame. Sé que no está muerta. 284 00:22:03,080 --> 00:22:04,560 Perdone, no quería ser borde. 285 00:22:05,680 --> 00:22:06,840 Tranquila, lo entiendo. 286 00:22:07,600 --> 00:22:08,880 Soy Miren Rojo. 287 00:22:10,520 --> 00:22:12,400 Estoy de prácticas en el Diario Sur. 288 00:22:13,120 --> 00:22:15,960 - Querría hacerle unas preguntas. - Ahora no, por favor. 289 00:22:16,560 --> 00:22:17,480 Ana. 290 00:22:22,200 --> 00:22:24,120 Quiero ayudarte a encontrar a tu hija. 291 00:22:27,800 --> 00:22:29,960 Si hay algo de lo que entiendo es del dolor. 292 00:22:33,320 --> 00:22:34,920 ¿Cómo has dicho que te llamabas? 293 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 Miren Rojo. 294 00:22:48,160 --> 00:22:49,600 Si quieres hablar, llámame. 295 00:22:52,200 --> 00:22:54,040 No publicaré nada sin tu permiso. 296 00:22:57,440 --> 00:22:58,320 ¡Cariño! 297 00:22:59,480 --> 00:23:00,320 Voy. 298 00:23:04,640 --> 00:23:06,120 No le digas a nadie que fumo. 299 00:23:15,080 --> 00:23:16,800 La niña desapareció aquí. 300 00:23:19,200 --> 00:23:20,200 ¿Ves ahí la cámara? 301 00:23:21,840 --> 00:23:24,080 Y ahí hay un banco. Tiene una cámara, fijo. 302 00:23:24,160 --> 00:23:26,800 Y la de tráfico, que fue la que grabó a la niña, ¿no? 303 00:23:30,160 --> 00:23:32,480 Recibimos vídeos de gente que grabó la cabalgata. 304 00:23:32,560 --> 00:23:34,480 Por ahí podemos encontrar algo. 305 00:23:34,560 --> 00:23:37,360 No ha dado tiempo ni de abrir los regalos de Reyes. 306 00:23:37,440 --> 00:23:40,160 - ¿Te has portado bien este año? - Lo mejor posible. 307 00:23:40,240 --> 00:23:41,160 Sí, ¿no? 308 00:23:42,880 --> 00:23:45,480 ¿Sabemos algo de las grabaciones del aeropuerto? 309 00:23:45,560 --> 00:23:47,880 - Hoy las mandan digitalizadas. - ¿Y las del puerto? 310 00:23:47,960 --> 00:23:49,640 También. Estoy metiendo prisa. 311 00:23:50,280 --> 00:23:52,280 ¿Se la han podido llevar por el puerto? 312 00:23:53,080 --> 00:23:56,720 No sé, pero con la de cruceros, yates y particulares que pasan por ahí, 313 00:23:56,800 --> 00:23:58,160 - no me extrañaría. - Ya. 314 00:23:59,640 --> 00:24:01,680 - Es aquí, ¿no? - El número dos. 315 00:24:07,800 --> 00:24:10,120 - ¿Quién es? - Señora, buenos días. 316 00:24:10,200 --> 00:24:12,720 Somos de la Policía Nacional. ¿Nos abre, por favor? 317 00:24:21,800 --> 00:24:25,120 - ¿Dónde encontraron el chubasquero? - Ahí, detrás del ascensor. 318 00:24:27,360 --> 00:24:28,920 - ¿Dónde? - Donde la maceta. 319 00:24:37,160 --> 00:24:38,800 El tío coge a la niña en la plaza, 320 00:24:38,880 --> 00:24:40,960 le quita el chubasquero para no dar el cante 321 00:24:41,040 --> 00:24:43,560 y lo mete aquí para que tarden en encontrarlo. 322 00:24:45,200 --> 00:24:47,840 ¿Y cómo entró? Porque esa puerta está cerrada. 323 00:24:49,320 --> 00:24:51,080 Se coló cuando salía alguien, ¿no? 324 00:24:53,920 --> 00:24:55,320 Lo que no me cuadra nada 325 00:24:55,400 --> 00:24:57,880 es por qué no lo tiró a una papelera o contenedor. 326 00:24:57,960 --> 00:24:59,360 La niña lloraría nerviosa. 327 00:24:59,440 --> 00:25:02,280 ¿Por qué entró arriesgándose a que lo vieran los vecinos? 328 00:25:04,760 --> 00:25:05,760 ¿Qué te dice eso? 329 00:25:06,400 --> 00:25:07,640 Que tuvo suerte. 330 00:25:08,360 --> 00:25:09,520 O que lo improvisó. 331 00:25:09,600 --> 00:25:12,520 Simplemente vio a la niña en la plaza y, pimba, la pilló. 332 00:25:13,800 --> 00:25:15,920 ¿Quién ha tomado declaración a los vecinos? 333 00:25:17,160 --> 00:25:19,400 Agentes García y Camacho, Seguridad Ciudadana. 334 00:25:19,480 --> 00:25:21,200 Madre mía. 335 00:25:21,880 --> 00:25:23,960 Son los primeros que vinieron, imagínate. 336 00:25:24,040 --> 00:25:25,040 Pues vamos apañados. 337 00:25:26,200 --> 00:25:28,800 - ¿Alguno tenía antecedentes? - Dos colaboraron. 338 00:25:28,880 --> 00:25:32,440 La niña no está en el bloque. A ver si te compras una libretita, hija. 339 00:25:34,000 --> 00:25:35,320 ¿Te suena Joaquina Torres? 340 00:25:42,240 --> 00:25:44,240 - Buenos días. - Hola. ¿Joaquina? 341 00:25:44,320 --> 00:25:46,000 - Sí. - Policía Nacional. 342 00:25:46,080 --> 00:25:48,040 ¿Podríamos hacerle unas preguntas? 343 00:25:48,120 --> 00:25:49,880 Sí, claro. 344 00:25:50,480 --> 00:25:52,440 Venga, échate para allá. 345 00:25:53,240 --> 00:25:54,160 Gracias. 346 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 - Hola. - Hola. 347 00:26:26,880 --> 00:26:27,720 Perdona. 348 00:26:28,640 --> 00:26:31,880 - Eres periodista, ¿no? - Bueno, estoy acabando la carrera. 349 00:26:31,960 --> 00:26:34,480 - Ah. - Hago prácticas en el Diario Sur. 350 00:26:34,560 --> 00:26:35,480 Qué bien. 351 00:26:43,520 --> 00:26:44,880 - Oye, ¿me ayudas? - Claro. 352 00:26:45,640 --> 00:26:46,960 Espero que esto sirva. 353 00:26:47,720 --> 00:26:49,640 Me iba a ayudar mi hija pequeña, pero… 354 00:26:50,720 --> 00:26:54,160 se ha pasado la noche llorando. Quería ayudar a encontrar a su amiga. 355 00:26:55,280 --> 00:26:56,480 Claro. 356 00:27:00,000 --> 00:27:00,960 Sí, Álvaro. 357 00:27:03,000 --> 00:27:03,840 ¿Qué? 358 00:27:05,440 --> 00:27:06,320 Pero ¿quién? 359 00:27:11,720 --> 00:27:13,720 Sois muy amigos de la familia, ¿verdad? 360 00:27:13,800 --> 00:27:16,360 Sí, Ana se ha portado muy bien con nosotros siempre. 361 00:27:18,160 --> 00:27:19,000 No sé. 362 00:27:19,760 --> 00:27:21,400 No se merece algo así. 363 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 En realidad, nadie se merece algo así. 364 00:27:36,240 --> 00:27:37,520 ¡Para! 365 00:27:41,000 --> 00:27:42,120 ¿Estás bien? 366 00:27:43,920 --> 00:27:44,760 Sí. 367 00:27:46,080 --> 00:27:49,160 - Así que… has venido con tu familia. - Sí. 368 00:27:49,240 --> 00:27:53,040 Con David, mi marido, y Samuel, mi hijo. Ahora te los presento. 369 00:27:55,880 --> 00:27:56,880 ¿Qué apuntas? 370 00:27:58,240 --> 00:28:00,480 Nada, son… solo notas. 371 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 - Es que estoy haciendo… - Eh. ¿Tú qué haces aquí? 372 00:28:03,760 --> 00:28:05,200 A mi familia, ni te acerques. 373 00:28:05,280 --> 00:28:07,040 - Les dejas en paz, ¿vale? - Déjala. 374 00:28:07,120 --> 00:28:09,080 No, acabo de hablar con Álvaro. 375 00:28:09,160 --> 00:28:12,400 ¿Sabes qué ha hecho esta niñata? Acercarse a Ana para sonsacarla. 376 00:28:14,040 --> 00:28:15,320 Solo hago mi trabajo. 377 00:28:15,400 --> 00:28:16,400 ¿Tu trabajo? 378 00:28:17,320 --> 00:28:19,640 - A ver tu trabajo. - Para, David. 379 00:28:19,720 --> 00:28:21,920 - Devuélveme el cuaderno. - Samuel Luque. 380 00:28:22,000 --> 00:28:23,760 - ¡Devuélvemelo! - Samuel Luque. 381 00:28:23,840 --> 00:28:25,640 ¿Tu trabajo es acosar a un menor? 382 00:28:25,720 --> 00:28:27,160 - ¡David! - Anda, toma. 383 00:28:27,240 --> 00:28:29,560 - Vete para allí. No te quiero ver. - ¡No me toques! 384 00:28:29,640 --> 00:28:31,120 - ¿Estás loca? - ¡No me toques! 385 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 ¿Estás colgada o qué? 386 00:28:33,960 --> 00:28:36,160 Esto no quedará así. Llamaré a tu periódico. 387 00:28:36,240 --> 00:28:38,680 - Vámonos. - ¿Qué coño le pasa? 388 00:29:07,720 --> 00:29:09,160 Esto, todos los días. 389 00:29:09,880 --> 00:29:12,040 Y ahora, uno más, y ya son siete. 390 00:29:12,120 --> 00:29:13,680 Porque me han recetado Sintrom. 391 00:29:13,760 --> 00:29:16,280 - Vaya por Dios. - ¿Me das el agua, hija? 392 00:29:17,520 --> 00:29:19,640 Gracias. 393 00:29:19,720 --> 00:29:23,040 Joaquina, ¿les dijo a mis compañeros que vio a la niña en el portal? 394 00:29:23,120 --> 00:29:23,960 Sí. 395 00:29:24,520 --> 00:29:26,840 ¿Nos cuenta exactamente qué vio? 396 00:29:26,920 --> 00:29:30,000 Yo estaba ahí, asomada, viendo la cabalgata. 397 00:29:30,080 --> 00:29:32,520 En invierno no salgo, porque cojo frío, ¿sabe? 398 00:29:33,160 --> 00:29:34,000 Normal. 399 00:29:34,920 --> 00:29:36,600 ¿Vio a la niña desde esa ventana? 400 00:29:36,680 --> 00:29:37,840 Desde ahí, sí. 401 00:29:38,480 --> 00:29:40,480 - La vio en el portal. - ¿Qué? 402 00:29:40,560 --> 00:29:44,160 - ¿Vio a la niña en el portal? - Ah, sí, ahí estaba la criatura. 403 00:29:47,280 --> 00:29:50,480 Declaró usted que la niña iba con una persona. 404 00:29:50,560 --> 00:29:52,200 ¿Que dije qué? 405 00:29:52,280 --> 00:29:54,920 - ¿No dijo que iba con alguien? - No. 406 00:29:55,640 --> 00:29:56,560 Yo no dije eso. 407 00:29:59,440 --> 00:30:02,120 Porque iban dos personas con la niña, dos. 408 00:30:02,200 --> 00:30:04,040 - ¿Dos personas? - Sí. 409 00:30:05,120 --> 00:30:07,440 ¿Y vio qué hicieron esas dos personas? 410 00:30:07,520 --> 00:30:11,480 Pues una de ellas le quitó la chaqueta y entró en el portal. 411 00:30:12,920 --> 00:30:14,160 Ya. 412 00:30:14,240 --> 00:30:18,040 ¿Y pudo ver bien cómo entraron? Esa puerta normalmente estará cerrada. 413 00:30:20,560 --> 00:30:22,160 Eh, pues… 414 00:30:25,360 --> 00:30:26,200 No sé. 415 00:30:28,480 --> 00:30:29,800 Y ahora que usted lo dice, 416 00:30:31,080 --> 00:30:31,960 eran tres. 417 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 No, seguro, ¿eh? 418 00:30:34,280 --> 00:30:35,640 Sí, sí, sí. 419 00:30:36,400 --> 00:30:37,760 Eran tres. 420 00:30:37,840 --> 00:30:40,400 - Pues muchísimas gracias. - De nada. 421 00:30:40,480 --> 00:30:41,880 Lo siento por las molestias. 422 00:30:42,840 --> 00:30:44,160 Que vaya muy bien. 423 00:30:44,240 --> 00:30:45,760 - Gracias. - Hasta luego. 424 00:30:46,600 --> 00:30:47,920 - Hasta luego. - Chao. 425 00:30:49,280 --> 00:30:51,960 Han encontrado al de los globos. Tenemos su dirección. 426 00:31:05,760 --> 00:31:08,120 Fuiste el último en ver a la niña. 427 00:31:08,200 --> 00:31:10,720 Yo no lo sé. Si usted lo dice, inspectora… 428 00:31:11,320 --> 00:31:13,320 ¿No nos dejas pasar, Juancho? 429 00:31:13,840 --> 00:31:15,240 - Venga. - No. 430 00:31:15,320 --> 00:31:17,440 Que tengo la casa manga por hombro. 431 00:31:18,800 --> 00:31:21,520 - ¿Qué hacías en la plaza? - Vender globos. 432 00:31:21,600 --> 00:31:22,800 Honradamente. 433 00:31:24,920 --> 00:31:27,880 Detención por asalto con agravante de violencia. 434 00:31:27,960 --> 00:31:29,400 Dos añitos en la cárcel. 435 00:31:31,120 --> 00:31:33,400 - ¿Estos puntos son de allí? - ¿Qué hace? 436 00:31:33,480 --> 00:31:35,760 ¿Te hinchaste a vender polen en el talego? 437 00:31:36,920 --> 00:31:39,920 Hemos echado un vistazo a las cámaras de seguridad, Juancho. 438 00:31:40,000 --> 00:31:41,120 Y estás grabado. 439 00:31:41,200 --> 00:31:44,640 Hasta ahí la cosa más o menos normal, pero resulta que se te ve irte. 440 00:31:45,200 --> 00:31:48,200 - Justo cuando se llevaron a la niña. - Y vestido de Papá Noel. 441 00:31:48,280 --> 00:31:51,680 Que no me he llevado a la niña, hostia. Preguntadle al padre. 442 00:31:53,120 --> 00:31:54,520 ¿Por qué saliste corriendo? 443 00:31:55,840 --> 00:31:57,440 Pues porque no quiero más jaleo. 444 00:31:58,480 --> 00:32:01,480 Yo también tengo familia y una niña de esa edad, ¿sabe? 445 00:32:02,160 --> 00:32:03,960 No soy ningún pervertido de esos. 446 00:32:09,080 --> 00:32:10,960 No te pierdas mucho. 447 00:32:12,200 --> 00:32:13,080 Y pórtate bien. 448 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 -Sí. - ¡Eh! 449 00:32:15,240 --> 00:32:16,160 Pórtate bien. 450 00:32:17,720 --> 00:32:18,640 Hasta luego. 451 00:32:23,320 --> 00:32:25,280 ¿Pedimos una orden de registro o qué? 452 00:32:26,160 --> 00:32:28,280 Ponle vigilancia unos días, a ver qué hace. 453 00:32:33,520 --> 00:32:34,360 Gracias. 454 00:32:42,080 --> 00:32:44,240 - ¿Qué pasa, compañeros? - Hola. 455 00:32:44,320 --> 00:32:46,280 - Ahora os veo. - Vale, no me tardes. 456 00:32:47,640 --> 00:32:50,400 ¿Qué haces aquí? ¿Por qué no estás en la redacción? 457 00:32:51,200 --> 00:32:52,640 Necesitaba pensar un rato. 458 00:32:56,280 --> 00:32:58,800 Rafa, ponme un café solo, bien cargado. 459 00:33:00,640 --> 00:33:03,080 ¿Sabes lo mejor de ser invisible para el mundo? 460 00:33:03,160 --> 00:33:04,120 No. 461 00:33:05,440 --> 00:33:06,720 Que nadie se fija en ti. 462 00:33:07,520 --> 00:33:09,760 Llevo todo el día observando a la familia. 463 00:33:10,480 --> 00:33:11,400 A su entorno. 464 00:33:12,600 --> 00:33:15,720 Creo que la persona que se llevó a la niña tenía que conocerla. 465 00:33:17,400 --> 00:33:18,240 O no. 466 00:33:18,880 --> 00:33:19,960 Gracias, Rafa. 467 00:33:22,160 --> 00:33:24,920 Si se la llevaron a la fuerza, ¿por qué no hay testigos? 468 00:33:25,480 --> 00:33:27,400 Había cientos de personas en la plaza. 469 00:33:28,120 --> 00:33:32,480 Si tú ves a un tipo bien vestido y con buena pinta discutir con un niño, 470 00:33:32,560 --> 00:33:33,640 ¿en qué piensas? 471 00:33:35,720 --> 00:33:37,080 Que se trata de su padre. 472 00:33:38,800 --> 00:33:39,920 O de un familiar. 473 00:33:41,960 --> 00:33:44,360 Cualquiera pudo llevarse a esa niña, Miren. 474 00:33:44,920 --> 00:33:46,520 Aunque llorara, aunque gritara. 475 00:33:47,760 --> 00:33:49,600 Aunque estuviera sola y atemorizada. 476 00:33:50,520 --> 00:33:52,400 La gente siguió mirando la cabalgata. 477 00:33:54,200 --> 00:33:55,360 La ignoraron. 478 00:33:58,000 --> 00:33:59,120 ¿Estás bien? 479 00:34:07,480 --> 00:34:08,760 Sí, dime, Paco. 480 00:34:09,680 --> 00:34:11,600 Sí, estoy con ella, la tengo enfrente. 481 00:34:12,760 --> 00:34:14,760 Sí, ha estado en la pegada de carteles. 482 00:34:16,280 --> 00:34:17,680 Se lo he pedido yo, Paco. 483 00:34:23,400 --> 00:34:24,560 Ahora vamos para allá. 484 00:34:25,400 --> 00:34:26,280 Sí, ahora mismo. 485 00:34:28,520 --> 00:34:30,040 ¿Se puede saber qué has hecho? 486 00:35:13,800 --> 00:35:15,160 Si soy un problema, me voy. 487 00:35:16,240 --> 00:35:17,920 No hace falta. Ya está arreglado. 488 00:35:19,720 --> 00:35:20,600 ¿Cómo? 489 00:35:21,960 --> 00:35:25,560 ¿De verdad te encaraste con ese tío? Quiere denunciar al periódico. 490 00:35:26,960 --> 00:35:28,040 No volverá a pasar. 491 00:35:30,040 --> 00:35:31,520 ¿Estás yendo a las reuniones? 492 00:35:35,280 --> 00:35:36,200 No vayas por ahí. 493 00:35:36,280 --> 00:35:40,520 Me ha llamado tu madre, está preocupada y tú pasas de cogerle el teléfono. 494 00:35:40,600 --> 00:35:42,000 ¿Eres mi ángel de la guarda? 495 00:35:43,360 --> 00:35:46,000 - Yo también estoy preocupado. - Pues ya estoy bien. 496 00:35:46,680 --> 00:35:47,560 No me pasa nada. 497 00:35:50,000 --> 00:35:53,120 Hacerte la dura no significa que lo seas, Miren. 498 00:37:20,680 --> 00:37:21,600 ¡Miren! 499 00:37:24,920 --> 00:37:25,760 ¡Miren! 500 00:37:31,400 --> 00:37:32,560 Venga, sube. 501 00:38:22,960 --> 00:38:24,600 Gracias por traerme. 502 00:39:19,800 --> 00:39:20,840 Paso. 503 00:39:57,000 --> 00:39:59,160 Ya, ya, ya. Oído. 504 00:40:00,800 --> 00:40:04,720 - Venga, muchísimas gracias. - Gracias. 505 00:40:04,800 --> 00:40:07,800 - ¿Qué han dicho? - Tenemos los antecedentes del entorno. 506 00:40:07,880 --> 00:40:10,560 - Hemos cantado bingo. Uno está fichado. - ¿Quién? 507 00:40:10,640 --> 00:40:13,720 El amigo del padre. David Luque, el de las mudanzas. 508 00:40:15,600 --> 00:40:17,560 Agresión sexual. La víctima, una niña. 509 00:40:31,440 --> 00:40:32,760 Vamos a encontrarla. 510 00:40:34,360 --> 00:40:35,560 ¿Me oyes, mi amor? 511 00:40:35,640 --> 00:40:37,000 ¿Me oyes? 512 00:40:39,120 --> 00:40:40,280 Vamos a encontrarla. 513 00:40:42,160 --> 00:40:43,120 Lo sé. 514 00:40:44,360 --> 00:40:45,880 Sé que vamos a encontrarla. 515 00:41:25,960 --> 00:41:27,920 - Hola, César. - Hola, ¿qué tal? 516 00:41:31,480 --> 00:41:33,120 Ha llegado esto para ti. 517 00:41:35,960 --> 00:41:37,520 - ¿Y esto? - No sé. 518 00:42:46,440 --> 00:42:47,280 Hola, Ana. 519 00:42:58,800 --> 00:43:00,160 - Hola. - Hola. 520 00:43:02,440 --> 00:43:04,040 - ¿Tú has visto el sobre? - Sí. 521 00:43:04,120 --> 00:43:05,720 ¿Podemos ir entrando? 522 00:43:15,320 --> 00:43:16,800 David, ¿nos dejas solos? 523 00:43:18,000 --> 00:43:18,840 Gracias. 524 00:43:27,640 --> 00:43:29,360 Han enviado esto al Diario Sur. 525 00:43:37,640 --> 00:43:38,600 ¿Qué…? 526 00:43:59,320 --> 00:44:00,440 ¿Esto qué es? 527 00:44:50,520 --> 00:44:51,600 Está viva. 528 00:44:55,440 --> 00:44:57,000 Es nuestra hija. 529 00:45:08,640 --> 00:45:09,480 Amaya… 38611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.